All language subtitles for Angel.Of.Mine.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,918 --> 00:01:18,918 explosiveskullの字幕 www.OpenSubtitles.org 2 00:02:05,706 --> 00:02:07,776 ちょっと待って! 3 00:02:20,823 --> 00:02:22,891 さて、私はただ あなたを助けようとしています。 4 00:02:58,026 --> 00:03:00,227 -どこにいますか - そろそろ家に着く。 5 00:03:00,229 --> 00:03:02,696 言った 夕食会を開きました。 6 00:03:02,698 --> 00:03:04,231 知っている。 7 00:03:04,233 --> 00:03:06,166 になっています 今の通り、大丈夫ですか? 8 00:03:06,168 --> 00:03:07,233 見えますか 9 00:03:07,235 --> 00:03:08,670 イエス様、遅くなります! 10 00:03:20,616 --> 00:03:22,181 いつでも離れることができます 彼はアパートで。 11 00:03:22,183 --> 00:03:23,949 彼は大きな男の子です ええと? 12 00:03:23,951 --> 00:03:25,785 彼を離れる アパートで? 13 00:03:25,787 --> 00:03:27,924 それはあなたがしたい方法ですか あなたの週を一緒に過ごしますか? 14 00:03:28,556 --> 00:03:29,788 さあ、赤ちゃん。 15 00:03:29,790 --> 00:03:30,859 ちょっと待って。 16 00:03:36,831 --> 00:03:37,933 これはあなたのです。 17 00:03:49,211 --> 00:03:51,110 -二階に行って、ベイビー。 - を見せていただけますか... 18 00:03:51,112 --> 00:03:52,481 2階、トーマス。 19 00:03:53,782 --> 00:03:55,218 -うん。 -じゃあまたね 20 00:04:06,228 --> 00:04:08,294 完全監護? 21 00:04:08,296 --> 00:04:12,100 面会です。私は違います 彼をあなたの人生から引き離そうとしています。 22 00:04:13,068 --> 00:04:14,537 あなたはこれが来ていたことを知っています。 23 00:04:16,305 --> 00:04:17,803 あなたには根拠がありません。 24 00:04:17,805 --> 00:04:20,041 私は私の息子に最適なものが欲しい。 25 00:04:20,942 --> 00:04:22,841 私たちの息子。 私たち二人はそれが欲しくないのですか 26 00:04:22,843 --> 00:04:25,344 隔週を行います。 合意した。 27 00:04:25,346 --> 00:04:27,247 ええ、私たちは行ってきました このすべて。 28 00:04:27,249 --> 00:04:29,315 高校で、 彼にはしっかりとした基盤が必要だ。 29 00:04:31,119 --> 00:04:35,087 その学校の半分の子供たち 離婚した両親がいます。 30 00:04:35,089 --> 00:04:36,755 半分の子供 クソ世界で。 31 00:04:36,757 --> 00:04:38,091 うん。うん、 32 00:04:38,093 --> 00:04:39,729 しかし、あなたは行ったことがない とても素晴らしい。 33 00:04:41,930 --> 00:04:42,965 ワオ。 34 00:04:49,637 --> 00:04:51,239 彼は感じる あなたの闇、リジー。 35 00:04:55,310 --> 00:04:56,679 私の闇? 36 00:04:57,245 --> 00:04:59,115 いい加減にして。ほら、 37 00:05:00,348 --> 00:05:03,082 私はあなたが彼を 可能な限り安定した状況。 38 00:05:27,776 --> 00:05:29,845 私は仕事をしなければならない 明日は半日。 39 00:05:31,146 --> 00:05:32,213 再び? 40 00:05:34,149 --> 00:05:39,084 うん。おばあちゃん サムのパーティーに連れて行ってくれます。 41 00:05:39,086 --> 00:05:40,755 そして、私は後で来ます。 42 00:05:50,798 --> 00:05:51,933 これをやりますか? 43 00:05:52,434 --> 00:05:54,203 -できますか? -うん。 44 00:05:55,870 --> 00:05:57,973 今すぐ取る 値札オフ。 45 00:06:16,358 --> 00:06:19,629 私たちを手に入れます 夕食の準備はいいですか 46 00:06:21,762 --> 00:06:22,798 うん。 47 00:06:35,142 --> 00:06:38,380 ねえママ いつかこのようなパーティー? 48 00:06:39,281 --> 00:06:43,082 ええ、確かに。何故なの? 49 00:06:43,084 --> 00:06:45,654 - 本当に? -たぶんこのような家でも。 50 00:06:51,059 --> 00:06:55,461 10、9、8、 51 00:06:55,463 --> 00:06:59,899 七、六、五、四、 52 00:06:59,901 --> 00:07:03,739 3、2、1。 53 00:07:05,973 --> 00:07:08,310 レディ・オア・ノット、 俺様の登場だ! 54 00:07:27,862 --> 00:07:29,495 ブー! 55 00:07:29,497 --> 00:07:33,065 - あらいやだ! -ああ、パニックにならないでください。大丈夫。 56 00:07:33,067 --> 00:07:36,368 座れない そして罪のないスカートが死ぬのを見てください。 57 00:07:36,370 --> 00:07:37,906 - ああ。 - どうぞ。 58 00:07:39,074 --> 00:07:40,141 クレアです。 59 00:07:40,841 --> 00:07:42,976 私はリジーです。ありがとう。 60 00:07:42,978 --> 00:07:44,045 心配ない。 61 00:08:08,302 --> 00:08:09,872 その少女は誰でしたか? 62 00:08:12,339 --> 00:08:13,375 どれ? 63 00:08:16,545 --> 00:08:17,913 本当にかわいいです。 64 00:08:19,380 --> 00:08:21,416 大きな茶色の目。 65 00:08:23,218 --> 00:08:26,122 長い髪。 彼女はピンクのドレスを着ていました。 66 00:08:26,954 --> 00:08:28,990 それがジェレミーの妹だと思う。 67 00:08:32,494 --> 00:08:33,896 彼女の名前を知っていますか? 68 00:08:34,528 --> 00:08:36,028 誰? 69 00:08:36,030 --> 00:08:38,131 ジェレミーの妹。 70 00:08:38,133 --> 00:08:39,168 いや 71 00:08:40,368 --> 00:08:43,239 いいえ、なぜですか? 72 00:08:45,506 --> 00:08:46,775 いい加減にして。 73 00:08:51,413 --> 00:08:55,817 早いもの、愛を持ちましょう。 歯、トイレ、ベッド。 74 00:09:04,525 --> 00:09:08,897 3、2、1 75 00:09:09,597 --> 00:09:12,033 準備ができているかどうか、ここに来ました! 76 00:09:51,339 --> 00:09:53,973 とっても良い。 私はとても興奮しています。 77 00:09:53,975 --> 00:09:56,177 私は長い間彼女を見ていません。 78 00:10:03,183 --> 00:10:05,086 -さようなら! -さようなら、ローラ! 79 00:10:06,654 --> 00:10:07,956 ローラ! 80 00:10:10,457 --> 00:10:12,327 - こんにちは! - こんにちは! 81 00:10:16,530 --> 00:10:18,333 - いい加減にして! -はい、来ます。 82 00:11:11,586 --> 00:11:13,286 なんでしょう アフタヌーンティーに? 83 00:11:13,288 --> 00:11:15,021 - マフィン? - そうそう? 84 00:11:15,023 --> 00:11:17,190 -うん。 -マフィン? 85 00:11:17,192 --> 00:11:18,226 はい。 86 00:11:20,528 --> 00:11:22,728 右側にいるとき 翼、 87 00:11:22,730 --> 00:11:25,297 時々あなたが遊ぶ場所、私は知っている... 88 00:11:25,299 --> 00:11:27,666 -...あなたはボールを渡らなければならない... -おい、みんな。 89 00:11:27,668 --> 00:11:29,035 - あ、こんにちは。 - こんにちは。 90 00:11:29,037 --> 00:11:30,770 良い。あなたは私なしで始めました。 91 00:11:30,772 --> 00:11:34,272 ローストが出てくるとき オーブン、食べます。 92 00:11:34,274 --> 00:11:35,340 私たちは飢えています。 93 00:11:35,342 --> 00:11:37,310 ちょっと、トラブル。 94 00:11:37,312 --> 00:11:40,479 あなたは簡単にそれを取る ママとパパに? 95 00:11:40,481 --> 00:11:43,549 -うん。 -後で戦術について話しますよね? 96 00:11:43,551 --> 00:11:44,751 クール。 97 00:11:44,753 --> 00:11:46,051 行くぞ 98 00:11:46,053 --> 00:11:47,119 ああ、ありがとう。 99 00:11:47,121 --> 00:11:48,286 うーん。 100 00:11:48,288 --> 00:11:49,756 ねえ、聞いて、ええと、 101 00:11:49,758 --> 00:11:51,491 あなたはできる トーマスは明日の夜ですか? 102 00:11:51,493 --> 00:11:53,028 もちろん、ゴムマン 103 00:11:54,361 --> 00:11:55,762 そして、あなたは何に乗りましたか? 104 00:11:55,764 --> 00:11:57,597 ああ。 105 00:11:57,599 --> 00:12:01,235 私はそれが最後のようなものだと知っています、 しかし、えーと、私には日付があります。 106 00:12:02,437 --> 00:12:06,108 - ああ。明日、トミーに滞在したいですか? -はい 107 00:12:08,076 --> 00:12:10,609 彼は誰ですか? どうやって会いましたか? 108 00:12:10,611 --> 00:12:13,579 アリスはそれをセットアップしました。 それはただ...それはただの日付です。 109 00:12:13,581 --> 00:12:15,680 うん本当に? 110 00:12:15,682 --> 00:12:17,552 すべては日付で始まります。 111 00:12:18,552 --> 00:12:19,721 いいね、リジー。 112 00:14:27,414 --> 00:14:28,549 ママ! 113 00:14:31,249 --> 00:14:31,486 ミイラ! 114 00:14:39,927 --> 00:14:41,330 ママ! 115 00:14:43,530 --> 00:14:44,565 ママ! 116 00:14:46,801 --> 00:14:48,336 私の勝ちです! 117 00:14:49,470 --> 00:14:50,835 つかまって! 118 00:14:50,837 --> 00:14:52,240 どこかに行って! 119 00:14:52,807 --> 00:14:54,773 私はただ助けようとしています! 120 00:14:54,775 --> 00:14:55,807 いや! 121 00:16:08,349 --> 00:16:09,850 あなたは__したいですか ろうそくに火をつけますか? 122 00:16:23,630 --> 00:16:25,299 彼女を覚えておく必要があります。 123 00:16:58,399 --> 00:16:59,433 こんにちは。 124 00:17:06,874 --> 00:17:08,908 クレア。クレアですよね? 125 00:17:08,910 --> 00:17:11,876 うん。 申し訳ありませんが、あなたの名前を忘れてしまいました。 126 00:17:11,878 --> 00:17:14,646 ええと、リジー。 サムの誕生日パーティーから。 127 00:17:14,648 --> 00:17:15,780 あなたは私のスカートを救った。 128 00:17:15,782 --> 00:17:18,683 -ああ、そう。こんにちは。 - こんにちは。 129 00:17:18,685 --> 00:17:22,921 この場所はオンラインで表示されましたが、 そして、私はそれをチェックアウトすると思いました。 130 00:17:22,923 --> 00:17:26,394 -それはあなたの偶然です。 - 知っている。 131 00:17:27,060 --> 00:17:28,661 君たちは去る? 132 00:17:28,663 --> 00:17:30,962 ええ、私は怖いです。 133 00:17:30,964 --> 00:17:32,931 私たちは動いています パースまでずっと。 134 00:17:32,933 --> 00:17:34,935 それはすべて非常に速く起こっています。 135 00:17:36,104 --> 00:17:37,471 あなたは市場にいますか? 136 00:17:38,806 --> 00:17:41,039 まあ、つまり、 正しいことが来たら 137 00:17:41,041 --> 00:17:43,976 -この近所が大好きです。 -うん、いいよ。 138 00:17:43,978 --> 00:17:46,782 トーマス。新しい Act Of War を手に入れました。 遊びたい? 139 00:17:48,115 --> 00:17:50,749 -ああ、ママ? -ああ、トーマス、きっと彼らは... 140 00:17:50,751 --> 00:17:52,884 まったく問題ありません。 彼は滞在して遊ぶことができます。 141 00:17:52,886 --> 00:17:55,688 -ああ、いや、私は強要したくない。 -ああ、大丈夫です。 142 00:17:55,690 --> 00:17:57,526 それは惑星のようなものです プレイ日を手配する。 143 00:17:58,159 --> 00:17:59,792 -お母さん? -彼はできますか? 144 00:17:59,794 --> 00:18:04,697 つまり、問題なければ。私... 145 00:18:04,699 --> 00:18:08,066 もちろん?ええと...しかし、私は滞在しません、 しかし。いくつかの用事があります。 146 00:18:08,068 --> 00:18:10,635 あなたはそれらをやりに行きます。 この2つに注目します。 147 00:18:10,637 --> 00:18:12,872 さて、もし私が戻ったら たとえば、1時間ですか? 148 00:18:12,874 --> 00:18:14,707 - ええ素晴らしいです。ここにいるよ。 - はい。 149 00:18:14,709 --> 00:18:15,911 連れて行こう、ベイビー。 150 00:18:17,077 --> 00:18:18,811 - 楽しむ。 - します。またね、ママ。 151 00:18:18,813 --> 00:18:19,915 -さようなら。 -さようなら! 152 00:19:16,069 --> 00:19:18,170 - こんにちは。 - こんにちは。 153 00:19:18,172 --> 00:19:19,904 彼がそうではなかったことを願っています 面倒すぎる。 154 00:19:19,906 --> 00:19:22,810 どういたしまして。 トーマス、あなたのお母さんはここにいます! 155 00:19:26,513 --> 00:19:28,750 うーん。ああすごい。 156 00:19:29,549 --> 00:19:30,915 それらの天井を見てください。 157 00:19:30,917 --> 00:19:32,750 私はあなたを完全に招待します、 158 00:19:32,752 --> 00:19:34,719 しかし、私はローラを取る必要があります ダンスの練習に。 159 00:19:34,721 --> 00:19:36,521 ああ、課すつもりはなかった... 160 00:19:36,523 --> 00:19:38,524 私がそんなにいなかったら 急いでください。 161 00:19:38,526 --> 00:19:40,726 私はただ考えていた たぶん私はすべき 162 00:19:40,728 --> 00:19:42,661 夫を連れて行って 来て、その場所を見てください。 163 00:19:42,663 --> 00:19:44,162 やあ 164 00:19:44,164 --> 00:19:45,965 または私は 代理店を通過する、または... 165 00:19:45,967 --> 00:19:48,601 あ、いや、いや、 私たちは直接行くことができます 166 00:19:48,603 --> 00:19:49,802 本当に興味があるなら。 167 00:19:49,804 --> 00:19:51,170 ええ、それは素晴らしいことです。 168 00:19:51,172 --> 00:19:53,271 さて、ええと、あなたはなぜですか? 169 00:19:53,273 --> 00:19:56,875 電話に番号を入れて 何度かテキストメッセージを送れます 170 00:19:56,877 --> 00:19:58,142 -今週後半? -もちろん。 171 00:19:58,144 --> 00:19:59,745 そしてトーマスを持ってきてください。 172 00:19:59,747 --> 00:20:01,881 彼とジェレミー 素晴らしい時間を過ごしました。 173 00:20:01,883 --> 00:20:04,249 水着を忘れないでください。 プールをテストできます。 174 00:20:04,251 --> 00:20:05,750 -かっこいい。ありがとうございました。 -うん? 175 00:20:05,752 --> 00:20:07,920 - ありがとうございました。またね。 -さようなら。 176 00:20:07,922 --> 00:20:09,191 - またね。 -クール、またね。 177 00:20:14,261 --> 00:20:16,764 あなたは半分スウェーデン人です 半分英語? 178 00:20:17,198 --> 00:20:18,930 うん。 179 00:20:18,932 --> 00:20:21,033 私の母はスウェーデン人です。 私のお父さんは英語です。 180 00:20:21,035 --> 00:20:23,067 ストックホルムで育ちました。 181 00:20:23,069 --> 00:20:26,604 だからどれくらい あなたは独身ですか? 182 00:20:26,606 --> 00:20:30,744 ああ、私はしません 自分自身をそのように考えてください。 183 00:20:32,246 --> 00:20:33,748 私はあなたが... 184 00:20:34,781 --> 00:20:36,183 ああ、私は離婚しています。 185 00:20:36,951 --> 00:20:39,221 ただ、あなたは知っている... 186 00:20:40,954 --> 00:20:44,759 まだまだ… 途中で。 187 00:20:45,326 --> 00:20:47,058 するつもりはなかった... 188 00:20:47,060 --> 00:20:48,760 いや、いや、大丈夫です。 189 00:20:48,762 --> 00:20:50,764 というのは、 しばらく経ちました。私... 190 00:20:52,266 --> 00:20:54,769 知っておくべき... 191 00:20:56,002 --> 00:20:57,038 進む。 192 00:20:59,073 --> 00:21:00,175 うーん。 193 00:21:04,311 --> 00:21:06,312 アリスはあなたに言った? 子供がいますか? 194 00:21:06,314 --> 00:21:07,779 ええと、彼女は息子に言及しました。 195 00:21:07,781 --> 00:21:09,014 うん、トーマス。 196 00:21:09,016 --> 00:21:10,181 彼に会いたいです。 197 00:21:10,183 --> 00:21:11,819 -うん? -うん。あの... 198 00:21:12,353 --> 00:21:13,721 ええ、あなたは別のですか? 199 00:21:14,922 --> 00:21:16,258 いいえ、トーマスだけです。 200 00:21:17,325 --> 00:21:18,927 思った あなたは「子供たち」と言いました。 201 00:21:21,061 --> 00:21:23,898 トーマスは対処することがたくさんあります、 私を信じてください。 202 00:21:34,075 --> 00:21:35,176 それは... 203 00:21:41,015 --> 00:21:46,688 私の言ったように、 私はしばらくしてから... 204 00:21:51,325 --> 00:21:52,826 社交的。 205 00:22:59,894 --> 00:23:01,895 リジー、あなたを見てみましょう。 206 00:23:03,864 --> 00:23:04,966 あなたを見てみましょう。 207 00:23:10,104 --> 00:23:12,938 私を見て。 あなたを見てみましょう。 208 00:23:12,940 --> 00:23:14,709 -ああ。 - やめる!やめる。 209 00:24:16,503 --> 00:24:17,738 はい? 210 00:24:39,160 --> 00:24:41,229 - ごめんなさい。 -リジー、しないで...何? 211 00:24:43,463 --> 00:24:46,300 - ごめんなさい。ごめんなさい。 -私は何か間違ったことをしましたか? 212 00:25:09,856 --> 00:25:10,988 - こんにちは。 - こんにちは。 213 00:25:10,990 --> 00:25:12,224 ごめんなさい、 私たちは少し早いです。 214 00:25:12,226 --> 00:25:13,357 ああ、大丈夫です。 どうぞいらっしゃい。 215 00:25:13,359 --> 00:25:14,526 - こんにちは。 -こんにちは、トーマス。 216 00:25:14,528 --> 00:25:15,930 ジェレミーはすでにプールにいます。 217 00:25:16,596 --> 00:25:18,330 ご主人はどこですか? 218 00:25:18,332 --> 00:25:21,466 ああ、彼はそれを作ることができませんでした。 ぎりぎりのこと。 219 00:25:21,468 --> 00:25:23,468 残念です。 220 00:25:23,470 --> 00:25:25,938 私たちは彼らだと思う とにかく決定を下します。 221 00:25:25,940 --> 00:25:28,873 -うん。 -家の主要部分を紹介します。 222 00:25:28,875 --> 00:25:32,143 しかし、それは私たちのauペアの部屋です、 ここのバスルーム。 223 00:25:32,145 --> 00:25:34,982 これが私たちのピアノルームです。 224 00:25:36,016 --> 00:25:37,051 ああすごい。 225 00:25:38,051 --> 00:25:40,352 あなたは素晴らしい味を持っています。 226 00:25:40,354 --> 00:25:43,158 私達は旅行する、 だから私はいつも物を拾っています。 227 00:25:46,926 --> 00:25:48,495 リビング、ダイニング。 228 00:25:49,896 --> 00:25:53,201 -オープンプランは私たちにとって本当に重要でした。 - うーん。 229 00:25:54,934 --> 00:25:57,635 -これは良いですか? -私たちは子供たちのためにプールに入れました。 230 00:25:57,637 --> 00:26:00,007 それは贅沢ですが、私たちは夢中になっています。 231 00:26:01,508 --> 00:26:03,107 上階を見たいですか? 232 00:26:03,109 --> 00:26:04,144 うん。 233 00:26:09,083 --> 00:26:10,282 それで、あなたは何をしますか? 234 00:26:10,284 --> 00:26:12,450 私はArlin Naturalsと一緒です。 235 00:26:12,452 --> 00:26:15,319 タウンセンターにあるもの。 私はマネージャーです。 236 00:26:15,321 --> 00:26:16,356 いいね。 237 00:26:22,563 --> 00:26:24,199 これがマスターです。 238 00:26:26,532 --> 00:26:28,035 ああ、それは美しいです。 239 00:26:28,602 --> 00:26:30,102 あなたはそれが好きですか?あなたの仕事? 240 00:26:30,104 --> 00:26:31,471 うん。私がやります。 241 00:26:32,405 --> 00:26:34,538 空き部屋。 ゲストに最適です。 242 00:26:34,540 --> 00:26:37,575 気をつけて、時々私は終わる ここにバーニーのいびきがある場合。 243 00:26:40,681 --> 00:26:43,317 そして、これはジェレミーの部屋です。 244 00:26:45,249 --> 00:26:45,920 それは血まみれの混乱です。 245 00:26:47,221 --> 00:26:49,257 -トーマスにとっては素晴らしいことです。 -うん。 246 00:27:02,970 --> 00:27:04,404 ああ、私はこれが大好きです。 247 00:27:06,205 --> 00:27:08,206 私たちは実家にいました。 ジェレミーは4歳でした。 248 00:27:09,943 --> 00:27:13,981 神様、私は巨大で、 そして、私はそこでわずか6ヶ月妊娠していました。 249 00:27:16,150 --> 00:27:17,384 他に子供はいますか? 250 00:27:18,117 --> 00:27:19,921 いいえ、トーマスだけです。 251 00:27:29,128 --> 00:27:31,031 そしてこれはローラの部屋です。 252 00:27:32,132 --> 00:27:34,602 十分なスペースがあります 追加の食器棚用。 253 00:27:36,737 --> 00:27:38,236 彼女は何歳ですか? 254 00:27:38,238 --> 00:27:40,238 彼女は7です。 255 00:27:40,240 --> 00:27:43,074 そして、すでに完全なワードローブ。 256 00:27:43,076 --> 00:27:44,945 女の子は女の子になりますよね? 257 00:27:46,346 --> 00:27:48,046 彼女は動きに大丈夫ですか? 258 00:27:48,048 --> 00:27:51,549 そうそう。 彼女が話しているのはそれだけです。 259 00:27:51,551 --> 00:27:56,488 バーニーはユニコーンがあると言った パースのふれあい動物園 260 00:27:56,490 --> 00:27:59,458 ...今、私たちは二重のトラウマを抱えています 次の数年で来る 261 00:27:59,460 --> 00:28:03,030 サンタクロースの間 そして今、ユニコーン。 262 00:28:04,498 --> 00:28:07,265 -私のモンスターはどこですか? -ああ、悪魔の話。 263 00:28:07,267 --> 00:28:10,171 -それはユニコーンのささやきです。彼に会いに来てください。 - こんにちはパパ! 264 00:28:13,374 --> 00:28:17,209 本当にばかげているように聞こえますが、 しかし、私はあなたが場所を買うことを本当に望みます。 265 00:28:17,211 --> 00:28:20,077 それは良い手になります。 266 00:28:20,079 --> 00:28:22,480 私の神、この場所 とても良かったです。 267 00:28:22,482 --> 00:28:24,382 たぶんあなたにとっても良いでしょう。 268 00:28:24,384 --> 00:28:25,449 うん。 269 00:28:25,451 --> 00:28:26,718 - こんにちは。 - こんにちは。 270 00:28:26,720 --> 00:28:28,553 ローラ、リジーに挨拶。 271 00:28:28,555 --> 00:28:30,521 - こんにちは。 - こんにちは。 272 00:28:30,523 --> 00:28:34,258 私はあなたが泳ぐのを見ました。 あなたは本当に良いです。 273 00:28:34,260 --> 00:28:35,329 ありがとう。 274 00:28:36,163 --> 00:28:38,529 それを買って、ママ! 275 00:28:38,531 --> 00:28:40,766 さて、それで解決します。 新しい所有者に会います。 276 00:28:40,768 --> 00:28:44,068 まあ、私たちは表示されます、表示されます。 ええと、トイレを使用できますか? 277 00:28:44,070 --> 00:28:46,106 -うん、左の廊下を。 -ありがとう。 278 00:28:48,541 --> 00:28:50,374 あなたの名前は何ですか、バスター? 279 00:28:50,376 --> 00:28:52,076 あ、トーマス。 280 00:28:52,078 --> 00:28:53,644 飲み物をもらえますか? 281 00:28:53,646 --> 00:28:55,249 はい、お願いします。ただ水。 282 00:28:57,116 --> 00:29:00,687 プールはどうだった? そこまで寒くないですか? 283 00:29:50,537 --> 00:29:52,837 -今日は何人食べましたか? - 無し! 284 00:29:52,839 --> 00:29:55,207 それらを元に戻します。予算が限られています。 285 00:29:55,209 --> 00:29:58,477 触らないでね セロリを噛むだけです。 286 00:29:58,479 --> 00:30:00,280 ああ、おいで! 287 00:30:15,561 --> 00:30:16,596 やあ 288 00:30:19,165 --> 00:30:20,400 入ってもいいですか? 289 00:30:21,367 --> 00:30:22,502 はい。 290 00:30:35,315 --> 00:30:36,350 ワオ。 291 00:30:37,651 --> 00:30:39,287 こんな素敵な部屋があります。 292 00:30:41,288 --> 00:30:42,690 見逃しませんか? 293 00:30:44,825 --> 00:30:46,727 - 少し。 -うーん。 294 00:30:50,730 --> 00:30:53,468 ねえ、知っています。 295 00:31:18,959 --> 00:31:20,394 ああ、見て。 296 00:31:22,528 --> 00:31:23,564 何? 297 00:31:27,534 --> 00:31:29,403 思いませんか 似ている? 298 00:31:36,442 --> 00:31:40,644 彼女は素晴らしいようです。 二人はいつまで友達でしたか? 299 00:31:40,646 --> 00:31:43,384 いいえ、私は彼女をほとんど知りません。 子供たちは一緒にサッカーをします。 300 00:31:44,718 --> 00:31:46,586 彼女を招待できます 夕食に泊まります。 301 00:31:47,788 --> 00:31:50,490 うん。我々は出来た。 302 00:31:51,692 --> 00:31:54,793 私たちがそうすることを望んでいた 子供たちを早く寝かせる 303 00:31:54,795 --> 00:31:55,960 デートの夜があります。 304 00:31:55,962 --> 00:31:57,831 トーマス! 家に帰る時間! 305 00:31:59,365 --> 00:32:00,765 あなたが持っている 完璧なレイアウト。 306 00:32:00,767 --> 00:32:02,400 -お母さんに聞いてください。 - ありがとうございました。 307 00:32:02,402 --> 00:32:04,869 アイススケートに行けますか 水曜日にジェレミーと? 308 00:32:04,871 --> 00:32:07,338 -ああ、ジェレミーは夢中だ。 - お願いします? 309 00:32:07,340 --> 00:32:09,841 赤ちゃん、今日は家族の日だと思います。 310 00:32:09,843 --> 00:32:12,380 -いやいや、大丈夫です。 -いいえ、彼は来ることができます。もちろん。 311 00:32:14,314 --> 00:32:16,484 - 確信してるの? - ええ、もちろん。 312 00:32:18,719 --> 00:32:23,455 もちろん。何故なの?楽しそうですね。 行くとあなたのものを取得します。 313 00:32:24,924 --> 00:32:26,193 驚くばかり。 314 00:32:27,827 --> 00:32:31,363 家を見せてくれてありがとう。 私は真剣に考えています。 315 00:32:31,365 --> 00:32:33,701 まあ、私たちは真剣に あなたがそれを買うように。 316 00:32:37,471 --> 00:32:39,804 日付を教えてください。 317 00:32:39,806 --> 00:32:41,640 言うことは何もありません。 318 00:32:41,642 --> 00:32:43,874 さて、あなたは また彼に会いに行くの? 319 00:32:43,876 --> 00:32:46,413 彼は大丈夫だった、 しかし、特別なことは何もありません。 320 00:32:47,513 --> 00:32:49,748 私を信じて。女性向け あなたの父親と結婚した人、 321 00:32:49,750 --> 00:32:50,882 特別なものは必要ありません。 322 00:32:52,451 --> 00:32:53,517 とても面白い。 323 00:32:55,989 --> 00:32:59,724 それはただ重要です 生活の中で関係を持ちます。 324 00:32:59,726 --> 00:33:00,991 知っている。 325 00:33:00,993 --> 00:33:03,594 あなたはその仕事にいる 326 00:33:03,596 --> 00:33:05,462 またはアパートで立ち往生。 327 00:33:05,464 --> 00:33:07,465 足りません。 328 00:33:07,467 --> 00:33:10,367 私たちは私の友人のものを買うつもりです 家なので、立ち往生することはありません。 329 00:33:10,369 --> 00:33:12,903 - まあ、本当に? -うん。 330 00:33:12,905 --> 00:33:17,374 ええ、私はただ見回していました、 そこにあるものを見て。 331 00:33:17,376 --> 00:33:21,746 -もちろん。 -それは大きいです。本当に大きい。そして、プールがあります。 332 00:33:21,748 --> 00:33:23,918 以前はそうしていました。 ウィンドウショップ。 333 00:33:26,752 --> 00:33:29,624 ええ、私は余裕がないことを知っています それが、見るのは楽しいです。 334 00:33:32,025 --> 00:33:33,928 あなた...あなたは言った 買うかもしれません。 335 00:33:34,994 --> 00:33:36,728 ええ、多分ある日、赤ちゃん。 336 00:33:36,730 --> 00:33:37,932 うそつきだ! 337 00:33:39,098 --> 00:33:42,499 トーマス。それで十分です。 338 00:33:42,501 --> 00:33:45,272 私はアパートが嫌いです。 私はあなたがあなたの歯をきれいにするのを聞くことができます。 339 00:33:45,939 --> 00:33:47,738 おしっこが聞こえます。 だから何? 340 00:33:47,740 --> 00:33:49,477 そして、私はあなたが泣くのを聞くことができます ずっと。 341 00:33:54,413 --> 00:33:57,614 -私はお父さんと一緒に住みたい。 -トーマス。 342 00:33:57,616 --> 00:33:59,918 あなたはいつもあなたが得ると言っています あなたが決してしないことをやったこと。 343 00:33:59,920 --> 00:34:02,519 ああ、そうではありません。 あなたはそれが真実ではないことを知っています。 344 00:34:02,521 --> 00:34:04,088 はい、そうです。 そして、あなたはいつも悲しいです。 345 00:34:04,090 --> 00:34:06,490 私は悲しくない。 悲しいことじゃない。 346 00:34:06,492 --> 00:34:09,860 -リジー。 -私はそれを終わらせている、大丈夫?私はそれを成し遂げています。 347 00:34:09,862 --> 00:34:11,563 あなたは何も成し遂げることはありません! 348 00:34:11,565 --> 00:34:12,896 - 今今。 - ここに戻って! 349 00:34:12,898 --> 00:34:14,099 - パパ! -彼をコントロールしてください! 350 00:34:14,101 --> 00:34:15,967 大丈夫、ベイビー! 351 00:34:15,969 --> 00:34:17,871 大丈夫ではありません。 そして、あなたは彼を非難すべきではありません。 352 00:34:37,757 --> 00:34:39,826 ごめんなさい。 家についてごめんなさい 353 00:34:40,827 --> 00:34:44,465 興奮しました それは馬鹿げたアイデアでした。 354 00:34:46,800 --> 00:34:48,869 思った 私たちはそこに住むつもりでした。 355 00:34:52,606 --> 00:34:53,741 すみません、ベイビー。 356 00:34:55,541 --> 00:34:56,677 私... 357 00:34:59,146 --> 00:35:01,782 私はいつもではないことを知っています 最高のお母さん。 358 00:35:04,951 --> 00:35:09,657 しかし、ええと... 今は多くのことが起こっています。 359 00:35:10,157 --> 00:35:11,759 そして、私は最善を尽くしています。 360 00:35:13,893 --> 00:35:15,495 頑張ります、ベイビー。 361 00:35:19,699 --> 00:35:20,768 わたしは、あなたを愛しています。 362 00:35:27,507 --> 00:35:29,510 あなたを本当に愛しています、 赤ちゃん。 363 00:35:32,813 --> 00:35:34,849 傷ついたら 私も痛い。 364 00:35:42,588 --> 00:35:44,023 お父さんと一緒に住みたい。 365 00:35:45,826 --> 00:35:49,429 まあ、あなたは。 半分の時間。 366 00:35:51,197 --> 00:35:53,063 あのようでなく。 367 00:35:53,065 --> 00:35:55,066 ベイビー、私たちはつもりです それを解決します。 368 00:35:55,068 --> 00:35:56,403 大丈夫です。 369 00:35:58,505 --> 00:35:59,573 そうではありません。 370 00:36:08,181 --> 00:36:09,817 行って、あなたのものを取得します、ベイビー。 371 00:36:11,918 --> 00:36:13,086 ガンマン 372 00:36:15,088 --> 00:36:16,123 大丈夫です。 373 00:36:24,664 --> 00:36:25,866 理由はわかりません。 374 00:36:27,199 --> 00:36:29,800 私はただ性交を感じる... 375 00:36:30,871 --> 00:36:32,836 ああ... 376 00:36:32,838 --> 00:36:36,643 Älskling、しない 対処しているようです。 377 00:36:37,744 --> 00:36:39,776 あなたがいた前に... 378 00:36:39,778 --> 00:36:41,579 私の治療をやめる 子供のようにね 379 00:36:41,581 --> 00:36:44,452 -私は大人です。 - もちろんそうですね。 380 00:36:46,253 --> 00:36:47,988 ちょっと待った。 381 00:36:48,688 --> 00:36:50,255 心配しているだけです。 382 00:36:50,257 --> 00:36:52,856 クソするのをやめる いつも私を心配しています! 383 00:36:52,858 --> 00:36:54,858 私を夢中にさせている! 384 00:36:54,860 --> 00:36:56,896 キリストのために、リジー、 これはあなただけのものではありません! 385 00:36:57,630 --> 00:36:58,699 あなたには息子がいる。 386 00:36:59,900 --> 00:37:00,932 あなたが端にいるから いつも 387 00:37:00,934 --> 00:37:02,800 あなたは彼に対して気性が悪い 388 00:37:02,802 --> 00:37:04,137 あなたは忘れっぽいです。 389 00:37:05,271 --> 00:37:08,041 健康的ではありません 子供のための環境。 390 00:37:09,708 --> 00:37:13,213 我々は考えた あなたは良くやっていた。 391 00:37:16,081 --> 00:37:19,519 -まあ... - ...私はやった。 392 00:37:34,333 --> 00:37:36,769 両親が電話をかけたところです。 トーマスは病気です。 393 00:37:39,773 --> 00:37:42,710 本当に?まあ、 彼は何を持っていますか? 394 00:37:44,010 --> 00:37:45,778 それとも彼はただの病気ですか? 395 00:37:46,813 --> 00:37:48,746 彼は嘔吐している そして熱があります。 396 00:37:48,748 --> 00:37:50,847 ごめんなさい、 でも行かなきゃ 397 00:37:52,184 --> 00:37:53,851 神のために、コートニー、 398 00:37:53,853 --> 00:37:55,222 彼女の子供は病気です。 彼女を手放しなさい。 399 00:37:59,358 --> 00:38:01,925 彼女は行くことができます。 もちろん彼女は行くことができます。 400 00:38:01,927 --> 00:38:03,563 おかげで、 それは有り難いです。 401 00:38:10,670 --> 00:38:11,805 彼はよくスケートします。 402 00:38:13,306 --> 00:38:15,543 彼が来る お父さんと時々 403 00:38:19,144 --> 00:38:22,880 ジェレミーは...悪くない。 404 00:38:22,882 --> 00:38:25,653 ああ、彼は試みます。 405 00:38:33,059 --> 00:38:34,628 どのぐらいの間 ここに住んでいますか? 406 00:38:35,762 --> 00:38:36,931 約10年。 407 00:38:40,699 --> 00:38:41,835 彼らは両方ともここで生まれたのですか? 408 00:38:42,902 --> 00:38:46,005 ええ、ええ。うん、 両方ともLandry Maternityで。 409 00:38:47,039 --> 00:38:48,976 ああ、すみません。 410 00:38:49,742 --> 00:38:50,911 やあ、ママ。 411 00:38:52,211 --> 00:38:53,980 ええ、私たちはただ アイススケートリンクで。 412 00:38:56,248 --> 00:38:57,750 うん、 彼らは順調です。 413 00:39:01,253 --> 00:39:04,088 ああ、そう、もう終わりだ 確かに週末に。 414 00:39:04,090 --> 00:39:06,958 -ええ、もっと持っていくことができます。 -さあ、ローラ。 415 00:39:06,960 --> 00:39:09,797 1時はどうですか? ええ、私たちはあなたを見るのを待つことができません。 416 00:39:19,405 --> 00:39:20,641 やあ 417 00:39:28,248 --> 00:39:30,717 いや、いや、始めたばかり キッチンの梱包。 418 00:39:36,188 --> 00:39:38,255 ええ、私はただ いくつかの箱がありました。 419 00:39:38,257 --> 00:39:40,793 膝を少し曲げたら ビット、より安定します。 420 00:39:47,900 --> 00:39:49,135 私の手を握りたいですか? 421 00:39:55,307 --> 00:39:58,045 はい。スピードアップしましょう。 422 00:40:04,184 --> 00:40:05,686 先を見てください。 423 00:40:14,360 --> 00:40:17,064 何か試してみるべきですか? 前に行きます。 424 00:40:35,514 --> 00:40:37,347 いや! 425 00:40:39,119 --> 00:40:40,688 くそ! 426 00:40:42,088 --> 00:40:43,157 ローラ! 427 00:40:44,490 --> 00:40:46,891 ローラ! 428 00:40:46,893 --> 00:40:48,695 - 何てことだ。 -いいえ、しないでください...彼女に触れないでください。 429 00:40:50,496 --> 00:40:52,965 大丈夫ですか? 大丈夫、ハニー? 430 00:40:53,867 --> 00:40:55,465 ごめんなさい。 431 00:40:55,467 --> 00:40:58,135 -しーいいんだよ。いいんだよ。 -彼女は大丈夫ですか? 432 00:40:58,137 --> 00:41:00,838 男はどこからでも撃った。 このような馬鹿。 433 00:41:00,840 --> 00:41:03,043 あなたは明らかに 速すぎます。 434 00:41:06,246 --> 00:41:08,981 それは単なるバンプです。 それはただのバンプです、ハニー。 435 00:41:16,822 --> 00:41:18,826 本当にすみません 436 00:41:22,128 --> 00:41:25,999 あなたは少し難しい そこにトルーパー。 437 00:41:30,869 --> 00:41:32,371 私はあなたたちにそれを作りたいです。 438 00:41:33,840 --> 00:41:35,776 大丈夫です。 いいんだよ。 439 00:41:37,510 --> 00:41:41,112 ええ、私はそれらを脱ぐことができます 今週のあなたの手。 440 00:41:41,114 --> 00:41:42,750 私は今週末、パパと一緒です。 441 00:41:47,152 --> 00:41:49,322 または平日の午後。 442 00:41:53,393 --> 00:41:56,327 ええと、彼らは持っています すでに多くのことが起こっている 443 00:41:56,329 --> 00:41:57,998 動きとともに そして、すべて... 444 00:41:59,565 --> 00:42:03,102 確かに。 あなたに最適なものは何でも。 445 00:42:05,871 --> 00:42:07,240 ええ、できます... 446 00:42:08,507 --> 00:42:09,976 耳で再生します。 447 00:42:11,143 --> 00:42:13,780 さあ、ジェレミー。 あなたは〜を用意する?行こう。 448 00:42:14,480 --> 00:42:16,215 -さて、じゃあね。 - じゃあまたね。 449 00:43:17,043 --> 00:43:18,878 あなたの日々はどうですか? 450 00:43:21,581 --> 00:43:22,983 ずっといい。 451 00:43:24,317 --> 00:43:26,052 もっとリラックスしようとしています。 452 00:43:30,023 --> 00:43:34,894 先日、仕事から夢中になりました。 私はトーマスとアイススケートに行きました。 453 00:43:36,028 --> 00:43:40,630 まあ、 あなたの秘密は私と一緒に安全です。 454 00:43:44,137 --> 00:43:45,505 そして、あなたは二人とも元気ですか? 455 00:43:47,572 --> 00:43:48,608 彼は偉大です。 456 00:43:52,577 --> 00:43:53,880 私はあなたの二人を意味します。 457 00:43:56,148 --> 00:44:00,219 ええ、あなたは知っています、 私たちは、ええと、私たちは良いです。 458 00:44:01,521 --> 00:44:03,223 私たちは... うまくやっています。 459 00:44:04,690 --> 00:44:05,925 良い。 460 00:44:10,195 --> 00:44:13,900 あなたは自分自身を見つけますか ロージーのことを考えない? 461 00:44:20,172 --> 00:44:24,644 うん、うん。 ええますます少なくなります 462 00:44:25,677 --> 00:44:28,614 そして薬。 463 00:44:30,615 --> 00:44:32,052 助けになっていると思いますか? 464 00:44:33,418 --> 00:44:35,221 絶対に。うん。 465 00:44:52,405 --> 00:44:55,238 -よし、間違いなく来る。 -うん。 466 00:44:55,240 --> 00:44:58,208 ケアベア。まだ来ますか? 467 00:44:58,210 --> 00:45:01,045 -うん。 - 大丈夫。恐竜さんはどうですか? 468 00:45:01,047 --> 00:45:02,679 -うん。うん。 - 本気ですか? 469 00:45:02,681 --> 00:45:04,280 - 知りません! -うん。 470 00:45:06,219 --> 00:45:07,954 おもちゃが多すぎます。 471 00:45:16,561 --> 00:45:19,229 ローラ、私にグラス一杯手に入れてもらえますか キッチンの水をお願いします? 472 00:45:19,231 --> 00:45:20,266 うん。 473 00:45:53,166 --> 00:45:55,298 -ただ向きを変えてください。 -とてもきつい... 474 00:45:55,300 --> 00:45:57,767 カップルが必要 より多くのピンがあります。 475 00:45:57,769 --> 00:45:59,206 お母さん、それで十分です。 476 00:46:00,606 --> 00:46:02,743 あなたは本物のバレリーナのように見えます。 477 00:46:06,112 --> 00:46:07,681 私は少し怖いです、 お母さん 478 00:46:08,614 --> 00:46:11,715 まあ、大丈夫です 少し怖いです。 479 00:46:11,717 --> 00:46:15,119 しかし、見て、他のすべての女の子 緊張しないように。 480 00:46:15,121 --> 00:46:16,256 まあ、私は。 481 00:46:18,590 --> 00:46:22,159 さて、私はあなたに何を教えます。 私は観客の前に座って、 482 00:46:22,161 --> 00:46:24,595 お父さんとジェジーと一緒に応援しますか? 483 00:46:24,597 --> 00:46:26,396 -さあ、女の子! -行きましょう。 484 00:46:26,398 --> 00:46:28,199 いいでしょう続ける。 485 00:46:28,201 --> 00:46:30,133 いいえ、私と一緒にいてください。 486 00:46:30,135 --> 00:46:32,369 でも、見てください、 他のすべての母親が行っています。 487 00:46:32,371 --> 00:46:33,740 さあ、出発。 行きましょう。 488 00:46:38,478 --> 00:46:41,612 あなたはなるだろう すごいですね 489 00:46:41,614 --> 00:46:43,613 あなたは私の勇敢な女の子です、 あなたは素晴らしくなります 490 00:46:43,615 --> 00:46:46,383 そして、私たちはとするつもりです その直後にね 491 00:46:46,385 --> 00:46:47,421 いいでしょう 492 00:46:48,454 --> 00:46:50,557 いい加減にして!行こう。 493 00:47:03,668 --> 00:47:07,537 ああ、すみません。 ごめんなさい。ごめんなさい。 494 00:47:07,539 --> 00:47:09,608 -彼女は大丈夫? -はい、彼女は元気です。 495 00:47:17,682 --> 00:47:18,818 何てことだ。 496 00:47:31,463 --> 00:47:32,498 ねえ、ローラ。 497 00:47:33,900 --> 00:47:35,135 あなたは大丈夫? 498 00:47:38,905 --> 00:47:40,307 ワオ。 499 00:47:41,306 --> 00:47:42,773 ああ、あなたの靴。 500 00:47:42,775 --> 00:47:44,211 彼らはとてもきれいです。 501 00:47:45,811 --> 00:47:48,811 -私は誕生日にそれらをもらいました。 - 本当に? 502 00:47:48,813 --> 00:47:49,815 うーん。 503 00:47:50,650 --> 00:47:52,285 あなたの誕生日はいつですか? 504 00:47:53,719 --> 00:47:55,255 次です。 505 00:47:56,355 --> 00:47:57,655 怖がらないで。 506 00:47:59,858 --> 00:48:01,161 私はここにいます。 507 00:48:37,463 --> 00:48:38,598 彼女は何をしているの? 508 00:50:00,746 --> 00:50:02,249 -ローラをもらいます。 - はい。 509 00:50:19,565 --> 00:50:21,097 思いますか 私はそこに戻るべきですか? 510 00:50:21,099 --> 00:50:22,633 間違いなく。 511 00:50:22,635 --> 00:50:24,534 いいね 再びそこに立ち上がる。 512 00:50:24,536 --> 00:50:25,735 - こんにちは。ごめんなさい。 -こんにちは、恋人。 513 00:50:25,737 --> 00:50:27,273 ええと、彼女は舞台裏ではありません。 514 00:50:28,007 --> 00:50:31,278 まあ、彼女は... 彼女はどこかにいるでしょう。 515 00:50:31,876 --> 00:50:33,976 さて、戻ってきます。 ごめんなさい。 516 00:50:33,978 --> 00:50:35,014 心配ない。 517 00:50:36,548 --> 00:50:38,581 ええ、つまり 彼は私たちのために信じられないほどの仕事をしました。 518 00:50:38,583 --> 00:50:40,550 -それはおそらく最高の時間ではありません。 -いやいや。 519 00:50:40,552 --> 00:50:42,588 つまり、難しい、 ええと?特に... 520 00:50:43,489 --> 00:50:44,655 ごめんなさい、 失礼しますか? 521 00:50:44,657 --> 00:50:47,294 リジー!こんにちは。 522 00:50:48,027 --> 00:50:49,126 - こんにちは。 - お元気ですか? 523 00:50:49,128 --> 00:50:50,626 ええ、元気です。 524 00:50:50,628 --> 00:50:53,496 良い。だから... 525 00:50:53,498 --> 00:50:55,334 あなたは家に反対することを決めましたか? 526 00:50:55,967 --> 00:50:58,401 うん。うん、 私たちは数字を走らせました 527 00:50:58,403 --> 00:51:00,403 できません 住宅ローンを振る。 528 00:51:00,405 --> 00:51:03,407 - 右。うん。 -私はとてもがっかりしています。 529 00:51:03,409 --> 00:51:05,708 - 大好きです。私は夢中になりました。 - ああ。 530 00:51:05,710 --> 00:51:07,644 とても恥ずかしいです。 531 00:51:07,646 --> 00:51:09,979 いいえ、恥ずかしがらないでください。 理解できます。 532 00:51:09,981 --> 00:51:12,148 あなたは知っている、それは人生です。 533 00:51:12,150 --> 00:51:15,952 えーと、私たちは実際に 遠出パーティー、 534 00:51:15,954 --> 00:51:17,521 興味があれば。 535 00:51:17,523 --> 00:51:20,124 - そうそう。ありがとう。 -土曜日の週。 536 00:51:20,126 --> 00:51:23,494 -それはかなり遅くまで続くはずです。楽しいはずです。 -うん。 537 00:51:23,496 --> 00:51:27,063 王女!彼女が来た! 538 00:51:27,065 --> 00:51:30,833 そうそう! 私はあなたをとても誇りに思っています。 539 00:51:30,835 --> 00:51:32,068 気に入りましたか? 540 00:51:32,070 --> 00:51:35,472 あなたはとても良かった、 私の愛。 541 00:51:35,474 --> 00:51:37,907 あなたはとても素晴らしかった。とても良い。 542 00:51:37,909 --> 00:51:40,744 - 本当に?とても緊張しました。 - うーん。 543 00:51:42,447 --> 00:51:43,813 こんにちは。 544 00:51:43,815 --> 00:51:45,784 こんにちは。また会いました。 545 00:51:47,085 --> 00:51:48,684 トーマスはあなたと一緒ですか? 546 00:51:48,686 --> 00:51:51,458 私は行かなくてはならない そして今彼を迎えに行きます。 547 00:51:52,958 --> 00:51:54,527 ここで誰か知っていますか? 548 00:51:57,663 --> 00:52:00,967 バレエが大好きです。 そして、あなたはすごかった。 549 00:52:01,900 --> 00:52:03,902 あなたは私をみましたか あなたを見ていますか? 550 00:52:06,172 --> 00:52:07,474 うーん。 551 00:52:10,842 --> 00:52:13,677 - 私は行かなくてはならない。 -もちろん。 552 00:52:13,679 --> 00:52:15,014 -さようなら。 - またね。 553 00:52:21,920 --> 00:52:23,653 それは奇妙でした。 554 00:52:23,655 --> 00:52:26,592 うん。うん、そうだった。 555 00:52:28,994 --> 00:52:30,760 あなたはとても素晴らしかった。 556 00:52:30,762 --> 00:52:32,563 あなたはとても良かった。 557 00:52:32,565 --> 00:52:34,898 -誰かが飢えていますか? -うん。 558 00:52:34,900 --> 00:52:37,137 -Star死? -うん。 559 00:52:42,708 --> 00:52:43,876 はい。 560 00:52:48,179 --> 00:52:51,648 うわー、あなたは素晴らしい肌を持っています。 561 00:52:51,650 --> 00:52:52,852 すばらしいです。 562 00:52:58,958 --> 00:53:00,427 ちょっと話したいことがあるのですが? 563 00:53:02,260 --> 00:53:05,130 確かに。今? 564 00:53:06,532 --> 00:53:07,767 はい、できます。 565 00:53:11,237 --> 00:53:14,838 大丈夫。アリス? 566 00:53:14,840 --> 00:53:17,443 -うーん。 -数分間カバーしますか? 567 00:53:49,041 --> 00:53:51,110 あなたは決して意図しなかった 家を買うとき。 568 00:53:58,583 --> 00:54:00,018 私はそれを解決しようとしています。 569 00:54:02,721 --> 00:54:04,023 何を解決しますか? 570 00:54:11,329 --> 00:54:14,132 赤ん坊の娘を亡くした 7年前。 571 00:54:21,039 --> 00:54:23,876 知りませんでした。 私は…ごめんなさい。 572 00:54:26,679 --> 00:54:27,881 彼女が死んだ。 573 00:54:29,748 --> 00:54:30,983 火事で。 574 00:54:33,918 --> 00:54:35,721 ブライアント病院。 575 00:54:39,123 --> 00:54:40,859 なぜそんなことを言うの? 576 00:54:43,295 --> 00:54:48,034 ローラを見るたびに 私はもっ​​と確信しています。 577 00:54:49,835 --> 00:54:51,538 何を確信していますか? 578 00:54:54,172 --> 00:54:57,042 私はかなり確信しています 彼女は私の娘です。 579 00:55:02,748 --> 00:55:05,148 それはクレイジーです。 580 00:55:05,150 --> 00:55:08,952 うーん?否定できない 彼女は私のように見えること。 581 00:55:08,954 --> 00:55:11,291 あなたは考える ローラはあなたの娘ですか? 582 00:55:13,759 --> 00:55:16,262 そして何があなたをもたらします その結論に? 583 00:55:18,731 --> 00:55:20,233 ただ感じます。 584 00:55:22,134 --> 00:55:23,700 問題があると思います。 585 00:55:23,702 --> 00:55:25,235 何かあった。 586 00:55:25,237 --> 00:55:27,574 いいえ、違います もう聞きたいです。 587 00:55:28,373 --> 00:55:31,307 これはナッツです。 知ってるでしょ? 588 00:55:31,309 --> 00:55:34,945 病院で、 火事、混乱の中で... 589 00:55:34,947 --> 00:55:37,414 見て、きっと とても痛かった 590 00:55:37,416 --> 00:55:39,085 しかし、ローラは私の娘です。 591 00:55:43,155 --> 00:55:46,225 できません 私はそれを言わなければならなかったと信じています。 592 00:55:51,329 --> 00:55:52,896 知りません その病院について、 593 00:55:52,898 --> 00:55:54,701 わからない どんな火についても。 594 00:55:55,701 --> 00:55:58,338 はい?ローラが生まれた ランドリーマタニティで。 595 00:56:00,972 --> 00:56:03,710 失くしてすみません しかし、私はあなたを助けることはできません。 596 00:56:09,347 --> 00:56:10,782 おもう 治療が必要です。 597 00:56:16,288 --> 00:56:18,925 私たちの男の子とは思わない もう一緒に遊ぶ必要があります。 598 00:56:25,431 --> 00:56:28,735 そして、あなたは離れておく必要があります 私の家族から。 599 00:56:48,086 --> 00:56:49,853 思わない それは何でも証明します。 600 00:56:49,855 --> 00:56:51,420 スーザンはゴシップを広めません。 601 00:56:51,422 --> 00:56:53,389 彼女はそうではないと言った 少し休みます。 602 00:56:53,391 --> 00:56:56,459 彼女はリジーが ほぼ1年間コミットしました。 603 00:56:56,461 --> 00:56:59,132 ええ、でも私の愛、 彼女は赤ん坊を失いました。 604 00:56:59,898 --> 00:57:00,932 想像してみて。 605 00:57:02,134 --> 00:57:03,670 いいえ、想像できません。 606 00:57:06,105 --> 00:57:07,807 すべきだと思う 警察を呼ぶ。 607 00:57:10,108 --> 00:57:14,010 見て、ポイントは、 クレイジーになることを禁じる法律はありません。 608 00:57:14,012 --> 00:57:16,045 人々は言うことができます 彼らが言いたいことは何でも。 609 00:57:16,047 --> 00:57:20,085 聞いてください。 彼女は私たちの家族をストーカーしています。 610 00:57:21,920 --> 00:57:24,887 正門を覗く 611 00:57:24,889 --> 00:57:30,395 「販売中」のサインがあるとき ストーカーはありません。 612 00:57:31,362 --> 00:57:32,762 いい加減にして。 あなたが知っています、 613 00:57:32,764 --> 00:57:36,032 他の場所、 ...アイススケート、 614 00:57:36,034 --> 00:57:37,867 というのは、 あなたは彼女をそれに招待しました。 615 00:57:37,869 --> 00:57:40,369 そしてバレエ? それらは公共の場所です。 616 00:57:40,371 --> 00:57:42,037 どれでもない ストーカーを構成します。 617 00:57:42,039 --> 00:57:43,807 警官は行かない それについて何でもします。 618 00:57:43,809 --> 00:57:45,441 だから私たちはただ 何もしないはず? 619 00:57:45,443 --> 00:57:48,411 いいえ、何もしません。 過剰に反応することはありません。 620 00:57:48,413 --> 00:57:49,512 私は過剰反応していません。 621 00:57:49,514 --> 00:57:50,982 あなたは。 622 00:57:52,483 --> 00:57:57,320 ドアをロックします。 アラームをオンにします。 623 00:57:58,923 --> 00:58:02,295 ダーリン、大丈夫です。 624 00:58:07,231 --> 00:58:08,934 はい。 625 00:58:20,545 --> 00:58:22,748 あなたは出て行った シフトで。 626 00:58:23,548 --> 00:58:25,514 幸運を祈ります あなたの将来の努力のために。 627 00:58:25,516 --> 00:58:27,516 ありがとう。 628 00:58:27,518 --> 00:58:29,921 あなたがより良くなることを望みましょう あなたが従業員であるよりも親。 629 00:58:42,201 --> 00:58:43,802 あなたは私を傷つけています。 630 00:58:56,047 --> 00:58:57,149 リジー、さあ。 631 00:59:06,592 --> 00:59:09,959 さて、これで完了です。 あなたのために他に何ができますか? 632 00:59:09,961 --> 00:59:12,362 ええ、つかみますか もう少しパンをお願いします 633 00:59:12,364 --> 00:59:14,164 -はい -そして、いくつかの野菜バーガー? 634 00:59:14,166 --> 00:59:16,233 -わかった。 - ありがとうございました。 635 01:00:09,186 --> 01:00:13,523 ねえ、子供の世話をしてくれてありがとう。 ここは公式に狂気です。 636 01:00:13,525 --> 01:00:16,693 -それでは、心配ありません。対処しています。 -彼らはどうですか? 637 01:00:16,695 --> 01:00:20,329 まあ、彼らは砂糖を積んでいます。 あなたは今夜楽しくなります。 638 01:00:20,331 --> 01:00:23,333 ああ。まあ、あなたは彼らを確認します ハンバーガーなどを食べますか? 639 01:00:23,335 --> 01:00:26,702 -はい。 -実際には、彼らは便利ですか?こんにちはと言えますか? 640 01:00:26,704 --> 01:00:29,505 ジェレミーの演奏 彼の友人とサッカー、 641 01:00:29,507 --> 01:00:31,708 そしてローラは散歩に行きました あなたの友達と一緒に。 642 01:00:31,710 --> 01:00:37,213 - 私の友人? -はい。いいもの。リジー。 643 01:00:37,215 --> 01:00:39,385 - 何? -彼女はあなたの家を買うつもりだった。 644 01:00:40,485 --> 01:00:42,151 待って、それは... それは大丈夫ですか? 645 01:00:42,153 --> 01:00:45,123 いや いや、大丈夫じゃない。 646 01:00:45,690 --> 01:00:47,356 彼女は本当にいいようです。 647 01:00:47,358 --> 01:00:49,458 聞いて、来ます、いいですか? 648 01:00:49,460 --> 01:00:51,260 クレア、大丈夫だと思うよ。 649 01:00:51,262 --> 01:00:52,729 ええ、私に... 650 01:00:52,731 --> 01:00:55,001 はい。いや…ファック。 651 01:00:55,701 --> 01:00:58,568 ほら 処理しますいいですか 652 01:00:58,570 --> 01:01:00,539 信じられない 彼女と散歩に行きます。 653 01:01:13,518 --> 01:01:14,619 秘密を知りたいですか? 654 01:01:19,523 --> 01:01:21,393 持っていた 一度小さな女の子。 655 01:01:22,728 --> 01:01:24,163 小さな赤ちゃん。 656 01:01:27,032 --> 01:01:28,601 彼女に起こったこと? 657 01:01:32,237 --> 01:01:33,405 彼女... 658 01:01:36,340 --> 01:01:38,009 彼女は事故にあった。 659 01:01:50,389 --> 01:01:52,057 私は彼女をとても愛していました。 660 01:02:03,235 --> 01:02:04,603 あなたのママが好きですか? 661 01:02:11,309 --> 01:02:12,611 彼女もあなたを愛しています。 662 01:02:17,715 --> 01:02:19,184 ああ、くそ。 663 01:02:21,119 --> 01:02:22,684 さあ、クソ移動! 664 01:02:32,097 --> 01:02:33,466 これが何であるか知っていますか? 665 01:02:37,235 --> 01:02:38,704 それは天使の印です。 666 01:02:43,442 --> 01:02:45,710 赤ちゃんが ママの胎内に... 667 01:02:47,112 --> 01:02:48,610 それはすべての答えを知っています 668 01:02:48,612 --> 01:02:50,648 すべての謎に 全世界で。 669 01:02:53,117 --> 01:02:55,485 それから、それが生まれる直前に、 670 01:02:55,487 --> 01:02:59,692 天使が指を置く 赤ちゃんの口に。 671 01:03:00,659 --> 01:03:02,294 しー 672 01:03:05,163 --> 01:03:07,333 そして子供 すべてを忘れます。 673 01:03:09,800 --> 01:03:12,637 だから私たちはすべて持っています この小さなインデント。 674 01:03:17,175 --> 01:03:18,244 はい。 675 01:03:20,144 --> 01:03:21,447 それでおしまい。 676 01:03:27,219 --> 01:03:29,121 すべての答え 私たちの中にあります。 677 01:03:30,889 --> 01:03:36,195 しかし、私たちは非常に静かでなければなりません そして、まだそれらを覚えています。 678 01:03:57,715 --> 01:03:59,085 私を覚えていますか? 679 01:04:32,918 --> 01:04:34,316 行くぞ 680 01:04:34,318 --> 01:04:36,619 - こんにちは。彼女はどこ? -おい! 681 01:04:36,621 --> 01:04:38,921 彼女はここにいます どこかに。 682 01:04:38,923 --> 01:04:41,126 -どこ? -彼女はちょうど戻ってきました。 683 01:04:44,563 --> 01:04:46,396 ああ、彼女がいる。 684 01:04:46,398 --> 01:04:48,463 ごめんなさい あなたは私が怒っていると考えなければなりません。 685 01:04:48,465 --> 01:04:52,401 まったくありません、すみません。 彼女は本当に素敵に見えました。 686 01:04:52,403 --> 01:04:53,936 - こんにちは。 - こんにちは。 687 01:04:53,938 --> 01:04:56,706 -元気ですか? - うん。 688 01:04:56,708 --> 01:04:58,441 いかがお過ごしでしたか? 689 01:04:58,443 --> 01:05:00,412 私はボートに乗った リジーと。 690 01:05:02,947 --> 01:05:04,716 ああ。右。 691 01:05:05,916 --> 01:05:07,219 あの... 692 01:05:08,920 --> 01:05:13,159 何をした... あなたは何について話しました? 693 01:05:15,827 --> 01:05:17,163 天使。 694 01:05:17,862 --> 01:05:19,798 天使。はい。 695 01:05:23,300 --> 01:05:25,304 話しましたか 他に何か? 696 01:05:27,938 --> 01:05:29,274 赤ちゃん。 697 01:05:30,574 --> 01:05:31,676 赤ちゃん。 698 01:05:33,945 --> 01:05:35,247 あの... 699 01:05:36,014 --> 01:05:40,486 ハニー、彼女は… 700 01:05:41,385 --> 01:05:42,755 彼女はまったくあなたに触れましたか? 701 01:05:47,425 --> 01:05:48,460 いや 702 01:05:49,293 --> 01:05:50,461 確信してるの? 703 01:05:52,297 --> 01:05:55,201 うん?はい。 704 01:05:56,635 --> 01:05:59,369 -そして、あなたは天使について話しましたか? -うん。 705 01:05:59,371 --> 01:06:00,739 そうですね、それは素晴らしいことです。 706 01:06:04,476 --> 01:06:05,611 私はここにいます。 707 01:06:07,878 --> 01:06:11,317 仕事でカバーしなければなりませんでした。ごめんなさい。 708 01:06:13,018 --> 01:06:14,320 こんにちは、リジー。 709 01:06:16,721 --> 01:06:20,659 あなたはここで何をしているの? ここで何をしているのですか? 710 01:06:21,626 --> 01:06:22,828 学校から電話がかかってきました。 711 01:06:24,996 --> 01:06:27,463 あなたは私を拾いませんでした サッカーの練習から。 712 01:06:28,733 --> 01:06:30,568 トミー、どうして? 上の階に行きます? 713 01:06:31,536 --> 01:06:33,472 大丈夫?続ける。 714 01:06:34,338 --> 01:06:35,873 すみません、ベイビー。 715 01:06:43,681 --> 01:06:45,483 リジー。 716 01:06:47,585 --> 01:06:49,288 物事は変えなければならないことを知っています。 717 01:06:50,487 --> 01:06:51,820 トーマスは年齢です。ちょうど彼... 718 01:06:51,822 --> 01:06:54,057 それは仕事の緊急事態でした。 719 01:06:54,059 --> 01:06:56,262 いつもあります 言い訳、リジー。 720 01:06:59,530 --> 01:07:00,599 ママ? 721 01:07:01,599 --> 01:07:02,668 パパ? 722 01:07:03,568 --> 01:07:05,400 いい加減にして! 723 01:07:05,402 --> 01:07:07,305 あなたは物事が優れていることを知っています。 724 01:07:08,873 --> 01:07:12,541 リジー、みんな あなたを気にします。 725 01:07:12,543 --> 01:07:14,879 -私たちはあなたの癒しのプロセスをサポートしたいです。 -ああ、神。 726 01:07:15,980 --> 01:07:18,481 私たちはあなたの最高のチャンスだと感じています 完全な回復のために 727 01:07:18,483 --> 01:07:21,287 メリットがあります 別の入院患者プログラムの。 728 01:07:22,487 --> 01:07:23,885 一時的なものです。 729 01:07:27,057 --> 01:07:30,561 つまり…私は… 730 01:07:34,465 --> 01:07:36,501 トーマスはどうですか? 仕事はどうですか? 731 01:07:39,436 --> 01:07:43,409 アリスが呼ばれた。 彼女はあなたがあなたの仕事を失ったと言った。 732 01:07:44,509 --> 01:07:46,909 何? 733 01:07:46,911 --> 01:07:49,512 彼女はあなたに電話しましたか? 彼女はあなたに電話したの? 734 01:07:49,514 --> 01:07:53,052 彼女はあなたにたくさんのメッセージを送ったと言った。 彼女は他に何ができたでしょうか? 735 01:07:55,085 --> 01:07:58,653 私はすべてをうまく処理しています。 それはただ他の皆です... 736 01:07:58,655 --> 01:08:01,393 聞いてください。 他のみんな? 737 01:08:02,860 --> 01:08:04,329 あなたは彼のためにそこにいないだけです。 738 01:08:14,472 --> 01:08:16,075 -私は彼に話したいです。 - 待つ。 739 01:08:21,645 --> 01:08:24,946 あなたが戻ったとき... その病院から、 740 01:08:24,948 --> 01:08:27,353 思わない あなたは本当に戻ってきました。 741 01:08:29,587 --> 01:08:30,823 不公平だ。 742 01:08:36,895 --> 01:08:42,968 はい。 ええと、みんなの心配に感謝します。 743 01:08:47,572 --> 01:08:49,875 真実は、私が... 744 01:08:52,109 --> 01:08:58,384 私は... 出てくる状況。 745 01:09:01,853 --> 01:09:06,391 実は… すごい。 746 01:09:08,592 --> 01:09:11,697 これはおかしく聞こえるかもしれません。 知っている。 747 01:09:13,198 --> 01:09:19,605 でもたまたま会った この小さな女の子。 748 01:09:22,006 --> 01:09:25,010 そして…私は知らない 確かにまだ。 749 01:09:29,680 --> 01:09:33,518 とても強い 可能性... 750 01:09:35,720 --> 01:09:37,021 ロージーだと。 751 01:09:43,161 --> 01:09:45,063 - 甘い愛。 -うん。 752 01:09:46,997 --> 01:09:48,065 うん? 753 01:09:48,899 --> 01:09:50,067 彼女が死にました。 754 01:09:51,970 --> 01:09:53,268 私たちのロージーは死んでいます。 755 01:09:53,270 --> 01:09:55,103 いいえ、あなたはそれを知りません。 756 01:09:55,105 --> 01:09:56,175 言わないでください。 757 01:09:56,908 --> 01:09:59,107 私は先に進めようとしています。 758 01:09:59,109 --> 01:10:04,213 私は試みてきました、 でもできない理由があるのか​​もしれません。 759 01:10:04,215 --> 01:10:07,886 説明できません しかし、私はそれを感じることができます。 760 01:10:10,054 --> 01:10:12,858 マイク、それは彼女かもしれない。 761 01:10:14,192 --> 01:10:16,060 それは私たちの娘かもしれません。 762 01:10:17,595 --> 01:10:21,766 リジー、 これはいつ終わりますか? 763 01:10:23,635 --> 01:10:26,168 まあ、あなたがしていなかったら 当時彼女を火葬しました 764 01:10:26,170 --> 01:10:28,704 で終わったかもしれない 剖検、そして私たちは気付いたでしょう 765 01:10:28,706 --> 01:10:31,107 それは私たちではなかったこと 死んだ娘! 766 01:10:31,109 --> 01:10:33,142 私に選択肢があったと思う? 767 01:10:33,144 --> 01:10:34,744 あなたはそこにいたはずです! 768 01:10:34,746 --> 01:10:36,211 あなたはすべきだった その夜私と一緒に! 769 01:10:36,213 --> 01:10:37,983 家に帰るように言われた トーマスと! 770 01:10:41,252 --> 01:10:44,623 リジー、やめて!お願いします。 771 01:10:45,122 --> 01:10:46,157 やめる。 772 01:10:50,328 --> 01:10:52,631 私たちはこれを超えました 千回。 773 01:10:53,297 --> 01:10:55,634 それが何であれ あなたは感じています... 774 01:10:56,935 --> 01:10:58,103 心中お察しします。 775 01:10:59,737 --> 01:11:01,573 しかし、あなただけではありません それはこれを経ました。 776 01:11:03,608 --> 01:11:04,743 私もしました。 777 01:11:08,011 --> 01:11:09,847 しかし、あなたはまだ立ち往生しています そこに戻って。 778 01:11:12,082 --> 01:11:13,652 どうして...と思うのですか 私は去らねばならなかった? 779 01:11:19,791 --> 01:11:21,994 そしていま トーマスは影響を受けています。 780 01:11:23,328 --> 01:11:24,563 どうやって? 781 01:11:26,331 --> 01:11:28,731 あなたは彼を作ります 彼女の誕生日を祝います。 782 01:11:28,733 --> 01:11:30,633 私は彼を作っていません! 783 01:11:30,635 --> 01:11:32,704 私を連れて行かないでください 彼をあなたから遠ざけます。 784 01:11:35,806 --> 01:11:37,074 それは私が欲しいものではありません。 785 01:11:38,976 --> 01:11:40,679 しかし、私は彼を取っています 今週。 786 01:11:42,880 --> 01:11:43,916 今のところ。 787 01:11:49,252 --> 01:11:51,687 -二人は今幸せですか? -くそー、リジー。 788 01:11:51,689 --> 01:11:54,690 あなたは幽霊との生活をやめなければなりません。 彼女は戻ってこない。受け入れ! 789 01:11:54,692 --> 01:11:59,027 彼女はまだ生きています! 私はそれを感じることができます!私は彼女の母親です! 790 01:11:59,029 --> 01:12:01,964 -私は彼女のクソ母です!私は知っているだろう! -エリザベット。 791 01:12:06,304 --> 01:12:07,937 エリザベット。 792 01:12:07,939 --> 01:12:09,274 あなたは私を信じない。 793 01:12:18,082 --> 01:12:19,685 ああ、リジー! 794 01:12:24,689 --> 01:12:25,824 -リジー! -レナ! 795 01:12:34,966 --> 01:12:36,301 新しいメッセージ。 796 01:12:37,100 --> 01:12:38,970 リジー、クレアブラッドリーです。 797 01:12:41,072 --> 01:12:43,205 あなたはどう思いましたか 今日は川の公園でやっていた、 798 01:12:43,207 --> 01:12:46,776 娘を連れて 船に乗って? 799 01:12:46,778 --> 01:12:52,281 ご存知のように 理解していますが、私は限界に達しています。 800 01:12:52,283 --> 01:12:55,017 私の家族の近くに来たら もう一度、約束します 801 01:12:55,019 --> 01:12:56,755 取得しています 関係する警察。 802 01:13:00,992 --> 01:13:03,662 リプレイするには...メッセージが削除されました。 803 01:13:41,932 --> 01:13:43,335 新しいメッセージ。 804 01:13:45,168 --> 01:13:47,969 こんにちは、ベリンダ・ロバーツです ブライアント病院から呼び出します。 805 01:13:47,971 --> 01:13:52,241 取得についてもう一度質問しました 以前の患者に関する情報。 806 01:13:52,243 --> 01:13:54,943 前にも言ったように、 ポリシーの状態 807 01:13:54,945 --> 01:13:57,946 患者レコードは共有のみ 近親者と 808 01:13:57,948 --> 01:14:00,883 そのために 身分証明書が必要です。 809 01:14:00,885 --> 01:14:04,289 さらに質問がある場合は、 お気軽にお電話ください。ありがとう。 810 01:14:06,323 --> 01:14:10,394 再生するには、7を押します。 削除するには、3を押します。 811 01:15:15,193 --> 01:15:16,427 あなたが探しています バスルーム? 812 01:15:17,328 --> 01:15:19,898 ええ、ええ。うん。 813 01:15:21,231 --> 01:15:22,367 それはちょうどそこにあります。 814 01:15:23,134 --> 01:15:24,269 ありがとう。 815 01:16:00,604 --> 01:16:02,106 あなたはここで何をしているの? 816 01:16:03,474 --> 01:16:05,342 あなたの夫が私を招待しました。 817 01:16:06,109 --> 01:16:08,576 あなたは私の家を出る必要があります。 818 01:16:08,578 --> 01:16:11,882 DNA検査の費用を支払います。 それが唯一の方法です。 819 01:16:13,216 --> 01:16:14,549 すみません? 820 01:16:14,551 --> 01:16:16,320 私が知っていることを知っています。 821 01:16:17,255 --> 01:16:18,390 神! 822 01:16:20,658 --> 01:16:23,592 -私は娘を取り戻したいです。 - 取り出す! 823 01:16:23,594 --> 01:16:26,160 あなたは病気です。 分かりますか? 824 01:16:26,162 --> 01:16:29,164 あなたは私の家族を去る必要があります 一人で、大丈夫? 825 01:16:29,166 --> 01:16:32,567 正式になりました 秩序の領土を制限する。 826 01:16:32,569 --> 01:16:35,539 あなたは私の性交を取得する必要があります 警察に電話する前に 827 01:16:49,287 --> 01:16:52,257 くそ。 828 01:16:54,692 --> 01:16:58,294 - あなたは大丈夫?それは彼女でしたか? -うん、そうだった。 829 01:16:58,296 --> 01:17:00,262 あなたが電話したと思った 彼女と彼女に来ないように言った。 830 01:17:00,264 --> 01:17:02,033 私は彼女に電話しました。 831 01:17:22,520 --> 01:17:24,352 -さて、ここで私たちのUberです! - じゃあねみんな! 832 01:17:24,354 --> 01:17:26,321 -パーティーをありがとう! - 素晴らしいパーティー。 833 01:17:26,323 --> 01:17:28,057 - 来ていただきありがとうございます。 -またね。 834 01:17:28,059 --> 01:17:29,625 パースに来てください。 835 01:17:29,627 --> 01:17:31,360 -そうだね。 - 安全な旅行。 836 01:17:31,362 --> 01:17:33,128 - 皆大好き。 -会いたいです。 837 01:17:57,320 --> 01:17:59,722 -大皿を渡す? -もちろん。そのままにしておきます。入手します。 838 01:17:59,724 --> 01:18:01,656 いや、 私はそれらを洗い流すつもりです。 839 01:18:01,658 --> 01:18:04,058 はい。いい加減にして。 残りは朝にしましょう。 840 01:18:04,060 --> 01:18:06,530 はい。 背中をロックできますか? 841 01:18:48,538 --> 01:18:49,974 寝なさい、私の愛! 842 01:18:51,375 --> 01:18:52,978 アラームを設定しているだけです。 843 01:20:20,197 --> 01:20:22,132 ただ言ってもいいですか、 844 01:20:22,699 --> 01:20:27,468 本当にすみません 845 01:20:27,470 --> 01:20:31,874 あなたをもっと真剣に受け止めなかった 彼女のクレイジーさについて 846 01:20:31,876 --> 01:20:35,177 そして、見て、あなたは正しかった。 847 01:20:35,179 --> 01:20:38,649 私は何かをすべきだったとき 彼女は彼女をボートに乗せた。 848 01:20:39,682 --> 01:20:41,782 明日の朝、 子供を迎えた後 849 01:20:41,784 --> 01:20:43,585 私たちはに行きます 警察署 850 01:20:43,587 --> 01:20:46,524 そして、我々は取得します 抑制命令、大丈夫? 851 01:20:47,490 --> 01:20:48,525 ありがとう。 852 01:21:23,460 --> 01:21:25,230 私はするつもりだ 子供たち、恋人を取得します。 853 01:21:25,662 --> 01:21:26,697 はい。 854 01:21:27,765 --> 01:21:28,833 必要なものは何ですか? 855 01:21:30,234 --> 01:21:31,402 いいえ、それらだけです。 856 01:24:19,703 --> 01:24:23,641 あなたは私の家に押し入った、 あなたは私を攻撃しました。 857 01:24:24,774 --> 01:24:27,511 -今、これで終わりだ。 -刺して。 858 01:24:28,078 --> 01:24:30,478 -刺して! - 私の話を聞いて下さい! 859 01:24:30,480 --> 01:24:33,048 あなたは歩くつもりです 今私の人生のうち。 860 01:24:33,050 --> 01:24:38,018 いいえ、私は違います。殺さなければならない 私は止まらないから 861 01:24:38,020 --> 01:24:39,056 神! 862 01:24:40,823 --> 01:24:42,124 私が知っていることを知っています。 863 01:24:42,126 --> 01:24:43,594 そしてそれは何ですか? 864 01:24:46,162 --> 01:24:49,800 あなたは何もわかってない 子供を失うのはどういうことか。 865 01:24:51,467 --> 01:24:55,072 毎日を過ごすために 自分の一部が欠けている。 866 01:24:56,105 --> 01:24:59,643 悲しみとともに生きる それは決してなくなりません。 867 01:25:01,578 --> 01:25:04,682 私...私は女の赤ちゃんを失いました。 868 01:25:07,518 --> 01:25:09,918 夫を亡くしました。 869 01:25:09,920 --> 01:25:12,890 私の結婚。私の息子 私から奪われています。 870 01:25:14,625 --> 01:25:16,491 仕事を失いました。 871 01:25:16,493 --> 01:25:18,058 デートすらできません。 872 01:25:18,060 --> 01:25:22,097 笑えない 私は眠ることができず、食べることもできません。 873 01:25:22,099 --> 01:25:25,369 私はかつては面白かった。 私はかつては面白かった。 874 01:25:25,969 --> 01:25:27,637 あなたは気が狂っています。 875 01:25:31,207 --> 01:25:35,612 それは誰もが言っていることです... 7年間。 876 01:25:36,880 --> 01:25:38,580 しかし、私... 877 01:25:38,582 --> 01:25:41,782 私は私のものを知っています。 878 01:25:41,784 --> 01:25:44,986 いいえ。あなたのものは何もありません。 879 01:25:44,988 --> 01:25:46,620 私はそれを証明するつもりです。 880 01:25:46,622 --> 01:25:48,956 私はあなたを追い詰めるつもりです そしてそれを証明します。 881 01:25:48,958 --> 01:25:51,492 -あなたは私の家から性交を得る方が良い! -絶対にやめない 882 01:25:51,494 --> 01:25:54,795 - 取り出す! -私はそのDNAを取得するつもりです 883 01:25:54,797 --> 01:25:58,933 あなたの嫌な、 secretい秘密が出てくる 884 01:25:58,935 --> 01:26:01,001 そして誰もが知っている あなたが本当に何であるか。 885 01:26:01,003 --> 01:26:04,108 取り出す。 886 01:26:05,141 --> 01:26:06,810 取り出す。 887 01:26:10,713 --> 01:26:13,917 あなたはそこにいた。 病院で。 888 01:26:18,555 --> 01:26:21,790 あなたは私に嘘をついてはいけない! 私に嘘をつかないでください! 889 01:26:21,792 --> 01:26:24,726 クソ世界全体が欲しい あなたが何であるかを知るために! 890 01:26:24,728 --> 01:26:27,128 あなたが泥棒だと とクソ嘘つき。 891 01:26:27,130 --> 01:26:28,729 -私は違います! -あなたは私の子供を盗んだ。 892 01:26:28,731 --> 01:26:30,531 -あなたは私の赤ちゃんを盗んだ。 -いいえ。 893 01:26:30,533 --> 01:26:34,971 いいえ、私は彼女を救いました。 私は彼女を救った。 894 01:26:38,641 --> 01:26:41,746 私は彼女を救った 赤ちゃんを亡くしたからです 895 01:26:43,814 --> 01:26:47,985 私は子供を火事で亡くしました。 彼女は窒息死した。 896 01:26:50,020 --> 01:26:51,622 ああ、ファック! 897 01:26:57,860 --> 01:27:01,263 私は床に死んだ女性を見ました。 私はあなたの顔を見ませんでした。 898 01:27:01,265 --> 01:27:03,634 炎がありました そしてどこでも煙る。 899 01:27:10,841 --> 01:27:13,511 私はすでに牛乳を食べていました 私の胸に。 900 01:27:19,115 --> 01:27:21,051 赤ちゃんを失いました... 901 01:27:22,886 --> 01:27:25,156 そしてもう一つ 私が必要だった。 902 01:27:26,088 --> 01:27:28,926 私もそれを見ませんでした。 聞いた。 903 01:27:33,796 --> 01:27:34,831 彼女。 904 01:27:35,998 --> 01:27:40,604 あなたは彼女を聞いた。 905 01:27:41,872 --> 01:27:44,839 彼女。ローラ。 906 01:27:44,841 --> 01:27:48,012 いいえ、私のロージー。 907 01:27:53,984 --> 01:27:56,217 私は孤独であった 誕生のため。 908 01:27:56,219 --> 01:27:59,823 バーニーはいませんでした。 誰もいませんでした。 909 01:28:00,923 --> 01:28:05,595 彼はローラが彼ではないことを知りません。 お願いします。 910 01:28:06,662 --> 01:28:08,265 しないでください 私から彼女を取ります。 911 01:28:13,170 --> 01:28:14,271 お願いします。 912 01:28:15,338 --> 01:28:16,707 ミイラ? 913 01:28:17,940 --> 01:28:18,975 ああ... 914 01:28:27,884 --> 01:28:31,021 車の中で、子供たち。 はい。大丈夫。 915 01:28:31,688 --> 01:28:33,557 申し訳ありません。 916 01:28:38,095 --> 01:28:39,564 ごめんなさい。 917 01:29:22,038 --> 01:29:23,206 本当ですか? 918 01:29:29,779 --> 01:29:30,947 ごめんなさい。 919 01:29:34,917 --> 01:29:37,152 彼女です。 私は彼女を見つけた。 920 01:29:37,154 --> 01:29:38,189 ロージー。 921 01:29:52,335 --> 01:29:54,204 -レモネードが欲しいですか、トム? -うん。 922 01:30:11,454 --> 01:30:15,925 えーと、彼女はどれくらいの頻度で 私たちと一緒に滞在するつもりですか? 923 01:30:18,761 --> 01:30:22,766 ええと、まだわかりません、ベイビー。 私たちはまだ全力を尽くしています。 924 01:30:23,500 --> 01:30:25,202 たぶんほんの少し 最初は。 925 01:30:26,770 --> 01:30:28,402 クール。 926 01:30:28,404 --> 01:30:31,375 少なくとも今のところ、 クレアの裁判が終わるまで。 927 01:30:32,475 --> 01:30:35,311 しかし、あなたは彼女の母親です。 彼女はあなたと一緒に住むべきです。 928 01:30:38,180 --> 01:30:40,317 -もちろん、マイクも。 -うーん。 929 01:30:41,118 --> 01:30:42,153 こんにちは? 930 01:30:44,520 --> 01:30:45,789 あなたは〜を用意する? 931 01:31:02,338 --> 01:31:03,373 こんにちは。 932 01:31:09,880 --> 01:31:11,015 こんにちは。 933 01:31:13,283 --> 01:31:14,351 こんにちは。 934 01:31:16,386 --> 01:31:18,122 あなたがここに来てとても嬉しいです。 935 01:31:28,265 --> 01:31:29,467 こんにちは、ローラ。 936 01:31:31,368 --> 01:31:33,003 とても素敵です はじめまして。 937 01:31:35,471 --> 01:31:39,143 私は...私はマイクです。 938 01:31:40,877 --> 01:31:41,979 こんにちは、マイク。 939 01:31:44,280 --> 01:31:45,349 こんにちは。 940 01:32:13,210 --> 01:32:16,247 ええと...あなたは 中に入ってみたい? 941 01:32:21,184 --> 01:32:22,219 うん? 942 01:32:26,523 --> 01:32:29,193 ええと、私はアイデアを得ました。 943 01:32:30,426 --> 01:32:33,797 ジェレミーが来てくれませんか 初めてあなたと? 944 01:32:39,603 --> 01:32:41,505 うーん? トーマスは後ろにいます。 945 01:32:45,108 --> 01:32:47,275 ええ、ええ。それは... それは結構です。 946 01:32:47,277 --> 01:32:50,010 ジェズ、来てハングアップしたい? トーマスとローラと少しの間? 947 01:32:50,012 --> 01:32:52,479 -うん。 -はい、いい子です。 948 01:32:52,481 --> 01:32:53,984 うん。 949 01:33:01,024 --> 01:33:02,257 これはおばあちゃんです。 950 01:33:02,259 --> 01:33:05,626 こんにちは。 私の名前はレナです。 951 01:33:05,628 --> 01:33:09,300 はじめまして。 とても素敵です。 952 01:33:11,100 --> 01:33:12,599 -こんにちは、ローラ。 - Hi. 953 01:33:12,601 --> 01:33:14,572 私はカールです おじいちゃん。 954 01:33:52,482 --> 01:33:57,482 explosiveskullの字幕 www.OpenSubtitles.org 84713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.