Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:15,980
- Trans by kazukazu -
2
00:00:27,980 --> 00:00:29,520
Ugh, that's from The Stone Age
3
00:00:30,440 --> 00:00:31,580
I really hate it.
4
00:00:33,960 --> 00:00:37,680
Alright, let's drink with both of your hands.
5
00:00:39,080 --> 00:00:42,320
- I love you.
- I love you.
6
00:00:42,320 --> 00:00:44,460
- Bottoms up.
- Bottoms up.
7
00:00:48,320 --> 00:00:51,220
Alright, pour me.
8
00:01:01,220 --> 00:01:03,040
It's a welcome party for the new employees.
Yet, he's the one who's excited.
9
00:01:03,940 --> 00:01:05,420
Who goes to the secound round these days?
10
00:01:06,420 --> 00:01:07,180
It's annoying, isn't it?
11
00:01:17,120 --> 00:01:19,280
Life is so sad.
12
00:01:20,220 --> 00:01:23,060
I don't know why it's so sad.
13
00:01:23,720 --> 00:01:27,540
I never knew I'd live like this.
14
00:01:28,500 --> 00:01:31,600
I thought I'd have a decent life.
15
00:01:32,860 --> 00:01:33,980
Sunbae.
16
00:01:34,220 --> 00:01:37,260
- Wait here. Wait for me here.
- Okay.
17
00:01:58,760 --> 00:01:59,800
It's eight thousand won.
18
00:02:04,340 --> 00:02:06,460
How do I go to work tomorrow?
19
00:02:06,700 --> 00:02:08,740
He really doesn't want to go home.
20
00:02:08,740 --> 00:02:10,280
Then, why did he get married?
21
00:02:10,600 --> 00:02:12,760
I want to take day off tomorrow.
22
00:02:13,060 --> 00:02:14,320
Then, you should resign first.
23
00:02:14,760 --> 00:02:16,060
It's 16 thousand won.
24
00:02:20,240 --> 00:02:21,440
Thank you.
25
00:02:27,800 --> 00:02:29,080
Thank you.
26
00:02:32,660 --> 00:02:35,420
- Sunbae, call me when you get home, okay?
- Okay.
27
00:02:38,060 --> 00:02:40,160
- Drive her home safely, please.
- Okay.
28
00:03:09,840 --> 00:03:12,000
[Episode 4, I Survived #Selfish Gene]
29
00:04:07,880 --> 00:04:08,660
What happened to her?
30
00:04:08,920 --> 00:04:10,300
She got a wedding invitation.
31
00:04:10,460 --> 00:04:11,720
Who's getting married?
32
00:04:12,140 --> 00:04:14,140
An elementary school classmate.
33
00:04:14,620 --> 00:04:16,660
- Her first love?
- No, it's from a girl.
34
00:04:18,040 --> 00:04:19,200
But, why does she reacts like that?
35
00:04:22,360 --> 00:04:24,480
I've never even do it.
36
00:04:25,620 --> 00:04:30,420
While someone can do it everyday now and formally.
37
00:04:31,420 --> 00:04:33,660
I'm falling behind.
38
00:04:33,740 --> 00:04:35,020
Oh, Sunbae, come on.
39
00:04:36,620 --> 00:04:38,680
- Do you want to be depressed to?
- What?
40
00:04:39,240 --> 00:04:42,660
My friend's husband was her college sweetheart.
Her first love.
41
00:04:42,660 --> 00:04:43,680
So, what?
42
00:04:47,040 --> 00:04:48,400
Our Eun-jae is changed.
43
00:04:48,860 --> 00:04:50,960
I used to having fun teasing you.
44
00:04:51,980 --> 00:04:54,720
Nothing goes the way I want anymore.
45
00:04:58,920 --> 00:04:59,840
What is it now?
46
00:05:02,020 --> 00:05:03,840
They're throwing new semester party.
47
00:05:06,640 --> 00:05:07,480
So, what?
48
00:05:08,100 --> 00:05:10,600
Are you dumb?
Her boyfriend is coming.
49
00:05:11,160 --> 00:05:12,640
Ex-boyfriend to be exact.
50
00:05:13,820 --> 00:05:14,880
What do I do?
51
00:05:15,280 --> 00:05:17,380
Do I go or not?
52
00:05:17,640 --> 00:05:19,460
Go! You didn't do anything wrong.
53
00:05:19,900 --> 00:05:21,900
Go and have fun. Eat and drink a lot.
54
00:05:23,080 --> 00:05:25,240
Don't go. You'll feel awkward.
55
00:05:26,460 --> 00:05:28,900
He's going to come so why shouldn't you?
56
00:05:29,380 --> 00:05:31,840
Why should the woman avoid the man
after a break up?
57
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
I don't like that. So don't.
58
00:05:35,940 --> 00:05:38,480
What can you do about it?
That's how it is.
59
00:05:38,660 --> 00:05:40,940
Everyone knows you were together and broke up.
60
00:05:41,120 --> 00:05:43,300
You'll only make people feel uncomfortable.
61
00:05:43,980 --> 00:05:45,660
Why would they feel uncomfortable?
62
00:05:45,860 --> 00:05:47,960
Go and tell everyone there.
63
00:05:48,560 --> 00:05:52,880
"I'm single from now on. Please ask me out."
64
00:05:55,760 --> 00:05:56,940
I think I shouldn't go.
65
00:06:02,180 --> 00:06:03,440
What is it now?
66
00:06:03,440 --> 00:06:06,300
The Oh&Park company that Yoon-sunbae is working for.
67
00:06:06,720 --> 00:06:08,120
Is it the Oh&Park that we know?
68
00:06:47,980 --> 00:06:49,540
Why are you following me?
69
00:06:53,980 --> 00:06:54,740
Excuse me.
70
00:06:55,300 --> 00:06:56,080
Excuse me.
71
00:07:21,840 --> 00:07:23,480
That Oh&Park is...
72
00:07:23,620 --> 00:07:24,440
Yeah.
73
00:07:24,820 --> 00:07:28,020
12 Constellations, The Fifth Column, Hot Place.
74
00:07:28,440 --> 00:07:30,040
Wow.
75
00:07:30,380 --> 00:07:33,600
Unbelievable, he's here!
76
00:07:33,700 --> 00:07:35,180
Back to work.
77
00:07:40,480 --> 00:07:42,200
They are Strategic Management Team.
78
00:07:42,640 --> 00:07:44,400
- Mr. Jo here is team leader
- Yes, I'm the team leader.
79
00:07:46,380 --> 00:07:46,940
Say hi to them.
80
00:07:47,020 --> 00:07:49,640
- Hello
- Hello.
81
00:07:51,500 --> 00:07:52,680
- Please talk with them.
- Okay.
82
00:07:53,680 --> 00:07:55,140
- Can I take a photo?
- Sure.
83
00:08:10,900 --> 00:08:15,040
[Financial Status and Improvement Plans]
84
00:08:15,300 --> 00:08:18,560
When they heart she got a job there,
they all reacted like I did.
85
00:08:18,920 --> 00:08:22,120
But, the only idol group she knows are
H.O.T and Sechs Kies.
86
00:08:22,380 --> 00:08:23,780
Isn't that hilarious?
87
00:08:24,860 --> 00:08:26,100
You said she's old.
88
00:08:26,360 --> 00:08:28,620
Yoon-sunbae is only 29.
89
00:08:28,620 --> 00:08:29,940
Then, she's a granny.
90
00:08:30,180 --> 00:08:32,440
Listen, even my mom knows The Fifth Column.
91
00:08:34,260 --> 00:08:37,320
- But now, Song-sunbae is The Fifth Column fan.
- Song-sunbae?
92
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
She's the talkative one.
93
00:08:39,660 --> 00:08:42,760
Oh. The one that lies?
94
00:08:46,340 --> 00:08:48,320
Since when did you call
her 'Sunbae'?
95
00:08:49,440 --> 00:08:51,600
She said it's okay to call her that,
so I just do it.
96
00:08:54,300 --> 00:08:57,060
What about Yoo Eun-jae?
Is she 'Sunbae' too?
97
00:08:57,420 --> 00:08:58,800
I feel uncomfortable calling her by her name.
98
00:09:00,160 --> 00:09:02,720
Now that I think about it,
you and her have something in common.
99
00:09:03,740 --> 00:09:04,440
What?
100
00:09:04,620 --> 00:09:07,940
You look like you'd read romance manhwa
when you actually read Junji Ito's.
101
00:09:09,200 --> 00:09:11,160
Do you know what game she plays?
102
00:09:11,160 --> 00:09:13,800
- A game where the limbs...
- Stop it!
103
00:09:15,180 --> 00:09:16,840
Sunbae this, sunbae that.
104
00:09:17,120 --> 00:09:18,680
You must be happy to have
so many 'Sunbae'.
105
00:09:19,380 --> 00:09:23,620
I thought you said you didn't like them.
You said she's mean and talks too much.
106
00:09:24,180 --> 00:09:25,760
Why did you move to that house?
107
00:09:26,020 --> 00:09:28,360
You don't even talk about
that letter anymore.
108
00:09:29,140 --> 00:09:32,580
What happened to you?
You acted like a jerk.
109
00:09:32,840 --> 00:09:33,800
This is annoying!
110
00:10:12,820 --> 00:10:15,360
[Pharmacy]
111
00:11:03,960 --> 00:11:05,580
Ah, so refreshing.
112
00:11:23,700 --> 00:11:24,920
What is that?
113
00:11:25,080 --> 00:11:27,620
Was that sound coming from our house?
It sounded like a man.
114
00:11:29,240 --> 00:11:30,600
Did you just scream?
115
00:11:30,700 --> 00:11:32,180
It was a man.
116
00:11:39,460 --> 00:11:40,960
Who is it?
Did you bring a man home?
117
00:11:41,360 --> 00:11:41,800
No.
118
00:11:42,020 --> 00:11:43,400
- What is it?
- But, why he's here?
119
00:11:43,400 --> 00:11:45,000
Call the police. Quickly.
120
00:11:45,000 --> 00:11:45,640
112!
121
00:11:49,600 --> 00:11:52,180
Pervert! He's putting his clothes on.
He was naked.
122
00:12:01,820 --> 00:12:02,780
Who are you?
123
00:12:02,780 --> 00:12:04,260
- The owner of this house.
- You're lying!
124
00:12:04,260 --> 00:12:05,680
I'm the owner's substitute.
125
00:12:08,320 --> 00:12:09,440
The substitute?
126
00:12:10,040 --> 00:12:11,580
She didn't tell you I was coming?
127
00:12:11,580 --> 00:12:13,580
My great-aunt said she'll tell you.
128
00:12:13,860 --> 00:12:17,440
She said someone was coming,
but she didn't say it'll be a man.
129
00:12:17,840 --> 00:12:19,180
Ask him why he's upstairs.
130
00:12:20,820 --> 00:12:24,260
My dad told me it's upstairs.
131
00:12:24,260 --> 00:12:25,860
Look, here's the text message.
132
00:12:29,140 --> 00:12:30,680
Here it says,
"Son, 22, Yeonnam-ro..."
133
00:12:31,800 --> 00:12:33,870
[Second floor, 22 Yeonnam-ro,
Mapo-gu, Passcode 1652]
134
00:12:34,700 --> 00:12:36,420
The owner lives on first floor.
135
00:12:38,160 --> 00:12:41,600
There must be a misunderstanding.
Let me call my dad.
136
00:12:47,360 --> 00:12:50,460
Dad, it's me.
Did you send me the wrong information?
137
00:12:51,540 --> 00:12:53,100
I came to the wrong place.
138
00:12:53,820 --> 00:12:56,460
- But, why did you look so calm?
- Look what you did!
139
00:12:57,200 --> 00:12:57,980
Yeah.
140
00:12:59,100 --> 00:13:00,260
No wonder she's the general.
141
00:13:01,740 --> 00:13:04,560
But what was he doing
when you got here?
142
00:13:36,960 --> 00:13:38,400
So you're name is Jang-hoon?
143
00:13:38,760 --> 00:13:39,220
Yes.
144
00:13:40,680 --> 00:13:43,000
Yoon-sunbae. He's the owner substitute.
145
00:13:44,660 --> 00:13:45,720
Nice to meet you.
146
00:13:47,200 --> 00:13:49,500
- Granny's nephew?
- Yes.
147
00:13:51,080 --> 00:13:53,720
- I thought it'll be someone older.
-That's what I say.
148
00:13:53,800 --> 00:13:56,420
He's her grandnephew. Please sit.
149
00:13:58,580 --> 00:14:00,920
Is it one-syllable name?
150
00:14:01,080 --> 00:14:03,640
We have another one here.
Hoon and Eun.
151
00:14:05,200 --> 00:14:07,500
No. My first name is Jang-hoon.
152
00:14:08,100 --> 00:14:09,040
What's your last name?
153
00:14:12,500 --> 00:14:13,920
- Seo
- Seo?
154
00:14:15,260 --> 00:14:16,420
Seo Jang-hoon?
155
00:14:19,280 --> 00:14:20,600
Oh, Seo Jang-hoon.
156
00:14:21,300 --> 00:14:23,420
Yes, that's right.
157
00:14:23,420 --> 00:14:27,000
My name speaks against me.
158
00:14:28,460 --> 00:14:31,720
That's okay. I have a cousin
named Song Hye-kyo.
159
00:14:32,620 --> 00:14:33,360
Oh, really?
160
00:14:35,100 --> 00:14:35,620
What?
161
00:14:37,000 --> 00:14:37,800
Are you sick?
162
00:14:49,000 --> 00:14:49,980
What's wrong with her?
163
00:14:51,260 --> 00:14:53,640
Congratulations, you're pregnant.
164
00:14:56,280 --> 00:14:58,360
I'd better go now. Good night.
165
00:15:05,120 --> 00:15:06,520
- A man?
- Yeah.
166
00:15:06,680 --> 00:15:07,840
He's 22 years old.
167
00:15:08,800 --> 00:15:10,380
He took time off from school
to join the army.
168
00:15:11,180 --> 00:15:14,700
Are you okay with that?
Your roommates are insensible.
169
00:15:15,480 --> 00:15:19,720
They know what you went through
and they let a man in?
170
00:15:20,180 --> 00:15:22,360
She can't avoid men for the rest of her life.
171
00:15:22,900 --> 00:15:24,460
She has to get used to it.
172
00:15:25,260 --> 00:15:28,340
- You worry about yourself...
- Let's go somewhere else.
173
00:15:29,820 --> 00:15:30,280
Why?
174
00:15:31,040 --> 00:15:31,740
Just because.
175
00:15:32,260 --> 00:15:33,680
Okay.
176
00:15:39,880 --> 00:15:42,220
I got it. I'll go there right now.
177
00:15:42,740 --> 00:15:44,400
I'll be there soon. See you.
178
00:16:40,660 --> 00:16:43,140
Are you scared because it's alley
or because it's dark?
179
00:16:43,380 --> 00:16:44,220
Both.
180
00:16:44,880 --> 00:16:46,020
You don't get scared on the main street?
181
00:16:46,160 --> 00:16:47,860
Well, I get a little better.
182
00:16:48,540 --> 00:16:50,640
But, I can take the bus on my own.
183
00:16:50,860 --> 00:16:53,340
This weekend, I'll treat you.
184
00:16:57,580 --> 00:16:58,500
What are you doing here?
185
00:17:02,260 --> 00:17:03,960
Were you watching this again?
186
00:17:04,620 --> 00:17:06,320
You sinful girl.
187
00:17:13,540 --> 00:17:15,180
She's throwing up again.
188
00:17:15,580 --> 00:17:17,700
General Jo, you should go see a doctor.
189
00:17:21,120 --> 00:17:22,560
I think she's sick.
190
00:17:22,800 --> 00:17:24,740
Do something about that!
191
00:17:26,920 --> 00:17:27,700
Stop!
192
00:17:44,840 --> 00:17:46,020
Geez. Seriously!
193
00:17:51,480 --> 00:17:52,260
Excuse me.
194
00:17:53,600 --> 00:17:55,300
Let me use your phone.
195
00:17:57,180 --> 00:17:58,280
You know me right? I'm Heimdall.
196
00:17:59,440 --> 00:18:02,520
- Heim what?
- The sub-vocalist of Asgard.
197
00:18:03,400 --> 00:18:04,980
We work for the same company.
198
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
Sorry, I'm in Strategic Management.
199
00:18:10,000 --> 00:18:11,060
So frustrating.
200
00:18:12,320 --> 00:18:14,840
No use of saying something very obvious.
201
00:18:14,840 --> 00:18:16,800
It shows all over your face.
202
00:18:16,800 --> 00:18:17,760
Please be quick.
203
00:18:17,900 --> 00:18:19,120
Okay. Thank you.
204
00:18:23,540 --> 00:18:24,780
Hyung, where are you?
205
00:18:26,900 --> 00:18:29,500
I didn't get in the car.
This isn't your first time.
206
00:18:30,560 --> 00:18:32,920
How could I take the bus looking like this?
207
00:18:33,220 --> 00:18:34,600
Come and pick me up.
208
00:18:34,820 --> 00:18:36,360
So why did you fall behind?
209
00:18:36,700 --> 00:18:38,300
We'll be late if I go back now.
210
00:18:39,640 --> 00:18:41,000
Money for the cab?
211
00:18:41,860 --> 00:18:45,640
Yeah, right. Then, just stay there.
Nobody knows if you're six or seven anyways.
212
00:18:46,420 --> 00:18:46,940
What?
213
00:18:48,240 --> 00:18:50,940
No, I'm coming. I'll go,
so wait there. Okay?
214
00:18:51,180 --> 00:18:52,920
I'll be there soon. Bye.
215
00:18:55,600 --> 00:18:57,200
Just wait until I become famous.
216
00:19:01,520 --> 00:19:03,300
Lend me some money. 100 thousand won.
217
00:19:04,280 --> 00:19:06,260
- No.
- Come on. We work for the same company.
218
00:19:07,500 --> 00:19:08,580
I don't know you.
219
00:19:08,660 --> 00:19:11,400
Hey, you're so adorable.
220
00:19:11,400 --> 00:19:13,720
Clap, you're so gorgeous.
221
00:19:25,940 --> 00:19:29,100
- Don't follow me
- I'm going to take the bus.
222
00:19:45,920 --> 00:19:47,860
Tell them to stop taking photos.
223
00:19:49,360 --> 00:19:50,580
- Me?
- Yes.
224
00:19:51,960 --> 00:19:52,640
Why should I?
225
00:19:53,800 --> 00:19:55,740
You need to protect the artist
of your company.
226
00:19:57,460 --> 00:19:59,080
I don't know you.
227
00:19:59,920 --> 00:20:01,340
Geez, seriously.
228
00:20:01,800 --> 00:20:05,020
We'll se when I become famous.
I'm going to tell people this when I'm appear in shows.
229
00:20:05,880 --> 00:20:09,120
That's you business. Don't talk to me.
230
00:20:23,500 --> 00:20:26,340
[Feast for Mapo Citizens
Guest: Asgard]
231
00:20:53,100 --> 00:20:54,840
Sunbae! Sunbae.
232
00:20:56,320 --> 00:20:57,520
Do you know this movie?
233
00:20:59,200 --> 00:21:00,900
- Eternal Sunshine.
- Right.
234
00:21:01,800 --> 00:21:02,820
I see.
235
00:21:05,720 --> 00:21:06,760
Eternal Sunshine...
236
00:21:07,080 --> 00:21:08,060
What is the movie about?
237
00:21:11,000 --> 00:21:13,440
About a man that wants to erase his memory.
238
00:21:15,100 --> 00:21:18,080
There is this man who lost his love...
239
00:21:19,120 --> 00:21:22,340
and the memory of it so painful
so he decided to erase his memory of her.
240
00:21:22,440 --> 00:21:25,340
But, his subconscious mind still remembers her.
241
00:21:26,140 --> 00:21:28,460
So I think he falls in love with...
242
00:21:28,940 --> 00:21:31,420
the same girl again.
243
00:21:31,720 --> 00:21:33,640
Something like that. Right?
244
00:21:33,980 --> 00:21:38,120
Yeah, something like that.
I saw it long time ago.
245
00:21:38,560 --> 00:21:41,120
I see. A man that's heartbroken...
246
00:21:41,760 --> 00:21:44,820
after losing his love.
247
00:21:51,000 --> 00:21:51,620
What?
248
00:21:54,500 --> 00:21:57,980
Why? Did your ex post it on his social media?
Did he say he liked it?
249
00:21:59,180 --> 00:22:01,060
- No.
- Yes, he did.
250
00:22:02,000 --> 00:22:03,260
No.
251
00:22:04,340 --> 00:22:05,740
It's his profile photo.
252
00:22:08,060 --> 00:22:10,120
Jung Ye-eun, how did you know that?
253
00:22:10,340 --> 00:22:12,580
Been there, done that.
254
00:22:12,580 --> 00:22:14,580
Really? You've done this?
255
00:22:14,720 --> 00:22:18,060
That's how I started my day
and how I ended it.
256
00:22:18,900 --> 00:22:20,640
Didn't you break up?
257
00:22:23,640 --> 00:22:24,680
I did.
258
00:22:25,340 --> 00:22:26,160
Then, why do you look at it?
259
00:22:26,780 --> 00:22:30,300
No reason. Just because...
260
00:22:31,200 --> 00:22:32,740
Are you a stalker?
261
00:22:33,320 --> 00:22:36,300
Hey! I just checked on his social media.
262
00:22:36,460 --> 00:22:38,340
Yeah, you went too far there.
263
00:22:38,420 --> 00:22:41,060
It's just a part of letting it go.
264
00:22:41,300 --> 00:22:42,940
- Right?
- Yeah.
265
00:22:43,180 --> 00:22:44,860
- But...
- Yoon-sunbae!
266
00:22:46,300 --> 00:22:47,880
So you work for Oh&Park?
267
00:22:48,040 --> 00:22:49,720
- Yes.
- Did you see The Fifth Column?
268
00:22:50,060 --> 00:22:52,120
- No.
- What about Hot Place?
269
00:22:52,260 --> 00:22:54,920
I don't know them.
Though I saw some tall and skinny guys today.
270
00:22:54,920 --> 00:22:56,320
How did they look?
271
00:22:56,840 --> 00:23:00,060
How many were they?
If five, they're The Fifth Column. If six, they're Hot Place
272
00:23:00,480 --> 00:23:02,400
Oh, I saw him. Asgard.
273
00:23:08,140 --> 00:23:10,360
- What's that?
- You don't know Heimdall?
274
00:23:11,720 --> 00:23:13,840
No use of saying it.
275
00:23:14,640 --> 00:23:15,820
No use of...
276
00:23:19,020 --> 00:23:20,360
What was that?
277
00:23:21,580 --> 00:23:22,380
It's nothing.
278
00:23:23,300 --> 00:23:25,940
Yoon-sunbae, tell me how they looked.
279
00:23:27,600 --> 00:23:30,260
But, how do you view posts
that are private?
280
00:23:30,260 --> 00:23:32,180
- You can't.
- I can't?
281
00:23:34,140 --> 00:23:34,700
Hang on.
282
00:23:35,820 --> 00:23:39,740
Though you can guess what the post is about
through his followers.
283
00:23:41,540 --> 00:23:42,240
Give me that.
284
00:23:43,180 --> 00:23:45,790
- See? This person liked it.
- Yes.
285
00:23:45,800 --> 00:23:46,990
Then, you press this.
286
00:23:47,360 --> 00:23:50,120
So far, we looked at the history
of psychological evaluation
287
00:23:50,120 --> 00:23:52,380
and the process how it has developed.
288
00:23:52,640 --> 00:23:55,240
Now, we'll talk about why we need the evaluation
289
00:23:55,460 --> 00:23:59,780
and how to analyze the result of it.
290
00:24:00,880 --> 00:24:03,540
What do you think is the biggest reason
for why we need it?
291
00:24:04,880 --> 00:24:07,340
There's this man who lost his love
292
00:24:08,300 --> 00:24:11,400
and the memory of it was so painful
that he decided to erase his memory of her
293
00:24:11,540 --> 00:24:14,200
but his subconscious mind still remembers her.
294
00:24:15,380 --> 00:24:17,700
So I think he falls in love with
295
00:24:17,960 --> 00:24:19,760
the same girl again.
296
00:24:41,440 --> 00:24:43,820
I'll finish the class here today.
297
00:24:43,820 --> 00:24:45,820
Thanks for the lesson.
298
00:24:49,360 --> 00:24:49,880
Hey.
299
00:24:50,940 --> 00:24:53,120
Are you coming to the party?
300
00:24:55,880 --> 00:24:58,680
Cheers!
301
00:25:05,560 --> 00:25:07,280
How tall are you?
302
00:25:07,280 --> 00:25:08,300
Me? 187 centimeters.
303
00:25:08,640 --> 00:25:11,380
I thought you're sports talent
because you're very tall.
304
00:25:12,360 --> 00:25:14,720
Don't you hear a lot
that you look like someone?
305
00:25:15,200 --> 00:25:15,740
Do I?
306
00:25:17,020 --> 00:25:19,420
Like who? Jung Woo-sung?
307
00:25:30,280 --> 00:25:30,940
Hey.
308
00:25:31,700 --> 00:25:33,780
Are you happy that
I'm under academic probation?
309
00:25:37,740 --> 00:25:38,300
Sorry.
310
00:25:39,140 --> 00:25:42,600
Alright. Alright.
Let's be quiet for a second.
311
00:25:42,600 --> 00:25:43,560
Let's be quiet.
312
00:25:43,560 --> 00:25:46,720
Let's have fun from now on.
313
00:25:51,460 --> 00:25:54,080
- Next. You.
- Okay.
314
00:26:05,500 --> 00:26:08,620
Drink up! Drink up!
315
00:26:08,280 --> 00:26:09,280
Hang on.
316
00:26:09,280 --> 00:26:11,720
- I want a black knight
- Black knight!
317
00:26:11,840 --> 00:26:14,500
Black knight! Black knight!
318
00:26:14,180 --> 00:26:14,880
Sunbae!
319
00:26:19,000 --> 00:26:21,340
Okay, that's it! Next game.
320
00:26:21,500 --> 00:26:23,040
Bottoms up. Bottoms up.
321
00:26:25,480 --> 00:26:27,200
He's pretty good.
322
00:26:27,460 --> 00:26:28,840
- Ready, go!
- One.
323
00:26:28,840 --> 00:26:29,820
- Two
- Three.
324
00:26:33,520 --> 00:26:35,800
Forget about the game!
325
00:26:36,980 --> 00:26:38,500
Let's sing instead.
326
00:26:39,840 --> 00:26:41,550
[A Past Love]
327
00:26:39,460 --> 00:26:41,800
Kim Jong-yeol! Kim Jong-yeol!
328
00:26:47,020 --> 00:26:51,490
? Others don't know that I was crying ?
329
00:26:52,360 --> 00:26:59,160
? The things that have passed are in my heart ?
330
00:26:54,580 --> 00:26:55,300
Passed?
331
00:26:56,180 --> 00:26:58,900
It's already passed for me too.
332
00:27:00,060 --> 00:27:08,670
? Under the emply sky. When the lights are on. ?
? A past love ?
333
00:27:11,480 --> 00:27:12,840
Yes, it's a past love.
334
00:27:13,540 --> 00:27:15,460
So past that I can't even remember.
335
00:27:15,750 --> 00:27:18,080
? A cold win blows ?
336
00:27:19,150 --> 00:27:22,390
? I turn up my collars ?
337
00:27:22,890 --> 00:27:26,260
? In regrets, I'm upset ?
338
00:27:26,260 --> 00:27:29,550
? Tears run down my face ?
339
00:27:28,820 --> 00:27:29,600
You're upset?
340
00:27:30,580 --> 00:27:32,020
Upset about what?
341
00:27:33,080 --> 00:27:34,560
I didn't do anything wrong.
342
00:27:38,280 --> 00:27:44,090
? All the memories ?
343
00:27:44,620 --> 00:27:47,210
? I'll keep them in my heart ?
344
00:27:47,320 --> 00:27:50,210
? Love can get boring sometimes ?
345
00:27:53,960 --> 00:27:58,020
Boring? Then, why did you
choose that profile photo?
346
00:29:01,480 --> 00:29:03,280
Didn't she used to sing well?
347
00:29:04,080 --> 00:29:04,660
Did she?
348
00:29:27,020 --> 00:29:29,640
- Hey.
- What's wrong with you?
349
00:29:30,200 --> 00:29:32,140
I'm totally fine.
350
00:29:46,000 --> 00:29:47,120
Drive them home safely, sir.
351
00:29:48,600 --> 00:29:50,440
- I'm going home too.
- Bye.
352
00:29:50,440 --> 00:29:51,940
- Bye.
- See you tomorrow.
353
00:29:51,940 --> 00:29:54,360
- Bye
- See you.
354
00:30:06,840 --> 00:30:07,680
Are you alright?
355
00:30:12,920 --> 00:30:13,360
Yes.
356
00:30:16,740 --> 00:30:18,440
Wait here. I'll bring your bag.
357
00:30:20,920 --> 00:30:21,580
Why?
358
00:30:23,840 --> 00:30:24,320
What?
359
00:30:25,580 --> 00:30:26,980
I'll take you home.
360
00:30:32,180 --> 00:30:33,180
Get home safely.
361
00:30:35,440 --> 00:30:36,020
Okay.
362
00:32:03,580 --> 00:32:05,360
- You look gorgeous, Jin-ah.
363
00:32:10,280 --> 00:32:11,900
Awesome!
364
00:32:18,380 --> 00:32:19,640
Amazing.
365
00:32:19,640 --> 00:32:21,220
The bride is doing her own dance moves too.
366
00:32:24,300 --> 00:32:27,260
Mother, please stand up.
367
00:32:27,260 --> 00:32:29,260
Give her applause. Great
368
00:32:38,080 --> 00:32:40,780
We're taking a photo now. Smile.
369
00:32:41,120 --> 00:32:43,420
One, two, three. Smile.
370
00:32:43,450 --> 00:32:46,360
Jin-ah, the bride, wanted to be a backup dancer.
371
00:32:47,000 --> 00:32:49,440
Really? Was she a good dancer?
372
00:32:49,440 --> 00:32:50,860
She was good at everything
that requires using her body.
373
00:32:50,860 --> 00:32:52,780
She's good at run and dance.
374
00:32:52,780 --> 00:32:54,500
You wanted to be a good wife.
375
00:32:55,860 --> 00:32:56,520
Really?
376
00:32:57,280 --> 00:33:01,020
Me? Yes.
I laughed a lot when I saw that.
377
00:33:01,200 --> 00:33:02,960
How do you remember all that?
378
00:33:03,660 --> 00:33:04,840
What did I want to be?
379
00:33:04,940 --> 00:33:06,880
An office worker, I think.
380
00:33:07,440 --> 00:33:10,680
Hey, do you know someone
called Moon Hyo-jin?
381
00:33:10,680 --> 00:33:12,880
Moon Hyo-jin?
Was she our schoolmate?
382
00:33:13,080 --> 00:33:16,440
Yes, I think we were in the same class
in third grade. Class two.
383
00:33:16,580 --> 00:33:17,560
I don't remember her.
384
00:33:18,540 --> 00:33:21,480
Friends of the bride and groom,
please come on up.
385
00:33:21,780 --> 00:33:23,740
Photo time. Let's go.
386
00:33:24,270 --> 00:33:26,660
Please hurry up a little.
387
00:33:27,280 --> 00:33:28,700
What about her?
388
00:33:29,000 --> 00:33:31,120
I'm just asking.
I took a photo with a girl
389
00:33:31,120 --> 00:33:33,120
- but I can't remember who she is.
- Moon Hyo-jin...
390
00:33:33,930 --> 00:33:36,060
Wasn't she the girl that liked writing?
391
00:33:36,060 --> 00:33:37,500
She even won in a composition contest.
392
00:33:37,640 --> 00:33:39,420
That was Jung Ho-joon.
393
00:33:39,820 --> 00:33:41,580
They have nothing in common.
394
00:33:41,720 --> 00:33:44,320
Come to the middle.
This way.
395
00:33:44,320 --> 00:33:47,400
Okay. Great.
Come down the stairs if you're shorts.
396
00:33:48,120 --> 00:33:51,780
The lady with bobbed hair!
Come forward.
397
00:33:53,620 --> 00:33:56,820
- Perfect.
- I looked at our yearbook and she wasn't there.
398
00:33:57,220 --> 00:33:59,240
- Who?
- Someone called Moon Hyo-jin.
399
00:33:59,380 --> 00:34:01,020
You look so beautiful.
400
00:34:01,180 --> 00:34:03,260
- Thanks
- So unlike you.
401
00:34:05,220 --> 00:34:06,720
But, what about Moon Hyo-jin?
402
00:34:07,760 --> 00:34:08,660
Do you know her?
403
00:34:08,780 --> 00:34:11,640
I know. She moved to another school
after summer break in third grade.
404
00:34:11,760 --> 00:34:15,080
Alright! Look at the camera.
405
00:34:15,120 --> 00:34:17,480
One, two, three. Smile! Okay!
406
00:34:17,480 --> 00:34:18,940
Okay. One more time.
407
00:34:18,940 --> 00:34:20,120
Why did she get transfered?
408
00:34:21,080 --> 00:34:22,120
Well...
409
00:34:22,180 --> 00:34:24,680
Bride, look here. Look at the camera.
410
00:34:24,680 --> 00:34:27,280
One, two, three!
411
00:34:27,420 --> 00:34:29,140
Okay. One more time.
412
00:34:33,240 --> 00:34:36,960
Here we go. One last time.
One, two, three!
413
00:35:19,580 --> 00:35:20,200
Excuse me.
414
00:35:40,160 --> 00:35:41,100
Where's the food?
415
00:35:57,640 --> 00:35:58,760
Open the door.
416
00:36:06,480 --> 00:36:08,480
You left this behind.
417
00:36:20,740 --> 00:36:21,620
Let me help you.
418
00:36:30,880 --> 00:36:32,600
About the girl that was abused by her boyfriend.
419
00:36:33,920 --> 00:36:35,960
My dad told me about it.
420
00:36:37,400 --> 00:36:41,620
He said she's scared of men,
so I should be extra careful.
421
00:36:42,980 --> 00:36:45,500
I'm sorry I made a mistake
on my first day here.
422
00:36:46,900 --> 00:36:50,960
I'm worried that
I made things worse for her.
423
00:36:54,500 --> 00:36:58,560
I didn't understand when she threw up
424
00:36:59,100 --> 00:37:01,340
but now I see that
it's because she panicked.
425
00:37:02,680 --> 00:37:03,240
What?
426
00:37:04,880 --> 00:37:05,800
She didn't tell you?
427
00:37:06,840 --> 00:37:11,420
Well, I had a shower and come out naked
428
00:37:11,880 --> 00:37:14,280
and unfortunately, she had to see it.
429
00:37:15,140 --> 00:37:17,400
That's why, I don't know what to do.
430
00:37:18,060 --> 00:37:20,060
Should I not talk to her?
431
00:37:20,800 --> 00:37:23,280
Can I say hello at least?
432
00:37:24,160 --> 00:37:25,520
How should I treat her?
433
00:37:32,520 --> 00:37:33,320
Thank you.
434
00:37:34,040 --> 00:37:34,440
What?
435
00:37:36,040 --> 00:37:37,440
For being considerate.
436
00:37:37,840 --> 00:37:40,300
No, I mad a mistake.
437
00:37:41,040 --> 00:37:42,280
So, I need to be responsible.
438
00:38:59,620 --> 00:39:00,840
The other day...
439
00:39:06,520 --> 00:39:09,820
Why did you do that the other day?
440
00:39:10,860 --> 00:39:11,500
What?
441
00:39:13,280 --> 00:39:19,000
The other day when I was talking
to my friends over there,
442
00:39:20,460 --> 00:39:23,720
Why you suddenly dragged me out?
443
00:39:27,360 --> 00:39:29,000
They're your friends?
444
00:39:33,380 --> 00:39:35,400
- I'm sorry
- That's okay.
445
00:39:36,900 --> 00:39:40,080
I'm not here to hear
that you're sorry.
446
00:39:41,680 --> 00:39:44,320
I just want to know
why you did that.
447
00:39:48,480 --> 00:39:49,640
Well...
448
00:39:51,140 --> 00:39:54,920
I didn't know they're your friends.
I thought they were bullying you.
449
00:39:56,800 --> 00:39:59,680
Why did you think that way?
450
00:40:01,840 --> 00:40:02,380
Well...
451
00:40:04,200 --> 00:40:04,940
Their faces.
452
00:40:06,060 --> 00:40:10,300
I got bullied in elementary and middle school...
453
00:40:10,980 --> 00:40:13,280
and they looked exactly like the guys
that bullied me.
454
00:40:16,620 --> 00:40:17,940
Sorry, I misunderstood.
455
00:40:19,400 --> 00:40:21,500
No, you didn't.
456
00:40:22,280 --> 00:40:23,420
You're right.
457
00:40:24,740 --> 00:40:27,960
I was having a hard time.
458
00:40:29,800 --> 00:40:31,860
Right? I knew it.
459
00:40:33,280 --> 00:40:35,920
That's how it looked.
460
00:40:37,460 --> 00:40:40,380
But, that's not something
to be happy about.
461
00:40:48,720 --> 00:40:51,540
But, thanks for doing that.
462
00:40:52,330 --> 00:40:52,760
What?
463
00:40:56,520 --> 00:40:57,470
Okay.
464
00:41:16,180 --> 00:41:19,440
But, why are you always alone?
465
00:41:21,520 --> 00:41:23,300
I've seen you a couple of times
466
00:41:24,140 --> 00:41:26,660
and you're always alone.
467
00:41:29,240 --> 00:41:33,700
I created a game app and it has bugs.
468
00:41:35,280 --> 00:41:39,560
To be more precise, it's like
a portable lie detector.
469
00:41:39,760 --> 00:41:43,700
- Many lie detectors usually measures your pulse...
- Who is he?
470
00:41:43,920 --> 00:41:46,400
But, with this, you can measure it with your voice alone.
471
00:41:46,680 --> 00:41:48,880
- Once you save your voice...
- Sorry.
472
00:41:48,980 --> 00:41:51,300
We'll continue later. My friend's here.
473
00:41:52,240 --> 00:41:54,300
- Later?
- Yes.
474
00:41:57,080 --> 00:41:57,440
Okay.
475
00:42:02,140 --> 00:42:03,740
Thank you.
476
00:42:06,420 --> 00:42:07,000
No problem.
477
00:42:13,480 --> 00:42:15,930
I think Ye-eun's going to see a new guy.
478
00:42:17,040 --> 00:42:17,660
Already?
479
00:42:18,140 --> 00:42:19,820
Hey, it's been a year.
480
00:42:20,300 --> 00:42:21,420
But, still...
481
00:42:21,780 --> 00:42:23,420
You worry too much.
482
00:42:23,980 --> 00:42:27,540
She's quite strong.
Leave her alone and she'll get back up again.
483
00:42:27,860 --> 00:42:29,860
- Don't be overprotective
- What?
484
00:42:30,500 --> 00:42:33,340
- Who is it?
- No one. Never mind.
485
00:42:36,620 --> 00:42:37,760
He's coming.
486
00:42:38,260 --> 00:42:39,060
Excuse me.
487
00:42:40,600 --> 00:42:41,320
Can I get your number?
488
00:42:46,440 --> 00:42:48,440
I'll need you number
to talk to you later.
489
00:42:53,850 --> 00:42:55,100
Give it to him.
490
00:42:57,440 --> 00:42:59,140
010-...
491
00:43:22,320 --> 00:43:23,140
It's well written.
492
00:43:23,460 --> 00:43:24,700
You did a good job
for your first time.
493
00:43:24,940 --> 00:43:28,320
It doesn't matter if it's your first time.
You must do a good job nevertheless.
494
00:43:29,440 --> 00:43:31,740
It's okay.
That's why you're interns.
495
00:43:32,040 --> 00:43:33,160
You can learn one by one.
496
00:43:34,240 --> 00:43:35,930
There are things you can't learn.
497
00:43:35,950 --> 00:43:38,300
If efforts always paid off, I'd be Kim Yuna.
498
00:43:38,300 --> 00:43:39,920
And you'd be Park Tae-hwan. And you...
499
00:43:42,200 --> 00:43:43,480
I'm talking to myself. Never mind.
500
00:43:44,220 --> 00:43:45,160
Just continue.
501
00:43:49,500 --> 00:43:50,600
Let's take a 10-minute break.
502
00:43:54,840 --> 00:43:55,380
You come out.
503
00:43:56,880 --> 00:43:57,940
What now?
504
00:44:08,520 --> 00:44:09,400
You should stop coming here.
505
00:44:10,320 --> 00:44:14,000
I have nowhere to go.
And outside is too hot.
506
00:44:14,660 --> 00:44:15,760
Are you not looking for jobs?
507
00:44:17,140 --> 00:44:18,120
I don't want to get a job.
508
00:44:18,440 --> 00:44:20,240
Then what?
You want to stay unemployed?
509
00:44:22,440 --> 00:44:24,960
- I could get married.
- Does anyone wants to marry you?
510
00:44:25,300 --> 00:44:26,740
- Maybe you...
- Shut up.
511
00:44:31,460 --> 00:44:33,780
How did it go
in your friend's wedding?
512
00:44:34,600 --> 00:44:36,380
You said you'll get your memory back.
513
00:44:37,680 --> 00:44:38,720
Oh, that...
514
00:44:38,920 --> 00:44:41,520
She moved to another school
after summer break in third grade.
515
00:44:42,320 --> 00:44:44,380
- Why?
- Don't you remember?
516
00:44:44,590 --> 00:44:45,980
We heard strange rumors.
517
00:44:47,280 --> 00:44:49,640
The art teacher said
she drew something strange.
518
00:44:50,420 --> 00:44:51,380
Something strange?
519
00:44:53,850 --> 00:44:55,000
Naked.
520
00:44:57,960 --> 00:45:02,440
They said she moved to another school in third grade.
That's why I don't remember.
521
00:45:02,880 --> 00:45:03,820
That's it?
522
00:45:05,360 --> 00:45:06,440
Sort of.
523
00:45:09,040 --> 00:45:11,580
Then, you're done.
Now, all you have to do is study.
524
00:45:11,920 --> 00:45:12,720
Don't come here again.
525
00:45:15,360 --> 00:45:15,900
Hey!
526
00:45:23,160 --> 00:45:24,400
That heartless man.
527
00:45:27,800 --> 00:45:33,480
We talked about the acquisition of the second language
and steps of how you learn it last time.
528
00:45:34,660 --> 00:45:36,240
- Could you please answer me?
- Yes.
529
00:45:36,420 --> 00:45:41,000
Good. This time, among many hypotheses of
how you learn the second language,
530
00:45:41,140 --> 00:45:43,880
we'll take a closer look at input hypotheses.
531
00:46:40,020 --> 00:46:41,540
Can you please stop that?
532
00:46:42,100 --> 00:46:43,180
Stop what?
533
00:46:46,480 --> 00:46:47,800
You're ignoring me.
534
00:46:48,440 --> 00:46:49,720
Why do you do that?
535
00:46:50,460 --> 00:46:51,720
I'm not ignoring you.
536
00:46:53,840 --> 00:46:58,120
You're doing it right now.
You look somewhere else when I'm talking to you.
537
00:46:58,620 --> 00:46:59,860
What did I do?
538
00:47:02,300 --> 00:47:04,420
You aren't the victim of dating abuse.
539
00:47:04,820 --> 00:47:06,200
I thought you were.
540
00:47:06,880 --> 00:47:09,060
You made me get confused.
Why do you do that?
541
00:47:10,140 --> 00:47:12,160
Then, what do you expect?
542
00:47:13,300 --> 00:47:15,680
I saw that and I felt terrible.
543
00:47:16,040 --> 00:47:18,920
It's not like I wanted to
show it to you.
544
00:47:19,200 --> 00:47:22,200
Why do you feel terrible?
I should feel terrible.
545
00:47:24,880 --> 00:47:27,500
Geez. Why do you look at it?
546
00:47:27,620 --> 00:47:29,060
I'm not looking at it!
547
00:47:30,660 --> 00:47:32,480
You have a dirty mind.
548
00:47:33,720 --> 00:47:34,760
Hey. You keep thinking of it right?
549
00:47:35,800 --> 00:47:39,140
I don't! Why would I think of
something so disgusting?
550
00:47:38,200 --> 00:47:39,080
Disgusting?
551
00:47:40,120 --> 00:47:43,310
- Listen, it's the way it looks...
- Geez. Stop it!
552
00:47:46,340 --> 00:47:47,400
This is crazy.
553
00:48:01,540 --> 00:48:02,600
Ridiculous.
554
00:48:03,340 --> 00:48:05,580
Excuse me. Where do you live?
555
00:48:06,000 --> 00:48:08,460
You can't be here like this.
You should go home.
556
00:48:08,460 --> 00:48:10,440
- Shut up!
- Ahn Ye-ji!
557
00:48:15,200 --> 00:48:16,460
Do you know her?
558
00:48:16,700 --> 00:48:18,940
- You jerk
- Why are you here?
559
00:48:19,180 --> 00:48:20,440
You wench.
560
00:48:21,780 --> 00:48:24,540
You're the worst of all, you know that?
561
00:48:25,420 --> 00:48:26,560
You wench.
562
00:48:27,180 --> 00:48:28,420
You must've done something wrong.
563
00:48:29,160 --> 00:48:31,220
What are you looking at?
Go Inside!
564
00:48:32,350 --> 00:48:34,020
Hey, stand up!
565
00:48:34,660 --> 00:48:36,140
I'll take you home.
566
00:48:36,030 --> 00:48:37,780
No, I'm not going home.
567
00:48:37,880 --> 00:48:39,780
Why are you doing this? Come on.
568
00:48:39,240 --> 00:48:40,110
No.
569
00:48:42,240 --> 00:48:45,290
- I'll take you home. Let's go.
- I said I'm not going.
570
00:48:45,290 --> 00:48:46,780
Seriously, get up!
571
00:48:49,460 --> 00:48:50,980
You're so annoying. Why are you like this?
572
00:48:52,200 --> 00:48:52,960
Annoying?
573
00:48:53,840 --> 00:48:56,890
You're more annoying.
574
00:48:56,910 --> 00:48:58,720
You've changed.
575
00:48:58,800 --> 00:49:00,360
You weren't like this before.
576
00:49:00,240 --> 00:49:01,680
Please get up already.
577
00:49:01,680 --> 00:49:03,180
Please don't change.
578
00:49:04,560 --> 00:49:08,920
- Let's go
- Please don't ever change.
579
00:49:09,320 --> 00:49:11,200
- Put her on my back.
- What?
580
00:49:15,760 --> 00:49:17,520
Put me down. No.
581
00:49:17,520 --> 00:49:19,520
- No.
- You reek of alcohol.
582
00:49:21,870 --> 00:49:24,280
You're everything to me.
583
00:49:24,440 --> 00:49:26,650
I was everything for you too.
584
00:49:30,280 --> 00:49:31,700
Sorry for barging at this hour.
585
00:49:32,980 --> 00:49:34,030
Is she drunk?
586
00:49:35,140 --> 00:49:36,640
What's with all the fuss?
587
00:49:37,420 --> 00:49:39,220
What's going on?
She's really drunk.
588
00:49:40,540 --> 00:49:41,400
Where? Here?
589
00:49:50,620 --> 00:49:52,460
Why is she so heavy?
590
00:49:52,960 --> 00:49:53,740
Get out now.
591
00:49:57,020 --> 00:49:58,760
- Good job.
- It's nothing.
592
00:49:58,960 --> 00:50:00,760
That's why you need a man
in your house.
593
00:50:01,160 --> 00:50:02,580
I know. It feels safer, right?
594
00:50:03,480 --> 00:50:04,660
- Good night.
- You too.
595
00:50:11,600 --> 00:50:14,260
If only he was a little taller.
596
00:50:16,100 --> 00:50:17,760
My back hurts.
597
00:50:23,220 --> 00:50:23,960
What?
598
00:50:25,520 --> 00:50:26,200
You thank me?
599
00:50:27,500 --> 00:50:29,260
You heard what you wanted.
600
00:50:36,160 --> 00:50:38,720
Be sure she lies on her side.
She'll choke if she throws up.
601
00:50:39,420 --> 00:50:39,800
Okay.
602
00:50:41,300 --> 00:50:42,300
I'm sorry.
603
00:50:42,840 --> 00:50:44,380
She's mad at me.
604
00:50:44,700 --> 00:50:46,200
What did you do?
605
00:50:50,440 --> 00:50:51,340
I don't know.
606
00:50:52,860 --> 00:50:55,860
The one that hurts never knows.
607
00:50:56,200 --> 00:50:58,720
- Only the one that is hurt remembers.
- Are you talking about you?
608
00:51:11,560 --> 00:51:13,420
I'm just saying.
609
00:51:36,480 --> 00:51:39,560
I hate you. I really hate you.
610
00:51:42,730 --> 00:51:44,160
You keep changing.
611
00:51:44,380 --> 00:51:46,440
Don't change.
612
00:51:46,680 --> 00:51:49,580
Please don't change.
613
00:51:53,260 --> 00:51:56,140
The one that hurts never knows.
614
00:51:56,580 --> 00:51:58,480
Only the one that is hurt remembers.
615
00:52:29,520 --> 00:52:30,520
You wench.
616
00:52:30,520 --> 00:52:33,880
- Hey. You're the worst of all. Don't you know that?
- Let's go home.
617
00:52:33,880 --> 00:52:35,880
No, I'm not going home.
618
00:52:35,980 --> 00:52:38,510
- Please stand up.
- Don't change.
619
00:53:20,800 --> 00:53:23,640
The toilet is clogged again.
Who is the last person used the bathroom?
620
00:53:23,640 --> 00:53:25,620
What the heck?
Who ate my jelly again?
621
00:53:25,620 --> 00:53:27,560
- I don't even...
- I'm cooking only for one.
622
00:53:27,560 --> 00:53:29,040
Don't ask me for a bite later.
623
00:53:29,040 --> 00:53:31,640
We're going to grocery shopping.
Anything you need?
624
00:53:31,640 --> 00:53:33,020
Who did that? Go and unclog it.
625
00:54:18,560 --> 00:54:20,240
- Why?
- I'm throwing it away.
626
00:54:25,820 --> 00:54:29,780
From now on, you don't have to
pick me up at the station anymore.
627
00:54:52,720 --> 00:54:53,720
Why didn't you come?
628
00:55:07,640 --> 00:55:09,820
- Sorry.
- Why did you leave in the morning?
629
00:55:10,840 --> 00:55:11,760
I was embarrassed.
630
00:55:12,320 --> 00:55:13,760
So you know what you did is embarrassing?
631
00:55:15,420 --> 00:55:16,590
How much did you drink?
632
00:55:17,180 --> 00:55:18,330
Two bottles of soju.
633
00:55:18,890 --> 00:55:19,680
You're crazy.
634
00:55:20,250 --> 00:55:20,910
And half a bottle more.
635
00:55:21,690 --> 00:55:23,310
Don't do that again.
636
00:55:23,400 --> 00:55:24,760
What did I do?
You don't do it again either.
637
00:55:25,210 --> 00:55:25,850
What about me?
638
00:55:26,360 --> 00:55:28,360
Don't talk about other people when you're with me.
639
00:55:30,010 --> 00:55:31,800
And get out from that house.
640
00:55:32,190 --> 00:55:33,470
I don't like it.
641
00:56:49,980 --> 00:56:50,520
Hey!
642
00:56:52,750 --> 00:56:54,680
Hey. Hey!
643
00:56:55,980 --> 00:56:57,120
Go sleep in your room.
644
00:56:59,550 --> 00:57:01,260
Go sleep in your room now.
645
00:57:06,620 --> 00:57:09,530
Sorry. I'm at the bus station.
646
00:57:10,120 --> 00:57:11,500
I can't walk alone.
647
00:57:12,270 --> 00:57:13,630
Ye-eun-sunbae messaged you.
648
00:57:14,080 --> 00:57:15,530
Come on. Wake up.
649
00:57:24,970 --> 00:57:27,370
- I'm still at the campus
- I'm working.
650
00:57:42,670 --> 00:57:43,760
What a jerk.
651
00:57:47,560 --> 00:57:49,230
I always keep a distance
652
00:57:49,580 --> 00:57:51,370
so I don't get too close.
653
00:57:51,690 --> 00:57:53,340
What is it? Did you fight with
your boyfriend?
654
00:57:53,390 --> 00:57:55,440
What's wrong with men?
655
00:57:55,770 --> 00:57:58,270
Why do they always put their family first?
656
00:57:59,160 --> 00:58:00,640
I always kee a distance
657
00:58:01,150 --> 00:58:03,390
so they don't get too close.
658
00:58:42,140 --> 00:58:43,280
It's 4 thousand and 9 hundred won.
659
00:58:51,630 --> 00:58:53,610
I'll take just this.
660
00:59:04,170 --> 00:59:07,720
Keeping a distance is
isolating oneself.
661
00:59:07,880 --> 00:59:09,020
It's nine hundred won.
662
00:59:09,920 --> 00:59:11,370
With that distance,
663
00:59:12,240 --> 00:59:14,540
one decides to be lonely.
664
00:59:16,360 --> 00:59:18,540
Survival. Right.
665
00:59:19,290 --> 00:59:21,100
This is my survival strategy.
666
00:59:21,960 --> 00:59:24,400
I've run like a racehorse wearing blinkers.
667
00:59:24,650 --> 00:59:25,310
Excuse me.
668
00:59:35,710 --> 00:59:36,590
What is this?
669
00:59:45,690 --> 00:59:47,640
That's how I survived this far
670
00:59:49,020 --> 00:59:51,820
and that's how I'll survive in the future.
671
01:00:10,700 --> 01:00:11,450
Hey.
672
01:00:18,670 --> 01:00:20,560
Eunjae-sunbae got drunk so...
673
01:00:21,470 --> 01:00:22,330
she couldn't come.
674
01:00:26,800 --> 01:00:28,190
If you're okay with me...
675
01:00:29,550 --> 01:00:30,250
Thanks
676
01:01:40,920 --> 01:01:42,830
That's the plan for
the first half of the year.
677
01:01:43,390 --> 01:01:48,520
Lastly, the group that operated
at the biggest loss last year is Asgard.
678
01:01:48,860 --> 01:01:52,640
Actually, it's been three years
they've incurred the largest loss.
679
01:01:52,910 --> 01:01:55,150
We've been losing money ever since their debut.
680
01:01:56,460 --> 01:01:57,710
Unfortunately...
681
01:01:59,080 --> 01:02:03,690
we must vote to decide whether
we'll terminate their contract or not.
682
01:02:06,540 --> 01:02:08,060
From this year, you can't abstain from voting.
683
01:02:09,130 --> 01:02:11,560
It's either you're for or against
the termination of the contract.
684
01:02:13,800 --> 01:02:15,600
I had to keep a distance.
47595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.