All language subtitles for Bull.S03E18.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:08,443 [tires screeching] 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,017 [engine stops] 3 00:00:23,893 --> 00:00:25,895 [keys jangle] 4 00:00:29,029 --> 00:00:33,207 [TV playing indistinctly]Get him, get him-- oh... 5 00:00:33,250 --> 00:00:36,036 ANNOUNCER: He's changing it up, mixing levels. 6 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 You're drunk. 7 00:00:37,602 --> 00:00:40,649 You swore if I let the girls sleep here tonight, 8 00:00:40,692 --> 00:00:42,738 you wouldn't drink.And I didn't. 9 00:00:42,781 --> 00:00:44,348 Not till I tucked them in. 10 00:00:45,958 --> 00:00:48,352 For God's sake, woman. 11 00:00:48,396 --> 00:00:52,052 Who died and made you sheriff of Boring? 12 00:00:53,401 --> 00:00:55,577 Look at you, you can barely stand. 13 00:00:55,620 --> 00:00:57,274 What if there was an emergency? 14 00:00:57,318 --> 00:01:00,103 What if you had to take one of the girls to the hospital? 15 00:01:00,147 --> 00:01:01,670 The girls are fine. 16 00:01:01,713 --> 00:01:04,151 And you lost the right to lecture me when you walked out. 17 00:01:04,194 --> 00:01:05,456 So why don't you give me those keys? 18 00:01:05,500 --> 00:01:07,110 Not with my girls here. 19 00:01:08,111 --> 00:01:09,460 Oh, really? 20 00:01:09,504 --> 00:01:11,375 This is my ranch, 21 00:01:11,419 --> 00:01:15,771 those are my keys and I want you off my property. 22 00:01:18,730 --> 00:01:20,123 [grunts, coughs] 23 00:01:20,167 --> 00:01:22,256 [groaning]I'm going 24 00:01:22,299 --> 00:01:24,084 and I am taking those girls with me! 25 00:01:24,127 --> 00:01:25,868 And as soon as I can find a lawyer, 26 00:01:25,911 --> 00:01:28,088 I am gonna demand full custody. 27 00:01:29,176 --> 00:01:31,091 The hell you are. 28 00:01:36,008 --> 00:01:37,836 [gun clicks] 29 00:01:37,880 --> 00:01:39,751 [gunshot] 30 00:01:39,795 --> 00:01:42,145 [groans softly] 31 00:01:48,847 --> 00:01:53,243 DEREK: Well, the girls and I, we did our regular bedtime routine. 32 00:01:54,288 --> 00:01:58,770 Gave them a bath, read to them. 33 00:01:58,814 --> 00:02:00,990 One book turned into three. 34 00:02:01,033 --> 00:02:04,167 And then we said our prayers together. 35 00:02:04,211 --> 00:02:08,737 And after I'd finally gotten them down... 36 00:02:08,780 --> 00:02:13,176 I turned on the TV and I had a few drinks. 37 00:02:13,220 --> 00:02:15,178 DIANA: And then what happened? 38 00:02:16,875 --> 00:02:18,921 Mr. Reed? 39 00:02:22,054 --> 00:02:25,145 I heard a squeak, 40 00:02:25,188 --> 00:02:28,235 on the stairs. 41 00:02:28,278 --> 00:02:32,413 As if someone was making their way up towards the bedrooms. 42 00:02:32,456 --> 00:02:34,676 To the bedrooms? 43 00:02:34,719 --> 00:02:36,112 Where your daughters were sleeping. 44 00:02:36,156 --> 00:02:37,374 Yeah. 45 00:02:37,418 --> 00:02:41,030 And-and like I said, I-I'd had a few drinks, 46 00:02:41,073 --> 00:02:43,337 the-the whole house was dark. 47 00:02:43,380 --> 00:02:44,773 [clears throat] 48 00:02:44,816 --> 00:02:46,383 I grabbed my gun. 49 00:02:48,385 --> 00:02:50,996 I mea-- I really couldn't see, 50 00:02:51,040 --> 00:02:54,957 and I just wanted to protect my girls. 51 00:02:55,000 --> 00:02:57,655 Could you see that it was a woman? 52 00:02:57,699 --> 00:03:01,224 Not in the dark, and not from the back. 53 00:03:01,268 --> 00:03:05,707 She was wearing a-a coat and a baseball cap. 54 00:03:07,970 --> 00:03:09,319 [exhales] 55 00:03:09,363 --> 00:03:10,842 But when she fell down the stairs, 56 00:03:10,886 --> 00:03:14,063 and when I finally saw her, I... 57 00:03:16,587 --> 00:03:19,329 No more questions, Your Honor. 58 00:03:20,809 --> 00:03:22,376 JUDGE: How does the jury find? 59 00:03:22,419 --> 00:03:24,247 FOREMAN: On the charge of murder, 60 00:03:24,291 --> 00:03:27,642 we the jury find the defendant Derek Reed 61 00:03:27,685 --> 00:03:29,252 not guilty.[quiet chatter] 62 00:03:29,296 --> 00:03:30,427 [exhales] 63 00:03:30,471 --> 00:03:33,300 Oh, my God. Yes. 64 00:03:33,343 --> 00:03:35,258 Thank you, Ms. Lindsay. Mm-hmm. 65 00:03:35,302 --> 00:03:37,652 Thank you for saving my life. 66 00:03:45,703 --> 00:03:49,098 Victor, Sandy. 67 00:03:49,141 --> 00:03:52,188 I can't thank you enough for taking care of Lila and Mae 68 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 for me during this horrible ordeal. 69 00:03:55,713 --> 00:03:58,412 But now it's time for my girls to come back home. 70 00:03:58,455 --> 00:04:01,066 No. 71 00:04:01,110 --> 00:04:04,156 Hell no. 72 00:04:04,200 --> 00:04:07,334 I don't give a damn what that jury said. 73 00:04:07,377 --> 00:04:10,380 You murdered our daughter. 74 00:04:10,424 --> 00:04:12,600 And there's no way on God's Earth 75 00:04:12,643 --> 00:04:15,516 I'm gonna let you anywhere near our grandchildren. 76 00:04:20,260 --> 00:04:21,261 [soft music playing] 77 00:04:21,304 --> 00:04:23,306 Evening. 78 00:04:23,350 --> 00:04:25,265 I'd just like to grab a seat at the bar. 79 00:04:25,308 --> 00:04:27,571 Bar's full, sir. 80 00:04:28,616 --> 00:04:31,532 Well, then, could I get a table? 81 00:04:31,575 --> 00:04:32,924 For one, sir? 82 00:04:32,968 --> 00:04:34,361 It's just me. 83 00:04:34,404 --> 00:04:37,320 It's Friday night, sir. We're fully committed. 84 00:04:37,364 --> 00:04:39,975 I know you have that room back there where you keep 85 00:04:40,018 --> 00:04:43,195 extra ties and jackets for people who show up without. 86 00:04:43,239 --> 00:04:45,502 Do you think maybe you've got someone back there 87 00:04:45,546 --> 00:04:47,243 that would sit with me? 88 00:04:47,287 --> 00:04:49,071 Ha, ha. 89 00:04:50,855 --> 00:04:52,596 You don't want to go take a look? 90 00:04:52,640 --> 00:04:55,512 Who knows, you might stumble across your sense of humor. 91 00:04:56,818 --> 00:04:58,776 ♪ 92 00:04:58,820 --> 00:05:01,388 ♪ You say you feeling flexible 93 00:05:01,431 --> 00:05:05,043 ♪ For you, I could be clearing out my schedule... ♪ 94 00:05:05,087 --> 00:05:06,436 [laughs] 95 00:05:06,480 --> 00:05:08,569 Your bag have jokes printed on them? 96 00:05:08,612 --> 00:05:11,746 "Why don't Americans eat snails? 97 00:05:11,789 --> 00:05:14,401 Because they like fast food." 98 00:05:14,444 --> 00:05:16,403 Huh? 99 00:05:16,446 --> 00:05:19,493 Huh? But wait, there's more. 100 00:05:19,536 --> 00:05:21,582 "How did the burger propose to the fry? 101 00:05:21,625 --> 00:05:24,193 With an onion ring." [chuckles] 102 00:05:24,236 --> 00:05:26,369 Big finish: 103 00:05:26,413 --> 00:05:29,241 "Why do hamburgers go to the gym? 104 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 To get better buns." 105 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 [phone ringing, vibrating] 106 00:05:33,420 --> 00:05:34,638 Hmm. 107 00:05:34,682 --> 00:05:36,684 And people say there is no God. 108 00:05:38,729 --> 00:05:41,297 Hello, No Caller I.D. What can I do for you? 109 00:05:41,341 --> 00:05:43,908 DIANA [over phone]: You doing anything this weekend? 110 00:05:43,952 --> 00:05:45,127 Diana. 111 00:05:45,170 --> 00:05:46,520 [static over phone] 112 00:05:46,563 --> 00:05:48,391 Uh, damn, we're going into a tunnel. 113 00:05:48,435 --> 00:05:49,523 I'm gonna lose you. 114 00:05:49,566 --> 00:05:52,090 Can I call you back in ten minutes? 115 00:05:52,134 --> 00:05:53,309 [sighs] 116 00:05:53,353 --> 00:05:54,484 Diana. 117 00:05:54,528 --> 00:05:56,791 I asked you a question. 118 00:05:56,834 --> 00:05:58,314 Listen, I have been trying 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,447 to get ahold of you for two months. 120 00:06:00,490 --> 00:06:03,406 And, look, I know I invited you to New York 121 00:06:03,450 --> 00:06:06,278 and then I uninvited you to New York, but... 122 00:06:06,322 --> 00:06:08,411 You doing anything this weekend? 123 00:06:08,455 --> 00:06:10,457 Excuse me? 124 00:06:10,500 --> 00:06:12,197 There's a plane ticket for tomorrow's noon flight 125 00:06:12,241 --> 00:06:14,069 to Houston waiting for you at Kennedy Airport.[phone chimes] 126 00:06:14,112 --> 00:06:16,419 And I just texted you the address of a hotel 127 00:06:16,463 --> 00:06:18,552 and a room number in a town called Katy, Texas, 128 00:06:18,595 --> 00:06:20,292 about 30 miles outside of Houston. 129 00:06:20,336 --> 00:06:24,209 Rent a car at the airport, meet me at that room at 4:00 p.m., 130 00:06:24,253 --> 00:06:25,776 but leave your bags in the car. 131 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 Bring a week's worth of clothes and don't tell anyone... 132 00:06:27,735 --> 00:06:29,519 Wait-wait a sec, wait-wait a sec, wait a second. 133 00:06:29,563 --> 00:06:31,826 So you think that I am gonna hop on a plane 134 00:06:31,869 --> 00:06:33,915 just 'cause you snap your fingers 135 00:06:33,958 --> 00:06:35,917 and I'm feeling a little guilty? 136 00:06:35,960 --> 00:06:38,267 Oh, I'm certain of it. 137 00:06:38,310 --> 00:06:40,617 [line clicks] 138 00:06:40,661 --> 00:06:43,185 ♪ You say you feeling flexible ♪ 139 00:06:43,228 --> 00:06:45,970 ♪ For you, I could be clearing out my schedule... ♪ 140 00:06:46,014 --> 00:06:47,885 Welcome to Katy, Texas, sir. 141 00:06:47,929 --> 00:06:50,410 Mm. What are we doing here? 142 00:06:50,453 --> 00:06:53,369 Well, it's 30 miles outside of Houston and I don't know 143 00:06:53,413 --> 00:06:56,503 a soul who lives here, and I'm guessing neither do you. 144 00:06:57,895 --> 00:06:59,462 And I wouldn't want people to know 145 00:06:59,506 --> 00:07:01,508 we're gonna be in this room together. 146 00:07:02,552 --> 00:07:03,727 Wow. 147 00:07:03,771 --> 00:07:05,425 I guess this means you forgive me now. 148 00:07:05,468 --> 00:07:09,211 No. This means I don't forgive you. 149 00:07:09,254 --> 00:07:11,213 Not yet. 150 00:07:11,256 --> 00:07:14,521 So I've been representing this very wealthy man, 151 00:07:14,564 --> 00:07:15,652 Derek Reed. 152 00:07:15,696 --> 00:07:17,524 He was accused of murdering his wife. 153 00:07:17,567 --> 00:07:19,439 Okay, and you need help. 154 00:07:19,482 --> 00:07:21,745 No, trial's over. I won. 155 00:07:21,789 --> 00:07:24,182 I'm impressed.Mm. 156 00:07:24,226 --> 00:07:26,576 Now his wife's parents are suing 157 00:07:26,620 --> 00:07:28,752 for the custody of their two little girls. 158 00:07:28,796 --> 00:07:31,189 Blake Powers, my firm's senior family law attorney, 159 00:07:31,233 --> 00:07:32,756 is handling that case. 160 00:07:32,800 --> 00:07:35,193 He any good?[chuckles] Well, 161 00:07:35,237 --> 00:07:38,196 if you listen to him, he's the best in Texas. 162 00:07:38,240 --> 00:07:39,850 I'm waiting for a punch line. 163 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 Well, here it comes. 164 00:07:41,373 --> 00:07:44,289 Did you know that Texas is the only state of the Union 165 00:07:44,333 --> 00:07:46,857 where you have the right to request a jury trial 166 00:07:46,901 --> 00:07:48,511 in a child custody case? 167 00:07:48,555 --> 00:07:50,295 I did not know that. 168 00:07:50,339 --> 00:07:51,775 So is that why I'm here? 169 00:07:51,819 --> 00:07:53,777 You want me to help this colleague of yours? 170 00:07:53,821 --> 00:07:58,042 No. I want you to help the other side. 171 00:07:59,261 --> 00:08:02,307 I want you to help these children's grandparents. 172 00:08:02,351 --> 00:08:04,092 Aha. 173 00:08:04,135 --> 00:08:06,703 You think your guy did it, don't you? 174 00:08:06,747 --> 00:08:08,357 Murdered his wife. 175 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 You know I can't answer that question. 176 00:08:09,924 --> 00:08:12,317 In fact, I will go to my grave denying we ever had 177 00:08:12,361 --> 00:08:13,971 this conversation.What conversation? 178 00:08:14,015 --> 00:08:15,843 I'm serious, Jason. 179 00:08:15,886 --> 00:08:17,671 Me reaching out to you like this, 180 00:08:17,714 --> 00:08:19,673 it could get me fired, even disbarred. 181 00:08:19,716 --> 00:08:21,109 [phone chimes] 182 00:08:21,152 --> 00:08:22,545 Excuse me a moment. 183 00:08:24,591 --> 00:08:26,549 Okay. That's my car. 184 00:08:26,593 --> 00:08:29,683 So, are you gonna do this for me? 185 00:08:29,726 --> 00:08:31,554 What, we can't have dinner? 186 00:08:32,599 --> 00:08:34,252 I haven't forgiven you yet. 187 00:08:34,296 --> 00:08:35,906 When will that be? 188 00:08:35,950 --> 00:08:38,561 Well, when you win. 189 00:08:38,605 --> 00:08:39,606 What's this? 190 00:08:39,649 --> 00:08:41,651 The keycards for this room. 191 00:08:41,695 --> 00:08:43,348 You're only to come here when I call you. 192 00:08:43,392 --> 00:08:46,656 On that piece of paper is the grandparents' name and address. 193 00:08:46,700 --> 00:08:48,223 They're expecting you at their house 194 00:08:48,266 --> 00:08:50,617 tomorrow morning at 11:00 a.m. 195 00:08:50,660 --> 00:08:53,576 I called from a public phone, pretended I worked for you. 196 00:08:53,620 --> 00:08:55,099 You're scary. 197 00:08:55,143 --> 00:08:57,101 No, baby, I'm thorough. 198 00:08:57,145 --> 00:08:59,016 You stay here ten minutes, I'm leaving now. 199 00:08:59,060 --> 00:09:01,062 Don't you think you're being a little dramatic? 200 00:09:01,105 --> 00:09:02,585 How about we order room service? 201 00:09:02,629 --> 00:09:04,935 I'll hide in the bathroom when they deliver the food. 202 00:09:04,979 --> 00:09:06,589 I'm very good at hiding in bathrooms. 203 00:09:06,633 --> 00:09:07,982 In fact, I've won awards for it. 204 00:09:08,025 --> 00:09:12,595 Okay. This room is a place for you and I to talk. 205 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 About the case, 206 00:09:14,510 --> 00:09:16,033 period. 207 00:09:18,079 --> 00:09:20,647 Thank you. 208 00:09:20,690 --> 00:09:23,084 I don't even remember saying yes. 209 00:09:23,127 --> 00:09:25,869 Well, I do, and I'm very grateful. 210 00:09:29,960 --> 00:09:31,962 ♪ 211 00:09:39,056 --> 00:09:40,144 I don't get it. 212 00:09:40,188 --> 00:09:43,844 You are a New York City trial scientist, 213 00:09:43,887 --> 00:09:46,281 and you came all the way down here 214 00:09:46,324 --> 00:09:48,500 to help us. 215 00:09:48,544 --> 00:09:50,502 And how did you even come to hear about our case? 216 00:09:50,546 --> 00:09:53,680 An attorney here in Houston was outraged by the verdict 217 00:09:53,723 --> 00:09:56,944 in your daughter's murder trial, reached out to me. 218 00:09:56,987 --> 00:10:00,730 But that attorney insists on remaining anonymous. 219 00:10:00,774 --> 00:10:02,645 And is he paying you? 220 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 No. 221 00:10:03,907 --> 00:10:05,692 Derek Reed paying you? 222 00:10:05,735 --> 00:10:07,955 No. 223 00:10:07,998 --> 00:10:09,913 SANDY: Hey, Victor, bring the doctor out front! 224 00:10:09,957 --> 00:10:12,394 That Derek's a charmer. 225 00:10:12,437 --> 00:10:15,092 Had us completely fooled. 226 00:10:15,136 --> 00:10:16,659 I realized pretty quick his ranch foreman 227 00:10:16,703 --> 00:10:19,662 was doing all the heavy lifting out there. 228 00:10:19,706 --> 00:10:21,882 Left Derek with a lot of free time on his hands 229 00:10:21,925 --> 00:10:23,579 which he spent mostly drinking. 230 00:10:23,623 --> 00:10:26,408 Yeah. Brought out a mean temper in him. 231 00:10:26,451 --> 00:10:28,192 And how long had they been separated? 232 00:10:28,236 --> 00:10:29,498 Barely three weeks. 233 00:10:29,541 --> 00:10:31,718 She'd just moved herself and the girls 234 00:10:31,761 --> 00:10:33,720 in here with us. 235 00:10:33,763 --> 00:10:36,070 Hadn't even filed for divorce yet. 236 00:10:36,113 --> 00:10:37,724 BULL: Any idea what possessed your daughter 237 00:10:37,767 --> 00:10:39,813 to go over to the ranch at that late hour? 238 00:10:39,856 --> 00:10:41,292 No. 239 00:10:41,336 --> 00:10:43,512 The girls were spending the night with Derek. 240 00:10:43,555 --> 00:10:46,210 Amanda went out to the grocery store and then... 241 00:10:47,647 --> 00:10:49,953 ...she just never came back. 242 00:10:49,997 --> 00:10:51,607 Police said he called her 243 00:10:51,651 --> 00:10:53,696 about 15 minutes before the killing. 244 00:10:53,740 --> 00:10:56,133 It's a good sign, don't you think, that the custody judge 245 00:10:56,177 --> 00:10:58,092 is letting us keep Lila and Mae through the trial? 246 00:10:58,135 --> 00:11:00,311 Well, maybe. 247 00:11:00,355 --> 00:11:03,140 But it'll be up to the jury to make the final decision. 248 00:11:03,184 --> 00:11:04,489 Well, that Derek sure knows 249 00:11:04,533 --> 00:11:06,709 how to charm a jury. 250 00:11:06,753 --> 00:11:08,798 Mr. Harper, 251 00:11:08,842 --> 00:11:10,495 figuring out what to say to a jury 252 00:11:10,539 --> 00:11:13,107 is what I do. 253 00:11:13,150 --> 00:11:14,282 I'd like to help you. 254 00:11:14,325 --> 00:11:17,589 But I can't make you take my help. 255 00:11:17,633 --> 00:11:19,809 Well, as far as I'm concerned, you're our man. 256 00:11:21,681 --> 00:11:23,117 Isn't that right, Victor? 257 00:11:26,294 --> 00:11:28,905 You just get me those kids. 258 00:11:28,949 --> 00:11:30,254 [phone vibrating][inhales sharply] 259 00:11:30,298 --> 00:11:32,256 Oh... 260 00:11:32,300 --> 00:11:33,780 [whispering]: Hello? 261 00:11:33,823 --> 00:11:35,129 BULL: Good morning. 262 00:11:35,172 --> 00:11:36,521 I'm in Houston. 263 00:11:36,565 --> 00:11:39,002 Uh-huh. 264 00:11:39,046 --> 00:11:41,701 Say hello to Diana for me. 265 00:11:41,744 --> 00:11:44,529 This has nothing to do with Diana, it's strictly business. 266 00:11:44,573 --> 00:11:46,227 Whatever you say. 267 00:11:46,270 --> 00:11:48,098 I need you to clear everyone's schedule 268 00:11:48,142 --> 00:11:49,970 for a few weeks and book a flight 269 00:11:50,013 --> 00:11:51,362 to Houston for you and Benny. 270 00:11:51,406 --> 00:11:53,321 The two of us? 271 00:11:53,364 --> 00:11:54,931 H-How soon? 272 00:11:54,975 --> 00:11:58,021 Well, right now; tomorrow's Monday. 273 00:11:58,065 --> 00:12:01,024 The thing is, I don't think that I can. 274 00:12:01,068 --> 00:12:03,810 I have this doctor thing. 275 00:12:03,853 --> 00:12:05,115 It was really hard to get 276 00:12:05,159 --> 00:12:07,727 and it's very time-sensitive and... 277 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 You all right? 278 00:12:09,163 --> 00:12:12,035 I'm fine. It's just... 279 00:12:12,079 --> 00:12:14,821 it's really just something I need to attend to. 280 00:12:14,864 --> 00:12:17,475 Okay. 281 00:12:17,519 --> 00:12:19,521 Well, talk to Taylor, see if she can 282 00:12:19,564 --> 00:12:22,263 make arrangements for her son. 283 00:12:22,306 --> 00:12:24,134 Since the parties cannot agree 284 00:12:24,178 --> 00:12:27,485 as to what's in the children's best interest, 285 00:12:27,529 --> 00:12:30,880 let me share the guardian ad litem's recommendations. 286 00:12:32,142 --> 00:12:34,318 The guardian found nothing in her investigation 287 00:12:34,362 --> 00:12:35,972 to warrant overturning the preference 288 00:12:36,016 --> 00:12:37,757 for keeping the children with their biological parent. 289 00:12:37,800 --> 00:12:40,542 Moreover, she reports-- 290 00:12:40,585 --> 00:12:41,978 Here it is. 291 00:12:42,022 --> 00:12:44,241 "While Lila didn't wish to choose between 292 00:12:44,285 --> 00:12:45,808 "her father and her grandparents, 293 00:12:45,852 --> 00:12:47,679 "her younger sister Mae definitely wants 294 00:12:47,723 --> 00:12:49,986 "to live with her father. Therefore, 295 00:12:50,030 --> 00:12:52,162 "it's the guardian's recommendation that the children 296 00:12:52,206 --> 00:12:54,904 be returned to their father, Mr. Reed." 297 00:12:54,948 --> 00:12:56,123 BULL: Forgive me, Your Honor, 298 00:12:56,166 --> 00:12:57,602 but if I understand you correctly, 299 00:12:57,646 --> 00:12:59,039 this court-appointed guardian 300 00:12:59,082 --> 00:13:00,562 is basing her decision solely on the whims 301 00:13:00,605 --> 00:13:03,260 of a four-year-old girl who's grieving 302 00:13:03,304 --> 00:13:06,437 the loss of her mother and misses the house she grew up in? 303 00:13:06,481 --> 00:13:09,266 Does that make sense to you? [sighs] 304 00:13:09,310 --> 00:13:11,268 We're the grown-ups in the room. 305 00:13:11,312 --> 00:13:13,880 And we're the ones who should think long and hard 306 00:13:13,923 --> 00:13:15,577 before handing these girls over to the man 307 00:13:15,620 --> 00:13:17,144 who shot their mother. 308 00:13:17,187 --> 00:13:19,799 It was an accident. Everybody knows it was an accident. 309 00:13:19,842 --> 00:13:21,365 Your Honor, my client has come here today 310 00:13:21,409 --> 00:13:23,454 with a fair and reasonable offer 311 00:13:23,498 --> 00:13:25,848 and has only been met with hostility 312 00:13:25,892 --> 00:13:29,678 and outright provocation.Save it for the courtroom, Counselor. 313 00:13:29,721 --> 00:13:33,203 It is obvious the parties are too far apart 314 00:13:33,247 --> 00:13:35,815 to resolve their differences in mediation. 315 00:13:35,858 --> 00:13:37,686 Therefore, we will commence 316 00:13:37,729 --> 00:13:39,079 with trial. 317 00:13:39,122 --> 00:13:41,995 But I want to make one thing absolutely clear. 318 00:13:42,038 --> 00:13:44,214 This is a custody hearing. 319 00:13:44,258 --> 00:13:48,436 Not a retrial of Mr. Reed's murder charge. 320 00:13:48,479 --> 00:13:52,309 Mr. Reed was acquitted in a court of law. 321 00:13:52,353 --> 00:13:54,703 And I will not allow any evidence 322 00:13:54,746 --> 00:13:56,879 attempting to prove that Mr. Reed 323 00:13:56,923 --> 00:13:58,794 intentionally killed his wife. 324 00:13:58,838 --> 00:14:00,187 Is that understood? 325 00:14:00,230 --> 00:14:01,841 Yes, Your Honor. 326 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 Well, 327 00:14:06,236 --> 00:14:08,412 make yourselves at home, why don't you? 328 00:14:08,456 --> 00:14:09,849 Everybody comfy? 329 00:14:09,892 --> 00:14:11,285 What's not to like? 330 00:14:11,328 --> 00:14:13,069 They make your bed, they bring you food. 331 00:14:13,113 --> 00:14:15,158 Life is good. She's only saying that 332 00:14:15,202 --> 00:14:16,725 'cause she doesn't have to go into court. 333 00:14:16,768 --> 00:14:18,814 Hmm.BENNY: Now, I'm not gonna lie. 334 00:14:18,858 --> 00:14:21,469 Being able to tell the jury that Derek murdered his wife 335 00:14:21,512 --> 00:14:23,471 would have made a real difference. 336 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 Not sure we have much of a hand to play anymore. 337 00:14:25,952 --> 00:14:29,651 Well, we just got to shuffle the deck a little. 338 00:14:29,694 --> 00:14:32,175 Find some other way to show the jury 339 00:14:32,219 --> 00:14:34,221 that Derek is an unfit parent. 340 00:14:34,264 --> 00:14:35,613 Well, first thing tomorrow, I'm gonna start looking 341 00:14:35,657 --> 00:14:37,877 for domestic disturbance reports, 342 00:14:37,920 --> 00:14:40,923 um, complaints from neighbors, medical records. 343 00:14:40,967 --> 00:14:43,099 Benny's right, there's got to be something. 344 00:14:43,143 --> 00:14:46,146 And I'm gonna keep boning up on this Texas custody law. 345 00:14:46,189 --> 00:14:48,583 And I am going to bed. 346 00:14:48,626 --> 00:14:51,412 I will see you both in the lobby, 8:00 a.m. 347 00:14:51,455 --> 00:14:53,414 See you then. 348 00:14:54,458 --> 00:14:55,895 VICTOR: And the more Derek drank, 349 00:14:55,938 --> 00:14:58,201 the more worried I got for my daughter. 350 00:14:58,245 --> 00:15:00,029 And for those little girls. 351 00:15:00,073 --> 00:15:01,378 BENNY: And what makes you say that? 352 00:15:01,422 --> 00:15:04,381 Did you... ever witness an incident 353 00:15:04,425 --> 00:15:06,949 where Derek put Lila and Mae in danger? 354 00:15:06,993 --> 00:15:09,430 Well, about a year ago, Derek and Amanda and the kids, 355 00:15:09,473 --> 00:15:11,432 they came over to our place for a barbecue. 356 00:15:11,475 --> 00:15:13,129 Derek went through the better part 357 00:15:13,173 --> 00:15:14,435 of a bottle of whiskey that night. 358 00:15:14,478 --> 00:15:16,350 And when Amanda told him 359 00:15:16,393 --> 00:15:18,656 there was no way he was driving the family home, 360 00:15:18,700 --> 00:15:20,441 he got angry. 361 00:15:20,484 --> 00:15:22,138 Screamed at her. 362 00:15:22,182 --> 00:15:23,661 Got so riled up, 363 00:15:23,705 --> 00:15:25,968 he slammed the porch door and broke the window glass. 364 00:15:26,012 --> 00:15:27,970 Lila and Mae were terrified. 365 00:15:28,014 --> 00:15:29,972 And my Amanda... 366 00:15:33,933 --> 00:15:35,804 I should have done something then. 367 00:15:35,847 --> 00:15:37,284 Protected my child. 368 00:15:37,327 --> 00:15:39,373 Protected my child's children. 369 00:15:39,416 --> 00:15:40,896 [sniffles] 370 00:15:40,940 --> 00:15:42,985 Before it's too late. 371 00:15:44,334 --> 00:15:45,988 BULL: Talk to me. Unless these people 372 00:15:46,032 --> 00:15:47,381 are made of stone, you got to be 373 00:15:47,424 --> 00:15:48,991 staring at more green than red. 374 00:15:49,035 --> 00:15:51,776 The mirror jurors appear to be very moved by Victor. 375 00:15:51,820 --> 00:15:53,953 Of course, it's still early. 376 00:15:53,996 --> 00:15:56,259 That's okay. I try my best to savor the good times 377 00:15:56,303 --> 00:15:58,174 when they present themselves. 378 00:15:58,218 --> 00:16:00,002 Now, taking care of two active little girls 379 00:16:00,046 --> 00:16:02,570 when you're in your 60s, that can't be easy. 380 00:16:02,613 --> 00:16:04,398 My wife and I relish it. 381 00:16:04,441 --> 00:16:06,487 Lila and Mae, they, 382 00:16:06,530 --> 00:16:07,488 they keep us young. 383 00:16:07,531 --> 00:16:08,837 Of course, if you are awarded 384 00:16:08,880 --> 00:16:11,492 full custody, well, you'll be able 385 00:16:11,535 --> 00:16:13,624 to afford some help, won't you? 386 00:16:13,668 --> 00:16:15,452 Much bigger house. 387 00:16:15,496 --> 00:16:17,367 All the things that make life easier. 388 00:16:17,411 --> 00:16:19,413 Maybe a nanny, maybe a cook. 389 00:16:19,456 --> 00:16:23,286 'Cause you will have control of the trust fund 390 00:16:23,330 --> 00:16:25,680 that Derek's parents set up for the girls 391 00:16:25,723 --> 00:16:28,204 before they died, isn't that true? 392 00:16:28,248 --> 00:16:30,641 If you're implying my wife and I want those girls 393 00:16:30,685 --> 00:16:33,166 for any reason other than that we love them 394 00:16:33,209 --> 00:16:35,429 and that we believe that their father is unfit 395 00:16:35,472 --> 00:16:37,822 to care for them, you are dead wrong. 396 00:16:37,866 --> 00:16:39,085 Hmm. 397 00:16:39,128 --> 00:16:40,738 We don't care about Derek's family money. 398 00:16:40,782 --> 00:16:41,957 He can keep it. 399 00:16:42,001 --> 00:16:43,263 We have plenty enough 400 00:16:43,306 --> 00:16:44,829 to provide for those girls. 401 00:16:44,873 --> 00:16:46,657 Marissa, do they believe him? 402 00:16:46,701 --> 00:16:47,832 They certainly do. 403 00:16:47,876 --> 00:16:49,269 That... 404 00:16:49,312 --> 00:16:51,445 is very admirable, Mr. Harper. 405 00:16:51,488 --> 00:16:53,490 Clear to me-- 406 00:16:53,534 --> 00:16:55,405 to the jury, I'm betting-- 407 00:16:55,449 --> 00:16:59,627 you're a man of high moral character. 408 00:16:59,670 --> 00:17:01,455 I'd like to think so. 409 00:17:01,498 --> 00:17:03,935 Not a doubt in my mind. 410 00:17:03,979 --> 00:17:05,850 Hmm. 411 00:17:05,894 --> 00:17:07,417 Hey... 412 00:17:07,461 --> 00:17:09,115 Mr. Harper... 413 00:17:09,158 --> 00:17:12,944 do you happen to know a woman named Nadine Johnson? 414 00:17:15,425 --> 00:17:16,861 Yes. 415 00:17:16,905 --> 00:17:20,082 POWERS: Did you have a romantic relationship 416 00:17:20,126 --> 00:17:22,215 with Ms. Johnson 417 00:17:22,258 --> 00:17:24,434 roughly 45 years ago? 418 00:17:24,478 --> 00:17:26,132 BENNY: Objection. 419 00:17:26,175 --> 00:17:28,003 Relevance.I promise, Your Honor, 420 00:17:28,047 --> 00:17:31,267 I'm about to make the connection. 421 00:17:31,311 --> 00:17:32,573 Overruled. 422 00:17:32,616 --> 00:17:34,401 Witness will answer the question. 423 00:17:38,492 --> 00:17:40,059 Yes. 424 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 POWERS: And did you and Ms. Johnson 425 00:17:43,627 --> 00:17:46,630 have a child together? 426 00:17:48,850 --> 00:17:50,765 Yes. 427 00:17:50,808 --> 00:17:53,550 [gallery murmuring] 428 00:17:53,594 --> 00:17:57,641 Did you have any role in raising that child? 429 00:18:00,514 --> 00:18:02,994 No. 430 00:18:03,038 --> 00:18:05,171 No, I did not. 431 00:18:05,214 --> 00:18:06,781 Well... 432 00:18:06,824 --> 00:18:09,653 so will you mind telling the court 433 00:18:09,697 --> 00:18:12,787 why you think you should be granted custody 434 00:18:12,830 --> 00:18:16,225 of your grandchildren when in the past 435 00:18:16,269 --> 00:18:20,316 you saw fit to abandon your own child? 436 00:18:20,360 --> 00:18:22,927 [quietly]: Did you know about this? 437 00:18:22,971 --> 00:18:24,668 No. 438 00:18:24,712 --> 00:18:26,931 Never. 439 00:18:26,975 --> 00:18:28,498 No. 440 00:18:28,542 --> 00:18:29,934 [sighs] 441 00:18:36,071 --> 00:18:38,900 BENNY: You should have told us about the child, Mr. Harper. 442 00:18:38,943 --> 00:18:42,251 If you had just filled us in, we could've gotten ahead of it. 443 00:18:42,295 --> 00:18:44,471 There's not much to tell. 444 00:18:45,515 --> 00:18:48,823 Her name was Nadine. 445 00:18:48,866 --> 00:18:51,565 We were both 19. 446 00:18:51,608 --> 00:18:54,045 It was a summer fling. 447 00:18:54,089 --> 00:18:57,440 Not a care in the world. 448 00:18:57,484 --> 00:18:59,312 Then one day, boom... 449 00:18:59,355 --> 00:19:01,662 [chuckles] out of nowhere, she's pregnant. 450 00:19:05,361 --> 00:19:07,624 I figured it was a sign. 451 00:19:08,973 --> 00:19:12,151 So I said, "Okay. Let's get married." 452 00:19:13,630 --> 00:19:17,417 And she said the damnedest thing to me. 453 00:19:17,460 --> 00:19:20,637 She said, "I really don't want to." 454 00:19:20,681 --> 00:19:23,945 She wanted to go back home to Indiana. 455 00:19:23,988 --> 00:19:26,774 She had a high school sweetheart back there-- she... 456 00:19:26,817 --> 00:19:31,213 wanted him to be the man she brought up the baby with. 457 00:19:32,954 --> 00:19:35,522 She wouldn't even discuss it. 458 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 Jimmy. 459 00:19:40,527 --> 00:19:43,834 [sniffles] Yeah. Name's Jimmy. 460 00:19:45,053 --> 00:19:48,404 He's a civil engineer in Colorado. 461 00:19:48,448 --> 00:19:50,493 Got a boy of his own. 462 00:19:50,537 --> 00:19:52,234 Jimmy. 463 00:19:53,670 --> 00:19:56,369 I've been married to you for almost 40 years. 464 00:19:56,412 --> 00:20:00,024 I never once heard you say that name. 465 00:20:01,330 --> 00:20:04,507 Your son'sname. 466 00:20:04,551 --> 00:20:08,337 Not when we decided to get married, 467 00:20:08,381 --> 00:20:10,992 not when we decided to have a baby. 468 00:20:12,559 --> 00:20:16,519 And not even when our only child was murdered. 469 00:20:16,563 --> 00:20:17,738 I wanted to tell you. 470 00:20:17,781 --> 00:20:19,261 No, you didn't. 471 00:20:20,567 --> 00:20:22,699 You've been lying to me our whole marriage. 472 00:20:24,179 --> 00:20:28,052 Now your lies are gonna cost us our granddaughters! 473 00:20:28,096 --> 00:20:30,533 Our granddaughters! 474 00:20:30,577 --> 00:20:34,015 We are gonna lose Lila and Mae over this! 475 00:20:34,058 --> 00:20:36,191 Are you happy? 476 00:20:36,235 --> 00:20:38,193 Are you proud of yourself?LILA: No! Stop it! 477 00:20:38,237 --> 00:20:40,282 Stop yelling at Grandpa! Stop! 478 00:20:40,326 --> 00:20:42,719 SANDY: Honey, I'm sorry, I'm so sorry. 479 00:20:42,763 --> 00:20:44,330 It's okay. 480 00:20:44,373 --> 00:20:46,854 Grandma was just upset for a little bit. 481 00:20:46,897 --> 00:20:48,725 But everything's okay. 482 00:20:48,769 --> 00:20:50,074 Come here, baby. 483 00:20:50,118 --> 00:20:51,815 It's okay. 484 00:20:51,859 --> 00:20:53,513 Tell me you can fix this. 485 00:20:53,556 --> 00:20:54,905 SANDY: Honey, I'm sorry. I'm so, so sorry. 486 00:20:54,949 --> 00:20:57,386 Tell me there's something we can do. 487 00:20:57,430 --> 00:21:00,563 Tell us there are no more secrets. 488 00:21:00,607 --> 00:21:02,478 Shh... 489 00:21:02,522 --> 00:21:04,654 You have my word. 490 00:21:04,698 --> 00:21:07,266 [phone vibrating] 491 00:21:11,444 --> 00:21:12,619 [sighs] 492 00:21:14,011 --> 00:21:15,230 [lock beeps] 493 00:21:20,409 --> 00:21:22,585 DIANA: Derek and Powers have been in the office 494 00:21:22,629 --> 00:21:23,978 celebrating all afternoon. 495 00:21:24,021 --> 00:21:26,415 They're gonna give him those kids, aren't they? 496 00:21:26,459 --> 00:21:27,721 You know the answer to that. 497 00:21:27,764 --> 00:21:31,333 Yeah. He's gonna get what he wants... 498 00:21:31,377 --> 00:21:34,554 'cause 40 years ago a 19-year-old kid 499 00:21:34,597 --> 00:21:36,164 got a girl he met one summer pregnant, 500 00:21:36,207 --> 00:21:37,600 and I know one 501 00:21:37,644 --> 00:21:39,646 has nothing to do with the other, and you know one 502 00:21:39,689 --> 00:21:42,213 has nothing to do with the other, but juries... 503 00:21:42,257 --> 00:21:43,432 What are we gonna do? 504 00:21:43,476 --> 00:21:46,479 [sighs] Well, I know what I'm gonna do. 505 00:21:46,522 --> 00:21:48,872 I am gonna plead with you 506 00:21:48,916 --> 00:21:51,092 to tell me everything you can about this guy, 507 00:21:51,135 --> 00:21:53,355 anything that could make a difference, 508 00:21:53,399 --> 00:21:54,835 'cause short of that...Jason, 509 00:21:54,878 --> 00:21:57,968 I can't do that. You know I can't do that. 510 00:21:58,012 --> 00:22:00,319 It's such a gross violation of ethics.[sputters] 511 00:22:00,362 --> 00:22:01,842 I was this man's lawyer. 512 00:22:01,885 --> 00:22:03,931 Well, now I'm basically these little girls' lawyer, 513 00:22:03,974 --> 00:22:06,977 and I would like to win, for them, for you, for me. 514 00:22:07,021 --> 00:22:08,805 So for God's sakes, will you talk to me? 515 00:22:08,849 --> 00:22:12,026 I can't!Then what the hell did you rent this room for? 516 00:22:12,069 --> 00:22:14,507 You won't talk to me. You won't eat with me. 517 00:22:14,550 --> 00:22:15,899 You won't sleep with me. 518 00:22:15,943 --> 00:22:19,599 You are a pig!You're damn right. 519 00:22:19,642 --> 00:22:22,515 I'm a pig who likes to win.[door opens, slams] 520 00:22:22,558 --> 00:22:24,560 [shouts] 521 00:22:24,604 --> 00:22:25,953 TAYLOR: ♪ And as that moon♪ 522 00:22:25,996 --> 00:22:28,390 ♪ Drifts through the sky 523 00:22:28,434 --> 00:22:32,176 ♪ Mama's gonna sing you 524 00:22:32,220 --> 00:22:35,658 ♪ A lullaby. 525 00:22:35,702 --> 00:22:37,530 Okay, sweet pea, it's time to go night-night. 526 00:22:37,573 --> 00:22:40,402 No, I'll sing to you again tomorrow night. 527 00:22:40,446 --> 00:22:42,839 I love you. 528 00:22:42,883 --> 00:22:44,798 [kisses] 529 00:22:44,841 --> 00:22:46,190 You mock, you die. 530 00:22:46,234 --> 00:22:50,194 No, no, no, not me. I am mock-less. 531 00:22:50,238 --> 00:22:53,633 Mauricio had a bad dream. 532 00:22:53,676 --> 00:22:55,983 Doesn't really understand his mom being so far away. 533 00:22:56,026 --> 00:22:58,725 You and your ex must be pretty amicable 534 00:22:58,768 --> 00:23:00,553 for him to reach out to you like that. 535 00:23:00,596 --> 00:23:02,511 Mm, I wouldn't go straight to amicable, 536 00:23:02,555 --> 00:23:05,949 but we do both really love our little boy. 537 00:23:09,475 --> 00:23:11,433 And I've never once worried 538 00:23:11,477 --> 00:23:14,175 that Mauricio's unsafe with him. 539 00:23:14,218 --> 00:23:16,046 Or that I might get shot in the back. 540 00:23:18,788 --> 00:23:20,660 The thought that that killer 541 00:23:20,703 --> 00:23:21,965 might get custody of those little girls... 542 00:23:22,009 --> 00:23:24,403 I know. 543 00:23:24,446 --> 00:23:26,535 I take it you didn't find any dirt on Derek? 544 00:23:26,579 --> 00:23:29,712 No, and I know Bull's got it in his head 545 00:23:29,756 --> 00:23:31,192 that there's something to find, 546 00:23:31,235 --> 00:23:32,715 but I'm coming up empty. 547 00:23:34,543 --> 00:23:36,589 Hey. What're you doing? 548 00:23:36,632 --> 00:23:37,677 Finish your food. 549 00:23:37,720 --> 00:23:40,680 No, no, I got to see this through. 550 00:23:40,723 --> 00:23:42,856 Amanda's social media feeds. 551 00:23:42,899 --> 00:23:45,685 I keep hoping I'll find a picture of Amanda 552 00:23:45,728 --> 00:23:49,384 or one of the girls with a bruise or a cast. 553 00:23:49,428 --> 00:23:52,213 Ah, what a wonderful thing to wish for. 554 00:23:52,256 --> 00:23:54,781 POWERS: Now, Mr. Reed, 555 00:23:54,824 --> 00:23:56,696 did you and your wife ever fight? 556 00:23:56,739 --> 00:24:00,569 All couples fight, 557 00:24:00,613 --> 00:24:02,702 and we had our fair share. 558 00:24:02,745 --> 00:24:06,619 And then, when Amanda came and told me she wanted a divorce, 559 00:24:06,662 --> 00:24:10,449 maybe we had more than our fair share, 560 00:24:10,492 --> 00:24:14,409 but we did our best not to let it affect the children, 561 00:24:14,453 --> 00:24:17,630 not to let it upset Lila and Mae. 562 00:24:17,673 --> 00:24:21,503 Now we have heard stories about your drinking. 563 00:24:21,547 --> 00:24:23,723 It's true. 564 00:24:23,766 --> 00:24:28,379 I let my drinking get out of control for a while, 565 00:24:28,423 --> 00:24:30,947 and, uh, I know it's-it's no excuse, 566 00:24:30,991 --> 00:24:33,254 but I-I'd just lost both my parents, 567 00:24:33,297 --> 00:24:35,865 and I was trying to run a ranch, and on top of that, 568 00:24:35,909 --> 00:24:38,781 my marriage was falling apart, 569 00:24:38,825 --> 00:24:40,217 so I drank. 570 00:24:40,261 --> 00:24:41,828 They're feeling sorry for him, aren't they? 571 00:24:41,871 --> 00:24:43,525 I'm afraid so. 572 00:24:43,569 --> 00:24:47,181 I've not had a drink since... 573 00:24:47,224 --> 00:24:49,531 since the night of the accident. 574 00:24:49,575 --> 00:24:51,968 ♪ And the love that used to... 575 00:24:52,012 --> 00:24:55,450 That was quite a performance our sharpshooter dad gave. 576 00:24:55,494 --> 00:24:57,670 Any ideas about what to come back at him with? 577 00:24:57,713 --> 00:25:00,629 Wait a minute. Looks like we have company. 578 00:25:00,673 --> 00:25:02,805 Found you guys. 579 00:25:02,849 --> 00:25:04,590 I hope that's not all you found. 580 00:25:04,633 --> 00:25:06,374 Any luck with the photos? 581 00:25:06,417 --> 00:25:09,943 Actually, interestingly, I found a peculiar absence of photos. 582 00:25:09,986 --> 00:25:12,206 You lost me at "actually." 583 00:25:12,249 --> 00:25:15,209 Turns out Amanda and Derek went to Italy last year. 584 00:25:15,252 --> 00:25:17,559 Soon as she got there, she started posting photos, 585 00:25:17,603 --> 00:25:20,301 but by day two of the trip, nothing. 586 00:25:20,344 --> 00:25:22,477 Wait a minute, they went on vacation? 587 00:25:22,521 --> 00:25:25,654 Who only posts a day's worth of photos when they're on vacation? 588 00:25:25,698 --> 00:25:29,397 Nobody, certainly not a obsessive poster like Amanda, 589 00:25:29,440 --> 00:25:31,834 so I worked every Italian contact I ever had 590 00:25:31,878 --> 00:25:34,794 from my Homeland days, and... 591 00:25:34,837 --> 00:25:36,622 well, you can read for yourselves. 592 00:25:36,665 --> 00:25:39,233 BENNY: Mr. Reed, 593 00:25:39,276 --> 00:25:40,669 it is our understanding 594 00:25:40,713 --> 00:25:41,975 that you and your late wife 595 00:25:42,018 --> 00:25:43,454 took a big trip to Italy last year. 596 00:25:45,065 --> 00:25:46,936 Objection, Your Honor. Relevance? 597 00:25:46,980 --> 00:25:50,026 Mr. Powers, you just spent the entire morning questioning 598 00:25:50,070 --> 00:25:51,811 Mr. Reed about events in his marriage. 599 00:25:51,854 --> 00:25:54,770 Why shouldn't I allow opposing counsel the same liberty? 600 00:25:54,814 --> 00:25:55,858 Overruled. 601 00:25:55,902 --> 00:25:58,078 Witness will answer the question. 602 00:25:58,121 --> 00:26:02,604 Yes. We did go to Italy. 603 00:26:02,648 --> 00:26:03,997 Amanda had always wanted to go, 604 00:26:04,040 --> 00:26:05,738 so I surprised her 605 00:26:05,781 --> 00:26:07,870 with tickets for her birthday.BENNY: Aw. 606 00:26:07,914 --> 00:26:09,089 That's nice. 607 00:26:09,132 --> 00:26:11,047 And while you were in Rome, 608 00:26:11,091 --> 00:26:12,919 Amanda ended up at the hospital 609 00:26:12,962 --> 00:26:15,138 with a broken cheekbone, is that correct? 610 00:26:15,182 --> 00:26:19,795 She did. We were staying at this beautiful old hotel-- 611 00:26:19,839 --> 00:26:23,625 very quaint-- um, but the bathtub was super slippery, 612 00:26:23,669 --> 00:26:25,409 and there was nothing to hold on to, 613 00:26:25,453 --> 00:26:27,020 nothing to give your feet traction 614 00:26:27,063 --> 00:26:28,848 when you were getting in or out. 615 00:26:28,891 --> 00:26:30,893 So sure enough, one night, 616 00:26:30,937 --> 00:26:33,896 Amanda fell and-and she cracked her cheek 617 00:26:33,940 --> 00:26:35,289 on the edge of the tub. 618 00:26:35,332 --> 00:26:38,727 No, I know, I know, that-that's what you 619 00:26:38,771 --> 00:26:41,338 told the hospital, but according to hospital records, 620 00:26:41,382 --> 00:26:44,428 when Amanda had a moment alone, she confessed that the injuries 621 00:26:44,472 --> 00:26:46,039 were a result of you hitting her. 622 00:26:46,082 --> 00:26:47,083 POWERS: Objection. 623 00:26:47,127 --> 00:26:48,389 Your Honor, these records 624 00:26:48,432 --> 00:26:50,434 have not been introduced or authenticated. 625 00:26:50,478 --> 00:26:52,001 BENNY: Right you are. My mistake. 626 00:26:52,045 --> 00:26:55,657 Your Honor, I'd like to introduce as Exhibit 27 627 00:26:55,701 --> 00:26:57,964 these hospital records 628 00:26:58,007 --> 00:27:02,055 and a notarized affidavit from the hospital administrator. 629 00:27:02,098 --> 00:27:04,013 So admitted. 630 00:27:06,929 --> 00:27:09,671 So, exactly how hard did you have to hit your wife 631 00:27:09,715 --> 00:27:12,239 to break her cheekbone, Mr. Reed? 632 00:27:12,282 --> 00:27:14,676 Must have been quite a wallop. 633 00:27:14,720 --> 00:27:16,417 POWERS: Your Honor. 634 00:27:16,460 --> 00:27:18,245 Never mind. I withdraw the question. 635 00:27:18,288 --> 00:27:20,508 He's very good at this. 636 00:27:20,551 --> 00:27:22,118 ♪ Ow! 637 00:27:22,162 --> 00:27:24,164 ♪ 638 00:27:25,078 --> 00:27:26,427 [lock beeps] 639 00:27:34,870 --> 00:27:36,916 Well... 640 00:27:36,959 --> 00:27:39,048 don't you look like the cat who ate the canary. 641 00:27:39,092 --> 00:27:40,963 Actually, I haven't eaten yet. 642 00:27:41,007 --> 00:27:43,139 Which is why I ordered room service. 643 00:27:43,183 --> 00:27:45,446 You could hide in the bathroom when they knock. 644 00:27:46,795 --> 00:27:48,579 You got my text? 645 00:27:48,623 --> 00:27:50,103 "The worm turns." 646 00:27:50,146 --> 00:27:53,019 You the worm?Worm. Pig. Whatever works. 647 00:27:53,062 --> 00:27:55,282 We had a very good day in court today. 648 00:27:55,325 --> 00:27:57,066 Thought you'd want to hear about it. 649 00:27:57,110 --> 00:28:00,069 I gathered as much. 650 00:28:00,113 --> 00:28:02,376 Looks like you're doing just what I thought you would do. 651 00:28:03,420 --> 00:28:05,161 You're kicking his ass. 652 00:28:06,815 --> 00:28:09,383 I'm sorry I called you a pig. 653 00:28:13,430 --> 00:28:15,650 I'm sorry I said I want to sleep with you. 654 00:28:17,260 --> 00:28:19,045 Okay, that's a lie. 655 00:28:19,088 --> 00:28:21,134 That's okay. 656 00:28:21,177 --> 00:28:22,962 Mine was a lie, too. 657 00:28:23,005 --> 00:28:25,138 Hmm. Have you eaten? 658 00:28:25,181 --> 00:28:26,879 Mm-mm. 659 00:28:26,922 --> 00:28:28,184 Prove it. 660 00:28:28,228 --> 00:28:30,186 Bring that mouth over here.[chuckles softly] 661 00:28:32,232 --> 00:28:34,495 [phone chimes] 662 00:28:35,539 --> 00:28:37,628 You should get that. 663 00:28:37,672 --> 00:28:39,761 It could be Benny about the case. 664 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 It's a text. 665 00:28:41,632 --> 00:28:43,460 It'll hold. Benny's a big boy. 666 00:28:43,504 --> 00:28:45,811 He can hold down the fort all by himself. 667 00:28:45,854 --> 00:28:46,812 Hmm. 668 00:28:46,855 --> 00:28:49,249 [phone chimes] 669 00:28:50,293 --> 00:28:53,079 I don't have a Benny. 670 00:28:55,124 --> 00:28:57,126 [sighs] 671 00:29:00,129 --> 00:29:02,088 Oh. Wonder what this is about. 672 00:29:02,131 --> 00:29:04,568 I've been summoned to the judge's chambers 673 00:29:04,612 --> 00:29:07,180 at 8:00 a.m. tomorrow morning. 674 00:29:07,223 --> 00:29:09,617 Well, how weird is this? 675 00:29:09,660 --> 00:29:12,011 Igot summoned to the judge's chambers 676 00:29:12,054 --> 00:29:14,840 at 8:00 a.m. tomorrow morning. 677 00:29:14,883 --> 00:29:16,711 I just lost my appetite. 678 00:29:16,755 --> 00:29:18,757 Me, too. 679 00:29:23,762 --> 00:29:25,938 Mr. Powers, I gather that your client believes 680 00:29:25,981 --> 00:29:28,549 the integrity of this trial has been compromised? 681 00:29:28,592 --> 00:29:29,985 Yes, Your Honor. 682 00:29:30,029 --> 00:29:32,161 Mr. Reed has concerns that one of my partners, 683 00:29:32,205 --> 00:29:33,423 Ms. Diana Lindsay, 684 00:29:33,467 --> 00:29:35,556 who represented him in his criminal trial, 685 00:29:35,599 --> 00:29:38,820 divulged privileged information to the petitioners' legal team. 686 00:29:38,864 --> 00:29:41,649 Your Honor, that is absolutely not true. 687 00:29:41,692 --> 00:29:45,566 Mr. Reed, this is a serious accusation. 688 00:29:45,609 --> 00:29:47,394 Do you have any evidence to back it up? 689 00:29:47,437 --> 00:29:51,790 I do. While we were preparing for the last trial, I told 690 00:29:51,833 --> 00:29:54,270 Ms. Lindsay about what happened to Amanda in Rome. 691 00:29:54,314 --> 00:29:56,490 I figured it could be misconstrued 692 00:29:56,533 --> 00:29:59,754 if it was brought up in court, and I wanted her to be prepared. 693 00:29:59,798 --> 00:30:01,756 But the D.A. 694 00:30:01,800 --> 00:30:03,889 never mentioned it. Apparently he never even heard about it. 695 00:30:03,932 --> 00:30:05,281 But out of nowhere, 696 00:30:05,325 --> 00:30:06,630 these folks from New York show up, 697 00:30:06,674 --> 00:30:08,719 and they know all about it. 698 00:30:08,763 --> 00:30:11,461 So I did some research. 699 00:30:11,505 --> 00:30:14,160 Turns out that Ms. Lindsay 700 00:30:14,203 --> 00:30:16,989 and Dr. Bull have worked together in the past. 701 00:30:17,032 --> 00:30:18,817 Is this true, Ms. Lindsay? 702 00:30:20,862 --> 00:30:25,084 I do know Dr. Bull professionally and socially. 703 00:30:25,127 --> 00:30:27,564 But I swear to you, 704 00:30:27,608 --> 00:30:31,220 I would never and I have never divulged 705 00:30:31,264 --> 00:30:33,570 confidential information about Mr. Reed 706 00:30:33,614 --> 00:30:35,442 or any other client to him. 707 00:30:35,485 --> 00:30:36,573 Or Mr. Colón. 708 00:30:36,617 --> 00:30:39,011 Or anyone else. 709 00:30:39,054 --> 00:30:40,490 I can assure you, Your Honor, 710 00:30:40,534 --> 00:30:43,580 my team discovered the incident in Rome independently. 711 00:30:43,624 --> 00:30:45,974 And I'm happy to have my employee, 712 00:30:46,018 --> 00:30:48,063 who is a former Homeland Security agent, 713 00:30:48,107 --> 00:30:51,414 provide you with all the documentation of her search. 714 00:30:51,458 --> 00:30:53,764 Well, I may circle back and take you up on that offer. 715 00:30:53,808 --> 00:30:56,463 But let me ask you a question, Dr. Bull. 716 00:30:56,506 --> 00:31:00,946 How was it you came to represent the Harpers in the first place? 717 00:31:00,989 --> 00:31:04,384 We're an awful long way from New York City. 718 00:31:04,427 --> 00:31:06,429 Actually, I received a call 719 00:31:06,473 --> 00:31:07,691 from an attorney here in Houston. 720 00:31:07,735 --> 00:31:09,041 I asked him to. 721 00:31:10,607 --> 00:31:11,652 You asked him to? 722 00:31:11,695 --> 00:31:14,481 I did, Mr. Powers. 723 00:31:14,524 --> 00:31:16,396 I'm so sorry. 724 00:31:16,439 --> 00:31:18,137 JUDGE: As I'm sure you're aware, 725 00:31:18,180 --> 00:31:19,834 Ms. Lindsay, this is a very serious violation 726 00:31:19,878 --> 00:31:22,532 of your duty of loyalty to your client. 727 00:31:22,576 --> 00:31:25,057 Now how am I supposed to believe that you haven't also violated 728 00:31:25,100 --> 00:31:27,494 your duty of confidentiality, as well? 729 00:31:27,537 --> 00:31:29,888 I'm afraid I have no choice but to refer this matter 730 00:31:29,931 --> 00:31:32,716 to the state bar for disciplinary action. 731 00:31:32,760 --> 00:31:33,848 You understand that? 732 00:31:33,892 --> 00:31:35,719 You may very well be facing suspension, 733 00:31:35,763 --> 00:31:37,373 even disbarment. 734 00:31:39,680 --> 00:31:41,682 I understand. 735 00:31:41,725 --> 00:31:43,640 POWERS: Your Honor, on behalf of myself and my colleagues 736 00:31:43,684 --> 00:31:45,947 at my firm, I want to apologize 737 00:31:45,991 --> 00:31:48,907 for this astounding breach of ethics. 738 00:31:48,950 --> 00:31:51,953 And I also want to move for a mistrial. 739 00:31:51,997 --> 00:31:54,564 The jury heard about that incident in Rome. 740 00:31:54,608 --> 00:31:56,305 You can instruct them to disregard, 741 00:31:56,349 --> 00:31:58,264 but the damage is done. 742 00:31:58,307 --> 00:32:00,701 Actually, Your Honor, I'm gonna save you the trouble. 743 00:32:00,744 --> 00:32:02,094 [clears throat] 744 00:32:02,137 --> 00:32:04,792 Given this turn of events, I feel that I have no choice 745 00:32:04,835 --> 00:32:06,881 but to discharge my current attorney. 746 00:32:06,925 --> 00:32:09,710 And I think that you will agree that it's not really fair that 747 00:32:09,753 --> 00:32:11,973 I should have to go out and find new representation mid-trial. 748 00:32:12,017 --> 00:32:13,453 BENNY: Your Honor, 749 00:32:13,496 --> 00:32:15,672 any calls for mistrial is completely unwarranted. 750 00:32:15,716 --> 00:32:17,500 Closing arguments begin tomorrow. 751 00:32:17,544 --> 00:32:19,024 I don't want to hear it, Mr. Colón. 752 00:32:19,067 --> 00:32:20,982 I am granting the mistrial. 753 00:32:21,026 --> 00:32:23,637 And just to be clear, if there is another trial, 754 00:32:23,680 --> 00:32:26,683 I will not allow any evidence concerning the incident in Rome. 755 00:32:26,727 --> 00:32:27,902 VICTOR: I asked you 756 00:32:27,946 --> 00:32:30,383 point-blank why you were here 757 00:32:30,426 --> 00:32:33,734 and you never once mentioned that woman's name. 758 00:32:33,777 --> 00:32:35,736 The woman who defended 759 00:32:35,779 --> 00:32:37,520 the man who killed our daughter, 760 00:32:37,564 --> 00:32:39,696 the woman who convinced a jury to find him innocent. 761 00:32:39,740 --> 00:32:41,524 She had the best of intentions. 762 00:32:41,568 --> 00:32:43,570 We all had the best of intentions. 763 00:32:43,613 --> 00:32:45,311 Mr. Colón is at the courthouse right now 764 00:32:45,354 --> 00:32:46,790 filing for a new trial. 765 00:32:46,834 --> 00:32:48,967 Well, you call him right now and you tell him to stop. 766 00:32:49,010 --> 00:32:50,577 You and your company no longer represent us 767 00:32:50,620 --> 00:32:52,535 or the girls. 768 00:32:52,579 --> 00:32:54,755 I am bringing in an attorney from Dallas, 769 00:32:54,798 --> 00:32:56,844 see if there's any way to salvage this thing at all. 770 00:32:56,887 --> 00:32:58,672 Mr. and Mrs. Harper...SANDY: These came 771 00:32:58,715 --> 00:33:00,456 just before you arrived. 772 00:33:00,500 --> 00:33:02,284 It says we have to surrender the girls 773 00:33:02,328 --> 00:33:04,765 to Derek in less than 24 hours. 774 00:33:04,808 --> 00:33:07,637 Listen, I know we have failed you, I know I failed you 775 00:33:07,681 --> 00:33:09,030 and I know you want to make a change, 776 00:33:09,074 --> 00:33:10,336 but please, let me get into this. 777 00:33:10,379 --> 00:33:11,728 Let me talk to the judge. 778 00:33:11,772 --> 00:33:13,295 Let me see what I can do. 779 00:33:13,339 --> 00:33:15,080 I've already seen what you can do, 780 00:33:15,123 --> 00:33:16,777 and you've done enough. 781 00:33:27,875 --> 00:33:30,008 You watching a movie? 782 00:33:30,051 --> 00:33:31,618 Can I show you something? 783 00:33:31,661 --> 00:33:34,055 [sighs] Didn't you get the bulletin? 784 00:33:34,099 --> 00:33:36,057 Case is over. 785 00:33:36,101 --> 00:33:38,407 The children are going back to their dad, 786 00:33:38,451 --> 00:33:39,800 Victor and Sandy are getting a divorce, 787 00:33:39,843 --> 00:33:42,063 the forecast calls for 40 days and 40 nights of rain. 788 00:33:42,107 --> 00:33:44,065 I'm trying to keep a good attitude, but... 789 00:33:44,109 --> 00:33:45,893 What am I about to look at here? 790 00:33:45,936 --> 00:33:47,764 Remember way back when we were trying to discredit 791 00:33:47,808 --> 00:33:49,331 Derek's story that he didn't know 792 00:33:49,375 --> 00:33:51,246 Amanda was coming over that night?Mm-hmm. 793 00:33:51,290 --> 00:33:52,769 I went and got security footage 794 00:33:52,813 --> 00:33:54,641 from the grocery store where she got his call. 795 00:33:54,684 --> 00:33:57,557 Okay.I don't know what I was hoping to find. 796 00:33:57,600 --> 00:33:59,211 Footage of a woman taking a phone call? 797 00:33:59,254 --> 00:34:01,126 But then I found it. 798 00:34:05,913 --> 00:34:07,480 I don't hear anything. 799 00:34:07,523 --> 00:34:08,698 That's because there's no sound. 800 00:34:08,742 --> 00:34:09,873 It's security footage. 801 00:34:09,917 --> 00:34:11,266 You don't need sound to nab shoplifters. 802 00:34:11,310 --> 00:34:14,443 Okay. I'm lost. 803 00:34:14,487 --> 00:34:16,358 I don't understand the purpose of this exercise. 804 00:34:16,402 --> 00:34:18,099 I was in the middle of a perfectly good funk. 805 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 Nothing suicidal, but still, 806 00:34:19,927 --> 00:34:21,146 dark, tiptoeing toward some form 807 00:34:21,189 --> 00:34:22,277 of self-destruction and you interrupted me. 808 00:34:22,321 --> 00:34:23,931 Back when I worked at Homeland, 809 00:34:23,974 --> 00:34:26,890 I spent a lot of time looking at CCTV footage without audio. 810 00:34:26,934 --> 00:34:28,762 And I got really good at lipreading. 811 00:34:28,805 --> 00:34:29,980 So when I saw this... 812 00:34:30,024 --> 00:34:31,721 [keys clicking] 813 00:34:31,765 --> 00:34:35,899 ...I enhanced the video and, okay, look at her. 814 00:34:35,943 --> 00:34:38,772 She looks worried. I think she's saying, 815 00:34:38,815 --> 00:34:41,122 "Calm down, Honey Bear, it'll be all right. 816 00:34:41,166 --> 00:34:43,820 I'll be there as soon as I can." 817 00:34:46,736 --> 00:34:49,870 Who calls their ex they're in a custody battle with 818 00:34:49,913 --> 00:34:51,741 "Honey Bear"?Exactly. 819 00:34:51,785 --> 00:34:54,962 I don't think Derek called Amanda, I think Lila did. 820 00:34:55,005 --> 00:34:56,703 Which makes me wonder, 821 00:34:56,746 --> 00:34:58,835 if Lila was so upset 822 00:34:58,879 --> 00:35:01,664 that her mom felt she had to rush to her side, 823 00:35:01,708 --> 00:35:05,277 do we honestly feel that she would be asleep 15 minutes later 824 00:35:05,320 --> 00:35:07,061 after Amanda showed up? 825 00:35:07,105 --> 00:35:08,845 I need to talk to that little girl. 826 00:35:14,155 --> 00:35:18,594 BULL: Lila, you've seen me around here, haven't you? 827 00:35:18,638 --> 00:35:21,554 I'm a friend of your grandparents. 828 00:35:21,597 --> 00:35:26,733 You know, a lot of people are trying to figure out 829 00:35:26,776 --> 00:35:28,169 where you and your sister should live, 830 00:35:28,213 --> 00:35:30,476 and I would like to know what you think. 831 00:35:30,519 --> 00:35:33,174 Hmm? I know, it's, 832 00:35:33,218 --> 00:35:38,048 it's hard to say what you want sometimes. 833 00:35:38,092 --> 00:35:40,268 Maybe you don't want to hurt anyone's feelings? 834 00:35:51,975 --> 00:35:53,716 Maybe you're scared? 835 00:35:55,805 --> 00:35:57,720 Does this guy have a name? 836 00:35:57,764 --> 00:35:59,374 Tuxedo. 837 00:35:59,418 --> 00:36:01,289 [chuckles]: Oh... 838 00:36:01,333 --> 00:36:04,771 Tuxedo. 839 00:36:04,814 --> 00:36:07,121 Excellent. 840 00:36:07,165 --> 00:36:08,557 You know what people call me? 841 00:36:10,037 --> 00:36:12,561 Bull. 842 00:36:12,605 --> 00:36:14,737 It's my name. Well, it's kind of a nickname, 843 00:36:14,781 --> 00:36:17,958 because my first name is actually "Jason." 844 00:36:18,001 --> 00:36:20,352 Bull. Bull. 845 00:36:20,395 --> 00:36:22,745 I know. It's funny. 846 00:36:22,789 --> 00:36:25,444 Your mom had a nickname for you, didn't she? 847 00:36:25,487 --> 00:36:27,141 Was it... 848 00:36:27,185 --> 00:36:28,708 "Honey Bear"? 849 00:36:28,751 --> 00:36:31,014 Mm. 850 00:36:31,058 --> 00:36:33,800 You loved your mom a lot, didn't you? 851 00:36:36,455 --> 00:36:38,500 You remember the other day, you got upset, 852 00:36:38,544 --> 00:36:42,678 when your grandma was yelling at your grandpa? 853 00:36:42,722 --> 00:36:46,029 I think I might know why. 854 00:36:46,073 --> 00:36:48,815 You were scared, weren't you? 855 00:36:48,858 --> 00:36:51,426 Married people, yelling at each other? 856 00:36:51,470 --> 00:36:53,820 It's scary, isn't it? 857 00:36:56,736 --> 00:37:00,392 The last time you saw your mom, 858 00:37:00,435 --> 00:37:04,657 she was yelling at your dad, wasn't she? 859 00:37:08,574 --> 00:37:10,576 Daddy shot Mommy. 860 00:37:16,408 --> 00:37:18,671 You saw it, didn't you? 861 00:37:23,676 --> 00:37:25,852 It's all my fault. 862 00:37:25,895 --> 00:37:27,245 I am the reason she came over. 863 00:37:27,288 --> 00:37:28,811 I called her. 864 00:37:28,855 --> 00:37:32,075 Oh, no, no, no. Lila, 865 00:37:32,119 --> 00:37:35,209 it's what mommies are supposed to do. 866 00:37:35,253 --> 00:37:38,778 They come when we need them. 867 00:37:38,821 --> 00:37:41,171 They were yelling, 868 00:37:41,215 --> 00:37:44,349 and then she came upstairs to get us 869 00:37:44,392 --> 00:37:46,916 and he shot her in the back. 870 00:37:46,960 --> 00:37:51,312 He said if I told, I'd never see my sister ever again. 871 00:37:51,356 --> 00:37:54,315 Okay. Come here. 872 00:37:54,359 --> 00:37:57,318 It's okay. 873 00:37:57,362 --> 00:37:58,928 It's gonna be okay. 874 00:37:58,972 --> 00:38:01,279 [knocking on door] 875 00:38:02,367 --> 00:38:05,239 JUDGE: Dr. Bull, Mr. Colón. 876 00:38:05,283 --> 00:38:07,023 I thought my order was quite clear: 877 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 the girls were to be returned to their father's custody today. 878 00:38:09,722 --> 00:38:12,725 Turns out there is a problem, Your Honor. 879 00:38:12,768 --> 00:38:14,248 We have it on good authority 880 00:38:14,292 --> 00:38:16,729 that Mr. Reed is going to be unavailable 881 00:38:16,772 --> 00:38:19,819 to take care of the children in the near future. 882 00:38:19,862 --> 00:38:21,690 What are you talking about? That's preposterous. 883 00:38:21,734 --> 00:38:23,823 We had a little chat with the D.A. this morning, 884 00:38:23,866 --> 00:38:25,999 and he was very interested to hear 885 00:38:26,042 --> 00:38:29,089 that there was a witness to your wife's murder-- 886 00:38:29,132 --> 00:38:31,657 your daughter-- and that you threatened her 887 00:38:31,700 --> 00:38:34,790 so that she would not say what she saw. 888 00:38:36,575 --> 00:38:38,446 Fine. 889 00:38:38,490 --> 00:38:42,145 You can talk to the district attorney all you want. 890 00:38:42,189 --> 00:38:44,539 Double jeopardy still applies. 891 00:38:44,583 --> 00:38:46,933 I can't be retried for Amanda's death. 892 00:38:46,976 --> 00:38:48,978 Ah, you're right-- you can't be tried again 893 00:38:49,022 --> 00:38:50,850 for your wife's murder. 894 00:38:50,893 --> 00:38:53,287 But you can be tried for witness tampering. 895 00:38:53,331 --> 00:38:54,854 Gentlemen! 896 00:38:56,334 --> 00:38:59,119 Fun fact: In Texas, if you tamper with a murder trial, 897 00:38:59,162 --> 00:39:01,513 you get the same punishment you would have gotten 898 00:39:01,556 --> 00:39:02,905 if you were convicted 899 00:39:02,949 --> 00:39:04,907 of the murder itself. Remind me, Benny, 900 00:39:04,951 --> 00:39:06,431 what is the punishment again?[handcuffs clicking] 901 00:39:06,474 --> 00:39:07,823 Life in prison. 902 00:39:08,824 --> 00:39:11,610 Derek Reed, you're under arrest for witness tampering. 903 00:39:15,004 --> 00:39:17,180 You have the right to remain silent... 904 00:39:17,224 --> 00:39:18,834 [sighs]: Well... 905 00:39:18,878 --> 00:39:21,750 I could've done without the theatrics. 906 00:39:21,794 --> 00:39:24,274 Eh. And I certainly can't condone 907 00:39:24,318 --> 00:39:26,276 how you came to be involved in the case, 908 00:39:26,320 --> 00:39:28,844 but I do believe that you did what you did 909 00:39:28,888 --> 00:39:30,759 in the best interest of the children. 910 00:39:30,803 --> 00:39:32,979 Thank you, Your Honor.Thank you. 911 00:39:35,982 --> 00:39:38,332 You know, Judge, there is someone else 912 00:39:38,376 --> 00:39:42,336 who did what she did... in the best interests of the children. 913 00:39:48,864 --> 00:39:51,040 [beeps, buzzes] 914 00:39:54,174 --> 00:39:56,437 DIANA: I checked out yesterday. 915 00:39:58,439 --> 00:40:00,833 You got my text. 916 00:40:00,876 --> 00:40:02,835 "The worm turned again. 917 00:40:02,878 --> 00:40:04,837 "This time I stepped on him. 918 00:40:04,880 --> 00:40:06,969 "Then I dragged my shoe along the sidewalk 919 00:40:07,013 --> 00:40:09,972 "till there was nothing left of him but a dark smear 920 00:40:10,016 --> 00:40:11,496 on the concrete."Hmm. 921 00:40:11,539 --> 00:40:13,323 [chuckles] You're quite the poet. 922 00:40:13,367 --> 00:40:15,587 Well, it's a gift.Mm. 923 00:40:15,630 --> 00:40:17,589 Girls are with their grandparents 924 00:40:17,632 --> 00:40:19,895 and seem... very happy. 925 00:40:20,940 --> 00:40:23,029 Thank you. 926 00:40:23,072 --> 00:40:24,857 Sorry you lost your job. 927 00:40:24,900 --> 00:40:26,946 Well, sometimes you got to choose 928 00:40:26,989 --> 00:40:29,949 between being a good lawyer or being a good person. 929 00:40:29,992 --> 00:40:31,516 I'll get a new job. 930 00:40:31,559 --> 00:40:33,996 Heck, I might just start my own firm, 931 00:40:34,040 --> 00:40:36,651 if I don't get disbarred first. 932 00:40:36,695 --> 00:40:38,740 That's not gonna happen. 933 00:40:38,784 --> 00:40:39,959 How do you know? 934 00:40:41,917 --> 00:40:43,397 What did you do? 935 00:40:43,441 --> 00:40:46,922 I told the judge that I was in the doghouse with you, 936 00:40:46,966 --> 00:40:48,358 and it would go a long way 937 00:40:48,402 --> 00:40:51,492 if maybe he could not press "send" on that e-mail. 938 00:40:51,536 --> 00:40:53,842 And then I appealed to his sense of fair play, 939 00:40:53,886 --> 00:40:55,844 and then I told him I'd be thrilled to have his son 940 00:40:55,888 --> 00:40:58,238 do an internship at TAC next year. 941 00:40:58,281 --> 00:41:01,067 That may not have been the exact order of events. 942 00:41:01,110 --> 00:41:03,112 What are you doing this weekend? 943 00:41:04,723 --> 00:41:08,204 I've heard that line somewhere before. 944 00:41:08,248 --> 00:41:09,423 [chuckles] 945 00:41:09,467 --> 00:41:11,033 What's this? 946 00:41:11,077 --> 00:41:13,035 Plane tickets to New York City. 947 00:41:13,079 --> 00:41:14,733 Seat next to mine. 948 00:41:14,776 --> 00:41:17,387 We leave in three and a half hours. 949 00:41:18,388 --> 00:41:20,739 That is, if you want to come. 950 00:41:23,829 --> 00:41:26,092 Please... 951 00:41:26,135 --> 00:41:28,573 just... come. 952 00:41:28,616 --> 00:41:30,531 ♪ 953 00:41:30,575 --> 00:41:33,099 Think you could get me one of those internships at TAC? 954 00:41:33,142 --> 00:41:34,317 Well... 955 00:41:34,361 --> 00:41:36,232 I'll put in a good word. 956 00:41:36,276 --> 00:41:37,582 Hmm. 957 00:41:37,625 --> 00:41:40,323 So, a spontaneous weekend in New York City. 958 00:41:40,367 --> 00:41:42,761 Mm.Sounds great. 959 00:41:42,804 --> 00:41:45,111 What hotel you put me in? 960 00:41:45,154 --> 00:41:46,591 [chuckles]: Hotel. 961 00:41:46,634 --> 00:41:48,593 I knew there was something I forgot. 962 00:41:48,636 --> 00:41:50,029 ♪ Baby, are you flexible? 963 00:41:58,907 --> 00:42:04,870 Captioning sponsored by CBS 964 00:42:04,913 --> 00:42:08,003 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.