All language subtitles for Age.of.Youth.S02E04.170902.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:15,980 - Trans by kazukazu - 2 00:00:27,980 --> 00:00:29,520 Ugh, that's from The Stone Age 3 00:00:30,440 --> 00:00:31,580 I really hate it. 4 00:00:33,960 --> 00:00:37,680 Alright, let's drink with both of your hands. 5 00:00:39,080 --> 00:00:42,320 - I love you. - I love you. 6 00:00:42,320 --> 00:00:44,460 - Bottoms up. - Bottoms up. 7 00:00:48,320 --> 00:00:51,220 Alright, pour me. 8 00:01:01,220 --> 00:01:03,040 It's a welcome party for the new employees. Yet, he's the one who's excited. 9 00:01:03,940 --> 00:01:05,420 Who goes to the secound round these days? 10 00:01:06,420 --> 00:01:07,180 It's annoying, isn't it? 11 00:01:17,120 --> 00:01:19,280 Life is so sad. 12 00:01:20,220 --> 00:01:23,060 I don't know why it's so sad. 13 00:01:23,720 --> 00:01:27,540 I never knew I'd live like this. 14 00:01:28,500 --> 00:01:31,600 I thought I'd have a decent life. 15 00:01:32,860 --> 00:01:33,980 Sunbae. 16 00:01:34,220 --> 00:01:37,260 - Wait here. Wait for me here. - Okay. 17 00:01:58,760 --> 00:01:59,800 It's eight thousand won. 18 00:02:04,340 --> 00:02:06,460 How do I go to work tomorrow? 19 00:02:06,700 --> 00:02:08,740 He really doesn't want to go home. 20 00:02:08,740 --> 00:02:10,280 Then, why did he get married? 21 00:02:10,600 --> 00:02:12,760 I want to take day off tomorrow. 22 00:02:13,060 --> 00:02:14,320 Then, you should resign first. 23 00:02:14,760 --> 00:02:16,060 It's 16 thousand won. 24 00:02:20,240 --> 00:02:21,440 Thank you. 25 00:02:27,800 --> 00:02:29,080 Thank you. 26 00:02:32,660 --> 00:02:35,420 - Sunbae, call me when you get home, okay? - Okay. 27 00:02:38,060 --> 00:02:40,160 - Drive her home safely, please. - Okay. 28 00:03:09,840 --> 00:03:12,000 [Episode 4, I Survived #Selfish Gene] 29 00:04:07,880 --> 00:04:08,660 What happened to her? 30 00:04:08,920 --> 00:04:10,300 She got a wedding invitation. 31 00:04:10,460 --> 00:04:11,720 Who's getting married? 32 00:04:12,140 --> 00:04:14,140 An elementary school classmate. 33 00:04:14,620 --> 00:04:16,660 - Her first love? - No, it's from a girl. 34 00:04:18,040 --> 00:04:19,200 But, why does she reacts like that? 35 00:04:22,360 --> 00:04:24,480 I've never even do it. 36 00:04:25,620 --> 00:04:30,420 While someone can do it everyday now and formally. 37 00:04:31,420 --> 00:04:33,660 I'm falling behind. 38 00:04:33,740 --> 00:04:35,020 Oh, Sunbae, come on. 39 00:04:36,620 --> 00:04:38,680 - Do you want to be depressed to? - What? 40 00:04:39,240 --> 00:04:42,660 My friend's husband was her college sweetheart. Her first love. 41 00:04:42,660 --> 00:04:43,680 So, what? 42 00:04:47,040 --> 00:04:48,400 Our Eun-jae is changed. 43 00:04:48,860 --> 00:04:50,960 I used to having fun teasing you. 44 00:04:51,980 --> 00:04:54,720 Nothing goes the way I want anymore. 45 00:04:58,920 --> 00:04:59,840 What is it now? 46 00:05:02,020 --> 00:05:03,840 They're throwing new semester party. 47 00:05:06,640 --> 00:05:07,480 So, what? 48 00:05:08,100 --> 00:05:10,600 Are you dumb? Her boyfriend is coming. 49 00:05:11,160 --> 00:05:12,640 Ex-boyfriend to be exact. 50 00:05:13,820 --> 00:05:14,880 What do I do? 51 00:05:15,280 --> 00:05:17,380 Do I go or not? 52 00:05:17,640 --> 00:05:19,460 Go! You didn't do anything wrong. 53 00:05:19,900 --> 00:05:21,900 Go and have fun. Eat and drink a lot. 54 00:05:23,080 --> 00:05:25,240 Don't go. You'll feel awkward. 55 00:05:26,460 --> 00:05:28,900 He's going to come so why shouldn't you? 56 00:05:29,380 --> 00:05:31,840 Why should the woman avoid the man after a break up? 57 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 I don't like that. So don't. 58 00:05:35,940 --> 00:05:38,480 What can you do about it? That's how it is. 59 00:05:38,660 --> 00:05:40,940 Everyone knows you were together and broke up. 60 00:05:41,120 --> 00:05:43,300 You'll only make people feel uncomfortable. 61 00:05:43,980 --> 00:05:45,660 Why would they feel uncomfortable? 62 00:05:45,860 --> 00:05:47,960 Go and tell everyone there. 63 00:05:48,560 --> 00:05:52,880 "I'm single from now on. Please ask me out." 64 00:05:55,760 --> 00:05:56,940 I think I shouldn't go. 65 00:06:02,180 --> 00:06:03,440 What is it now? 66 00:06:03,440 --> 00:06:06,300 The Oh&Park company that Yoon-sunbae is working for. 67 00:06:06,720 --> 00:06:08,120 Is it the Oh&Park that we know? 68 00:06:47,980 --> 00:06:49,540 Why are you following me? 69 00:06:53,980 --> 00:06:54,740 Excuse me. 70 00:06:55,300 --> 00:06:56,080 Excuse me. 71 00:07:21,840 --> 00:07:23,480 That Oh&Park is... 72 00:07:23,620 --> 00:07:24,440 Yeah. 73 00:07:24,820 --> 00:07:28,020 12 Constellations, The Fifth Column, Hot Place. 74 00:07:28,440 --> 00:07:30,040 Wow. 75 00:07:30,380 --> 00:07:33,600 Unbelievable, he's here! 76 00:07:33,700 --> 00:07:35,180 Back to work. 77 00:07:40,480 --> 00:07:42,200 They are Strategic Management Team. 78 00:07:42,640 --> 00:07:44,400 - Mr. Jo here is team leader - Yes, I'm the team leader. 79 00:07:46,380 --> 00:07:46,940 Say hi to them. 80 00:07:47,020 --> 00:07:49,640 - Hello - Hello. 81 00:07:51,500 --> 00:07:52,680 - Please talk with them. - Okay. 82 00:07:53,680 --> 00:07:55,140 - Can I take a photo? - Sure. 83 00:08:10,900 --> 00:08:15,040 [Financial Status and Improvement Plans] 84 00:08:15,300 --> 00:08:18,560 When they heart she got a job there, they all reacted like I did. 85 00:08:18,920 --> 00:08:22,120 But, the only idol group she knows are H.O.T and Sechs Kies. 86 00:08:22,380 --> 00:08:23,780 Isn't that hilarious? 87 00:08:24,860 --> 00:08:26,100 You said she's old. 88 00:08:26,360 --> 00:08:28,620 Yoon-sunbae is only 29. 89 00:08:28,620 --> 00:08:29,940 Then, she's a granny. 90 00:08:30,180 --> 00:08:32,440 Listen, even my mom knows The Fifth Column. 91 00:08:34,260 --> 00:08:37,320 - But now, Song-sunbae is The Fifth Column fan. - Song-sunbae? 92 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 She's the talkative one. 93 00:08:39,660 --> 00:08:42,760 Oh. The one that lies? 94 00:08:46,340 --> 00:08:48,320 Since when did you call her 'Sunbae'? 95 00:08:49,440 --> 00:08:51,600 She said it's okay to call her that, so I just do it. 96 00:08:54,300 --> 00:08:57,060 What about Yoo Eun-jae? Is she 'Sunbae' too? 97 00:08:57,420 --> 00:08:58,800 I feel uncomfortable calling her by her name. 98 00:09:00,160 --> 00:09:02,720 Now that I think about it, you and her have something in common. 99 00:09:03,740 --> 00:09:04,440 What? 100 00:09:04,620 --> 00:09:07,940 You look like you'd read romance manhwa when you actually read Junji Ito's. 101 00:09:09,200 --> 00:09:11,160 Do you know what game she plays? 102 00:09:11,160 --> 00:09:13,800 - A game where the limbs... - Stop it! 103 00:09:15,180 --> 00:09:16,840 Sunbae this, sunbae that. 104 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 You must be happy to have so many 'Sunbae'. 105 00:09:19,380 --> 00:09:23,620 I thought you said you didn't like them. You said she's mean and talks too much. 106 00:09:24,180 --> 00:09:25,760 Why did you move to that house? 107 00:09:26,020 --> 00:09:28,360 You don't even talk about that letter anymore. 108 00:09:29,140 --> 00:09:32,580 What happened to you? You acted like a jerk. 109 00:09:32,840 --> 00:09:33,800 This is annoying! 110 00:10:12,820 --> 00:10:15,360 [Pharmacy] 111 00:11:03,960 --> 00:11:05,580 Ah, so refreshing. 112 00:11:23,700 --> 00:11:24,920 What is that? 113 00:11:25,080 --> 00:11:27,620 Was that sound coming from our house? It sounded like a man. 114 00:11:29,240 --> 00:11:30,600 Did you just scream? 115 00:11:30,700 --> 00:11:32,180 It was a man. 116 00:11:39,460 --> 00:11:40,960 Who is it? Did you bring a man home? 117 00:11:41,360 --> 00:11:41,800 No. 118 00:11:42,020 --> 00:11:43,400 - What is it? - But, why he's here? 119 00:11:43,400 --> 00:11:45,000 Call the police. Quickly. 120 00:11:45,000 --> 00:11:45,640 112! 121 00:11:49,600 --> 00:11:52,180 Pervert! He's putting his clothes on. He was naked. 122 00:12:01,820 --> 00:12:02,780 Who are you? 123 00:12:02,780 --> 00:12:04,260 - The owner of this house. - You're lying! 124 00:12:04,260 --> 00:12:05,680 I'm the owner's substitute. 125 00:12:08,320 --> 00:12:09,440 The substitute? 126 00:12:10,040 --> 00:12:11,580 She didn't tell you I was coming? 127 00:12:11,580 --> 00:12:13,580 My great-aunt said she'll tell you. 128 00:12:13,860 --> 00:12:17,440 She said someone was coming, but she didn't say it'll be a man. 129 00:12:17,840 --> 00:12:19,180 Ask him why he's upstairs. 130 00:12:20,820 --> 00:12:24,260 My dad told me it's upstairs. 131 00:12:24,260 --> 00:12:25,860 Look, here's the text message. 132 00:12:29,140 --> 00:12:30,680 Here it says, "Son, 22, Yeonnam-ro..." 133 00:12:31,800 --> 00:12:33,870 [Second floor, 22 Yeonnam-ro, Mapo-gu, Passcode 1652] 134 00:12:34,700 --> 00:12:36,420 The owner lives on first floor. 135 00:12:38,160 --> 00:12:41,600 There must be a misunderstanding. Let me call my dad. 136 00:12:47,360 --> 00:12:50,460 Dad, it's me. Did you send me the wrong information? 137 00:12:51,540 --> 00:12:53,100 I came to the wrong place. 138 00:12:53,820 --> 00:12:56,460 - But, why did you look so calm? - Look what you did! 139 00:12:57,200 --> 00:12:57,980 Yeah. 140 00:12:59,100 --> 00:13:00,260 No wonder she's the general. 141 00:13:01,740 --> 00:13:04,560 But what was he doing when you got here? 142 00:13:36,960 --> 00:13:38,400 So you're name is Jang-hoon? 143 00:13:38,760 --> 00:13:39,220 Yes. 144 00:13:40,680 --> 00:13:43,000 Yoon-sunbae. He's the owner substitute. 145 00:13:44,660 --> 00:13:45,720 Nice to meet you. 146 00:13:47,200 --> 00:13:49,500 - Granny's nephew? - Yes. 147 00:13:51,080 --> 00:13:53,720 - I thought it'll be someone older. -That's what I say. 148 00:13:53,800 --> 00:13:56,420 He's her grandnephew. Please sit. 149 00:13:58,580 --> 00:14:00,920 Is it one-syllable name? 150 00:14:01,080 --> 00:14:03,640 We have another one here. Hoon and Eun. 151 00:14:05,200 --> 00:14:07,500 No. My first name is Jang-hoon. 152 00:14:08,100 --> 00:14:09,040 What's your last name? 153 00:14:12,500 --> 00:14:13,920 - Seo - Seo? 154 00:14:15,260 --> 00:14:16,420 Seo Jang-hoon? 155 00:14:19,280 --> 00:14:20,600 Oh, Seo Jang-hoon. 156 00:14:21,300 --> 00:14:23,420 Yes, that's right. 157 00:14:23,420 --> 00:14:27,000 My name speaks against me. 158 00:14:28,460 --> 00:14:31,720 That's okay. I have a cousin named Song Hye-kyo. 159 00:14:32,620 --> 00:14:33,360 Oh, really? 160 00:14:35,100 --> 00:14:35,620 What? 161 00:14:37,000 --> 00:14:37,800 Are you sick? 162 00:14:49,000 --> 00:14:49,980 What's wrong with her? 163 00:14:51,260 --> 00:14:53,640 Congratulations, you're pregnant. 164 00:14:56,280 --> 00:14:58,360 I'd better go now. Good night. 165 00:15:05,120 --> 00:15:06,520 - A man? - Yeah. 166 00:15:06,680 --> 00:15:07,840 He's 22 years old. 167 00:15:08,800 --> 00:15:10,380 He took time off from school to join the army. 168 00:15:11,180 --> 00:15:14,700 Are you okay with that? Your roommates are insensible. 169 00:15:15,480 --> 00:15:19,720 They know what you went through and they let a man in? 170 00:15:20,180 --> 00:15:22,360 She can't avoid men for the rest of her life. 171 00:15:22,900 --> 00:15:24,460 She has to get used to it. 172 00:15:25,260 --> 00:15:28,340 - You worry about yourself... - Let's go somewhere else. 173 00:15:29,820 --> 00:15:30,280 Why? 174 00:15:31,040 --> 00:15:31,740 Just because. 175 00:15:32,260 --> 00:15:33,680 Okay. 176 00:15:39,880 --> 00:15:42,220 I got it. I'll go there right now. 177 00:15:42,740 --> 00:15:44,400 I'll be there soon. See you. 178 00:16:40,660 --> 00:16:43,140 Are you scared because it's alley or because it's dark? 179 00:16:43,380 --> 00:16:44,220 Both. 180 00:16:44,880 --> 00:16:46,020 You don't get scared on the main street? 181 00:16:46,160 --> 00:16:47,860 Well, I get a little better. 182 00:16:48,540 --> 00:16:50,640 But, I can take the bus on my own. 183 00:16:50,860 --> 00:16:53,340 This weekend, I'll treat you. 184 00:16:57,580 --> 00:16:58,500 What are you doing here? 185 00:17:02,260 --> 00:17:03,960 Were you watching this again? 186 00:17:04,620 --> 00:17:06,320 You sinful girl. 187 00:17:13,540 --> 00:17:15,180 She's throwing up again. 188 00:17:15,580 --> 00:17:17,700 General Jo, you should go see a doctor. 189 00:17:21,120 --> 00:17:22,560 I think she's sick. 190 00:17:22,800 --> 00:17:24,740 Do something about that! 191 00:17:26,920 --> 00:17:27,700 Stop! 192 00:17:44,840 --> 00:17:46,020 Geez. Seriously! 193 00:17:51,480 --> 00:17:52,260 Excuse me. 194 00:17:53,600 --> 00:17:55,300 Let me use your phone. 195 00:17:57,180 --> 00:17:58,280 You know me right? I'm Heimdall. 196 00:17:59,440 --> 00:18:02,520 - Heim what? - The sub-vocalist of Asgard. 197 00:18:03,400 --> 00:18:04,980 We work for the same company. 198 00:18:08,000 --> 00:18:09,800 Sorry, I'm in Strategic Management. 199 00:18:10,000 --> 00:18:11,060 So frustrating. 200 00:18:12,320 --> 00:18:14,840 No use of saying something very obvious. 201 00:18:14,840 --> 00:18:16,800 It shows all over your face. 202 00:18:16,800 --> 00:18:17,760 Please be quick. 203 00:18:17,900 --> 00:18:19,120 Okay. Thank you. 204 00:18:23,540 --> 00:18:24,780 Hyung, where are you? 205 00:18:26,900 --> 00:18:29,500 I didn't get in the car. This isn't your first time. 206 00:18:30,560 --> 00:18:32,920 How could I take the bus looking like this? 207 00:18:33,220 --> 00:18:34,600 Come and pick me up. 208 00:18:34,820 --> 00:18:36,360 So why did you fall behind? 209 00:18:36,700 --> 00:18:38,300 We'll be late if I go back now. 210 00:18:39,640 --> 00:18:41,000 Money for the cab? 211 00:18:41,860 --> 00:18:45,640 Yeah, right. Then, just stay there. Nobody knows if you're six or seven anyways. 212 00:18:46,420 --> 00:18:46,940 What? 213 00:18:48,240 --> 00:18:50,940 No, I'm coming. I'll go, so wait there. Okay? 214 00:18:51,180 --> 00:18:52,920 I'll be there soon. Bye. 215 00:18:55,600 --> 00:18:57,200 Just wait until I become famous. 216 00:19:01,520 --> 00:19:03,300 Lend me some money. 100 thousand won. 217 00:19:04,280 --> 00:19:06,260 - No. - Come on. We work for the same company. 218 00:19:07,500 --> 00:19:08,580 I don't know you. 219 00:19:08,660 --> 00:19:11,400 Hey, you're so adorable. 220 00:19:11,400 --> 00:19:13,720 Clap, you're so gorgeous. 221 00:19:25,940 --> 00:19:29,100 - Don't follow me - I'm going to take the bus. 222 00:19:45,920 --> 00:19:47,860 Tell them to stop taking photos. 223 00:19:49,360 --> 00:19:50,580 - Me? - Yes. 224 00:19:51,960 --> 00:19:52,640 Why should I? 225 00:19:53,800 --> 00:19:55,740 You need to protect the artist of your company. 226 00:19:57,460 --> 00:19:59,080 I don't know you. 227 00:19:59,920 --> 00:20:01,340 Geez, seriously. 228 00:20:01,800 --> 00:20:05,020 We'll se when I become famous. I'm going to tell people this when I'm appear in shows. 229 00:20:05,880 --> 00:20:09,120 That's you business. Don't talk to me. 230 00:20:23,500 --> 00:20:26,340 [Feast for Mapo Citizens Guest: Asgard] 231 00:20:53,100 --> 00:20:54,840 Sunbae! Sunbae. 232 00:20:56,320 --> 00:20:57,520 Do you know this movie? 233 00:20:59,200 --> 00:21:00,900 - Eternal Sunshine. - Right. 234 00:21:01,800 --> 00:21:02,820 I see. 235 00:21:05,720 --> 00:21:06,760 Eternal Sunshine... 236 00:21:07,080 --> 00:21:08,060 What is the movie about? 237 00:21:11,000 --> 00:21:13,440 About a man that wants to erase his memory. 238 00:21:15,100 --> 00:21:18,080 There is this man who lost his love... 239 00:21:19,120 --> 00:21:22,340 and the memory of it so painful so he decided to erase his memory of her. 240 00:21:22,440 --> 00:21:25,340 But, his subconscious mind still remembers her. 241 00:21:26,140 --> 00:21:28,460 So I think he falls in love with... 242 00:21:28,940 --> 00:21:31,420 the same girl again. 243 00:21:31,720 --> 00:21:33,640 Something like that. Right? 244 00:21:33,980 --> 00:21:38,120 Yeah, something like that. I saw it long time ago. 245 00:21:38,560 --> 00:21:41,120 I see. A man that's heartbroken... 246 00:21:41,760 --> 00:21:44,820 after losing his love. 247 00:21:51,000 --> 00:21:51,620 What? 248 00:21:54,500 --> 00:21:57,980 Why? Did your ex post it on his social media? Did he say he liked it? 249 00:21:59,180 --> 00:22:01,060 - No. - Yes, he did. 250 00:22:02,000 --> 00:22:03,260 No. 251 00:22:04,340 --> 00:22:05,740 It's his profile photo. 252 00:22:08,060 --> 00:22:10,120 Jung Ye-eun, how did you know that? 253 00:22:10,340 --> 00:22:12,580 Been there, done that. 254 00:22:12,580 --> 00:22:14,580 Really? You've done this? 255 00:22:14,720 --> 00:22:18,060 That's how I started my day and how I ended it. 256 00:22:18,900 --> 00:22:20,640 Didn't you break up? 257 00:22:23,640 --> 00:22:24,680 I did. 258 00:22:25,340 --> 00:22:26,160 Then, why do you look at it? 259 00:22:26,780 --> 00:22:30,300 No reason. Just because... 260 00:22:31,200 --> 00:22:32,740 Are you a stalker? 261 00:22:33,320 --> 00:22:36,300 Hey! I just checked on his social media. 262 00:22:36,460 --> 00:22:38,340 Yeah, you went too far there. 263 00:22:38,420 --> 00:22:41,060 It's just a part of letting it go. 264 00:22:41,300 --> 00:22:42,940 - Right? - Yeah. 265 00:22:43,180 --> 00:22:44,860 - But... - Yoon-sunbae! 266 00:22:46,300 --> 00:22:47,880 So you work for Oh&Park? 267 00:22:48,040 --> 00:22:49,720 - Yes. - Did you see The Fifth Column? 268 00:22:50,060 --> 00:22:52,120 - No. - What about Hot Place? 269 00:22:52,260 --> 00:22:54,920 I don't know them. Though I saw some tall and skinny guys today. 270 00:22:54,920 --> 00:22:56,320 How did they look? 271 00:22:56,840 --> 00:23:00,060 How many were they? If five, they're The Fifth Column. If six, they're Hot Place 272 00:23:00,480 --> 00:23:02,400 Oh, I saw him. Asgard. 273 00:23:08,140 --> 00:23:10,360 - What's that? - You don't know Heimdall? 274 00:23:11,720 --> 00:23:13,840 No use of saying it. 275 00:23:14,640 --> 00:23:15,820 No use of... 276 00:23:19,020 --> 00:23:20,360 What was that? 277 00:23:21,580 --> 00:23:22,380 It's nothing. 278 00:23:23,300 --> 00:23:25,940 Yoon-sunbae, tell me how they looked. 279 00:23:27,600 --> 00:23:30,260 But, how do you view posts that are private? 280 00:23:30,260 --> 00:23:32,180 - You can't. - I can't? 281 00:23:34,140 --> 00:23:34,700 Hang on. 282 00:23:35,820 --> 00:23:39,740 Though you can guess what the post is about through his followers. 283 00:23:41,540 --> 00:23:42,240 Give me that. 284 00:23:43,180 --> 00:23:45,790 - See? This person liked it. - Yes. 285 00:23:45,800 --> 00:23:46,990 Then, you press this. 286 00:23:47,360 --> 00:23:50,120 So far, we looked at the history of psychological evaluation 287 00:23:50,120 --> 00:23:52,380 and the process how it has developed. 288 00:23:52,640 --> 00:23:55,240 Now, we'll talk about why we need the evaluation 289 00:23:55,460 --> 00:23:59,780 and how to analyze the result of it. 290 00:24:00,880 --> 00:24:03,540 What do you think is the biggest reason for why we need it? 291 00:24:04,880 --> 00:24:07,340 There's this man who lost his love 292 00:24:08,300 --> 00:24:11,400 and the memory of it was so painful that he decided to erase his memory of her 293 00:24:11,540 --> 00:24:14,200 but his subconscious mind still remembers her. 294 00:24:15,380 --> 00:24:17,700 So I think he falls in love with 295 00:24:17,960 --> 00:24:19,760 the same girl again. 296 00:24:41,440 --> 00:24:43,820 I'll finish the class here today. 297 00:24:43,820 --> 00:24:45,820 Thanks for the lesson. 298 00:24:49,360 --> 00:24:49,880 Hey. 299 00:24:50,940 --> 00:24:53,120 Are you coming to the party? 300 00:24:55,880 --> 00:24:58,680 Cheers! 301 00:25:05,560 --> 00:25:07,280 How tall are you? 302 00:25:07,280 --> 00:25:08,300 Me? 187 centimeters. 303 00:25:08,640 --> 00:25:11,380 I thought you're sports talent because you're very tall. 304 00:25:12,360 --> 00:25:14,720 Don't you hear a lot that you look like someone? 305 00:25:15,200 --> 00:25:15,740 Do I? 306 00:25:17,020 --> 00:25:19,420 Like who? Jung Woo-sung? 307 00:25:30,280 --> 00:25:30,940 Hey. 308 00:25:31,700 --> 00:25:33,780 Are you happy that I'm under academic probation? 309 00:25:37,740 --> 00:25:38,300 Sorry. 310 00:25:39,140 --> 00:25:42,600 Alright. Alright. Let's be quiet for a second. 311 00:25:42,600 --> 00:25:43,560 Let's be quiet. 312 00:25:43,560 --> 00:25:46,720 Let's have fun from now on. 313 00:25:51,460 --> 00:25:54,080 - Next. You. - Okay. 314 00:26:05,500 --> 00:26:08,620 Drink up! Drink up! 315 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 Hang on. 316 00:26:09,280 --> 00:26:11,720 - I want a black knight - Black knight! 317 00:26:11,840 --> 00:26:14,500 Black knight! Black knight! 318 00:26:14,180 --> 00:26:14,880 Sunbae! 319 00:26:19,000 --> 00:26:21,340 Okay, that's it! Next game. 320 00:26:21,500 --> 00:26:23,040 Bottoms up. Bottoms up. 321 00:26:25,480 --> 00:26:27,200 He's pretty good. 322 00:26:27,460 --> 00:26:28,840 - Ready, go! - One. 323 00:26:28,840 --> 00:26:29,820 - Two - Three. 324 00:26:33,520 --> 00:26:35,800 Forget about the game! 325 00:26:36,980 --> 00:26:38,500 Let's sing instead. 326 00:26:39,840 --> 00:26:41,550 [A Past Love] 327 00:26:39,460 --> 00:26:41,800 Kim Jong-yeol! Kim Jong-yeol! 328 00:26:47,020 --> 00:26:51,490 ? Others don't know that I was crying ? 329 00:26:52,360 --> 00:26:59,160 ? The things that have passed are in my heart ? 330 00:26:54,580 --> 00:26:55,300 Passed? 331 00:26:56,180 --> 00:26:58,900 It's already passed for me too. 332 00:27:00,060 --> 00:27:08,670 ? Under the emply sky. When the lights are on. ? ? A past love ? 333 00:27:11,480 --> 00:27:12,840 Yes, it's a past love. 334 00:27:13,540 --> 00:27:15,460 So past that I can't even remember. 335 00:27:15,750 --> 00:27:18,080 ? A cold win blows ? 336 00:27:19,150 --> 00:27:22,390 ? I turn up my collars ? 337 00:27:22,890 --> 00:27:26,260 ? In regrets, I'm upset ? 338 00:27:26,260 --> 00:27:29,550 ? Tears run down my face ? 339 00:27:28,820 --> 00:27:29,600 You're upset? 340 00:27:30,580 --> 00:27:32,020 Upset about what? 341 00:27:33,080 --> 00:27:34,560 I didn't do anything wrong. 342 00:27:38,280 --> 00:27:44,090 ? All the memories ? 343 00:27:44,620 --> 00:27:47,210 ? I'll keep them in my heart ? 344 00:27:47,320 --> 00:27:50,210 ? Love can get boring sometimes ? 345 00:27:53,960 --> 00:27:58,020 Boring? Then, why did you choose that profile photo? 346 00:29:01,480 --> 00:29:03,280 Didn't she used to sing well? 347 00:29:04,080 --> 00:29:04,660 Did she? 348 00:29:27,020 --> 00:29:29,640 - Hey. - What's wrong with you? 349 00:29:30,200 --> 00:29:32,140 I'm totally fine. 350 00:29:46,000 --> 00:29:47,120 Drive them home safely, sir. 351 00:29:48,600 --> 00:29:50,440 - I'm going home too. - Bye. 352 00:29:50,440 --> 00:29:51,940 - Bye. - See you tomorrow. 353 00:29:51,940 --> 00:29:54,360 - Bye - See you. 354 00:30:06,840 --> 00:30:07,680 Are you alright? 355 00:30:12,920 --> 00:30:13,360 Yes. 356 00:30:16,740 --> 00:30:18,440 Wait here. I'll bring your bag. 357 00:30:20,920 --> 00:30:21,580 Why? 358 00:30:23,840 --> 00:30:24,320 What? 359 00:30:25,580 --> 00:30:26,980 I'll take you home. 360 00:30:32,180 --> 00:30:33,180 Get home safely. 361 00:30:35,440 --> 00:30:36,020 Okay. 362 00:32:03,580 --> 00:32:05,360 - You look gorgeous, Jin-ah. 363 00:32:10,280 --> 00:32:11,900 Awesome! 364 00:32:18,380 --> 00:32:19,640 Amazing. 365 00:32:19,640 --> 00:32:21,220 The bride is doing her own dance moves too. 366 00:32:24,300 --> 00:32:27,260 Mother, please stand up. 367 00:32:27,260 --> 00:32:29,260 Give her applause. Great 368 00:32:38,080 --> 00:32:40,780 We're taking a photo now. Smile. 369 00:32:41,120 --> 00:32:43,420 One, two, three. Smile. 370 00:32:43,450 --> 00:32:46,360 Jin-ah, the bride, wanted to be a backup dancer. 371 00:32:47,000 --> 00:32:49,440 Really? Was she a good dancer? 372 00:32:49,440 --> 00:32:50,860 She was good at everything that requires using her body. 373 00:32:50,860 --> 00:32:52,780 She's good at run and dance. 374 00:32:52,780 --> 00:32:54,500 You wanted to be a good wife. 375 00:32:55,860 --> 00:32:56,520 Really? 376 00:32:57,280 --> 00:33:01,020 Me? Yes. I laughed a lot when I saw that. 377 00:33:01,200 --> 00:33:02,960 How do you remember all that? 378 00:33:03,660 --> 00:33:04,840 What did I want to be? 379 00:33:04,940 --> 00:33:06,880 An office worker, I think. 380 00:33:07,440 --> 00:33:10,680 Hey, do you know someone called Moon Hyo-jin? 381 00:33:10,680 --> 00:33:12,880 Moon Hyo-jin? Was she our schoolmate? 382 00:33:13,080 --> 00:33:16,440 Yes, I think we were in the same class in third grade. Class two. 383 00:33:16,580 --> 00:33:17,560 I don't remember her. 384 00:33:18,540 --> 00:33:21,480 Friends of the bride and groom, please come on up. 385 00:33:21,780 --> 00:33:23,740 Photo time. Let's go. 386 00:33:24,270 --> 00:33:26,660 Please hurry up a little. 387 00:33:27,280 --> 00:33:28,700 What about her? 388 00:33:29,000 --> 00:33:31,120 I'm just asking. I took a photo with a girl 389 00:33:31,120 --> 00:33:33,120 - but I can't remember who she is. - Moon Hyo-jin... 390 00:33:33,930 --> 00:33:36,060 Wasn't she the girl that liked writing? 391 00:33:36,060 --> 00:33:37,500 She even won in a composition contest. 392 00:33:37,640 --> 00:33:39,420 That was Jung Ho-joon. 393 00:33:39,820 --> 00:33:41,580 They have nothing in common. 394 00:33:41,720 --> 00:33:44,320 Come to the middle. This way. 395 00:33:44,320 --> 00:33:47,400 Okay. Great. Come down the stairs if you're shorts. 396 00:33:48,120 --> 00:33:51,780 The lady with bobbed hair! Come forward. 397 00:33:53,620 --> 00:33:56,820 - Perfect. - I looked at our yearbook and she wasn't there. 398 00:33:57,220 --> 00:33:59,240 - Who? - Someone called Moon Hyo-jin. 399 00:33:59,380 --> 00:34:01,020 You look so beautiful. 400 00:34:01,180 --> 00:34:03,260 - Thanks - So unlike you. 401 00:34:05,220 --> 00:34:06,720 But, what about Moon Hyo-jin? 402 00:34:07,760 --> 00:34:08,660 Do you know her? 403 00:34:08,780 --> 00:34:11,640 I know. She moved to another school after summer break in third grade. 404 00:34:11,760 --> 00:34:15,080 Alright! Look at the camera. 405 00:34:15,120 --> 00:34:17,480 One, two, three. Smile! Okay! 406 00:34:17,480 --> 00:34:18,940 Okay. One more time. 407 00:34:18,940 --> 00:34:20,120 Why did she get transfered? 408 00:34:21,080 --> 00:34:22,120 Well... 409 00:34:22,180 --> 00:34:24,680 Bride, look here. Look at the camera. 410 00:34:24,680 --> 00:34:27,280 One, two, three! 411 00:34:27,420 --> 00:34:29,140 Okay. One more time. 412 00:34:33,240 --> 00:34:36,960 Here we go. One last time. One, two, three! 413 00:35:19,580 --> 00:35:20,200 Excuse me. 414 00:35:40,160 --> 00:35:41,100 Where's the food? 415 00:35:57,640 --> 00:35:58,760 Open the door. 416 00:36:06,480 --> 00:36:08,480 You left this behind. 417 00:36:20,740 --> 00:36:21,620 Let me help you. 418 00:36:30,880 --> 00:36:32,600 About the girl that was abused by her boyfriend. 419 00:36:33,920 --> 00:36:35,960 My dad told me about it. 420 00:36:37,400 --> 00:36:41,620 He said she's scared of men, so I should be extra careful. 421 00:36:42,980 --> 00:36:45,500 I'm sorry I made a mistake on my first day here. 422 00:36:46,900 --> 00:36:50,960 I'm worried that I made things worse for her. 423 00:36:54,500 --> 00:36:58,560 I didn't understand when she threw up 424 00:36:59,100 --> 00:37:01,340 but now I see that it's because she panicked. 425 00:37:02,680 --> 00:37:03,240 What? 426 00:37:04,880 --> 00:37:05,800 She didn't tell you? 427 00:37:06,840 --> 00:37:11,420 Well, I had a shower and come out naked 428 00:37:11,880 --> 00:37:14,280 and unfortunately, she had to see it. 429 00:37:15,140 --> 00:37:17,400 That's why, I don't know what to do. 430 00:37:18,060 --> 00:37:20,060 Should I not talk to her? 431 00:37:20,800 --> 00:37:23,280 Can I say hello at least? 432 00:37:24,160 --> 00:37:25,520 How should I treat her? 433 00:37:32,520 --> 00:37:33,320 Thank you. 434 00:37:34,040 --> 00:37:34,440 What? 435 00:37:36,040 --> 00:37:37,440 For being considerate. 436 00:37:37,840 --> 00:37:40,300 No, I mad a mistake. 437 00:37:41,040 --> 00:37:42,280 So, I need to be responsible. 438 00:38:59,620 --> 00:39:00,840 The other day... 439 00:39:06,520 --> 00:39:09,820 Why did you do that the other day? 440 00:39:10,860 --> 00:39:11,500 What? 441 00:39:13,280 --> 00:39:19,000 The other day when I was talking to my friends over there, 442 00:39:20,460 --> 00:39:23,720 Why you suddenly dragged me out? 443 00:39:27,360 --> 00:39:29,000 They're your friends? 444 00:39:33,380 --> 00:39:35,400 - I'm sorry - That's okay. 445 00:39:36,900 --> 00:39:40,080 I'm not here to hear that you're sorry. 446 00:39:41,680 --> 00:39:44,320 I just want to know why you did that. 447 00:39:48,480 --> 00:39:49,640 Well... 448 00:39:51,140 --> 00:39:54,920 I didn't know they're your friends. I thought they were bullying you. 449 00:39:56,800 --> 00:39:59,680 Why did you think that way? 450 00:40:01,840 --> 00:40:02,380 Well... 451 00:40:04,200 --> 00:40:04,940 Their faces. 452 00:40:06,060 --> 00:40:10,300 I got bullied in elementary and middle school... 453 00:40:10,980 --> 00:40:13,280 and they looked exactly like the guys that bullied me. 454 00:40:16,620 --> 00:40:17,940 Sorry, I misunderstood. 455 00:40:19,400 --> 00:40:21,500 No, you didn't. 456 00:40:22,280 --> 00:40:23,420 You're right. 457 00:40:24,740 --> 00:40:27,960 I was having a hard time. 458 00:40:29,800 --> 00:40:31,860 Right? I knew it. 459 00:40:33,280 --> 00:40:35,920 That's how it looked. 460 00:40:37,460 --> 00:40:40,380 But, that's not something to be happy about. 461 00:40:48,720 --> 00:40:51,540 But, thanks for doing that. 462 00:40:52,330 --> 00:40:52,760 What? 463 00:40:56,520 --> 00:40:57,470 Okay. 464 00:41:16,180 --> 00:41:19,440 But, why are you always alone? 465 00:41:21,520 --> 00:41:23,300 I've seen you a couple of times 466 00:41:24,140 --> 00:41:26,660 and you're always alone. 467 00:41:29,240 --> 00:41:33,700 I created a game app and it has bugs. 468 00:41:35,280 --> 00:41:39,560 To be more precise, it's like a portable lie detector. 469 00:41:39,760 --> 00:41:43,700 - Many lie detectors usually measures your pulse... - Who is he? 470 00:41:43,920 --> 00:41:46,400 But, with this, you can measure it with your voice alone. 471 00:41:46,680 --> 00:41:48,880 - Once you save your voice... - Sorry. 472 00:41:48,980 --> 00:41:51,300 We'll continue later. My friend's here. 473 00:41:52,240 --> 00:41:54,300 - Later? - Yes. 474 00:41:57,080 --> 00:41:57,440 Okay. 475 00:42:02,140 --> 00:42:03,740 Thank you. 476 00:42:06,420 --> 00:42:07,000 No problem. 477 00:42:13,480 --> 00:42:15,930 I think Ye-eun's going to see a new guy. 478 00:42:17,040 --> 00:42:17,660 Already? 479 00:42:18,140 --> 00:42:19,820 Hey, it's been a year. 480 00:42:20,300 --> 00:42:21,420 But, still... 481 00:42:21,780 --> 00:42:23,420 You worry too much. 482 00:42:23,980 --> 00:42:27,540 She's quite strong. Leave her alone and she'll get back up again. 483 00:42:27,860 --> 00:42:29,860 - Don't be overprotective - What? 484 00:42:30,500 --> 00:42:33,340 - Who is it? - No one. Never mind. 485 00:42:36,620 --> 00:42:37,760 He's coming. 486 00:42:38,260 --> 00:42:39,060 Excuse me. 487 00:42:40,600 --> 00:42:41,320 Can I get your number? 488 00:42:46,440 --> 00:42:48,440 I'll need you number to talk to you later. 489 00:42:53,850 --> 00:42:55,100 Give it to him. 490 00:42:57,440 --> 00:42:59,140 010-... 491 00:43:22,320 --> 00:43:23,140 It's well written. 492 00:43:23,460 --> 00:43:24,700 You did a good job for your first time. 493 00:43:24,940 --> 00:43:28,320 It doesn't matter if it's your first time. You must do a good job nevertheless. 494 00:43:29,440 --> 00:43:31,740 It's okay. That's why you're interns. 495 00:43:32,040 --> 00:43:33,160 You can learn one by one. 496 00:43:34,240 --> 00:43:35,930 There are things you can't learn. 497 00:43:35,950 --> 00:43:38,300 If efforts always paid off, I'd be Kim Yuna. 498 00:43:38,300 --> 00:43:39,920 And you'd be Park Tae-hwan. And you... 499 00:43:42,200 --> 00:43:43,480 I'm talking to myself. Never mind. 500 00:43:44,220 --> 00:43:45,160 Just continue. 501 00:43:49,500 --> 00:43:50,600 Let's take a 10-minute break. 502 00:43:54,840 --> 00:43:55,380 You come out. 503 00:43:56,880 --> 00:43:57,940 What now? 504 00:44:08,520 --> 00:44:09,400 You should stop coming here. 505 00:44:10,320 --> 00:44:14,000 I have nowhere to go. And outside is too hot. 506 00:44:14,660 --> 00:44:15,760 Are you not looking for jobs? 507 00:44:17,140 --> 00:44:18,120 I don't want to get a job. 508 00:44:18,440 --> 00:44:20,240 Then what? You want to stay unemployed? 509 00:44:22,440 --> 00:44:24,960 - I could get married. - Does anyone wants to marry you? 510 00:44:25,300 --> 00:44:26,740 - Maybe you... - Shut up. 511 00:44:31,460 --> 00:44:33,780 How did it go in your friend's wedding? 512 00:44:34,600 --> 00:44:36,380 You said you'll get your memory back. 513 00:44:37,680 --> 00:44:38,720 Oh, that... 514 00:44:38,920 --> 00:44:41,520 She moved to another school after summer break in third grade. 515 00:44:42,320 --> 00:44:44,380 - Why? - Don't you remember? 516 00:44:44,590 --> 00:44:45,980 We heard strange rumors. 517 00:44:47,280 --> 00:44:49,640 The art teacher said she drew something strange. 518 00:44:50,420 --> 00:44:51,380 Something strange? 519 00:44:53,850 --> 00:44:55,000 Naked. 520 00:44:57,960 --> 00:45:02,440 They said she moved to another school in third grade. That's why I don't remember. 521 00:45:02,880 --> 00:45:03,820 That's it? 522 00:45:05,360 --> 00:45:06,440 Sort of. 523 00:45:09,040 --> 00:45:11,580 Then, you're done. Now, all you have to do is study. 524 00:45:11,920 --> 00:45:12,720 Don't come here again. 525 00:45:15,360 --> 00:45:15,900 Hey! 526 00:45:23,160 --> 00:45:24,400 That heartless man. 527 00:45:27,800 --> 00:45:33,480 We talked about the acquisition of the second language and steps of how you learn it last time. 528 00:45:34,660 --> 00:45:36,240 - Could you please answer me? - Yes. 529 00:45:36,420 --> 00:45:41,000 Good. This time, among many hypotheses of how you learn the second language, 530 00:45:41,140 --> 00:45:43,880 we'll take a closer look at input hypotheses. 531 00:46:40,020 --> 00:46:41,540 Can you please stop that? 532 00:46:42,100 --> 00:46:43,180 Stop what? 533 00:46:46,480 --> 00:46:47,800 You're ignoring me. 534 00:46:48,440 --> 00:46:49,720 Why do you do that? 535 00:46:50,460 --> 00:46:51,720 I'm not ignoring you. 536 00:46:53,840 --> 00:46:58,120 You're doing it right now. You look somewhere else when I'm talking to you. 537 00:46:58,620 --> 00:46:59,860 What did I do? 538 00:47:02,300 --> 00:47:04,420 You aren't the victim of dating abuse. 539 00:47:04,820 --> 00:47:06,200 I thought you were. 540 00:47:06,880 --> 00:47:09,060 You made me get confused. Why do you do that? 541 00:47:10,140 --> 00:47:12,160 Then, what do you expect? 542 00:47:13,300 --> 00:47:15,680 I saw that and I felt terrible. 543 00:47:16,040 --> 00:47:18,920 It's not like I wanted to show it to you. 544 00:47:19,200 --> 00:47:22,200 Why do you feel terrible? I should feel terrible. 545 00:47:24,880 --> 00:47:27,500 Geez. Why do you look at it? 546 00:47:27,620 --> 00:47:29,060 I'm not looking at it! 547 00:47:30,660 --> 00:47:32,480 You have a dirty mind. 548 00:47:33,720 --> 00:47:34,760 Hey. You keep thinking of it right? 549 00:47:35,800 --> 00:47:39,140 I don't! Why would I think of something so disgusting? 550 00:47:38,200 --> 00:47:39,080 Disgusting? 551 00:47:40,120 --> 00:47:43,310 - Listen, it's the way it looks... - Geez. Stop it! 552 00:47:46,340 --> 00:47:47,400 This is crazy. 553 00:48:01,540 --> 00:48:02,600 Ridiculous. 554 00:48:03,340 --> 00:48:05,580 Excuse me. Where do you live? 555 00:48:06,000 --> 00:48:08,460 You can't be here like this. You should go home. 556 00:48:08,460 --> 00:48:10,440 - Shut up! - Ahn Ye-ji! 557 00:48:15,200 --> 00:48:16,460 Do you know her? 558 00:48:16,700 --> 00:48:18,940 - You jerk - Why are you here? 559 00:48:19,180 --> 00:48:20,440 You wench. 560 00:48:21,780 --> 00:48:24,540 You're the worst of all, you know that? 561 00:48:25,420 --> 00:48:26,560 You wench. 562 00:48:27,180 --> 00:48:28,420 You must've done something wrong. 563 00:48:29,160 --> 00:48:31,220 What are you looking at? Go Inside! 564 00:48:32,350 --> 00:48:34,020 Hey, stand up! 565 00:48:34,660 --> 00:48:36,140 I'll take you home. 566 00:48:36,030 --> 00:48:37,780 No, I'm not going home. 567 00:48:37,880 --> 00:48:39,780 Why are you doing this? Come on. 568 00:48:39,240 --> 00:48:40,110 No. 569 00:48:42,240 --> 00:48:45,290 - I'll take you home. Let's go. - I said I'm not going. 570 00:48:45,290 --> 00:48:46,780 Seriously, get up! 571 00:48:49,460 --> 00:48:50,980 You're so annoying. Why are you like this? 572 00:48:52,200 --> 00:48:52,960 Annoying? 573 00:48:53,840 --> 00:48:56,890 You're more annoying. 574 00:48:56,910 --> 00:48:58,720 You've changed. 575 00:48:58,800 --> 00:49:00,360 You weren't like this before. 576 00:49:00,240 --> 00:49:01,680 Please get up already. 577 00:49:01,680 --> 00:49:03,180 Please don't change. 578 00:49:04,560 --> 00:49:08,920 - Let's go - Please don't ever change. 579 00:49:09,320 --> 00:49:11,200 - Put her on my back. - What? 580 00:49:15,760 --> 00:49:17,520 Put me down. No. 581 00:49:17,520 --> 00:49:19,520 - No. - You reek of alcohol. 582 00:49:21,870 --> 00:49:24,280 You're everything to me. 583 00:49:24,440 --> 00:49:26,650 I was everything for you too. 584 00:49:30,280 --> 00:49:31,700 Sorry for barging at this hour. 585 00:49:32,980 --> 00:49:34,030 Is she drunk? 586 00:49:35,140 --> 00:49:36,640 What's with all the fuss? 587 00:49:37,420 --> 00:49:39,220 What's going on? She's really drunk. 588 00:49:40,540 --> 00:49:41,400 Where? Here? 589 00:49:50,620 --> 00:49:52,460 Why is she so heavy? 590 00:49:52,960 --> 00:49:53,740 Get out now. 591 00:49:57,020 --> 00:49:58,760 - Good job. - It's nothing. 592 00:49:58,960 --> 00:50:00,760 That's why you need a man in your house. 593 00:50:01,160 --> 00:50:02,580 I know. It feels safer, right? 594 00:50:03,480 --> 00:50:04,660 - Good night. - You too. 595 00:50:11,600 --> 00:50:14,260 If only he was a little taller. 596 00:50:16,100 --> 00:50:17,760 My back hurts. 597 00:50:23,220 --> 00:50:23,960 What? 598 00:50:25,520 --> 00:50:26,200 You thank me? 599 00:50:27,500 --> 00:50:29,260 You heard what you wanted. 600 00:50:36,160 --> 00:50:38,720 Be sure she lies on her side. She'll choke if she throws up. 601 00:50:39,420 --> 00:50:39,800 Okay. 602 00:50:41,300 --> 00:50:42,300 I'm sorry. 603 00:50:42,840 --> 00:50:44,380 She's mad at me. 604 00:50:44,700 --> 00:50:46,200 What did you do? 605 00:50:50,440 --> 00:50:51,340 I don't know. 606 00:50:52,860 --> 00:50:55,860 The one that hurts never knows. 607 00:50:56,200 --> 00:50:58,720 - Only the one that is hurt remembers. - Are you talking about you? 608 00:51:11,560 --> 00:51:13,420 I'm just saying. 609 00:51:36,480 --> 00:51:39,560 I hate you. I really hate you. 610 00:51:42,730 --> 00:51:44,160 You keep changing. 611 00:51:44,380 --> 00:51:46,440 Don't change. 612 00:51:46,680 --> 00:51:49,580 Please don't change. 613 00:51:53,260 --> 00:51:56,140 The one that hurts never knows. 614 00:51:56,580 --> 00:51:58,480 Only the one that is hurt remembers. 615 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 You wench. 616 00:52:30,520 --> 00:52:33,880 - Hey. You're the worst of all. Don't you know that? - Let's go home. 617 00:52:33,880 --> 00:52:35,880 No, I'm not going home. 618 00:52:35,980 --> 00:52:38,510 - Please stand up. - Don't change. 619 00:53:20,800 --> 00:53:23,640 The toilet is clogged again. Who is the last person used the bathroom? 620 00:53:23,640 --> 00:53:25,620 What the heck? Who ate my jelly again? 621 00:53:25,620 --> 00:53:27,560 - I don't even... - I'm cooking only for one. 622 00:53:27,560 --> 00:53:29,040 Don't ask me for a bite later. 623 00:53:29,040 --> 00:53:31,640 We're going to grocery shopping. Anything you need? 624 00:53:31,640 --> 00:53:33,020 Who did that? Go and unclog it. 625 00:54:18,560 --> 00:54:20,240 - Why? - I'm throwing it away. 626 00:54:25,820 --> 00:54:29,780 From now on, you don't have to pick me up at the station anymore. 627 00:54:52,720 --> 00:54:53,720 Why didn't you come? 628 00:55:07,640 --> 00:55:09,820 - Sorry. - Why did you leave in the morning? 629 00:55:10,840 --> 00:55:11,760 I was embarrassed. 630 00:55:12,320 --> 00:55:13,760 So you know what you did is embarrassing? 631 00:55:15,420 --> 00:55:16,590 How much did you drink? 632 00:55:17,180 --> 00:55:18,330 Two bottles of soju. 633 00:55:18,890 --> 00:55:19,680 You're crazy. 634 00:55:20,250 --> 00:55:20,910 And half a bottle more. 635 00:55:21,690 --> 00:55:23,310 Don't do that again. 636 00:55:23,400 --> 00:55:24,760 What did I do? You don't do it again either. 637 00:55:25,210 --> 00:55:25,850 What about me? 638 00:55:26,360 --> 00:55:28,360 Don't talk about other people when you're with me. 639 00:55:30,010 --> 00:55:31,800 And get out from that house. 640 00:55:32,190 --> 00:55:33,470 I don't like it. 641 00:56:49,980 --> 00:56:50,520 Hey! 642 00:56:52,750 --> 00:56:54,680 Hey. Hey! 643 00:56:55,980 --> 00:56:57,120 Go sleep in your room. 644 00:56:59,550 --> 00:57:01,260 Go sleep in your room now. 645 00:57:06,620 --> 00:57:09,530 Sorry. I'm at the bus station. 646 00:57:10,120 --> 00:57:11,500 I can't walk alone. 647 00:57:12,270 --> 00:57:13,630 Ye-eun-sunbae messaged you. 648 00:57:14,080 --> 00:57:15,530 Come on. Wake up. 649 00:57:24,970 --> 00:57:27,370 - I'm still at the campus - I'm working. 650 00:57:42,670 --> 00:57:43,760 What a jerk. 651 00:57:47,560 --> 00:57:49,230 I always keep a distance 652 00:57:49,580 --> 00:57:51,370 so I don't get too close. 653 00:57:51,690 --> 00:57:53,340 What is it? Did you fight with your boyfriend? 654 00:57:53,390 --> 00:57:55,440 What's wrong with men? 655 00:57:55,770 --> 00:57:58,270 Why do they always put their family first? 656 00:57:59,160 --> 00:58:00,640 I always kee a distance 657 00:58:01,150 --> 00:58:03,390 so they don't get too close. 658 00:58:42,140 --> 00:58:43,280 It's 4 thousand and 9 hundred won. 659 00:58:51,630 --> 00:58:53,610 I'll take just this. 660 00:59:04,170 --> 00:59:07,720 Keeping a distance is isolating oneself. 661 00:59:07,880 --> 00:59:09,020 It's nine hundred won. 662 00:59:09,920 --> 00:59:11,370 With that distance, 663 00:59:12,240 --> 00:59:14,540 one decides to be lonely. 664 00:59:16,360 --> 00:59:18,540 Survival. Right. 665 00:59:19,290 --> 00:59:21,100 This is my survival strategy. 666 00:59:21,960 --> 00:59:24,400 I've run like a racehorse wearing blinkers. 667 00:59:24,650 --> 00:59:25,310 Excuse me. 668 00:59:35,710 --> 00:59:36,590 What is this? 669 00:59:45,690 --> 00:59:47,640 That's how I survived this far 670 00:59:49,020 --> 00:59:51,820 and that's how I'll survive in the future. 671 01:00:10,700 --> 01:00:11,450 Hey. 672 01:00:18,670 --> 01:00:20,560 Eunjae-sunbae got drunk so... 673 01:00:21,470 --> 01:00:22,330 she couldn't come. 674 01:00:26,800 --> 01:00:28,190 If you're okay with me... 675 01:00:29,550 --> 01:00:30,250 Thanks 676 01:01:40,920 --> 01:01:42,830 That's the plan for the first half of the year. 677 01:01:43,390 --> 01:01:48,520 Lastly, the group that operated at the biggest loss last year is Asgard. 678 01:01:48,860 --> 01:01:52,640 Actually, it's been three years they've incurred the largest loss. 679 01:01:52,910 --> 01:01:55,150 We've been losing money ever since their debut. 680 01:01:56,460 --> 01:01:57,710 Unfortunately... 681 01:01:59,080 --> 01:02:03,690 we must vote to decide whether we'll terminate their contract or not. 682 01:02:06,540 --> 01:02:08,060 From this year, you can't abstain from voting. 683 01:02:09,130 --> 01:02:11,560 It's either you're for or against the termination of the contract. 684 01:02:13,800 --> 01:02:15,600 I had to keep a distance. 47595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.