All language subtitles for Beloved.Beast.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,618 --> 00:00:22,488 Far, far away in an earlier time 2 00:00:22,490 --> 00:00:27,559 and another world, there was a king of kings. 3 00:00:28,029 --> 00:00:32,331 He was the ruler of all kingdoms. 4 00:00:32,333 --> 00:00:34,800 He was the Rabbit King. 5 00:00:37,571 --> 00:00:40,339 Dawn had broken, waking the Rabbit King from his slumber, 6 00:00:40,341 --> 00:00:43,475 but 'twas not a normal morning. 7 00:00:43,477 --> 00:00:46,345 Something was stirring in the air, 8 00:00:46,347 --> 00:00:50,416 and this made the Rabbit King very uneasy, 9 00:00:51,052 --> 00:00:53,719 as something wicked was coming. 10 00:00:54,722 --> 00:00:58,657 The Rabbit King was ready for what may come, 11 00:00:58,659 --> 00:01:03,195 for whatever may come, it would meet his wrath. 12 00:01:18,679 --> 00:01:21,113 God. 13 00:01:23,084 --> 00:01:27,219 Fuck. 14 00:01:32,159 --> 00:01:36,228 Sir, sir, let's sit you down. 15 00:01:36,697 --> 00:01:38,730 - I didn't see him, man. 16 00:01:38,732 --> 00:01:41,233 - I think you're injured. 17 00:01:41,235 --> 00:01:44,203 - I didn't see him, man. 18 00:01:44,205 --> 00:01:47,806 I was at , but I didn't see him. 19 00:01:47,808 --> 00:01:49,708 - Let's just sit you down. 20 00:01:49,710 --> 00:01:51,376 The ambulance is on the way. 21 00:01:51,378 --> 00:01:52,711 They're gonna wanna check you out. 22 00:01:52,713 --> 00:01:54,246 - And do you think they're dead? 23 00:01:54,248 --> 00:01:56,582 - I don't know, I need to go check on them, 24 00:01:56,584 --> 00:02:00,185 but first I need you to sit down for me. 25 00:02:00,187 --> 00:02:01,720 - I didn't see him. 26 00:02:01,722 --> 00:02:04,790 - Just drink your beer, sit down. 27 00:02:04,792 --> 00:02:08,260 - Shit, I'm bleeding, 28 00:02:08,262 --> 00:02:10,395 I'm bleeding. 29 00:02:11,799 --> 00:02:14,600 Am I gonna go to jail. 30 00:02:14,869 --> 00:02:16,869 I can't go to jail. 31 00:02:26,747 --> 00:02:29,248 I can't go to jail. 32 00:02:37,625 --> 00:02:40,692 Please! 33 00:02:55,643 --> 00:02:57,726 I can't go to jail. 34 00:02:57,727 --> 00:02:59,810 - It's okay, it's okay, sweetheart, look at me. 35 00:02:59,813 --> 00:03:01,313 Everything is gonna be okay. 36 00:03:01,315 --> 00:03:02,648 We're gonna get you outta here. 37 00:03:02,650 --> 00:03:04,216 I just really need you to hold still 38 00:03:04,218 --> 00:03:05,884 until the paramedics can get here, okay? 39 00:03:08,354 --> 00:03:10,821 Do you understand what I'm saying, sweetheart? 40 00:03:11,659 --> 00:03:14,326 Good, just keep your eyes on me. 41 00:03:14,328 --> 00:03:17,196 We're gonna take very good care of you, okay? 42 00:03:20,868 --> 00:03:22,935 Look at me, stay awake, 43 00:03:22,937 --> 00:03:25,604 everything is gonna be okay, sweetheart. 44 00:03:25,606 --> 00:03:27,606 Just look at me. 45 00:03:27,608 --> 00:03:29,741 We've got one right here. 46 00:03:32,279 --> 00:03:36,548 Stay with me, look at me, look at me in the eyes. 47 00:03:39,520 --> 00:03:42,221 Everything's gonna be okay, sweetheart. 48 00:03:42,223 --> 00:03:44,356 - en route to 496 Broadway. 49 00:03:44,358 --> 00:03:46,925 We have another response unit ready? 50 00:03:46,927 --> 00:03:49,928 What's... 51 00:03:54,368 --> 00:03:59,371 Dr. Brantley, 2744, Dr. Brantley. 52 00:04:09,516 --> 00:04:11,583 Said you wanted to tell me about that. 53 00:04:11,585 --> 00:04:12,851 So, I had a question 54 00:04:12,853 --> 00:04:15,454 because you know Dr. Phillip? 55 00:04:15,456 --> 00:04:16,739 - Yeah. 56 00:04:16,740 --> 00:04:18,023 - She kind of comes off with that way, 57 00:04:18,025 --> 00:04:19,925 saying was over there, and I was like worried, 58 00:04:19,927 --> 00:04:22,027 like what's going on, gynecological? 59 00:04:24,031 --> 00:04:25,597 No, don't. - No it's not. 60 00:04:25,599 --> 00:04:27,532 Okay. 61 00:04:32,873 --> 00:04:35,474 No, it is not gynecologic 62 00:04:35,476 --> 00:04:37,376 And it's not because you at the parents 63 00:04:37,378 --> 00:04:38,377 and you could do-- 64 00:04:38,379 --> 00:04:40,279 - My gosh, what? 65 00:04:40,281 --> 00:04:42,881 Like this, okay, okay, yeah, good. 66 00:04:42,883 --> 00:04:44,449 - Thank you Vera so much for trouble-- 67 00:04:44,451 --> 00:04:45,817 - Okay, okay. 68 00:04:49,690 --> 00:04:51,290 Miss Ritz? 69 00:04:56,597 --> 00:04:58,964 Thank you for coming in on such short notice. 70 00:04:58,966 --> 00:04:59,965 Have you been waiting long? 71 00:04:59,967 --> 00:05:01,667 - No. 72 00:05:01,669 --> 00:05:04,903 - First of all my condolences for your loss. 73 00:05:04,905 --> 00:05:06,972 - We weren't close. 74 00:05:07,675 --> 00:05:10,442 - However you are the sister of the deceased. 75 00:05:10,444 --> 00:05:11,910 - Yeah. 76 00:05:11,912 --> 00:05:14,012 - Do you have a relationship with Nina? 77 00:05:14,014 --> 00:05:16,415 - Not really, met her when she was a baby 78 00:05:16,417 --> 00:05:18,550 in a Christmas years ago. 79 00:05:19,787 --> 00:05:22,921 Here mother and I were never close. 80 00:05:22,923 --> 00:05:25,824 - The reason why I asked you to come in 81 00:05:25,826 --> 00:05:30,529 is that Nina has no place now that her family's gone. 82 00:05:32,700 --> 00:05:35,067 She needs a place to stay. 83 00:05:36,937 --> 00:05:39,771 Somewhere where there's family. 84 00:05:42,042 --> 00:05:44,476 You're her aunt. 85 00:05:44,478 --> 00:05:46,078 - So, live with me? 86 00:05:46,080 --> 00:05:47,746 - Of course. 87 00:05:47,748 --> 00:05:50,816 - I don't, I don't know anything about kids. 88 00:05:50,818 --> 00:05:53,719 - Okay. 89 00:05:53,721 --> 00:05:56,621 The reason why I asked you to come in, 90 00:05:56,623 --> 00:05:58,724 I asked-- - I don't even know her. 91 00:05:58,726 --> 00:06:01,693 - Just, just, we want to avoid foster care. 92 00:06:01,695 --> 00:06:03,862 - I'm sure she doesn't even know who I am. 93 00:06:03,864 --> 00:06:06,131 - And have her with family. 94 00:06:13,507 --> 00:06:15,841 I've talked with the attorneys who have been working 95 00:06:15,843 --> 00:06:18,710 on the estate 96 00:06:18,712 --> 00:06:23,014 and there will be funds to help with raising her. 97 00:06:24,985 --> 00:06:29,388 We have advocates that can help you with a plan. 98 00:06:32,826 --> 00:06:33,892 - Just move. 99 00:06:37,464 --> 00:06:40,065 Paging Dr. Statement, 100 00:06:40,067 --> 00:06:41,533 Dr. Statement please. 101 00:06:41,535 --> 00:06:43,068 - Follow my finger. 102 00:06:48,609 --> 00:06:52,077 Dr. Hubisec, 2945, 103 00:06:52,079 --> 00:06:54,146 Dr. Hubisec, 2945. 104 00:06:54,148 --> 00:06:57,616 - Hey Syd, good to see you here. 105 00:06:58,085 --> 00:07:00,152 - Morning Anthony. 106 00:07:03,757 --> 00:07:07,826 - Well kiddo, it seems you'll be well to go in a day or two. 107 00:07:07,828 --> 00:07:10,429 You took quite a bump on your head 108 00:07:10,431 --> 00:07:12,564 which gave you a concussion. 109 00:07:12,566 --> 00:07:14,199 Are your headaches gone? 110 00:07:14,201 --> 00:07:15,767 - Yes. 111 00:07:16,036 --> 00:07:18,103 - Any dizziness? 112 00:07:18,105 --> 00:07:19,671 - No. 113 00:07:20,107 --> 00:07:22,808 - That's a good sign. 114 00:07:23,010 --> 00:07:24,643 She's a lucky kid. 115 00:07:25,479 --> 00:07:28,947 She had a hematoma due to the head injury. 116 00:07:28,949 --> 00:07:31,783 We had to drain a collection of excess fluid 117 00:07:31,785 --> 00:07:33,852 from around the wound. 118 00:07:33,854 --> 00:07:35,654 I wanted to keep her just a few more days 119 00:07:35,656 --> 00:07:37,722 just to be safe. 120 00:07:38,926 --> 00:07:40,692 I'll be back in a few days. 121 00:07:40,694 --> 00:07:41,993 - Okay. 122 00:07:41,995 --> 00:07:45,764 - Too slow. 123 00:07:49,036 --> 00:07:51,470 - Goodbye, Sydney. 124 00:07:51,472 --> 00:07:54,573 Dr. Metta, 2945, 125 00:07:54,575 --> 00:07:55,907 Dr. Metta, 2945. 126 00:08:03,150 --> 00:08:05,217 - So you okay, kiddo? 127 00:08:06,520 --> 00:08:08,653 You've had a tough break. 128 00:08:09,857 --> 00:08:13,058 There's someone here to see you. 129 00:08:13,060 --> 00:08:15,126 This is Erma, your aunt. 130 00:08:17,931 --> 00:08:19,865 - Hi. 131 00:08:20,834 --> 00:08:22,901 - Hey. 132 00:08:25,973 --> 00:08:28,573 - Some people from my office went by your old house 133 00:08:28,575 --> 00:08:30,075 and got some of your things. 134 00:08:30,077 --> 00:08:31,243 - My Rabbits? 135 00:08:31,245 --> 00:08:33,712 - All of them all in a box. 136 00:08:34,515 --> 00:08:36,047 - My mask. 137 00:08:36,049 --> 00:08:38,517 - It's all waiting for you. 138 00:09:48,889 --> 00:09:50,956 - Home sweet home. 139 00:09:56,029 --> 00:09:59,831 - Maybe Aunt Erma would like to show you to your room. 140 00:09:59,833 --> 00:10:01,900 It's upstairs. 141 00:10:11,178 --> 00:10:12,711 - It's the guest room where people crash 142 00:10:12,713 --> 00:10:14,679 when I have a party. 143 00:10:14,681 --> 00:10:16,748 Guess it's yours now. 144 00:10:26,927 --> 00:10:28,226 - It's a new bed. 145 00:10:28,228 --> 00:10:30,362 Wasn't that nice of Erma? 146 00:10:31,865 --> 00:10:36,067 Yeah, nicer than mine. 147 00:10:41,875 --> 00:10:43,942 - Those are your things. 148 00:10:44,945 --> 00:10:47,345 Could I talk to you a minute? 149 00:10:57,758 --> 00:10:59,591 - What? 150 00:10:59,592 --> 00:11:01,425 - You're trying to raise a child. 151 00:11:01,428 --> 00:11:03,094 What do you want from me? 152 00:11:03,096 --> 00:11:05,113 - Effort. 153 00:11:05,114 --> 00:11:07,131 Kids room, looks like a cell, looks like a jail cell. 154 00:11:08,135 --> 00:11:11,136 - It's my house. 155 00:11:11,138 --> 00:11:13,338 Things had taken a dark turn 156 00:11:15,541 --> 00:11:17,741 for the Rabbit King and his princess daughter 157 00:11:17,744 --> 00:11:20,412 had become separated during their travels 158 00:11:20,414 --> 00:11:22,681 in the dark woods. 159 00:11:23,316 --> 00:11:26,451 The princess sat frightened and alone 160 00:11:27,354 --> 00:11:31,790 as she waited for her father, the Rabbit King. 161 00:11:31,792 --> 00:11:35,093 However she remembered something the Rabbit King 162 00:11:35,095 --> 00:11:36,227 had told her. 163 00:11:37,064 --> 00:11:40,331 Never fear as I am always in your heart 164 00:11:41,435 --> 00:11:44,836 for love is stronger than evil. 165 00:11:44,838 --> 00:11:46,705 I will find you 166 00:11:46,707 --> 00:11:49,474 wherever you may be. 167 00:11:49,476 --> 00:11:51,976 Always hold me in your heart 168 00:11:51,978 --> 00:11:55,714 as I do with you and I will always 169 00:11:55,716 --> 00:11:57,782 find my way to you. 170 00:12:45,232 --> 00:12:46,898 - You're going to need to be strong. 171 00:12:48,668 --> 00:12:50,435 - How long do you think that'll take? 172 00:12:50,437 --> 00:12:52,036 She's odd. 173 00:12:54,407 --> 00:12:58,943 - She's family and she's just as nervous as you are. 174 00:13:00,914 --> 00:13:05,383 Listen, there's an old saying 175 00:13:06,253 --> 00:13:10,255 those who are hardest to love need it the most. 176 00:13:13,126 --> 00:13:15,026 We spent a lot of time together 177 00:13:15,028 --> 00:13:18,229 so it's safe to say that we're friends 178 00:13:19,533 --> 00:13:22,534 and you can call me anytime 179 00:13:22,536 --> 00:13:25,336 if you need anything. all right? 180 00:13:26,940 --> 00:13:28,373 You need anything. 181 00:13:30,076 --> 00:13:33,144 I'll see you soon. 182 00:15:16,549 --> 00:15:18,016 - Hey. 183 00:15:18,018 --> 00:15:19,284 - Hey. 184 00:15:24,057 --> 00:15:25,256 - What's that? 185 00:15:25,258 --> 00:15:27,325 - Takin' care of shit. 186 00:15:29,529 --> 00:15:31,462 - You got any weed? 187 00:15:32,098 --> 00:15:34,465 - Yeah, I got weed. 188 00:15:36,069 --> 00:15:38,069 - Wanna come in? 189 00:15:38,071 --> 00:15:39,437 - In a bit. 190 00:15:39,439 --> 00:15:40,505 - Okay. 191 00:15:41,441 --> 00:15:43,942 You know Ash is coming by later. 192 00:15:43,944 --> 00:15:47,011 - Ooo, I'll pull out the good chips. 193 00:17:02,756 --> 00:17:04,155 - My God. 194 00:17:12,532 --> 00:17:14,232 No. 195 00:17:14,234 --> 00:17:16,300 My. 196 00:17:29,382 --> 00:17:31,149 My God. 197 00:17:31,718 --> 00:17:33,518 Laura. 198 00:18:16,663 --> 00:18:20,431 Gracie, thank God. 199 00:18:21,101 --> 00:18:23,501 Get, get some, get some help. 200 00:19:18,925 --> 00:19:22,460 Whoever invented the doughnut is rich. 201 00:19:25,365 --> 00:19:27,165 Did you know the doughnut 202 00:19:27,167 --> 00:19:30,568 was invented in the in the 19th century? 203 00:19:33,506 --> 00:19:36,707 Dutch settlers invented it when they came to America. 204 00:19:36,709 --> 00:19:38,943 They actually called it by a different name, though. 205 00:19:38,945 --> 00:19:40,645 Olykoek 206 00:19:40,647 --> 00:19:42,313 It means oil cake. 207 00:19:43,316 --> 00:19:44,382 - What? 208 00:19:49,522 --> 00:19:51,589 Son of a bitch. 209 00:19:52,659 --> 00:19:55,359 Didn't see that coming. 210 00:19:55,361 --> 00:19:58,496 - Do you know why they taste so good? 211 00:20:00,233 --> 00:20:03,701 - No, why do doughnuts taste so good? 212 00:20:05,305 --> 00:20:07,371 - It's the hole. 213 00:20:07,373 --> 00:20:08,806 - What? 214 00:20:08,808 --> 00:20:10,741 - It's the hole. 215 00:20:11,477 --> 00:20:15,279 A 16-year-old kid invented the hole in 1847. 216 00:20:19,686 --> 00:20:21,919 - I take your knight. 217 00:20:21,921 --> 00:20:23,721 - Son of a gun. 218 00:20:24,257 --> 00:20:25,756 - Anyway. 219 00:20:26,359 --> 00:20:29,360 - Anyways, his name was Hanson Gregory. 220 00:20:29,362 --> 00:20:31,963 He was a seaman on a lime trading ship. 221 00:20:31,965 --> 00:20:33,965 Evidently, he didn't like the way the cook 222 00:20:33,967 --> 00:20:35,800 was making these cakes. 223 00:20:35,802 --> 00:20:36,901 When you would bite into one, 224 00:20:36,903 --> 00:20:40,738 the inside was too greasy and doughy. 225 00:20:40,740 --> 00:20:43,474 - So, cook it longer. 226 00:20:43,476 --> 00:20:44,909 - He did that. 227 00:20:44,911 --> 00:20:46,811 Although he cooked it longer, 228 00:20:46,813 --> 00:20:50,414 the outside would be burnt or overcooked 229 00:20:50,416 --> 00:20:52,984 and so Gregory had this idea, punch a hole 230 00:20:52,986 --> 00:20:55,386 through the center of the cake making sure 231 00:20:55,388 --> 00:20:59,824 that the outside was as evenly cooked as the inside. 232 00:20:59,826 --> 00:21:01,892 And voila, doughnuts. 233 00:21:03,830 --> 00:21:06,264 - How do you know this shit? 234 00:21:06,266 --> 00:21:09,600 - I know all sorts of trivial shit. 235 00:21:11,704 --> 00:21:15,306 - You actually arrest people. 236 00:21:19,012 --> 00:21:22,346 Paul, you there? 237 00:21:23,750 --> 00:21:25,883 - Yeah, I'm here. What's up, Eleanor? 238 00:21:27,803 --> 00:21:29,720 There's a problem up at the state hospital. 239 00:21:29,722 --> 00:21:31,789 They need you up there right away. 240 00:21:33,660 --> 00:21:35,493 - Is it serious? 241 00:21:36,496 --> 00:21:38,362 I think so. 242 00:21:38,364 --> 00:21:40,665 Chief Marchesi is headed up there now. 243 00:21:41,668 --> 00:21:44,302 - I'm on my way, over and out. 244 00:21:46,306 --> 00:21:47,338 Over and out. 245 00:21:48,341 --> 00:21:50,341 - One for the road? 246 00:24:18,124 --> 00:24:20,858 - Jesus Christ. 247 00:25:20,953 --> 00:25:22,753 - Getting everything you need there, Wyatt? 248 00:25:22,755 --> 00:25:24,522 - Yeah, boss. 249 00:25:24,523 --> 00:25:26,290 Just let me get one more picture of these teeth on her 250 00:25:26,292 --> 00:25:28,192 and I think I'm done. 251 00:25:28,194 --> 00:25:31,729 - Can I take Paul off your hands? 252 00:25:31,731 --> 00:25:34,198 - Please, before he throws up. 253 00:25:45,111 --> 00:25:46,977 - How's it going, Paul? 254 00:25:46,979 --> 00:25:52,049 - Considering the circumstances, okay I guess. 255 00:25:53,920 --> 00:25:56,554 - You need to memorize this file. 256 00:25:56,556 --> 00:25:58,055 Escapee's name is Milton Treadwell, 257 00:25:58,057 --> 00:26:00,157 a retarded 30-year-old. 258 00:26:00,159 --> 00:26:01,959 Obviously dangerous. 259 00:26:03,062 --> 00:26:05,796 What the hell happened here? 260 00:26:05,798 --> 00:26:08,799 - Well, we know the incident started here. 261 00:26:08,801 --> 00:26:11,235 They were prepping Milton for his weekly shower 262 00:26:11,237 --> 00:26:13,671 and well, we only have one survivor 263 00:26:13,673 --> 00:26:17,074 and he can't really tell us what happened. 264 00:26:17,944 --> 00:26:19,877 He's pretty fucked up. 265 00:26:21,681 --> 00:26:26,216 - How many orderlies does it take to shower this guy? 266 00:26:26,218 --> 00:26:29,687 - Evidently he didn't like taking them. 267 00:26:30,923 --> 00:26:33,891 He either found some opportunity 268 00:26:33,893 --> 00:26:36,226 or something pissed him off. 269 00:26:37,597 --> 00:26:40,297 Some of these asylum employees have been known 270 00:26:40,299 --> 00:26:42,366 not to be real angels. 271 00:26:42,368 --> 00:26:45,636 That guy over there, total asshole. 272 00:26:46,772 --> 00:26:49,707 I arrested him for smacking around his girlfriends, 273 00:26:49,709 --> 00:26:52,943 urinating in public, drug possession. 274 00:26:52,945 --> 00:26:56,113 He probably had it coming when it came to Milton. 275 00:26:56,115 --> 00:26:59,984 Anyway, after the ruckus, it's out that door. 276 00:27:01,020 --> 00:27:03,153 Takes care of business over there. 277 00:27:03,155 --> 00:27:06,724 Ends up two floors down at the cafeteria. 278 00:27:06,726 --> 00:27:09,960 The boys found two more bodies down there. 279 00:27:09,962 --> 00:27:13,397 Then he's out the kitchen door and into the night. 280 00:27:22,041 --> 00:27:26,110 Let's talk about this over a slice. I'm hungry. 281 00:27:34,286 --> 00:27:36,353 There you go, Paul. 282 00:27:38,924 --> 00:27:40,257 Skeedaddle. 283 00:27:45,998 --> 00:27:48,065 - Fuck you. 284 00:27:58,344 --> 00:27:59,410 - Hey. 285 00:28:00,913 --> 00:28:02,146 - What? 286 00:28:02,148 --> 00:28:03,814 - What's that? 287 00:28:06,085 --> 00:28:07,084 - What? 288 00:28:07,086 --> 00:28:09,286 - What's that right there? 289 00:28:13,459 --> 00:28:15,092 - It's a corpse. 290 00:28:15,094 --> 00:28:17,227 - Yeah, and do they walk? 291 00:28:18,464 --> 00:28:19,730 - What? 292 00:28:19,732 --> 00:28:21,131 - Do they walk? 293 00:28:22,334 --> 00:28:23,967 - They're dead. 294 00:28:23,969 --> 00:28:26,370 - Right, so put down your goddamn coffee cup 295 00:28:26,372 --> 00:28:28,439 and put him in a bag. 296 00:28:32,745 --> 00:28:34,178 Jesus. 297 00:28:53,866 --> 00:28:55,265 - Shh, listen. 298 00:28:58,070 --> 00:28:59,336 Do you hear that? 299 00:29:12,818 --> 00:29:14,885 It's pretty. 300 00:29:54,360 --> 00:29:57,060 June, June, June. 301 00:29:57,463 --> 00:29:59,062 - Hi, Ash. 302 00:30:00,132 --> 00:30:01,999 - How you been, baby? 303 00:30:04,103 --> 00:30:05,969 Got something for me? 304 00:30:32,531 --> 00:30:35,132 Who's been naughty or nice? 305 00:30:36,502 --> 00:30:39,002 Santa Claus has come to town. 306 00:31:49,275 --> 00:31:52,342 So, Erma. 307 00:31:55,047 --> 00:31:57,114 How's it going? 308 00:32:06,058 --> 00:32:08,125 My condolences. 309 00:32:11,030 --> 00:32:15,098 - We weren't close. 310 00:32:27,346 --> 00:32:30,981 - Say, I had a job come up. 311 00:32:32,117 --> 00:32:34,384 I need a person with a car. 312 00:32:37,456 --> 00:32:39,523 - I could use a job. 313 00:32:40,726 --> 00:32:42,993 I have a kid now. 314 00:32:43,595 --> 00:32:45,329 - What? 315 00:32:46,699 --> 00:32:49,299 - My sister's kid. 316 00:32:49,301 --> 00:32:51,101 She lives with me now. 317 00:32:51,103 --> 00:32:53,170 She's... 318 00:32:59,745 --> 00:33:02,012 Upstairs. 319 00:33:05,651 --> 00:33:07,584 Sleeping. 320 00:33:37,516 --> 00:33:41,251 - My goodness. 321 00:33:47,159 --> 00:33:49,226 Dear. 322 00:33:50,629 --> 00:33:53,697 Do you have any music? 323 00:38:18,063 --> 00:38:20,864 - Jesus Christ, seven feet tall, 324 00:38:21,833 --> 00:38:25,902 350 pounds, hysterical strength. 325 00:38:27,906 --> 00:38:29,506 It says here he's been institutionalized 326 00:38:29,508 --> 00:38:32,075 since he was 10 years old. 327 00:38:32,077 --> 00:38:34,010 - I'm the one who brought him in. 328 00:38:34,012 --> 00:38:35,745 - No kidding? 329 00:38:35,747 --> 00:38:37,380 - No kidding. 330 00:38:37,382 --> 00:38:39,449 That was a bad night. 331 00:38:39,451 --> 00:38:41,651 I had friends in the department at the hospital 332 00:38:41,653 --> 00:38:44,854 who turned in their resignation after that night. 333 00:38:44,856 --> 00:38:48,024 No one had ever seen anything so awful. 334 00:38:48,026 --> 00:38:50,060 - What did he do? 335 00:38:50,062 --> 00:38:52,329 - It was the mother. 336 00:39:01,606 --> 00:39:03,506 That's her. 337 00:39:03,508 --> 00:39:04,874 Iva Treadwell. 338 00:39:05,811 --> 00:39:09,446 That woman was goofier than a wooden watch. 339 00:39:09,448 --> 00:39:10,847 She was mad. 340 00:39:11,750 --> 00:39:13,550 - What happened? 341 00:39:13,552 --> 00:39:15,752 - It's a pretty sad story. 342 00:39:17,622 --> 00:39:21,091 When Milton was born he almost died. 343 00:39:22,361 --> 00:39:23,927 He was breach. 344 00:39:23,929 --> 00:39:28,631 The doctors got him out but they had to use the forceps 345 00:39:29,501 --> 00:39:31,801 so there was brain damage. 346 00:39:31,803 --> 00:39:33,737 Treadwells loved that boy just the same. 347 00:39:33,739 --> 00:39:37,907 But with Milton's damage, things got difficult 348 00:39:37,909 --> 00:39:39,976 as he got older. 349 00:39:39,978 --> 00:39:41,878 There were reports of pets going missing 350 00:39:41,880 --> 00:39:44,414 in a certain part of town. 351 00:39:44,416 --> 00:39:47,050 Milton lived in that part of town. 352 00:39:47,052 --> 00:39:48,651 He was 10. 353 00:39:49,888 --> 00:39:51,588 - Dogs? 354 00:39:51,590 --> 00:39:53,123 - And cats. 355 00:39:54,159 --> 00:39:57,927 He was luring pets and killing them. 356 00:39:57,929 --> 00:39:59,629 How'd he get caught? 357 00:39:59,631 --> 00:40:02,899 - Mr. Treadwell found the carcasses in the basement. 358 00:40:02,901 --> 00:40:05,034 That was the final straw. 359 00:40:05,036 --> 00:40:08,104 He walked out and was never heard from again. 360 00:40:08,106 --> 00:40:10,173 - He didn't report it? 361 00:40:12,411 --> 00:40:14,811 - I think he just wanted out. 362 00:40:14,813 --> 00:40:17,180 Iva had some issues herself. 363 00:40:17,182 --> 00:40:18,848 She was psychotic. 364 00:40:20,185 --> 00:40:22,552 Things really spiraled down when she had to fend 365 00:40:22,554 --> 00:40:24,521 for the boy and herself. 366 00:40:29,828 --> 00:40:33,563 Then she started neglecting her medication. 367 00:40:36,201 --> 00:40:39,002 Something made Iva click that day. 368 00:40:39,004 --> 00:40:41,938 I honestly think it was heartbreak. 369 00:40:41,940 --> 00:40:43,873 The resentment of having the love of her life 370 00:40:43,875 --> 00:40:45,775 walk out on her and leave her to care for 371 00:40:45,777 --> 00:40:48,845 a retarded animal killer by herself 372 00:40:49,648 --> 00:40:52,482 just got to be too much. 373 00:40:52,484 --> 00:40:55,552 One day she was making breakfast. 374 00:40:56,721 --> 00:40:58,788 Bacon to be exact. 375 00:41:29,087 --> 00:41:31,254 That woman took that hot pan full of grease 376 00:41:31,256 --> 00:41:34,591 and dumped it all over her boy's head. 377 00:41:42,634 --> 00:41:44,868 - She turn herself in? 378 00:41:44,870 --> 00:41:46,002 - No. 379 00:41:46,004 --> 00:41:47,136 - No? 380 00:41:47,138 --> 00:41:49,873 - It was another six months before we learned 381 00:41:49,875 --> 00:41:51,708 what happened to Milton. 382 00:41:51,710 --> 00:41:53,009 Iva panicked. 383 00:41:53,011 --> 00:41:56,980 She knew if anybody saw that boy's wounds she'd be done. 384 00:41:56,982 --> 00:41:59,249 So she tended the wounds herself 385 00:41:59,251 --> 00:42:02,218 and hid him away from society in her basement. 386 00:42:02,220 --> 00:42:06,155 - For six months that boy was down in the basement? 387 00:42:06,157 --> 00:42:08,691 - Milton wasn't really out in the public eye much 388 00:42:08,693 --> 00:42:11,194 so no one noticed he was missing. 389 00:42:11,196 --> 00:42:15,865 He went to a special school in the next county 390 00:42:15,867 --> 00:42:20,236 so the school in town wouldn't have noticed him absent. 391 00:42:20,238 --> 00:42:21,804 - Man man. 392 00:42:21,806 --> 00:42:27,810 - Six months went by, that boy never saw the light of day. 393 00:42:27,812 --> 00:42:30,313 Iva kept him chained to a pipe in the basement 394 00:42:30,315 --> 00:42:33,016 so he wouldn't leave the house. 395 00:42:33,018 --> 00:42:35,051 - How'd she get caught? 396 00:42:35,053 --> 00:42:37,120 - Couple of transients came into the station 397 00:42:37,122 --> 00:42:39,188 late one night and turned themselves in. 398 00:42:40,574 --> 00:42:41,957 They'd broken into the Treadwell basement 399 00:42:41,960 --> 00:42:43,760 looking for valuables to pawn. 400 00:42:51,269 --> 00:42:53,937 That's when they found Milton. 401 00:43:11,022 --> 00:43:13,122 They told us there was a deformed boy 402 00:43:13,124 --> 00:43:16,192 chained in a basement on Lincoln Street. 403 00:43:23,802 --> 00:43:25,702 - I almost feel sorry for Milton. 404 00:43:28,039 --> 00:43:30,373 - Look, you meet up with that psycho 405 00:43:30,375 --> 00:43:33,076 you put a bullet in his head. 406 00:43:33,078 --> 00:43:35,311 He doesn't know any different. 407 00:43:35,313 --> 00:43:37,380 Milton stopped progressing which means he still thinks 408 00:43:37,382 --> 00:43:39,148 he's 10 years old. 409 00:43:39,985 --> 00:43:43,920 Before this situation tonight, there was another incident 410 00:43:43,922 --> 00:43:46,923 several years before you came onboard. 411 00:43:46,925 --> 00:43:51,160 We had to take that SOB down with an elephant dart. 412 00:43:52,230 --> 00:43:54,697 He literally ripped another inmate's arm off 413 00:43:54,699 --> 00:43:56,766 over a pudding pack. 414 00:43:58,136 --> 00:44:00,069 - A pudding pack? 415 00:44:00,705 --> 00:44:04,073 - After that he was in solitary. 416 00:44:04,075 --> 00:44:06,809 - How'd he get out of solitary? 417 00:44:07,712 --> 00:44:09,379 - Somebody fucked up. 418 00:44:12,917 --> 00:44:16,185 As far as I'm concerned, we're looking for an oversized 419 00:44:16,187 --> 00:44:20,123 break neck man child with retard strength. 420 00:44:20,125 --> 00:44:21,891 - What if we talk to his mother? 421 00:44:21,893 --> 00:44:23,292 Maybe she knows where he went. 422 00:44:23,294 --> 00:44:25,645 Maybe he went back home. 423 00:44:25,646 --> 00:44:27,997 - The Treadwell house burned down years ago. 424 00:44:27,999 --> 00:44:30,700 There's an apartment complex there now. 425 00:44:30,702 --> 00:44:32,802 She told us everything we know. 426 00:44:32,804 --> 00:44:35,038 - Well? 427 00:44:35,039 --> 00:44:37,273 - Iva killed herself two weeks after we arrested her. 428 00:44:37,275 --> 00:44:39,409 Hung herself in her cell. 429 00:44:42,113 --> 00:44:44,814 I need to go to the men's room. 430 00:47:46,431 --> 00:47:48,331 - What's your name? 431 00:47:48,333 --> 00:47:49,866 - Nina. 432 00:47:51,302 --> 00:47:53,236 - What are you doing here? 433 00:47:53,238 --> 00:47:54,871 - I live here. 434 00:47:55,974 --> 00:47:58,207 - You, you live here? 435 00:47:58,209 --> 00:48:00,209 - I got here yesterday. 436 00:48:01,012 --> 00:48:02,345 My parents died. 437 00:48:30,041 --> 00:48:31,641 - Your parents died? 438 00:48:32,543 --> 00:48:34,677 - We were in a car wreck. 439 00:48:36,915 --> 00:48:39,248 - And, and why are you here? 440 00:48:40,385 --> 00:48:42,451 - Erma's my aunt. 441 00:48:54,966 --> 00:48:56,933 You hurt much? 442 00:48:56,935 --> 00:48:58,401 - A little. 443 00:48:58,403 --> 00:49:00,970 The doctor said I had a bad concussion, 444 00:49:00,972 --> 00:49:02,471 but I'm lucky. 445 00:49:02,473 --> 00:49:05,007 He said I'd be a little off. 446 00:49:06,511 --> 00:49:11,514 - Well, if it's worth anything, you seem pretty okay to me. 447 00:49:13,318 --> 00:49:15,384 Nina's a pretty name. 448 00:49:16,721 --> 00:49:18,721 - Do you live here? 449 00:49:18,723 --> 00:49:20,156 - No. 450 00:49:20,158 --> 00:49:22,491 Well, kind of. 451 00:49:22,493 --> 00:49:25,328 Depends, I guess. 452 00:49:26,464 --> 00:49:29,198 It's a place to stay sometimes. 453 00:49:29,200 --> 00:49:32,535 Yeah, Erma, Erma and I are good friends. 454 00:49:36,441 --> 00:49:40,509 Was Erma your mom's sister or your dad's? 455 00:49:40,511 --> 00:49:43,379 - I think my mom. 456 00:49:43,381 --> 00:49:45,081 I never knew Erma. 457 00:49:45,083 --> 00:49:48,284 My parents didn't really talk about her much. 458 00:50:02,266 --> 00:50:04,333 The Rabbit King. 459 00:50:05,203 --> 00:50:08,637 I used to read this to my little girl. 460 00:50:08,639 --> 00:50:10,706 - You have a daughter? 461 00:50:16,381 --> 00:50:18,114 - No, I, I used to. 462 00:50:20,752 --> 00:50:23,219 She died several years ago. 463 00:50:26,324 --> 00:50:28,391 - How did she die? 464 00:50:28,760 --> 00:50:33,462 - Um a car hit her. 465 00:50:38,269 --> 00:50:42,338 She was across the street at her friend's house. 466 00:50:42,340 --> 00:50:45,741 And I called her to come home for dinner. 467 00:50:46,677 --> 00:50:49,745 Then I heard the horn. 468 00:50:54,252 --> 00:50:58,120 I came outside and there's this old man 469 00:50:58,122 --> 00:51:00,456 kneeling in front of his car 470 00:51:02,393 --> 00:51:04,460 over my baby. 471 00:51:08,633 --> 00:51:12,635 And all I could see were her feet sticking out. 472 00:51:17,508 --> 00:51:19,575 God, God. 473 00:51:21,379 --> 00:51:23,112 That man felt so awful. 474 00:51:23,114 --> 00:51:26,649 He was just, he just couldn't stop in time. 475 00:51:34,358 --> 00:51:37,426 Gosh, she's just, yeah. 476 00:51:40,665 --> 00:51:44,200 She used to cross that street every day. 477 00:51:51,642 --> 00:51:53,375 - I'm sorry. 478 00:51:54,145 --> 00:51:56,278 - Yeah, yeah. 479 00:51:58,549 --> 00:52:00,549 I'm, I am so sorry. 480 00:52:03,554 --> 00:52:06,889 I still, still a little messed up 481 00:52:06,891 --> 00:52:09,191 from last night I guess. 482 00:52:18,769 --> 00:52:20,469 You like music? 483 00:52:21,339 --> 00:52:22,471 - Yeah. 484 00:52:22,473 --> 00:52:23,506 - Yeah? 485 00:52:23,508 --> 00:52:24,773 What do you like? 486 00:52:24,775 --> 00:52:28,210 - Sisters of Mercy, the Cure. 487 00:52:28,212 --> 00:52:29,545 - Really? 488 00:52:30,548 --> 00:52:32,348 - My dad listened to them. 489 00:52:32,350 --> 00:52:33,916 He liked the weird stuff. 490 00:52:33,918 --> 00:52:36,252 - No, no, I like 'em too. 491 00:52:39,624 --> 00:52:42,691 I think we're gonna be good friends. 492 00:52:48,833 --> 00:52:50,466 Ya have one of these? 493 00:52:50,468 --> 00:52:51,667 - No. 494 00:52:55,840 --> 00:52:57,506 - It's yours. 495 00:52:59,277 --> 00:53:00,276 - Really? 496 00:53:00,278 --> 00:53:01,443 - Yeah. 497 00:53:01,445 --> 00:53:03,512 I can get another one. 498 00:53:25,269 --> 00:53:27,203 - Fuck. 499 00:53:42,253 --> 00:53:45,821 - Erma, you didn't tell me Nina was living with you? 500 00:53:45,823 --> 00:53:46,822 - What? 501 00:53:46,824 --> 00:53:48,357 - Nina. 502 00:53:48,359 --> 00:53:50,459 You didn't tell me you had a kid staying here. 503 00:53:50,461 --> 00:53:52,928 - So, it just happened. 504 00:53:52,930 --> 00:53:56,565 My sister's dead, now she's living with me. 505 00:53:56,567 --> 00:53:57,800 - Yeah. 506 00:53:57,802 --> 00:54:00,002 That's what she just said. 507 00:54:00,905 --> 00:54:02,605 I didn't even know you had a sister. 508 00:54:02,607 --> 00:54:04,673 - We weren't close. 509 00:54:05,876 --> 00:54:07,326 - Shit. 510 00:54:07,327 --> 00:54:08,777 God, I wouldn't have had Ash come over last night 511 00:54:08,779 --> 00:54:09,979 if I knew she was here. 512 00:54:09,981 --> 00:54:12,781 - What's the big deal, she was sleeping. 513 00:54:12,783 --> 00:54:14,516 - God, Erma. 514 00:54:20,891 --> 00:54:23,959 - I need coffee. 515 00:54:25,396 --> 00:54:28,264 - What you need is some food. 516 00:54:28,266 --> 00:54:29,698 She needs to eat. 517 00:54:29,700 --> 00:54:32,835 - Well, I'll take her and get a burger later. 518 00:54:36,040 --> 00:54:38,941 - Look, I gotta make a couple runs for Ash 519 00:54:38,943 --> 00:54:41,877 and then I'm at the club but I'll be back 520 00:54:41,879 --> 00:54:44,647 in a couple days with groceries. 521 00:54:44,649 --> 00:54:46,548 - I hope you're using condoms. 522 00:54:50,521 --> 00:54:52,054 Ash gave me a job. 523 00:54:53,758 --> 00:54:57,459 - Just be careful with him, Erma. 524 00:54:57,461 --> 00:54:58,994 - It's one job. 525 00:54:59,897 --> 00:55:01,630 I gotta do something until the money comes in 526 00:55:01,632 --> 00:55:04,300 to take care of the kid. 527 00:55:04,302 --> 00:55:05,701 - All right. 528 00:55:08,639 --> 00:55:09,638 Bye sweetie. 529 00:55:09,640 --> 00:55:10,839 - Bye. 530 00:55:13,844 --> 00:55:14,910 - Hey. 531 00:55:16,947 --> 00:55:19,648 Just be careful with him, okay? 532 00:55:19,650 --> 00:55:20,983 He's not right. 533 00:57:11,028 --> 00:57:12,895 - Great um. 534 00:57:16,000 --> 00:57:17,433 90. 535 00:57:18,969 --> 00:57:21,036 It's mother... 536 00:57:25,910 --> 00:57:28,177 Fuck you, fish. 537 00:57:47,965 --> 00:57:49,698 Hello. 538 00:58:11,188 --> 00:58:13,255 Hello. 539 01:00:12,943 --> 01:00:14,876 Woo! 540 01:02:25,142 --> 01:02:26,441 Good morning. 541 01:02:26,443 --> 01:02:27,809 How can I help ya? 542 01:02:27,811 --> 01:02:29,177 - Mornin'. 543 01:02:29,179 --> 01:02:31,813 I'm from distribution. 544 01:02:31,815 --> 01:02:34,082 I'm here to see your buyer. 545 01:02:35,018 --> 01:02:38,787 I have a special Mary Kaye 59 Stratocaster 546 01:02:38,789 --> 01:02:40,856 he may be interested in. 547 01:02:42,893 --> 01:02:46,094 - I haven't seen you in here before. 548 01:02:46,096 --> 01:02:49,097 - I'm from the North County branch. 549 01:03:13,557 --> 01:03:16,358 - Please step over here, please. 550 01:03:21,999 --> 01:03:23,398 Okay, stop. 551 01:03:23,400 --> 01:03:26,201 Turn around, face me, please. 552 01:03:26,203 --> 01:03:27,936 Hands up. 553 01:03:53,096 --> 01:03:57,299 - You'll get it back when your appointment's over. 554 01:04:01,338 --> 01:04:04,039 - Sir, your appointment's here. 555 01:04:05,475 --> 01:04:08,043 Mr. Ash. 556 01:04:08,045 --> 01:04:10,111 Hello, Mr. Ash. 557 01:04:16,887 --> 01:04:18,119 - Hello. 558 01:04:22,292 --> 01:04:24,893 - Please come down. 559 01:04:26,430 --> 01:04:29,164 - Follow him. 560 01:06:18,709 --> 01:06:21,309 - Mr. Ash, we finally meet. 561 01:06:28,251 --> 01:06:32,988 - My apologies for the late face-to-face introduction. 562 01:06:32,990 --> 01:06:36,091 We keep things cloak and dagger 563 01:06:36,093 --> 01:06:39,160 until we work with colleagues for a few months. 564 01:06:39,162 --> 01:06:41,563 You understand. 565 01:06:41,565 --> 01:06:43,298 - Absolutely. 566 01:06:44,401 --> 01:06:48,470 - May I offer you a drink, Blood and Sand, perhaps, 567 01:06:48,472 --> 01:06:50,271 a Dirty Martini? 568 01:06:51,475 --> 01:06:53,308 - No thank you. 569 01:06:59,782 --> 01:07:01,782 - Now, we can go straight to business. 570 01:07:01,785 --> 01:07:04,652 You mentioned on the phone that have something 571 01:07:04,654 --> 01:07:05,754 to show to me. 572 01:07:21,505 --> 01:07:23,038 - Look at her. 573 01:07:23,774 --> 01:07:25,306 Such an angel. 574 01:08:16,560 --> 01:08:18,560 This is from Ash. 575 01:08:18,562 --> 01:08:20,695 He is one of our distributors. 576 01:08:20,697 --> 01:08:24,399 He brought us a picture of a perfect little angel. 577 01:08:24,401 --> 01:08:27,469 What do you think? 578 01:08:35,178 --> 01:08:37,579 She will do. 579 01:08:40,417 --> 01:08:42,584 She will do. 580 01:09:35,839 --> 01:09:37,405 It's okay. 581 01:09:37,407 --> 01:09:39,474 That is all now. 582 01:09:51,588 --> 01:09:53,621 - You can take this back. 583 01:09:53,623 --> 01:09:55,223 I have no need for it. 584 01:10:00,463 --> 01:10:03,531 - When do you think you can make the delivery? 585 01:10:05,202 --> 01:10:07,402 - It'll take a few days. 586 01:10:08,205 --> 01:10:11,739 - Well then, we'll talk in a few days. 587 01:10:13,877 --> 01:10:15,410 Bobby. 588 01:10:16,213 --> 01:10:18,513 - Yeah, boss. 589 01:10:18,515 --> 01:10:21,549 - Mr. Ash is making his way up. 590 01:10:21,551 --> 01:10:24,953 - I'll be waiting with bated breath, sir. 591 01:10:24,955 --> 01:10:26,421 - Very good. 592 01:10:26,423 --> 01:10:31,893 It was nice to put a face behind the name, Mr. Ash. 593 01:10:33,296 --> 01:10:35,430 You can see yourself out. 594 01:10:43,406 --> 01:10:44,572 - Mr. Ash. 595 01:10:49,512 --> 01:10:53,815 - I take pride in the ability to read people. 596 01:10:53,817 --> 01:10:57,685 Throughout our meeting, you had the look of reluctance 597 01:10:57,687 --> 01:10:58,820 on your face. 598 01:11:00,290 --> 01:11:01,856 Now you must understand 599 01:11:01,858 --> 01:11:04,792 that I'm running a very lucrative business. 600 01:11:05,895 --> 01:11:08,963 We have consequential clients 601 01:11:10,467 --> 01:11:13,835 who pay a considerable amount of money 602 01:11:13,837 --> 01:11:16,971 to do unspeakable things. 603 01:11:20,644 --> 01:11:23,044 And we fulfill them, Mr. Ash. 604 01:11:24,881 --> 01:11:27,915 Now, some of those things are hard to look past 605 01:11:27,917 --> 01:11:29,517 in the beginning, 606 01:11:30,320 --> 01:11:32,387 but, what do they say, 607 01:11:34,057 --> 01:11:37,325 money talks, bullshit walks. 608 01:11:41,765 --> 01:11:46,668 I like to think the people who work for me as my partners 609 01:11:46,670 --> 01:11:48,736 not just distributors. 610 01:11:49,673 --> 01:11:52,006 Now, you can understand how important it is 611 01:11:52,008 --> 01:11:54,809 that I can trust these partners. 612 01:11:55,845 --> 01:11:58,379 I need people I can rely on. 613 01:11:59,816 --> 01:12:03,017 If I cannot rely on you, Mr. Ash, 614 01:12:03,019 --> 01:12:04,752 we have a problem. 615 01:12:06,456 --> 01:12:08,990 I hope you can understand that. 616 01:12:12,896 --> 01:12:14,962 Good day, Mr. Ash. 617 01:13:12,922 --> 01:13:16,524 - We need to lay some cards on the table. 618 01:13:20,764 --> 01:13:23,631 I'm not so hot on this situation. 619 01:13:24,534 --> 01:13:27,802 I don't know why you're sitting here in front of me. 620 01:13:27,804 --> 01:13:31,873 I, I, I'd figure that I, aw, 621 01:13:32,842 --> 01:13:35,843 I would be the last person that my sister 622 01:13:35,845 --> 01:13:39,914 would want her daughter to come and live with. 623 01:13:41,985 --> 01:13:44,185 She and I never got along. 624 01:13:47,690 --> 01:13:52,093 I don't even really know why we went to the hospital 625 01:13:52,095 --> 01:13:55,062 after I got the call from CPS. 626 01:13:55,064 --> 01:13:56,831 Maybe curiosity. 627 01:13:58,768 --> 01:14:01,102 All the way to the hospital I was wondering why 628 01:14:01,104 --> 01:14:04,906 my sister thought of me to be your guardian. 629 01:14:06,209 --> 01:14:08,943 I think it was an olive branch, 630 01:14:10,780 --> 01:14:13,848 strange olive branch from the dead. 631 01:14:14,617 --> 01:14:19,554 But what the hell, maybe it'll be something special, 632 01:14:19,556 --> 01:14:23,157 a nice change in my shitty little life. 633 01:14:23,159 --> 01:14:27,829 Knowing my sister's ego, maybe that was her reason. 634 01:14:27,831 --> 01:14:31,799 But that would be giving her too much credit. 635 01:14:31,801 --> 01:14:33,868 You mother was a bitch. 636 01:14:37,240 --> 01:14:40,508 You wanna know why you never met me? 637 01:14:42,812 --> 01:14:45,012 I used to date your dad. 638 01:14:46,783 --> 01:14:48,783 All the shitty luck I had with men 639 01:14:48,785 --> 01:14:51,085 and then I met your father. 640 01:14:53,957 --> 01:14:58,025 He was so handsome and very kind 641 01:14:59,629 --> 01:15:03,965 and I fell in love with him 642 01:15:07,036 --> 01:15:08,769 on our third date. 643 01:15:10,707 --> 01:15:15,643 And one day I introduced him to my sister. 644 01:15:15,645 --> 01:15:18,179 Wanted to show him off, show her I had something 645 01:15:18,181 --> 01:15:20,515 she'd never have. 646 01:15:20,516 --> 01:15:22,850 And he took one look at her and I was done. 647 01:15:22,852 --> 01:15:26,153 She was always the prettier one, the smarter one, 648 01:15:26,155 --> 01:15:27,855 the sane one. 649 01:15:30,026 --> 01:15:34,962 She was always steps ahead and I was always in her shadow. 650 01:15:39,669 --> 01:15:41,802 She was the golden bitch. 651 01:15:49,078 --> 01:15:51,746 He was gonna take me to Japan. 652 01:15:55,285 --> 01:15:57,818 I always wanted to go there. 653 01:16:12,635 --> 01:16:15,036 Son of a bitch. 654 01:16:36,092 --> 01:16:37,825 Erma. 655 01:16:42,365 --> 01:16:43,731 Erma. 656 01:16:46,903 --> 01:16:49,937 - Hi, Lowell. 657 01:16:50,673 --> 01:16:53,140 I didn't see you standing there. 658 01:16:53,142 --> 01:16:56,210 - I haven't seen the rent check yet, Erma! 659 01:16:57,614 --> 01:16:59,013 - This is Lowell. 660 01:17:00,316 --> 01:17:03,250 His dick got blown off in the war. 661 01:17:05,154 --> 01:17:10,124 - You're two months back. 662 01:17:10,126 --> 01:17:13,060 You're two months back rent, Erma. 663 01:17:13,930 --> 01:17:16,864 - I'll have the money in a couple of days. 664 01:17:16,866 --> 01:17:18,666 - You're always saying that. 665 01:17:18,668 --> 01:17:21,268 - I just got a job. I'll have the money. 666 01:17:21,270 --> 01:17:26,340 - I'm serious, Erma, I better have that 667 01:17:27,377 --> 01:17:31,112 rent check or I'm gonna serve you a letter. 668 01:17:32,081 --> 01:17:34,949 I'll be by the house in two days. 669 01:17:35,918 --> 01:17:37,318 This is bullshit. 670 01:17:45,194 --> 01:17:49,330 Two days, Erma, two days. 671 01:17:57,907 --> 01:18:00,107 - He doesn't have a penis? 672 01:18:13,790 --> 01:18:15,189 - Yeah. 673 01:18:15,892 --> 01:18:17,958 Yeah, that's me. 674 01:18:20,029 --> 01:18:21,429 Hang on. 675 01:18:21,431 --> 01:18:24,699 Can you put away the groceries? 676 01:18:31,340 --> 01:18:32,940 Okay. 677 01:18:35,244 --> 01:18:36,977 Yeah. 678 01:18:38,381 --> 01:18:40,715 Yeah, I know where it is. 679 01:18:41,984 --> 01:18:44,051 Okay bye. 680 01:18:49,759 --> 01:18:52,126 I gotta see a person about my new job tomorrow 681 01:18:52,128 --> 01:18:54,061 so you're on your own. 682 01:18:59,035 --> 01:19:01,335 You can have bologna and bread 683 01:19:01,337 --> 01:19:03,304 but don't go crazy 'cause it's gotta last a couple days 684 01:19:03,306 --> 01:19:06,173 until June gets here with the food. 685 01:19:10,880 --> 01:19:12,413 I'm going to bed. 686 01:19:31,968 --> 01:19:33,400 They're clean. 687 01:19:33,402 --> 01:19:35,035 Just a couple of kids parkin'. 688 01:19:35,037 --> 01:19:39,106 - 10-4. 689 01:19:53,872 --> 01:19:56,356 Okay, I'm gonna let you guys off with a warning. 690 01:19:56,359 --> 01:19:58,259 No more parking. 691 01:19:58,261 --> 01:19:59,393 - Yes, sir, thank you. 692 01:19:59,395 --> 01:20:01,796 - A lotta bad things happen out here. 693 01:20:01,798 --> 01:20:03,831 - Thank you, sir. 694 01:20:03,833 --> 01:20:06,467 - Also, the other day we had a mental patient 695 01:20:06,469 --> 01:20:09,970 escape from the asylum on the other side of the hill. 696 01:20:09,972 --> 01:20:11,172 We haven't found him yet. 697 01:20:11,174 --> 01:20:13,440 He's extremely dangerous. 698 01:20:13,442 --> 01:20:17,178 So if I were you, take your girlfriend, go home, 699 01:20:17,180 --> 01:20:18,913 lock the door. 700 01:20:18,915 --> 01:20:20,281 - Goin' home right now, sir. 701 01:20:20,283 --> 01:20:22,149 - Thank you, Officer. 702 01:20:22,151 --> 01:20:24,385 - All right, stay safe, have a good night. 703 01:21:02,858 --> 01:21:04,458 Come in, Paul. 704 01:21:08,331 --> 01:21:10,130 - Go ahead, Eleanor. 705 01:21:12,001 --> 01:21:13,601 just got a phone call 706 01:21:13,603 --> 01:21:15,536 from Harvey Stettler's mother. 707 01:21:15,538 --> 01:21:17,938 She hasn't seen him for a day and a half. 708 01:21:17,940 --> 01:21:20,574 She said he went to work on Monday but never came home. 709 01:21:22,077 --> 01:21:23,577 - Maybe he went to the casino or something. 710 01:21:25,648 --> 01:21:27,314 Can you check it out, Paul. 711 01:21:28,317 --> 01:21:29,550 - Yeah, on my way. 712 01:22:25,141 --> 01:22:28,208 Harv, you here? 713 01:23:31,607 --> 01:23:33,073 Eleanor, this is Paul. 714 01:23:35,277 --> 01:23:37,478 I need you to call in, I need you to call the coroner's 715 01:23:37,480 --> 01:23:40,514 down to Harv's place right now. 716 01:23:40,516 --> 01:23:41,615 And call the chief. 717 01:23:41,617 --> 01:23:43,350 He's gonna wanna be down here, too. 718 01:23:46,222 --> 01:23:47,721 Is everything okay, Paul? 719 01:23:51,627 --> 01:23:53,794 - It's, it's Harv. 720 01:23:53,796 --> 01:23:55,396 I found him. 721 01:23:56,499 --> 01:23:58,632 There's, there's a lot of blood. 722 01:25:53,349 --> 01:25:55,816 Days have passed and the princess 723 01:25:55,818 --> 01:26:00,154 would practice her training to keep her mind elsewhere. 724 01:26:00,156 --> 01:26:03,457 But she missed her father, the Rabbit King. 725 01:26:03,459 --> 01:26:06,160 She was losing patience. 726 01:26:06,162 --> 01:26:09,496 She was starting to get that itch. 727 01:27:51,300 --> 01:27:53,500 What are you doing here? 728 01:27:54,837 --> 01:27:57,437 What the hell you doing here? 729 01:27:57,439 --> 01:27:59,439 - Walking. 730 01:28:02,010 --> 01:28:03,677 - You're walking in the wrong place. 731 01:28:03,679 --> 01:28:05,412 Where are you from? 732 01:28:07,416 --> 01:28:11,518 You always trespass on people's property? 733 01:28:11,520 --> 01:28:13,587 And hand that over. 734 01:28:19,295 --> 01:28:21,361 Hand that over. 735 01:28:28,570 --> 01:28:29,803 Nice. 736 01:28:29,805 --> 01:28:31,605 Headphones, too. 737 01:28:43,752 --> 01:28:45,485 I don't want this. 738 01:28:46,422 --> 01:28:48,488 I like Floyd. 739 01:28:50,926 --> 01:28:51,925 Backpack too. 740 01:29:13,949 --> 01:29:16,016 Bologna sucks. 741 01:29:18,554 --> 01:29:20,620 Gimme the top, too. 742 01:29:22,925 --> 01:29:24,791 Consider this a toll. 743 01:29:25,761 --> 01:29:28,795 Now, take your little sword. 744 01:29:28,797 --> 01:29:30,997 Take your little sandwich. 745 01:29:32,401 --> 01:29:34,568 Take your terrible little tape 746 01:29:34,570 --> 01:29:36,570 and get the fuck outta here. 747 01:29:36,572 --> 01:29:37,871 Don't come back. 748 01:29:39,742 --> 01:29:41,541 You say anything I'll find you 749 01:29:41,543 --> 01:29:43,610 and I'll slit your throat. 750 01:31:12,100 --> 01:31:13,700 - Where are they from? 751 01:31:13,702 --> 01:31:15,101 - Utah. 752 01:31:15,103 --> 01:31:16,636 Hitchhikers. 753 01:31:34,223 --> 01:31:36,156 - They're very pretty. 754 01:32:52,301 --> 01:32:54,000 Hey, Ben. 755 01:32:56,605 --> 01:33:00,106 I think we should give 'em the cocktail. 756 01:33:00,108 --> 01:33:04,044 I can't handle all the thumping and screaming. 757 01:33:06,949 --> 01:33:11,217 I visited the Belgian for the first time yesterday. 758 01:33:12,020 --> 01:33:14,888 I got a taste of what happens to the product 759 01:33:14,890 --> 01:33:16,957 after the delivery. 760 01:33:18,226 --> 01:33:20,293 It gave me the willies. 761 01:33:28,203 --> 01:33:30,704 - We have an issue. 762 01:33:30,706 --> 01:33:32,706 - Yeah, what's that? 763 01:33:32,708 --> 01:33:35,875 - The boys went out the other night and painted the town. 764 01:33:35,877 --> 01:33:38,845 Gavin had a little too much to drink. 765 01:33:38,847 --> 01:33:42,248 He mentioned your name in a conversation. 766 01:33:43,819 --> 01:33:45,885 - No shit. 767 01:33:47,956 --> 01:33:50,023 Hey, Gavin. 768 01:33:50,759 --> 01:33:53,093 Come here a minute, will ya? 769 01:34:00,902 --> 01:34:02,335 How you doing, son? 770 01:34:02,337 --> 01:34:03,937 - Good. 771 01:34:05,240 --> 01:34:09,175 - We got a little problem we gotta sort out. 772 01:34:09,845 --> 01:34:11,911 - Sure, Ash. 773 01:34:13,181 --> 01:34:15,382 - I hear tell you and the boys went out 774 01:34:15,384 --> 01:34:17,884 and painted the town the other night. 775 01:34:17,886 --> 01:34:21,221 - Yeah, that was a crazy night. 776 01:34:21,223 --> 01:34:23,073 - Yeah. 777 01:34:23,074 --> 01:34:24,924 It's always good to let off a little steam 778 01:34:24,926 --> 01:34:26,259 now and then. 779 01:34:26,862 --> 01:34:29,796 You have a lot to drink, did ya? 780 01:34:31,233 --> 01:34:32,966 - We had a few. 781 01:34:33,368 --> 01:34:37,437 - Yeah, well, the others being good employees 782 01:34:40,208 --> 01:34:43,276 they had some concerns and they brought it 783 01:34:43,278 --> 01:34:45,812 to Will and I's attention. 784 01:34:48,417 --> 01:34:52,819 You happened to mention my name in a conversation? 785 01:34:58,260 --> 01:35:02,295 Did you mention my name in a conversation? 786 01:35:02,297 --> 01:35:03,763 - I might have. 787 01:35:04,466 --> 01:35:06,266 - You might have. 788 01:35:07,202 --> 01:35:09,135 You better think, son. 789 01:35:10,072 --> 01:35:13,239 - Look, Ash, we met some girls that were looking for work 790 01:35:13,241 --> 01:35:14,774 and I knew you were looking so I-- 791 01:35:14,776 --> 01:35:16,142 - Did I ask for your help? 792 01:35:16,144 --> 01:35:17,444 - Ash. 793 01:35:18,447 --> 01:35:20,714 - Who were these girls? 794 01:35:20,716 --> 01:35:23,283 - I've seen 'em in the tavern before. 795 01:35:23,285 --> 01:35:24,484 - Local gals. 796 01:35:24,486 --> 01:35:26,319 - Yeah. 797 01:35:26,321 --> 01:35:27,987 - Yeah. 798 01:35:31,827 --> 01:35:35,895 The number one rule is to never mention my name. 799 01:35:37,032 --> 01:35:40,100 We never mention names. 800 01:35:42,104 --> 01:35:45,105 - I know, Ash, I fucked up. 801 01:35:45,107 --> 01:35:47,173 It won't happen again. 802 01:35:48,110 --> 01:35:50,176 - Yeah, I know. 803 01:36:19,207 --> 01:36:21,541 Time's a-wasting, gentlemen. 804 01:38:16,191 --> 01:38:17,257 - Hey. 805 01:38:18,159 --> 01:38:20,226 What are you doing here? 806 01:38:37,312 --> 01:38:39,412 You're not supposed to be here. 807 01:38:39,414 --> 01:38:41,614 She's not supposed to be-- 808 01:38:42,984 --> 01:38:46,119 - Shh. 809 01:38:48,056 --> 01:38:49,989 - Looks like we're victims of bad timing, 810 01:38:49,991 --> 01:38:51,991 wouldn't you agree? 811 01:38:54,262 --> 01:38:57,330 Hey, you wanna play with us? 812 01:39:23,124 --> 01:39:26,025 - What the hell was that? 813 01:39:26,027 --> 01:39:27,460 Is she dead? 814 01:39:28,630 --> 01:39:30,029 - No. 815 01:39:31,399 --> 01:39:33,032 - Not yet. 816 01:39:34,135 --> 01:39:35,335 - What? 817 01:39:37,138 --> 01:39:39,205 - She's a virgin. 818 01:39:40,675 --> 01:39:44,143 - Hey, hey, you said animals only. 819 01:39:44,145 --> 01:39:46,312 - This is too perfect. 820 01:39:46,314 --> 01:39:48,481 This'll bring us to the new level, closer to Belial. 821 01:39:48,483 --> 01:39:50,216 - We can't do this. 822 01:39:51,119 --> 01:39:53,419 Wh-what about the body? 823 01:39:53,421 --> 01:39:56,022 - I have a shovel in the trunk of my car. 824 01:39:56,024 --> 01:39:58,358 We'll dig a hole over there. 825 01:39:59,594 --> 01:40:02,695 - You wanted to be a part of this little group. 826 01:40:02,697 --> 01:40:06,165 After Whiskers, there's no turning back. 827 01:40:06,167 --> 01:40:10,370 Anyway, we'll just make everything go away. 828 01:40:10,372 --> 01:40:13,506 - I always have a shovel in my car. 829 01:40:47,675 --> 01:40:49,342 - Hurry up. 830 01:40:50,478 --> 01:40:54,080 You're digging the hole yourself. 831 01:40:54,082 --> 01:40:55,381 Pussy. 832 01:40:57,185 --> 01:40:58,651 - Fucking bitch. 833 01:41:15,136 --> 01:41:16,469 - Just do it. 834 01:41:35,123 --> 01:41:37,256 This is better than cats. 835 01:42:03,485 --> 01:42:05,118 The princess was warned 836 01:42:05,120 --> 01:42:07,220 how dangerous the dark woods 837 01:42:07,222 --> 01:42:10,523 would be for a young girl to travel. 838 01:42:10,525 --> 01:42:14,360 However, her father, the Rabbit King, 839 01:42:14,362 --> 01:42:16,562 had found her in the nick of time 840 01:42:16,564 --> 01:42:18,898 to slaughter the evil creatures 841 01:42:18,900 --> 01:42:23,503 who were, in essence, attempting to devour her soul. 842 01:42:24,873 --> 01:42:29,275 "Behold, my princess," declared the Rabbit King. 843 01:42:29,277 --> 01:42:32,178 "Keep your heart full and we will always 844 01:42:32,180 --> 01:42:35,214 "find our way back to one another. 845 01:42:35,216 --> 01:42:37,817 "Your Rabbit King has returned." 846 01:43:24,432 --> 01:43:25,498 - Hey. 847 01:43:31,539 --> 01:43:32,538 - Hey! 848 01:43:32,540 --> 01:43:33,606 - Shit. 849 01:43:35,210 --> 01:43:36,309 Shit. 850 01:43:39,514 --> 01:43:40,580 Hey. 851 01:43:42,483 --> 01:43:45,551 Yeah, you must be Erma? 852 01:43:46,387 --> 01:43:47,553 - Yeah. 853 01:43:47,922 --> 01:43:49,589 - Hey, come on in. 854 01:43:50,525 --> 01:43:52,592 Have a seat. 855 01:43:59,734 --> 01:44:02,335 This is your first time? 856 01:44:05,306 --> 01:44:09,242 Ash was saying you may be a little, green. 857 01:44:09,978 --> 01:44:12,245 - Yeah, pretty much. 858 01:44:13,648 --> 01:44:16,949 - Well, the job's pretty much a cake walk, all right. 859 01:44:16,951 --> 01:44:18,884 Few deliveries, then you'll be back home 860 01:44:18,886 --> 01:44:21,320 in the trailer park before you know it. 861 01:44:21,322 --> 01:44:22,655 You really don't have to do that much. 862 01:44:22,657 --> 01:44:25,491 You just have to... 863 01:44:25,493 --> 01:44:27,560 Shit, goddamn it! 864 01:44:33,534 --> 01:44:36,969 Anyway, it's pretty much in and out job, all right. 865 01:44:36,971 --> 01:44:39,505 You show up with the goods 866 01:44:39,507 --> 01:44:41,874 and they give you the cash. 867 01:44:41,876 --> 01:44:43,743 There's about 30 deliveries in that bag. 868 01:44:43,745 --> 01:44:44,844 Each one's measured and labeled 869 01:44:44,846 --> 01:44:47,780 for which customer it's for. 870 01:44:47,782 --> 01:44:49,415 - What is it? 871 01:44:49,417 --> 01:44:50,816 - That? 872 01:44:50,818 --> 01:44:53,819 Quaaludes, Ecstasy, and poppers. 873 01:44:53,821 --> 01:44:55,821 - Is this gonna be dangerous? 874 01:44:55,823 --> 01:44:56,889 - No. 875 01:44:56,891 --> 01:44:58,591 Those are club drugs. 876 01:44:58,593 --> 01:45:00,426 You'll be selling to college students, 877 01:45:00,428 --> 01:45:03,396 clubbers, and fucking rich kids, all right? 878 01:45:03,398 --> 01:45:07,333 Another thing, don't mess with the supply either, okay? 879 01:45:07,335 --> 01:45:09,402 Ash does not fuck around with that shit. 880 01:45:09,404 --> 01:45:10,603 If the customers don't get what they want 881 01:45:10,605 --> 01:45:12,338 he'll find out about it. 882 01:45:12,340 --> 01:45:14,740 And never, mention his name, ever. 883 01:45:19,013 --> 01:45:20,713 Want something to drink? 884 01:45:20,715 --> 01:45:22,148 - No. 885 01:45:22,149 --> 01:45:23,582 - All right, you're gonna go to Everett and Ferndales 886 01:45:23,584 --> 01:45:25,384 as part of your drops. 887 01:45:25,386 --> 01:45:27,420 - That's six hours away. 888 01:45:27,422 --> 01:45:31,691 - Yeah, but that's where the business is, okay? 889 01:45:31,693 --> 01:45:33,793 They like their drugs. 890 01:45:33,795 --> 01:45:35,594 I really hope this isn't gonna be a problem 891 01:45:35,596 --> 01:45:36,796 'cause you start today. 892 01:45:36,798 --> 01:45:39,398 - I don't have any gas. 893 01:45:39,400 --> 01:45:43,035 - That's all right, we take care of your gas 894 01:45:43,037 --> 01:45:44,804 and your hotel expenses. 895 01:45:44,806 --> 01:45:46,339 - No shit. 896 01:45:46,341 --> 01:45:50,643 - You take care of Ash, he takes care of you. 897 01:45:50,645 --> 01:45:52,611 I'm sure you notice these beauty marks 898 01:45:52,613 --> 01:45:54,714 I have all over my face. 899 01:45:54,716 --> 01:45:59,051 Well, a couple weeks ago, I was in a car wreck. 900 01:45:59,053 --> 01:46:02,855 Killed a whole family except their little girl. 901 01:46:02,857 --> 01:46:07,059 I was gonna go to prison, but he got me out of it. 902 01:46:09,864 --> 01:46:12,131 - The girl lived? 903 01:46:12,133 --> 01:46:14,801 - Yeah. 904 01:46:14,802 --> 01:46:17,470 Anyway, you need anything, I am your cicerone. 905 01:46:27,715 --> 01:46:29,715 You like shrooms? 906 01:46:29,717 --> 01:46:30,950 - I guess. 907 01:46:30,952 --> 01:46:34,787 - I got the Scandinavian species. 908 01:46:34,789 --> 01:46:36,822 Grown in the best cow shit in the valley. 909 01:46:36,824 --> 01:46:38,557 - I don't know if you're up on current events 910 01:46:38,559 --> 01:46:40,760 but there's a reason I need a job. 911 01:46:40,762 --> 01:46:43,313 - That's all right. 912 01:46:43,314 --> 01:46:45,865 I'm sure we can figure out other forms of payment. 913 01:46:45,867 --> 01:46:47,967 I'm not gonna make things uncomfortable, okay? 914 01:46:47,969 --> 01:46:49,702 I'm gonna actually make them very easy. 915 01:46:49,704 --> 01:46:51,504 I'm gonna lay you all the cards out on the table 916 01:46:51,506 --> 01:46:54,673 and really all you have to do is draw. 917 01:46:58,713 --> 01:47:02,815 So I'm gonna go in the back, shut the door behind me. 918 01:47:02,817 --> 01:47:04,450 If you decide you wanna spend a little time 919 01:47:04,452 --> 01:47:09,455 with a fun guy for a little bag of fungi , 920 01:47:09,457 --> 01:47:11,824 all you have to do is knock. 921 01:47:11,826 --> 01:47:12,858 - You think that-- 922 01:47:12,860 --> 01:47:14,593 - Hey, shh. 923 01:47:14,595 --> 01:47:15,828 Let me finish. 924 01:47:15,830 --> 01:47:18,063 If you decide to leave, so be it. 925 01:47:18,065 --> 01:47:19,698 No hard feelings. 926 01:47:20,635 --> 01:47:23,469 But I'm gonna go back here, shut the door. 927 01:47:23,471 --> 01:47:25,171 It's up to you now, all right? 928 01:48:48,890 --> 01:48:52,024 - Come on, it's okay. 929 01:49:10,311 --> 01:49:11,810 I live here. 930 01:49:14,949 --> 01:49:17,283 My parents died. 931 01:49:18,553 --> 01:49:20,619 I live with my aunt. 932 01:49:27,862 --> 01:49:29,929 Is that your name? 933 01:49:32,567 --> 01:49:34,633 Harvey. 934 01:50:22,617 --> 01:50:23,616 Here. 935 01:50:38,332 --> 01:50:40,399 It's okay. 936 01:50:47,074 --> 01:50:48,374 Hello? 937 01:50:48,376 --> 01:50:50,075 - It's Erma. 938 01:50:50,077 --> 01:50:51,710 - Hi, Erma. 939 01:50:53,247 --> 01:50:54,847 - I'm not coming for a couple of days. 940 01:50:54,849 --> 01:50:57,149 I have some stuff to do. 941 01:50:57,918 --> 01:50:59,785 Gotta go out of town. 942 01:51:01,255 --> 01:51:02,821 - Okay. 943 01:51:02,823 --> 01:51:04,723 - You've got enough bologna and bread 944 01:51:04,725 --> 01:51:07,393 so you should be good for awhile. 945 01:51:08,295 --> 01:51:10,829 June will be there tomorrow. 946 01:51:14,335 --> 01:51:16,068 - That's fine. 947 01:51:17,371 --> 01:51:20,372 - Don't fuck with anything. 948 01:51:20,374 --> 01:51:22,708 - I gotta go. 949 01:52:11,092 --> 01:52:12,124 Hello? 950 01:52:12,126 --> 01:52:14,093 - Hey, kiddo, it's Sydney. 951 01:52:14,095 --> 01:52:15,360 - Hi, Sydney. 952 01:52:15,362 --> 01:52:17,029 - How are things going? 953 01:52:17,031 --> 01:52:18,197 - Okay. 954 01:52:18,766 --> 01:52:20,466 - Are you getting along with Erma. 955 01:52:20,468 --> 01:52:22,334 - Yeah, she's fine. 956 01:52:22,336 --> 01:52:24,503 She says crappy things sometimes, 957 01:52:24,505 --> 01:52:26,438 but I just ignore her. 958 01:52:27,508 --> 01:52:29,808 - Is she taking care of you? 959 01:52:29,810 --> 01:52:30,876 - Yeah. 960 01:52:33,214 --> 01:52:35,147 - Can I talk to her? 961 01:52:35,149 --> 01:52:38,283 She's not here. She's working. 962 01:52:38,285 --> 01:52:40,352 - Are you alone? 963 01:52:44,225 --> 01:52:47,893 - Yeah, but it's okay, she's coming home. 964 01:52:49,497 --> 01:52:53,298 - You're not supposed to be alone, Nina. 965 01:52:53,300 --> 01:52:55,234 How's your head? 966 01:52:55,236 --> 01:52:57,903 - It hurts sometimes, but, 967 01:53:00,941 --> 01:53:03,008 but it's fine. 968 01:53:04,812 --> 01:53:06,779 - Is it just headaches? 969 01:53:08,115 --> 01:53:10,182 What was that? 970 01:53:13,053 --> 01:53:14,820 - I knocked a glass over. 971 01:53:14,822 --> 01:53:16,188 I gotta go. 972 01:53:37,444 --> 01:53:39,511 You can stay here. 973 01:54:02,903 --> 01:54:04,369 There. 974 01:54:28,229 --> 01:54:30,295 Good night, Harvey. 975 01:55:28,989 --> 01:55:32,124 - Look at her, so innocent and sweet. 976 01:55:35,262 --> 01:55:37,996 Just like the little kittens and puppies 977 01:55:37,998 --> 01:55:42,634 you used to bop on the head when you were a little tyke. 978 01:55:42,636 --> 01:55:46,605 My dear boy, what makes you think 979 01:55:46,607 --> 01:55:49,374 she's any different. 980 01:55:49,376 --> 01:55:54,112 She'll soon realize you're just a giant retard, 981 01:55:54,114 --> 01:55:56,181 an oversized imbecile. 982 01:55:58,118 --> 01:56:00,719 Nobody knows you like your mama. 983 01:56:03,590 --> 01:56:08,360 You'll always be a bad little boy. 984 01:57:36,183 --> 01:57:38,250 - What's going, Ash? 985 01:57:44,258 --> 01:57:46,324 - Gentlemen. 986 01:57:49,763 --> 01:57:53,131 - We got a special job, very good pay. 987 01:57:58,138 --> 01:58:00,072 - What? 988 01:58:00,674 --> 01:58:02,741 - It's not the usual. 989 01:58:12,419 --> 01:58:13,618 - Little girl? 990 01:58:14,521 --> 01:58:16,254 - Jesus, Ash. 991 01:58:18,325 --> 01:58:20,725 Hey guys, what are you havin'? 992 01:58:20,727 --> 01:58:23,829 - Johnny Walker, four fingers, neat. 993 01:58:23,831 --> 01:58:25,230 - Fuzzy Navel. 994 01:58:29,736 --> 01:58:31,336 - Fuzzy Navel? 995 01:58:31,338 --> 01:58:33,872 - I like Fuzzy Navels. 996 01:58:38,412 --> 01:58:40,612 - So we're doing kids now? 997 01:58:41,882 --> 01:58:44,216 - I promised the Belgian. 998 01:58:45,285 --> 01:58:46,485 - Belgian? 999 01:58:48,322 --> 01:58:50,889 - How'd you talk to the Belgian? 1000 01:58:52,126 --> 01:58:54,192 - I met with him. 1001 01:58:56,130 --> 01:58:58,196 - How do you do that? 1002 01:59:00,767 --> 01:59:03,368 - We've been working for him. 1003 01:59:04,204 --> 01:59:05,704 I couldn't tell ya. 1004 01:59:05,706 --> 01:59:09,441 We're on probation. 1005 01:59:11,311 --> 01:59:12,811 - Do you know what they say about that guy. 1006 01:59:12,813 --> 01:59:15,480 It's like urban legend shit, man. 1007 01:59:16,617 --> 01:59:20,685 - I met with him for the first time the other day. 1008 01:59:20,687 --> 01:59:24,289 And I can tell ya, it ain't urban legend. 1009 01:59:31,632 --> 01:59:33,431 - One Johnny Walker, 1010 01:59:35,702 --> 01:59:37,435 one Fuzzy Navel. 1011 01:59:48,182 --> 01:59:52,450 - I was a little taken back when I saw what happened 1012 01:59:52,452 --> 01:59:54,386 to the shipments. 1013 01:59:54,855 --> 01:59:57,822 Man. 1014 01:59:57,824 --> 02:00:01,426 - Look, the less you two know the better. 1015 02:00:03,730 --> 02:00:06,665 I made a decision, make more bank. 1016 02:00:09,436 --> 02:00:13,705 You probably know by now, that ain't no going back. 1017 02:00:14,808 --> 02:00:16,741 We need to go forward. 1018 02:00:18,612 --> 02:00:20,979 - When's this gotta be done? 1019 02:00:20,981 --> 02:00:22,380 - Couple days. 1020 02:00:24,518 --> 02:00:27,385 - We have the end of the month shipment from Calgary 1021 02:00:27,387 --> 02:00:29,721 and I gotta be the receiver. 1022 02:00:35,329 --> 02:00:38,463 - Money talks, bullshit walks, right? 1023 02:00:40,000 --> 02:00:41,766 - Thank you, Ben. 1024 02:00:43,937 --> 02:00:46,605 - So, we have plan? 1025 02:00:49,476 --> 02:00:51,410 - Yeah. 1026 02:00:51,411 --> 02:00:53,345 So this little girl, she's the niece of a gal 1027 02:00:54,381 --> 02:00:58,450 by the name of Erma Ritz, one of June's friends. 1028 02:01:01,255 --> 02:01:03,955 - Right, that house we were at the other night. 1029 02:01:03,957 --> 02:01:05,523 - Right. 1030 02:01:05,759 --> 02:01:08,426 She works for me now. 1031 02:01:08,428 --> 02:01:10,695 She's out on her first job. 1032 02:01:11,565 --> 02:01:13,865 When she gets back, I tell her 1033 02:01:13,867 --> 02:01:16,668 she needs to make another drop. 1034 02:01:16,670 --> 02:01:19,671 When she leaves, grab the kid. 1035 02:01:22,609 --> 02:01:25,510 - How do we know she's gonna be alone? 1036 02:01:25,512 --> 02:01:30,315 Maybe a babysitter, she might be at a park or something. 1037 02:01:32,486 --> 02:01:36,388 - Anybody at the house is collateral damage. 1038 02:01:36,390 --> 02:01:40,525 We gotta get in get the job done quick and quiet. 1039 02:01:41,461 --> 02:01:45,697 We'll go in with a couple of hush-ems as a precaution. 1040 02:01:45,699 --> 02:01:49,467 And if they're not there, we'll wait. 1041 02:01:49,469 --> 02:01:52,804 When they come back, grab and go. 1042 02:02:03,750 --> 02:02:07,919 - The body at Slough Town Auto bludgeoned to death. 1043 02:02:07,921 --> 02:02:10,989 May Harv rest in peace. 1044 02:02:12,059 --> 02:02:13,792 Damn fine mechanic. 1045 02:02:15,095 --> 02:02:18,063 State hospital, five bodies. 1046 02:02:18,065 --> 02:02:20,732 One in critical condition. 1047 02:02:20,734 --> 02:02:22,100 This morning, 1048 02:02:22,102 --> 02:02:26,371 three dead teenagers found in Watson's Field. 1049 02:02:27,341 --> 02:02:30,075 - Do you think they're related? 1050 02:02:30,077 --> 02:02:32,944 - All within a three mile radius? 1051 02:02:34,514 --> 02:02:36,648 I don't think that's a coincidence. 1052 02:02:40,821 --> 02:02:42,287 Not doing it. 1053 02:02:42,288 --> 02:02:43,754 So the new guys gets in there with some tweezers 1054 02:02:43,757 --> 02:02:47,025 and he's just, he's just yanking at it. 1055 02:02:47,027 --> 02:02:49,427 Get that thing out. 1056 02:02:49,429 --> 02:02:51,863 And I swear it's like three inches long. 1057 02:02:51,865 --> 02:02:52,964 The biggest dick plug-- 1058 02:02:52,966 --> 02:02:54,599 - Tell me something, 1059 02:02:55,869 --> 02:02:58,370 do you know any other small towns 1060 02:02:58,372 --> 02:03:01,973 who have a coroner's office this big? 1061 02:03:01,975 --> 02:03:06,511 There are eight coroners out there and four cops. 1062 02:03:06,513 --> 02:03:10,715 Their office is as big as Seattle's for crying out loud. 1063 02:03:10,717 --> 02:03:13,051 - Been with the department two months now, right? 1064 02:03:13,053 --> 02:03:14,953 - Two and a half. 1065 02:03:14,955 --> 02:03:16,688 - Two and a half. 1066 02:03:18,158 --> 02:03:20,158 Better get used to it, son. 1067 02:03:20,160 --> 02:03:21,993 The town's cursed. 1068 02:03:21,995 --> 02:03:25,163 It's been this way since it was founded. 1069 02:03:25,165 --> 02:03:27,165 I don't know what it is about Slough Town 1070 02:03:27,167 --> 02:03:30,802 but it's always attracted the undesirables, 1071 02:03:30,804 --> 02:03:33,838 white trash, drug addicts, dealers, 1072 02:03:33,840 --> 02:03:38,510 career criminals, prostitution, smuggling, whack jobs. 1073 02:03:40,414 --> 02:03:45,083 Don't get me wrong, there are good people here, too. 1074 02:03:45,085 --> 02:03:48,086 But if you wanted to give the Earth an enema, 1075 02:03:48,088 --> 02:03:50,955 this is where you'd put the hose. 1076 02:03:52,793 --> 02:03:56,828 I'd be lying if I said stress didn't come with the job. 1077 02:03:56,830 --> 02:03:59,798 I can tell you when I first started, 1078 02:03:59,800 --> 02:04:02,567 I was as pretty as you. 1079 02:04:06,440 --> 02:04:10,508 - We got the scene photos of the dead teenagers. 1080 02:04:12,179 --> 02:04:15,013 - I know these teenagers. 1081 02:04:15,015 --> 02:04:17,515 Fucked up little rich kids living on the hill 1082 02:04:17,517 --> 02:04:20,051 rebelling against their parents 1083 02:04:21,087 --> 02:04:23,021 who really don't give a shit. 1084 02:04:24,558 --> 02:04:25,890 - They were so involved gutting that cat, 1085 02:04:25,892 --> 02:04:29,227 they didn't even see the attacker coming. 1086 02:04:29,229 --> 02:04:31,496 Tell you what, one of my kids ever got involved 1087 02:04:31,498 --> 02:04:36,067 in that Satan worship crap, I'd beat the shit out of 'em. 1088 02:04:47,881 --> 02:04:51,249 - Paul, we need to drive up the hill and talk to the parents 1089 02:04:51,251 --> 02:04:52,951 of these teenagers. 1090 02:04:53,787 --> 02:04:56,488 I doubt there's any involvement. 1091 02:04:56,490 --> 02:04:59,257 Probably don't even know their kids are missing. 1092 02:04:59,259 --> 02:05:01,960 But we shouldn't rule it out. 1093 02:05:03,597 --> 02:05:05,864 - Hey, Paul, how you doing? 1094 02:05:06,933 --> 02:05:10,768 - Considering the circumstances, swell. 1095 02:05:15,509 --> 02:05:17,075 - We can look at the bright side. 1096 02:05:19,629 --> 02:05:22,180 - At least Slough Town's cat population is safe again. 1097 02:05:34,628 --> 02:05:36,194 You are one crazy bastard. 1098 02:05:39,065 --> 02:05:40,899 Excuse me. 1099 02:05:54,848 --> 02:05:58,182 - Hello, Lowell, what can we do for you? 1100 02:05:59,686 --> 02:06:01,819 - I got a tenant in my rental, 1101 02:06:01,821 --> 02:06:05,290 I need you to get rid of. 1102 02:06:05,292 --> 02:06:06,558 - Erma Ritz. 1103 02:06:06,560 --> 02:06:11,596 - That bitch is three months late on her rent. 1104 02:06:12,265 --> 02:06:14,699 And she don't give a shit. 1105 02:06:14,701 --> 02:06:16,301 - Have you talked to her? 1106 02:06:16,303 --> 02:06:18,102 - When I can find her. 1107 02:06:18,104 --> 02:06:20,922 And when I can, 1108 02:06:20,923 --> 02:06:23,741 she's rude and insulting. 1109 02:06:24,644 --> 02:06:27,045 Two days ago she was in the cafe. 1110 02:06:27,047 --> 02:06:28,179 I stood up. 1111 02:06:28,181 --> 02:06:30,748 She said I ain't got a penis. 1112 02:06:37,824 --> 02:06:39,891 - Hey, Eleanor. 1113 02:06:45,732 --> 02:06:47,131 - Yeah, Chief. 1114 02:06:48,702 --> 02:06:50,969 - Can you get Lowell here a form? 1115 02:06:50,971 --> 02:06:53,171 He needs to evict someone. 1116 02:06:55,809 --> 02:06:57,875 - Absolutely. 1117 02:06:59,279 --> 02:07:01,613 Will you follow me, please. 1118 02:07:09,322 --> 02:07:12,957 - Jesus Christ. 1119 02:07:12,959 --> 02:07:15,293 One year, I retire. 1120 02:08:02,108 --> 02:08:03,875 - Hi, Harvey. 1121 02:08:27,867 --> 02:08:30,735 I had a dream last night, Harvey. 1122 02:08:31,404 --> 02:08:33,471 I saw my mom and dad. 1123 02:08:37,143 --> 02:08:40,912 They said they sent you to protect me. 1124 02:08:41,781 --> 02:08:44,982 My dad always said the mask was magic. 1125 02:08:48,288 --> 02:08:51,422 Thank you for saving me yesterday. 1126 02:08:51,424 --> 02:08:53,491 What you did was okay. 1127 02:08:56,129 --> 02:08:59,263 That's what the Rabbit King would do. 1128 02:09:00,433 --> 02:09:03,301 Bad people get what they deserve. 1129 02:09:04,437 --> 02:09:06,370 They were bad, Harvey. 1130 02:09:08,041 --> 02:09:11,075 Dying is what enemies do best. 1131 02:09:11,077 --> 02:09:13,945 That's what the Rabbit King says. 1132 02:09:14,814 --> 02:09:16,881 There, perfect. 1133 02:09:27,260 --> 02:09:30,061 Fan your hands to help them dry. 1134 02:09:37,470 --> 02:09:42,073 Far, far away in an earlier time in another world 1135 02:09:42,075 --> 02:09:44,442 there was a king of kings. 1136 02:09:44,444 --> 02:09:47,945 He was the ruler of all kingdoms. 1137 02:09:47,947 --> 02:09:50,214 He was the Rabbit King. 1138 02:09:50,216 --> 02:09:53,951 Dawn had broken waking the Rabbit King from his slumber, 1139 02:09:53,953 --> 02:09:58,890 but was not in the morning. 1140 02:10:12,105 --> 02:10:14,172 Harvey. 1141 02:12:07,620 --> 02:12:09,053 - Hello? 1142 02:15:44,270 --> 02:15:45,669 - Hi, Harvey. 1143 02:15:59,852 --> 02:16:01,919 I miss Mom and Dad. 1144 02:16:11,764 --> 02:16:13,564 My head hurts. 1145 02:21:20,139 --> 02:21:23,907 - Were you laughing at me? 1146 02:21:59,879 --> 02:22:01,945 - Harvey. 1147 02:22:19,565 --> 02:22:20,964 This is Harvey. 1148 02:22:22,001 --> 02:22:23,734 He's my friend. 1149 02:22:24,870 --> 02:22:26,603 He protects me. 1150 02:22:27,806 --> 02:22:30,874 If you hurt me, he'll hurt you. 1151 02:22:32,177 --> 02:22:34,845 If you are mean, he is mean. 1152 02:22:37,016 --> 02:22:39,650 You are mean, Aunt Erma. 1153 02:23:16,055 --> 02:23:18,121 Harvey? 1154 02:23:22,227 --> 02:23:24,962 What did you do? 1155 02:23:32,004 --> 02:23:34,304 June is nice. 1156 02:23:34,306 --> 02:23:36,940 She didn't do anything bad. 1157 02:23:37,810 --> 02:23:40,210 Why did you do that? 1158 02:23:40,212 --> 02:23:42,379 This isn't good, Harvey. 1159 02:23:42,381 --> 02:23:43,981 Bad. 1160 02:24:40,305 --> 02:24:43,940 She was probably bad, Harvey? 1161 02:24:59,391 --> 02:25:01,758 - Good morning, Paul. 1162 02:25:01,760 --> 02:25:02,759 - Mornin', lady. 1163 02:25:03,996 --> 02:25:06,196 - The eviction notice for Erma Ritz. 1164 02:25:06,198 --> 02:25:08,265 - Thanks, Eleanor. 1165 02:25:10,102 --> 02:25:12,335 On 60 First Avenue. 1166 02:25:12,337 --> 02:25:13,770 - Good morning, Chief. 1167 02:25:13,772 --> 02:25:15,338 Apartment 18, C like in Charles. 1168 02:25:15,340 --> 02:25:17,207 - Good morning, Eleanor. 1169 02:25:19,127 --> 02:25:21,044 - 740 in five, facing units that have come 1170 02:25:21,046 --> 02:25:22,779 on the extra sirens. 1171 02:25:22,781 --> 02:25:24,448 We're leaving. 1172 02:25:25,451 --> 02:25:28,118 Couple of hikers found a body. 1173 02:25:29,455 --> 02:25:31,905 - Swell. 1174 02:25:31,906 --> 02:25:34,356 - Some guy fishing, took a Bowie knife through the chest. 1175 02:25:34,359 --> 02:25:35,492 - Man. 1176 02:25:36,095 --> 02:25:38,061 - Possibly our guy. 1177 02:25:38,063 --> 02:25:41,865 Single stab through the chest plate. 1178 02:25:41,867 --> 02:25:43,901 - Hysterical strength. 1179 02:25:43,902 --> 02:25:45,936 - 740 in five, facing units that have come-- 1180 02:25:45,938 --> 02:25:47,337 - What's that? 1181 02:25:47,339 --> 02:25:50,006 - The eviction notice for Erma Ritz. 1182 02:25:50,008 --> 02:25:52,909 I was meeting Lowell at the rental to serve her. 1183 02:25:54,046 --> 02:25:56,780 We can do it on the way. 1184 02:25:56,782 --> 02:25:59,049 Body ain't going anywhere. 1185 02:25:59,051 --> 02:26:00,350 What's the job? 1186 02:26:50,969 --> 02:26:53,970 - Harvey, can you get me some milk? 1187 02:28:31,970 --> 02:28:35,338 What are you doing here? 1188 02:28:35,340 --> 02:28:38,408 - I live here with Erma. 1189 02:28:38,410 --> 02:28:40,477 - You, wha, what. 1190 02:28:41,513 --> 02:28:44,514 What the fuck. Where's Erma? 1191 02:28:45,517 --> 02:28:48,385 There's a dead Jap lady 1192 02:28:48,387 --> 02:28:50,453 and a hooker in my shed. 1193 02:28:52,357 --> 02:28:55,392 You stay here, the cops are coming. 1194 02:29:40,706 --> 02:29:43,306 - No, go to your house. 1195 02:29:54,286 --> 02:29:55,719 No. 1196 02:30:22,614 --> 02:30:24,681 - Everybody dies. 1197 02:31:26,745 --> 02:31:29,412 Holy shit. 1198 02:31:36,288 --> 02:31:38,488 You all right, sweetheart? 1199 02:32:49,294 --> 02:32:52,262 - That's Ash Walker's car. 1200 02:32:54,633 --> 02:32:56,366 - Who's Ash Walker? 1201 02:32:57,569 --> 02:33:00,503 - Mr. Walker's a clever son of a bitch. 1202 02:33:00,505 --> 02:33:03,273 I've been watching him for years. 1203 02:33:03,275 --> 02:33:06,876 Never been able to get anything on him. 1204 02:33:06,878 --> 02:33:10,346 You ever see that car, you know something bad 1205 02:33:10,348 --> 02:33:11,714 is going down. 1206 02:33:14,219 --> 02:33:16,286 I'll go up with you. 1207 02:33:45,317 --> 02:33:47,517 Paul, go around the house, 1208 02:33:49,721 --> 02:33:51,521 come through the back door. 1209 02:35:02,827 --> 02:35:04,560 - Are you okay? 1210 02:35:04,562 --> 02:35:07,430 - There are bad men here. 1211 02:35:07,432 --> 02:35:08,998 - How many are there? 1212 02:35:09,000 --> 02:35:10,366 - Two. 1213 02:35:11,036 --> 02:35:13,936 - You're the girl from the car accident. 1214 02:35:13,938 --> 02:35:15,672 Do you remember me? 1215 02:35:20,578 --> 02:35:24,047 - Stay right where you are, Mr. Walker. 1216 02:35:24,049 --> 02:35:28,551 I will not hesitate to put a bullet in your head. 1217 02:35:28,553 --> 02:35:33,623 Drop the gun and hold your hands up where I can see them. 1218 02:35:33,925 --> 02:35:35,825 - I didn't do that. 1219 02:35:40,699 --> 02:35:43,833 - Drop the gun and put up your hands. 1220 02:35:58,883 --> 02:36:01,751 - Sweetheart, I need you to run down to the patrol car 1221 02:36:01,753 --> 02:36:03,386 and lock yourself in. 1222 02:36:03,388 --> 02:36:04,387 Just down the-- 1223 02:37:34,612 --> 02:37:35,678 - Fuck! 1224 02:39:34,265 --> 02:39:35,331 - Nina? 1225 02:39:39,671 --> 02:39:40,736 Nina? 1226 02:39:41,606 --> 02:39:43,072 Are you all right? 1227 02:39:44,042 --> 02:39:45,107 - Sydney? 1228 02:39:46,678 --> 02:39:48,744 You shouldn't be here. 1229 02:39:50,014 --> 02:39:51,647 - What? 1230 02:39:55,920 --> 02:39:59,055 - Well, well, well, if it isn't Little Miss Muffin 1231 02:39:59,057 --> 02:40:01,257 and her Fairy Grandmother. 1232 02:40:07,932 --> 02:40:11,000 What is this, Grand Central Station? 1233 02:40:11,936 --> 02:40:14,136 As chief engineer, I'd like to invite you two in 1234 02:40:14,138 --> 02:40:16,105 for a tea party. 1235 02:40:19,010 --> 02:40:21,310 You aren't very talkative, are you, Red. 1236 02:40:24,916 --> 02:40:27,049 Right over here, darlin'. 1237 02:40:28,620 --> 02:40:31,087 Whoa, whoa, whoa, where's the fire? 1238 02:40:31,089 --> 02:40:33,789 Hold on there, Red, don't go just yet. 1239 02:40:33,791 --> 02:40:36,792 Every Jane needs a Tarzan. 1240 02:41:03,921 --> 02:41:06,389 - No, Harvey, leave her alone. 1241 02:42:41,352 --> 02:42:43,119 - Mother fucker! 1242 02:43:45,850 --> 02:43:47,917 I'll get the trunk. 1243 02:44:06,037 --> 02:44:08,103 Home sweet home. 1244 02:44:24,589 --> 02:44:28,123 You can put your things down over there. 1245 02:44:32,296 --> 02:44:34,897 This was my husband's office. 1246 02:44:36,300 --> 02:44:38,367 He left a few years ago. 1247 02:44:42,506 --> 02:44:43,906 Those are his. 1248 02:44:46,911 --> 02:44:50,246 He always bought them, never built them. 1249 02:44:52,116 --> 02:44:55,417 The futon folds out into a bed. 1250 02:44:55,419 --> 02:44:57,519 And I have some kids coming from the center tomorrow 1251 02:44:57,521 --> 02:44:59,521 to help clean this place up 1252 02:44:59,523 --> 02:45:01,523 so you can start fresh. 1253 02:45:02,426 --> 02:45:03,993 - Okay. 1254 02:45:03,995 --> 02:45:06,262 - How do you like the room? 1255 02:45:07,265 --> 02:45:08,330 - It's fine. 1256 02:45:08,332 --> 02:45:10,933 It'll take some getting used to. 1257 02:45:10,935 --> 02:45:14,536 I've always shared a room with another girl. 1258 02:45:15,573 --> 02:45:18,908 It's different from the hospital. 1259 02:45:18,910 --> 02:45:20,242 - I can imagine. 1260 02:45:22,380 --> 02:45:24,280 It's gonna take time 1261 02:45:24,282 --> 02:45:26,048 and some adjustment. 1262 02:45:27,652 --> 02:45:29,051 We'll get you into some programs 1263 02:45:29,053 --> 02:45:31,120 that'll help fine-tune your social skills 1264 02:45:31,122 --> 02:45:33,188 and help you find a job. 1265 02:45:39,063 --> 02:45:41,497 We'll see if we can get you 1266 02:45:41,498 --> 02:45:43,932 into some community college classes, too. 1267 02:45:43,935 --> 02:45:46,001 - That sounds good. 1268 02:45:47,505 --> 02:45:51,006 - I'm gonna go make some lunch. 1269 02:45:51,008 --> 02:45:53,075 Feel free to settle in. 1270 02:45:53,978 --> 02:45:57,379 It'll be nice having someone else around. 1271 02:46:09,260 --> 02:46:12,094 The young queen would never forget the day 1272 02:46:12,096 --> 02:46:15,164 her father, the Rabbit King, died. 1273 02:46:16,067 --> 02:46:20,502 He laid to rest in her arms knowing it was his time 1274 02:46:20,504 --> 02:46:23,605 to move on to the other world. 1275 02:46:23,607 --> 02:46:27,309 It was time to say goodbye to his daughter. 1276 02:46:27,311 --> 02:46:32,147 And in comfort knowing she would carry on his legacy 1277 02:46:32,149 --> 02:46:34,216 as the new queen. 1278 02:46:36,187 --> 02:46:40,089 Many years had passed since the quietus of the Rabbit King 1279 02:46:40,091 --> 02:46:43,225 and the princess had become queen 1280 02:46:43,227 --> 02:46:45,494 all those years past. 1281 02:46:45,496 --> 02:46:49,631 She had been alone to run the kingdom on her own. 1282 02:46:51,402 --> 02:46:54,169 At times, she would look out the window 1283 02:46:54,171 --> 02:46:58,073 from her tower overlooking her kingdom. 1284 02:46:58,075 --> 02:47:02,011 It was a daunting task, having so much burden. 1285 02:47:03,114 --> 02:47:08,183 She missed her father and at times her heart would sink. 1286 02:47:23,167 --> 02:47:25,234 - How are things going? 1287 02:47:33,611 --> 02:47:34,593 - Fine. 1288 02:47:34,594 --> 02:47:35,576 - I hope you like bologna sandwiches. 1289 02:47:40,117 --> 02:47:43,118 - Bologna sandwiches sound great. 1290 02:47:43,120 --> 02:47:44,119 - Great. 1291 02:47:44,121 --> 02:47:45,821 Five minutes. 1292 02:47:45,823 --> 02:47:48,524 Before the Rabbit King had passed, 1293 02:47:48,526 --> 02:47:52,127 the young queen would always remember that one thing 1294 02:47:52,129 --> 02:47:55,164 he always said to her with that twinkle 1295 02:47:55,166 --> 02:47:57,399 in his eye. 1296 02:47:57,401 --> 02:48:01,070 "Never fear as I am always in your heart. 1297 02:48:02,073 --> 02:48:04,606 "For love is stronger than evil. 1298 02:48:05,443 --> 02:48:09,611 "Always hold me in your heart as I do with you 1299 02:48:09,613 --> 02:48:12,748 "and I will always find my way to you 1300 02:48:14,852 --> 02:48:19,088 "for we will always be beloved beasts." 88383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.