All language subtitles for American Princess 1x06 - Queen_ Interrupted (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,399 --> 00:00:02,398 Previously on "American Princess"... 2 00:00:02,423 --> 00:00:04,438 Juan Andr�s. 3 00:00:04,657 --> 00:00:05,657 I... 4 00:00:06,515 --> 00:00:07,528 like him. 5 00:00:07,553 --> 00:00:08,902 You got to go get him! 6 00:00:11,548 --> 00:00:14,117 Mom O.D.'d. Get your ass home. 7 00:00:14,142 --> 00:00:16,695 Get Mommy a flat white from that place on 84th. 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,150 - Hi. - Oh, she didn't. 9 00:00:20,175 --> 00:00:22,132 Stop with this foolishness! 10 00:00:22,157 --> 00:00:23,812 You belong here. 11 00:00:23,998 --> 00:00:25,347 Doctor Bloom! 12 00:00:26,833 --> 00:00:28,400 What is going on? 13 00:00:28,425 --> 00:00:31,304 What is an intervention? 14 00:00:31,329 --> 00:00:33,983 I have finally found a place where I feel good. 15 00:00:34,008 --> 00:00:36,644 And I'm gonna stay there for as long as I keep feeling that way. 16 00:00:36,669 --> 00:00:39,710 _ 17 00:00:39,911 --> 00:00:42,348 If I sent you a cryptic message saying, "Save me," 18 00:00:42,373 --> 00:00:43,782 you wouldn't at least look into it? 19 00:00:43,807 --> 00:00:45,768 _ 20 00:00:45,793 --> 00:00:46,793 What? 21 00:00:46,982 --> 00:00:48,395 She's gone. 22 00:00:53,860 --> 00:00:56,037 No F-ing way! 23 00:01:01,437 --> 00:01:05,226 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 24 00:01:07,805 --> 00:01:09,335 Where is everyone? 25 00:01:09,441 --> 00:01:11,187 Did the party go late last night? 26 00:01:11,502 --> 00:01:13,827 No. It was after-hours bingo. 27 00:01:14,226 --> 00:01:16,194 There was a huge fight over B-69. 28 00:01:16,219 --> 00:01:17,616 There is no B-69. 29 00:01:18,015 --> 00:01:19,296 That was the fight. 30 00:01:20,696 --> 00:01:22,569 I love when you report the news. 31 00:01:23,242 --> 00:01:24,939 Sit. I'll make eggs. 32 00:01:25,186 --> 00:01:27,224 What are your thoughts on chervil? 33 00:01:27,249 --> 00:01:29,200 No. Tarragon. 34 00:01:29,225 --> 00:01:30,546 You know what? 35 00:01:31,225 --> 00:01:32,374 I'll surprise you. 36 00:01:32,399 --> 00:01:34,764 Giada says if you're not willing to experiment in the kitchen, 37 00:01:34,789 --> 00:01:36,095 then you might as well... 38 00:01:37,438 --> 00:01:39,005 Shut up and suck it! 39 00:01:39,030 --> 00:01:41,545 That what I should've told my mother and sister... 40 00:01:41,570 --> 00:01:42,570 All of them. 41 00:01:42,595 --> 00:01:43,857 They interventioned me 42 00:01:43,882 --> 00:01:44,905 like I was one of those people 43 00:01:44,930 --> 00:01:47,491 that eats Styrofoam or marries her chandelier. 44 00:01:47,516 --> 00:01:49,124 I once had feelings for a tennis racket, 45 00:01:49,149 --> 00:01:50,843 but it was for a very specific reason. 46 00:01:50,868 --> 00:01:53,062 They act like this isn't a career. 47 00:01:53,287 --> 00:01:55,749 People are thriving here. 48 00:01:55,774 --> 00:01:57,303 You're giving your family too much power. 49 00:01:57,328 --> 00:01:58,788 - Ignore them. - I can't. 50 00:01:58,813 --> 00:02:00,905 My mother has a way of burrowing into my ear 51 00:02:00,930 --> 00:02:02,671 like one of those worms at camp. 52 00:02:02,696 --> 00:02:04,306 You know the red ones with the tiny legs? 53 00:02:04,313 --> 00:02:05,313 That's a centipede, 54 00:02:05,338 --> 00:02:06,976 and if it's inside your head, you're dead already. 55 00:02:07,001 --> 00:02:08,954 What if this is as good as it gets? 56 00:02:08,979 --> 00:02:10,093 For me, I mean. 57 00:02:10,415 --> 00:02:12,257 What if I can't hack it, and... and... 58 00:02:12,639 --> 00:02:14,349 And I go crawling back to New York 59 00:02:14,374 --> 00:02:15,725 with my tail between my legs? 60 00:02:15,750 --> 00:02:17,296 Or not? 61 00:02:17,379 --> 00:02:19,163 This is your home now. 62 00:02:19,188 --> 00:02:20,538 We got your back. 63 00:02:21,165 --> 00:02:22,993 And if you want to move up in this world, 64 00:02:23,018 --> 00:02:24,257 I know you can do it. 65 00:02:24,877 --> 00:02:26,312 I believe in you. 66 00:02:26,866 --> 00:02:27,983 Thanks. 67 00:02:29,497 --> 00:02:30,497 Hi. 68 00:02:30,678 --> 00:02:31,679 Hi. 69 00:02:33,803 --> 00:02:34,803 Bye. 70 00:02:39,117 --> 00:02:40,117 Oh, what? 71 00:02:40,450 --> 00:02:41,761 We're not gonna talk about the fact 72 00:02:41,786 --> 00:02:43,245 that you showed up to my mother's apartment? 73 00:02:43,270 --> 00:02:44,292 Well, what was I supposed to do? 74 00:02:44,317 --> 00:02:46,511 You texted "Save me" and then you went radio silent. 75 00:02:46,536 --> 00:02:48,175 - So you were worried about me? - No. 76 00:02:48,200 --> 00:02:49,597 I mean, yeah, maybe, 77 00:02:49,622 --> 00:02:51,997 just in a... In a co-worker-y kind of way. 78 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 Oh, yeah. 79 00:02:53,676 --> 00:02:54,723 Look, you serve beer, all right? 80 00:02:54,748 --> 00:02:55,754 You're integral to the faire. 81 00:02:55,779 --> 00:02:57,559 How did you find out where my mother lives? 82 00:02:57,584 --> 00:02:59,348 Her address is on her Facebook profile. 83 00:02:59,661 --> 00:03:00,988 You should probably tell her that. 84 00:03:01,311 --> 00:03:02,989 So, what was your final answer? 85 00:03:03,142 --> 00:03:04,575 You were worried about me? 86 00:03:04,600 --> 00:03:05,911 I thought you were dead. 87 00:03:05,936 --> 00:03:06,980 You're welcome! 88 00:03:09,920 --> 00:03:11,653 You're all yelling. 89 00:03:11,840 --> 00:03:13,975 - You're all yelling. - No, I'm not yelling! 90 00:03:14,000 --> 00:03:15,760 You're... I can't understand 91 00:03:15,785 --> 00:03:18,241 when you're all screaming at the same time! 92 00:03:18,435 --> 00:03:19,817 You. Chunk. Go. 93 00:03:19,842 --> 00:03:21,153 Everything got spoiled in the fridge... 94 00:03:21,178 --> 00:03:23,379 - The milk, the cheese... - My amoxicillin. 95 00:03:23,404 --> 00:03:24,404 The avocados. 96 00:03:24,429 --> 00:03:25,997 Look at me, man. I need good fats! 97 00:03:26,022 --> 00:03:28,857 Sorry, the damn thing was humming yesterday, so I tried to fix it. 98 00:03:28,882 --> 00:03:30,256 But apparently duct tape 99 00:03:30,281 --> 00:03:33,038 isn't a suitable replacement for a fan belt. 100 00:03:33,407 --> 00:03:34,407 Lesson learned. 101 00:03:34,432 --> 00:03:36,873 If anyone has a solution, I'm all ears. 102 00:03:36,898 --> 00:03:38,742 Well, why didn't you just call the repairman? 103 00:03:38,767 --> 00:03:39,787 Oh, that's brilliant. 104 00:03:39,812 --> 00:03:41,436 I'll get on that as soon as I express 105 00:03:41,461 --> 00:03:43,514 the anal glands of my unicorn. 106 00:03:43,990 --> 00:03:45,145 It's a refrigerator. 107 00:03:45,170 --> 00:03:46,424 It can't cost that much. 108 00:03:46,449 --> 00:03:47,487 Then you pay for it. 109 00:03:50,279 --> 00:03:51,976 What is this noise about? 110 00:03:52,001 --> 00:03:53,662 And be brief. I don't care that much. 111 00:03:53,687 --> 00:03:55,756 Food was ruined, everyone's starving. 112 00:03:56,139 --> 00:03:57,631 Oh, that's awful. 113 00:03:59,249 --> 00:04:01,371 But Queen Elizabeth adored her people. 114 00:04:01,396 --> 00:04:02,934 _ 115 00:04:02,959 --> 00:04:03,959 As do I. 116 00:04:05,378 --> 00:04:06,378 Please. 117 00:04:07,557 --> 00:04:08,779 Share. 118 00:04:12,074 --> 00:04:14,381 My mini-fridge is stocked with Go-Gurt. 119 00:04:14,759 --> 00:04:15,759 It's yours. 120 00:04:17,325 --> 00:04:18,532 Okay, I'll call and see 121 00:04:18,557 --> 00:04:20,219 if I can get a guy out here today, 122 00:04:20,244 --> 00:04:22,783 but you all are gonna have to live with a broken shower 123 00:04:22,808 --> 00:04:24,243 and no bonfire this week. 124 00:04:24,268 --> 00:04:25,626 - Whoa! - No! 125 00:04:25,651 --> 00:04:27,798 I'm sorry, but everything comes with a price. 126 00:04:27,823 --> 00:04:30,188 We don't have that much cardboard to burn, 127 00:04:30,213 --> 00:04:32,694 and firewood doesn't exactly grow on trees. 128 00:04:32,719 --> 00:04:34,243 No. It doesn't. 129 00:04:34,268 --> 00:04:35,391 It is trees. 130 00:04:35,571 --> 00:04:39,017 - This is just so ridiculous. - Don't mansplain to me. 131 00:04:41,416 --> 00:04:42,766 My insulin was in there. 132 00:04:43,485 --> 00:04:44,493 You have more pens, right? 133 00:04:44,518 --> 00:04:46,129 Yeah, they'll last me till tomorrow. 134 00:04:46,688 --> 00:04:47,852 Do you have money for more? 135 00:04:48,149 --> 00:04:49,947 I have a gift card to CB2. 136 00:04:50,226 --> 00:04:51,444 Okay, well don't worry. 137 00:04:51,469 --> 00:04:53,249 We'll find some cash. I promise. 138 00:04:53,274 --> 00:04:54,635 You should use that gift card, though. 139 00:04:54,660 --> 00:04:55,682 Don't you need a new pouf? 140 00:04:55,707 --> 00:04:57,221 Yeah, I do, but priorities. 141 00:05:01,578 --> 00:05:02,672 - Hey. - Ugh. 142 00:05:02,697 --> 00:05:04,264 - Lee. - No. 143 00:05:04,289 --> 00:05:06,570 - Lee, Lee, Lee, Lee, Lee. - What? 144 00:05:06,595 --> 00:05:08,734 Hey, what if we brought in more money here? 145 00:05:08,759 --> 00:05:11,017 Oh, my God. You're killing it with the ideas today. 146 00:05:11,042 --> 00:05:12,657 Why don't you suggest that Maggie be 147 00:05:12,682 --> 00:05:14,235 in one of those Spielberg pictures? 148 00:05:14,260 --> 00:05:16,620 I'm just saying that people need stuff. 149 00:05:17,244 --> 00:05:19,157 And I could help. I love being a pub wench, 150 00:05:19,182 --> 00:05:20,885 but I'm capable of doing more. 151 00:05:20,910 --> 00:05:22,433 Can you fix things? 152 00:05:23,270 --> 00:05:25,149 I once unstuck the button on my key fob. 153 00:05:25,174 --> 00:05:27,313 Well, until you graduate to appliances, 154 00:05:27,338 --> 00:05:28,884 you are of no use to me. 155 00:05:29,073 --> 00:05:30,696 But what if I found a way to make the money 156 00:05:30,721 --> 00:05:32,063 to hire the guy to fix the things 157 00:05:32,088 --> 00:05:33,954 so that we can keep the non-permitted bonfire? 158 00:05:35,220 --> 00:05:37,405 Yeah, you do that, you can name any job you want. 159 00:05:37,430 --> 00:05:38,729 - Really? - Really. 160 00:05:39,345 --> 00:05:40,625 Now leave me alone. 161 00:05:41,618 --> 00:05:42,618 Huh. 162 00:05:47,222 --> 00:05:49,062 This was all that was salvageable. 163 00:05:49,445 --> 00:05:52,303 We can coat the olives in crushed cereal, 164 00:05:52,328 --> 00:05:53,396 dip it in the fish sauce, 165 00:05:53,421 --> 00:05:54,859 and pretend we're on a cooking show 166 00:05:54,884 --> 00:05:56,616 with unqualified judges. 167 00:05:56,641 --> 00:05:59,296 Or we can eat these all separately 168 00:05:59,321 --> 00:06:00,835 and do dinner in town. 169 00:06:00,989 --> 00:06:02,295 Tomorrow. 170 00:06:02,320 --> 00:06:03,429 My treat. 171 00:06:03,851 --> 00:06:05,218 Is it a date? 172 00:06:05,818 --> 00:06:06,818 Maybe. 173 00:06:08,049 --> 00:06:09,981 And will this be cocktail attire? 174 00:06:10,006 --> 00:06:11,068 Business casual? 175 00:06:11,093 --> 00:06:13,802 Oh, it's "Dollar Dozen" wings at Nick's. 176 00:06:13,827 --> 00:06:15,438 You can literally go naked. 177 00:06:15,463 --> 00:06:16,527 Noted. 178 00:06:17,599 --> 00:06:20,131 Did someone say "wings"? I love 'em! 179 00:06:20,156 --> 00:06:21,607 By themselves, with the wind beneath them... 180 00:06:21,632 --> 00:06:22,982 Nope. Dudes only. 181 00:06:23,007 --> 00:06:24,574 Oh, come on. I'll pick up the tip. 182 00:06:24,599 --> 00:06:26,334 It's 12 wings for a dollar. 183 00:06:26,359 --> 00:06:27,751 You're offering us dimes. 184 00:06:27,776 --> 00:06:29,693 Delilah, I love you, 185 00:06:29,718 --> 00:06:32,091 but if you show up, I will shoot you on sight. 186 00:06:33,008 --> 00:06:34,567 So definitely a "no," then? 187 00:06:34,592 --> 00:06:35,854 It's a date! 188 00:06:35,898 --> 00:06:37,769 It... It's a date. 189 00:06:47,974 --> 00:06:49,834 Well, fortunately, there's, like, a million ways 190 00:06:49,859 --> 00:06:50,913 to make a side hustle. 191 00:06:50,938 --> 00:06:52,811 We could Airbnb my RV, 192 00:06:52,836 --> 00:06:54,827 tutor kids in High German. 193 00:06:54,852 --> 00:06:57,545 Or we could walk dogs, podcast. 194 00:06:57,570 --> 00:06:58,658 Oh! Here we go. 195 00:06:58,683 --> 00:06:59,897 We could donate sperm. 196 00:06:59,922 --> 00:07:01,186 I can't. 197 00:07:01,364 --> 00:07:02,834 Oh, that's right... Diabetic. 198 00:07:02,859 --> 00:07:05,210 Uh, we prefer "person with diabetes." 199 00:07:05,235 --> 00:07:06,281 That's the same thing. 200 00:07:06,306 --> 00:07:08,373 - It's not even close. - Okay, my bad. 201 00:07:08,542 --> 00:07:09,907 I can do it for both of us. 202 00:07:10,506 --> 00:07:11,760 Yeah, um... 203 00:07:11,785 --> 00:07:14,669 "Must have 48 to 72 hours of abstinence 204 00:07:14,694 --> 00:07:17,123 before first donation." Why? 205 00:07:17,148 --> 00:07:18,481 To make sure you have enough swimmers. 206 00:07:18,506 --> 00:07:19,631 How can you hear us? 207 00:07:20,197 --> 00:07:21,197 Oh! 208 00:07:21,222 --> 00:07:22,702 There's no music in here. 209 00:07:22,727 --> 00:07:23,983 I wear these so I can eavesdrop 210 00:07:24,008 --> 00:07:25,748 but still have a shield against talkers. 211 00:07:25,773 --> 00:07:27,170 You know, old ladies on a plane, 212 00:07:27,195 --> 00:07:28,592 or that new steak-on-a-stick girl. 213 00:07:28,617 --> 00:07:31,170 Ugh, we get it! You're in witness protection. 214 00:07:31,839 --> 00:07:33,959 So, sperm? 215 00:07:34,226 --> 00:07:35,295 Why not just give blood? 216 00:07:35,320 --> 00:07:36,765 Um, it hurts. 217 00:07:37,289 --> 00:07:39,663 Uh, why do you have a fatwa against donating sperm? 218 00:07:39,688 --> 00:07:42,418 I don't. I think it's awesome to help create families. 219 00:07:42,443 --> 00:07:45,030 But aren't you worried that your kid's gonna turn up at your doorstep 220 00:07:45,055 --> 00:07:46,170 in, like, 20 years, and be like, 221 00:07:46,195 --> 00:07:48,639 - "Help me, feed me, pay for college"? - Eh. 222 00:07:48,664 --> 00:07:50,311 I don't really picture the future that way. 223 00:07:51,253 --> 00:07:52,253 Or at all. 224 00:07:52,787 --> 00:07:54,396 I kind of just live in the moment. 225 00:07:54,421 --> 00:07:56,205 Spoken like a man who wears cargos. 226 00:07:56,230 --> 00:07:58,530 And that moment was 1994. 227 00:07:58,555 --> 00:07:59,928 Oh, they're the S.U.V. of shorts. 228 00:07:59,953 --> 00:08:00,997 Don't be jealous. 229 00:08:05,747 --> 00:08:08,498 Speaking of that future you plan to ignore, 230 00:08:08,523 --> 00:08:10,998 I've been deep-diving all morning. 231 00:08:11,023 --> 00:08:12,038 Did you guys know 232 00:08:12,063 --> 00:08:13,889 that we're not the only Ren Faire in America? 233 00:08:13,914 --> 00:08:16,186 There's like six in Texas alone. 234 00:08:16,211 --> 00:08:17,694 - Yeah. - We know. 235 00:08:17,719 --> 00:08:18,819 And there's other places, too. 236 00:08:18,844 --> 00:08:20,891 They have, like, carnivals, and theme weekends, 237 00:08:20,916 --> 00:08:22,413 and all kinds of attractions. 238 00:08:22,438 --> 00:08:24,342 Like "The Dragon Dungeon"? 239 00:08:24,367 --> 00:08:26,462 Or the "Haunted House of Harlots"? 240 00:08:26,487 --> 00:08:27,647 We know. 241 00:08:27,672 --> 00:08:29,127 We work them the other half of the year. 242 00:08:29,533 --> 00:08:32,053 So you're aware of the kind of money that's to be had? 243 00:08:32,549 --> 00:08:34,252 Why aren't we doing any of this? 244 00:08:34,277 --> 00:08:35,498 Oh, Maggie doesn't like it. 245 00:08:35,523 --> 00:08:37,176 Right, Maggie. 246 00:08:37,201 --> 00:08:38,561 Well, we definitely don't want to remove 247 00:08:38,586 --> 00:08:40,006 that stick from her ass. 248 00:08:40,031 --> 00:08:41,991 The other hundred up there would be so lonely. 249 00:08:42,420 --> 00:08:44,295 I mean, I kind of agree with Maggie on this one. 250 00:08:44,320 --> 00:08:46,131 The Royal is special. It's authentic. 251 00:08:46,293 --> 00:08:48,795 If we just start bringing in escape rooms and climbing walls, 252 00:08:48,820 --> 00:08:50,131 it's not truthful to the period. 253 00:08:50,598 --> 00:08:52,022 You're a mudbeggar. 254 00:08:52,104 --> 00:08:53,991 That's not authentic to the period. 255 00:08:54,016 --> 00:08:56,225 Again, Maggie's the one you need to worry about. 256 00:08:56,488 --> 00:08:57,880 I'll convince her. 257 00:08:58,127 --> 00:08:59,563 I'll convince you all! 258 00:09:00,962 --> 00:09:02,248 David. 259 00:09:03,186 --> 00:09:04,762 I dropped my diaphragm down the sink 260 00:09:04,795 --> 00:09:05,936 and now it won't work. 261 00:09:06,233 --> 00:09:07,663 The sink, I mean. 262 00:09:10,108 --> 00:09:12,110 I'm gonna catch up on my stories. 263 00:09:14,837 --> 00:09:15,837 Okay. 264 00:09:18,325 --> 00:09:21,225 - Oh! Whoa! What are you doing? - It's a new moon. 265 00:09:22,014 --> 00:09:24,006 We have to do it before the end of the waxing phase 266 00:09:24,039 --> 00:09:25,663 in order to harness her lunar energy. 267 00:09:25,688 --> 00:09:28,803 Okay, will she still be waxing in 48 to 72 hours? 268 00:09:29,047 --> 00:09:30,047 No. 269 00:09:30,072 --> 00:09:31,202 And I have period cramps. 270 00:09:31,227 --> 00:09:32,772 Right, uh, well what about the sink? 271 00:09:32,797 --> 00:09:34,704 Oh, okay, I see what you're doing. 272 00:09:34,729 --> 00:09:35,729 Whoa! 273 00:09:35,754 --> 00:09:36,959 Oh! 274 00:09:37,340 --> 00:09:39,006 Oh, yeah. 275 00:09:39,472 --> 00:09:40,873 Oh, yeah, baby. 276 00:09:42,147 --> 00:09:44,577 I'm cumming! I'm cumming! 277 00:09:46,218 --> 00:09:49,090 Me as well! Ohh! 278 00:09:50,670 --> 00:09:51,670 Oh. 279 00:09:54,754 --> 00:09:55,754 Oh. 280 00:09:56,356 --> 00:09:58,012 Are you doing tantra? 281 00:09:58,037 --> 00:09:59,038 Huh? 282 00:09:59,063 --> 00:10:01,153 No. Why? 283 00:10:01,178 --> 00:10:03,167 Uh, because you didn't orgasm. 284 00:10:03,450 --> 00:10:04,684 Yes, I did. 285 00:10:04,709 --> 00:10:06,058 I know your face, David. 286 00:10:06,083 --> 00:10:07,781 It does a "thing" when you release. 287 00:10:09,142 --> 00:10:10,142 Okay. 288 00:10:10,167 --> 00:10:12,176 I was saving my sperm to donate for Stick 289 00:10:12,201 --> 00:10:14,295 so he can get insulin meds so he won't die, 290 00:10:14,320 --> 00:10:15,789 and it would've been easier to say that up front, 291 00:10:15,814 --> 00:10:17,297 but it seems like a long story. 292 00:10:17,594 --> 00:10:18,797 - It is. - Wait, hold on. 293 00:10:18,822 --> 00:10:20,000 What do you mean my face does a "thing"? 294 00:10:20,305 --> 00:10:21,555 Like, a smile? 295 00:10:22,330 --> 00:10:23,548 I'll show you. 296 00:10:24,078 --> 00:10:25,219 Wha... No, I told you 297 00:10:25,244 --> 00:10:26,843 I never want to watch that video again! 298 00:10:26,868 --> 00:10:28,477 You said you were gonna erase it! 299 00:10:28,563 --> 00:10:31,320 I was, but then I didn't. 300 00:10:31,345 --> 00:10:32,617 No, no, no! 301 00:10:32,642 --> 00:10:34,578 No, Cal... Callie! 302 00:10:37,369 --> 00:10:41,242 Oh! Oh! Oh! Ohh! 303 00:10:41,267 --> 00:10:42,641 Ohh! 304 00:10:43,163 --> 00:10:44,294 No. 305 00:10:46,726 --> 00:10:48,171 As you can see... 306 00:10:48,196 --> 00:10:49,781 the sky is the limit. 307 00:10:49,806 --> 00:10:53,663 There are zip lines, water orbs, petting zoos. 308 00:10:53,688 --> 00:10:56,630 Each and every one of these has their own separate fee. 309 00:10:56,655 --> 00:10:58,352 And that's not even counting 310 00:10:58,377 --> 00:10:59,851 the extra tickets that we could sell 311 00:10:59,876 --> 00:11:01,742 if we had a theme weekend. 312 00:11:03,660 --> 00:11:05,771 "Come as Ye Are!" 313 00:11:05,796 --> 00:11:06,796 People can dress up 314 00:11:06,821 --> 00:11:09,171 as sci-fi characters, or monsters, 315 00:11:09,196 --> 00:11:11,413 or, you know, whatever they want. 316 00:11:11,616 --> 00:11:12,999 Wait, so where does the money go? 317 00:11:13,024 --> 00:11:15,156 I am glad you asked, miss. 318 00:11:15,422 --> 00:11:17,467 Every attraction or ride 319 00:11:17,492 --> 00:11:20,244 would give 25% of its profits 320 00:11:20,269 --> 00:11:22,097 back to the faire. 321 00:11:22,122 --> 00:11:24,081 We could pump that money directly back to us 322 00:11:24,106 --> 00:11:26,989 for maintenance, employee benefits. 323 00:11:27,446 --> 00:11:29,507 We could maybe even get health insurance. 324 00:11:31,024 --> 00:11:33,515 If we did a theme weekend, I could sell my pirate flagons. 325 00:11:33,540 --> 00:11:35,520 And I have a bunch of merch from "That's So Raven," 326 00:11:35,545 --> 00:11:36,807 signed by Raven. 327 00:11:36,832 --> 00:11:38,624 Random, but so cool! 328 00:11:39,374 --> 00:11:40,687 Of course, 329 00:11:40,712 --> 00:11:43,202 we would keep the integrity of the Royal 330 00:11:43,227 --> 00:11:46,218 with all of its prestige and pageantry. 331 00:11:46,243 --> 00:11:48,195 So le pi�ce de r�sistance... 332 00:11:51,256 --> 00:11:52,388 - Not this. - Oh! 333 00:11:52,431 --> 00:11:53,820 That's not... I was doodling. 334 00:11:54,782 --> 00:11:56,577 A cosplay contest! 335 00:11:56,602 --> 00:12:00,214 Hosted by our very own dear Queen Elizabeth. 336 00:12:03,233 --> 00:12:04,233 No. 337 00:12:04,258 --> 00:12:05,694 You heard her. Show's over. 338 00:12:05,719 --> 00:12:06,921 Wait, what? 339 00:12:07,374 --> 00:12:08,687 I want to know why. 340 00:12:08,712 --> 00:12:10,867 I am not judging some tacky Halloween competition, 341 00:12:10,892 --> 00:12:13,062 nor am I participating in a theme weekend! 342 00:12:13,208 --> 00:12:15,791 If I wanted to see a bunch of half-naked idiots eating meat pies, 343 00:12:15,816 --> 00:12:17,867 I would attend Natasha's next potluck orgy. 344 00:12:17,892 --> 00:12:19,408 It's on Tuesday, FYI. 345 00:12:19,433 --> 00:12:21,588 - I agree with Maggie. - What a surprise. 346 00:12:21,613 --> 00:12:23,180 It's inauthentic. 347 00:12:23,205 --> 00:12:25,807 And she and I are doing a new bit this weekend 348 00:12:25,832 --> 00:12:27,713 on the Shakespeare apocrypha. 349 00:12:28,283 --> 00:12:30,885 My soliloquy in "Arden of Faversham"... 350 00:12:32,427 --> 00:12:33,861 I can't talk about it. 351 00:12:34,865 --> 00:12:36,151 Okay, so... 352 00:12:37,832 --> 00:12:39,008 why don't we have a vote? 353 00:12:41,176 --> 00:12:42,502 Oh, yeah, 354 00:12:42,527 --> 00:12:43,752 you're still new here, dear. 355 00:12:43,777 --> 00:12:45,307 This is a monarchy. 356 00:12:46,963 --> 00:12:48,627 Not on weekdays. 357 00:12:52,338 --> 00:12:55,549 All in favor of trying something new... 358 00:13:04,813 --> 00:13:05,813 Yeah. 359 00:13:18,604 --> 00:13:20,171 The people have spoken. 360 00:13:31,729 --> 00:13:33,856 Oh, my God, I love zip lines! 361 00:13:33,881 --> 00:13:35,401 Remember the one in Costa Rica? 362 00:13:35,426 --> 00:13:37,565 I heard someone died on it the month after we were there, 363 00:13:37,590 --> 00:13:39,166 but still, how much fun did we have? 364 00:13:41,901 --> 00:13:43,533 Shabbat Shalom to you, too, bitch. 365 00:13:43,558 --> 00:13:45,124 You would never believe the traffic, 366 00:13:45,149 --> 00:13:46,549 and then my GPS wasn't working, 367 00:13:46,574 --> 00:13:48,087 so I had to use the Wi-Fi. 368 00:13:48,112 --> 00:13:49,346 What the hell are you doing here? 369 00:13:49,371 --> 00:13:51,393 I know things got a little dicey back at home... 370 00:13:51,418 --> 00:13:53,314 Dicey? You guys were practically one step away 371 00:13:53,339 --> 00:13:54,774 from putting me in a padded cell. 372 00:13:54,799 --> 00:13:56,221 Well, textured walls are in right now. 373 00:13:56,691 --> 00:13:57,923 I'm sorry, but technically, 374 00:13:57,948 --> 00:13:59,268 the intervention was Mom's idea... 375 00:13:59,293 --> 00:14:00,555 - Oh. - ... and it didn't work. 376 00:14:00,797 --> 00:14:02,276 Frankly, you inspired me. 377 00:14:02,301 --> 00:14:03,886 - To do what? - To come here. 378 00:14:03,911 --> 00:14:04,911 All you could do is talk about 379 00:14:04,936 --> 00:14:06,097 how happy this place is. 380 00:14:06,122 --> 00:14:08,011 I figured I'd get in on some of the action. 381 00:14:08,043 --> 00:14:10,464 Well, a little notice would've been appreciated. 382 00:14:10,489 --> 00:14:12,198 I wanted to surprise you. 383 00:14:12,223 --> 00:14:14,479 And Joel's frat brother came to town with his two sons, 384 00:14:14,504 --> 00:14:16,386 so there was a lot of extra penis in my house. 385 00:14:17,025 --> 00:14:18,025 It's good to see you, really. 386 00:14:18,050 --> 00:14:19,243 I just have a lot going on right now. 387 00:14:19,268 --> 00:14:20,386 I'll stay out of your hair. 388 00:14:20,411 --> 00:14:22,331 I brought my vape pen and the new Gillian Flynn 389 00:14:22,356 --> 00:14:24,602 about a girl on a trolley who witnesses a murder. 390 00:14:24,627 --> 00:14:25,628 Or did she? 391 00:14:26,308 --> 00:14:28,112 Yeah. That's... 392 00:14:28,137 --> 00:14:29,791 That's a cute face, right? 393 00:14:31,349 --> 00:14:32,349 We're in here. 394 00:14:32,374 --> 00:14:33,418 - Here? - Yeah. 395 00:14:33,443 --> 00:14:35,065 - Oh. - Guys. 396 00:14:35,662 --> 00:14:37,112 I need you to be honest. 397 00:14:38,331 --> 00:14:39,791 What does this look like to you? 398 00:14:42,573 --> 00:14:44,190 A man in his death throes. 399 00:14:44,215 --> 00:14:45,623 A PSA for bath salts? 400 00:14:45,648 --> 00:14:47,175 Is my face really that bad? 401 00:14:47,513 --> 00:14:49,300 Well, not if you're trying to look like 402 00:14:49,325 --> 00:14:51,281 the kid from "The Shining" when he saw those dead twins. 403 00:14:51,306 --> 00:14:52,776 "Come with us. 404 00:14:52,801 --> 00:14:54,331 - Come with us, David." - Nice. Nice. 405 00:14:54,356 --> 00:14:55,714 Yes, I get it. I'm a frightened child. 406 00:14:55,739 --> 00:14:56,784 Yeah, that's your face. 407 00:14:56,809 --> 00:14:58,114 Maybe we should see it 408 00:14:58,139 --> 00:14:59,268 from another angle. 409 00:14:59,293 --> 00:15:01,339 Perhaps one that showcases Callie's breasts? 410 00:15:01,364 --> 00:15:02,370 - No. - Ah. 411 00:15:02,395 --> 00:15:05,316 And you're awfully horny for an insulin-less person with diabetes. 412 00:15:05,341 --> 00:15:07,918 Oh, I've already asked the Friar for a loan, 413 00:15:07,943 --> 00:15:09,785 and the pharmacy's filling my prescription today. 414 00:15:09,810 --> 00:15:11,867 Uh-huh, I'm glad that your crisis is solved. 415 00:15:11,892 --> 00:15:12,970 Mm-hmm. 416 00:15:13,391 --> 00:15:15,894 Okay. Well, what do your faces look like? 417 00:15:17,941 --> 00:15:19,136 Uh... 418 00:15:21,861 --> 00:15:23,642 Aah. Neither of them are accurate. 419 00:15:23,667 --> 00:15:26,620 - And how do you know? - Because Callie revealed to me 420 00:15:26,645 --> 00:15:27,728 that we have all been living 421 00:15:27,753 --> 00:15:29,861 in some kind of O-face fantasy. 422 00:15:30,256 --> 00:15:32,611 - I've never technically seen mine. - Same. 423 00:15:32,636 --> 00:15:34,220 I'm usually focused on my partner. 424 00:15:34,697 --> 00:15:36,814 I mean, is there anything more beautiful 425 00:15:36,839 --> 00:15:38,884 than a woman's face experiencing pleasure? 426 00:15:41,447 --> 00:15:42,812 You've noticed, right? 427 00:15:42,837 --> 00:15:43,942 - Yes. - All the time. 428 00:15:43,967 --> 00:15:46,423 - Mm-hmm. - We have to do something about this, 429 00:15:46,448 --> 00:15:47,790 otherwise we're just going out there 430 00:15:47,815 --> 00:15:49,705 scarring women's retinas. 431 00:15:50,990 --> 00:15:51,990 All right. 432 00:15:52,015 --> 00:15:54,431 Well, it may take me a while to get going, 433 00:15:54,456 --> 00:15:56,327 but if one of you could talk like Helen Mirren, 434 00:15:56,352 --> 00:15:58,283 - that'd speed things up. - Whoa! 435 00:15:58,308 --> 00:16:00,047 - No, no, no, no, no, no. - No, no, no, no, no, no. 436 00:16:00,072 --> 00:16:02,259 Put that away now. Please. 437 00:16:02,284 --> 00:16:04,080 - I want feedback! - Unh-unh. 438 00:16:04,105 --> 00:16:06,259 Then we should film ourselves 439 00:16:06,284 --> 00:16:08,227 in the privacy of our own homes and yurts 440 00:16:08,252 --> 00:16:10,445 and report back here for constructive criticism. 441 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 - Yes? - Yes. 442 00:16:11,496 --> 00:16:12,496 Fine. 443 00:16:23,766 --> 00:16:25,696 - No, I'm sorry I said that. - Wow. 444 00:16:26,851 --> 00:16:28,098 - Hey. - Hi. 445 00:16:28,134 --> 00:16:29,406 I told you this was date night. 446 00:16:29,431 --> 00:16:30,911 Oh, yeah, and I totally respected that, 447 00:16:30,936 --> 00:16:32,608 but then I told Natasha it was Dollar Dozen wings, 448 00:16:32,633 --> 00:16:35,258 and she invited me, and I didn't want to be rude. 449 00:16:35,695 --> 00:16:37,281 This is my best life. 450 00:16:37,306 --> 00:16:38,348 Okay. 451 00:16:38,542 --> 00:16:39,711 Hello, hello! 452 00:16:39,736 --> 00:16:41,375 Welcome to "Bare Your Soul." 453 00:16:41,931 --> 00:16:43,469 You guys know the drill. 454 00:16:43,494 --> 00:16:44,937 Come up, share. 455 00:16:44,962 --> 00:16:46,867 Please keep nudity to your bottom half. 456 00:16:47,203 --> 00:16:48,976 Uh, First up, Delilah. 457 00:16:49,001 --> 00:16:50,687 - Oh, my God! - Delilah, oh, there she is. 458 00:16:50,712 --> 00:16:52,851 Over here! Delilah! 459 00:16:53,812 --> 00:16:55,484 D! Whoa! 460 00:16:56,782 --> 00:17:01,297 Growing up, I had a lot of struggles. 461 00:17:01,958 --> 00:17:05,812 And when I needed to feel better, 462 00:17:06,299 --> 00:17:09,469 this song lifted me up. 463 00:17:10,303 --> 00:17:11,937 It was my safe space. 464 00:17:12,647 --> 00:17:16,999 Thank you for letting me share it with you. 465 00:17:21,694 --> 00:17:24,233 ? Informer ? 466 00:17:24,502 --> 00:17:25,819 ? Ya no say daddy me ? 467 00:17:25,844 --> 00:17:28,248 ? Snow me gon' blame ? 468 00:17:28,637 --> 00:17:31,509 ? A licky boom boom down ? 469 00:17:31,741 --> 00:17:34,108 ? 'Tective man, he say, say daddy me ? 470 00:17:34,133 --> 00:17:37,397 ? Snow me, stab someone down the lane ? 471 00:17:38,139 --> 00:17:40,997 ? A licky boom boom down ? 472 00:17:41,022 --> 00:17:43,415 ? Informer ? 473 00:17:43,470 --> 00:17:45,080 ? Ya no say daddy me ? 474 00:17:45,105 --> 00:17:47,373 ? Snow me gon' blame ? 475 00:17:47,754 --> 00:17:50,490 - ? A licky boom boom down ? - It's the second time you've done that. 476 00:17:50,523 --> 00:17:51,523 What? 477 00:17:51,548 --> 00:17:53,048 - ? He say, say daddy me ? - Pulled away from me. 478 00:17:53,073 --> 00:17:54,488 Are my hands sweaty? 479 00:17:54,513 --> 00:17:56,782 I'm Latino, so a slick sheen is as good as it gets. 480 00:17:57,086 --> 00:17:58,609 Your hands are fine. 481 00:17:59,091 --> 00:18:00,788 I don't like PDA. 482 00:18:02,340 --> 00:18:04,169 Is this, like, a gay thing? 483 00:18:04,490 --> 00:18:05,490 No! 484 00:18:06,609 --> 00:18:09,774 It's about decency and respect. 485 00:18:09,799 --> 00:18:11,923 Some things should be done in private. 486 00:18:12,591 --> 00:18:15,113 Unless you want to be like Natasha and The Fluffers. 487 00:18:15,138 --> 00:18:16,138 Ugh! 488 00:18:16,163 --> 00:18:17,860 Disgusting. 489 00:18:17,885 --> 00:18:19,376 You're being weird. They're actually normal. 490 00:18:19,401 --> 00:18:21,359 Can we drop it? She's about to mess up the high note. 491 00:18:21,965 --> 00:18:24,368 ? Where they ripped down me pants ? 492 00:18:24,393 --> 00:18:28,881 ? Looked up me bottom ? 493 00:18:29,568 --> 00:18:31,084 Well, she hit it. 494 00:18:32,073 --> 00:18:33,395 Thank God for you. 495 00:18:35,794 --> 00:18:37,537 Wow, Delilah! 496 00:18:37,562 --> 00:18:38,920 - Painting a picture. - Whoa! 497 00:18:38,945 --> 00:18:40,412 You guys ready for more show? 498 00:18:41,761 --> 00:18:42,761 Okay. 499 00:18:44,450 --> 00:18:45,799 We're happy to have you. 500 00:18:45,824 --> 00:18:47,516 Welcome to our abode. 501 00:18:48,743 --> 00:18:50,141 I'll be back tomorrow. 502 00:18:50,166 --> 00:18:53,141 A bunch of us are gonna bury the rotten food from the fridge 503 00:18:53,166 --> 00:18:55,735 and see how long it takes to start a fart-fire. 504 00:18:59,102 --> 00:19:01,773 Hmm. Odd child. 505 00:19:02,098 --> 00:19:03,098 Sweet, though. 506 00:19:03,123 --> 00:19:04,969 Usually, when my kids take their leave, 507 00:19:04,994 --> 00:19:06,508 it's by force, and it ends with one of them 508 00:19:06,533 --> 00:19:08,258 hurling an iPhone at my face. 509 00:19:09,981 --> 00:19:10,981 What's up with you? 510 00:19:11,006 --> 00:19:12,585 It's rotten food. He's a kid. 511 00:19:12,610 --> 00:19:14,329 He shouldn't have to deal with that kind of stuff. 512 00:19:14,439 --> 00:19:15,527 Doesn't seem like he cared. 513 00:19:15,552 --> 00:19:16,945 The adults do. 514 00:19:16,970 --> 00:19:19,382 And I promised them money and security and... 515 00:19:19,407 --> 00:19:21,184 Oh, my God, health insurance. 516 00:19:21,373 --> 00:19:23,098 What if I can't deliver? What was I thinking? 517 00:19:23,123 --> 00:19:24,254 You'll be fine. 518 00:19:24,279 --> 00:19:26,510 You pulled your wedding together and it was gorgeous. 519 00:19:26,535 --> 00:19:29,244 - Well, at least it would've been. - Well, that's just it. 520 00:19:29,269 --> 00:19:30,346 The stakes are way higher 521 00:19:30,371 --> 00:19:32,229 than me and Brett getting liked on Instagram. 522 00:19:32,254 --> 00:19:34,893 These are people's lives. I feel like I gave them hope. 523 00:19:34,918 --> 00:19:35,918 Hello? 524 00:19:35,943 --> 00:19:37,191 Obama '08? 525 00:19:37,216 --> 00:19:38,217 Hope is a good thing. 526 00:19:38,242 --> 00:19:39,629 If people are grasping for it, 527 00:19:39,654 --> 00:19:41,105 it's usually because they need it. 528 00:19:41,130 --> 00:19:42,847 Yeah. Yeah, you're right. 529 00:19:43,480 --> 00:19:44,785 I'm sorry. 530 00:19:44,810 --> 00:19:46,271 And I'm double sorry that I don't have time 531 00:19:46,296 --> 00:19:47,831 to be a tour guide during your visit. 532 00:19:49,087 --> 00:19:50,103 It's fine. 533 00:19:50,128 --> 00:19:51,303 I'll wander around, 534 00:19:51,328 --> 00:19:52,843 find some second-tier fun. 535 00:19:53,032 --> 00:19:54,485 - What do you mean? - You know, 536 00:19:54,510 --> 00:19:56,376 first-tier is fun while it's happening 537 00:19:56,409 --> 00:19:58,157 and you remember it that way, too. 538 00:19:58,182 --> 00:20:00,750 Second-tier fun is like this. 539 00:20:00,775 --> 00:20:03,079 Crappy in the moment, but good for stories later. 540 00:20:03,104 --> 00:20:06,073 Okay, the faire is first-tier fun. 541 00:20:06,098 --> 00:20:07,103 Trust me. 542 00:20:07,607 --> 00:20:09,446 Now gimme. I have a big day tomorrow. 543 00:20:09,471 --> 00:20:11,367 Well, take it easy. Last time you got "the fear" 544 00:20:11,392 --> 00:20:13,156 and thought the maid was trying to kill you, so... 545 00:20:17,632 --> 00:20:18,961 I've developed a tolerance. 546 00:20:20,188 --> 00:20:23,149 The beauty of dolphin in the deep blue sea. 547 00:20:23,768 --> 00:20:24,768 He's you. 548 00:20:25,150 --> 00:20:26,412 He's her. 549 00:20:26,437 --> 00:20:27,719 He's they. 550 00:20:27,986 --> 00:20:30,467 He's me! 551 00:20:32,057 --> 00:20:33,057 Wow. 552 00:20:39,871 --> 00:20:42,110 Okay, thank you, Helen, for that, uh... 553 00:20:42,883 --> 00:20:44,506 terrifying twist. 554 00:20:44,531 --> 00:20:46,313 Okay, up next, 555 00:20:46,649 --> 00:20:48,844 the artist formerly known as "Faire Bear." 556 00:20:48,869 --> 00:20:50,349 - Mm. - Faire Bear. 557 00:20:50,812 --> 00:20:51,982 There he is. 558 00:20:55,819 --> 00:20:57,247 Thank you, Nick Jr. 559 00:20:57,808 --> 00:21:00,755 Uh, so, coffee table books, am I right? 560 00:21:03,001 --> 00:21:04,001 When I drink "coffee," 561 00:21:04,026 --> 00:21:06,071 I got to put a coaster down on the "book," 562 00:21:06,096 --> 00:21:07,532 which I never "read." 563 00:21:07,557 --> 00:21:09,298 So, yeah... 564 00:21:11,508 --> 00:21:12,508 Ugh. 565 00:21:12,977 --> 00:21:16,927 My name is Juan Andr�s, or One Andrayas, 566 00:21:16,952 --> 00:21:20,251 and my date tonight 567 00:21:20,595 --> 00:21:22,436 doesn't want to hold my hand. 568 00:21:22,461 --> 00:21:24,463 - What?! - Oh, come on. 569 00:21:26,501 --> 00:21:27,857 It's okay. 570 00:21:28,139 --> 00:21:30,148 Rejection grows hair on your chest, 571 00:21:30,173 --> 00:21:32,115 which I clearly need. 572 00:21:34,154 --> 00:21:35,884 Hold his hand! 573 00:21:36,043 --> 00:21:39,107 Hold his hand! Hold his hand! 574 00:21:39,132 --> 00:21:42,201 Hold his hand! Hold his hand! 575 00:21:42,226 --> 00:21:45,388 Hold his hand! Hold his hand! 576 00:21:45,413 --> 00:21:48,506 Hold his hand! Hold his hand! 577 00:21:52,346 --> 00:21:53,865 Oh, cute. 578 00:21:55,615 --> 00:21:57,021 Oh, wow. 579 00:21:57,297 --> 00:21:59,701 So, uh, potted plants, am I right? 580 00:22:00,303 --> 00:22:02,032 Like... What do we have? 581 00:22:02,057 --> 00:22:05,062 Lilies, we have daisies, ferns. 582 00:22:05,263 --> 00:22:06,373 I mean, what are those? 583 00:22:06,398 --> 00:22:08,435 Are those real plants, or are those my ex-wives? 584 00:22:20,613 --> 00:22:22,702 We could start at Vegetable Fury 585 00:22:22,727 --> 00:22:23,771 and then hit the Mud Show. 586 00:22:23,796 --> 00:22:25,810 Or we could get drunk at the joust. 587 00:22:26,662 --> 00:22:28,334 I don't care what we do, 588 00:22:28,577 --> 00:22:30,696 as long as I get to courtly dance. 589 00:22:41,959 --> 00:22:43,298 Two, three. 590 00:22:43,323 --> 00:22:45,151 - Whee! - Whee! 591 00:22:45,176 --> 00:22:47,529 I'm a gorgeous older woman! 592 00:22:47,554 --> 00:22:49,256 Whoo! 593 00:22:56,356 --> 00:22:57,437 Looks good out there. 594 00:22:58,835 --> 00:22:59,835 You think? 595 00:23:00,107 --> 00:23:01,107 Yeah. 596 00:23:01,132 --> 00:23:03,522 I mean, I got catcalled by a poop emoji. 597 00:23:03,547 --> 00:23:04,616 I don't know if that's normal. 598 00:23:04,641 --> 00:23:06,577 But it seems like a ton of people 599 00:23:06,602 --> 00:23:08,218 - are out here today. - Hm. 600 00:23:08,759 --> 00:23:10,944 Maybe my stupid plan is working. 601 00:23:11,546 --> 00:23:12,981 Stupidly works that way. 602 00:23:16,275 --> 00:23:17,743 Okay. Ooh. 603 00:23:17,768 --> 00:23:19,749 Okay, go. Play. Laugh. Do. 604 00:23:19,774 --> 00:23:20,775 Oh. 605 00:23:22,171 --> 00:23:24,271 Ah! Ah. I was looking for you. 606 00:23:24,296 --> 00:23:26,421 Can you point me to the laser tag cottage? 607 00:23:26,446 --> 00:23:28,179 I'm feeling a little trigger happy today. 608 00:23:29,026 --> 00:23:30,026 Maggie. 609 00:23:30,051 --> 00:23:31,888 Why aren't you in your costume? 610 00:23:32,076 --> 00:23:33,287 I am. 611 00:23:33,320 --> 00:23:35,757 We're supposed to be our favorite movie characters, right? 612 00:23:35,875 --> 00:23:37,085 I'm the girl in the rom-com 613 00:23:37,126 --> 00:23:38,444 who wears pants and a white shirt 614 00:23:38,469 --> 00:23:40,079 because I paint sometimes. 615 00:23:40,264 --> 00:23:42,397 And I'm clumsy. Ohh-whoops! 616 00:23:42,872 --> 00:23:44,901 Pray, my Queen, we have a show to do. 617 00:23:44,926 --> 00:23:46,452 The Shakespeare apocrypha? 618 00:23:46,736 --> 00:23:48,913 We can't cheat the world of my Cardenio. 619 00:23:48,938 --> 00:23:50,483 Oh, I'm sorry, love. 620 00:23:50,774 --> 00:23:51,944 I didn't raise my hand at the vote, 621 00:23:51,969 --> 00:23:53,655 so I'm a patron today. 622 00:23:54,962 --> 00:23:57,392 Your new leader will figure it out. 623 00:23:59,642 --> 00:24:01,918 People are expecting the queen on stage with me 624 00:24:01,943 --> 00:24:03,547 in one hour. 625 00:24:03,892 --> 00:24:05,654 Tick tock. 626 00:24:21,669 --> 00:24:22,669 Hola. 627 00:24:23,287 --> 00:24:24,288 We should talk. 628 00:24:25,033 --> 00:24:26,033 No need. 629 00:24:26,228 --> 00:24:27,528 I overstepped your boundary. 630 00:24:27,553 --> 00:24:28,771 It won't happen again. 631 00:24:29,663 --> 00:24:30,663 Oh. 632 00:24:31,595 --> 00:24:32,624 Okay. 633 00:24:33,325 --> 00:24:34,500 Thank you. 634 00:24:36,514 --> 00:24:38,788 I wish I could've heard the end of your set. 635 00:24:39,675 --> 00:24:41,156 I riffed on juice. 636 00:24:41,480 --> 00:24:42,480 It killed. 637 00:24:42,505 --> 00:24:43,659 I'm sure it did. 638 00:24:44,176 --> 00:24:45,401 Come here, you. 639 00:24:45,703 --> 00:24:47,433 Whoa, buddy. 640 00:24:48,659 --> 00:24:50,042 There's people around. 641 00:24:50,471 --> 00:24:51,847 Let's wave it out. 642 00:24:56,270 --> 00:24:57,663 Hm. 643 00:24:57,688 --> 00:24:59,777 Is everyone proving a point today? 644 00:25:07,223 --> 00:25:08,223 Oh, yeah. 645 00:25:11,723 --> 00:25:13,197 Mm-hmm. That's up there. 646 00:25:13,222 --> 00:25:16,176 M'lady! Good morrow! 647 00:25:16,201 --> 00:25:17,981 Wouldst thou lend me your ear? 648 00:25:18,248 --> 00:25:19,604 The Queen has gone mad. 649 00:25:19,629 --> 00:25:21,079 Oh, I know she's upset, 650 00:25:21,104 --> 00:25:22,517 but "mad" is a bit hyperbolic. 651 00:25:22,542 --> 00:25:23,587 Is it? 652 00:25:24,852 --> 00:25:26,353 Whoo! Hoo! 653 00:25:26,378 --> 00:25:28,345 Hey! Whoo! Whoo! 654 00:25:28,370 --> 00:25:30,397 Whoo! Whee! 655 00:25:30,422 --> 00:25:31,736 I was hoping that she would blow off some steam 656 00:25:31,761 --> 00:25:32,936 and eventually come to her senses. 657 00:25:32,961 --> 00:25:33,986 We don't have time for that. 658 00:25:34,011 --> 00:25:35,642 Are you too busy clicking you haven't noticed? 659 00:25:35,667 --> 00:25:37,753 Her people are rebelling in her absence! 660 00:25:38,251 --> 00:25:39,758 Oh. Ew. 661 00:25:39,783 --> 00:25:42,040 - I should fill in for her. - No, I should! 662 00:25:42,065 --> 00:25:43,851 I've studied all of Her Majesty's phrasings. 663 00:25:43,876 --> 00:25:45,786 You know what, eat a dick, Debbie. 664 00:25:45,811 --> 00:25:47,284 Eat a dick? I shan't do that. 665 00:25:47,714 --> 00:25:48,714 Really? 666 00:25:48,739 --> 00:25:50,681 'Cause that's not what I heard you did last night. 667 00:25:50,706 --> 00:25:52,359 Oh, what's up? Oh, oh! 668 00:25:52,997 --> 00:25:55,892 Only a royal pardon from the Queen 669 00:25:55,926 --> 00:25:58,384 can save you now. 670 00:26:02,368 --> 00:26:03,579 Guess not. 671 00:26:04,257 --> 00:26:05,257 Ow! 672 00:26:06,395 --> 00:26:08,435 - Ah. - Yeah. 673 00:26:08,828 --> 00:26:09,828 Okay. 674 00:26:10,513 --> 00:26:11,681 Let's keep this from Lee 675 00:26:11,706 --> 00:26:13,229 until I figure out what I'm gonna do. 676 00:26:13,324 --> 00:26:15,862 He's probably cooped up in his office or something anyway. 677 00:26:15,903 --> 00:26:17,263 Yeah. 678 00:26:19,247 --> 00:26:21,020 - Did you tell him? - Of course not. 679 00:26:21,372 --> 00:26:22,956 Okay, I may have mentioned it to Natasha 680 00:26:22,981 --> 00:26:24,958 who told the new steak-on-a-stick girl who told Lee, 681 00:26:24,983 --> 00:26:26,802 I think she's looking for attention, poor thing. 682 00:26:26,827 --> 00:26:27,974 Good luck! 683 00:26:28,521 --> 00:26:29,560 Hello. 684 00:26:29,585 --> 00:26:32,294 Remember how I said you could name any job you want? 685 00:26:32,319 --> 00:26:33,786 Well, right now, I'm torn between 686 00:26:33,811 --> 00:26:36,950 assistant manager to a port-a-potty cleaner and fired. 687 00:26:36,975 --> 00:26:38,489 Well, what am I supposed to do? 688 00:26:38,514 --> 00:26:40,080 Maggie's acting like a maniac. 689 00:26:40,105 --> 00:26:43,028 Just fix this mess you made and get our Queen back! 690 00:26:52,698 --> 00:26:53,698 Maggie! 691 00:26:56,871 --> 00:26:58,133 Maggie! 692 00:27:11,372 --> 00:27:12,395 What do you want? 693 00:27:12,420 --> 00:27:14,427 I'm glad to see you're having fun. 694 00:27:14,452 --> 00:27:16,672 You're doing things we'll never be able to unsee. 695 00:27:16,944 --> 00:27:19,895 But the people, Maggie, they're asking for the Queen. 696 00:27:19,920 --> 00:27:21,356 Queen? 697 00:27:21,381 --> 00:27:24,120 Which one? Amidala? Latifah? 698 00:27:24,664 --> 00:27:26,209 I know you're trying to make a statement, 699 00:27:26,234 --> 00:27:28,325 and I understand... 700 00:27:28,350 --> 00:27:29,699 No, you don't. 701 00:27:30,145 --> 00:27:31,505 You couldn't possibly. 702 00:27:34,152 --> 00:27:37,046 You're upset because your coup d'�tat 703 00:27:37,071 --> 00:27:38,716 turned into a faux paux 704 00:27:38,741 --> 00:27:41,341 which has left you, je ne sais quoi. 705 00:27:41,934 --> 00:27:43,065 Fucked. 706 00:27:43,575 --> 00:27:44,575 That was good. 707 00:27:44,849 --> 00:27:46,536 But I'm not trying to stage a coup. 708 00:27:47,035 --> 00:27:49,160 I wanted to make money so that we could help people. 709 00:27:49,185 --> 00:27:50,849 We were all doing fine. 710 00:27:51,137 --> 00:27:52,137 You were. 711 00:27:52,162 --> 00:27:54,150 Maybe all that time in your castle in the sky 712 00:27:54,175 --> 00:27:55,794 has made you out of touch with your people. 713 00:27:55,819 --> 00:27:57,604 Some of whom are struggling, Maggie. 714 00:27:57,629 --> 00:27:59,634 They have doctor's bills and kids. 715 00:27:59,659 --> 00:28:01,270 So this is your charity? 716 00:28:01,766 --> 00:28:03,263 I reject that frame. 717 00:28:03,288 --> 00:28:05,020 I know when a bitch is trying to deflect. 718 00:28:05,045 --> 00:28:07,536 Lest you forget I am schooled in reality television. 719 00:28:07,888 --> 00:28:10,356 Then you'll understand when I say, 720 00:28:10,855 --> 00:28:12,489 "Farewell, Felicia." 721 00:28:33,894 --> 00:28:35,260 Namaste. 722 00:28:35,422 --> 00:28:36,755 I don't like the tongue. 723 00:28:37,111 --> 00:28:38,678 It's not my fault. 724 00:28:38,703 --> 00:28:40,226 It doesn't want to stay in my mouth. 725 00:28:40,251 --> 00:28:41,294 It's weird, it's like your eyes 726 00:28:41,319 --> 00:28:42,848 are trying to run away from each other. 727 00:28:43,137 --> 00:28:44,399 Like a hammerhead shark. 728 00:28:44,424 --> 00:28:45,520 Or Brandy. 729 00:28:45,545 --> 00:28:47,630 - Hey, remember Brandy? - Yeah, what a voice! 730 00:28:48,145 --> 00:28:50,098 You know what, fine! Let's see yours. 731 00:28:50,123 --> 00:28:51,286 Happily! 732 00:28:51,586 --> 00:28:53,473 I feel very confident in my work. 733 00:28:54,869 --> 00:28:56,268 - Oh! Whoa! - Ugh. 734 00:28:56,293 --> 00:28:57,661 Jesus! Full body? 735 00:28:57,686 --> 00:28:59,591 Yeah, the toes are integral to the whole experience. 736 00:28:59,616 --> 00:29:00,921 I can tell. 737 00:29:01,525 --> 00:29:03,869 What is it? More teeth? Less? 738 00:29:03,925 --> 00:29:06,259 It's not really a mouth issue, it's more like, 739 00:29:06,284 --> 00:29:09,056 "Is this person getting a full fist inserted inside of him?" 740 00:29:09,081 --> 00:29:10,556 Did you say "fist" or "fish"? 741 00:29:10,581 --> 00:29:11,625 Either one! 742 00:29:11,739 --> 00:29:14,595 Well, I do like a finger. It's very normal! 743 00:29:14,620 --> 00:29:15,961 Ha, all of a sudden, 744 00:29:15,986 --> 00:29:17,475 my O-face doesn't seem so bad. 745 00:29:17,500 --> 00:29:18,650 Oh, it is. 746 00:29:18,675 --> 00:29:20,062 Unh-unh, not as bad as that. 747 00:29:20,087 --> 00:29:21,947 - Oh, my God. - Well, let's take a vote. 748 00:29:21,972 --> 00:29:23,277 Be honest, no ego. 749 00:29:23,302 --> 00:29:24,470 Whose is the worst? 750 00:29:25,041 --> 00:29:26,041 Oh! 751 00:29:26,066 --> 00:29:27,080 - Mine? - Hey. 752 00:29:27,105 --> 00:29:28,200 What? Come on. 753 00:29:28,263 --> 00:29:29,306 Hey! 754 00:29:30,312 --> 00:29:33,174 I am already having a day, and this is still going on? 755 00:29:33,199 --> 00:29:36,078 I am supposed to do a show with her in 10 minutes. 756 00:29:36,103 --> 00:29:38,254 - The Spice Girls are waiting! - What do you want me to do? 757 00:29:38,279 --> 00:29:40,411 Club her on the head and carry her to stage? 758 00:29:40,436 --> 00:29:41,572 Her bones are hollow. 759 00:29:41,889 --> 00:29:44,342 - It's worth a shot. - I tried, okay? 760 00:29:44,526 --> 00:29:46,881 It didn't work. Nothing worked. 761 00:29:46,906 --> 00:29:49,831 - What are you talking about? - Today, the whole thing! 762 00:29:50,006 --> 00:29:52,137 I was trying to prove that I could... 763 00:29:52,162 --> 00:29:53,209 That I could... 764 00:29:53,765 --> 00:29:54,967 thrive here, 765 00:29:54,992 --> 00:29:56,873 but I should've just left it alone. 766 00:29:56,898 --> 00:29:58,840 Even though, in my defense, 767 00:29:58,865 --> 00:30:01,677 it was impossible for me to know how Maggie would react. 768 00:30:01,702 --> 00:30:03,318 You put a person in a new situation, 769 00:30:03,343 --> 00:30:04,841 there is no telling what they'll... 770 00:30:08,501 --> 00:30:09,894 Whaaa...? 771 00:30:11,903 --> 00:30:13,271 Hey. 772 00:30:13,390 --> 00:30:14,919 I would love a whiskey sour. 773 00:30:14,944 --> 00:30:15,944 Do you have one? 774 00:30:16,715 --> 00:30:18,872 - Did you sleep with him? - Um, yes. 775 00:30:18,897 --> 00:30:20,693 And you're ruining my post-coital glow. 776 00:30:21,060 --> 00:30:22,298 Hi. Erin. 777 00:30:22,323 --> 00:30:24,185 Her sister. Guess which one is older? 778 00:30:24,210 --> 00:30:26,349 All women look either 18 or 80 to me. 779 00:30:26,564 --> 00:30:28,565 - But you're both pretty. - Ah, thank you. 780 00:30:28,590 --> 00:30:29,888 What the hell are you doing? 781 00:30:29,913 --> 00:30:32,583 You told me to go play, laugh, do. 782 00:30:32,608 --> 00:30:35,130 So I did. It. With him. 783 00:30:35,155 --> 00:30:37,099 Oh, my God, I'm ruining everything. 784 00:30:37,124 --> 00:30:38,294 The faire, your marriage. 785 00:30:38,319 --> 00:30:39,319 Oh, don't be a victim. 786 00:30:39,344 --> 00:30:41,607 - Yeah, not everything is about you. - Exactly. 787 00:30:41,632 --> 00:30:43,357 - Your gay friend... I'm assuming? - Correct. 788 00:30:43,382 --> 00:30:45,075 Is in the middle of a crisis. I'm assuming? 789 00:30:45,100 --> 00:30:46,568 - How did you know? - Your brows. 790 00:30:46,593 --> 00:30:48,083 They're lovely, but furrowed. You got a... 791 00:30:48,108 --> 00:30:49,457 juicy little caterpillar up there. 792 00:30:49,482 --> 00:30:50,701 What's going on? 793 00:30:50,866 --> 00:30:52,350 His friend Maggie won't perform, 794 00:30:52,375 --> 00:30:54,646 so we either have to project her hologram on the stage 795 00:30:54,671 --> 00:30:55,702 or I'm fired. 796 00:30:55,727 --> 00:30:57,514 Wait, Maggie, she's the Queen, right? 797 00:30:57,539 --> 00:30:59,025 Thin, flat feet, looks like she killed a man? 798 00:30:59,050 --> 00:31:00,241 That's the one. 799 00:31:00,300 --> 00:31:02,772 Okay. Forensics debate, 2005. 800 00:31:02,797 --> 00:31:04,163 I tried out for the team thinking, 801 00:31:04,188 --> 00:31:05,842 you know, I could meet a cute guy with glasses, 802 00:31:05,867 --> 00:31:07,718 but they all turned out to be ugly with glasses. 803 00:31:07,743 --> 00:31:08,796 So I quit. 804 00:31:08,821 --> 00:31:10,943 Until my nemesis Jenny Doyle joined 805 00:31:10,968 --> 00:31:12,995 and took home a 3rd place at New Rochelle. 806 00:31:13,020 --> 00:31:14,935 Next thing I know, I am back on the team, 807 00:31:14,960 --> 00:31:16,962 miserable, but determined to be better than her 808 00:31:16,987 --> 00:31:18,162 or kill myself trying. 809 00:31:18,187 --> 00:31:19,546 We were bred to win. 810 00:31:20,249 --> 00:31:21,538 I don't know what you're talking about. 811 00:31:21,839 --> 00:31:23,188 You want your queen back? 812 00:31:23,427 --> 00:31:24,577 Be Jenny Doyle. 813 00:31:26,838 --> 00:31:28,741 Oh, most dear mistress. 814 00:31:29,095 --> 00:31:31,741 The sun will set before I shall discharge 815 00:31:31,766 --> 00:31:33,985 what I must strive to do. 816 00:31:34,010 --> 00:31:35,475 If you'll sit down, 817 00:31:35,500 --> 00:31:36,718 I'll bear your logs the while. 818 00:31:36,743 --> 00:31:37,889 Pray, give me that. 819 00:31:37,914 --> 00:31:39,388 I'll carry it to the pile. 820 00:31:39,413 --> 00:31:40,967 No, precious creature! 821 00:31:40,992 --> 00:31:44,256 I had rather crack my sinews, break my back, 822 00:31:44,281 --> 00:31:47,741 then you should such dishonor undergo, 823 00:31:47,766 --> 00:31:49,689 while I sit lazy by! 824 00:31:49,714 --> 00:31:50,764 Oh! 825 00:31:50,789 --> 00:31:52,132 Oh...! 826 00:32:03,751 --> 00:32:04,751 Let me go. 827 00:32:04,776 --> 00:32:06,127 I haven't gone all your safety briefing. 828 00:32:06,152 --> 00:32:08,176 I've flatlined before, I'll survive this. 829 00:32:08,201 --> 00:32:09,471 - Ah! - Oh, wait, wait, wait, wait. 830 00:32:13,238 --> 00:32:14,681 This is strange. 831 00:32:14,706 --> 00:32:17,119 Your father's in some passion that works him... 832 00:32:17,144 --> 00:32:23,144 Stop! 833 00:32:25,628 --> 00:32:26,944 Get this off me. 834 00:32:26,969 --> 00:32:28,449 Show's over! 835 00:32:33,729 --> 00:32:34,925 Nice dismount. 836 00:32:34,950 --> 00:32:37,269 I heard the faint cries of your L5-S1. 837 00:32:37,294 --> 00:32:38,608 How could you do this to me? 838 00:32:38,917 --> 00:32:40,323 - Me? - Yes. 839 00:32:40,348 --> 00:32:43,579 Performing "The Tempest" with that... disrupter? 840 00:32:43,604 --> 00:32:45,136 I have never felt more betrayed. 841 00:32:45,161 --> 00:32:46,761 I had no choice. 842 00:32:46,826 --> 00:32:48,792 We had a whole show to do, and you left me standing there 843 00:32:48,817 --> 00:32:50,272 with my apocrypha in my hand. 844 00:32:50,297 --> 00:32:51,733 I was proving a point! 845 00:32:51,776 --> 00:32:53,261 The faire is sacred. 846 00:32:53,286 --> 00:32:54,331 People come here 847 00:32:54,356 --> 00:32:55,886 for the history, the authenticity. 848 00:32:55,911 --> 00:32:57,409 If we lost that now, then what? 849 00:32:57,523 --> 00:32:59,498 Then we might as well be gyrating on a cruise ship 850 00:32:59,523 --> 00:33:00,611 to a sea of Aunt Lindas. 851 00:33:00,636 --> 00:33:01,948 I don't like it, either. 852 00:33:03,534 --> 00:33:05,370 Then why didn't you have my back? 853 00:33:05,679 --> 00:33:07,261 I voted with you. 854 00:33:07,572 --> 00:33:08,837 But at some point, 855 00:33:08,862 --> 00:33:11,292 you have to acknowledge that if we don't change the faire today, 856 00:33:11,317 --> 00:33:13,581 there may not be one at all tomorrow. 857 00:33:14,277 --> 00:33:16,089 I've been here since the beginning. 858 00:33:16,814 --> 00:33:18,448 This means something to me. 859 00:33:18,699 --> 00:33:20,729 The thing that sucks about compromise 860 00:33:21,011 --> 00:33:23,112 is that it forces you outside of your safe zone, 861 00:33:23,137 --> 00:33:25,417 and once that happens, whether you like it or not, 862 00:33:26,571 --> 00:33:28,921 you get a front-row seat to all the ways in which 863 00:33:28,946 --> 00:33:32,034 you've cheated yourself of new experiences. 864 00:33:40,869 --> 00:33:42,292 We can get through this. 865 00:33:43,086 --> 00:33:44,086 Together. 866 00:33:45,839 --> 00:33:47,214 I want to sleep at night 867 00:33:47,239 --> 00:33:49,347 knowing that I stuck to my values. 868 00:33:52,089 --> 00:33:53,944 Lots of "I's" and "my's." 869 00:33:57,488 --> 00:34:00,211 You're not gonna offer me one of your Shakespearean lines of wisdom? 870 00:34:00,236 --> 00:34:01,354 Nope! 871 00:34:01,379 --> 00:34:03,651 I've got to go french a man in public. 872 00:34:10,964 --> 00:34:12,221 That's a short sword. 873 00:34:14,871 --> 00:34:17,308 Oh, well, let me be the judge. 874 00:34:21,223 --> 00:34:23,104 Oh! You! 875 00:34:23,588 --> 00:34:24,742 You! 876 00:34:24,767 --> 00:34:26,800 Oh, why haven't I seen you more often? 877 00:34:27,555 --> 00:34:29,784 Oh, no, really, how is the faire treating you? 878 00:34:30,386 --> 00:34:31,386 Yes? 879 00:34:31,411 --> 00:34:32,896 Good, let me get you some flagons. 880 00:34:41,301 --> 00:34:45,044 I've been coming to the Royal since quaaludes were in. 881 00:34:45,059 --> 00:34:46,486 This was a horror show. 882 00:34:46,511 --> 00:34:48,604 And the Queen was a no-show. 883 00:34:50,401 --> 00:34:51,667 Can you blame her? 884 00:34:51,692 --> 00:34:53,564 There were Ewoks at the joust. 885 00:34:53,768 --> 00:34:55,996 I applaud Her Majesty for not attending today. 886 00:34:56,021 --> 00:34:57,073 It was beneath her. 887 00:34:57,246 --> 00:35:00,682 Still, what is a Renaissance without our Queen? 888 00:35:01,658 --> 00:35:02,713 Whatever. 889 00:35:02,899 --> 00:35:04,026 Screw her! 890 00:35:17,391 --> 00:35:18,799 Okay, you two. 891 00:35:18,824 --> 00:35:19,999 Don't be mad. 892 00:35:21,448 --> 00:35:23,588 The decision was unanimous. 893 00:35:23,613 --> 00:35:27,352 Shart has the least offensive O-face. 894 00:35:27,377 --> 00:35:29,213 - You showed her? - I had to! 895 00:35:29,238 --> 00:35:30,804 We needed an impartial judge, 896 00:35:30,829 --> 00:35:32,712 and she has the most experience with nudity. 897 00:35:32,737 --> 00:35:34,080 God, dude! 898 00:35:34,557 --> 00:35:36,916 I mean, I'm flattered you picked me. 899 00:35:36,952 --> 00:35:38,527 It was the toes, right? 900 00:35:38,552 --> 00:35:41,344 Hold on, you said that the pick was "unanimous"? 901 00:35:41,369 --> 00:35:42,477 Yeah. We all voted. 902 00:35:42,502 --> 00:35:44,922 - Oh, my God. - What? I sent those videos only to you. 903 00:35:44,947 --> 00:35:46,164 Oh, and I respected your privacy, 904 00:35:46,189 --> 00:35:47,397 but I couldn't pick on my own. 905 00:35:47,422 --> 00:35:48,610 You were all so specific. 906 00:35:48,635 --> 00:35:51,031 So, I told Natasha, and she sent them out. 907 00:35:51,056 --> 00:35:53,194 Although she did get them from me originally. 908 00:35:53,219 --> 00:35:54,602 I think I have a problem. 909 00:35:55,177 --> 00:35:57,266 - Congratulations! - Don't you leave! 910 00:36:03,416 --> 00:36:04,922 Just so you know... 911 00:36:05,557 --> 00:36:07,196 this doesn't feel like a win. 912 00:36:14,491 --> 00:36:16,796 Okay, we have to align our lies. 913 00:36:16,821 --> 00:36:18,617 We'll tell Joel that you got crabs from the mattress, 914 00:36:18,642 --> 00:36:20,196 or if you get HPV, 915 00:36:20,497 --> 00:36:21,835 we'll say that it's airborne here. 916 00:36:21,869 --> 00:36:23,516 Don't worry, he won't care. 917 00:36:23,541 --> 00:36:24,616 I have a freebie. 918 00:36:24,741 --> 00:36:25,741 A what? 919 00:36:25,766 --> 00:36:26,953 A hall pass. 920 00:36:27,750 --> 00:36:28,922 For sex. 921 00:36:29,777 --> 00:36:31,110 Joel cheated. 922 00:36:32,023 --> 00:36:33,227 Oh, my God. 923 00:36:33,583 --> 00:36:34,583 Yeah. 924 00:36:34,608 --> 00:36:37,320 - With who? - Oh, his mobile notary. 925 00:36:37,488 --> 00:36:39,156 - Her name is "Judee." - Oh. 926 00:36:39,289 --> 00:36:40,992 - With two Es. - Unh-unh. 927 00:36:41,017 --> 00:36:43,102 I almost killed him twice for that. 928 00:36:43,774 --> 00:36:45,633 Erin, I'm so sorry. 929 00:36:47,852 --> 00:36:50,109 So, that's why you came to visit? 930 00:36:50,134 --> 00:36:51,944 I was suspicious of you bringing a book. 931 00:36:51,969 --> 00:36:52,969 You don't read. 932 00:36:52,994 --> 00:36:55,218 Well, I got the gist from the flap. 933 00:36:55,890 --> 00:36:57,350 Why go through all of this? 934 00:36:57,375 --> 00:36:58,766 Why don't you just leave him? 935 00:36:59,258 --> 00:37:00,930 And throw away six years of marriage, 936 00:37:00,955 --> 00:37:02,141 happy-ish kids? 937 00:37:02,284 --> 00:37:04,461 I figured I'd get even and keep my life. 938 00:37:05,218 --> 00:37:06,935 I'll figure out the rest later. 939 00:37:06,960 --> 00:37:10,406 Wow, that's very... modern of you. 940 00:37:12,298 --> 00:37:14,539 You know... I always thought 941 00:37:14,564 --> 00:37:17,103 it would be with John Cho, frankly, but, um... 942 00:37:17,128 --> 00:37:19,715 Seriously, Leaf was amazing. 943 00:37:19,740 --> 00:37:21,992 - He has this curve... - To the left. 944 00:37:22,017 --> 00:37:23,410 Yeah, I'm familiar. 945 00:37:23,742 --> 00:37:24,820 Ew! 946 00:37:24,845 --> 00:37:26,328 You slept with him, too?! 947 00:37:26,353 --> 00:37:27,702 Why do you think I was so disturbed? 948 00:37:27,727 --> 00:37:28,727 Because, like, you thought I was, 949 00:37:28,752 --> 00:37:29,813 like, throwing away my marriage! 950 00:37:29,838 --> 00:37:31,683 Yes, and the fact that we shared a penis! 951 00:37:31,708 --> 00:37:32,781 Ugh! 952 00:37:33,038 --> 00:37:34,425 Which I got to first. 953 00:37:34,450 --> 00:37:36,078 Okay, well now we're even, 954 00:37:36,103 --> 00:37:38,255 because I kissed that guy in Costa Rica first. 955 00:37:41,945 --> 00:37:43,492 I'm so glad you came. 956 00:37:43,783 --> 00:37:45,547 - Twice. - Ew. 957 00:37:47,292 --> 00:37:48,727 No! 958 00:37:48,752 --> 00:37:51,053 You look so stupid. Go away. Next! 959 00:37:52,406 --> 00:37:54,078 Gross. Fat ass. 960 00:37:55,254 --> 00:37:56,646 No! 961 00:37:56,671 --> 00:37:59,289 What are those? Boobs on your head? Next! 962 00:37:59,364 --> 00:38:00,624 Oh, no! 963 00:38:00,649 --> 00:38:02,375 Colors. Vomit. Sick. 964 00:38:02,400 --> 00:38:03,628 Barf all over you. 965 00:38:03,653 --> 00:38:04,758 Next! 966 00:38:05,281 --> 00:38:06,563 We still don't have a Queen, 967 00:38:06,588 --> 00:38:08,117 and this was the only way to keep her 968 00:38:08,142 --> 00:38:09,883 from hurting anybody with her sword. 969 00:38:09,908 --> 00:38:13,377 - Hmm. - No! Nerd! Nerd! Nerd! 970 00:38:13,402 --> 00:38:14,844 Hey, call me. 971 00:38:14,869 --> 00:38:16,610 Just kidding, don't! 972 00:38:16,635 --> 00:38:17,635 Next! 973 00:38:18,922 --> 00:38:20,384 Oh, this again? 974 00:38:20,409 --> 00:38:21,866 I voted for you. 975 00:38:21,891 --> 00:38:23,550 Oh, God. 976 00:38:23,575 --> 00:38:24,734 That's... 977 00:38:25,027 --> 00:38:26,274 Ugh. 978 00:38:27,065 --> 00:38:28,602 Who did Shart's lighting? 979 00:38:28,627 --> 00:38:30,313 Because it was disgusting, 980 00:38:30,338 --> 00:38:33,570 but he did manage to capture the golden hour. 981 00:38:33,595 --> 00:38:35,797 Uh, I don't want to talk about any of it. 982 00:38:36,402 --> 00:38:38,141 Rest assured that I will never be having sex 983 00:38:38,166 --> 00:38:39,515 in front of a mirror again. 984 00:38:39,540 --> 00:38:40,620 Okay. Cool. 985 00:38:40,645 --> 00:38:42,011 - Uh-huh. - Good to know. 986 00:38:43,308 --> 00:38:44,651 You know, it wasn't that bad. 987 00:38:44,676 --> 00:38:46,323 Although I wouldn't want to pass those traits on 988 00:38:46,348 --> 00:38:49,500 - to your sperm babies. - I'm not having any sperm babies. 989 00:38:49,525 --> 00:38:50,970 - Those kind, anyway? - Really? 990 00:38:50,995 --> 00:38:52,134 Unh-unh. Yeah. 991 00:38:52,159 --> 00:38:53,446 Stick borrowed money from Friar. 992 00:38:53,471 --> 00:38:55,712 We are making bank today to pay it back. 993 00:38:56,227 --> 00:38:57,664 Besides, I, uh... 994 00:38:57,689 --> 00:38:59,931 I realized that I kind of sort of want 995 00:38:59,956 --> 00:39:02,383 to start possibly picturing the future. 996 00:39:02,727 --> 00:39:04,064 What's that, do I hear? 997 00:39:04,384 --> 00:39:05,978 The pitter-patter of... 998 00:39:06,568 --> 00:39:08,134 hipster babies. 999 00:39:08,159 --> 00:39:09,681 Echelon and Latte. 1000 00:39:09,854 --> 00:39:11,079 The names go both ways. 1001 00:39:12,404 --> 00:39:14,536 No babies. Not yet. 1002 00:39:14,696 --> 00:39:17,181 Maybe never. Or maybe tomorrow. 1003 00:39:17,660 --> 00:39:19,220 Just keeping my options open. 1004 00:39:23,393 --> 00:39:25,540 You did hear me, by the way, that we're making a killing? 1005 00:39:25,565 --> 00:39:27,009 The Spice Girls are cardiologists, 1006 00:39:27,034 --> 00:39:29,054 and they were very generous with tips. 1007 00:39:29,079 --> 00:39:30,079 Yeah. 1008 00:39:30,751 --> 00:39:31,759 Yeah. 1009 00:39:31,784 --> 00:39:33,368 Plus the zip line and the water orb guys 1010 00:39:33,393 --> 00:39:34,860 are, like, turning people away. 1011 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 Uh-huh. 1012 00:39:37,954 --> 00:39:39,303 The girl I met six weeks ago 1013 00:39:39,328 --> 00:39:41,639 would be bragging till the end of eternity about this. 1014 00:39:41,828 --> 00:39:44,078 That girl has left the faire. 1015 00:39:44,672 --> 00:39:46,102 This girl has a clipboard. 1016 00:39:46,127 --> 00:39:47,891 This girl needs to stop being so humble, 1017 00:39:47,916 --> 00:39:49,181 'cause it's annoying. 1018 00:39:50,400 --> 00:39:52,017 You did this, Amanda. 1019 00:39:52,267 --> 00:39:53,315 Be proud. 1020 00:40:04,139 --> 00:40:05,139 Yeah. 1021 00:40:11,571 --> 00:40:13,429 A devil. 1022 00:40:14,524 --> 00:40:19,374 A born devil on whose nature, nurture can never stick. 1023 00:40:19,982 --> 00:40:22,281 I will plague them all. 1024 00:40:23,097 --> 00:40:24,707 I will plague. 1025 00:40:24,732 --> 00:40:25,907 Them. 1026 00:40:25,932 --> 00:40:28,476 All! 1027 00:40:28,796 --> 00:40:31,593 Show me the magic! 1028 00:40:54,367 --> 00:40:57,767 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 69985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.