All language subtitles for Brothers Sisters - 1x02 - Patriarchy.HDTV.DOT.en SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:06,960 Previously on "Brothers and Sisters" To Kitty. With you home, the circle is complete. 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,600 I was afraid of the things I didn't want to say. 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,110 Well, let's just say it, that I sent Justin to war, that I put him on the front lines, that's ridiculous. 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,500 He trusted you. He asked you. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,877 All right, so, Dad, right? I'm at the office the other day and I saw something. 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,199 Her name's Holly Harper. She and Dad have been friends for years. 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,592 What if I can really make a difference? 8 00:00:26,700 --> 00:00:29,278 By being an 11:30 smartass on TV? 9 00:00:29,300 --> 00:00:32,100 Dad, something's not right with the company. 10 00:00:32,400 --> 00:00:33,766 Where did all the money go, Saul? 11 00:00:33,900 --> 00:00:35,201 You think I have it? 12 00:00:35,400 --> 00:00:38,161 No, Saul, we need to have something that makes sense. 13 00:00:39,242 --> 00:00:40,807 The pension funds? 14 00:00:41,100 --> 00:00:43,137 - Grandpa? - Get your grandmother. Now! 15 00:00:44,100 --> 00:00:45,523 Dad, what have you done? 16 00:00:46,599 --> 00:00:51,911 Subtitled by J&J Subtitles 17 00:00:53,446 --> 00:00:59,656 jeralvsut@hotmail.com 18 00:02:32,240 --> 00:02:34,664 There's just no escaping him in this house. 19 00:02:36,132 --> 00:02:37,350 No, there never was. 20 00:02:37,800 --> 00:02:42,961 You know, I lived in New York for so long, I barely saw him. I shouldn't be missing him this much. 21 00:02:43,300 --> 00:02:45,525 Of course you should. It's only been three weeks. 22 00:02:46,200 --> 00:02:50,066 Three weeks....God. 23 00:02:50,739 --> 00:02:52,499 Are you sure you wanna stay here? 24 00:02:52,700 --> 00:02:55,462 Yeah! Yeah, I have to. 25 00:02:55,800 --> 00:02:56,815 Mom needs me. 26 00:02:57,600 --> 00:03:00,341 Oh my God, I have so much stuff. 27 00:03:00,513 --> 00:03:03,134 I know. I'm starting to wonder what Jonathan got in the break-up. 28 00:03:03,184 --> 00:03:05,404 We are not broken up, Kevin. 29 00:03:06,000 --> 00:03:08,651 This is just us, giving each other a little space. 30 00:03:09,200 --> 00:03:11,943 He wants me to be here, and he wants me to do the show. 31 00:03:12,000 --> 00:03:15,130 Sure he does. So, when does the show start, anyway? 32 00:03:15,400 --> 00:03:20,722 Tomorrow. We're discussing ballot tampering in the swing states. You better watch it. 33 00:03:21,200 --> 00:03:23,600 Wow! Who said politics isn't sexy? 34 00:03:24,500 --> 00:03:26,481 OK. I'm off to work. 35 00:03:26,800 --> 00:03:28,491 Mommy, where's my grass skirt? 36 00:03:30,200 --> 00:03:31,234 Oh my God! 37 00:03:31,234 --> 00:03:33,737 Oh, don't tell me. You said that she would get it. 38 00:03:33,787 --> 00:03:36,374 Mom, we're doing the states for school. I'm Hawaii. 39 00:03:36,457 --> 00:03:38,217 Hey, Babe. What if we make one out of paper? 40 00:03:38,267 --> 00:03:40,434 I can't be Hawaii without a grass skirt. 41 00:03:40,484 --> 00:03:43,036 You guys promised I could have one, a real one! 42 00:03:43,397 --> 00:03:48,007 You said that you'd go to the party store, you remember? We talked about this. I got lessons all day, I can't... 43 00:03:48,057 --> 00:03:50,802 I will, I will. I'll go today. See? I won't forget. 44 00:03:56,136 --> 00:03:59,814 I thought the whole point of giving up the big corporate job for the family business was, you know... 45 00:04:02,800 --> 00:04:03,586 So did I. 46 00:04:07,600 --> 00:04:11,664 - Hey, Josh! - Cool. Hi, Mrs. Whedon. - Aloha... 47 00:04:17,811 --> 00:04:19,439 So, any plans for the afternoon? 48 00:04:20,200 --> 00:04:21,925 You know, it is so funny... 49 00:04:21,975 --> 00:04:26,765 the minute the funeral was over, then virtually every single conversation over the past three weeks 50 00:04:26,815 --> 00:04:33,207 has contained some variation of: "Are you keeping busy?" "Are you filling your days?" "Are you moving on?" 51 00:04:33,257 --> 00:04:33,871 So are you? 52 00:04:33,921 --> 00:04:35,858 Yes. Yes. 53 00:04:38,124 --> 00:04:38,953 Sometimes. 54 00:04:41,106 --> 00:04:42,883 And then, sometimes, it gets very, very quiet. 55 00:04:45,300 --> 00:04:49,353 But, Kitty's moving in. That's....great. 56 00:04:52,683 --> 00:04:57,670 I have this idea, I think you should move in, too, and then the house would be really, really alive. 57 00:04:59,500 --> 00:05:00,717 I'm kidding! 58 00:05:01,307 --> 00:05:03,155 - Oh, God. Don't do that! - I'm kidding you. 59 00:05:03,736 --> 00:05:06,512 Wow! You're on... you're actually early. 60 00:05:06,562 --> 00:05:09,755 Your award is to help me carry heavy boxes up a long flight of stairs.ÉÏ 61 00:05:11,300 --> 00:05:13,633 Mom, where's, ah...where's Dad's address book? 62 00:05:13,700 --> 00:05:16,957 I just want to write Manny over at Rousseau's to say thanks for hiring me. 63 00:05:17,007 --> 00:05:21,237 Honey, that's so sweet. Just look in his rolodex, which is on his desk in his office. 64 00:05:21,287 --> 00:05:22,052 OK, great. Thanks. 65 00:05:22,800 --> 00:05:26,701 You wanna help me with the boxes? No? Later? OK... I'm fine. 66 00:05:27,300 --> 00:05:29,678 You know, I think he's turning over a new leaf, I ... 67 00:05:29,728 --> 00:05:32,422 really do. I think he's doing so much better than... 68 00:05:33,800 --> 00:05:37,800 Look at her reading habits. Who knew there were so many biographies on Ronald Reagan? 69 00:05:38,600 --> 00:05:44,799 You know, this is such a bad idea. She should be in a nice little house, at least five miles away, with uniformed guards between you. 70 00:05:44,849 --> 00:05:48,124 Just stop. I had to let her stay here. 71 00:05:48,174 --> 00:05:51,460 Dad's gone. Jonathan's back in New York. She needs me. 72 00:05:53,000 --> 00:05:54,914 What time is everybody else getting here, huh? 73 00:05:54,964 --> 00:05:59,382 I don't know why you had to make such a big deal out of this reading of the will. You could've just emailed everybody. 74 00:05:59,432 --> 00:06:02,404 That's the way it's done, OK? That's the way Dad wanted it, so... 75 00:06:03,600 --> 00:06:06,553 God, what does she have in here? The original Federalist papers? 76 00:06:07,000 --> 00:06:07,789 Probably. 77 00:06:49,500 --> 00:06:50,690 I'm Justin Walker. 78 00:06:51,901 --> 00:06:53,656 I know who you are. 79 00:06:55,300 --> 00:06:57,951 I saw you at my dad's office the day before he died. 80 00:06:59,700 --> 00:07:01,746 Um, we were doing business. 81 00:07:02,500 --> 00:07:04,033 I saw you again at the funeral. 82 00:07:07,300 --> 00:07:08,533 We were friends. 83 00:07:10,800 --> 00:07:12,057 I don't think so. 84 00:07:12,700 --> 00:07:14,862 See...I remember you from a long time ago. 85 00:07:17,400 --> 00:07:20,354 Yes, you do. 86 00:07:22,000 --> 00:07:23,911 How long have you two, ah...? 87 00:07:25,200 --> 00:07:26,414 Long enough. 88 00:07:29,000 --> 00:07:30,659 Who else knows about you and my father? 89 00:07:32,200 --> 00:07:33,062 Saul. 90 00:07:33,900 --> 00:07:34,764 Anyone else? 91 00:07:35,000 --> 00:07:35,925 No. 92 00:07:40,745 --> 00:07:41,913 I'm so sorry. 93 00:07:58,600 --> 00:08:00,071 Before I show this to you, 94 00:08:00,700 --> 00:08:05,048 let's just remember that we're family and we all want the same thing: to get back to something good. 95 00:08:06,500 --> 00:08:07,471 Here. 96 00:08:07,700 --> 00:08:08,540 What is this? 97 00:08:08,600 --> 00:08:12,668 Tommy, you wanted proof that I don't bear all the responsibility of what happened to the company, 98 00:08:12,718 --> 00:08:18,441 well, here it is. If you look over here, you'll see that your dad sold a million dollars of his own stock in the company to the pension fund. 99 00:08:18,600 --> 00:08:20,688 Right. I see that. So? 100 00:08:20,900 --> 00:08:24,368 He made the pension fund pay him $15 million for it. 101 00:08:24,418 --> 00:08:26,448 He inflated the value of the stock. 102 00:08:26,900 --> 00:08:29,054 And now the company is on the verge of bankruptcy. 103 00:08:29,300 --> 00:08:31,009 Why would he do something like this? 104 00:08:32,300 --> 00:08:33,449 It doesn't make sense. 105 00:08:33,800 --> 00:08:34,505 We have to find out. 106 00:08:34,555 --> 00:08:36,500 No, the first thing we have to do is go to the authorities. 107 00:08:36,800 --> 00:08:38,108 Sarah, you can't do that! 108 00:08:38,200 --> 00:08:39,982 Don't you think I would have done it. 109 00:08:41,300 --> 00:08:42,808 I want you to think about your mother! 110 00:08:42,858 --> 00:08:44,500 How would she respond to this? 111 00:08:45,800 --> 00:08:48,591 No, we can't tell anyone in the family about this. Anyone. 112 00:08:49,000 --> 00:08:51,307 What is it that you're suggesting we do, Saul? 113 00:08:51,500 --> 00:08:54,327 I'm suggesting we do what families do. We stick together. 114 00:08:55,192 --> 00:09:00,843 We rebuild. We go back to where we were. We repay the debt together. And move on, 115 00:09:01,127 --> 00:09:02,321 together, as a family. 116 00:09:02,321 --> 00:09:03,674 As a family of criminals? 117 00:09:03,724 --> 00:09:05,823 No, no. I won't. 118 00:09:07,200 --> 00:09:08,275 I won't do that. 119 00:09:11,800 --> 00:09:12,617 OK. 120 00:09:14,171 --> 00:09:17,199 OK, well, we have to go to your mother's. 121 00:09:23,400 --> 00:09:27,402 Yeah... let's see what else the man left us. 122 00:09:34,100 --> 00:09:34,674 - Hey. - Hey. 123 00:09:35,172 --> 00:09:37,422 - Hey. - Look at you, the family lawyer. 124 00:09:37,700 --> 00:09:39,301 You've got your bad news face on. 125 00:09:39,500 --> 00:09:40,271 No, I don't. 126 00:09:40,700 --> 00:09:44,252 Yeah, this is like when Dad had you sent in to tell me Bingo had been hit by a car. 127 00:09:44,272 --> 00:09:47,144 Bingo.....he loved to chase things. 128 00:09:47,194 --> 00:09:48,284 This is not like Bingo! 129 00:09:49,200 --> 00:09:50,090 Let's hope not. 130 00:09:53,000 --> 00:09:55,216 This isn't going to be like Bingo, is it? 131 00:09:55,266 --> 00:09:56,296 Don't ask me that. 132 00:09:57,400 --> 00:10:02,765 The last piece of company business to be addressed is, of course, the line of succession at Ojai Foods. 133 00:10:04,600 --> 00:10:05,515 Justin... 134 00:10:05,600 --> 00:10:07,250 Sorry, Kit. 135 00:10:08,200 --> 00:10:10,536 Saul stays on as Chief Financial Officer. 136 00:10:13,000 --> 00:10:14,235 As it should be. 137 00:10:14,400 --> 00:10:19,407 Tommy continues as Vice President of Operations and Sarah is to be President of the company. 138 00:10:23,200 --> 00:10:24,888 All personal assets obviously... 139 00:10:27,200 --> 00:10:29,042 Dad's wishes, guys, OK? 140 00:10:29,500 --> 00:10:31,548 All personal assets obviously go to Mom... 141 00:10:32,100 --> 00:10:35,227 and if...and when Mom dies... 142 00:10:35,500 --> 00:10:37,810 Thank you for the "if" Kevin, it was really sweet. 143 00:10:37,965 --> 00:10:38,528 You got it. Ah, 144 00:10:39,166 --> 00:10:42,031 the entire trust is then passed on, equally, to all of us 145 00:10:43,591 --> 00:10:45,639 with one notable exception, 146 00:10:47,500 --> 00:10:50,240 and uh, I apologize for having to be the one to say this to you. 147 00:10:50,289 --> 00:10:52,409 - What? - Dad set it up so... 148 00:10:52,700 --> 00:10:55,660 After Mom's gone... 149 00:10:55,710 --> 00:10:59,915 your share of the inheritance will be kept in a conservatorship. 150 00:11:01,400 --> 00:11:02,658 Which is what? Like a museum? 151 00:11:03,300 --> 00:11:04,410 No, you'll get an allowance, and 152 00:11:04,510 --> 00:11:07,310 um, and Kitty will be the... 153 00:11:07,410 --> 00:11:08,697 What? The babysitter? 154 00:11:08,747 --> 00:11:09,425 Conservator. 155 00:11:10,200 --> 00:11:14,028 He knew how close you two are, so he ... he figured... 156 00:11:14,078 --> 00:11:16,436 What? That I was too messed up to handle my own finances? 157 00:11:16,486 --> 00:11:19,223 - No. - No, I mean that's it, right? I'm an idiot! 158 00:11:19,223 --> 00:11:19,611 No. 159 00:11:19,661 --> 00:11:22,497 - When you're high like you are right now, yes. - You know what? Go to hell, Tommy. 160 00:11:22,500 --> 00:11:23,100 Why don't you go to hell? 161 00:11:23,200 --> 00:11:24,362 Guys! Guys! 162 00:11:25,100 --> 00:11:27,523 You know, Justin. We'll...we'll work something out. 163 00:11:27,573 --> 00:11:33,717 You know, it's OK. Fine, right? I mean, this is what Dad wants, you know, it's freaking perfect. 164 00:11:33,767 --> 00:11:35,314 Kevin, why didn't you tell me this before? 165 00:11:35,364 --> 00:11:37,980 Because I'm acting as a lawyer now, OK, not as a son. I'm sorry. 166 00:11:38,457 --> 00:11:40,395 Justin, honey, don't go! Please. 167 00:11:40,445 --> 00:11:41,466 You know, I gotta go to work, Mom. 168 00:11:42,162 --> 00:11:46,486 That's what I deserve, right? I mean, I'm not as good as the rest of you. You're all such saints. 169 00:11:49,100 --> 00:11:51,327 I don't want his money, anyway. Thanks for the heads-up today. 170 00:11:56,400 --> 00:11:57,462 Bingo! 171 00:11:59,374 --> 00:12:00,524 Brothers & Sisters, 1x02 172 00:12:05,500 --> 00:12:08,554 I was just a receptionist, but even I could see it was fraud. 173 00:12:08,667 --> 00:12:14,961 And how exactly did you find out there was fraud taking place at Mangopian Insurance, Mr. Wandell? 174 00:12:15,400 --> 00:12:19,782 Because whenever I was bored, which was always, I eavesdropped on the salesmen's calls. 175 00:12:19,800 --> 00:12:20,671 What did you hear? 176 00:12:20,700 --> 00:12:24,822 2,000 senior citizens from Needles, California, being sold fraudulent insurance. 177 00:12:24,872 --> 00:12:25,662 That many? 178 00:12:27,100 --> 00:12:28,551 Did anyone ever ask you to lie? 179 00:12:28,601 --> 00:12:33,481 Oh my God! Oh my God, you're gay! 180 00:12:35,000 --> 00:12:38,265 If you could answer the question, 'cause these guys have lawyers that will shred you. 181 00:12:38,315 --> 00:12:40,441 I'm not being prepped anymore until you admit you're a gay. 182 00:12:43,600 --> 00:12:49,341 Yeah. Yeah, I am "a" gay, so...I mean, whatever. 183 00:12:51,421 --> 00:12:52,555 How did you know? 184 00:12:53,400 --> 00:12:56,487 So, you're like all in the closet? In this day and age? 185 00:12:56,537 --> 00:12:59,650 Ah, no, actually, I'm not in the closet at all. I'm open and proud. 186 00:12:59,650 --> 00:13:01,309 You're not proud. You're trying to pass. 187 00:13:03,197 --> 00:13:04,378 Wow! Is this your boyfriend? 188 00:13:05,000 --> 00:13:05,668 Ex. 189 00:13:07,000 --> 00:13:10,106 You looked much happier when you were younger....and gayer. 190 00:13:10,156 --> 00:13:13,853 You know, I'm having a not great day, I don't know if that matters to you, so can we just do this? 191 00:13:15,000 --> 00:13:16,442 Not even the house? 192 00:13:18,600 --> 00:13:20,738 I understand everything, 193 00:13:21,222 --> 00:13:23,890 but he didn't even leave me my house? 194 00:13:23,990 --> 00:13:24,643 Holly, 195 00:13:25,000 --> 00:13:25,700 It's all right. 196 00:13:25,800 --> 00:13:26,592 How could he? 197 00:13:27,100 --> 00:13:29,279 It's all right. I knew the rules. 198 00:13:30,000 --> 00:13:35,899 Women don't have affairs to be remembered in the will. That's why they get married. 199 00:13:37,858 --> 00:13:43,536 But, it does mean something... that you came to see me, to tell me. 200 00:13:44,387 --> 00:13:45,242 That you care. 201 00:13:45,500 --> 00:13:47,552 I do. I do care. 202 00:13:49,000 --> 00:13:51,327 It's what makes "this" so difficult, Holly. 203 00:13:52,500 --> 00:13:52,916 "This?" 204 00:13:53,200 --> 00:13:54,385 Triangulation? 205 00:13:55,376 --> 00:13:56,777 Look, Holly, I love my sister, 206 00:13:58,200 --> 00:14:00,400 and I think that that makes a friendship... 207 00:14:00,800 --> 00:14:04,349 between us...impossible. 208 00:14:04,400 --> 00:14:05,095 Yeah. 209 00:14:07,200 --> 00:14:09,800 I would have to lie to them, and I've had my fill of lying. 210 00:14:10,000 --> 00:14:11,151 I think you have, too. 211 00:14:13,000 --> 00:14:15,526 My sister, my nieces, and nephews, 212 00:14:16,500 --> 00:14:18,200 already Justin has 213 00:14:20,000 --> 00:14:21,349 I'm all they have now. 214 00:14:23,500 --> 00:14:25,400 I can't subject them to any more deception. 215 00:14:25,700 --> 00:14:28,582 No, of course you can't. 216 00:14:41,100 --> 00:14:48,334 Oh, hi, Mannyi. I'm sorry, the damn smoke alarm is going off. 217 00:14:51,000 --> 00:14:53,923 No. No, there's no fire, Manny. 218 00:14:54,600 --> 00:14:57,217 Would I be standing here talking to you if there were a fire? 219 00:14:57,800 --> 00:15:02,375 Listen, I do wanna thank you and everyone at Rousseau's for 220 00:15:04,969 --> 00:15:06,189 for hiring Justin. 221 00:15:07,600 --> 00:15:13,587 Yeah, it's times like these that we really know who are friends are, that's for sure. 222 00:15:14,000 --> 00:15:16,442 And he seems to be doing so well. 223 00:15:18,600 --> 00:15:20,905 I'm sorry, Manny, you'll have to speak up. I can't hear you. 224 00:15:22,000 --> 00:15:23,007 What? 225 00:15:25,600 --> 00:15:27,037 He didn't show up today? 226 00:15:28,500 --> 00:15:30,247 He hasn't shown up all week? 227 00:15:32,000 --> 00:15:36,914 Oh, yes. Of course you have to let him go. 228 00:15:37,800 --> 00:15:38,861 I understand. 229 00:15:39,500 --> 00:15:40,995 You certainly did try. 230 00:15:41,900 --> 00:15:42,897 Thanks, Manny. 231 00:15:54,900 --> 00:15:58,534 It's basically one family's war. They're just making the whole country pay for it. 232 00:15:58,534 --> 00:16:00,295 Bush, Sr. never wanted Baghdad. 233 00:16:00,345 --> 00:16:03,686 Oh, no, he just wanted to protect the Kuwaitis, right? Come on. 234 00:16:04,100 --> 00:16:07,043 You know, if we inherited this war from anybody, it was Bill Clinton who decided... 235 00:16:07,093 --> 00:16:11,719 who was a helluva lot more proactive in the Mid East peace process than this president ever even dreamt of being... 236 00:16:11,900 --> 00:16:17,556 Right, until he decided that cheap, blue dresses were a lot more alluring than his credibility as leader of the free world, and not to mention...... 237 00:16:17,606 --> 00:16:22,593 I am so tired of this Puritanical nonsense! The man was a human being, for God's sakes. 238 00:16:23,800 --> 00:16:25,500 Hello, Nora Walker, Kitty's mom. 239 00:16:25,600 --> 00:16:27,223 - Big fan. - Of mine? 240 00:16:27,273 --> 00:16:30,200 I want you to know your take on immigration is absolutely right, 241 00:16:30,600 --> 00:16:33,493 I'd be ashamed to live in a country with a wall. It makes me sick. 242 00:16:33,500 --> 00:16:33,900 Thank you! 243 00:16:34,100 --> 00:16:35,133 - Mom? - What? 244 00:16:35,183 --> 00:16:36,239 What the hell are you doing here? 245 00:16:39,200 --> 00:16:40,946 He hasn't come into work for three days. 246 00:16:41,000 --> 00:16:41,700 Where is he now? 247 00:16:41,800 --> 00:16:42,000 I don't know, 248 00:16:42,200 --> 00:16:43,888 he might be at home, but he's not answering, 249 00:16:43,900 --> 00:16:44,800 we should go over. 250 00:16:45,000 --> 00:16:46,302 Why we? Why me? 251 00:16:46,347 --> 00:16:47,380 This is your fault. 252 00:16:48,100 --> 00:16:49,400 How is this my fault? 253 00:16:49,600 --> 00:16:51,660 You're the one who told him to go fight in that stupid war. 254 00:16:51,760 --> 00:16:54,412 Oh, Mom, Dad was the one who told him it was the right thing to do. 255 00:16:54,462 --> 00:16:56,113 But, Kitty, you pushed him. 256 00:16:56,400 --> 00:16:58,363 Justin is who he is. 257 00:16:58,800 --> 00:17:03,372 I didn't convince him to enlist any more than you convinced him to raid your medicine cabinet at age 16... 258 00:17:03,422 --> 00:17:07,448 or to-- or to get himself kicked out of college for selling 'shrooms in the back of his car. 259 00:17:07,469 --> 00:17:08,988 He never wanted to be a soldier. 260 00:17:09,088 --> 00:17:12,902 That's what you and your father never understood. He just wanted your approval. 261 00:17:13,050 --> 00:17:17,579 You were supposed to say "no." You were supposed to say, "We love you too much to let you get hurt like this. No." 262 00:17:18,000 --> 00:17:19,548 And now I don't know where my son is. 263 00:17:19,600 --> 00:17:21,812 I need you to help me find him. Please. 264 00:17:26,900 --> 00:17:29,734 - OK. Let's go. - OK. Let's go. 265 00:17:34,500 --> 00:17:35,597 Great shoes. 266 00:17:36,900 --> 00:17:38,775 Don't ask. What are you guys doing here? 267 00:17:39,200 --> 00:17:40,197 We need to talk. 268 00:17:44,400 --> 00:17:48,504 So, we're talking serious embezzlement. At Ojai Foods. 269 00:17:49,500 --> 00:17:52,394 - Yeah. - And Dad was responsible? 270 00:17:52,500 --> 00:17:57,506 Saul claims Dad made a bad investment, been draining the pension fund to cover it up. 271 00:17:58,000 --> 00:17:59,039 I'm not convinced. 272 00:17:59,200 --> 00:18:01,688 That doesn't matter. You have to go to the authorities. 273 00:18:01,738 --> 00:18:03,800 No, no, no. We need to find out what Dad was doing. 274 00:18:03,900 --> 00:18:04,900 He must have had a reason. 275 00:18:05,000 --> 00:18:05,800 Are you not getting it? 276 00:18:06,000 --> 00:18:07,917 I get it! I just don't agree. 277 00:18:08,017 --> 00:18:09,916 Well, you're president now. What do you wanna do? 278 00:18:12,200 --> 00:18:13,066 Go to hell! 279 00:18:15,900 --> 00:18:18,397 Tommy! Tommy! 280 00:18:20,900 --> 00:18:23,330 Sarah, trust your gut. Do you wanna go down for a crime you inherited? 281 00:18:28,700 --> 00:18:33,388 OK. So, if we went to the authorities, what would it look like? 282 00:18:33,488 --> 00:18:38,852 It's Federal. I have a friend in the U.S. Attorney's Office. We could call him, but there'd be an investigation. 283 00:18:39,400 --> 00:18:43,149 You know, bean counters going through trash, subpoenaing the workers, the family... 284 00:18:43,500 --> 00:18:44,623 And they'd close us down? 285 00:18:45,000 --> 00:18:47,884 We might end up in receivorship, yeah, or forced into bankruptcy. 286 00:18:47,930 --> 00:18:49,715 Great. Sounds great. 287 00:18:49,765 --> 00:18:52,551 Look, I want you to be prepared. It would be ugly, OK? 288 00:18:52,800 --> 00:18:55,180 But the government will go easier if you approach them. 289 00:18:55,900 --> 00:18:56,796 That counts. 290 00:18:58,800 --> 00:19:03,124 And what about the employees? What about their retirement money? What happens to that? 291 00:19:11,200 --> 00:19:13,218 They'd either get very little or nothing. 292 00:19:14,800 --> 00:19:18,190 Look, it'll be worse if you wait, Sarah, you have to come forward. 293 00:19:19,700 --> 00:19:21,379 How am I going to tell Mom? 294 00:19:30,000 --> 00:19:32,194 U.S. Attorney Dan Sullivan. 295 00:19:33,000 --> 00:19:35,997 Please, please, call him. 296 00:19:39,300 --> 00:19:41,631 There's no other way, Sarah. I'm sorry. 297 00:19:41,681 --> 00:19:44,462 OK. Thanks. 298 00:19:47,600 --> 00:19:50,358 I have a key. I have a key in here somewhere. 299 00:19:52,300 --> 00:19:53,786 We don't need a key, Mom. 300 00:20:06,400 --> 00:20:07,673 Good Lord in Heaven! 301 00:20:12,300 --> 00:20:14,107 Oh...Mom. 302 00:20:19,500 --> 00:20:20,187 Wake her up. 303 00:20:20,237 --> 00:20:20,905 You do it! 304 00:20:20,955 --> 00:20:23,523 - You do it! - You do it! - Oh, for God's sakes. 305 00:20:31,100 --> 00:20:35,985 It's Fawn! It's Fawn, Fawn. Fawn, it's OK, it's OK. Hi. Hi. It's Kitty and Nora. Justin's... 306 00:20:37,000 --> 00:20:38,080 How did you guys get in here? 307 00:20:38,300 --> 00:20:42,391 The front door was unlocked. Where's Justin, Fawn? 308 00:20:42,600 --> 00:20:43,912 At work, right? 309 00:20:43,962 --> 00:20:46,933 No, he actually hasn't been showing up. They fired him. 310 00:20:47,200 --> 00:20:48,406 Those bastards. 311 00:20:48,700 --> 00:20:50,500 Do you have any idea where Justin might be? 312 00:20:51,200 --> 00:20:54,641 Not really. Um, Zuma or Venice? 313 00:20:55,120 --> 00:20:55,985 Pineburger? 314 00:20:56,035 --> 00:20:58,436 Are you covering for him? 315 00:21:00,200 --> 00:21:01,415 You can tell us. 316 00:21:02,400 --> 00:21:03,319 I swear. 317 00:21:03,369 --> 00:21:07,808 Mrs.- Justin. I don't know where he is. 318 00:21:08,400 --> 00:21:11,661 Oh. All right, my darling. We believe you. 319 00:21:12,400 --> 00:21:15,653 But, I really don't think this is very healthy. 320 00:21:15,900 --> 00:21:16,747 What's not? 321 00:21:16,797 --> 00:21:18,166 Medicating, sleeping all day... 322 00:21:18,216 --> 00:21:23,437 and you know, you don't look well. I don't think this situation is working out for you, is it? 323 00:21:27,000 --> 00:21:29,219 So, let's get ourselves up, get dressed, 324 00:21:29,800 --> 00:21:33,272 - take your trash and go home! - Mom. 325 00:21:37,400 --> 00:21:39,762 You really don't know where he is? 326 00:21:40,666 --> 00:21:42,216 I thought he was at work. 327 00:21:44,300 --> 00:21:45,686 I'm not a bad girl. 328 00:21:45,900 --> 00:21:48,296 I'm sure you're not. You just need to get up earlier. 329 00:21:51,000 --> 00:21:51,700 You know? OK... 330 00:21:54,000 --> 00:21:56,450 The truck just broke down out of nowhere... 331 00:21:56,937 --> 00:21:59,751 Yeah, apparently, and, apparently, it's a real mess. 332 00:22:00,500 --> 00:22:01,539 What's wrong? 333 00:22:01,550 --> 00:22:02,891 I've got it under control. 334 00:22:02,941 --> 00:22:07,510 I'm sure you do, but could I at least know what it is that you're controlling? Please. 335 00:22:08,000 --> 00:22:11,400 Look, one of the rigs broke down in Bakersfield. 20 tons of peaches. 336 00:22:11,500 --> 00:22:14,381 - in 115 degrees. - So we.... 337 00:22:14,381 --> 00:22:17,080 Look, I said I have it under control. Go run your errand. 338 00:22:17,200 --> 00:22:20,215 - You have that thing to pick up for Paige, right? - Right. 339 00:22:21,107 --> 00:22:23,118 Excuse me, guys. Could I just have a minute? 340 00:22:23,600 --> 00:22:24,452 Of course. 341 00:22:28,300 --> 00:22:29,946 So, is this how it's going to be? 342 00:22:30,000 --> 00:22:30,627 You tell me. 343 00:22:31,600 --> 00:22:33,609 Don't walk away from me again, Tommy. 344 00:22:34,000 --> 00:22:35,500 What? What are you gonna do, fire me? 345 00:22:35,600 --> 00:22:39,251 - I'm just trying to get a truck out there so we can salvage what we have. - It's just a title. 346 00:22:39,400 --> 00:22:41,531 It's more than a title and you know it. 347 00:22:41,976 --> 00:22:44,850 - You ask most of the guys who runs this company, they'll say me. - Good. 348 00:22:44,900 --> 00:22:47,043 They would've said the same when Dad was alive, too. 349 00:22:47,093 --> 00:22:48,618 I know. I know. 350 00:22:50,600 --> 00:22:51,629 I'm just saying. 351 00:22:52,700 --> 00:22:55,532 You wanna be president? Just say it. 352 00:22:55,800 --> 00:22:57,976 Say it. I'll step aside right now. 353 00:23:01,000 --> 00:23:02,254 Can I do my job? 354 00:23:02,562 --> 00:23:03,462 Please. 355 00:23:05,795 --> 00:23:08,624 - Sure. - Thanks. 356 00:23:12,500 --> 00:23:14,486 - Hello? - Hey, it's Noah. 357 00:23:17,300 --> 00:23:20,324 - Remember me? The guy you used to work with? - Yeah. 358 00:23:20,900 --> 00:23:24,203 I just heard about your father. Ah, I'm sorry. 359 00:23:25,100 --> 00:23:27,779 Yeah, well, it's-- it's a mess. 360 00:23:28,200 --> 00:23:29,765 Would you like to grab some coffee? 361 00:23:30,100 --> 00:23:32,196 That's a spectacularly bad idea. 362 00:23:32,300 --> 00:23:34,939 You're right. I grabbed the wrong file. 363 00:23:35,383 --> 00:23:38,104 I meant to grab the file of "reasonably bad ideas," 364 00:23:38,104 --> 00:23:41,205 but I grabbed the "spectacularly bad ones" instead. 365 00:23:41,836 --> 00:23:42,635 Been that kind of day. 366 00:23:44,000 --> 00:23:47,597 - Yeah. - Come on. Just one. 367 00:23:52,400 --> 00:23:56,275 This is dumb, hanging out here waiting for him. 368 00:23:56,400 --> 00:24:00,928 Well, do you really wanna go on a tour of a video arcade or a $2 movie theater? 369 00:24:01,600 --> 00:24:03,758 Or he could be hiking in Griffith Park for all we know. 370 00:24:03,808 --> 00:24:04,867 I know, I know. 371 00:24:04,900 --> 00:24:08,649 We should've put one of those things that they put on dogs so you can track 'em. 372 00:24:08,800 --> 00:24:11,990 Don't be snippy with me. I'm not on your damn TV show. 373 00:24:13,000 --> 00:24:14,687 God, I hate this day. 374 00:24:14,800 --> 00:24:17,766 Well, I'm not exactly over the moon about it, either. 375 00:24:19,500 --> 00:24:20,838 I know what Jonathan would do. 376 00:24:21,400 --> 00:24:24,590 He would call some friend in Washington, and 377 00:24:24,640 --> 00:24:29,513 there'd be some really fancy, expensive detective here with Justin in about four hours. 378 00:24:31,000 --> 00:24:32,104 Well, why don't you call him? 379 00:24:33,000 --> 00:24:37,348 You know, you really can tell me the problem with him. I swear I won't judge. 380 00:24:38,800 --> 00:24:39,900 The problem... 381 00:24:42,000 --> 00:24:43,618 doesn't feel like you and Dad. 382 00:24:45,700 --> 00:24:47,669 I guess they don't make 'em like that anymore. 383 00:24:49,500 --> 00:24:52,118 Oh. Look. 384 00:24:56,415 --> 00:24:57,754 Oh, yeah... 385 00:24:58,500 --> 00:25:01,743 - We've just had too many damn blessings. - Maybe. 386 00:25:04,200 --> 00:25:06,726 Hello? Yeah, Kevin. Hi. 387 00:25:08,500 --> 00:25:09,323 Is he all right? 388 00:25:11,400 --> 00:25:12,620 Oh, thank God. 389 00:25:13,400 --> 00:25:17,505 - All right, yeah, come pick us up. We're still at his place. - Where is he? 390 00:25:17,505 --> 00:25:21,933 All right, bye. He's-a, he's in jail. Ah, in Oceanside. 391 00:25:21,983 --> 00:25:24,312 He was arrested for drunk and disorderly conduct. 392 00:25:28,800 --> 00:25:32,562 Dad left some serious problems with the company, beyond serious. 393 00:25:32,800 --> 00:25:35,012 You think you might have to shut it down? 394 00:25:35,800 --> 00:25:36,532 Maybe. 395 00:25:38,315 --> 00:25:39,264 Probably. 396 00:25:43,500 --> 00:25:47,192 I can't go into details. I can't even tell Joe. 397 00:25:48,300 --> 00:25:49,500 You know what they say at business school... 398 00:25:50,400 --> 00:25:54,100 almost all family businesses fail in successive generations. I mean... 399 00:25:55,100 --> 00:26:01,088 - if Ojai is already having problems... - Then we should kick it to the curb, according to our M.BA. 400 00:26:01,138 --> 00:26:02,387 That's the smart play. 401 00:26:02,387 --> 00:26:03,677 It's not that easy. 402 00:26:04,184 --> 00:26:06,314 Losing Ojai'd devastate my family. 403 00:26:06,990 --> 00:26:07,700 Come on, 404 00:26:08,327 --> 00:26:10,659 you have no idea what families can survive. 405 00:26:11,761 --> 00:26:14,832 Besides, you are not responsible for everything, Sarah. 406 00:26:15,277 --> 00:26:17,514 You always took on everybody else's problems. 407 00:26:18,967 --> 00:26:22,127 You could come back to North Light today. You are on the fast track. 408 00:26:22,197 --> 00:26:25,342 No, that place was eating up my life. 409 00:26:25,670 --> 00:26:28,285 I need to make time for Paige and Cooper, 410 00:26:29,478 --> 00:26:30,282 and Joe. 411 00:26:30,772 --> 00:26:34,168 Then, why do you seem more stressed out now than ever? 412 00:26:34,800 --> 00:26:37,539 I mean, at least before, you weren't in it alone. 413 00:26:38,392 --> 00:26:39,038 Noah, 414 00:26:44,000 --> 00:26:46,536 Tell me something, how can you feel so guilty... 415 00:26:46,900 --> 00:26:49,748 when nothing happened between us? 416 00:26:50,400 --> 00:26:54,240 Because being in sync with a man who is not your husband 417 00:26:54,700 --> 00:26:58,428 is almost as painful as not being in sync with your husband. 418 00:27:02,200 --> 00:27:04,469 Don't you ever miss looking forward to something? 419 00:27:05,000 --> 00:27:09,779 You know, picking out your shoes, your shirt for somebody...everyday. 420 00:27:11,600 --> 00:27:12,928 Don't you miss that? 421 00:27:18,600 --> 00:27:19,980 Sarah, is your hand bleeding? 422 00:27:23,200 --> 00:27:28,089 Oh God! Oh! I suck! 423 00:27:28,300 --> 00:27:32,736 - What? - Hawaii...my daughter is Hawaii. Noah, I'll call, OK? 424 00:27:37,000 --> 00:27:38,993 He needs to go into a treatment program again. 425 00:27:39,500 --> 00:27:41,805 I agree, even if it's outpatient. 426 00:27:41,855 --> 00:27:44,652 You know, a partner of mine just came back from Hazleton, Minnesota. 427 00:27:44,700 --> 00:27:49,665 I'm not sending my son to Minnesota. Very cold there this time of year. 428 00:27:50,300 --> 00:27:52,500 He needs some kind of professional help, Mom. 429 00:27:52,600 --> 00:27:54,300 I'm not saying he doesn't need help, Kevin, 430 00:27:54,400 --> 00:27:57,722 I'm just saying now's not the time to theorize about your poor brother 431 00:27:57,772 --> 00:27:59,421 as if he was some sort of case study. 432 00:27:59,564 --> 00:28:02,789 What needs to happen is we need to get down to this Oceanside place and 433 00:28:02,839 --> 00:28:05,325 get him out of jail, and take him home. 434 00:28:07,000 --> 00:28:09,923 Why didn't you tell me your father was going to insult him like that? 435 00:28:10,400 --> 00:28:12,329 Oh, what would you have done if you'd known? 436 00:28:12,500 --> 00:28:14,600 I don't know, we could've prepared him, 437 00:28:14,900 --> 00:28:18,100 we could've come up with a plan. As it is, you dropped it on him like a bomb. 438 00:28:18,500 --> 00:28:19,700 No wonder he's gone off and done something to himself. 439 00:28:20,100 --> 00:28:20,800 Are you serious? 440 00:28:20,900 --> 00:28:22,800 Yes! Yes, certainly I am. 441 00:28:22,900 --> 00:28:26,000 Do you ever stop and think that some of this could possibly be your fault? 442 00:28:26,300 --> 00:28:27,000 What? What? 443 00:28:27,800 --> 00:28:29,300 I was too permissive? 444 00:28:29,600 --> 00:28:33,027 No, no, no, no. I'm not talking about the liberal child-rearing sense, Mom. 445 00:28:33,900 --> 00:28:36,821 You blame everybody but yourself. You go out of your way, it's me, 446 00:28:36,871 --> 00:28:41,844 it's Kevin, it's Dad. Where were you in the picture? Do you ever think about that? 447 00:28:44,800 --> 00:28:46,962 I don't see any ocean out there. 448 00:28:49,000 --> 00:28:50,945 This is a terrible place to come to. 449 00:28:53,400 --> 00:28:56,925 Please! Please! Just one minute! One minute! It's for my little girl. 450 00:28:59,200 --> 00:29:01,450 Thank you so much. You're so kind. 451 00:29:02,000 --> 00:29:03,019 This must happen every night. 452 00:29:04,000 --> 00:29:06,700 Yeah, it's like "Sophie's Choice" in here. What do you need? 453 00:29:06,800 --> 00:29:11,127 I need a grass Hawaiian skirt for a hula. 454 00:29:12,300 --> 00:29:16,162 There's miriachis, which would be Mexico... 455 00:29:17,200 --> 00:29:19,275 Coconut cup? Closer... 456 00:29:21,600 --> 00:29:24,182 Ukelele...that's a good sign. 457 00:29:28,700 --> 00:29:29,471 Sorry. 458 00:29:29,500 --> 00:29:32,031 No, don't tell me that. Don't tell me that. 459 00:29:36,000 --> 00:29:36,977 Look, I'm sorry. 460 00:29:37,800 --> 00:29:39,119 They're weirdly popular. 461 00:29:40,000 --> 00:29:41,175 I can order you one. 462 00:29:43,300 --> 00:29:45,007 Yeah, yeah, why don't you do that? 463 00:29:45,100 --> 00:29:46,500 That'd be great, because then they'll get here, in what? 464 00:29:46,800 --> 00:29:50,787 9 weeks? Which is just in time for my daughter's recital, which is tomorrow. 465 00:29:52,400 --> 00:29:57,501 It's the minimum basic requirement that a party store always have Hawaii. 466 00:29:57,900 --> 00:29:58,800 Children have recitals 467 00:29:59,000 --> 00:30:00,700 and their parents, their mothers, 468 00:30:01,200 --> 00:30:03,500 can't do it all and we rely on our party store 469 00:30:03,600 --> 00:30:05,300 to keep up their end of the bargain 470 00:30:05,310 --> 00:30:09,610 so that our husbands and our children don't despise us when we come home empty-handed. 471 00:30:19,300 --> 00:30:20,422 I'll buy the lei. 472 00:30:25,400 --> 00:30:29,911 He's really wrecked. Usually we like to let this kind dry out for the night in lock-up. 473 00:30:30,300 --> 00:30:32,100 It reinforces the point, you know? 474 00:30:32,200 --> 00:30:32,600 Sure, sure, 475 00:30:32,800 --> 00:30:35,700 We have driven all the way from Los Angeles. 476 00:30:35,900 --> 00:30:38,100 There's a motel nearby. See you in the a.m. 477 00:30:38,300 --> 00:30:39,242 Bring coffee. 478 00:30:40,500 --> 00:30:42,630 All right, thank you. Thanks. 479 00:30:46,500 --> 00:30:47,496 Hi. 480 00:30:48,200 --> 00:30:50,905 I'm Justin's mother and this is his big sister, Kitty. 481 00:30:51,300 --> 00:30:54,400 Kitty Walker, "The Right Idea" and "Red, White and Blue." 482 00:30:56,200 --> 00:30:57,629 - You're kidding. - No. 483 00:30:58,961 --> 00:30:59,579 You're her? 484 00:30:59,700 --> 00:31:01,945 Yeah, I am...me. Yes. 485 00:31:02,137 --> 00:31:03,282 I love your show. 486 00:31:04,000 --> 00:31:06,047 And we're not asking to be the exception here... 487 00:31:06,097 --> 00:31:07,481 Yes, we are. 488 00:31:07,800 --> 00:31:09,271 No, we're not. 489 00:31:09,600 --> 00:31:10,704 - Yes. - No, no. 490 00:31:11,193 --> 00:31:12,801 - Yes, we are. - No, we aren't. 491 00:31:14,700 --> 00:31:15,400 We are. 492 00:31:16,800 --> 00:31:19,105 All the girls came to get me, that's cool. Where's Sarah? 493 00:31:19,200 --> 00:31:23,614 - Kitty, he's sitting in the back with you. - No, seriously, thanks for bringing the whole family. I mean, my day wasn't bad enough. 494 00:31:23,700 --> 00:31:24,669 They were worried about you. 495 00:31:24,800 --> 00:31:26,400 Oh, you had the do the right thing, right? 496 00:31:26,600 --> 00:31:28,900 Because Kevin always does the right thing, except sleep with women. 497 00:31:29,000 --> 00:31:30,900 Justin, could you shut up for ten seconds? 498 00:31:31,100 --> 00:31:32,600 If you didn't want my help, why'd you ask? 499 00:31:32,900 --> 00:31:36,059 'Cause I was in jail. I figured I should call the family lawyer. I mean, that's what you are, right? 500 00:31:36,109 --> 00:31:38,500 If your father could see this behavior! 501 00:31:38,700 --> 00:31:40,666 He'd what? Judge me? Tell me to get a job? 502 00:31:40,716 --> 00:31:42,597 He'd be so diappointed! 503 00:31:42,800 --> 00:31:46,419 Disappointed? Who the hell is he to be disappointed? He's the disappointment! 504 00:31:46,419 --> 00:31:47,167 What does that mean? 505 00:31:49,700 --> 00:31:50,388 Forget it. 506 00:31:51,000 --> 00:31:55,918 Your father loved you more than anything on Earth, you little spoiled brat! 507 00:31:56,018 --> 00:31:58,842 - You know what love means in this family? It means you suck! - Get in the car! 508 00:31:58,873 --> 00:32:00,236 It means nothing you do will be good enough! 509 00:32:00,286 --> 00:32:01,922 Oh, you ungrateful child! 510 00:32:01,972 --> 00:32:05,036 You don't care about anyone but yourself! How did you get that way? 511 00:32:05,800 --> 00:32:08,260 You know what losing your father has done to me 512 00:32:08,400 --> 00:32:12,014 and yet you take your life and throw it around like it was worthless! 513 00:32:12,100 --> 00:32:12,975 Why? 514 00:32:13,025 --> 00:32:14,416 'Cause I wish I was dead. 515 00:32:15,300 --> 00:32:19,053 Don't you understand that!? I wish I'd died over there, Mom! 516 00:32:22,800 --> 00:32:29,198 Well, you didn't die and I'll be damned if I'll stand around and watch you kill yourself. 517 00:32:29,300 --> 00:32:30,538 Enough. Enough, Mom. 518 00:32:38,300 --> 00:32:40,266 God. You guys are so freaking serious. 519 00:32:50,100 --> 00:32:51,145 Hey, sorry. 520 00:32:51,145 --> 00:32:54,129 - Hey. So late. Any word from Justin? - Yeah, he got arrested. 521 00:32:54,159 --> 00:32:55,723 Don't ask. He's fine. 522 00:32:58,000 --> 00:32:59,750 You almost missed grilled cheese night. 523 00:33:03,503 --> 00:33:05,011 I'm sorry, I've let us all down. 524 00:33:05,061 --> 00:33:07,425 They're out of grass skirts. They just sold the last one. 525 00:33:07,582 --> 00:33:08,343 These'll be great. 526 00:33:08,600 --> 00:33:14,314 Today is one of those days where everything you decide really, really, really matters. 527 00:33:14,441 --> 00:33:18,723 You....need something aside from grilled cheese. 528 00:33:28,300 --> 00:33:30,647 You need someone to say, "Congratulations!" 529 00:33:31,200 --> 00:33:31,950 What for? 530 00:33:32,200 --> 00:33:33,095 Your promotion. 531 00:33:34,000 --> 00:33:34,838 How did you know? 532 00:33:35,300 --> 00:33:36,585 A little bird on a wire. 533 00:33:43,500 --> 00:33:48,190 Oh...Hawaii. What am I gonna tell her? 534 00:33:50,300 --> 00:33:53,100 Hand...you need to see something great. 535 00:33:54,700 --> 00:33:55,300 What? 536 00:33:58,200 --> 00:34:00,818 Mom! Mommy! Mommy! Yay! 537 00:34:01,100 --> 00:34:02,232 Hey, Little Man. 538 00:34:04,759 --> 00:34:07,638 - Come on, come on, come on. - What's going on here? 539 00:34:09,034 --> 00:34:10,458 Have a seat, my lady. 540 00:34:12,000 --> 00:34:13,037 We are ready. 541 00:34:20,700 --> 00:34:21,752 I got the last one. 542 00:34:26,000 --> 00:34:27,096 She made me teach her this. 543 00:35:17,100 --> 00:35:18,848 I hate it when you dominate the remote. 544 00:35:19,400 --> 00:35:22,400 I'm curious if gay porn has gotten to Oceanside yet. 545 00:35:22,600 --> 00:35:24,191 You know, I stay in a lot of hotels. 546 00:35:24,200 --> 00:35:25,510 This is research for me. 547 00:35:26,561 --> 00:35:30,346 Here we go, "Thirty-Something Inches," only $10.95. Shall we? 548 00:35:31,200 --> 00:35:32,603 Come on, give me that. 549 00:35:33,200 --> 00:35:36,599 - Wait! Is that Jonathan? It is Jonathan! - Give it to me. 550 00:35:39,300 --> 00:35:42,830 He won't let me in. I just want to apologize. 551 00:35:44,800 --> 00:35:47,781 Why don't you stay here and I'll try and talk to him? 552 00:35:50,000 --> 00:35:50,854 Thanks. 553 00:36:01,000 --> 00:36:02,716 What the hell are we watching? 554 00:36:03,650 --> 00:36:04,989 Meerkats. 555 00:36:05,500 --> 00:36:08,500 These meerkats are wearing no clothes. Give me the clicker, now! 556 00:36:08,600 --> 00:36:10,882 OK, fine, but no cooking programs. 557 00:36:10,900 --> 00:36:11,690 Give me the clicker. 558 00:36:13,000 --> 00:36:14,203 She was just scared. 559 00:36:15,600 --> 00:36:16,925 I'm pretty frightening. 560 00:36:22,300 --> 00:36:23,616 He hated me, Kitty. 561 00:36:25,700 --> 00:36:26,943 Is that what you think? 562 00:36:30,000 --> 00:36:31,200 I could see it. 563 00:36:32,700 --> 00:36:36,035 Always the look of somebody who doesn't expect anything from you. 564 00:36:37,400 --> 00:36:39,733 Until all you do is disappoint him again and again, 565 00:36:42,300 --> 00:36:43,666 but he disappointed me, too. 566 00:36:45,100 --> 00:36:46,700 He loved you with all of his heart. 567 00:36:46,900 --> 00:36:49,000 They have to love you, it's their job. 568 00:36:49,150 --> 00:36:51,848 He just didn't know how to show it, to anyone. 569 00:36:52,000 --> 00:36:52,858 Well, he showed you. 570 00:36:53,800 --> 00:36:55,685 And yesterday, he showed me what he thought of me. 571 00:37:01,000 --> 00:37:02,060 Now he's dead...and I... 572 00:37:07,200 --> 00:37:11,002 You know, after you enlisted, 573 00:37:12,500 --> 00:37:14,149 he used to call me every day. 574 00:37:15,500 --> 00:37:17,508 You know, just to talk. 575 00:37:19,400 --> 00:37:21,185 And you know what he used to talk about? 576 00:37:23,400 --> 00:37:27,976 Justin stories. Great ones. 577 00:37:29,100 --> 00:37:34,681 He told me that out of all of his children, you were the only one who made him remember what being a kid was. 578 00:37:35,000 --> 00:37:41,636 You were the only one who could do that. Hmmm...he was so proud of you. 579 00:37:43,700 --> 00:37:48,419 C'mon, at age 60, you taught him to surf. 580 00:37:51,100 --> 00:37:52,473 He wasn't very good. 581 00:37:54,100 --> 00:37:59,419 Because of you, he was the only 70 year-old who appreciated "Death Cab... 582 00:37:59,684 --> 00:38:00,326 Curdle." 583 00:38:00,636 --> 00:38:02,097 Death Cab for Cutie. 584 00:38:04,381 --> 00:38:05,051 Close. 585 00:38:07,193 --> 00:38:09,555 Well, these are the things he would talk about when he called. 586 00:38:10,614 --> 00:38:12,052 I'd ask him how he was, and... 587 00:38:14,653 --> 00:38:16,253 these are the things he would say. 588 00:38:22,300 --> 00:38:24,000 You know what's nice about road trips? 589 00:38:25,700 --> 00:38:27,076 This is a road trip? 590 00:38:28,100 --> 00:38:33,138 They have these coffee shops that serve breakfast all night. You want? 591 00:38:36,800 --> 00:38:39,481 I want breakfast, all night. 592 00:38:58,100 --> 00:38:59,754 You wanted to know when the truck came in. 593 00:39:00,400 --> 00:39:01,357 How's it look? 594 00:39:18,300 --> 00:39:21,233 I had this little premonition some of it survived the journey... 595 00:39:21,635 --> 00:39:25,495 - I guess they didn't. - Gladys, call the insurance. 596 00:39:27,000 --> 00:39:28,542 Hey, thanks for telling Joe. 597 00:39:29,600 --> 00:39:30,652 What are you talking about? 598 00:39:31,000 --> 00:39:32,846 He bought me champagne last night. 599 00:39:33,200 --> 00:39:34,570 Champagne was his idea. 600 00:39:35,100 --> 00:39:38,808 The back half of the truck is all perfect. We got, like, ten tons of good fruit back there. 601 00:39:42,400 --> 00:39:43,026 Thanks. 602 00:39:45,083 --> 00:39:47,745 I guess some things can be saved, and some can't. 603 00:39:48,500 --> 00:39:50,881 Tell me, Tommy, I need to know. What would you do? 604 00:39:52,500 --> 00:39:56,816 I didn't go to business school. All I got is my gut. 605 00:39:58,600 --> 00:40:01,638 Right now, I trust your gut more than my M.BA. 606 00:40:12,000 --> 00:40:13,270 Sarah, what is it? 607 00:40:15,700 --> 00:40:19,461 Saul, I love what our family has built here, and I wanna keep it alive, 608 00:40:19,900 --> 00:40:21,800 not just for us, but for all the people who work here, 609 00:40:22,000 --> 00:40:25,342 people who trusted this family, who trusted this company. 610 00:40:26,900 --> 00:40:28,882 I have the number here of a U.S. Attorney. 611 00:40:29,400 --> 00:40:35,111 I'll do it your way, six months. But, at the end of six months, if we haven't found our way out of this, I will call him. 612 00:40:36,400 --> 00:40:37,081 OK. 613 00:40:55,500 --> 00:40:58,345 I forgot...the Pacific. 614 00:40:59,500 --> 00:41:05,043 - No other ocean has so many colors.É« - And look, you can see where the blues change. 615 00:41:05,093 --> 00:41:08,893 Black for you, white for you, black and white for you. 616 00:41:08,900 --> 00:41:09,869 One's fine. 617 00:41:11,000 --> 00:41:13,641 So, which route should we take back? The pretty or the fast? 618 00:41:13,691 --> 00:41:14,704 Fast! 619 00:41:15,800 --> 00:41:16,569 Pretty. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.