All language subtitles for A.M.I..2019.1080 p.WEBRip.x264- yigitoglu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
yigitoglu
iyi seyirler
2
00:03:19,667 --> 00:03:21,767
Selam.
3
00:03:23,303 --> 00:03:24,836
Bu gece bulu�acak m�y�z?
4
00:03:24,838 --> 00:03:28,407
�ey bebe�im,
bu gece antreman var.
5
00:03:28,409 --> 00:03:30,409
Evet, tamam.
6
00:03:30,411 --> 00:03:33,579
�ey,ben..
antremandan sonra d���n�yordum.
7
00:03:33,581 --> 00:03:36,415
Yani,
bu gece antrenmanday�m,
8
00:03:36,417 --> 00:03:38,784
yar�n ma� var.
9
00:03:38,786 --> 00:03:41,653
Ama yar�n ak�am bo�tay�m.
10
00:03:41,655 --> 00:03:42,888
Neden benim eve gelmiyorsun?
11
00:03:42,890 --> 00:03:47,292
Jakuzili tek ki�i sen de�ilsin.
12
00:03:47,294 --> 00:03:48,360
Peki.
13
00:04:00,741 --> 00:04:01,974
�ok ay�p.
14
00:04:10,551 --> 00:04:11,617
Tamam, h�d�kler.
15
00:04:11,619 --> 00:04:15,487
Do�ruca du�lara.
16
00:04:15,489 --> 00:04:17,689
Gidelim.
17
00:04:17,691 --> 00:04:21,994
Sen hari� Liam,
senin antrenman yeni ba�lad�.
18
00:04:21,996 --> 00:04:23,629
Bana seksi oldu�umu s�yle.
19
00:04:23,631 --> 00:04:26,932
Sen... seksimi?
20
00:04:28,369 --> 00:04:30,636
Seksisin.
21
00:04:31,721 --> 00:04:32,803
Pekala, O' kim?
22
00:04:32,806 --> 00:04:35,007
Bu benim AMI.
23
00:04:35,009 --> 00:04:36,008
Bu �ok tuhaf.
24
00:04:36,010 --> 00:04:36,908
Tuhaf de�il.
25
00:04:36,910 --> 00:04:37,843
Hay�r, tuhaf.
26
00:04:37,845 --> 00:04:38,677
Tuhaf de�il.
27
00:04:38,678 --> 00:04:39,510
Sen tuhafs�n.
28
00:04:39,513 --> 00:04:40,545
Hi�te tuhaf de�il.
29
00:04:40,547 --> 00:04:41,913
Sen de bunu yapacaks�n.
30
00:04:44,284 --> 00:04:45,817
Bu ne Ian?
31
00:04:45,818 --> 00:04:47,351
G�r�nmez bir top kapan
oyuncunun bask�s�n�
32
00:04:47,354 --> 00:04:48,115
hissettinmi?
33
00:04:48,116 --> 00:04:48,877
Evet, Ko�.
34
00:04:48,878 --> 00:04:49,639
Ne?!
35
00:04:49,640 --> 00:04:50,401
Evet,Ko�!
36
00:04:50,402 --> 00:04:51,163
Bu kadar �ok mu istiyorsun?
37
00:04:51,164 --> 00:04:51,925
Evet, Ko�!
38
00:04:51,926 --> 00:04:52,687
Bunu istiyorum Ko�!
39
00:04:52,693 --> 00:04:53,726
Hadi yapal�m!
40
00:04:54,762 --> 00:04:55,927
Tamam, ben ��k�yorum.
41
00:04:55,929 --> 00:04:57,362
Hay�r.
42
00:04:57,363 --> 00:04:58,796
Kalacak m�s�n?
43
00:04:58,799 --> 00:05:01,600
�ey, evet.
44
00:05:01,602 --> 00:05:04,369
Tamam, ho��akal.
45
00:05:11,812 --> 00:05:13,612
Zafer sandvi�i!
46
00:05:14,381 --> 00:05:16,465
G�zel!
47
00:05:19,987 --> 00:05:21,653
�yi idmand�, h�d�kler.
48
00:05:25,592 --> 00:05:26,625
Tamam,
ben Cassie'nin i�ini yap�yorum,
49
00:05:26,627 --> 00:05:28,960
sen Austin'i yap�yorsun.
50
00:05:28,962 --> 00:05:30,696
Oh, bu gece �st�nl���
bozaca��z, de�il mi?
51
00:06:17,811 --> 00:06:18,977
Ba� a�r�lar�n nas�I?
52
00:06:18,979 --> 00:06:22,514
�la�lar
53
00:06:22,516 --> 00:06:23,482
yard�mc� oluyor.
54
00:06:26,653 --> 00:06:30,522
Son zamanlarda
nas�I hissediyorsun?
55
00:06:30,524 --> 00:06:33,692
Sinirli...
56
00:06:33,694 --> 00:06:37,462
hissediyorum.
57
00:06:37,464 --> 00:06:42,834
Bazen onu �zleyip
�zlemedi�imi bile bilmiyorum.
58
00:08:24,204 --> 00:08:25,804
Bir arkada�a ihtiyac�n var m�?
59
00:09:09,049 --> 00:09:10,715
Tamam, bunu al.
60
00:09:15,255 --> 00:09:16,788
Bu iyi bir �ey.
61
00:09:16,790 --> 00:09:18,156
Tamam, i�te ba�I�yoruz.
62
00:09:18,158 --> 00:09:21,993
1-2-3, hangisi,
hangisi?
63
00:09:21,995 --> 00:09:24,229
��mek isteyen var m�?
64
00:09:24,231 --> 00:09:25,263
��ki ister misiniz han�mlar?
65
00:09:25,265 --> 00:09:25,964
Bayanlar!
66
00:09:25,966 --> 00:09:27,299
Bir i�ki?
67
00:09:34,174 --> 00:09:36,191
Emin misin?
68
00:09:36,192 --> 00:09:38,209
Evet, ben iyiyim.
69
00:09:38,211 --> 00:09:40,745
Bu AM� olay� da nedir?
70
00:09:40,747 --> 00:09:42,781
�ey,Siri gibi.
71
00:09:42,783 --> 00:09:45,016
Bip boop, Ben A-M-I.
72
00:09:45,018 --> 00:09:46,952
Yeni en iyi arkada��n�m.
73
00:09:46,954 --> 00:09:49,888
Tamam, Eee
Siri gibi ama �zelle�tirebilirsin.
74
00:09:49,890 --> 00:09:53,925
Benimki neredeyse
Ryan Guston'a benziyordu.
75
00:09:53,927 --> 00:09:56,094
Cassie,
evinin dev bir ma�ara olmas�na
76
00:09:56,096 --> 00:09:58,797
bay�I�yorum.
77
00:10:03,937 --> 00:10:04,869
Dur.
78
00:10:13,780 --> 00:10:15,380
�yleyse, iyi geceler.
79
00:10:15,382 --> 00:10:16,715
Ger�ekten mi, Bay C?
80
00:10:16,717 --> 00:10:22,320
Yapabilece�inin en iyisi bu mu?
81
00:10:30,297 --> 00:10:31,162
Ruby.
82
00:10:31,164 --> 00:10:32,063
Ben sadece...
83
00:10:43,000 --> 00:10:46,945
Biliyormusun ate�li
ama ya�I� bir adams�n.
84
00:10:46,947 --> 00:10:48,780
�erefe.
85
00:10:48,782 --> 00:10:51,416
Telefonunu
�d�n� alabilir miyim?
86
00:10:51,418 --> 00:10:52,651
Elbette.
87
00:10:52,653 --> 00:10:54,085
Annenimi arayacaks�n?
88
00:10:54,087 --> 00:10:55,420
Evet, �yle bir �ey.
89
00:10:55,422 --> 00:10:57,155
Peki.
90
00:10:57,157 --> 00:10:58,356
Al bakal�m.
91
00:10:58,358 --> 00:10:59,357
Te�ekk�rler.
92
00:11:04,364 --> 00:11:06,331
Beni aramal�s�n.
93
00:11:06,333 --> 00:11:07,399
Sana meydan okuyorum.
94
00:11:33,727 --> 00:11:35,226
Hey ufakl�k.
95
00:11:56,817 --> 00:11:58,950
Hey.
96
00:13:56,870 --> 00:14:00,205
S�yle do�umg�n� k�z�...
97
00:14:00,207 --> 00:14:03,341
planlan�n nedir?
98
00:14:03,343 --> 00:14:05,877
F�r�nda kek olurmu?
99
00:14:05,879 --> 00:14:10,582
Oh, olur tabi.
100
00:15:07,340 --> 00:15:09,207
Beni �zelle�tirmek
ister misiniz?
101
00:15:09,209 --> 00:15:11,376
Sesimin tonunu,tu� sesini
102
00:15:11,378 --> 00:15:13,645
veya aksan�m�
de�i�tirebilirsin.
103
00:15:13,647 --> 00:15:18,182
Merhaba, ben AMI.
104
00:15:18,618 --> 00:15:20,418
Merhaba, ben AMI.
105
00:15:20,987 --> 00:15:22,453
Merhaba, ben AMI.
106
00:15:23,256 --> 00:15:24,923
Merhaba, ben AMI.
107
00:15:25,592 --> 00:15:27,091
Merhaba, ben AMI.
108
00:15:27,560 --> 00:15:29,494
Merhaba, ben AMI.
109
00:15:34,100 --> 00:15:35,400
Merhaba?
110
00:15:35,401 --> 00:15:36,701
Bug�n size
nas�I yard�mc� olabilirim?
111
00:15:38,138 --> 00:15:42,307
Vay, sen...
Ayn� onun gibi konu�uyorsun.
112
00:15:42,309 --> 00:15:44,208
Kim gibi?
113
00:15:44,210 --> 00:15:47,946
Benim... annem, annem gibi.
114
00:15:47,948 --> 00:15:50,982
Anne?
115
00:15:50,984 --> 00:15:54,986
Bana b�yle mi
seslenmek istiyorsun?
116
00:15:54,988 --> 00:15:56,254
Elbette.
117
00:15:56,256 --> 00:15:58,289
Peki ad�n ne?
118
00:15:58,291 --> 00:16:00,058
Cassie.
119
00:16:00,060 --> 00:16:02,293
Merhaba, Cassie, ben Annen.
120
00:16:02,295 --> 00:16:07,465
Bug�n sana
nas�I yard�mc� olabilirim?
121
00:16:08,401 --> 00:16:10,301
Bana bir hikaye okuyabilir misin?
122
00:16:10,303 --> 00:16:12,854
Tabiki.
123
00:16:12,855 --> 00:16:15,406
Hangi hikayeyi dinlemek istersin?
124
00:16:17,177 --> 00:16:19,127
"Ama ben deli insanlar�n aras�na
125
00:16:19,128 --> 00:16:21,078
girmek istemiyorum,
dedi Alice.
126
00:16:21,081 --> 00:16:23,147
"Ah, buna yard�m edemezsin"
dedi kedi.
127
00:16:23,149 --> 00:16:24,682
"Burada hepimiz deliyiz.
128
00:16:24,684 --> 00:16:26,617
Ben deliyim, sen delisin. "
129
00:16:26,619 --> 00:16:28,619
"Deli oldu�umu nereden biliyorsun?"
130
00:16:28,621 --> 00:16:29,687
dedi, Alice.
131
00:16:29,689 --> 00:16:31,356
"Olmal�s�n" dedi kedi.
132
00:16:31,358 --> 00:16:33,291
"Yoksa buraya gelmezdin."
133
00:16:33,293 --> 00:16:37,762
"Burada hepimiz deliyiz."
134
00:16:37,764 --> 00:16:38,730
" Burada hepimiz deliyiz."
135
00:16:57,417 --> 00:17:05,289
"Burada hepimiz deliyiz."
136
00:17:41,000 --> 00:17:44,729
Bug�n ne yapmak istersin,
Cassie?
137
00:17:45,732 --> 00:17:49,300
Bazen... bana k�z�m de.
138
00:17:49,302 --> 00:17:50,635
Bug�n ne yapmak istersin,
139
00:17:50,637 --> 00:17:53,071
k�z�m?
140
00:18:00,246 --> 00:18:04,515
Hay�r, ben...
kendimi ger�ekten �ok iyi hissediyorum.
141
00:18:04,517 --> 00:18:08,186
Haftalard�r b�yle uyumam��t�m.
142
00:18:08,188 --> 00:18:10,521
Sen harika bir k�zs�n.
143
00:18:13,126 --> 00:18:15,726
Seninle konu�abilmek g�zel.
144
00:18:15,728 --> 00:18:18,096
Seninlede
145
00:18:18,097 --> 00:18:20,465
Bunu �ok �zledim.
146
00:18:20,467 --> 00:18:21,699
Yaz�m ve �ngilizcede
iyi oldu�umu d���n�rd�m
147
00:18:21,701 --> 00:18:23,201
bu g�ne kadar.
148
00:18:23,203 --> 00:18:24,735
Ke�ke orada olsayd�n.
149
00:18:24,737 --> 00:18:26,671
�ok g�lerdin.
150
00:18:38,418 --> 00:18:40,318
Onu hi� g�rd�n m�?
151
00:18:40,319 --> 00:18:42,219
O zamanlar farkl� bir adamd�.
152
00:18:43,490 --> 00:18:46,491
Ben yolumday�m.
153
00:19:07,280 --> 00:19:09,547
Peki bu nedir?
154
00:19:09,549 --> 00:19:11,516
Bu aa...
155
00:19:11,518 --> 00:19:15,186
Zaman�m�n �o�unu
burada ge�iriyorum.
156
00:19:15,188 --> 00:19:17,889
Beni neden buraya getirdin?
157
00:19:25,665 --> 00:19:29,500
Birisi i�in olduk�a
g��I� bir dozaj...
158
00:19:29,502 --> 00:19:30,935
olduk�a
159
00:20:12,579 --> 00:20:17,248
Bazen
g�zel r�yalarda g�r�yorum.
160
00:20:18,818 --> 00:20:23,621
Kazan�n hi�
ya�anmad��� bir r�ya.
161
00:20:24,958 --> 00:20:29,794
Tekrar ailemle
ve �ok mutlu oluyorum.
162
00:20:33,866 --> 00:20:37,235
Sana olanlar i�in
kendimi asla affetmeyece�im.
163
00:20:37,237 --> 00:20:38,703
Seni affediyorum.
164
00:20:41,708 --> 00:20:43,407
Ne?
165
00:20:43,409 --> 00:20:47,011
Ben senin annenim,
tabii ki seni affediyorum.
166
00:21:05,814 --> 00:21:07,764
Eski ��mlek oca��
y�ntemi en iyisidir.
167
00:21:07,767 --> 00:21:10,034
Tereya��n� k�p halinde
biraz kesin.
168
00:21:10,036 --> 00:21:12,703
Tereya��n�n daha h�zl� ve daha e�it
�ekilde erimesine yard�mc� olur.
169
00:21:12,705 --> 00:21:13,904
Bekle, acele edebilir miyiz,
170
00:21:13,906 --> 00:21:15,539
��nk� Liam'� aramam gerek.
171
00:21:15,541 --> 00:21:16,874
Liam aran�yor.
172
00:21:18,911 --> 00:21:20,811
Hey, kimsin?
173
00:21:20,813 --> 00:21:23,581
Liam, ben Cassie.
174
00:21:24,851 --> 00:21:27,285
Naber?
175
00:21:27,286 --> 00:21:29,720
Bu gece senin i�in
bir �eyler yap�yorum.
176
00:21:30,500 --> 00:21:32,000
�imdi ya da asla
177
00:21:34,994 --> 00:21:36,964
Bak, evet, evet, bak�n, bunun hakk�nda...
178
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
�u an gelemem.
179
00:21:39,966 --> 00:21:42,967
ah...kahretsin.
180
00:21:44,400 --> 00:21:46,250
gelmeni sa�layaca��m
181
00:21:48,507 --> 00:21:49,606
Gidece�imizi san�yordum...
182
00:21:49,609 --> 00:21:51,709
Ah, ah, �ey, Evet.
183
00:21:51,711 --> 00:21:53,811
Ee,Hay�r, bug�n ma� g�n�, Cass,
bu gece yapamam.
"yolumun �zeri"
184
00:21:53,813 --> 00:21:56,380
Seni geri arayaca��m.
185
00:22:02,355 --> 00:22:03,954
Pislik.
186
00:22:03,956 --> 00:22:05,022
Kim o Pislik?
187
00:22:05,024 --> 00:22:07,625
Erkek arkada��m.
188
00:22:07,627 --> 00:22:09,560
Onu onaylamazs�n.
189
00:22:11,964 --> 00:22:14,281
Sorun de�il.
190
00:22:14,282 --> 00:22:16,599
Bu gece sadece
Sarah ile tak�laca��m.
191
00:22:16,602 --> 00:22:18,769
Peki Sarah kim?
192
00:22:18,771 --> 00:22:23,474
Ondan da ho�lanmazs�n.
193
00:22:23,476 --> 00:22:26,811
Hi� ho�lanmad�m.
194
00:22:26,813 --> 00:22:28,846
Alo?
195
00:22:28,848 --> 00:22:30,781
Tereya�� yan�yor.
196
00:22:30,783 --> 00:22:31,549
Ne?
197
00:22:35,455 --> 00:22:37,555
Ama...
bunu nas�I bildin?
198
00:22:37,557 --> 00:22:39,657
Bir anne bu �eyleri bilir.
199
00:22:39,659 --> 00:22:42,827
Ve,tereya�� eritmek
sadece 40 saniye s�rer.
200
00:22:42,829 --> 00:22:45,696
�imdi neden gidip arkada��n�
ziyaret etmiyoruz, Sarah?
201
00:22:53,106 --> 00:22:54,739
Fena de�il.
202
00:22:54,741 --> 00:22:57,942
Cass kadar iyi de�il ama.
203
00:22:57,944 --> 00:23:03,848
Yak�nda kendi evim olacak.
204
00:23:05,334 --> 00:23:06,817
Pekala, h�zl� hareket ediyorsun,
de�il mi?
205
00:23:06,819 --> 00:23:08,719
Sen �zel de�ilsin
206
00:23:08,721 --> 00:23:10,755
Cassie'nin t�m erkek arkada�lar�n�n
solu�unu kestim.
207
00:23:10,757 --> 00:23:11,889
Ger�ekten mi?
208
00:23:11,891 --> 00:23:13,374
Neden?
209
00:23:13,375 --> 00:23:14,858
Soracak kadar aptal olan
tek ki�i sensin.
210
00:23:14,861 --> 00:23:17,595
Yani mecbur de�ilim.
211
00:23:17,597 --> 00:23:19,130
Hay�r, hay�r,
hadi bebe�im, hadi,
212
00:23:19,132 --> 00:23:20,765
hadi, sadece...
213
00:23:40,720 --> 00:23:43,053
�zg�n�m, Cassie.
214
00:23:46,626 --> 00:23:47,792
Bunu yapamam,
�ok ka��nd�r�yor.
215
00:23:47,794 --> 00:23:49,760
Bunlar art�k benim.
216
00:23:49,762 --> 00:23:51,929
Hadi ama,
ben komando de�ilim.
217
00:23:51,931 --> 00:23:54,064
Ac� �ekmen gerekecek san�r�m.
218
00:24:10,750 --> 00:24:13,751
O seni haketmiyor.
219
00:24:13,753 --> 00:24:16,887
�kisi de ayn�.
220
00:24:29,635 --> 00:24:30,701
Alo?
221
00:24:30,703 --> 00:24:33,003
Selam, merhaba, evet, Sarah?
222
00:24:33,005 --> 00:24:35,039
Aman Tanr�m, bu Bay C mi?
223
00:24:35,041 --> 00:24:39,643
Evet, ah... dinle,
biraz endi�elendim.
224
00:24:39,645 --> 00:24:41,395
Cassie hakk�nda.
225
00:24:41,396 --> 00:24:43,146
Olmal�s�n,
o �ok sorunlu bir k�z.
226
00:24:43,149 --> 00:24:46,784
O?
227
00:24:46,786 --> 00:24:48,586
Cuma gecesi ne yap�yorsun?
228
00:24:48,588 --> 00:24:50,721
Bilmiyorum,
hi�bir �ey, neden?
229
00:24:50,723 --> 00:24:53,958
Buraya gelmelisin.
230
00:24:54,627 --> 00:24:56,026
Bunun iyi bir fikir oldu�unu
sanm�yorum.
231
00:24:56,028 --> 00:24:58,913
Sadece konu�aca��z.
232
00:24:58,914 --> 00:25:01,799
Sana Cassie hakk�nda
bildi�im her �eyi anlataca��m.
233
00:25:01,801 --> 00:25:04,168
Sadece konu�aca��z.
234
00:25:04,170 --> 00:25:05,736
Biliyorsun tek ba��ma
235
00:25:05,738 --> 00:25:09,240
bu b�y�k dairede
yaln�z ya��yorum.
236
00:25:09,242 --> 00:25:12,109
Cuma g�n� 8'de g�r���r�z.
237
00:25:23,189 --> 00:25:24,822
Bu �imdiye kadarki
en iyi hafta olacak.
238
00:25:24,824 --> 00:25:26,724
Az �nce telefonda
Bay "C" ile konu�tum.
239
00:25:26,726 --> 00:25:29,827
Cuma gecesi gelecek
ve Cassie'nin
240
00:25:29,829 --> 00:25:32,696
hi�bir fikri yok.
241
00:25:32,698 --> 00:25:35,733
Ama bildi�in gibi,
son birka� y�Id�r
242
00:25:35,735 --> 00:25:37,801
erkek arkada�lar�ndan baz�
hediyelik e�yalar topluyorum.
243
00:25:42,008 --> 00:25:44,742
Ve ger�ekten
Bay C'nin nihai olaca��n�
244
00:25:44,744 --> 00:25:45,709
d���n�yorum...
245
00:25:52,384 --> 00:25:52,950
Cassie?
246
00:25:52,952 --> 00:25:54,785
Selam.
247
00:25:54,787 --> 00:25:56,671
Sende hi�...
248
00:25:56,672 --> 00:25:58,556
Yolumdan �ekil!
249
00:26:09,702 --> 00:26:10,668
Zengin oldu�un i�in
�zel oldu�unu mu
250
00:26:10,670 --> 00:26:11,869
d���n�yorsun?
251
00:26:11,871 --> 00:26:12,870
Hi� �al��mak zorunda kalmad�n...
252
00:26:17,810 --> 00:26:21,779
Benim arkada��m
olman gerekiyordu.
253
00:26:21,781 --> 00:26:25,149
Senden nefret ediyorum.
254
00:26:25,151 --> 00:26:25,950
Yap.
255
00:27:10,896 --> 00:27:12,830
Tamam.
256
00:27:21,207 --> 00:27:22,239
�ok �zg�n�m.
257
00:27:23,809 --> 00:27:24,708
Aman Tanr�m.
258
00:27:51,671 --> 00:27:54,672
Annenin sana ba�ka bir hikaye
anlatma zaman� geldi Cassie.
259
00:27:54,674 --> 00:27:57,708
K�t� hendek cad�s� taraf�ndan
ihanete u�ram��
260
00:27:57,710 --> 00:27:59,376
masum bir gen� k�z.
261
00:27:59,378 --> 00:28:04,682
�mha edilmesi gereken
k�I�k de�i�tirmi� bir arkada�.
262
00:28:31,010 --> 00:28:34,812
K�yl�y� �ld�r.
263
00:28:52,047 --> 00:28:53,797
Krall���n� kurtarmak i�in
fedakarl�klar yap�Imal�.
264
00:29:05,077 --> 00:29:08,445
Sakin ol
Prens'in telefonu yakla�t�.
265
00:29:42,848 --> 00:29:45,082
�imdi serbest.
266
00:30:11,277 --> 00:30:13,377
A��r tac� giyen, kafad�r.
267
00:30:24,824 --> 00:30:27,491
K�rm�z� Prenses cad�y� g�mmek i�in
268
00:30:27,493 --> 00:30:28,992
bir varil kullan�r.
269
00:30:37,102 --> 00:30:39,970
Daha k���k bir �ukur
a��Imas�na izin verecek
270
00:30:39,972 --> 00:30:45,409
ve m�h�rlendikten sonra
orman canl�lar�n� uzak tutacakt�r.
271
00:31:00,459 --> 00:31:02,893
Ve,sonunda,
bir cad�yla oldu�u gibi,
272
00:31:02,895 --> 00:31:09,299
sorunu ��zme
zaman� gelmi�ti.
273
00:31:11,269 --> 00:31:13,236
Bu dumanlar�n hi�birinde
nefes almamaya dikkat et.
274
00:31:13,239 --> 00:31:18,909
a�k�m.
275
00:31:18,911 --> 00:31:21,144
Ve �imdi di�erini
g�mme zaman� geldi.
276
00:32:25,210 --> 00:32:30,614
Ve sarho� dev
son s�r�meden sonra..
277
00:32:30,616 --> 00:32:37,955
k�rm�z� Prenses y�k�n� bo�altt�.
278
00:32:37,957 --> 00:32:43,293
Ve k�t� hendek cad�s�
art�k yoktu.
279
00:33:06,218 --> 00:33:07,718
Seninle �ok gurur
duyuyorum Cassie.
280
00:33:53,699 --> 00:33:56,433
Hala bir ��rp�da yakalamak gerekir.
281
00:34:00,439 --> 00:34:04,474
En az�ndan �imdi bu s�sl� bacaklar�
iyi bir �ekilde kullanabilirsin.
282
00:34:04,476 --> 00:34:08,078
Hey, acele et.
283
00:34:10,049 --> 00:34:11,581
Evet,evet.
284
00:34:22,327 --> 00:34:24,428
Odaklanmal�s�n.
285
00:34:24,430 --> 00:34:27,164
Odakland�m baba!
286
00:34:27,166 --> 00:34:30,534
�nsanlar�n farketmedi�i
�eyleri g�r�yorum.
287
00:34:49,521 --> 00:34:50,587
G�ster bana.
288
00:35:07,372 --> 00:35:08,839
Hadi ama,
ben de Cassie'ye g�sterirdim.
289
00:36:10,569 --> 00:36:13,537
Prens'e uygun
g�rg� kurallar�n� ��retece�iz.
290
00:36:47,639 --> 00:36:49,472
Liam.
291
00:36:49,474 --> 00:36:51,741
Bebe�im.
292
00:36:57,649 --> 00:37:00,584
Ot i�in haz�r m�s�n�z?
293
00:37:00,586 --> 00:37:02,619
Oh, evet,
banada getir.
294
00:37:04,656 --> 00:37:08,592
Ama �nce i�kileri getir.
295
00:37:08,594 --> 00:37:09,960
U�mak i�in ne yapman gere...!
296
00:37:15,500 --> 00:37:17,634
�yi olacak.
297
00:37:24,476 --> 00:37:25,575
Merhaba.
298
00:37:25,576 --> 00:37:26,675
Sen hangisisin?
299
00:37:29,381 --> 00:37:32,716
Liam'� g�rmeye geldim.
300
00:37:32,718 --> 00:37:35,719
Onun k�z arkada��y�m.
301
00:37:35,721 --> 00:37:37,420
Tabiki �ylesin.
302
00:37:37,422 --> 00:37:40,423
Tamam,
Ben de Liam��n iyile�mesi i�in biraz
303
00:37:40,425 --> 00:37:41,524
�orba i�ebilece�ini d���nd�m.
304
00:37:41,526 --> 00:37:43,360
Hey tek ayak, s��ra!
305
00:37:44,463 --> 00:37:47,530
Bir pili� sana
�orba getirdi!
306
00:37:53,639 --> 00:37:56,673
Doktor iyile�ti�imde
oynayabilece�imi s�yledi.
307
00:37:56,675 --> 00:37:58,608
Belki, bir ihtimal yani.
308
00:37:58,610 --> 00:38:06,549
Bir umut i�te.
309
00:38:06,551 --> 00:38:08,685
Bunlar�n hi�biri bir �ey ifade etmiyor.
Futbol olmadan demek istiyorum.
310
00:38:08,687 --> 00:38:10,587
sadece hi�bir �ey.
311
00:38:10,589 --> 00:38:12,589
Bir anka ku�u gibisin.
312
00:38:12,591 --> 00:38:19,062
k�llerinden do�uyorsun.
313
00:38:19,064 --> 00:38:23,667
Ama sana bir �ey ald�m.
314
00:38:23,669 --> 00:38:28,672
Burada olamazsam,
sana e�lik etmesi i�in.
315
00:38:30,642 --> 00:38:32,409
Harika.
316
00:38:32,411 --> 00:38:33,810
Bu bir...
317
00:38:35,480 --> 00:38:37,764
Bu da bir �ey.
318
00:38:37,765 --> 00:38:40,049
Cihaza AMI'nin
bir kopyas�n� bile indirdim.
319
00:38:40,052 --> 00:38:42,552
Merhaba Liam,
Ben Cassie'nin annesiyim.
320
00:38:42,554 --> 00:38:44,754
Umar�m senin i�in
yapt���m�z �orbay� be�enmi�sindir
321
00:38:44,756 --> 00:38:46,723
tatl�m.
322
00:38:46,725 --> 00:38:50,927
Bu garip.
323
00:38:50,929 --> 00:38:56,466
Te�ekk�rler.
324
00:38:59,471 --> 00:39:00,670
Peki.
325
00:39:00,672 --> 00:39:03,073
M�kemmel, bak.
326
00:39:03,074 --> 00:39:05,475
Hey, �orban� bitir
ve seni kontrol etmek i�in
327
00:39:05,477 --> 00:39:08,044
geri gelece�im, tamam m�?
328
00:39:09,981 --> 00:39:13,116
Seni seviyorum.
329
00:39:13,118 --> 00:39:15,018
Evet.
330
00:39:15,020 --> 00:39:17,387
Ve ben de seni seviyorum
331
00:39:17,389 --> 00:39:21,091
hemde �ok.
332
00:39:27,699 --> 00:39:30,133
�imdi gen� adam
belki de bir bayana nas�I d�zg�n
333
00:39:30,135 --> 00:39:32,602
davran�laca��n� tart��mal�y�z.
334
00:39:32,604 --> 00:39:34,804
Umrumda de�il.
335
00:39:37,442 --> 00:39:38,775
Siktir.
336
00:40:01,166 --> 00:40:02,966
Ve prenses onun
uyudu�unu ve krall���n�n
337
00:40:02,968 --> 00:40:06,503
bar�� i�inde oldu�unu
bilerek iyi uyudu.
338
00:40:20,585 --> 00:40:22,419
Sarah?
339
00:40:22,421 --> 00:40:26,156
Ne bok yiyorum ben?
340
00:41:09,968 --> 00:41:11,601
Bu y�zden bir s�redir
erkek arkada�lar�n i� �ama��r�n�
341
00:41:11,603 --> 00:41:13,570
topluyorum ve ger�ekten
�imdi Bay C'ninkini de
342
00:41:13,572 --> 00:41:15,605
almay� planl�yorum.
343
00:41:16,208 --> 00:41:17,006
Cassie?
344
00:41:18,810 --> 00:41:21,511
Arkada��m olman
gerekiyordu!
345
00:41:36,027 --> 00:41:37,594
Ah, lanet olsun.
346
00:42:05,123 --> 00:42:08,992
Ah, bu gizlili�i seviyorum.
347
00:42:08,994 --> 00:42:09,959
Cassie!
348
00:42:09,961 --> 00:42:11,536
Baba!
349
00:42:11,537 --> 00:42:13,112
Beni korkuttun.
350
00:42:13,113 --> 00:42:14,688
Bir terslik var.
351
00:42:14,689 --> 00:42:16,264
Konu�mam�z gerek,
tamam m�?
352
00:42:16,268 --> 00:42:19,202
Tamam.
353
00:42:19,204 --> 00:42:21,237
�zg�n�m yan�n�zda
de�ildim orada
354
00:42:21,239 --> 00:42:25,442
annenle,ve yine �zg�n�m senin i�in
355
00:42:25,443 --> 00:42:29,646
burada de�ildim.
356
00:42:29,648 --> 00:42:30,947
Sarah nerde?
357
00:42:34,319 --> 00:42:36,553
Sarah'a ne yapt�n?
358
00:42:36,555 --> 00:42:37,854
O nerede?
359
00:42:44,629 --> 00:42:46,663
O'her �eyi kaydetmi�.
360
00:42:46,665 --> 00:42:51,034
Arkada��n seni kaydediyordu.
361
00:42:51,036 --> 00:42:52,769
Senin yard�ma ihtiyac�n var.
362
00:42:52,771 --> 00:42:54,270
Sana yard�m� almal�y�z
363
00:42:54,272 --> 00:42:55,271
tatl�m, tamam m�?
364
00:42:55,273 --> 00:42:56,706
Ko�man gerek.
365
00:42:56,708 --> 00:42:57,907
Anl�yor musun?
366
00:42:57,909 --> 00:42:58,942
Ka�man gerekiyor.
367
00:43:01,846 --> 00:43:04,981
Tamam... �imdi.
368
00:43:13,358 --> 00:43:17,026
Sprey �i�esi.
369
00:43:17,028 --> 00:43:18,928
Daha hafif, ikinci raf.
370
00:43:26,037 --> 00:43:27,203
Baba.
371
00:43:35,280 --> 00:43:36,346
Ne yapt�n?
372
00:43:38,717 --> 00:43:40,817
Ben senin bebe�inim.
373
00:43:40,819 --> 00:43:45,121
Yard�ma ihtiyac�n var,
Cassie, yard�ma ihtiyac�n var.
374
00:44:55,293 --> 00:44:56,793
Anne?
375
00:45:00,999 --> 00:45:02,298
Cassie, uyan.
376
00:45:26,224 --> 00:45:28,224
Beni nereye g�t�r�yorsun?
377
00:45:28,226 --> 00:45:30,793
Karakola.
378
00:45:35,166 --> 00:45:36,799
Ge�ekten mi?
379
00:45:36,801 --> 00:45:42,338
Otur orada ve ben ne yapaca��m�
bulmaya �al��aca��m.
380
00:45:42,340 --> 00:45:45,808
Onlara tam olarak
neler oldu�unu anlataca��m.
381
00:45:45,810 --> 00:45:48,511
Kafa travman senin b�yle
davranmana sebep oluyor,
382
00:45:48,513 --> 00:45:53,850
bu senin hatan de�il,
tamam m�?
383
00:45:53,852 --> 00:45:56,753
Her iki duyguyu da
almakla ilgili de�il.
384
00:45:56,755 --> 00:45:58,488
Bu sana
yard�m etmekle ilgili...
385
00:45:58,490 --> 00:45:59,489
Kulakl���n� tak.
386
00:45:59,491 --> 00:46:09,832
Bu sen de�ilsin tamam m�?
387
00:46:15,373 --> 00:46:17,874
Ah,kahretsin!
388
00:46:20,845 --> 00:46:26,015
�abuk.
389
00:46:26,017 --> 00:46:27,416
�abuk, geri..
390
00:47:06,891 --> 00:47:08,291
Seni seviyorum.
391
00:47:08,293 --> 00:47:12,261
L�tfen yapma...
bunu yapma, I�tfen
392
00:47:12,263 --> 00:47:14,063
Tanr�m, seni seviyorum I�tfen
bunu yapma,
393
00:47:14,065 --> 00:47:16,599
bunu yapma,
asla geri d�nemezsin.
394
00:47:16,601 --> 00:47:20,002
Elimden geleni yapt�m.
395
00:47:20,004 --> 00:47:23,272
Senin ve annen i�in
elimden geleni yapt�m.
396
00:47:23,274 --> 00:47:24,574
Yapt�m.
397
00:47:24,576 --> 00:47:26,175
Cass, hadi I�tfen.
398
00:47:26,177 --> 00:47:28,544
Seni kand�rmaya �al���yor.
399
00:47:28,546 --> 00:47:29,445
Ne yap�yorsun?
400
00:47:29,447 --> 00:47:30,446
Hay�r.
401
00:47:30,447 --> 00:47:31,446
Plan� de�i�medi.
402
00:47:31,449 --> 00:47:33,950
Bunu yapma!
403
00:47:33,952 --> 00:47:37,353
Hala seni
uzakla�t�rmak istiyor.
404
00:48:55,133 --> 00:48:58,100
Tanr�m,O' hayatta!
405
00:48:58,102 --> 00:49:01,537
Sana 1000 tane
mesaj� g�nderdim.
406
00:49:01,539 --> 00:49:05,174
Sarah'dan haber ald�n m�?
407
00:49:05,176 --> 00:49:08,544
O'Pek b�yle �eyler yapmazd�.
408
00:49:08,546 --> 00:49:12,181
Bilmiyorum,
iyi oldu�una eminim.
409
00:49:12,183 --> 00:49:13,449
Peki, sonra orada olurum
410
00:49:13,451 --> 00:49:14,583
Etraf� arayaca��z.
411
00:49:16,086 --> 00:49:17,586
Siktir.
412
00:49:33,104 --> 00:49:37,239
L�tfen, Cassie, I�tfen
413
00:49:37,241 --> 00:49:41,744
Sana ihtiyac�m var, ihtiyac�m var...
414
00:49:44,500 --> 00:49:48,653
Cassie, oh, seni �ok �zledim.
415
00:49:51,022 --> 00:49:53,388
Sadece bir anl���na gitmi�tim.
416
00:49:53,391 --> 00:49:57,760
Bana sonsuzluk gibi geldi.
417
00:49:57,762 --> 00:49:58,761
�zg�n�m.
418
00:50:21,500 --> 00:50:24,000
Sarah'y� g�rd�n m�?
419
00:50:32,563 --> 00:50:34,497
Hay�r anne,
onun m�kemmel olmad���n� biliyorum.
420
00:50:34,499 --> 00:50:39,635
Yine sana
zarar verecek biliyorum.
421
00:50:39,637 --> 00:50:42,671
Ona mesaj atal�m.
422
00:50:42,673 --> 00:50:44,607
Ah, bu telefonla de�il.
423
00:51:00,600 --> 00:51:01,507
Nas�I gidiyor?
424
00:51:06,600 --> 00:51:08,007
Da��tmak istermisin
425
00:51:23,314 --> 00:51:25,081
Merhaba, Liam.
426
00:51:25,082 --> 00:51:26,849
Oh,Tanr�m, ya�I� bir kad�n
gibi konu�uyorsun.
427
00:51:26,851 --> 00:51:29,018
Sizin i�in ne yapabilirim?
428
00:51:29,019 --> 00:51:31,186
Hey, b�y�kanne,
Biraz pornoya ihtiyac�m var.
429
00:51:31,189 --> 00:51:32,855
Hadi klasik yapal�m.
430
00:51:32,857 --> 00:51:36,292
Bunun iyi bir fikir
oldu�unu sanm�yorum.
431
00:51:36,294 --> 00:51:37,693
Pornografi kan�tlanm��...
432
00:51:37,695 --> 00:51:39,228
Dalga m� ge�iyorsun?
433
00:51:39,230 --> 00:51:42,331
���t, sadece ara.
434
00:51:45,369 --> 00:51:48,604
Hey telefon,
"L�tfen beni silme" de.
435
00:51:48,606 --> 00:51:50,272
L�tfen beni silme.
436
00:51:50,274 --> 00:51:55,578
�zg�n�m, tekrar s�yle?
437
00:51:55,580 --> 00:51:59,181
L�tfen beni silme.
438
00:51:59,183 --> 00:52:00,483
Elbette yapmam.
439
00:52:00,485 --> 00:52:02,318
�zg�n�m.
440
00:52:02,320 --> 00:52:03,853
Bam.
441
00:52:03,855 --> 00:52:05,554
Yeah.
442
00:52:08,526 --> 00:52:09,792
L�tfen beni silme.
443
00:52:09,794 --> 00:52:11,560
Neden bahsediyorsun?
444
00:52:11,562 --> 00:52:18,134
L�tfen beni silme,
L�tfen beni silme.
445
00:52:18,136 --> 00:52:19,802
Anne?
446
00:52:19,803 --> 00:52:21,469
L�tfen beni silme,
L�tfen beni silme.
447
00:52:21,472 --> 00:52:23,339
L�tfen beni silme,
448
00:52:23,341 --> 00:52:24,740
L�tfen beni silme.
449
00:52:24,742 --> 00:52:26,609
Ne yapaca��m,
Yeniden Ba�lataca��m, olurmu?
450
00:52:26,611 --> 00:52:28,166
Tamamm�?
451
00:52:28,167 --> 00:52:29,722
D�zeltiyorum,
Tamam olacak...
452
00:52:29,723 --> 00:52:31,278
L�tfen beni silme.
453
00:52:34,585 --> 00:52:35,668
Yeni en iyi arkada��n�z
454
00:52:35,669 --> 00:52:36,752
olmak i�in buraday�m.
455
00:52:36,754 --> 00:52:38,554
Size nas�I yard�mc� olabilirim?
456
00:52:38,555 --> 00:52:40,355
Tanr�m, bu �ok sa�ma.
457
00:52:40,358 --> 00:52:42,424
Merhaba,
Size nas�I yard�mc� olabilirim?
458
00:52:43,994 --> 00:52:45,561
Merhaba,
Size nas�I yard�mc� olabilirim?
459
00:52:47,481 --> 00:52:49,398
Merhaba,
Size nas�I yard�mc� olabilirim?
460
00:52:49,400 --> 00:52:53,435
L�tfen geri d�n.
461
00:52:53,437 --> 00:52:55,471
�al��, I�tfen, �al��!
462
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
Anne.
463
00:52:58,676 --> 00:53:00,776
Cassie?
464
00:53:00,778 --> 00:53:05,381
Oh, ��k�rler olsun anne.
465
00:53:05,383 --> 00:53:06,315
Cassie?
466
00:53:06,317 --> 00:53:07,516
Nerede kalm��t�m?
467
00:53:07,518 --> 00:53:11,854
�z�r dilerim.
468
00:53:11,856 --> 00:53:14,523
Hey, benim ko�!,
�imdi ne istiyorsun,
469
00:53:14,525 --> 00:53:15,558
seni h�d�k?
470
00:53:15,560 --> 00:53:18,427
Ah, hala k�t�.
471
00:53:19,430 --> 00:53:20,796
Hey, benim ko�!
472
00:53:20,798 --> 00:53:22,798
�imdi ne istiyorsun,
seni h�d�k?
473
00:53:22,800 --> 00:53:25,201
Evet.
474
00:53:25,203 --> 00:53:26,435
Ki�i listeni yeni telefonuna aktarmam�
475
00:53:26,437 --> 00:53:27,937
ister misiniz?
476
00:53:27,939 --> 00:53:29,455
Evet, san�r�m.
477
00:53:29,456 --> 00:53:30,972
Ozaman o de�ersiz
k���n�n �zerine otur ve
478
00:53:30,975 --> 00:53:34,243
ben iste�ini yaparken
pantolonunu tut.
479
00:53:34,245 --> 00:53:36,412
G�ncel bir araman var.
480
00:53:36,414 --> 00:53:38,414
Aramay� �u an
cevaplamam� ister misiniz?
481
00:53:40,952 --> 00:53:42,918
Evet, evet.
482
00:53:42,920 --> 00:53:46,255
Hey tatl�m
Sadece nas�I oldu�unu merak ediyorum.
483
00:53:46,257 --> 00:53:48,958
Aa,Ben iyiyim.
484
00:53:48,960 --> 00:53:51,327
Asl�nda �ok s�k�Id�m.
485
00:53:51,329 --> 00:53:53,429
���yor ve titriyorum.
486
00:53:53,430 --> 00:53:55,530
A�r� kesici ila�lar etkisini
g�sterene kadar,Belkide
487
00:53:55,533 --> 00:53:57,667
gelmelisin.
488
00:53:57,668 --> 00:53:59,802
Kula�a.. ho� geliyor.
489
00:53:59,804 --> 00:54:03,339
Hey, yeni AMI'ni
nas�I buldun?
490
00:54:03,341 --> 00:54:05,408
Eh, berbat.
491
00:54:05,409 --> 00:54:07,476
Tamam,
ne yaparsan yap,
492
00:54:07,478 --> 00:54:08,461
ama sak�n...
493
00:54:08,462 --> 00:54:09,445
Ben onu sildim?
494
00:54:09,447 --> 00:54:10,446
Evet, �oktan yapt�m.
495
00:54:10,448 --> 00:54:13,682
Onu sildinmi?
496
00:54:13,684 --> 00:54:15,784
�ylece?
497
00:54:15,786 --> 00:54:18,454
Evet, aynen �yle.
498
00:54:18,456 --> 00:54:20,456
O �zeldi, Liam.
499
00:54:20,458 --> 00:54:24,627
Mmmm, evet
ama bu yeni olan ��Ig�n bi�ey.
500
00:54:24,629 --> 00:54:26,695
Oh, Liam.
501
00:54:26,697 --> 00:54:29,632
Bunu yapmamal�yd�n.
502
00:54:32,970 --> 00:54:36,372
Ko�, biraz pornoya ihtiyac�m var.
503
00:54:36,374 --> 00:54:39,441
��te �nerilerim.
504
00:54:39,443 --> 00:54:42,378
Beni �ok iyi tan�yorsun.
505
00:54:53,891 --> 00:55:02,598
Cassie?
506
00:55:42,907 --> 00:55:44,740
Bildi�in gibi, son birka� y�Id�r
erkek arkada�lar�ndan
507
00:55:44,742 --> 00:55:48,610
baz� hediyelik
e�yalar topluyorum.
508
00:55:48,612 --> 00:55:51,914
Ve ben de ger�ekten
Bay C' gibi hissediyorum...
509
00:55:51,916 --> 00:55:53,282
- Orospu.
- �zleme onu!
510
00:56:02,993 --> 00:56:04,526
Onu �ld�rmen gerek.
511
00:56:04,528 --> 00:56:07,763
Kim konu�tu?
512
00:56:07,765 --> 00:56:12,501
Annem.
513
00:56:12,503 --> 00:56:16,972
Senin annen �ld�!
514
00:56:16,974 --> 00:56:18,107
Bunu biliyorsun de�il mi?
515
00:56:52,943 --> 00:56:58,881
Cassie I�tfen.
sadece eve gitmek istiyorum.
516
00:56:58,883 --> 00:57:01,417
Olmaz.
517
00:57:03,521 --> 00:57:04,553
Cassie, b�rak gi...
518
00:58:13,591 --> 00:58:15,190
Ko�, ne yedi�imi sor.
519
00:58:15,192 --> 00:58:16,992
Ne yersin?
520
00:58:16,994 --> 00:58:19,595
Haydi,
bana daha y�ksek sesle sormal�s�n,
521
00:58:19,597 --> 00:58:20,829
bana daha y�ksek sesle sor,
522
00:58:20,831 --> 00:58:21,764
ben ne yerim?
523
00:58:21,765 --> 00:58:22,698
Ne yersin?
524
00:58:22,700 --> 00:58:24,233
Zafer sandvi�i.
525
00:58:24,235 --> 00:58:27,870
Evet, bana zafer sandvi�i
yedi�imi s�yle!
526
00:58:27,872 --> 00:58:29,238
Zafer sandvi� yersin.
527
00:58:29,240 --> 00:58:30,656
Hadi, y�ksek sesle s�yle!
528
00:58:30,657 --> 00:58:32,073
Zafer sandvi� yersin!
529
00:58:32,076 --> 00:58:33,175
Bana tekrar
y�r�yece�imi s�yle!
530
00:58:33,177 --> 00:58:34,510
Yine y�r�yeceksin.
531
00:58:34,512 --> 00:58:35,711
Hadi, tekrar s�yle!
532
00:58:35,712 --> 00:58:36,911
Yine y�r�yeceksin!
533
00:58:36,914 --> 00:58:38,564
Evet!
534
00:58:38,565 --> 00:58:40,215
Hadi, hadi, tekrar futbol
oynayaca��m� s�yle!
535
00:58:40,217 --> 00:58:42,084
Yine futbol oynayacaks�n!
536
00:58:42,086 --> 00:58:43,819
Evet, ben erke�im.
537
00:58:43,821 --> 00:58:45,287
Tekrar futbol oynayaca��m,
538
00:58:45,289 --> 00:58:48,223
��nk� zaferli sandvi� yiyorum, ben...
539
00:59:03,941 --> 00:59:06,542
Siktir.!
540
00:59:06,544 --> 00:59:11,780
Kahretsin, kahretsin,
Kahretsin, kahretsin, kahretsin..
541
00:59:11,782 --> 00:59:12,915
Baba!
542
00:59:13,800 --> 00:59:14,682
Baba,sak�n kap�y� a�ma!
543
00:59:17,221 --> 00:59:19,054
Baba beni duydun mu?
544
00:59:19,056 --> 00:59:19,988
Baba!
545
00:59:19,990 --> 00:59:21,223
Baba,kap�y� kilitle.
546
00:59:21,225 --> 00:59:25,260
Deli psikopat kaltak!
547
00:59:25,262 --> 00:59:26,828
Baba!
548
00:59:26,830 --> 00:59:30,666
Baba,sak�n...
549
00:59:32,336 --> 00:59:33,835
Ha Siktir.
550
00:59:38,909 --> 00:59:41,109
Gen� adam, umar�m planlar�n�
551
00:59:41,111 --> 00:59:43,245
Sarah ile b�lm�yoruzdur.
552
00:59:43,247 --> 00:59:47,616
Her ne kadar yapmak �ok zor olsada,
onuda �ld�rmeliyiz.
553
01:00:13,210 --> 01:00:15,377
Hadi ama Cass,
bunun bir anlam� yoktu!
554
01:00:41,805 --> 01:00:42,771
Pencere.
555
01:01:42,466 --> 01:01:43,365
Ne c�retle bir kad�na vurursun,
556
01:01:43,367 --> 01:01:45,801
seni �irkin yarat�k.
557
01:02:06,490 --> 01:02:07,901
Telefon, telefon,
bana yard�m etmelisin.
558
01:02:07,902 --> 01:02:09,313
Senin i�in ne yapabilirim,
nono�?
559
01:02:09,314 --> 01:02:10,725
9-1-1'i araman� istiyorum.
560
01:02:12,218 --> 01:02:13,707
Bunu anlam�yorum.
561
01:02:13,708 --> 01:02:15,197
Cass, Cass,
aman tanr�m, a��klayabilirim,
562
01:02:15,199 --> 01:02:18,500
hay�r, Cass, Cass,
Cass, bak Cass,
563
01:02:18,502 --> 01:02:20,169
Zay�f oldu�umu biliyorum.
564
01:02:20,170 --> 01:02:21,837
En az�ndan beni
dinlemek zorundas�n.
565
01:02:21,839 --> 01:02:23,455
�ok ge�, Liam.
566
01:02:23,456 --> 01:02:25,072
Cass,En az�ndan
ne s�yleyece�imi dinlemeden
567
01:02:25,075 --> 01:02:26,158
bunu nas�I yapabilirsin?
568
01:02:26,159 --> 01:02:27,242
O' B�yle yapacak.
569
01:02:27,244 --> 01:02:28,076
Kapa �eneni!
570
01:02:28,078 --> 01:02:29,745
Cass ile konu�uyorum.
571
01:02:29,747 --> 01:02:32,214
Hadi ama, cass ile
konu�uyorum, ger�ek Cass.
572
01:02:32,216 --> 01:02:35,951
Ger�ek Cassie ile
konu�mak istiyorum.
573
01:02:35,953 --> 01:02:37,786
Sevdi�im kad�nla
konu�mak istiyorum.
574
01:02:41,358 --> 01:02:42,891
Oh, I�tfen.
575
01:02:49,800 --> 01:02:53,001
Beni seviyormusun?
576
01:02:53,003 --> 01:02:55,259
- Evet.
-
Elbette a��k de�ilsin.
577
01:02:56,510 --> 01:02:59,773
Bu bende anne, ve hay�r,
578
01:02:59,777 --> 01:03:01,543
de�ilim.
579
01:03:01,545 --> 01:03:03,945
Telefonunu dinleme.
580
01:03:03,947 --> 01:03:07,816
Kalbini Dinle.
581
01:03:07,818 --> 01:03:12,087
Bu kadar g�zel biriyle olman�n
nas�I bir �ey oldu�unu
582
01:03:12,089 --> 01:03:14,289
bilmiyorsun.
583
01:03:14,291 --> 01:03:20,428
Ve her zaman neden senin yan�nda
oldu�unu merak ediyorsun.
584
01:03:20,430 --> 01:03:25,267
M�kemmel biriyle
birlikte olmay�...
585
01:03:25,269 --> 01:03:31,339
ve onun neden bu kadar
aptal olabilece�ini merak ediyorsun.
586
01:03:33,477 --> 01:03:34,810
Aptal.
587
01:03:36,062 --> 01:03:37,311
Cassie, kendini topla
588
01:03:37,314 --> 01:03:38,113
�imdi ko�.
589
01:03:43,987 --> 01:03:45,821
Tanr�m, ne salak!
590
01:03:48,000 --> 01:03:50,025
Bam, i�te zafer!
591
01:03:50,026 --> 01:03:51,226
Zafer sandvi�i yersin.
592
01:03:51,228 --> 01:03:53,595
Lanet olsun,aynen.
593
01:03:53,597 --> 01:03:55,072
Cassie?
594
01:03:55,073 --> 01:03:56,548
Bir tane daha ister misin?
595
01:03:56,549 --> 01:03:58,024
Evet efendim, bir tane
daha istiyorum efendim.
596
01:03:58,025 --> 01:03:59,500
Ba�ka bir tane
ister misin dedim?
597
01:03:59,503 --> 01:04:01,102
Evet efendim, bir tane
daha istiyorum efendim!
598
01:04:01,104 --> 01:04:04,005
Oh, ayn� fikirdeyim,
bir tane daha istiyorum.
599
01:04:04,007 --> 01:04:06,107
Cassie, kalk!
600
01:04:10,881 --> 01:04:13,982
Cassie, beni b�rakma.
601
01:04:13,984 --> 01:04:18,220
Sanki bana bir �ift memeden
ba�ka bir �eymi�sin gibi.
602
01:04:18,222 --> 01:04:20,889
��Ig�n psikopat ucube.
603
01:04:41,578 --> 01:04:43,228
Hey, Ko�!
604
01:04:43,229 --> 01:04:44,879
Evet efendim
senin i�in ne yapabilirim?
605
01:04:44,882 --> 01:04:45,947
9-1-1'i ara.
606
01:04:45,949 --> 01:04:49,117
Bir ambulansa ihtiyac�m var.
607
01:04:49,119 --> 01:04:50,235
Onlara �abuk gelmelerini s�yle.
608
01:04:50,500 --> 01:04:52,388
9-1-1 acil durum �a�r�s�.
609
01:04:53,390 --> 01:04:56,491
Ha siktir..
610
01:04:56,493 --> 01:04:59,294
Onlara adresini verdim,
seni nono�.
611
01:04:59,296 --> 01:05:02,297
Acele etmelerini s�yle.
612
01:05:04,568 --> 01:05:11,439
Yard�ma ihtiyac�m var.
613
01:05:11,441 --> 01:05:19,381
Geliyorlar, buraya geldiklerinde
beni uyand�r.
614
01:05:45,575 --> 01:05:48,443
Oda ne...
615
01:05:59,556 --> 01:06:03,458
Aman Tanr�m, hadi ama!
616
01:06:08,532 --> 01:06:10,432
Yakla�ma!
617
01:06:13,003 --> 01:06:16,671
Hay�r! Hay�r!
618
01:06:16,673 --> 01:06:18,573
Hay�r!
619
01:07:18,568 --> 01:07:22,303
�yi misin?
620
01:07:22,305 --> 01:07:24,739
�yiyim
621
01:07:24,741 --> 01:07:27,275
Sadece yorgunum.
622
01:07:27,277 --> 01:07:30,245
�ok yorgun.
623
01:07:30,247 --> 01:07:31,713
Sirenler duyuyorum..
624
01:07:31,714 --> 01:07:33,180
Yard�m yak�nda burada olacak.
625
01:07:33,183 --> 01:07:34,482
Sakin olman�z gerekir.
626
01:07:39,122 --> 01:07:43,158
Bana..Bana bir
�ark� s�yler misin?
627
01:07:43,160 --> 01:07:47,595
Hani...K���kken yapt���n gibi?
628
01:07:47,597 --> 01:07:51,883
Tabii ki a�k�m.
629
01:07:56,173 --> 01:08:00,408
Bu de�ildi,
o �ark�y� hi� s�ylemedin.
630
01:08:00,410 --> 01:08:02,110
Her zaman sessiz
k���k bir Bebekti,
631
01:08:02,112 --> 01:08:05,814
hat�rlad�n m�?
632
01:08:05,816 --> 01:08:08,283
Elbette yapar�m a�k�m.
633
01:08:08,285 --> 01:08:11,486
♪ Sus K���k bebek,
bir�ey s�yleme ♪
634
01:08:11,488 --> 01:08:16,191
♪ annen sana
alayc� bir ku� alacak.♪
635
01:08:16,193 --> 01:08:20,095
Seni seviyorum anne.
636
01:08:27,204 --> 01:08:28,470
Ben de seni seviyorum.
637
01:08:49,593 --> 01:08:55,230
Hi�bir �ey hat�rlayam�yorum.
638
01:08:55,232 --> 01:08:57,465
Bir katille kar��la�t�n.
639
01:08:57,467 --> 01:09:01,302
Onu durdurarak ka� hayat
kurtard���n� kim bilebilir?
640
01:09:01,304 --> 01:09:03,805
Liam �ok tehlikeliydi.
641
01:09:03,807 --> 01:09:05,340
Arka bah�esinde
bulduklar� �eyler,
642
01:09:05,342 --> 01:09:08,343
Tanr�m.
643
01:09:08,345 --> 01:09:10,678
Beni sevdi�ini san�yordum
biliyor musun?
644
01:09:20,223 --> 01:09:23,491
San�r�m s�remiz bitti.
645
01:09:23,493 --> 01:09:26,227
Harika.
646
01:10:04,568 --> 01:10:09,437
Aman Tanr�m, tatl�m bune
lezzetli bir yemek.
647
01:10:09,439 --> 01:10:11,306
Tek kelimeyle lezzetli..
648
01:10:11,308 --> 01:10:13,608
Te�ekk�r ederim.
649
01:10:13,610 --> 01:10:15,660
Kabul,
650
01:10:15,661 --> 01:10:17,711
bu gece ger�ekten
kendini a�t�n.
651
01:10:17,714 --> 01:10:19,547
Sa�ol baba.
652
01:10:19,549 --> 01:10:22,817
S�ylemeliyim ki
sen �ansl� bir adams�n Liam.
653
01:10:22,819 --> 01:10:25,103
�ok hakl�s�n�z, efendim.
654
01:10:25,104 --> 01:10:27,388
G�n�n �o�unu ne kadar �ansl�
oldu�umu d���nerek ge�irdim.
655
01:10:27,390 --> 01:10:34,796
Mmm, tatl�m,
beni utand�r�yorsun.
656
01:10:37,367 --> 01:10:40,868
O-Oo,�r�n��e g�re
ba�ka biri daha ac�km��.
657
01:10:40,870 --> 01:10:43,471
Evet, ama her zaman de�il.
658
01:10:43,473 --> 01:10:44,606
Kontrol etmemi ister misiniz?
659
01:10:44,608 --> 01:10:45,807
Yok, �nemli de�il.
660
01:10:45,809 --> 01:10:48,476
Yemek hala s�cakken burada kal.
661
01:10:58,588 --> 01:11:00,521
Merhaba!
662
01:11:00,523 --> 01:11:04,892
Hey k���k adam.
663
01:11:19,909 --> 01:11:22,377
Annen burada.
664
01:11:23,000 --> 01:11:33,000
yigitoglu
46181