All language subtitles for American Campus.Fr.Unrated.Full.Full.23976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,152 --> 00:00:30,693 AMERICAN CAMPUS 2 00:02:37,992 --> 00:02:39,370 Tu rates tout ! 3 00:02:39,788 --> 00:02:41,664 C'est trop de la balle. 4 00:02:41,876 --> 00:02:43,872 Kev, tu sais quoi, j'ai une id�e. 5 00:02:44,090 --> 00:02:46,667 Laisse tomber ce que tu fais et ram�ne-toi. 6 00:02:46,888 --> 00:02:49,014 Tu leur montreras �a, au journal. 7 00:02:50,480 --> 00:02:52,808 �a, mon pote, c'est du pur matos. 8 00:02:53,027 --> 00:02:54,108 � plus ! 9 00:02:59,542 --> 00:03:02,381 Avec Gina et Morris, je pars visiter Fieldmont. 10 00:03:02,841 --> 00:03:05,799 J'avais oubli�. �a peut pas attendre une semaine ? 11 00:03:06,516 --> 00:03:09,521 Derek et moi, on sort d�ner demain. 12 00:03:09,941 --> 00:03:11,651 Mince, il est d�j� 7 h ? 13 00:03:11,862 --> 00:03:13,822 Non, Morris doit voir le doyen 14 00:03:14,034 --> 00:03:15,827 au sujet de sa bourse. 15 00:03:16,205 --> 00:03:17,666 B'jour, m'dame. 16 00:03:19,379 --> 00:03:21,589 Elle m'a pourri ma partie. 17 00:03:21,927 --> 00:03:23,673 J'allais battre mon score. 18 00:03:24,307 --> 00:03:25,638 - Salut, Carter. - �a va ? 19 00:03:26,020 --> 00:03:27,100 Salut, les naines. 20 00:03:30,112 --> 00:03:31,525 Y en a plus. 21 00:03:32,368 --> 00:03:33,532 Je voulais savoir, 22 00:03:33,746 --> 00:03:35,825 le bouquin qu'on doit lire sur les souris... 23 00:03:36,711 --> 00:03:39,252 - Des souris et des hommes ? - Oui, celui-l�. 24 00:03:39,927 --> 00:03:41,387 Si j'ai bien compris, 25 00:03:41,681 --> 00:03:46,230 deux types veulent acheter une ferme pour �lever des lapins ? 26 00:03:48,154 --> 00:03:51,658 Je suis pas un expert mais �a te para�t pas... 27 00:03:51,996 --> 00:03:53,446 comment dire... 28 00:03:55,170 --> 00:03:56,339 g-a-y ? 29 00:03:56,340 --> 00:03:57,919 Tu y es pas du tout. 30 00:03:58,135 --> 00:04:01,093 - On sait �peler. - Trou du c-u-l. 31 00:04:01,894 --> 00:04:05,267 C'est les jumelles du diable, celles-l�, je te jure. 32 00:04:08,701 --> 00:04:11,160 Allez, les filles. Mme Seavers est l�. 33 00:04:12,919 --> 00:04:14,119 Oubliez pas vos sacs. 34 00:04:24,112 --> 00:04:25,359 � plus. 35 00:04:34,845 --> 00:04:36,127 Non mais tu l'as vu ? 36 00:04:36,348 --> 00:04:37,548 Pourquoi on tra�ne avec lui ? 37 00:04:37,768 --> 00:04:38,968 - Salut, Morris. - Salut. 38 00:04:39,188 --> 00:04:41,647 C'est quoi, tous ces bouquins ? 39 00:04:41,861 --> 00:04:45,864 J'ai un entretien pour ma bourse. Mes parents sont au taquet. 40 00:04:46,079 --> 00:04:48,039 Tes parents sont toujours au taquet. 41 00:04:48,251 --> 00:04:50,828 Pourquoi tu vas pas dans une fac r�put�e ? 42 00:04:51,049 --> 00:04:52,426 Commencez pas ! 43 00:04:52,636 --> 00:04:54,928 Apparemment, �a ne d�pend pas de moi. 44 00:04:55,142 --> 00:04:57,053 Au moins, Kevin sera l�. Pas vrai ? 45 00:04:57,564 --> 00:04:59,606 Tu as pris tes affaires ? 46 00:04:59,819 --> 00:05:01,529 Oui, c'est dans... 47 00:05:08,923 --> 00:05:12,178 Niveau technique, c'est pas �a, mais le timing est bon. 48 00:05:12,390 --> 00:05:16,095 Elle est facile � lever. Sauf quand on s'appelle Morris. 49 00:05:18,278 --> 00:05:20,404 Je vais pisser. Tu viens me la tenir ? 50 00:05:25,420 --> 00:05:27,379 Tu veux pas venir avec nous ce week-end ? 51 00:05:27,591 --> 00:05:29,836 Y a aucune raison qu'il vienne. 52 00:05:30,055 --> 00:05:33,725 Pour la premi�re fois, je suis d'accord avec toi. 53 00:05:34,482 --> 00:05:36,561 Visiter un campus et discuter avec le doyen, 54 00:05:36,779 --> 00:05:40,367 �a a l'air trop bien mais je pr�f�re me frapper les couilles. 55 00:05:41,624 --> 00:05:45,294 S�rieux, elles sont o�, les meufs ? On veut du cul. 56 00:05:47,977 --> 00:05:49,308 Salut, Gina. 57 00:05:50,901 --> 00:05:53,110 Kevin, non... Ne le prenez pas mal, 58 00:05:53,323 --> 00:05:55,568 mais je dois lui parler en priv�. 59 00:05:56,330 --> 00:05:57,495 Super. 60 00:05:57,583 --> 00:05:59,958 Tu vas le sucer sous les gradins, c'est �a ? 61 00:06:02,636 --> 00:06:04,132 C'est exactement �a. 62 00:06:04,473 --> 00:06:05,970 Trop fort. �clatez-vous bien. 63 00:06:06,186 --> 00:06:07,636 Tope l�. 64 00:06:10,362 --> 00:06:12,773 Tu as vu ? Il fait jamais �a avec toi. 65 00:06:12,993 --> 00:06:14,323 Attention, devant. 66 00:06:14,747 --> 00:06:16,873 Ton d�pliant. Bon week-end. 67 00:06:18,715 --> 00:06:20,165 Miami ? 68 00:06:21,429 --> 00:06:24,006 - Quand as-tu demand� ? - Il y a deux mois. 69 00:06:25,605 --> 00:06:28,147 On devait aller � Fieldmont ensemble 70 00:06:28,362 --> 00:06:29,941 et visiter le campus ce week-end. 71 00:06:30,659 --> 00:06:31,823 Vas-y sans moi. 72 00:06:36,171 --> 00:06:37,584 C'est la derni�re ann�e. 73 00:06:38,635 --> 00:06:39,835 �a va �tre l'�clate. 74 00:06:41,099 --> 00:06:44,140 Je veux faire la f�te, je veux du fun. 75 00:06:44,858 --> 00:06:47,019 Toi... t'es pas fun. 76 00:06:50,078 --> 00:06:51,789 D'accord, je bois jamais, 77 00:06:52,000 --> 00:06:55,004 mais on s'amuse bien quand on va au minigolf. 78 00:06:55,341 --> 00:06:56,838 Non, c'est chiant. 79 00:06:56,969 --> 00:06:59,298 Le camping, la f�te de l'�cole, les r�visions ? 80 00:06:59,767 --> 00:07:02,440 Poireauter pendant que tu prends des photos de tout ? 81 00:07:02,774 --> 00:07:03,939 Trop bien ! 82 00:07:05,071 --> 00:07:08,279 C'�tait bien en premi�re ann�e mais plus maintenant. 83 00:07:08,788 --> 00:07:12,043 On est cens�s faire la f�te, et toi... 84 00:07:13,215 --> 00:07:14,630 T'es un loser. 85 00:07:16,890 --> 00:07:17,971 C'est fini. 86 00:07:19,145 --> 00:07:22,685 La fac est pour bient�t et je veux profiter de mon ann�e. 87 00:07:26,579 --> 00:07:27,910 C'est � moi. 88 00:07:28,584 --> 00:07:30,745 Donc si j'ai bien compris, 89 00:07:31,215 --> 00:07:32,842 tu ne t'es pas... 90 00:07:33,345 --> 00:07:34,971 fait sucer sous les gradins ? 91 00:07:35,391 --> 00:07:37,683 Tu m'�coutes ? Elle m'a largu�. 92 00:07:38,315 --> 00:07:39,562 J'ai connu �a. 93 00:07:40,528 --> 00:07:42,357 Morris, tu dis n'importe quoi. 94 00:07:42,574 --> 00:07:44,617 - T'as jamais eu de meuf. - Si, d'abord. 95 00:07:45,289 --> 00:07:46,951 C'est Kev qui me l'a pr�sent�e. 96 00:07:47,711 --> 00:07:49,421 On r�visait la physique ensemble. 97 00:07:49,925 --> 00:07:52,086 C'est �a... Esp�ce de mytho, va ! 98 00:07:52,305 --> 00:07:54,716 Arr�tez, je suis compl�tement en vrac. 99 00:07:54,936 --> 00:07:56,978 Et maintenant ? J'avais tout pr�vu. 100 00:07:57,191 --> 00:07:59,733 On allait en fac ensemble, on se mariait, 101 00:07:59,948 --> 00:08:02,027 on avait des enfants. Une fille, un gar�on... 102 00:08:02,245 --> 00:08:05,000 Attends, c'est �a que tu disais � Gina ? 103 00:08:05,669 --> 00:08:08,246 Je comprends mieux. Tu crains grave. 104 00:08:09,470 --> 00:08:11,132 - Yo, les gars. - Salut, Fletcher. 105 00:08:13,312 --> 00:08:15,889 - Qu'est-ce qu'il a ? - Il s'est fait larguer. 106 00:08:16,611 --> 00:08:19,450 Oh cool ! Vous allez � Fieldmont ce week-end ? 107 00:08:20,286 --> 00:08:21,402 C'est mal barr�. 108 00:08:21,623 --> 00:08:26,089 Dommage, je suis all� y voir mon fr�re. J'ai failli pas revenir. 109 00:08:26,425 --> 00:08:27,970 T'as failli pas revenir ? 110 00:08:28,347 --> 00:08:29,677 C'est rien qu'une fac. 111 00:08:29,892 --> 00:08:31,471 C'est ce que je me disais, 112 00:08:31,688 --> 00:08:33,599 mais croyez-moi, les gars. 113 00:08:33,817 --> 00:08:37,523 C'�tait un truc de ouf. C'est des malades, l�-bas. 114 00:08:38,286 --> 00:08:39,367 Il s'est pass� quoi ? 115 00:08:40,249 --> 00:08:41,496 Vous voulez savoir ? 116 00:08:43,256 --> 00:08:44,836 Je vous raconte. 117 00:08:45,720 --> 00:08:48,179 J'ai pas dormi, j'ai vid� mon compte, 118 00:08:48,393 --> 00:08:51,433 j'ai fait flamber la carte bleue de mes parents, 119 00:08:51,984 --> 00:08:54,146 j'ai perdu le portable de mon p�re. 120 00:08:54,365 --> 00:08:55,777 Du coup, il est v�n�re. 121 00:08:55,994 --> 00:08:59,497 J'ai pris un Tampax pour un joint et j'ai plan� quand m�me. 122 00:08:59,961 --> 00:09:03,251 J'ai piqu� une caisse, j'ai jou� au frisbee � poil, 123 00:09:03,469 --> 00:09:05,464 j'ai m�me chi� dans mon froc 124 00:09:05,683 --> 00:09:08,058 mais le r�p�tez pas, �a craint. 125 00:09:08,272 --> 00:09:09,518 J'ai vu deux filles s'embrasser. 126 00:09:10,360 --> 00:09:12,070 Avec la langue ! 127 00:09:12,281 --> 00:09:15,535 J'ai vu des mecs faire un concours du plus gros mangeur. 128 00:09:15,789 --> 00:09:18,913 Je me suis fait tatouer une licorne, je m'en souviens pas. 129 00:09:19,130 --> 00:09:21,969 Je dirai que c'est une licorne de guerre. 130 00:09:22,304 --> 00:09:24,715 J'ai ri et pleur�, je suis tomb� amoureux. 131 00:09:25,645 --> 00:09:27,890 Je vous ai dit que j'avais niqu� ? 132 00:09:28,861 --> 00:09:30,571 Trois fois. Jamais avec la m�me. 133 00:09:32,077 --> 00:09:35,450 Bref, c'�tait le meilleur week-end de toute ma vie. 134 00:09:38,132 --> 00:09:39,462 Tu devrais y aller. 135 00:09:42,350 --> 00:09:45,225 Et s'il m'arrivait la m�me chose qu'� Fletcher ? 136 00:09:45,691 --> 00:09:49,065 Tu parles. Si �a se trouve, c'est un mytho. 137 00:09:49,283 --> 00:09:51,243 Mais tu as entendu comme moi ? 138 00:09:51,455 --> 00:09:54,709 Le d�lire, les teufs, le cul, l'alcool... 139 00:09:54,921 --> 00:09:56,382 �a a l'air incroyable. 140 00:09:57,552 --> 00:09:59,346 Je me ferai peut-�tre tatouer. 141 00:10:00,601 --> 00:10:01,883 Tu rigoles, non ? 142 00:10:03,065 --> 00:10:04,561 Tu m'as eu, elle est bien bonne. 143 00:10:04,777 --> 00:10:07,236 La teuf, l'alcool, le cul. Tope l�. 144 00:10:07,450 --> 00:10:08,994 Je suis s�rieux. 145 00:10:09,204 --> 00:10:11,330 Gina a raison : je suis pas fun. 146 00:10:11,543 --> 00:10:13,787 Il me faut un week-end comme �a. 147 00:10:14,007 --> 00:10:17,844 Tout �a pour r�cup�rer Gina, c'est une mauvaise id�e. 148 00:10:18,058 --> 00:10:20,896 Ou une tr�s bonne id�e et je dis banco ! 149 00:10:24,364 --> 00:10:25,695 Salope. 150 00:10:26,494 --> 00:10:29,582 Je vais le faire et �a sera mieux que Fletcher. 151 00:10:33,426 --> 00:10:34,839 Je viens avec toi. 152 00:11:01,115 --> 00:11:03,324 C'est mieux que sur le d�pliant. 153 00:11:03,746 --> 00:11:05,658 Je le sens bien. 154 00:11:06,043 --> 00:11:08,584 Bien comme dans Carter va pouvoir baiser ? 155 00:11:08,799 --> 00:11:10,759 Moi aussi, je le sens bien. 156 00:11:11,180 --> 00:11:13,555 Je sais pas. Je suis pr�t � m'amuser. 157 00:11:13,769 --> 00:11:16,264 C'est bien. C'est des bonnes vibes, �a. 158 00:11:17,219 --> 00:11:20,504 Il est dit que la visite du campus, c'est demain � 12 h 30 159 00:11:20,613 --> 00:11:23,152 et il y a une r�ception ce soir pour les visiteurs 160 00:11:23,257 --> 00:11:24,318 dans le grand amphi. 161 00:11:24,738 --> 00:11:26,282 Bon, �a suffit ! 162 00:11:27,376 --> 00:11:30,381 - Le programme du week-end ! - On s'en fout. 163 00:11:30,675 --> 00:11:33,300 On est � la fac. Tu sais ce que �a veut dire ? 164 00:11:34,183 --> 00:11:37,639 Pas de parents ni d'horaires, de la bi�re gratos. 165 00:11:37,858 --> 00:11:40,614 Tu trouveras pas mieux. 166 00:11:41,701 --> 00:11:44,277 Sauf �a. Ralentis, mec ! 167 00:11:44,708 --> 00:11:46,537 Alors, on va en cours ? 168 00:11:46,921 --> 00:11:49,166 Non, on porte des livres pour s'�clater. 169 00:11:49,928 --> 00:11:51,341 Il faut bien s'instruire ! 170 00:11:52,308 --> 00:11:55,266 Mortel. On est ici pour le week-end. 171 00:11:55,482 --> 00:11:58,273 Vous pourriez peut-�tre nous faire visiter. 172 00:11:58,907 --> 00:12:01,152 Des nouveaux. Vous venez de quelle fac ? 173 00:12:01,538 --> 00:12:05,327 En fait, on n'est pas en fac. On est encore au lyc�e. 174 00:12:07,510 --> 00:12:08,591 Je te d�teste ! 175 00:12:08,805 --> 00:12:10,431 Tu m'�crases les boules. 176 00:12:10,642 --> 00:12:11,806 Il voulait pas dire �a... 177 00:12:12,020 --> 00:12:13,356 Va chier. 178 00:12:13,357 --> 00:12:14,770 Je vous dis � plus. 179 00:12:15,779 --> 00:12:17,026 La jolie au t-shirt vert ! 180 00:12:17,617 --> 00:12:21,322 Je te file 5 $ si tu veux bien p�ter dans un bocal. 181 00:12:22,169 --> 00:12:23,796 Je l'ouvrirai jamais, jur�. 182 00:12:26,617 --> 00:12:28,826 Pourquoi on squatte dans ces dortoirs ? 183 00:12:29,039 --> 00:12:32,876 T'es pas oblig�. Kevin et moi, on nous a mis l�. 184 00:12:34,510 --> 00:12:37,385 Mon cousin �tait une l�gende dans une des fraternit�s. 185 00:12:37,601 --> 00:12:40,559 - On peut aller voir. - Mes parents vont adorer. 186 00:12:41,610 --> 00:12:44,318 �a suffit. C'est pas si terrible, Carter. 187 00:12:53,304 --> 00:12:54,635 Quoi ? 188 00:12:56,853 --> 00:12:58,268 Salut. 189 00:12:58,691 --> 00:12:59,724 Moi, c'est Morris. 190 00:13:00,570 --> 00:13:03,361 Kevin Brewer. Futur �tudiant. 191 00:13:03,828 --> 00:13:06,405 On doit loger ici pour le week-end. 192 00:13:06,626 --> 00:13:07,706 Ah oui. 193 00:13:10,050 --> 00:13:13,887 Laissez-moi 20 minutes pour me finir. 194 00:13:14,519 --> 00:13:15,719 Revenez plus tard. 195 00:13:19,906 --> 00:13:21,071 Il r�vise ? 196 00:13:21,285 --> 00:13:23,078 Regarde ce qu'il r�vise ! 197 00:13:27,674 --> 00:13:28,676 C'est d�go�tant. 198 00:13:28,677 --> 00:13:30,886 Alors on suit mon id�e ? Oui ? Cool ! 199 00:13:37,280 --> 00:13:39,441 - Tu sais o� on va ? - Calmos. 200 00:13:39,660 --> 00:13:40,907 C'est juste l�. 201 00:13:41,540 --> 00:13:42,823 Je crois. 202 00:13:42,960 --> 00:13:45,798 J'y peux rien si je connais pas le grec. 203 00:13:46,008 --> 00:13:47,552 On retourne au dortoir ? 204 00:13:47,762 --> 00:13:49,972 Ferme-la. 205 00:13:50,435 --> 00:13:51,635 Ou pas. 206 00:13:57,332 --> 00:13:58,532 Putain... 207 00:13:59,086 --> 00:14:02,091 C'�tait pas sur le d�pliant, �a. 208 00:14:02,343 --> 00:14:03,626 Salut. 209 00:14:04,557 --> 00:14:06,967 �a va, les filles ? 210 00:14:07,188 --> 00:14:08,435 Je m'appelle Morris. 211 00:14:08,608 --> 00:14:09,901 Salut, Morris. 212 00:14:09,902 --> 00:14:12,693 - Elle a dit mon nom. - Vous �tes hyper bonnes ! 213 00:14:16,125 --> 00:14:18,666 Hyper bonnes ? Bravo, tr�s fin, Carter. 214 00:14:22,974 --> 00:14:23,850 Tr�s fin. 215 00:14:23,851 --> 00:14:25,181 Elle a juste dit ton pr�nom. 216 00:14:25,396 --> 00:14:27,058 Et toi, elle t'a dit quoi ? 217 00:14:27,276 --> 00:14:28,441 Tais-toi. 218 00:14:34,459 --> 00:14:35,789 - Dans les burnes. - Dix points. 219 00:14:36,714 --> 00:14:38,045 Va en chercher. 220 00:14:38,552 --> 00:14:40,012 Mauvaises nouvelles. 221 00:14:41,350 --> 00:14:43,641 Le doyen a rejet� notre requ�te. 222 00:14:43,981 --> 00:14:45,393 On est mis � l'�preuve. 223 00:14:45,777 --> 00:14:46,903 Merde. 224 00:14:46,904 --> 00:14:49,398 Il prend �a tr�s au s�rieux. 225 00:14:50,621 --> 00:14:52,415 Tu as meilleure mine. 226 00:14:52,626 --> 00:14:55,833 On va se taper tout un semestre sans bizuths. 227 00:14:56,134 --> 00:14:57,963 �a craint, putain ! 228 00:14:58,180 --> 00:15:01,304 C'est quoi l'int�r�t d'�tre en fac sans bizuth ? 229 00:15:01,730 --> 00:15:02,895 Merde ! 230 00:15:08,120 --> 00:15:09,367 Putain ! 231 00:15:11,920 --> 00:15:13,335 Fils de... 232 00:15:16,347 --> 00:15:18,508 C'est peut-�tre le moment d'avoir son dipl�me. 233 00:15:19,521 --> 00:15:20,519 Quoi ? 234 00:15:20,523 --> 00:15:21,687 C'est arriv� si vite. 235 00:15:21,901 --> 00:15:23,612 Tu n'y penses pas ? 236 00:15:23,823 --> 00:15:25,485 Nounours, tu es une institution. 237 00:15:25,702 --> 00:15:28,660 Je sais, j'ai peur d'�tre dipl�m�. 238 00:15:28,876 --> 00:15:32,000 Je suis juste bon � torturer les bizuths. 239 00:15:32,217 --> 00:15:35,138 C'est pas vrai. Tu es dou� pour plein de choses. 240 00:15:36,017 --> 00:15:37,133 Cooper, dis-lui. 241 00:15:40,068 --> 00:15:41,149 Eh ben... 242 00:15:41,989 --> 00:15:43,367 Le lancer de tonneau. 243 00:15:45,289 --> 00:15:47,034 Personne chie plus gros que toi. 244 00:15:47,961 --> 00:15:49,791 C'est vrai, �a. C'est un don chez toi. 245 00:15:50,718 --> 00:15:52,132 C'est vrai. 246 00:15:52,931 --> 00:15:54,558 Merci, je me sens mieux. 247 00:15:55,395 --> 00:15:57,189 - T'inqui�te pas. - T'es g�nial. 248 00:15:57,734 --> 00:15:58,767 T'en fais pas. 249 00:16:03,998 --> 00:16:06,540 On va trouver une solution, je te le jure. 250 00:16:19,451 --> 00:16:21,779 C'est ici le foyer Beta ? 251 00:16:22,332 --> 00:16:23,496 Tu sais pas lire le grec ? 252 00:16:24,838 --> 00:16:26,465 Mon cousin y a v�cu. 253 00:16:26,884 --> 00:16:27,969 C'est qui ? 254 00:16:27,970 --> 00:16:29,264 Toby Scott. 255 00:16:29,265 --> 00:16:30,512 Pet-de-fouffe ? 256 00:16:31,938 --> 00:16:32,856 Quoi ? 257 00:16:32,857 --> 00:16:34,022 Pet-de-fouffe ? 258 00:16:34,986 --> 00:16:37,065 - C'est quoi ? - Un pet-de-fouffe ? 259 00:16:37,910 --> 00:16:39,240 Son nom de bizuth. 260 00:16:40,123 --> 00:16:41,917 - �a existe ? - Il l'a gagn�. 261 00:16:42,211 --> 00:16:46,345 J'aurais bien voulu vous aider, vu que t'es son cousin... 262 00:16:48,768 --> 00:16:49,766 Attends ! 263 00:16:50,982 --> 00:16:53,392 On est lyc�ens. On est venus faire la teuf. 264 00:16:54,490 --> 00:16:55,570 C'est trop demander ? 265 00:16:55,784 --> 00:16:57,578 Alors vous �tes lyc�ens ? 266 00:16:59,334 --> 00:17:01,460 C'est non. Allez aux dortoirs. 267 00:17:04,889 --> 00:17:06,219 Ton cousin ? 268 00:17:07,603 --> 00:17:10,359 J'arrive pas � y croire. Il d�chire, Toby. 269 00:17:13,701 --> 00:17:14,781 C'�tait qui ? 270 00:17:14,995 --> 00:17:17,953 Des lyc�ens qui voulaient taper l'incruste. 271 00:17:19,422 --> 00:17:22,343 Dont le cousin de pet-de-fouffe. Vous vous rappelez ? 272 00:17:22,554 --> 00:17:26,142 Il savait faire plein de trucs avec sa langue. 273 00:17:27,482 --> 00:17:29,276 D�sol�, c'�tait un minable. 274 00:17:29,696 --> 00:17:32,369 Ils cherchent o� squatter ? 275 00:17:35,041 --> 00:17:36,454 On devrait les accueillir. 276 00:17:36,670 --> 00:17:37,786 T'es s�rieux ? 277 00:17:38,007 --> 00:17:40,928 Qu'est-ce qu'on va bien pouvoir faire d'eux ? 278 00:17:44,522 --> 00:17:45,520 Les gars... 279 00:17:47,403 --> 00:17:48,484 �coutez-moi. 280 00:17:49,533 --> 00:17:50,815 Toi, ta gueule. 281 00:17:54,211 --> 00:17:56,087 Je vous pr�sente... Vos noms ? 282 00:17:57,092 --> 00:17:58,886 Kevin, Morris et Carter. 283 00:17:59,097 --> 00:18:01,306 Ils sont nos invit�s pour le week-end. 284 00:18:03,398 --> 00:18:06,819 Officiellement, on devait loger dans les dortoirs 285 00:18:07,032 --> 00:18:09,241 mais notre coloc est tr�s occup�... 286 00:18:09,454 --> 00:18:11,034 Occup� � se branler, oui ! 287 00:18:11,584 --> 00:18:14,043 Four � merde, qui t'a autoris� � parler ? 288 00:18:15,009 --> 00:18:18,179 Du calme, Nounours. Il disait �a pour rire. 289 00:18:19,686 --> 00:18:22,525 D�sol�, il a du mal � se ma�triser. 290 00:18:22,735 --> 00:18:25,942 Je vais vous montrer vos chambres. 291 00:18:26,159 --> 00:18:27,905 Morris, �a te va ? 292 00:18:37,352 --> 00:18:38,520 Salut, ducon. 293 00:18:38,521 --> 00:18:41,276 C'est l� qu'on loge les bizuths. 294 00:18:41,570 --> 00:18:43,648 On appelle cette pi�ce "le donjon". 295 00:18:44,493 --> 00:18:47,201 Vous laissez pas impressionner par le nom. 296 00:18:48,085 --> 00:18:49,629 Vous allez adorer. 297 00:18:55,936 --> 00:18:57,218 Attention � la marche. 298 00:19:14,395 --> 00:19:16,225 �a craint, ici. 299 00:19:16,609 --> 00:19:18,854 C'est mieux qu'un type qui se branle. 300 00:19:19,073 --> 00:19:22,363 Comme on vous a dit, nos chambres d'h�te sont prises. 301 00:19:22,873 --> 00:19:25,414 On est d�sol�s de vous faire dormir ici. 302 00:19:25,630 --> 00:19:26,798 C'est un rat ? 303 00:19:26,799 --> 00:19:29,008 Non, s�rement juste une ombre. 304 00:19:29,388 --> 00:19:32,678 Vous inqui�tez pas, on va vous rencarder 305 00:19:32,896 --> 00:19:34,143 sur les teufs du week-end. 306 00:19:34,358 --> 00:19:38,361 Je crois qu'il y a une soir�e-binouze chez les Lambdas. 307 00:19:38,994 --> 00:19:40,905 On adore �a, la binouze. 308 00:19:41,124 --> 00:19:42,538 C'est vrai. 309 00:19:42,711 --> 00:19:45,585 Cool. Vous allez adorer les Lambdas. 310 00:19:51,857 --> 00:19:52,889 Nounours ! 311 00:19:55,490 --> 00:19:56,737 C'est quoi, son probl�me ? 312 00:19:56,952 --> 00:19:58,911 - De quoi ? - Non, j'ai rien dit. 313 00:19:59,123 --> 00:20:00,703 Alors continue. 314 00:20:07,309 --> 00:20:09,554 On y est, les gars. 315 00:20:10,191 --> 00:20:11,307 L'heure de s'�clater. 316 00:20:11,610 --> 00:20:13,606 Check-list. Capotes ? 317 00:20:15,160 --> 00:20:16,203 C'est bon. 318 00:20:16,204 --> 00:20:17,285 Pastilles ? 319 00:20:21,508 --> 00:20:22,718 C'est bon. 320 00:20:22,719 --> 00:20:23,967 Appareil dentaire ? 321 00:20:27,731 --> 00:20:30,404 Je rigolais, c'est d�gueu. Range-moi �a. 322 00:20:32,241 --> 00:20:34,403 Vous �tes s�rs de vous ? 323 00:20:35,248 --> 00:20:37,077 C'est juste une soir�e. 324 00:20:37,378 --> 00:20:38,661 Et alors ? 325 00:20:39,090 --> 00:20:40,753 On est l� pour d�couvrir la fac. 326 00:20:41,513 --> 00:20:45,646 J'aime te voir comme �a, Kevin. �a met tes yeux en valeur. 327 00:20:46,399 --> 00:20:48,560 �a fait ressortir ton t-shirt. C'est bien. 328 00:20:48,779 --> 00:20:50,775 Cramponnez-vous � vos chaussettes. 329 00:20:51,285 --> 00:20:53,494 �a va �tre mortel. 330 00:20:57,048 --> 00:20:59,757 Entrez, y a de la bi�re et un jacuzzi. 331 00:21:01,434 --> 00:21:02,884 Teuf ! 332 00:21:05,735 --> 00:21:08,276 Salut, �a va ? 333 00:21:08,575 --> 00:21:09,691 Les filles ? 334 00:21:14,338 --> 00:21:15,882 Y a beaucoup de mecs, non ? 335 00:21:16,092 --> 00:21:18,135 C'est la f�te du slip, oui ! 336 00:21:20,895 --> 00:21:23,686 Ils sont bourr�s au point de se rouler une pelle. 337 00:21:25,113 --> 00:21:26,490 Ils sont pas bourr�s. 338 00:21:26,700 --> 00:21:29,455 Qui veut jouer � "Ma gaule dans le noir ?" 339 00:21:30,375 --> 00:21:31,491 Ma gaule dans le noir ? 340 00:21:31,837 --> 00:21:32,918 �a va bander ! 341 00:21:39,391 --> 00:21:43,263 Pourquoi nous envoyer chez des gays ? On a l'air gay ? 342 00:21:43,483 --> 00:21:46,239 Ils ont d� penser que oui en voyant ton compteur de meufs. 343 00:21:48,537 --> 00:21:49,705 Tr�s dr�le, Carter. 344 00:21:49,706 --> 00:21:52,794 Mon cousin est un ancien. Ils ont pas pu le faire expr�s. 345 00:21:54,968 --> 00:21:57,593 T'inqui�te pas, j'ai pas piss� dedans. 346 00:22:00,105 --> 00:22:01,387 Mais Nounours, oui. 347 00:22:03,070 --> 00:22:04,280 C'�tait bien ? 348 00:22:04,281 --> 00:22:05,861 Vous avez trouv� un ch�ri ? 349 00:22:06,537 --> 00:22:07,949 On a failli se faire mettre ! 350 00:22:08,165 --> 00:22:10,874 Ferme ta gueule, bizuth, t'es plus au lyc�e ! 351 00:22:11,089 --> 00:22:12,549 Bienvenue en fac. 352 00:22:13,219 --> 00:22:14,502 Sant�. 353 00:22:37,358 --> 00:22:39,151 �a, c'est la folie. 354 00:22:39,362 --> 00:22:40,942 Non, mec. �a, c'est la fac. 355 00:22:45,710 --> 00:22:48,085 Dieu b�nisse l'Am�rique pour avoir cr�� �a. 356 00:22:49,511 --> 00:22:50,757 On va tout niquer ! 357 00:23:01,329 --> 00:23:02,790 Salut, les gars. 358 00:23:03,167 --> 00:23:05,578 On est d�sol�s 359 00:23:05,798 --> 00:23:07,294 pour tout � l'heure. 360 00:23:08,346 --> 00:23:09,758 Vous �tes cool, en fait. 361 00:23:09,974 --> 00:23:11,470 C'�tait pour rire. 362 00:23:11,687 --> 00:23:14,644 On voulait pas vous faire chier. 363 00:23:15,779 --> 00:23:16,781 On va se rattraper. 364 00:23:16,782 --> 00:23:20,951 On va faire des body shots et on aimerait que vous veniez. 365 00:23:21,626 --> 00:23:22,742 On vous suit direct. 366 00:23:23,171 --> 00:23:25,250 Moi, �a va, je suis bien. 367 00:23:25,844 --> 00:23:28,172 Je vais passer mon tour aussi. 368 00:23:29,812 --> 00:23:32,567 Toi, tu crains. Toi, tu crains grave. 369 00:23:34,197 --> 00:23:37,487 C'est pas pour dire, mais Gina avait raison. 370 00:23:40,002 --> 00:23:41,201 C'est o�, les chiottes ? 371 00:23:41,589 --> 00:23:43,251 Bon, d'accord, je marche. 372 00:23:47,227 --> 00:23:48,312 Bouteille. 373 00:23:48,313 --> 00:23:49,809 C'est mortel. 374 00:23:54,828 --> 00:23:55,993 Sel. 375 00:23:59,422 --> 00:24:00,753 Citron. 376 00:24:03,807 --> 00:24:05,138 Lubrifiant. 377 00:24:07,315 --> 00:24:08,479 - Pour quoi faire ? - Au cas o�. 378 00:24:08,693 --> 00:24:10,735 Vous en aurez sans doute pas besoin. 379 00:24:11,115 --> 00:24:12,909 Vous allez adorer �a. 380 00:24:13,287 --> 00:24:14,569 O� sont les filles ? 381 00:24:15,041 --> 00:24:16,537 Malheureusement, 382 00:24:17,547 --> 00:24:18,829 elles ont d� rentrer t�t. 383 00:24:20,345 --> 00:24:22,554 Avec qui on va faire les body shots ? 384 00:24:23,310 --> 00:24:24,806 Bonne question, Mike. 385 00:24:25,022 --> 00:24:26,389 Morris. 386 00:24:26,400 --> 00:24:29,239 Nounours a gentiment accept� de prendre leur place. 387 00:24:29,950 --> 00:24:31,317 Nounours ? 388 00:24:49,161 --> 00:24:50,361 Bien vu, trous du cul ! 389 00:24:51,040 --> 00:24:52,455 On s'en va. 390 00:24:53,212 --> 00:24:54,625 Vous allez o� comme �a ? 391 00:24:55,342 --> 00:24:58,680 Vous �tes pas cool ? Vous voulez pas faire la teuf ? 392 00:24:59,017 --> 00:25:00,597 On croyait pourtant... 393 00:25:01,565 --> 00:25:04,023 Bonne nuit au dortoir, bande de nazes. 394 00:26:29,058 --> 00:26:30,554 T'es mon meilleur pote ! 395 00:26:36,492 --> 00:26:38,820 �a tourne. Je suis arrach�... 396 00:26:39,039 --> 00:26:42,709 C'est l'effet de shots au poil de cul. 397 00:26:42,923 --> 00:26:45,251 Vous �tes des poids plumes. Je sens rien. 398 00:26:45,471 --> 00:26:47,050 Pas de blague sur mon poids. 399 00:26:47,267 --> 00:26:48,513 Tiens, filme. 400 00:26:50,942 --> 00:26:52,818 Attends que Gina voie �a. 401 00:26:53,155 --> 00:26:54,319 D�lire ! 402 00:26:58,877 --> 00:27:00,159 D�lire ! 403 00:28:50,961 --> 00:28:52,458 Bois. 404 00:28:53,550 --> 00:28:55,629 - Pardon ? - J'ai mis dedans, tu bois. 405 00:28:57,142 --> 00:28:58,722 D'accord. 406 00:29:04,242 --> 00:29:06,153 - Moi, je joue quand ? - Quand je rate. 407 00:29:08,585 --> 00:29:10,247 On s'�clate, les gamins ? 408 00:29:12,678 --> 00:29:15,255 Quoi, je peux pas jouer ? 409 00:29:16,478 --> 00:29:17,559 �a te dirait, 410 00:29:17,773 --> 00:29:21,360 de continuer � jouer dans ma chambre, 411 00:29:21,573 --> 00:29:22,988 sans le t�tard ? 412 00:29:22,993 --> 00:29:24,655 Je passe. 413 00:29:30,511 --> 00:29:33,005 Je peux avoir ma bi�re ? Non ? Okay. 414 00:29:34,687 --> 00:29:35,688 Quel con. 415 00:29:35,689 --> 00:29:36,770 On est bien d'accord. 416 00:29:37,694 --> 00:29:39,606 On en �tait o� ? 417 00:29:42,037 --> 00:29:43,320 Joli. 418 00:29:45,712 --> 00:29:48,421 Le proto est dans la place. Qui veut jouer ? 419 00:29:50,849 --> 00:29:53,723 Granola, je peux en avoir un ? 420 00:29:54,566 --> 00:29:57,690 Un ballon pour la p'tite dame. Tiens, juste pour toi. 421 00:29:57,907 --> 00:29:59,190 Je vais m'asseoir. 422 00:30:05,049 --> 00:30:07,377 Tiens, prends un ballon. 423 00:30:07,763 --> 00:30:10,138 C'est pour toi. Prends un ballon. 424 00:30:14,570 --> 00:30:18,656 Tu dois aspirer. �a rend les filles dingues, regarde. 425 00:30:30,440 --> 00:30:32,519 J'ai rep�r� une laverie l�-bas. 426 00:30:32,737 --> 00:30:35,410 �a te dirait d'aller y faire un tour ? 427 00:30:37,039 --> 00:30:38,238 C'est une blague ? 428 00:30:38,751 --> 00:30:41,840 J'ai pas entendu �a depuis le lyc�e. Salut. 429 00:30:43,596 --> 00:30:45,389 T'es plate comme un steak. 430 00:30:46,603 --> 00:30:48,432 - Je peux ? - Quoi ? 431 00:30:49,568 --> 00:30:51,812 Bien s�r, tu peux go�ter. 432 00:30:54,454 --> 00:30:56,865 Ou vider tout le verre, comme tu veux. 433 00:31:05,745 --> 00:31:07,539 Je vais niquer. 434 00:31:07,749 --> 00:31:09,294 Pardon. 435 00:31:11,216 --> 00:31:12,415 Salut, �a va ? 436 00:31:14,640 --> 00:31:17,217 Pardon, laissez passer, pardon. 437 00:31:27,420 --> 00:31:28,536 C'est mortel. 438 00:31:40,450 --> 00:31:41,816 Attends. 439 00:31:41,995 --> 00:31:43,278 C'�tait quoi ? 440 00:31:44,877 --> 00:31:46,421 Merde, quelqu'un vient. 441 00:31:50,765 --> 00:31:53,010 - Sous le lit. - Je passerai pas. 442 00:31:53,229 --> 00:31:54,809 - C'est mort. - Dessous. 443 00:32:00,412 --> 00:32:02,123 Tu es s�re que c'est bon ? 444 00:32:02,626 --> 00:32:06,130 Mais oui, d�tends-toi. Ils sont tous en bas. 445 00:32:07,888 --> 00:32:11,427 Je suis un peu tendue. J'ai jamais essay� avec une fille. 446 00:32:12,148 --> 00:32:16,233 T'inqui�te pas. J'irai tout doucement, c'est promis. 447 00:32:34,796 --> 00:32:38,004 Morris, c'est s�rement parce que je suis d�fonc�e 448 00:32:38,221 --> 00:32:40,347 mais je vais tenter un truc. 449 00:32:40,560 --> 00:32:42,638 Tenter quoi ? Tu veux un autre... 450 00:32:53,715 --> 00:32:54,962 Excuse-moi... 451 00:32:55,511 --> 00:32:58,052 mais ta main est dans mon pantalon. 452 00:32:58,267 --> 00:33:00,309 Je sais, reste cool. 453 00:33:01,190 --> 00:33:02,473 La vache ! 454 00:33:05,409 --> 00:33:06,691 C'est trop bon. 455 00:33:07,413 --> 00:33:09,954 Tes mains sont comme du beurre. 456 00:33:12,299 --> 00:33:15,803 D'habitude, je fais �a tout seul 457 00:33:16,267 --> 00:33:17,644 mais l�, c'est mieux. 458 00:33:18,731 --> 00:33:22,734 En plus, ma m�re risque pas de d�barquer. 459 00:33:28,796 --> 00:33:30,162 Heather ? 460 00:33:33,557 --> 00:33:36,312 Merde, j'y �tais presque. 461 00:33:38,568 --> 00:33:39,815 Merde. 462 00:33:48,132 --> 00:33:49,296 La police ! 463 00:33:52,684 --> 00:33:53,717 Fuyez ! 464 00:33:58,406 --> 00:33:59,820 Fuyez, tous ! 465 00:34:01,287 --> 00:34:02,783 "Buenas noches." 466 00:34:13,148 --> 00:34:14,728 C'est trop bon. 467 00:34:15,278 --> 00:34:17,689 - J'allais oublier. - Tu en as un sur toi ? 468 00:34:17,909 --> 00:34:20,368 �a tient dans la poche. 469 00:34:26,303 --> 00:34:27,800 Tu l'as ? 470 00:34:28,475 --> 00:34:31,230 Je l'ai. O� en �tions-nous ? 471 00:34:37,579 --> 00:34:39,621 Tu es une coquine, toi... 472 00:34:47,519 --> 00:34:49,597 Embrasse-moi. 473 00:34:50,776 --> 00:34:52,902 - Embrasse-moi. - Vas-y ! 474 00:34:53,449 --> 00:34:54,531 C'�tait quoi ? 475 00:34:55,287 --> 00:34:57,032 - J'ai rien entendu. - Tu es s�re ? 476 00:34:57,249 --> 00:34:59,209 Oui, d�tends-toi. 477 00:34:59,714 --> 00:35:01,875 Qu'est-ce que tu y connais, d'abord ? 478 00:35:19,968 --> 00:35:22,213 Je sais pas ce que �a veut dire 479 00:35:23,184 --> 00:35:27,686 mais Amy dit qu'elle est sous le lit avec ton copain Carter. 480 00:35:29,950 --> 00:35:32,444 - Je dois m'inqui�ter ? - Et comment ! 481 00:35:33,917 --> 00:35:36,494 Pourquoi "sous" et pas "sur" le lit ? 482 00:35:36,924 --> 00:35:38,301 Bonne question. 483 00:35:42,938 --> 00:35:44,732 Vous �tes en premi�re ann�e ? 484 00:35:46,279 --> 00:35:49,070 Oui, c'est �a, en premi�re ann�e. 485 00:35:49,286 --> 00:35:50,402 Dans quelle fili�re ? 486 00:35:52,836 --> 00:35:54,118 Photographie. 487 00:35:54,757 --> 00:35:57,881 C'est vrai ? J'adore la photo. 488 00:35:58,349 --> 00:36:02,352 Je suis nulle mais j'aime bien. Les mati�res sont super, il para�t. 489 00:36:02,567 --> 00:36:05,143 Oui, c'est la meilleure fac pour �a. 490 00:36:05,365 --> 00:36:07,526 Tu pourrais me donner des cours. 491 00:36:08,079 --> 00:36:09,195 Bien s�r. 492 00:36:14,302 --> 00:36:17,473 C'�tait trop bon. Tu as autant envie que moi ? 493 00:36:17,685 --> 00:36:19,051 Encore plus. 494 00:36:38,399 --> 00:36:39,896 Qu'est-ce que... 495 00:36:41,406 --> 00:36:42,950 C'est No�l ! 496 00:36:55,773 --> 00:36:56,853 On est arriv�s. 497 00:36:57,067 --> 00:36:59,478 Oui, on est arriv�s. 498 00:37:00,283 --> 00:37:02,029 Tu es diff�rent des autres �tudiants. 499 00:37:03,540 --> 00:37:06,830 J'ai pas l'impression d'�tre �tudiant. 500 00:37:07,926 --> 00:37:10,420 �a se voit et c'est une bonne chose. 501 00:37:15,860 --> 00:37:16,942 � plus ? 502 00:37:17,197 --> 00:37:18,611 Oui. 503 00:37:19,118 --> 00:37:20,199 J'esp�re. 504 00:37:21,833 --> 00:37:23,199 Salut. 505 00:37:45,053 --> 00:37:46,383 - Kevin ! - Quoi ? 506 00:37:48,143 --> 00:37:49,259 Qu'est-ce qu'il y a ? 507 00:38:23,307 --> 00:38:24,852 Debout, paresseux. 508 00:38:33,623 --> 00:38:35,784 Mince alors, est-ce qu'on a... 509 00:38:36,003 --> 00:38:37,250 Oui, 510 00:38:37,465 --> 00:38:38,842 toute la nuit. 511 00:38:39,219 --> 00:38:40,501 J'en veux encore. 512 00:38:41,182 --> 00:38:43,308 C'est le plus beau jour de ma vie. 513 00:38:45,818 --> 00:38:47,153 Salut, p'pa. 514 00:38:47,154 --> 00:38:48,734 Qu'est-ce que tu fais l� ? 515 00:38:49,660 --> 00:38:51,240 Tu as rat� ton entretien. 516 00:38:51,581 --> 00:38:55,536 Tu as tout g�ch� : la bourse, Fieldmont... 517 00:38:56,342 --> 00:38:57,542 Tout. 518 00:39:07,534 --> 00:39:08,947 Merde... 519 00:39:12,212 --> 00:39:13,626 L'entretien. 520 00:39:45,914 --> 00:39:48,124 Apparemment, M. Hopper ne viendra pas. 521 00:39:53,223 --> 00:39:54,256 Dieu merci. 522 00:39:55,687 --> 00:39:58,811 Vous �tes encore l� ? D�sol� pour le retard. 523 00:40:03,914 --> 00:40:08,083 Derri�re moi, la statue du h�ros de la guerre d'Ind�pendance, 524 00:40:08,299 --> 00:40:10,378 le g�n�ral W. S. Fieldmont. 525 00:40:10,596 --> 00:40:13,767 C'est l'un des grands monuments du campus. 526 00:40:16,777 --> 00:40:20,198 Ma vie est foutue. Mes parents vont me d�sh�riter. 527 00:40:20,536 --> 00:40:22,365 Ils ont peut-�tre m�me pas remarqu�. 528 00:40:22,749 --> 00:40:25,707 Pas remarqu� ? Tu as vu ma t�te ? 529 00:40:26,800 --> 00:40:29,342 Ouais, c'�tait trop dr�le. 530 00:40:30,016 --> 00:40:33,270 Dis adieu � ta bourse. La vie continue. 531 00:40:33,691 --> 00:40:37,564 O� est Kevin ? Il devait �tre l� pour la visite. 532 00:40:37,784 --> 00:40:39,613 Il a d� serrer une meuf. 533 00:40:40,582 --> 00:40:42,126 �a en fait au moins un. 534 00:40:42,587 --> 00:40:44,665 Il a pu lui arriver quelque chose. 535 00:40:44,884 --> 00:40:47,212 Sur le campus ? J'aimerais bien voir �a. 536 00:41:09,733 --> 00:41:11,277 Pas mal. 537 00:41:12,656 --> 00:41:14,782 Je te croyais moins poilu. 538 00:41:21,631 --> 00:41:23,425 Super, ta couche ! 539 00:41:29,650 --> 00:41:33,106 - J'ai l'air fin. - Je suis pas au top non plus perso. 540 00:41:33,325 --> 00:41:36,948 - Pourquoi ils ont fait �a ? - Parce qu'ils le peuvent. 541 00:41:37,167 --> 00:41:38,961 J'ai des fringues dans ma voiture... 542 00:41:48,276 --> 00:41:50,817 - On devrait rentrer. - Pas encore. 543 00:41:51,366 --> 00:41:53,528 Pourquoi ? Tu esp�res quoi ? 544 00:41:53,747 --> 00:41:55,493 J'esp�re rien. 545 00:41:55,919 --> 00:41:57,415 Je veux juste m'amuser. 546 00:41:57,631 --> 00:41:59,923 Je dis bravo. J'adore le nouveau Kevin. 547 00:42:00,137 --> 00:42:01,169 Tu appelles �a s'amuser ? 548 00:42:01,974 --> 00:42:03,174 Je me vengerai. 549 00:42:03,812 --> 00:42:05,094 �a aurait pu �tre pire. 550 00:42:05,566 --> 00:42:08,321 Pire qu'�tre � poil, scotch� � une statue ? 551 00:42:08,656 --> 00:42:10,984 Salut, c'est le mec chiant que t'as largu�. 552 00:42:12,248 --> 00:42:14,124 �a d�chire, Fieldmont. 553 00:42:24,610 --> 00:42:26,403 Elle a peut-�tre rien re�u. 554 00:42:26,614 --> 00:42:29,239 Je m'en fous mais j'esp�re bien que si. 555 00:42:29,454 --> 00:42:33,837 Alors on a qu'� en faire plein. On les mettra sur le Net. 556 00:42:34,048 --> 00:42:35,081 T'emballe pas. 557 00:42:38,892 --> 00:42:41,351 C'est pas la mort de rester ici. 558 00:42:41,607 --> 00:42:43,899 C'est m�me ce qu'il y a de mieux. 559 00:42:44,280 --> 00:42:45,361 Je vois pas comment. 560 00:42:45,575 --> 00:42:48,033 Si tu rentrais, tu sais ce qui se passerait. 561 00:42:48,247 --> 00:42:51,585 Tes parents t'atomiseraient pour avoir foir� l'entretien. 562 00:42:51,881 --> 00:42:55,337 Tu peux toujours expliquer au doyen ce qui s'est pass�. 563 00:42:56,266 --> 00:42:57,643 �a marcherait ? 564 00:42:58,020 --> 00:43:00,181 Tente le coup, tu as rien � perdre. 565 00:43:00,400 --> 00:43:03,571 Si tu revois la meuf, t'auras plus qu'une demi branlette. 566 00:43:05,955 --> 00:43:08,081 Je crois qu'il la reverra. 567 00:43:39,908 --> 00:43:41,024 Au fait, 568 00:43:41,244 --> 00:43:45,199 j'ai dit � Kendall qu'on �tait �tudiants ici. 569 00:44:01,633 --> 00:44:03,498 On devrait en prendre un. 570 00:44:03,735 --> 00:44:06,363 On le savonne et on se frotte les uns aux autres 571 00:44:06,938 --> 00:44:09,736 J'esp�re seulement que c'est le joint qui te fait d�lirer ainsi. 572 00:44:10,308 --> 00:44:11,508 Goose. 573 00:44:18,863 --> 00:44:20,286 Regarde un peu ce que tu as loup�. 574 00:44:21,014 --> 00:44:22,075 Rat� quoi ? 575 00:44:22,076 --> 00:44:23,576 Un sacr� beau bain. 576 00:44:23,605 --> 00:44:27,524 Ces lyc�ens ont bien compris comment t�ter du nichon. 577 00:44:34,672 --> 00:44:36,917 Trous du cul. 578 00:44:37,678 --> 00:44:40,885 C'est comme �a, les gar�ons organisent des soir�es 579 00:44:41,103 --> 00:44:43,014 et nous, des actions de charit�. 580 00:44:43,483 --> 00:44:45,027 �a se passe toujours tout nu ? 581 00:44:46,198 --> 00:44:49,119 Allez, c'est pas l'heure de papoter. 582 00:44:49,539 --> 00:44:50,619 Tu devrais y aller. 583 00:44:51,585 --> 00:44:55,719 Oui, mais vous pourrez nous payer � boire ce soir chez Bruno. 584 00:44:56,430 --> 00:44:57,389 Chez qui ? 585 00:44:57,390 --> 00:45:00,728 C'est un bar. Vous allez dans des bars, non ? 586 00:45:02,736 --> 00:45:03,816 Oui, tout le temps. 587 00:45:04,030 --> 00:45:06,489 Tous les jours. J'y passe ma vie. 588 00:45:07,246 --> 00:45:08,908 Arrange-toi pour qu'il vienne. 589 00:45:10,128 --> 00:45:11,171 Lui ? 590 00:45:11,172 --> 00:45:12,502 - Moi ? - Oui, toi. 591 00:45:13,135 --> 00:45:15,594 Hier soir, je me suis enfin amus�e. 592 00:45:16,893 --> 00:45:18,308 Gr�ce � moi ? 593 00:45:20,151 --> 00:45:21,528 On se voit ce soir. 594 00:45:25,455 --> 00:45:27,200 Je me disais qu'on pourrait... 595 00:45:27,626 --> 00:45:28,873 finir ce qu'on a commenc�. 596 00:45:29,798 --> 00:45:33,136 Pourquoi pas ? Essaye de pas t'endormir cette fois. 597 00:45:36,731 --> 00:45:38,976 Elle d�chire, cette meuf. 598 00:45:41,826 --> 00:45:44,285 Kev, sur une �chelle de 1 � 10, 599 00:45:44,582 --> 00:45:47,291 ses nichons, je leur donne 9 000. 600 00:45:48,007 --> 00:45:49,008 S�rieux. 601 00:45:49,009 --> 00:45:51,301 �a va, les gars ? 602 00:45:51,849 --> 00:45:55,305 Il para�t que le g�n�ral et toi, c'�tait chaud hier soir ? 603 00:45:57,821 --> 00:45:59,733 C'�tait tr�s dr�le, Teague. 604 00:46:00,619 --> 00:46:02,864 Tu sais pas qui a ruin� ma bagnole ? 605 00:46:08,220 --> 00:46:09,388 Alors c'est comme �a ? 606 00:46:09,389 --> 00:46:12,014 Oui, bizuth, et tu sais quoi ? 607 00:46:12,229 --> 00:46:14,224 - On a du boulot pour vous. - Quoi ? 608 00:46:15,904 --> 00:46:19,954 Trois fois rien : nettoyer la baraque pour la teuf de ce soir 609 00:46:20,164 --> 00:46:24,037 et laver ma caisse. J'aime quand �a brille. 610 00:46:24,466 --> 00:46:26,960 O� ai-je mis les cl�s ? 611 00:46:37,412 --> 00:46:38,694 Putain, non... 612 00:46:39,667 --> 00:46:40,950 On n'est pas content ? 613 00:46:41,171 --> 00:46:42,256 Tu d�connes. 614 00:46:42,257 --> 00:46:45,131 Vous croyez pouvoir squatter � l'�il ? 615 00:46:45,347 --> 00:46:47,223 Y a pas moyen qu'on fasse le m�nage. 616 00:46:47,435 --> 00:46:50,357 Et si vos petites copines d�couvraient 617 00:46:50,568 --> 00:46:52,693 que vous �tes toujours au lyc�e ? 618 00:46:52,906 --> 00:46:54,367 On a pu d�j� leur dire. 619 00:46:54,577 --> 00:46:57,285 Elles se seraient d�j� barr�es ! 620 00:46:58,878 --> 00:47:00,339 Allez, au boulot ! 621 00:47:01,676 --> 00:47:03,008 Ramasse les cl�s. 622 00:47:11,115 --> 00:47:12,481 Kevin ? 623 00:47:12,618 --> 00:47:13,949 Kev... 624 00:47:14,832 --> 00:47:18,086 Laisse tomber avec Kendall. J'ai d�j� test�. 625 00:47:19,133 --> 00:47:22,507 Sauf si tu aimes le r�chauff�. Allez, casse-toi. 626 00:47:28,822 --> 00:47:32,243 Pourquoi nous ? Ils ont pas des bizuths pour �a ? 627 00:47:32,456 --> 00:47:34,831 Ce week-end, c'est nous les bizuths. 628 00:49:23,921 --> 00:49:25,203 C'est marrant, �a. 629 00:49:25,550 --> 00:49:28,720 J'ai tout nettoy� et toi, tu balances �a sous mon nez, 630 00:49:29,225 --> 00:49:31,801 histoire de saloper mon boulot. 631 00:49:32,607 --> 00:49:34,401 J'adore, s�rieux. C'est trop... 632 00:49:34,612 --> 00:49:37,902 Dans ta face, ducon. D�gage de l� ! 633 00:49:38,120 --> 00:49:39,664 Allez, tire-toi ! 634 00:49:49,062 --> 00:49:51,022 C'est pas une bonne id�e. 635 00:49:51,568 --> 00:49:53,444 Tu veux ta bourse, oui ou non ? 636 00:49:54,909 --> 00:49:56,275 Vas-y. 637 00:50:00,589 --> 00:50:02,334 Vas-y, tu peux le faire. 638 00:50:02,635 --> 00:50:05,973 Je crois en toi. Tu vas assurer. 639 00:50:06,853 --> 00:50:09,098 - Il est bais�. - Grave. 640 00:50:11,029 --> 00:50:12,194 Tirons-nous. 641 00:50:13,577 --> 00:50:16,154 Disons que l'incident de ce matin �tait... 642 00:50:18,004 --> 00:50:19,203 assez choquant. 643 00:50:19,429 --> 00:50:22,102 Certains termes m'�taient inconnus. 644 00:50:22,520 --> 00:50:24,479 J'ai d� regarder sur Internet. 645 00:50:24,900 --> 00:50:28,950 C'est logique, quand on pr�f�re loger dans une fraternit� 646 00:50:29,327 --> 00:50:32,118 au lieu du dortoir qui vous �tait attribu�. 647 00:50:33,002 --> 00:50:34,962 Je sais, monsieur. C'�tait malvenu. 648 00:50:35,174 --> 00:50:36,754 Si �a ne tenait qu'� moi, 649 00:50:36,970 --> 00:50:40,390 il n'y aurait plus une seule fraternit� sur le campus. 650 00:50:40,603 --> 00:50:44,606 Vous savez que ces zigotos respirent du protoxyde d'azote 651 00:50:44,821 --> 00:50:48,444 dans des ballons pour planer ? 652 00:50:48,997 --> 00:50:51,040 Ah bon ? C'est terrible. 653 00:50:54,009 --> 00:50:55,090 M. Hooper, 654 00:50:55,679 --> 00:50:59,100 il ne fait aucun doute que vous �tes un �l�ve dou� 655 00:50:59,856 --> 00:51:01,732 mais pour obtenir une bourse, 656 00:51:01,944 --> 00:51:04,569 il faut un peu plus que �a. 657 00:51:04,951 --> 00:51:06,993 M. le doyen, je ne suis pas comme �a. 658 00:51:07,791 --> 00:51:10,665 Dans ma famille, on a toujours �tudi� � Fieldmont. 659 00:51:11,132 --> 00:51:12,509 Je veux perp�tuer cette tradition. 660 00:51:12,719 --> 00:51:14,844 Il va falloir me le prouver. 661 00:51:15,433 --> 00:51:16,810 � partir de maintenant, 662 00:51:17,480 --> 00:51:21,697 votre bourse ne tient qu'� un fil. 663 00:51:27,792 --> 00:51:29,336 Tu crains. 664 00:51:30,590 --> 00:51:33,298 - T'�tais o� ? Faut y aller, l�. - Du calme. 665 00:51:33,850 --> 00:51:36,558 Je suis all� faire quelques courses. 666 00:51:37,692 --> 00:51:41,362 Mes efforts ont enfin pay�. Beau travail, soldat. 667 00:51:43,998 --> 00:51:45,375 Un probl�me, Morris ? 668 00:51:47,464 --> 00:51:48,497 Un probl�me ? 669 00:51:48,968 --> 00:51:52,056 Je suis compl�tement en vrac. �a te rappelle rien ? 670 00:51:52,267 --> 00:51:54,476 - Je pige. - Je vais faire quoi ? 671 00:51:54,689 --> 00:51:57,897 Je dois convaincre le doyen que je veux entrer ici. 672 00:51:58,824 --> 00:52:01,663 Tu feras rien ce soir. Autant aller voir les filles. 673 00:52:02,374 --> 00:52:03,574 Tiens. 674 00:52:03,752 --> 00:52:05,087 C'est pas ressemblant. 675 00:52:05,088 --> 00:52:07,167 Tu diras que tu es pas photog�nique. 676 00:52:07,385 --> 00:52:08,835 Fais voir. 677 00:52:10,183 --> 00:52:11,810 �a va marcher. 678 00:52:12,021 --> 00:52:14,182 Tu es aussi moche que lui. 679 00:52:14,903 --> 00:52:16,898 M�me plus. �a va le faire. 680 00:52:18,954 --> 00:52:20,070 Laquisha ? 681 00:52:20,875 --> 00:52:23,369 Tu vas me faire croire que c'est ton nom ? 682 00:52:25,469 --> 00:52:27,963 T'as des couilles, mec. Tu peux entrer. 683 00:52:28,183 --> 00:52:29,550 C'est 10 $. 684 00:52:33,738 --> 00:52:36,446 D�sol�. Pas de bl�, pas de soir�e. 685 00:52:36,828 --> 00:52:38,324 Laissez passer les filles. 686 00:52:40,837 --> 00:52:42,667 Et elles, elles payent pas ? 687 00:52:42,884 --> 00:52:44,298 Elles ont des arguments. 688 00:52:48,229 --> 00:52:50,272 Tu les aimes gros ? 689 00:52:50,485 --> 00:52:52,361 Tu kiffes quand je les pelote ? 690 00:52:53,241 --> 00:52:54,524 J'ai dit non. 691 00:52:58,127 --> 00:53:00,372 Ils ont os� nous piquer notre fric. 692 00:53:00,591 --> 00:53:04,464 Apr�s tout ce qu'ils ont fait, �a me choque pas. 693 00:53:05,269 --> 00:53:08,357 Ce sera comme �a quand on sera vraiment en fac ? 694 00:53:08,568 --> 00:53:09,736 Qui sait ? 695 00:53:09,737 --> 00:53:12,861 On sera m�me plus ensemble, si �a se trouve. 696 00:53:13,078 --> 00:53:15,323 Merde, Morris, tu peux arr�ter d'�tre un b�b� ? 697 00:53:15,709 --> 00:53:18,667 - Tu peux pas te taire ? - C'est vrai. 698 00:53:18,925 --> 00:53:22,798 Pensez-y, les gars. C'est fini, on est en terminale. 699 00:53:24,480 --> 00:53:25,810 Il a raison. 700 00:53:27,194 --> 00:53:29,106 D'o� l'int�r�t d'en profiter. 701 00:53:29,408 --> 00:53:31,652 - Allez, on y va. - O� �a ? 702 00:53:31,872 --> 00:53:34,282 � la fraternit�. Il y a une soir�e. 703 00:53:34,503 --> 00:53:36,462 - Et les filles ? - Tais-toi. 704 00:53:41,227 --> 00:53:43,186 - Allez, Morris. - Viens. 705 00:53:43,774 --> 00:53:46,315 - Attendez-moi. - Ce que tu es lent ! 706 00:54:55,314 --> 00:54:56,596 O� est mon fouet ? 707 00:54:58,613 --> 00:55:00,193 Tu veux �tre mon esclave ? 708 00:55:05,462 --> 00:55:06,543 Fais tourner. 709 00:55:36,325 --> 00:55:38,071 C'est mal de d�visager. 710 00:55:38,288 --> 00:55:40,034 Putain, que... Salut. 711 00:55:41,169 --> 00:55:44,293 Je vous pr�sente des invit�s tr�s sp�ciaux. 712 00:55:44,678 --> 00:55:46,340 - Salut. - �a va ? 713 00:55:46,807 --> 00:55:48,055 Salut, beau gosse. 714 00:55:48,353 --> 00:55:49,719 Moi ? 715 00:55:50,065 --> 00:55:50,941 Salut. 716 00:55:50,942 --> 00:55:52,224 Je t'ai vue dans Penthouse. 717 00:55:53,991 --> 00:55:56,532 - Et toi, tu �tais... - Sur la couverture ! 718 00:55:57,791 --> 00:56:00,285 Je vois que vous suivez l'actualit�. 719 00:56:01,717 --> 00:56:03,177 O� en �tions-nous ? 720 00:56:08,942 --> 00:56:10,141 Ah oui ! 721 00:56:11,113 --> 00:56:14,487 Ces messieurs ont �t� assez gentils pour tout r�gler. 722 00:56:14,872 --> 00:56:17,117 Tu as organis� cette f�te avec notre thune ? 723 00:56:17,336 --> 00:56:20,044 L'alcool, �a co�te cher. 724 00:56:20,343 --> 00:56:22,422 Alors imagine les animaux de cirque ! 725 00:56:22,640 --> 00:56:25,217 On avait pas assez de liquide pour tout �a. 726 00:56:27,443 --> 00:56:28,857 C'est juste. 727 00:56:29,865 --> 00:56:31,492 Merci pour la carte de cr�dit. 728 00:56:31,703 --> 00:56:33,448 C'est celle de mes parents. 729 00:56:33,665 --> 00:56:34,830 Tu leur diras merci. 730 00:56:35,419 --> 00:56:36,832 On a tout claqu�. 731 00:56:37,257 --> 00:56:38,837 Surtout � cause de lui. 732 00:56:39,930 --> 00:56:41,130 Verne Troyer ? 733 00:56:41,559 --> 00:56:42,971 - C'est Mini-moi. - Verne ! 734 00:56:46,862 --> 00:56:48,858 Pourquoi tu me frappes ? 735 00:56:49,159 --> 00:56:50,360 Ta gueule ! 736 00:56:51,749 --> 00:56:52,995 J'adore Mini-moi. 737 00:56:53,210 --> 00:56:56,584 C'est Nounours qui a eu l'id�e. Il est trop fort. 738 00:56:58,389 --> 00:57:01,560 Bon... on doit y aller. Dire bonsoir et tout. 739 00:57:02,106 --> 00:57:03,935 Amusez-vous bien, les nullos. 740 00:57:05,781 --> 00:57:07,112 Poup�es ? 741 00:57:09,874 --> 00:57:11,209 J'hallucine. 742 00:57:11,210 --> 00:57:15,213 Elle m'a chop� le t�ton. Elle l'a m�me pinc�, putain ! 743 00:57:15,428 --> 00:57:17,720 En gros, c'est notre soir�e ? 744 00:57:18,519 --> 00:57:21,939 Oui, d'une certaine fa�on, on peut dire �a. 745 00:57:22,152 --> 00:57:23,268 Je vous vois venir. 746 00:57:23,488 --> 00:57:25,733 On a banqu� pour �a. Autant en profiter. 747 00:57:25,952 --> 00:57:28,447 - Bien dit. - Allons boire des coups. 748 00:57:28,667 --> 00:57:31,161 Prem's ! J'ai dit prem's ! 749 00:57:35,892 --> 00:57:37,353 Tu as d�j� fait �a ? 750 00:57:37,563 --> 00:57:40,187 - Non, mais �a a l'air sympa. - Trop sympa. 751 00:57:40,402 --> 00:57:41,863 Tiens, tu vas filmer. 752 00:57:42,073 --> 00:57:44,115 Tu veux l'envoyer � Gina ? 753 00:57:44,662 --> 00:57:46,408 Imagine la t�te qu'elle fera. 754 00:57:47,460 --> 00:57:51,510 Kev, qu'est-ce qui te prend ? Tu n'as pas � faire �a. 755 00:57:52,848 --> 00:57:55,009 Si, et tu devrais en faire autant. 756 00:57:55,228 --> 00:57:56,641 Oui, t�te de pine. 757 00:57:57,191 --> 00:57:58,818 Moi ? Non, jamais... 758 00:57:59,029 --> 00:58:01,819 �a craint trop. J'ai le doyen sur le dos. 759 00:58:02,286 --> 00:58:03,830 On s'en fout. 760 00:58:04,374 --> 00:58:06,916 Vous savez quoi ? Je vais aller me chercher 761 00:58:07,131 --> 00:58:10,089 un truc soft � boire. Amusez-vous bien � gerber. 762 00:58:10,305 --> 00:58:13,060 T'inqui�te, mon pote. � plus tard et sois sage. 763 00:58:13,270 --> 00:58:14,720 Allez, on attaque. 764 00:58:17,112 --> 00:58:19,154 Doucement, les gars, il est fragile. 765 00:58:20,119 --> 00:58:22,494 C'est les fiottes qui recrachent. 766 00:58:34,652 --> 00:58:36,232 Il y a de l'alcool dedans ? 767 00:58:36,782 --> 00:58:37,982 Dans le punch ? 768 00:58:41,000 --> 00:58:42,830 Pas du tout. En fait... 769 00:58:43,047 --> 00:58:46,670 C'est pour ceux qui conduisent. 770 00:58:47,891 --> 00:58:49,092 Vraiment ? 771 00:58:49,562 --> 00:58:51,521 Nounours ne te mentirait pas. 772 00:58:51,733 --> 00:58:54,025 La derni�re soir�e nous a rapproch�s. 773 00:58:55,659 --> 00:58:58,867 Si tu me crois pas... go�te. 774 00:59:01,715 --> 00:59:03,544 Je peux avoir du punch ? 775 00:59:04,638 --> 00:59:06,182 La s�curit� avant tout. 776 00:59:06,643 --> 00:59:08,305 Encore un qui conduit. 777 00:59:13,450 --> 00:59:14,651 C'est bon. 778 00:59:14,954 --> 00:59:17,626 Bois, tu as l'air d'avoir soif. 779 00:59:18,295 --> 00:59:20,171 Merci, Nounours. T'es sympa. 780 00:59:21,385 --> 00:59:22,502 �coute-moi. 781 00:59:22,763 --> 00:59:26,636 Si quelqu'un t'emmerde ce soir, n'importe qui, 782 00:59:27,190 --> 00:59:29,269 viens me voir, je te d�foncerai. 783 00:59:30,406 --> 00:59:32,651 - Tu veux dire "d�fendrai" ? - Si tu veux. 784 00:59:35,042 --> 00:59:37,536 Si �a te d�mange, l�che-toi. 785 00:59:38,758 --> 00:59:40,504 On baise pas dans ma piaule ! 786 00:59:44,689 --> 00:59:45,721 Heather ! 787 00:59:45,942 --> 00:59:47,319 Je te connais. 788 00:59:50,720 --> 00:59:53,974 Kendall, sympa d'�tre venue. Je vous ram�ne � boire. 789 00:59:54,186 --> 00:59:56,265 Non, merci, pas maintenant. 790 00:59:56,608 --> 01:00:00,445 Si tu cherches qui tu sais, laisse tomber. 791 01:00:00,868 --> 01:00:03,243 C'est des nullos, lui et ses potes. 792 01:00:04,126 --> 01:00:07,250 Tu es jaloux � ce point ? 793 01:00:08,135 --> 01:00:11,674 Tu as eu ta chance et heureusement, tu t'es plant�. 794 01:00:29,651 --> 01:00:31,147 Je veux � boire ! 795 01:00:32,366 --> 01:00:34,942 - Putain ! - Tu d�chires, mec. 796 01:00:35,790 --> 01:00:37,240 Verne. 797 01:00:38,004 --> 01:00:39,088 Bande de cons ! 798 01:00:39,089 --> 01:00:40,337 Je t'aime aussi. 799 01:00:40,969 --> 01:00:44,223 - Tu as rien rat� ? - Tu as tout bu comme un chef. 800 01:00:45,270 --> 01:00:46,313 Regarde ! 801 01:00:46,314 --> 01:00:47,395 Les filles... 802 01:00:47,985 --> 01:00:49,814 Kendall ! 803 01:00:50,031 --> 01:00:52,323 - �a va ? - On attendait plus que vous. 804 01:00:52,913 --> 01:00:55,407 On vous a attendus deux heures au bar. 805 01:00:56,797 --> 01:00:57,829 Super, le lapin. 806 01:00:58,050 --> 01:01:01,922 Amy, ma ch�rie, jamais je te poserais un lapin. 807 01:01:02,142 --> 01:01:05,231 Surtout apr�s hier soir et le coup des goudous. 808 01:01:06,778 --> 01:01:08,488 Le videur nous a pas laiss�s entrer. 809 01:01:09,159 --> 01:01:11,154 On a pu entrer sans probl�me. 810 01:01:11,372 --> 01:01:15,077 Vous avez des nichons. �a ouvre toutes les portes. 811 01:01:17,010 --> 01:01:18,174 Vous savez quoi ? 812 01:01:19,349 --> 01:01:22,603 On va se rattraper. Vous voulez des bi�res ? 813 01:01:23,358 --> 01:01:25,519 - Tu as assez bu. - Tu parles ! 814 01:01:28,578 --> 01:01:30,123 Je m'�chauffe � peine. 815 01:01:32,295 --> 01:01:35,217 On va vous les chercher, ces bi�res. 816 01:01:35,427 --> 01:01:36,840 - Bougez pas. - Viens. 817 01:01:39,311 --> 01:01:40,772 Attendez, o� est Morris ? 818 01:01:48,207 --> 01:01:49,751 Esp�ce de sale encul� ! 819 01:01:49,961 --> 01:01:52,336 Viens te battre si t'es un homme ! 820 01:02:11,009 --> 01:02:12,387 Tiens, voil� les lyc�ens. 821 01:02:13,014 --> 01:02:14,843 Arr�te de faire le con, on a soif. 822 01:02:16,731 --> 01:02:17,816 Pardon ? 823 01:02:17,817 --> 01:02:20,857 On a soif, ducon. Tu es sourd ou quoi ? 824 01:02:21,951 --> 01:02:23,578 C'�tait dit gentiment. 825 01:02:23,956 --> 01:02:26,795 Fais pas ton relou et donne-nous � boire. 826 01:02:28,709 --> 01:02:30,954 C'est pour les petites dames ? 827 01:02:32,133 --> 01:02:33,166 Tr�s bien. 828 01:02:35,182 --> 01:02:39,517 Vous savez, vous en avez chi� ces derniers jours. 829 01:02:39,818 --> 01:02:41,444 Vous m�ritez cette bi�re. 830 01:02:42,992 --> 01:02:44,073 En fait... 831 01:02:44,829 --> 01:02:46,030 Minute. 832 01:02:49,131 --> 01:02:51,459 �coutez-moi. J'ai une annonce � faire. 833 01:02:51,678 --> 01:02:53,008 Arr�te, Teague. 834 01:02:53,224 --> 01:02:54,803 Crois-moi, �a va te plaire. 835 01:02:56,439 --> 01:02:57,983 Vous voyez ces deux-l� ? 836 01:02:58,486 --> 01:03:00,564 Ils sont m�me pas en premi�re ann�e. 837 01:03:02,370 --> 01:03:04,329 Oui, ils sont encore au lyc�e. 838 01:03:05,418 --> 01:03:06,749 Au lyc�e ? 839 01:03:07,548 --> 01:03:08,581 Allons... 840 01:03:08,801 --> 01:03:12,139 Nous aussi, il y a longtemps, on �tait lyc�ens. 841 01:03:17,321 --> 01:03:18,652 Taisez-vous. 842 01:03:19,325 --> 01:03:20,607 Ils sont cool. 843 01:03:21,455 --> 01:03:24,377 C'est des mecs sympas qui veulent boire et s'�clater. 844 01:03:25,464 --> 01:03:26,630 Qu'ils boivent ! 845 01:03:27,302 --> 01:03:28,335 Tiens. 846 01:03:29,014 --> 01:03:30,178 Ta bi�re. 847 01:03:40,457 --> 01:03:42,619 Arr�te de me pisser dessus ! 848 01:03:42,838 --> 01:03:44,037 �a va pas, non ? 849 01:03:44,383 --> 01:03:46,177 Arr�te, petite merde ! 850 01:03:46,471 --> 01:03:47,886 Quoi ? 851 01:03:48,267 --> 01:03:50,678 Tu parles pas � mon ourson comme �a. 852 01:03:50,898 --> 01:03:53,689 Ce qu'il y a entre nous, tu peux pas comprendre. 853 01:03:54,490 --> 01:03:55,570 Soul�ve-moi, salope. 854 01:03:55,784 --> 01:03:57,744 M'appelle pas comme �a, c'est g�nant. 855 01:03:57,998 --> 01:03:59,577 Que la d�fonce continue ! 856 01:04:09,232 --> 01:04:10,359 Kendall, attends. 857 01:04:10,360 --> 01:04:11,559 Bravo. 858 01:04:16,708 --> 01:04:19,748 - C'�tait sympa. - Sauf pour les danses. 859 01:04:20,926 --> 01:04:22,470 Ils ne savent pas danser. 860 01:04:23,139 --> 01:04:24,303 Jim, attention ! 861 01:04:26,939 --> 01:04:28,139 Seigneur J�sus ! 862 01:04:28,443 --> 01:04:31,020 Mais... c'est le doyen ! 863 01:04:31,575 --> 01:04:34,414 Exactement la personne que je cherchais. 864 01:04:50,577 --> 01:04:51,859 Je suis mort. 865 01:04:52,164 --> 01:04:55,870 Tu t'es pas fait rincer de bi�re par 300 personnes. 866 01:04:56,591 --> 01:04:58,218 Kendall avait l'air f�ch�e. 867 01:04:58,429 --> 01:05:02,812 F�ch�e ? Elle m'aurait d�coup� au laser ! 868 01:05:06,990 --> 01:05:09,069 Kev, o� tu vas ? 869 01:05:09,287 --> 01:05:11,247 M'excuser. Tu viens avec moi ? 870 01:05:25,199 --> 01:05:28,738 Fermez vos gueules. C'est mon passage pr�f�r�. 871 01:05:42,238 --> 01:05:43,900 C'est Goose ! 872 01:05:45,788 --> 01:05:46,988 C'est trop dr�le ! 873 01:05:47,208 --> 01:05:49,499 Repasse la sc�ne au ralenti. 874 01:05:49,964 --> 01:05:52,672 - �a te fait marrer ? - Toutes les fois. 875 01:05:53,472 --> 01:05:55,218 Allez, Goose, fais pas ta fiotte ! 876 01:05:59,737 --> 01:06:03,192 Les lyc�ens sont partis voir les filles. 877 01:06:04,323 --> 01:06:05,700 Je dis �a, je dis rien. 878 01:06:10,193 --> 01:06:11,358 J'hallucine. 879 01:06:14,954 --> 01:06:16,201 Quoi ? 880 01:06:16,249 --> 01:06:17,531 Je peux te parler ? 881 01:06:17,752 --> 01:06:19,034 Pour me mentir encore ? 882 01:06:20,508 --> 01:06:21,844 Sans fa�on. 883 01:06:21,845 --> 01:06:22,962 Attends ! 884 01:06:25,896 --> 01:06:27,226 Je pars demain. 885 01:06:27,441 --> 01:06:29,270 Je te croyais diff�rent. 886 01:06:29,654 --> 01:06:31,780 Mais tu es comme tous les autres. 887 01:06:32,035 --> 01:06:33,282 Rentre bien. 888 01:06:36,128 --> 01:06:37,160 C'est nul, la fac. 889 01:06:39,719 --> 01:06:41,180 Je reverrai Heather ? 890 01:06:41,390 --> 01:06:44,229 Je crois pas, Morris. J'ai tout fait foir�. 891 01:06:44,438 --> 01:06:46,315 J'allais enfin coucher avec Amy. 892 01:06:46,527 --> 01:06:50,150 Tirer mon coup ce week-end, c'�tait trop demander ? 893 01:06:55,255 --> 01:06:56,087 Mes lunettes ! 894 01:07:15,259 --> 01:07:17,005 Vous �tes que dalle. 895 01:07:17,222 --> 01:07:18,387 Que dalle ! 896 01:07:18,893 --> 01:07:22,646 Rien qu'un trio de petits lyc�ens de merde. 897 01:07:22,860 --> 01:07:25,735 Lyc�ens de merde ! 898 01:07:30,085 --> 01:07:32,496 J'arrive pas � croire qu'on est l�, 899 01:07:32,800 --> 01:07:34,676 � se faire chier avec vous. 900 01:07:34,888 --> 01:07:37,263 � se faire chier, putain ! 901 01:07:37,561 --> 01:07:39,722 Arr�te de r�p�ter ce que je dis. 902 01:07:40,651 --> 01:07:43,407 Pardon, je suis trop con. 903 01:07:44,118 --> 01:07:45,400 Tu me fais un c�lin ? 904 01:07:47,459 --> 01:07:51,296 Va te mettre l�-bas... et pousse ton grognement. 905 01:07:52,053 --> 01:07:54,808 Je vais leur flanquer la trouille. Fais-moi un c�lin. 906 01:08:06,419 --> 01:08:07,869 On a de la bi�re � boire. 907 01:08:08,048 --> 01:08:09,460 C'�tait sympa. 908 01:08:10,136 --> 01:08:11,336 Ou presque. 909 01:08:12,725 --> 01:08:13,841 Au fait... 910 01:08:14,521 --> 01:08:17,859 Vous avez d�j� vu des cochons paniqu�s ? 911 01:08:18,864 --> 01:08:20,241 C'est une tuerie. 912 01:08:21,871 --> 01:08:22,904 Les cochons ! 913 01:08:39,579 --> 01:08:41,907 Pousse-toi, je passe devant. 914 01:08:48,474 --> 01:08:49,757 Tirons-nous ! 915 01:08:58,706 --> 01:09:01,331 C'est �a, barrez-vous, niqueur de porcs ! 916 01:09:07,184 --> 01:09:08,384 �a craint. 917 01:09:08,604 --> 01:09:10,730 On l'avait remarqu�, Carter. 918 01:09:11,945 --> 01:09:13,857 Je pensais pas dire �a un jour, 919 01:09:14,075 --> 01:09:15,951 mais le lyc�e me manque. 920 01:09:18,543 --> 01:09:20,289 - Quoi ? - Laisse tomber. 921 01:09:20,506 --> 01:09:22,217 Non, vas-y, exprime-toi. 922 01:09:22,427 --> 01:09:24,637 Tr�s bien. T'es un gros mytho, Carter. 923 01:09:25,017 --> 01:09:27,725 - Un gros mytho ? - Tu fais que te la p�ter. 924 01:09:28,525 --> 01:09:30,770 Tu sais quoi, d'abord ? Il est puceau ! 925 01:09:33,912 --> 01:09:34,945 Tu la joues comme �a ? 926 01:09:35,666 --> 01:09:38,161 S�rieux, tu es puceau ? 927 01:09:40,051 --> 01:09:41,464 C'est g�nial ! 928 01:09:41,680 --> 01:09:43,426 On s'en fout, Morris, tais-toi. 929 01:09:43,643 --> 01:09:46,897 On n'y est pour rien si tu as foir� ton week-end. 930 01:09:47,109 --> 01:09:48,985 J'aurais jamais d� t'�couter. 931 01:09:49,239 --> 01:09:53,194 C'est pas moi qui ai voulu faire chier Gina et mentir � Kendall. 932 01:09:53,583 --> 01:09:54,615 C'est toi ! 933 01:09:54,835 --> 01:09:58,755 - Vous allez pas vous battre ? - T'es pas concern�. 934 01:09:58,970 --> 01:10:02,058 Pas concern� ? �a devait �tre notre week-end. 935 01:10:02,562 --> 01:10:03,761 C'est pas ce que je voulais dire. 936 01:10:04,065 --> 01:10:07,105 Puisqu'on parle de week-end pourri, �coutez-moi bien. 937 01:10:07,322 --> 01:10:09,817 Je me suis fait taguer la gueule, 938 01:10:10,037 --> 01:10:11,664 un cochon m'a mordu les couilles, 939 01:10:12,125 --> 01:10:15,499 sans oublier le fait que j'ai vomi sur la voiture du doyen, 940 01:10:15,717 --> 01:10:17,962 donc j'aurai jamais ma bourse ! 941 01:10:18,181 --> 01:10:22,564 Arr�te de la ramener avec ta bourse. Tu veux m�me pas venir ici. 942 01:10:22,942 --> 01:10:25,270 C'est pas moi, c'est mes parents. 943 01:10:25,573 --> 01:10:27,699 Aie les couilles de leur tenir t�te. 944 01:10:28,037 --> 01:10:29,153 C'est pas facile. 945 01:10:29,373 --> 01:10:32,913 Et apr�s ? Ils choisiront ton boulot ? Ta femme ? 946 01:10:33,132 --> 01:10:34,545 L�che-le ! 947 01:10:35,554 --> 01:10:36,723 Tu le d�fends ? 948 01:10:36,724 --> 01:10:40,097 - D'habitude, tu lui pourris la vie. - C'est m�me pas vrai ! 949 01:10:42,696 --> 01:10:44,940 Tu sais quoi, Morris ? Je t'emmerde. 950 01:10:45,160 --> 01:10:47,488 C'est la derni�re fois que je te d�fends. 951 01:10:47,707 --> 01:10:51,330 Toi aussi, je t'emmerde. C'est de ta faute, tout �a ! 952 01:10:55,976 --> 01:10:58,137 C'est �a, Morris, pars avec lui 953 01:10:58,357 --> 01:11:00,268 et prends-lui la main tant que tu y es. 954 01:11:00,528 --> 01:11:01,775 Je t'emmerde. 955 01:11:02,742 --> 01:11:06,745 Attention, tu dis des gros mots. C'est la premi�re fois, non ? 956 01:11:07,043 --> 01:11:08,789 Je vais le dire � ta m�re. 957 01:11:10,217 --> 01:11:11,667 Et merde... 958 01:13:27,074 --> 01:13:28,190 Joli. 959 01:13:28,954 --> 01:13:30,368 Tu trouves ? 960 01:13:30,624 --> 01:13:31,824 Merci. 961 01:13:34,550 --> 01:13:35,749 Donc... 962 01:13:40,522 --> 01:13:42,398 - Pour hier... - N'en parle pas. 963 01:13:42,777 --> 01:13:45,188 - Je veux m'expliquer. - Peu importe. 964 01:13:47,120 --> 01:13:50,624 - Je ne sais pas qui tu es. - Je ne le sais pas non plus. 965 01:13:51,171 --> 01:13:53,333 Il serait peut-�tre temps de le savoir. 966 01:13:55,682 --> 01:13:57,096 Tu sais... 967 01:13:57,269 --> 01:14:00,476 Lyc�en ou �tudiant, je m'en fichais pas mal. 968 01:14:00,693 --> 01:14:01,976 Je sais, c'est idiot. 969 01:14:02,990 --> 01:14:07,159 Je suis venu ici en croyant que je devais changer. 970 01:14:08,294 --> 01:14:09,541 Alors je t'ai menti. 971 01:14:10,466 --> 01:14:12,841 Tu me plaisais. Pourquoi vouloir changer ? 972 01:14:13,055 --> 01:14:14,422 Je sais pas. 973 01:14:16,104 --> 01:14:17,435 Tu sais pas ? 974 01:14:18,317 --> 01:14:22,403 J'aimais bien qui j'�tais... qui je suis. 975 01:14:23,287 --> 01:14:25,282 Un peu coinc�, mais responsable. 976 01:14:29,176 --> 01:14:31,005 J'ai vraiment d�conn�. 977 01:14:32,224 --> 01:14:36,227 Morris et Carter se font la gueule et m'en veulent. 978 01:14:38,990 --> 01:14:42,197 Tu as l'air de ne jamais faire d'erreur, toi. 979 01:14:46,466 --> 01:14:48,045 Il y a quelques semaines... 980 01:14:48,428 --> 01:14:49,973 Accroche-toi. 981 01:14:51,769 --> 01:14:53,147 J'ai couch� avec Teague. 982 01:14:54,066 --> 01:14:55,266 Grosse erreur. 983 01:14:55,486 --> 01:14:56,863 Oui, il m'a dit. 984 01:14:58,230 --> 01:15:00,521 Normal, tout le campus le sait. 985 01:15:03,116 --> 01:15:07,035 Pourquoi tu l'as fait ? Teague est tellement... 986 01:15:07,376 --> 01:15:09,205 Pour plein de mauvaises raisons. 987 01:15:10,842 --> 01:15:13,681 Il �tait mignon, il me faisait me sentir sp�ciale, 988 01:15:14,977 --> 01:15:17,221 et comme il ment tr�s bien, 989 01:15:17,691 --> 01:15:20,102 il m'a fait croire 990 01:15:20,364 --> 01:15:23,369 que c'�tait plus que l'affaire d'un soir. 991 01:15:29,051 --> 01:15:30,428 C'est pourquoi... 992 01:15:31,389 --> 01:15:32,720 j'ai paniqu� ce soir. 993 01:15:34,271 --> 01:15:36,682 J'ai vu que tu avais menti 994 01:15:37,027 --> 01:15:39,153 et j'ai pens� que tu �tais comme lui. 995 01:15:39,826 --> 01:15:42,035 Franchement, j'ai rien � voir avec lui. 996 01:15:45,296 --> 01:15:46,709 Je suis vraiment d�sol�. 997 01:15:49,974 --> 01:15:51,850 C'est le vrai Kevin qui parle ? 998 01:15:52,438 --> 01:15:55,692 Ou la version fac du Kevin ? 999 01:15:55,904 --> 01:15:57,780 Non, c'est vraiment moi. 1000 01:15:58,243 --> 01:16:00,404 Le Kevin coinc� et chiant du lyc�e. 1001 01:16:03,004 --> 01:16:04,454 Tant mieux. 1002 01:16:05,050 --> 01:16:06,630 J'accepte tes excuses. 1003 01:16:10,354 --> 01:16:13,609 Je dois aller retrouver Carter et Morris. 1004 01:16:15,115 --> 01:16:16,492 Avant que tu partes, 1005 01:16:16,953 --> 01:16:19,244 je peux te donner des v�tements ? 1006 01:16:23,510 --> 01:16:25,255 Morris, debout ! 1007 01:16:26,186 --> 01:16:27,683 Kevin ? 1008 01:16:29,193 --> 01:16:30,939 - D'o� tu... - O� est Carter ? 1009 01:16:38,172 --> 01:16:40,381 J'ai r�fl�chi toute la nuit. 1010 01:16:41,179 --> 01:16:42,640 Je regrette. 1011 01:16:43,560 --> 01:16:44,724 Tout ce que j'ai dit. 1012 01:16:45,439 --> 01:16:47,767 - Tu as �t� m�chant. - Je sais. 1013 01:16:49,573 --> 01:16:51,652 J'ai compris plein de choses sur moi 1014 01:16:52,037 --> 01:16:53,154 et sur vous deux. 1015 01:16:53,791 --> 01:16:55,454 Je pensais pas ce que j'ai dit. 1016 01:16:55,671 --> 01:16:57,547 J'�tais obs�d� par ce qu'avait dit Gina 1017 01:16:58,469 --> 01:17:01,046 et j'ai m�me pas pens� qu'elle avait tort. 1018 01:17:04,650 --> 01:17:07,988 Vous �tes mes meilleurs potes et je vais pas g�cher �a. 1019 01:17:11,081 --> 01:17:13,956 Tant mieux. Je te pr�f�re quand t'es chiant. 1020 01:17:15,049 --> 01:17:16,332 Merci, Carter. 1021 01:17:20,436 --> 01:17:21,518 Morris ? 1022 01:17:23,777 --> 01:17:25,439 On a tous �t� m�chants. 1023 01:17:25,740 --> 01:17:26,904 C'est pas grave. 1024 01:17:27,411 --> 01:17:28,657 J'y pense m�me plus. 1025 01:17:28,956 --> 01:17:31,165 D�sol� d'avoir p�t� les plombs. 1026 01:17:38,060 --> 01:17:39,093 Dites... 1027 01:17:41,610 --> 01:17:43,023 C'�tait trop gay. 1028 01:17:44,533 --> 01:17:46,529 C'est la troisi�me fois ce week-end. 1029 01:17:46,914 --> 01:17:48,040 Faites gaffe. 1030 01:17:48,041 --> 01:17:50,286 On tire un trait l�-dessus ? 1031 01:17:50,505 --> 01:17:52,168 Bien s�r, mon pote. 1032 01:17:53,638 --> 01:17:57,011 Maintenant qu'on a fini de piailler, on va se changer ? 1033 01:17:58,357 --> 01:17:59,437 Regardez par l�. 1034 01:18:04,705 --> 01:18:05,904 C'est nos fringues ? 1035 01:18:06,292 --> 01:18:08,667 Ils ont m�me balanc� nos capotes. 1036 01:18:09,090 --> 01:18:11,335 C'est vraiment des suceurs de pines. 1037 01:18:31,433 --> 01:18:33,410 - On rentre ? - Pas encore. 1038 01:18:34,356 --> 01:18:36,067 Pourquoi on reste ? 1039 01:18:36,278 --> 01:18:38,772 C'est fini. On veut pas de nous ici. 1040 01:18:38,992 --> 01:18:40,488 Il faut relever la t�te. 1041 01:18:41,039 --> 01:18:43,200 Non, il faut rentrer chez nous. 1042 01:18:43,419 --> 01:18:46,293 Apr�s ce qu'on a subi, on va pas se tirer comme �a. 1043 01:18:47,804 --> 01:18:50,263 Je peux pas me mesurer � eux sans vous. 1044 01:18:51,270 --> 01:18:54,359 Si je peux pas tirer mon coup, autant me venger. 1045 01:18:59,539 --> 01:19:01,285 Allez, on a besoin de toi. 1046 01:19:04,133 --> 01:19:06,378 Qui t'a �crit "couilles poilues" sur le front ? 1047 01:19:07,725 --> 01:19:08,806 Les gars de la fraternit�. 1048 01:19:09,354 --> 01:19:13,191 Qui t'a fait laver leur bagnole et vomir sur la voiture du doyen ? 1049 01:19:13,405 --> 01:19:16,612 Qui t'a foutu � poil et trait� comme un moins que rien ? 1050 01:19:16,955 --> 01:19:19,745 - Les mecs de la fraternit�. - Exactement. 1051 01:19:20,671 --> 01:19:24,544 Tu veux tenir t�te � tes parents ? Commence par eux. 1052 01:19:26,017 --> 01:19:28,309 On va se les faire, ces enfoir�s. 1053 01:20:02,058 --> 01:20:03,519 Ouvre. 1054 01:21:20,322 --> 01:21:21,653 Pousse. 1055 01:21:54,651 --> 01:21:56,195 Tu es s�r que �a va marcher ? 1056 01:21:56,405 --> 01:21:58,281 Crois-moi. C'est de la physique. 1057 01:22:43,221 --> 01:22:45,217 - Merde. - Il se passe rien. 1058 01:22:45,435 --> 01:22:46,895 La m�che a d� s'�teindre. 1059 01:23:17,091 --> 01:23:18,753 C'est quoi, ce bordel ? 1060 01:23:36,218 --> 01:23:37,716 Un cochon ? 1061 01:23:38,891 --> 01:23:40,173 Putain de merde ! 1062 01:23:44,613 --> 01:23:46,858 Avez-vous vu cet homme ? 1063 01:23:53,216 --> 01:23:55,377 - Qu'est-ce qui se passe ? - Y a des cochons partout. 1064 01:24:01,276 --> 01:24:02,607 Putain ! 1065 01:24:10,339 --> 01:24:11,753 C'est de la bi�re. 1066 01:24:13,638 --> 01:24:15,051 De la bi�re, putain ! 1067 01:24:35,062 --> 01:24:36,309 Les filles ! 1068 01:24:37,276 --> 01:24:40,614 Venez, il y a le feu chez les gar�ons. 1069 01:25:02,245 --> 01:25:03,409 Putain de cochon ! 1070 01:25:08,468 --> 01:25:09,667 Jolie coupe, mec. 1071 01:25:14,356 --> 01:25:15,389 Nounours ! 1072 01:25:18,699 --> 01:25:20,066 Attendez ! 1073 01:25:20,119 --> 01:25:22,031 Je dois tirer la chasse. 1074 01:25:22,291 --> 01:25:24,167 Vous �tes dans la merde. 1075 01:25:24,630 --> 01:25:27,718 Trouble de l'ordre public, d�gradations, vol d'animaux. 1076 01:25:28,054 --> 01:25:30,631 Qu'est-ce que vous dites ? C'est pas nous ! 1077 01:25:33,316 --> 01:25:34,481 C'est ces connards ! 1078 01:25:36,699 --> 01:25:39,907 - On n'est m�me pas �tudiants. - On est lyc�ens. 1079 01:25:40,124 --> 01:25:43,248 Je suis sid�r� par le fonctionnement de ce campus. 1080 01:25:43,715 --> 01:25:44,963 Petits cons ! 1081 01:25:46,221 --> 01:25:47,431 Je vous emmerde ! 1082 01:25:47,432 --> 01:25:49,927 Doucement, tu as une coupure pr�s du t�ton. 1083 01:25:51,442 --> 01:25:52,856 Attendez ! 1084 01:25:54,490 --> 01:25:55,987 O� est ma caisse ? 1085 01:25:56,662 --> 01:25:58,242 O� est ma caisse, merde ? 1086 01:26:04,791 --> 01:26:06,585 Il s'agit d'un cadeau 1087 01:26:06,796 --> 01:26:09,290 qui fait d�sormais partie du campus. 1088 01:26:09,511 --> 01:26:12,432 Je suis s�re que les futurs �tudiants... 1089 01:26:23,690 --> 01:26:25,851 Attends, tu es au lyc�e ? 1090 01:26:26,070 --> 01:26:29,075 Je suis juste venue visiter, comme vous. 1091 01:26:29,787 --> 01:26:31,617 Tu bois comme une grande. 1092 01:26:32,084 --> 01:26:34,329 Tu trouves ? Merci. 1093 01:26:36,553 --> 01:26:38,964 Je crois que c'est fini. 1094 01:26:39,643 --> 01:26:41,473 C'est pas oblig�. 1095 01:26:48,706 --> 01:26:50,867 Fesse-moi, grand fou ! 1096 01:26:58,103 --> 01:26:59,553 Je ferais mieux de... 1097 01:27:04,492 --> 01:27:06,452 Tu seras ici l'an prochain ? 1098 01:27:07,541 --> 01:27:10,380 Apr�s ce week-end, j'ai l'impression d'y �tre. 1099 01:27:10,966 --> 01:27:14,255 J'ai d�j� une copine qui m'attend. 1100 01:27:14,682 --> 01:27:16,559 Ah oui, qui �a ? 1101 01:27:18,316 --> 01:27:20,276 Une fille que j'ai rencontr�e. 1102 01:27:20,487 --> 01:27:21,900 Une championne des jeux de boisson. 1103 01:27:23,578 --> 01:27:26,499 J'aurai peut-�tre droit � mon cours de photo. 1104 01:27:48,510 --> 01:27:49,674 Tout est l�. 1105 01:27:50,056 --> 01:27:51,682 On devrait y aller. 1106 01:27:51,893 --> 01:27:53,175 Attendez. 1107 01:28:03,545 --> 01:28:05,587 Allez, les gars, en route. 1108 01:28:19,582 --> 01:28:21,292 Voil� les ennuis. 1109 01:28:21,503 --> 01:28:22,584 Salut, Kevin. 1110 01:28:24,009 --> 01:28:25,089 Salut, Gina. 1111 01:28:25,470 --> 01:28:27,881 J'ai eu ta vid�o. 1112 01:28:28,102 --> 01:28:30,061 Vous vous �tes bien �clat�s. 1113 01:28:30,357 --> 01:28:31,389 Grave ! 1114 01:28:34,157 --> 01:28:35,572 Prends un chewing-gum. 1115 01:28:37,916 --> 01:28:39,032 Bref... 1116 01:28:40,125 --> 01:28:42,453 Du coup, j'ai r�fl�chi. 1117 01:28:42,672 --> 01:28:44,798 Beaucoup. � propos de toi et moi. 1118 01:28:46,807 --> 01:28:48,304 Nous deux, quoi. 1119 01:28:49,313 --> 01:28:52,852 On pourrait oublier cette histoire de rupture, t'en dis quoi ? 1120 01:29:00,087 --> 01:29:01,502 Tu sais quoi ? 1121 01:29:02,927 --> 01:29:04,128 Je pense pas. 1122 01:29:06,561 --> 01:29:07,678 Quoi ? 1123 01:29:08,356 --> 01:29:09,769 C'est derri�re moi, tout �a. 1124 01:29:11,697 --> 01:29:12,944 Derri�re toi ? 1125 01:29:13,368 --> 01:29:14,864 On est s�par�s depuis 3 jours. 1126 01:29:15,999 --> 01:29:17,115 C'est long, 3 jours. 1127 01:29:20,426 --> 01:29:23,099 Gina, le mec de la vid�o... 1128 01:29:23,516 --> 01:29:25,559 C'est pas vraiment moi. 1129 01:29:27,901 --> 01:29:29,398 � plus. 1130 01:29:30,115 --> 01:29:32,075 Fais-toi refaire les seins. 1131 01:29:34,166 --> 01:29:35,616 Kevin, attends ! 1132 01:29:36,755 --> 01:29:37,955 S�rieux ! 1133 01:29:42,769 --> 01:29:45,346 On fait quoi le week-end prochain ? 1134 01:29:45,567 --> 01:29:47,978 Tu es pas priv� de sortie, toi ? 1135 01:29:48,198 --> 01:29:49,325 Rien � battre. 1136 01:29:49,326 --> 01:29:51,368 Je peux me barrer quand je veux. 1137 01:29:53,335 --> 01:29:54,832 Vous savez quoi ? 1138 01:29:55,173 --> 01:29:57,298 J'ai un cousin � la fac de l'Iowa. 1139 01:29:59,725 --> 01:30:01,221 D�couvrez l'universit� 1140 01:30:12,546 --> 01:30:15,634 Je te file 5 $ pour sentir tes pets. 1141 01:30:15,845 --> 01:30:19,468 Je veux juste un souvenir de tes gaz. 1142 01:30:19,687 --> 01:30:21,481 Ce sera pour mon anniversaire. 1143 01:30:22,611 --> 01:30:24,190 J'ai perdu ma chaussure. 1144 01:30:26,369 --> 01:30:30,836 J'ai pris des photos du match d'hier au t�l�... 1145 01:30:31,047 --> 01:30:34,005 T�l�-quoi, d�j� ? Je sais plus comment �a s'appelle. 1146 01:30:36,017 --> 01:30:39,521 Le doyen a rejet� notre requ�te. On est mis � l'�preuve. 1147 01:30:39,901 --> 01:30:41,398 Merde. 1148 01:30:44,494 --> 01:30:45,954 Le camping. 1149 01:30:46,540 --> 01:30:47,955 L'�cole... 1150 01:30:48,211 --> 01:30:51,631 Tous les machins trucs qu'on a fait ensemble, toi et moi. 1151 01:30:52,262 --> 01:30:53,759 C'est quoi, le texte ? 1152 01:30:55,310 --> 01:30:57,805 Mes durs efforts ont enfin pay�. 1153 01:31:00,698 --> 01:31:02,574 - �a va ? - Je suis d�sol�. 1154 01:31:04,080 --> 01:31:07,786 J'ai pris de l'azote. Mais si, le truc, l�... 1155 01:31:11,681 --> 01:31:13,641 Poids plumes. Moi, je sens rien. 1156 01:31:13,853 --> 01:31:15,349 C'est ta m�re le poids plume. 1157 01:31:15,565 --> 01:31:16,598 Tiens. 1158 01:31:17,194 --> 01:31:18,774 Va chier. 1159 01:31:20,619 --> 01:31:22,245 C'est pas oblig�. 1160 01:31:26,967 --> 01:31:28,166 C'est nos fringues ? 1161 01:31:29,431 --> 01:31:31,509 Ils ont m�me jet� nos capotes. 1162 01:31:32,145 --> 01:31:34,520 C'est vraiment des bouffeurs de couilles. 1163 01:31:36,488 --> 01:31:39,113 C'est vraiment des suceurs de burnes. 1164 01:31:44,674 --> 01:31:47,049 C'est vraiment des niqueurs de singes. 1165 01:31:52,024 --> 01:31:55,944 T'�tais nul dans Austin Powers. Mike Myers, il assure, lui. 1166 01:31:56,660 --> 01:31:59,368 Tu fais �a mal, il faut plier le doigt. 1167 01:32:04,052 --> 01:32:06,807 C'est encore mieux que le d�pliant. 1168 01:32:07,142 --> 01:32:08,805 Je sais, je le sens bien. 1169 01:32:09,022 --> 01:32:12,229 Je suis d�sol�. Kevin a dit qu'il avait la gaule. 1170 01:32:15,453 --> 01:32:17,163 Je dois te demander un truc. 1171 01:32:18,418 --> 01:32:22,207 Le bouquin sur les souris qu'on doit lire. 1172 01:32:23,388 --> 01:32:25,514 J'ai la bouche trop pleine. 1173 01:32:27,564 --> 01:32:30,569 Super pouvoirs activ�s. 1174 01:32:31,741 --> 01:32:36,243 Transformation en b�te sauvage ! 1175 01:32:40,219 --> 01:32:44,471 Nounours est homo et il veut me faire les fesses 1176 01:32:45,439 --> 01:32:49,941 Je vais le frapper et il m'attaquera en justice 1177 01:32:50,701 --> 01:32:55,084 Je vais rentrer chez moi apr�s avoir tir� ma crampe 1178 01:32:55,838 --> 01:32:59,841 Je vais dire � mes potes que la fac 1179 01:33:01,058 --> 01:33:03,434 c'est de la merde 82726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.