Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,010 --> 00:01:05,300
catherine, layout room, right away!
2
00:01:21,030 --> 00:01:22,610
Gil, where's the fire?
3
00:01:36,240 --> 00:01:39,160
It's been sitting in my office for the last four weeks.
4
00:01:39,640 --> 00:01:42,990
But...we caught the miniature serial killer; he confessed.
5
00:01:43,090 --> 00:01:45,430
Yeah, I watched him blow his brains out.
6
00:01:45,530 --> 00:01:49,260
But I think the package was postmarked after he killed himself.
7
00:01:49,310 --> 00:01:52,570
So maybe he arranged to have it sent postmortem.
8
00:01:54,580 --> 00:01:57,970
The three other murders, the miniature was left at the scene.
9
00:01:58,020 --> 00:01:59,990
This one was addressed to me.
10
00:02:00,660 --> 00:02:02,380
So, now it's personal?
11
00:02:04,410 --> 00:02:10,570
The victim appears to be a caucasian female with lots of books.
12
00:02:11,430 --> 00:02:13,680
It could be an office, somebody's living room...
13
00:02:13,730 --> 00:02:16,030
or a modern hotel lobby.
14
00:02:16,080 --> 00:02:18,240
When I was gone, did anybody work a scene like this?
15
00:02:18,290 --> 00:02:21,880
No...at least not on our shift.
16
00:02:23,220 --> 00:02:26,760
I'll check with days and swing,
and see if anybody caught a case that matches.
17
00:02:26,850 --> 00:02:27,960
Never mind.
18
00:02:28,010 --> 00:02:28,920
Why not?
19
00:02:28,980 --> 00:02:31,380
Take a look at the early edition.
20
00:02:35,750 --> 00:02:38,200
Saturday,February 17,2007
21
00:02:40,880 --> 00:02:43,030
It's dated the day after tomorrow.
22
00:02:43,080 --> 00:02:45,000
This murder hasn't happened yet.
23
00:02:46,230 --> 00:02:51,780
www.ydy.com
proudly presents
24
00:02:52,540 --> 00:02:58,050
sync:Mina Xjeff0
www.ydy.com
25
00:03:10,310 --> 00:03:16,980
C.S.I
Season 7 Episode 16
26
00:03:29,160 --> 00:03:31,990
my name is ernest edward dell.
27
00:03:32,420 --> 00:03:37,060
I was born in 1946 in ames, iowa.
28
00:03:38,070 --> 00:03:41,220
My life's been hard, but I don't complain.
29
00:03:41,270 --> 00:03:44,620
I never expected better.
30
00:03:46,830 --> 00:03:49,260
I'm good with my hands.
31
00:03:49,310 --> 00:03:49,990
I make things.
32
00:03:50,090 --> 00:03:51,380
I fix things.
33
00:03:51,430 --> 00:03:52,680
I'm a handyman.
34
00:03:52,730 --> 00:03:54,310
That's what I am.
35
00:03:54,410 --> 00:03:55,840
I'm not the sociable type.
36
00:03:55,940 --> 00:03:57,920
I-I know that.
37
00:03:57,970 --> 00:03:59,990
You spend any amount of time around people,
38
00:04:00,040 --> 00:04:05,970
you get your heart broke-- treachery, hypocrisy...
39
00:04:07,410 --> 00:04:09,090
the promise of love.
40
00:04:09,420 --> 00:04:13,200
A man has a right to an honest day's pay.
41
00:04:13,490 --> 00:04:18,750
Me, I service the machinery of death so that people can eat.
42
00:04:19,900 --> 00:04:23,160
If that makes me evil, then so be it.
43
00:04:24,020 --> 00:04:25,410
The miniature killer murdered three people over
44
00:04:25,500 --> 00:04:27,230
a period of roughly six months.
45
00:04:27,330 --> 00:04:31,350
Ernie dell was either directly or indirectly related to all of them.
46
00:04:32,670 --> 00:04:34,340
What's with the bloody dolls?
47
00:04:34,390 --> 00:04:35,510
We're not sure.
48
00:04:35,610 --> 00:04:37,090
There's a different perspective of
49
00:04:37,140 --> 00:04:39,450
that same image in all of the miniatures.
50
00:04:39,500 --> 00:04:42,710
We're thinking it could be some kind of signature.
51
00:04:44,150 --> 00:04:48,450
Look into the mouth of a person and you'll find lies wriggling
52
00:04:48,550 --> 00:04:51,990
there like maggots waiting to grow wings.
53
00:04:53,050 --> 00:04:55,680
The world has...has gone mad.
54
00:04:56,640 --> 00:05:00,420
A man could kill from sunup to sunset,
55
00:05:00,560 --> 00:05:03,630
and still his work would never be done.
56
00:05:12,810 --> 00:05:15,150
remember the blue paint killers?
57
00:05:15,200 --> 00:05:16,740
Maybe ernie dell had a partner.
58
00:05:16,800 --> 00:05:19,380
Like an apprentice, an accomplice, something like that.
59
00:05:19,430 --> 00:05:20,590
Or a disciple.
60
00:05:20,680 --> 00:05:22,790
You guys make models when you were kids?
61
00:05:22,850 --> 00:05:24,480
Tanks and airplanes.
62
00:05:24,530 --> 00:05:25,870
Classic cars.
63
00:05:25,970 --> 00:05:28,940
These miniatures are obsessively precise,
64
00:05:28,990 --> 00:05:30,720
half-inch scale models of the crime scenes.
65
00:05:30,770 --> 00:05:34,070
They probably took weeks of focused effort to create.
66
00:05:35,130 --> 00:05:38,050
I don't think the killer's into team sports.
67
00:05:38,790 --> 00:05:43,290
Izzy delancy...he was a rock star.
68
00:05:43,340 --> 00:05:45,970
You know, famous brings out the nut jobs.
69
00:05:46,020 --> 00:05:47,790
Maybe we're just looking at a copycat.
70
00:05:47,890 --> 00:05:49,570
The miniatures were never released to the press.
71
00:05:49,620 --> 00:05:51,560
No photos, nothing.
72
00:05:51,620 --> 00:05:53,540
You can't copy what you can't see.
73
00:05:53,640 --> 00:05:56,100
Other people had access to those files.
74
00:05:56,200 --> 00:05:57,690
Maybe it was a cop.
75
00:05:57,750 --> 00:05:59,760
Or somebody in the lab.
76
00:06:00,340 --> 00:06:01,970
It's been known to happen.
77
00:06:02,020 --> 00:06:05,940
Yeah, so, ernie dell takes the rap for three murders,
78
00:06:05,990 --> 00:06:08,310
and then eats a .38.Why?
79
00:06:10,090 --> 00:06:12,150
I think he was trying to protect someone--
80
00:06:12,200 --> 00:06:15,450
someone that he cared a lot about.
81
00:06:32,380 --> 00:06:36,340
Prints and dna are going over the package and wrapping paper.
82
00:06:36,820 --> 00:06:38,540
They won't find anything.
83
00:06:38,590 --> 00:06:41,410
Return address was an empty lot.
84
00:06:43,140 --> 00:06:45,290
Any clue as to who the victim is?
85
00:06:45,340 --> 00:06:48,360
No, I even went through her little purse.
86
00:06:52,900 --> 00:06:54,240
Well, she's not wearing a wedding ring.
87
00:06:54,300 --> 00:06:56,550
She's probably single.
88
00:06:59,230 --> 00:07:02,050
Her eyes appear to be bloodshot.
89
00:07:02,770 --> 00:07:04,980
Petechial hemorrhaging?
90
00:07:07,990 --> 00:07:09,860
Grissom: Look at this.
91
00:07:11,340 --> 00:07:14,130
Blue smudges on the pillow.
92
00:07:16,090 --> 00:07:18,820
Blue mascara on the victim.
93
00:07:23,810 --> 00:07:28,780
Our vic gets comfortable, grabs a little shut-eye......
94
00:07:34,280 --> 00:07:36,430
and never wakes up.
95
00:07:38,490 --> 00:07:40,590
She's going to be smothered.
96
00:07:40,640 --> 00:07:42,800
It would seem so.
97
00:07:44,440 --> 00:07:46,440
Another body found.
98
00:07:46,490 --> 00:07:51,270
If you interpret this headline literally, the doll is the victim.
99
00:07:51,710 --> 00:07:53,620
That's different than the others.
100
00:07:54,480 --> 00:07:55,680
Methods change.
101
00:07:55,730 --> 00:07:57,260
Killers evolve.
102
00:08:00,990 --> 00:08:02,100
What?
103
00:08:02,190 --> 00:08:04,780
Keppler said something like that once.
104
00:08:07,600 --> 00:08:10,090
He did come down on the right side.
105
00:08:15,020 --> 00:08:22,430
These books are all arranged by subject matter:
Art, religion, science...
106
00:08:23,680 --> 00:08:26,500
the victim is apparently well-educated.
107
00:08:36,010 --> 00:08:38,690
That's from the izzy delancy miniature.
108
00:08:38,840 --> 00:08:40,320
What's it doing here?
109
00:08:40,420 --> 00:08:42,190
I don't know.
110
00:08:53,100 --> 00:08:55,250
Grissom: There's something on the surface.
111
00:08:55,400 --> 00:08:57,460
Looks like brush strokes.
112
00:09:02,530 --> 00:09:05,160
YOU
113
00:09:20,110 --> 00:09:23,030
You were wrong.
114
00:09:45,930 --> 00:09:48,560
hey, sara, I heard we got another miniature.
115
00:09:48,610 --> 00:09:49,580
Is that true?
116
00:09:49,620 --> 00:09:53,840
Yeah, it's like ernie dell was covering for someone.
117
00:09:54,560 --> 00:09:55,990
No kidding?
118
00:09:56,140 --> 00:10:00,010
Hey, you were the one who checked for
next of kin after his suicide, right?
119
00:10:00,060 --> 00:10:01,200
Sop.
120
00:10:01,250 --> 00:10:05,360
Snail mail, email, bank accounts, police records, google.
121
00:10:05,410 --> 00:10:07,330
All I got was he's a widower.
122
00:10:07,380 --> 00:10:09,200
Received his wife's social security benefits.
123
00:10:09,250 --> 00:10:11,360
He had to be connected to somebody.
124
00:10:14,950 --> 00:10:16,910
It's kind of early for court.
125
00:10:17,150 --> 00:10:21,210
Finally rescheduled my deposition for the civil suit.
126
00:10:22,270 --> 00:10:27,290
You know, demitrius james' family is suing the city for 3.5 million.
127
00:10:27,910 --> 00:10:30,020
That's going to be a long deposition.
128
00:10:41,730 --> 00:10:43,840
Home movies.
129
00:11:28,820 --> 00:11:29,870
hey, boss.
130
00:11:29,920 --> 00:11:31,220
We're ordering out for breakfast.
131
00:11:31,270 --> 00:11:32,850
You have a cat, don't you, hodges?
132
00:11:32,910 --> 00:11:35,690
Mr.K.Kobayashi-maru.
133
00:11:35,740 --> 00:11:36,380
It's in reference to...
134
00:11:36,430 --> 00:11:38,060
do you ever take him out of the house?
135
00:11:38,110 --> 00:11:39,070
My little kobe?
136
00:11:39,170 --> 00:11:40,320
No way.
137
00:11:40,420 --> 00:11:42,140
Vegas is coyote country.
138
00:11:42,340 --> 00:11:45,930
So if this is a house cat, then this must be somebody's home.
139
00:11:46,930 --> 00:11:48,460
Tsk, tsk.
140
00:11:48,560 --> 00:11:50,860
Looks like he's been in the milk.
141
00:11:51,060 --> 00:11:55,600
Yeah.Maybe the victim has as well.
142
00:11:57,080 --> 00:12:01,100
The previous murders have all involved the victim's habits and routines.
143
00:12:01,150 --> 00:12:06,170
So maybe this time, it's a little something extra in her afternoon tea.
144
00:12:09,570 --> 00:12:11,920
So they're going to be poisoned.
145
00:12:15,310 --> 00:12:20,000
She lays down for her usual nap, the cat sneaks a sip,
146
00:12:20,150 --> 00:12:22,680
and neither one ever wakes up again.
147
00:12:23,400 --> 00:12:27,560
It doesn't matter how she dies if we can't
figure out who she is or where she is.
148
00:12:28,190 --> 00:12:31,200
Well , you can't figure that out on an empty stomach.
149
00:12:31,350 --> 00:12:34,700
If you don't like this restaurant,
there's plenty of others to choose from.
150
00:12:46,060 --> 00:12:48,160
I choose these two.
151
00:13:25,600 --> 00:13:29,810
We're looking for a building
whose exterior looks exactly like this.
152
00:13:32,800 --> 00:13:33,530
Talk to me.
153
00:13:33,620 --> 00:13:35,170
So what are we looking at, rick?
154
00:13:35,220 --> 00:13:40,820
We've got a modernist structure with
cement beams steel rails, frosted glass.
155
00:13:40,870 --> 00:13:42,210
Something like that.
156
00:13:42,260 --> 00:13:45,130
Probably, but whatever it is, it should match exactly.
157
00:13:45,230 --> 00:13:47,100
The killer's hyper-specific.
158
00:13:47,200 --> 00:13:49,310
Well, maybe that'll work in our favor.
159
00:13:51,410 --> 00:13:54,770
Even if we find a match, we could already be too late.
160
00:14:03,950 --> 00:14:05,210
Let's check it out.
161
00:14:06,680 --> 00:14:08,300
Nick stokes, lvpd.
162
00:14:08,350 --> 00:14:11,030
We're looking for a woman that lives in this building.
163
00:14:11,080 --> 00:14:11,950
She looks like this.
164
00:14:12,000 --> 00:14:13,530
Have you ever seen her?
165
00:14:13,920 --> 00:14:16,170
That looks like a doll.
166
00:14:16,220 --> 00:14:17,870
Yeah, well, it's actually a death threat.
167
00:14:17,970 --> 00:14:19,030
Time is of the essence here.
168
00:14:19,080 --> 00:14:21,860
Can you help us out?
Anyone in the building look like this?
169
00:14:21,910 --> 00:14:23,180
- No.
- She's got a cat.
170
00:14:23,230 --> 00:14:25,620
Well, that narrows it down to about a hundred tenants.
171
00:14:26,340 --> 00:14:28,260
That's her home.
172
00:14:28,300 --> 00:14:30,590
1106.That's ms.Tallman's place.
173
00:14:45,800 --> 00:14:46,870
ms.Tallman?
174
00:14:46,920 --> 00:14:47,910
Las vegas police.
175
00:14:47,960 --> 00:14:49,970
You need to open your door, please.
176
00:14:55,040 --> 00:14:56,960
Ms.Tallman?
177
00:14:58,250 --> 00:15:00,110
Open and stand clear.
178
00:15:42,620 --> 00:15:44,250
please, ma'am, calm down.
179
00:15:44,300 --> 00:15:45,930
We're with the crime lab.
180
00:15:45,980 --> 00:15:46,940
This isn't a lab.
181
00:15:46,990 --> 00:15:47,990
This is my home.
182
00:15:48,090 --> 00:15:49,340
You must be confused.
183
00:15:49,390 --> 00:15:50,730
No, we're not confused.
184
00:15:50,780 --> 00:15:53,060
We're here for your protection.
185
00:15:55,600 --> 00:15:57,510
ms.Tallman...
186
00:15:57,850 --> 00:16:01,010
dr.Tallman.Dr.Tallman...
187
00:16:02,060 --> 00:16:04,550
I need you to take a look at this.
188
00:16:05,360 --> 00:16:07,230
Did you make this for me?
189
00:16:07,330 --> 00:16:09,390
That's very sweet.
190
00:16:09,430 --> 00:16:11,110
It's a death threat.
191
00:16:11,210 --> 00:16:12,940
Who would want to kill me?
192
00:16:13,030 --> 00:16:16,100
Doctor, do you normally take a nap around the same time
193
00:16:16,150 --> 00:16:20,170
every day covering your face and eyes with the pillow?
194
00:16:20,220 --> 00:16:22,370
Yes, at 4:00 P.M.
195
00:16:22,660 --> 00:16:27,250
I...I have tea and cookies every day when I wake up.
196
00:16:27,490 --> 00:16:29,460
Have you been watching me?
197
00:16:29,510 --> 00:16:32,680
No, miss, no, but we think someone else has.
198
00:16:32,730 --> 00:16:34,170
Doctor, your life is in danger.
199
00:16:34,220 --> 00:16:36,800
We need you to get dressed and come with us, please.
200
00:16:37,620 --> 00:16:39,530
Am I in trouble?
201
00:16:39,730 --> 00:16:42,100
No, ma'am.No, not anymore.
202
00:16:42,200 --> 00:16:44,400
This officer will help you get your things, okay?
203
00:16:45,250 --> 00:16:47,210
No, no, no.
204
00:16:47,260 --> 00:16:49,650
I'll go get my things.
205
00:16:49,700 --> 00:16:55,790
I want you to know that you young men are refreshingly polite.
206
00:16:56,560 --> 00:16:58,330
Thank you.
207
00:17:02,040 --> 00:17:03,910
Is she on something?
208
00:17:03,960 --> 00:17:05,540
She may have already been poisoned.
209
00:17:05,630 --> 00:17:07,260
We'll get her to the hospital.
210
00:17:07,330 --> 00:17:09,100
We should collect blood for tox.
211
00:17:09,200 --> 00:17:11,450
And any open food or drink.
212
00:17:12,310 --> 00:17:13,820
Hey, go on, shoo!
213
00:17:14,580 --> 00:17:17,120
The killer did plan every detail.
214
00:17:17,220 --> 00:17:18,920
Except for us showing up.
215
00:17:33,900 --> 00:17:36,150
that's got to be ernie dell's wife.
216
00:17:36,720 --> 00:17:38,640
Quite the bash.
217
00:17:40,980 --> 00:17:42,850
they must love kids.
218
00:17:45,960 --> 00:17:47,830
is that ernie's son?
219
00:17:48,160 --> 00:17:51,370
There's no record of a son, but it sure looks like it.
220
00:17:51,420 --> 00:17:55,080
Sidle: One, two, three, four, five birthday candles in 1988
221
00:17:55,130 --> 00:17:57,390
would make him around 24 now.
222
00:18:04,530 --> 00:18:07,020
Don't look like a very happy birthday.
223
00:18:07,880 --> 00:18:09,850
Did you get the boy's name?
224
00:18:10,500 --> 00:18:12,320
Cake never made it on camera.
225
00:18:12,360 --> 00:18:13,520
How about audio?
226
00:18:13,610 --> 00:18:14,570
It sucks.
227
00:18:14,620 --> 00:18:17,750
'80s video cam with built-in, non-directional mic,
228
00:18:17,800 --> 00:18:20,050
pulls in nothing but wind and train noise.
229
00:18:20,100 --> 00:18:21,540
So let's process it.
230
00:18:21,590 --> 00:18:23,430
This is processed.
231
00:18:29,210 --> 00:18:32,370
We ran tox on ms.Tallman's blood as well as her milk and cookies.
232
00:18:32,410 --> 00:18:35,170
She was negative on everything from pharmaceuticals and illicits,
233
00:18:35,270 --> 00:18:38,000
to herbicides, pesticides and heavy metals.
234
00:18:38,090 --> 00:18:39,440
You sure she was going to be poisoned?
235
00:18:39,530 --> 00:18:41,780
No, but I'm pretty sure she was scheduled to die today.
236
00:18:41,830 --> 00:18:45,620
In each of the previous cases,
the killer was at the scene to commit the murder.
237
00:18:45,670 --> 00:18:49,030
So maybe he was planning to show up at the condo.
238
00:18:49,130 --> 00:18:51,920
Well, it'd be kind of rude not to greet him, don't you think?
239
00:19:09,270 --> 00:19:11,280
I'm ready for my close-up.
240
00:19:17,590 --> 00:19:20,510
Definitely beats walking the beat.
241
00:19:20,900 --> 00:19:22,330
Feed's good.
242
00:19:22,380 --> 00:19:24,950
Officer kamen, how's your read?
243
00:19:27,340 --> 00:19:29,400
Time to go to sleep.
244
00:19:35,180 --> 00:19:37,190
All units, this is brass.
245
00:19:37,240 --> 00:19:39,140
Maintain a low profile.
246
00:19:39,230 --> 00:19:42,470
That means I don't want to see a uniform
within three blocks of this place, okay?
247
00:19:59,800 --> 00:20:00,710
Where you headed?
248
00:20:00,711 --> 00:20:01,711
Eleven.
249
00:20:07,070 --> 00:20:08,750
Oh, sorry.Ten.
250
00:20:10,950 --> 00:20:12,720
Go on up.
251
00:20:26,690 --> 00:20:28,740
Hold the elevator.
252
00:20:29,940 --> 00:20:31,900
What floor?
253
00:20:33,101 --> 00:20:34,901
Eleven.
254
00:20:38,150 --> 00:20:39,210
Someone's coming up.
255
00:20:39,260 --> 00:20:41,120
White male with a suitcase.
256
00:20:57,300 --> 00:20:58,700
We got a possible.
257
00:21:01,800 --> 00:21:03,499
Lvpd.Up against the wall.
258
00:21:03,500 --> 00:21:04,099
What?
259
00:21:04,100 --> 00:21:05,600
She said hands against the wall.
260
00:21:06,500 --> 00:21:07,499
What's your business here, sir?
261
00:21:07,500 --> 00:21:08,799
Nothing.
262
00:21:08,800 --> 00:21:10,799
I mean, this is my sister's place.
263
00:21:10,800 --> 00:21:12,400
I'm peyton tallman.
264
00:21:13,300 --> 00:21:15,300
Where's barbara?
Did something happen to her?
265
00:21:18,800 --> 00:21:21,499
This officer will explain
everything to your satisfaction.
266
00:21:21,500 --> 00:21:22,699
Get him out of here.
267
00:21:22,700 --> 00:21:23,500
What?
268
00:21:25,300 --> 00:21:26,999
Peyton tallman's id checks out.
269
00:21:27,000 --> 00:21:31,199
And I kind of doubt the killer's going to make
a miniature crime scene of his own sister's house.
270
00:21:31,200 --> 00:21:33,799
And we have nothing to link him
to the other three murders?
271
00:21:33,800 --> 00:21:35,499
He wants to see his sister.
272
00:21:35,500 --> 00:21:36,999
I'll let you know how that goes down.
273
00:21:37,000 --> 00:21:37,800
Okay.
274
00:21:38,200 --> 00:21:39,100
Thanks.
275
00:22:06,000 --> 00:22:06,699
okay, that's it.
276
00:22:06,700 --> 00:22:08,200
Killer's not gonna show.
277
00:22:10,200 --> 00:22:11,500
Let's call it a night.
278
00:22:29,400 --> 00:22:32,799
All right, I know you must be exhausted
from your brutal day in the field,
279
00:22:32,800 --> 00:22:34,900
but it's time to go.
280
00:22:37,700 --> 00:22:38,900
Officer kamen?
281
00:22:53,200 --> 00:22:54,500
she's pale.
282
00:22:54,700 --> 00:22:56,200
No sign of trauma.
283
00:22:56,400 --> 00:22:58,600
Cod'll have to wait till autopsy.
284
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
Sorry.
285
00:23:00,100 --> 00:23:01,600
Not as sorry as I am.
286
00:23:44,200 --> 00:23:45,499
***********
287
00:23:45,500 --> 00:23:48,199
but the sooner we get done here,
the sooner we can all go home.
288
00:23:48,200 --> 00:23:50,699
why?So my little tripper can run out to greet me?
289
00:23:50,700 --> 00:23:51,299
Barbara.
290
00:23:51,300 --> 00:23:52,699
I'm sorry about your cat, ma'am.
291
00:23:52,700 --> 00:23:54,100
We lost an officer.
292
00:23:54,300 --> 00:23:55,799
How much did you love her?
293
00:23:55,800 --> 00:23:56,399
Barbara, please.
294
00:23:56,400 --> 00:23:57,499
When my guys went to your house,
295
00:23:57,500 --> 00:23:58,799
they said you were a little out of it,
296
00:23:58,800 --> 00:24:01,000
but you're thinking clearly now, right?
297
00:24:01,800 --> 00:24:04,500
well, having your home invaded
can be a little bracing.
298
00:24:04,800 --> 00:24:06,300
Captain, how can we help?
299
00:24:06,700 --> 00:24:08,899
Can you tell me why anyone would want to kill you?
300
00:24:08,900 --> 00:24:09,700
No.
301
00:24:11,100 --> 00:24:12,300
But you can.
302
00:24:12,500 --> 00:24:14,799
Well, barbara was a highly
regarded psychotherapist.
303
00:24:14,800 --> 00:24:16,999
Is.That hasn't changed.
304
00:24:17,000 --> 00:24:18,300
Is or was?
305
00:24:18,300 --> 00:24:19,499
I'm retired.
306
00:24:19,500 --> 00:24:21,299
You seem a little young to be retired.
307
00:24:21,300 --> 00:24:22,800
I got tired of it.
308
00:24:22,800 --> 00:24:25,700
Can you tell me why one of her
patients would want to kill her?
309
00:24:25,700 --> 00:24:26,600
No.
310
00:24:26,900 --> 00:24:29,199
Well, no, it's-it's possible.She, um...
311
00:24:29,200 --> 00:24:32,000
she counseled a lot of at-risk adults,
312
00:24:32,600 --> 00:24:34,299
halfway house kids, pro bono.
313
00:24:34,300 --> 00:24:38,099
I also treated suburban sexual
dysfunction for $300 an hour.
314
00:24:38,100 --> 00:24:39,600
She helped a lot of people.
315
00:24:39,900 --> 00:24:41,200
Did you work out of your home?
316
00:24:41,600 --> 00:24:43,200
For the last few years.
317
00:24:43,500 --> 00:24:45,200
Treat any sociopaths?
318
00:24:46,000 --> 00:24:48,899
that's not a term for which there's
any diagnostic criteria.
319
00:24:48,900 --> 00:24:50,799
You're not looking for one of my patients.
320
00:24:50,800 --> 00:24:51,599
Well, maybe I am.
321
00:24:51,600 --> 00:24:53,299
Maybe I'm looking for a
20-something-year-old male,
322
00:24:53,300 --> 00:24:54,399
last name of dell.
323
00:24:54,400 --> 00:24:55,099
Won't say.
324
00:24:55,100 --> 00:24:55,999
She can't say.
325
00:24:56,000 --> 00:24:57,799
It's doctor-patient confidentiality.
326
00:24:57,800 --> 00:24:58,399
But you're retired.
327
00:24:58,400 --> 00:24:59,499
Well, you know where I live.
328
00:24:59,500 --> 00:25:00,499
Are you done yet?
329
00:25:00,500 --> 00:25:01,199
No, we're not done yet.
330
00:25:01,200 --> 00:25:02,700
At least, I'm not done yet.
331
00:25:03,800 --> 00:25:05,399
All right, look, let's start again, all right?
332
00:25:05,400 --> 00:25:06,400
Let'S...
333
00:25:06,800 --> 00:25:09,600
maybe we started off on the wrong foot, all right?
334
00:25:10,400 --> 00:25:14,200
Look, I'm asking you as a professional,
as a psychotherapist, please...
335
00:25:15,000 --> 00:25:16,200
help me out here.
336
00:25:18,600 --> 00:25:19,500
Okay?
337
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Tell me...
338
00:25:21,400 --> 00:25:22,700
what am I looking for?
339
00:25:30,500 --> 00:25:31,800
Repetition...
340
00:25:33,000 --> 00:25:37,800
attention to detail indicates
obsessive-compulsive disorder.
341
00:25:38,200 --> 00:25:40,500
Obvious antisocial personality.
342
00:25:41,300 --> 00:25:42,299
Uh, yeah, four bodies--
343
00:25:42,300 --> 00:25:44,400
I'd call that antisocial.
344
00:25:45,200 --> 00:25:47,999
Most murderers lack impulse control,
345
00:25:48,000 --> 00:25:50,200
inability to plan ahead, but...
346
00:25:51,500 --> 00:25:52,900
this one's different.
347
00:25:54,600 --> 00:25:55,800
Different how?
348
00:25:59,000 --> 00:26:00,800
He conceives murder...
349
00:26:01,600 --> 00:26:03,100
visualizes it.
350
00:26:04,400 --> 00:26:06,499
Then he takes all that horror that he's imagined.
351
00:26:06,500 --> 00:26:08,699
He compresses it into these little rooms.
352
00:26:08,700 --> 00:26:14,500
These models literally indicate repressed rage.
353
00:26:16,700 --> 00:26:19,100
And when you start taking that apart,
354
00:26:19,900 --> 00:26:22,200
all that rage comes flying out...
355
00:26:23,700 --> 00:26:27,200
and you will have let the
monster out of the box.
356
00:26:38,500 --> 00:26:39,499
Stop hovering, hodges.
357
00:26:39,500 --> 00:26:40,899
You're in or you're out.
358
00:26:40,900 --> 00:26:41,700
In.
359
00:26:45,700 --> 00:26:47,700
So, she wasn't poisoned, huh?
360
00:26:47,700 --> 00:26:48,700
No.
361
00:26:49,600 --> 00:26:50,900
Hand me a scalpel.
362
00:27:03,700 --> 00:27:04,700
Tweezers.
363
00:27:18,500 --> 00:27:19,600
Nice lungs.
364
00:27:49,600 --> 00:27:50,500
grissom.
365
00:27:50,800 --> 00:27:52,100
Yeah, gil,
366
00:27:52,400 --> 00:27:56,300
got a good idea
on cod for your asphyxiated officer.
367
00:27:56,600 --> 00:28:02,299
Internal organ color nailed it
on both the autopsy and necropsy as...
368
00:28:02,300 --> 00:28:04,199
carbon monoxide poisoning.
369
00:28:04,200 --> 00:28:07,199
You know, nobody likes when you do that.
370
00:28:07,200 --> 00:28:09,800
So, how did co get into the room?
371
00:28:10,100 --> 00:28:11,300
That I don't know.
372
00:29:00,900 --> 00:29:02,399
The timer goes off,
373
00:29:02,400 --> 00:29:03,699
activating the motor,
374
00:29:03,700 --> 00:29:07,499
which closes the flue and drops
powdered charcoal onto the flames,
375
00:29:07,500 --> 00:29:09,200
producing carbon monoxide.
376
00:29:10,500 --> 00:29:13,300
Fumes have nowhere to go but
out into the apartment,
377
00:29:13,600 --> 00:29:15,800
into officer kamen.
378
00:29:16,200 --> 00:29:17,400
And the cat.
379
00:29:18,200 --> 00:29:21,399
You know, this timer was geared to run for weeks.
380
00:29:21,400 --> 00:29:24,200
It could have easily been put
in place a month ago.
381
00:29:24,600 --> 00:29:26,899
That's why the killer felt safe
enough to send me the miniature.
382
00:29:26,900 --> 00:29:28,499
He never intended to be at the scene.
383
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
There was no danger of being caught.
384
00:29:34,900 --> 00:29:36,399
Hey, sara, check this out.
385
00:29:36,400 --> 00:29:39,199
I was digging through mannleigh chicken's
employee health insurance records...
386
00:29:39,200 --> 00:29:41,399
45 million americans without health coverage,
387
00:29:41,400 --> 00:29:43,699
and a chicken slaughterhouse
provides medical benefits?
388
00:29:43,700 --> 00:29:48,799
Izzy delancy's animal rights psa forced the
company to clean up its act in all departments.
389
00:29:48,800 --> 00:29:51,699
Anyway, ernie dell had one dependent listed:
390
00:29:51,700 --> 00:29:52,800
A son.
391
00:29:52,800 --> 00:29:54,100
"Lionel dell."
392
00:29:54,100 --> 00:29:54,999
Unbelievable.
393
00:29:55,000 --> 00:29:56,599
Yeah, the man loved his trains.
394
00:29:56,600 --> 00:30:00,799
Lionel changed his name to mitchell
douglas after he turned 18, and get this.
395
00:30:00,800 --> 00:30:03,899
He did time in a halfway house after
getting busted for fentanyl.
396
00:30:03,900 --> 00:30:07,700
Which connects him to the fentanyl-dealing
sexagenarian, penny garden.
397
00:30:08,200 --> 00:30:09,700
Where's young dell now?
398
00:30:15,000 --> 00:30:16,400
Lionel dell?
399
00:30:19,000 --> 00:30:20,700
My name is mitch douglas.
400
00:30:20,900 --> 00:30:21,899
I'm sara sidle.
401
00:30:21,900 --> 00:30:23,400
I'm with the crime lab.
402
00:30:24,000 --> 00:30:26,899
I was wondering if you knew this woman.
403
00:30:26,900 --> 00:30:28,800
She used to sell fentanyl.
404
00:30:30,200 --> 00:30:31,900
Want me to pee in a cup?
405
00:30:33,800 --> 00:30:34,599
What about this guy?
406
00:30:34,600 --> 00:30:35,599
He's dead, too.
407
00:30:35,600 --> 00:30:40,400
He was found face down in a chicken stun
bath in a place your dad used to work.
408
00:30:41,200 --> 00:30:43,399
He worked a lot of places.
409
00:30:43,400 --> 00:30:45,000
I met a lot of people.
410
00:30:48,900 --> 00:30:50,600
Did you know izzy delancy?
411
00:30:52,600 --> 00:30:53,500
Yeah.
412
00:30:53,800 --> 00:30:55,300
His music sucks.
413
00:30:58,000 --> 00:31:00,100
What do all these stiffs got to do with me?
414
00:31:00,200 --> 00:31:03,000
What was your relationship like with your father?
415
00:31:03,000 --> 00:31:05,700
Before or after he blew his brains out?
416
00:31:05,800 --> 00:31:07,299
Let's start with...
417
00:31:07,300 --> 00:31:08,500
before.
418
00:31:08,700 --> 00:31:11,300
You ever step in a pile of crap,
419
00:31:11,700 --> 00:31:12,799
but you're wearing boots,
420
00:31:12,800 --> 00:31:14,099
so you can't just scrape it off.
421
00:31:14,100 --> 00:31:16,200
You got to dig it out with a stick,
422
00:31:16,700 --> 00:31:17,899
but even that doesn't work,
423
00:31:17,900 --> 00:31:21,200
so you just end up tossing the boots in the trash?
424
00:31:22,400 --> 00:31:24,200
It was kind of like that.
425
00:31:24,600 --> 00:31:25,900
And after?
426
00:31:26,100 --> 00:31:27,700
Much better.
427
00:31:29,500 --> 00:31:31,000
You gonna arrest me?
428
00:31:32,800 --> 00:31:34,100
We're just talking.
429
00:31:34,300 --> 00:31:35,500
I'm not.
430
00:32:04,200 --> 00:32:05,800
did you know officer kamen?
431
00:32:07,100 --> 00:32:07,800
No.
432
00:32:08,300 --> 00:32:09,400
Me, neither.
433
00:32:13,400 --> 00:32:14,499
I was watching her die,
434
00:32:14,500 --> 00:32:16,200
and I didn't even realize it.
435
00:32:19,700 --> 00:32:21,099
Look, sofia,
436
00:32:21,100 --> 00:32:23,599
there weren't any carbon
monoxide sensors in the apartment,
437
00:32:23,600 --> 00:32:25,400
so no one could have known.
438
00:32:26,900 --> 00:32:28,599
And in fact, if I hadn't have gone away,
439
00:32:28,600 --> 00:32:29,999
we'd have had another month to work with;
440
00:32:30,000 --> 00:32:31,900
you'd have never been in that position.
441
00:32:34,800 --> 00:32:38,100
It doesn't make you feel any
better either, does it?
442
00:32:43,500 --> 00:32:44,899
You know, the scene's been released.
443
00:32:44,900 --> 00:32:47,900
Ms.Tallman was pretty insistent.
444
00:32:48,000 --> 00:32:49,599
We offered to leave a uniform with her,
445
00:32:49,600 --> 00:32:51,800
but she wasn't having it.
446
00:32:56,200 --> 00:32:57,700
So, what are you looking for?
447
00:32:58,400 --> 00:33:00,100
The miniature's complete.
448
00:33:00,100 --> 00:33:01,700
It's not perfect, though.
449
00:33:03,300 --> 00:33:05,800
Officer kamen was not the intended victim.
450
00:33:06,300 --> 00:33:08,000
Well, she was dressed like her.
451
00:33:08,700 --> 00:33:10,599
She died in the right position.
452
00:33:10,600 --> 00:33:12,000
So did the cat.
453
00:33:12,300 --> 00:33:14,700
I'm still not sure it's perfect enough.
454
00:33:18,900 --> 00:33:19,700
grissom.
455
00:33:20,900 --> 00:33:21,800
Yeah.
456
00:33:25,500 --> 00:33:26,400
Okay.
457
00:33:31,200 --> 00:33:32,600
Now, it's perfect.
458
00:34:04,300 --> 00:34:06,300
It's Deja vu all over again.
459
00:34:06,900 --> 00:34:08,300
Not entirely.
460
00:34:09,400 --> 00:34:10,899
There's some kind of liquid.
461
00:34:10,900 --> 00:34:13,800
It looks like it fell and
splashes on the floor...
462
00:34:14,200 --> 00:34:15,500
and the body...
463
00:34:15,900 --> 00:34:17,299
and it looks like...
464
00:34:17,300 --> 00:34:18,600
the ear.
465
00:34:25,300 --> 00:34:26,900
This could be the source.
466
00:34:27,700 --> 00:34:29,499
Killer returns to...
467
00:34:29,500 --> 00:34:32,000
complete the miniature the old-fashioned way.
468
00:34:32,100 --> 00:34:33,800
And things get a little messy.
469
00:34:34,100 --> 00:34:35,399
But in the end...
470
00:34:35,400 --> 00:34:39,100
he puts everything right back where it belongs.
471
00:34:40,700 --> 00:34:44,400
What happened to my sister
was not just some isolated tragedy.
472
00:34:45,000 --> 00:34:46,699
There have been four other murders,
473
00:34:46,700 --> 00:34:52,600
four deaths which could have been prevented had the
public been warned by the people sworn to protect us.
474
00:34:54,100 --> 00:34:57,899
Barbara tallman was the latest
victim of a serial killer...
475
00:34:57,900 --> 00:35:00,299
the lvpd has known about for months.
476
00:35:00,300 --> 00:35:01,700
What do they call him?
477
00:35:02,300 --> 00:35:04,500
They call him "the miniature killer,"
478
00:35:05,100 --> 00:35:09,800
because he makes little models of his victims
posed in the places where they die.
479
00:35:10,600 --> 00:35:13,300
I feel for the guy, but he just made
our job a lot harder.
480
00:35:13,300 --> 00:35:14,700
It was inevitable.
481
00:35:15,000 --> 00:35:18,899
With each murder, the amount of information
that could leak rose exponentially.
482
00:35:18,900 --> 00:35:20,899
I'm a private person,
483
00:35:20,900 --> 00:35:23,500
but if this prevents just one tragedy,
484
00:35:24,600 --> 00:35:26,100
then it's worth it.
485
00:35:28,200 --> 00:35:30,799
Trace report on the second crime scene or...
486
00:35:30,800 --> 00:35:32,400
or should I say second murder?
487
00:35:32,600 --> 00:35:33,900
Crime scene is the same.
488
00:35:34,500 --> 00:35:36,399
Haven't finished processing all the samples,
489
00:35:36,400 --> 00:35:39,899
but the water from the vase is consistent with
the water found on the victim's clothing.
490
00:35:39,900 --> 00:35:42,200
There's chlorine bleach in the samples.
491
00:35:42,300 --> 00:35:44,300
Why put bleach in vase water?
492
00:35:44,700 --> 00:35:46,300
I knew you'd ask that.
493
00:35:47,000 --> 00:35:49,099
I had this girlfriend
who was a florist...
494
00:35:49,100 --> 00:35:51,600
the one with the water retention problem.
495
00:35:52,300 --> 00:35:53,700
You remembered.
496
00:35:54,300 --> 00:35:54,999
Anyway...
497
00:35:55,000 --> 00:35:57,599
she said that if you add a
few drops of bleach to your water,
498
00:35:57,600 --> 00:35:59,999
it kills bacteria,
and gives your flowers a nice long life,
499
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
but add too much...
500
00:36:02,100 --> 00:36:03,300
the flowers die.
501
00:36:05,100 --> 00:36:06,199
Grissom,
502
00:36:06,200 --> 00:36:08,199
we may have caught a
break on barbara tallman.
503
00:36:08,200 --> 00:36:11,600
She did pro bono work at lionel
dell's halfway house.
504
00:36:12,900 --> 00:36:15,199
Okay, so maybe I met her.So what?
505
00:36:15,200 --> 00:36:16,600
So, she's dead.
506
00:36:18,000 --> 00:36:21,800
That's four stiffs associated with you,
lionel.
507
00:36:23,200 --> 00:36:25,100
Five, if you count ernie.
508
00:36:25,900 --> 00:36:27,100
I don'T.
509
00:36:27,100 --> 00:36:28,899
You know, you keep saying that you hated your dad,
510
00:36:28,900 --> 00:36:30,200
but I'm not buying it.
511
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
You go through your life alone.
512
00:36:32,300 --> 00:36:33,800
You're good with your hands.
513
00:36:33,900 --> 00:36:35,600
You have weird hobbies.
514
00:36:35,600 --> 00:36:37,099
You make little things.
515
00:36:37,100 --> 00:36:38,700
And when that gets tricky...
516
00:36:40,300 --> 00:36:41,700
you call your father.
517
00:36:42,200 --> 00:36:44,800
Maybe ernie didn't know you were a killer.
518
00:36:45,000 --> 00:36:49,299
Police start poking around,
asking questions, showing him pictures.
519
00:36:49,300 --> 00:36:51,300
And when ernie sees these...
520
00:36:52,700 --> 00:36:55,899
he knows exactly what his little boy's become.
521
00:36:55,900 --> 00:36:58,800
To the rest of the world,
a monster, but to him...
522
00:36:59,300 --> 00:37:02,400
just a little boy knocking over
his birthday cake.
523
00:37:03,000 --> 00:37:06,699
So he confesses to crimes you committed,
shoots himself in the head;
524
00:37:06,700 --> 00:37:08,200
it's a dead end for us.
525
00:37:08,200 --> 00:37:09,500
New start for you.
526
00:37:13,900 --> 00:37:15,200
If only.
527
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Let me tell you about ernie.
528
00:37:20,700 --> 00:37:23,600
What he cared about in this life was...
529
00:37:24,900 --> 00:37:29,500
his wife, his trains, and his kids.
530
00:37:29,900 --> 00:37:31,200
In that order.
531
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Kids?
532
00:37:32,600 --> 00:37:34,500
You're an only child.
533
00:37:35,000 --> 00:37:36,500
Again, if only.
534
00:37:37,900 --> 00:37:40,699
If you're looking for a love connection, then...
535
00:37:40,700 --> 00:37:42,899
then you should maybe go talk to one
of the chosen ones.
536
00:37:42,900 --> 00:37:44,500
What are you talking about?
537
00:37:45,300 --> 00:37:46,400
Fosters.
538
00:37:47,800 --> 00:37:50,400
My parents had, like...dozens.
539
00:37:51,200 --> 00:37:52,099
They'd come and go,
540
00:37:52,100 --> 00:37:53,800
some before I was born.
541
00:37:54,400 --> 00:37:56,000
My mom loved kids.
542
00:37:56,400 --> 00:37:57,800
Dad loved mom.
543
00:37:59,400 --> 00:38:01,500
I guess as soon as I came around...
544
00:38:02,300 --> 00:38:03,800
the love ran out.
545
00:38:05,900 --> 00:38:07,500
And then mom dies...
546
00:38:08,200 --> 00:38:09,500
the kids leave...
547
00:38:10,000 --> 00:38:11,700
and ernie's left with me.
548
00:38:18,700 --> 00:38:20,900
Ernie didn't take a bullet for me.
549
00:38:24,500 --> 00:38:26,400
But it's a beautiful thought.
550
00:38:29,300 --> 00:38:32,300
I pulled these fibers out of her nasal passages.
551
00:38:33,500 --> 00:38:36,900
they appearto be consistent with the
sofa pillow cushion at the scene.
552
00:38:37,200 --> 00:38:39,599
Cod was asphyxiation.
553
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
Now...
554
00:38:41,300 --> 00:38:44,100
what is wrong with this brain?
555
00:38:44,500 --> 00:38:46,500
Other than the fact that
it's out of its skull?
556
00:38:47,200 --> 00:38:48,900
Pigmentation's unusual.
557
00:38:48,900 --> 00:38:49,899
Bingo...
558
00:38:49,900 --> 00:38:52,199
or keno or whatever you prefer.
559
00:38:52,200 --> 00:38:56,099
Pronounced lack of pigmentation
near the midbrain, along with...
560
00:38:56,100 --> 00:38:59,099
clearly diminished substantia nigra.
561
00:38:59,100 --> 00:39:00,900
She had parkinson'S.
562
00:39:02,900 --> 00:39:05,599
Nick and warrick did say that
she was a little...
563
00:39:05,600 --> 00:39:06,799
spacey when they met her,
564
00:39:06,800 --> 00:39:08,899
but they didn't mention any shaking.
565
00:39:08,900 --> 00:39:10,299
Her disease was advanced.
566
00:39:10,300 --> 00:39:12,199
She was on some pretty heavy meds.
567
00:39:12,200 --> 00:39:14,199
Would they have shown up on a poison tox panel?
568
00:39:14,200 --> 00:39:18,600
No, but those kinds of medications
can cause abnormal thinking and behavior.
569
00:39:19,100 --> 00:39:23,100
Takes somebody with a very strong
will to keep it hidden.
570
00:39:27,800 --> 00:39:29,200
How'd it go with the sheriff?
571
00:39:31,100 --> 00:39:32,500
Media's all over him.
572
00:39:32,900 --> 00:39:34,800
Which means he's all over the undersheriff,
573
00:39:35,000 --> 00:39:36,299
who's all over ecklie,
574
00:39:36,300 --> 00:39:40,800
who's blaming me for not going public with
the izzy delancy miniature like he told me to.
575
00:39:41,500 --> 00:39:46,100
I got the final trace report on the
bleach water that spilled at the scene, but...
576
00:39:46,900 --> 00:39:50,199
the fluid in the ear was biological.
577
00:39:50,200 --> 00:39:51,900
Water and proteins.
578
00:39:51,900 --> 00:39:55,200
Lipocalin, lactoferrin, lysozyme.
579
00:39:56,100 --> 00:39:57,200
Tears.
580
00:39:58,600 --> 00:39:59,699
The victim was crying?
581
00:39:59,700 --> 00:40:01,399
The smudges are from the pillow.
582
00:40:01,400 --> 00:40:03,000
There were no tear tracks.
583
00:40:03,300 --> 00:40:05,200
I don't think the victim was crying.
584
00:40:05,900 --> 00:40:07,500
I think the killer was.
585
00:40:14,600 --> 00:40:16,200
When you cry,
586
00:40:17,100 --> 00:40:20,900
your tears sometimes
can pick up skin cells from your cheek.
587
00:40:26,400 --> 00:40:30,600
The dna in your tears that were found on
your sister's body prove that you were there.
588
00:40:32,400 --> 00:40:34,700
I imagine it was the hardest
thing you've ever done.
589
00:40:36,300 --> 00:40:37,500
But you did it.
590
00:40:40,400 --> 00:40:42,800
You should've seen barbara when she was young.
591
00:40:46,000 --> 00:40:47,300
She was fierce.
592
00:40:48,700 --> 00:40:50,100
And fearless.
593
00:40:51,800 --> 00:40:53,200
She protected me.
594
00:40:56,300 --> 00:41:02,500
She was the smartest, the funniest,
best friend I could ask for in life.
595
00:41:07,100 --> 00:41:09,899
The parkinson's just robbed
her of everything.
596
00:41:09,900 --> 00:41:10,699
She'd take medication;
597
00:41:10,700 --> 00:41:11,399
she'd go away.
598
00:41:11,400 --> 00:41:12,999
She'd get off medication.
599
00:41:13,000 --> 00:41:16,300
She'd become lucid again, only in agony.
600
00:41:19,200 --> 00:41:22,300
She wanted to die in her own home.
601
00:41:23,400 --> 00:41:24,500
There's no...
602
00:41:25,100 --> 00:41:28,300
assisted suicide protection in nevada.
603
00:41:28,500 --> 00:41:30,600
She said this was the perfect opportunity.
604
00:41:32,000 --> 00:41:33,700
She could get what she wanted, and...
605
00:41:34,000 --> 00:41:36,500
everyone would blame the miniature killer.
606
00:41:36,900 --> 00:41:38,400
I understand.
607
00:41:40,900 --> 00:41:42,600
You're under arrest.
608
00:41:55,400 --> 00:41:58,799
We reran the footage several
times to get a head count.
609
00:41:58,800 --> 00:42:04,000
Assuming that they're all dell
foster kids, there's 13 of them.
610
00:42:04,200 --> 00:42:05,599
At this birthday party?
611
00:42:05,600 --> 00:42:06,500
Yeah.
612
00:42:07,100 --> 00:42:08,899
Lionel only remembered the first names,
613
00:42:08,900 --> 00:42:11,099
and only a few of those.
614
00:42:11,100 --> 00:42:13,499
Getting the dhs records is going
to be tough.
615
00:42:13,500 --> 00:42:17,499
Judges hate giving them out unless
we can demonstrate a pressing need...
616
00:42:17,500 --> 00:42:18,799
and even then, they're spotty.
617
00:42:18,800 --> 00:42:22,700
And a lot of a foster kids change
their names when they age out.
618
00:42:23,600 --> 00:42:27,900
Ernie dell confessed and killed himself
to protect someone that he loved.
619
00:42:28,400 --> 00:42:30,800
And that someone has murdered five people.
620
00:42:32,100 --> 00:42:34,200
Eenie, meeny, miney, mo.
621
00:42:34,700 --> 00:42:36,900
Catch a monster by the toe.
622
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
623
00:42:39,000 --> 00:42:42,000
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET-Mina xjeff0
624
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
CSI
Season 07 Episode 16
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.