Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,152 --> 00:00:09,085
[laughing]
2
00:00:09,120 --> 00:00:09,718
It's gonna be great.
3
00:00:09,754 --> 00:00:10,386
I can't wait.
4
00:00:10,421 --> 00:00:11,020
Bye!
5
00:00:11,055 --> 00:00:12,288
Bye.
6
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:42,287 --> 00:00:43,685
Here we go.
8
00:00:54,732 --> 00:00:55,697
Bubba!
9
00:00:55,733 --> 00:00:57,699
Oh, I'm so glad you're here.
10
00:00:57,735 --> 00:00:59,735
The best part of my day.
11
00:01:24,028 --> 00:01:25,794
Hey Martin, I'm so sorryI missed you again.
12
00:01:25,830 --> 00:01:27,296
You'd love this house.
13
00:01:27,332 --> 00:01:29,198
There are even bookshelves
in the kitchen
14
00:01:29,233 --> 00:01:31,334
so of course I had to buy it.
15
00:01:31,369 --> 00:01:33,102
I uh, signed the closing papers
16
00:01:33,137 --> 00:01:36,072
and I picked up the keys this
morning and I move in next week.
17
00:01:36,107 --> 00:01:37,906
And you had told me to-
to let you know,
18
00:01:37,976 --> 00:01:40,009
so I'm- I'm letting you know.
19
00:01:40,078 --> 00:01:45,647
And I uh, hope that you're doing
well at your new post.
20
00:01:45,683 --> 00:01:47,283
Take care, Martin.
21
00:01:53,157 --> 00:01:54,923
You still miss him,
don't you?
22
00:01:54,959 --> 00:01:59,428
[sighs]
So much.
23
00:01:59,464 --> 00:02:02,598
I can't believe he went back
to the CIA.
24
00:02:02,633 --> 00:02:06,268
I know he wants to serve
his country but I...
25
00:02:06,304 --> 00:02:08,270
I just keep thinking
that he's gonna call me
26
00:02:08,306 --> 00:02:12,041
and tell me he made a mistake
and he'll be on his way home.
27
00:02:14,178 --> 00:02:17,346
Maybe we were really mismatched.
28
00:02:17,382 --> 00:02:19,448
The librarian and the spy?
29
00:02:19,484 --> 00:02:23,886
Sounds like the title
of a bad novel.
30
00:02:23,921 --> 00:02:27,656
I thought you two
were a fabulous match.
31
00:02:27,725 --> 00:02:30,426
Yeah, we really were,
weren't we?
32
00:02:31,462 --> 00:02:33,095
[message alert]
33
00:02:33,131 --> 00:02:35,531
[laughs]
34
00:02:35,566 --> 00:02:37,733
It's Poppy again.
35
00:02:37,801 --> 00:02:39,268
She's coming over in a bit.
36
00:02:39,303 --> 00:02:41,937
What could possibly be wrong
with the condo now?
37
00:02:41,972 --> 00:02:43,872
Well, you have to admit,
mother.
38
00:02:43,908 --> 00:02:45,207
Life's gotten a lot more
interesting
39
00:02:45,243 --> 00:02:47,243
since Poppy came back to town.
40
00:02:49,780 --> 00:02:52,915
So um... I don't think
I'm gonna be able to make it
41
00:02:52,950 --> 00:02:54,783
to your awards dinner tonight.
42
00:02:54,818 --> 00:02:56,085
I'm sorry, Dustin...
43
00:02:56,120 --> 00:02:59,621
Wait a minute,
you're not coming?
44
00:02:59,657 --> 00:03:01,890
I just don't think I should,
especially after-
45
00:03:01,926 --> 00:03:03,225
No, no, no.
46
00:03:03,261 --> 00:03:05,394
Poppy, you have to come.
47
00:03:05,463 --> 00:03:07,029
Ok? Please?
48
00:03:07,065 --> 00:03:10,732
It means a lot to me
to have you there.
49
00:03:10,768 --> 00:03:12,034
Ok. I'll come.
50
00:03:12,070 --> 00:03:13,335
Um, but I'll meet you there.
51
00:03:13,371 --> 00:03:14,603
No, I'll just-
I'll just pick you up.
52
00:03:14,638 --> 00:03:16,072
No, I'll just meet you there.
53
00:03:16,107 --> 00:03:17,173
Um, I have to go now.
54
00:03:17,208 --> 00:03:18,340
I have a lot of things to do.
55
00:03:18,376 --> 00:03:20,976
I'm- I'm on my way
to Aida's house.
56
00:03:21,011 --> 00:03:22,378
Ok.
57
00:03:25,550 --> 00:03:27,116
Bye.
58
00:03:31,622 --> 00:03:33,322
I'll see you tonight.
59
00:03:36,461 --> 00:03:38,060
[sighs]
60
00:03:39,130 --> 00:03:40,496
Look at this.
61
00:03:40,531 --> 00:03:42,198
I bet it's expensive.
62
00:03:42,233 --> 00:03:43,165
Let me guess. For Dustin.
63
00:03:43,201 --> 00:03:44,100
From the mayor.
64
00:03:44,168 --> 00:03:45,301
Mmm.
65
00:03:45,336 --> 00:03:46,635
You know that homeless family
66
00:03:46,670 --> 00:03:48,704
that Dustin just did
the story on?
67
00:03:48,739 --> 00:03:49,705
Mmmhmm.
68
00:03:49,740 --> 00:03:51,173
They moved into
their own apartment.
69
00:03:51,209 --> 00:03:52,874
I read his follow-up.
70
00:03:52,943 --> 00:03:53,976
We're so proud of him.
71
00:03:54,011 --> 00:03:54,977
So proud.
72
00:03:55,045 --> 00:03:56,044
Here he comes.
73
00:03:57,081 --> 00:03:59,615
Hi Dustin.
Another gift.
74
00:03:59,650 --> 00:04:01,317
Dustin?
75
00:04:01,385 --> 00:04:03,352
Maisey's talking to you.
76
00:04:03,387 --> 00:04:04,353
What?
77
00:04:04,388 --> 00:04:06,622
Just another gift.
78
00:04:06,657 --> 00:04:08,090
Oh, oh. Yeah.
79
00:04:08,126 --> 00:04:09,091
Thank you, Maisey.
80
00:04:09,127 --> 00:04:11,327
I'll just put that on your desk.
81
00:04:11,362 --> 00:04:12,194
Great. Thanks.
82
00:04:12,230 --> 00:04:13,429
Hey Sally.
83
00:04:13,464 --> 00:04:16,064
Taking our hometown hero
here out to lunch, so...
84
00:04:16,100 --> 00:04:17,199
Oh, ok, I'll grab my bag.
85
00:04:17,235 --> 00:04:18,400
I just need you to answer
the news lines
86
00:04:18,469 --> 00:04:20,202
while we're gone.
87
00:04:20,271 --> 00:04:21,870
[chuckles]
Great job.
88
00:04:21,905 --> 00:04:23,339
Of course.
89
00:04:27,011 --> 00:04:28,210
Well, it was driving
me crazy,
90
00:04:28,246 --> 00:04:30,112
the drip, drip, drip.
91
00:04:30,181 --> 00:04:32,148
Well, if you had called me I
would have had a plumber there
92
00:04:32,183 --> 00:04:33,282
in an hour.
93
00:04:33,317 --> 00:04:34,617
I know, but it was late.
94
00:04:34,652 --> 00:04:36,084
I got out my tool box and...
95
00:04:36,120 --> 00:04:38,220
That's my girl.
96
00:04:38,256 --> 00:04:40,122
I used to refuse to tie
her shoes for her.
97
00:04:40,158 --> 00:04:41,157
I'd always tell her-
98
00:04:41,225 --> 00:04:43,025
To rely on myself
not other people.
99
00:04:43,060 --> 00:04:45,194
Best thing anyone
ever taught me.
100
00:04:45,229 --> 00:04:49,532
Anyway, I found an instructional
video and I followed it exactly.
101
00:04:49,567 --> 00:04:52,701
Except for the part about
shutting the water off first.
102
00:04:52,770 --> 00:04:54,270
But I cleaned up
all of the water
103
00:04:54,305 --> 00:04:56,905
so the floor boards near
the sink weren't warped at all.
104
00:04:56,940 --> 00:04:59,141
Except for maybe
one tiny corner.
105
00:04:59,177 --> 00:05:00,909
Or two.
106
00:05:00,944 --> 00:05:05,614
Please tell me you don't regret
renting your condo to me, Aida.
107
00:05:05,650 --> 00:05:07,916
Your mother was one
of my dearest friends.
108
00:05:07,951 --> 00:05:10,419
I'm happy to keep a roof
over your head.
109
00:05:10,454 --> 00:05:11,887
And if I'm gonna keep
a floor under your feet
110
00:05:11,955 --> 00:05:13,989
I better call my handyman.
111
00:05:17,195 --> 00:05:18,327
You think she's mad at me?
112
00:05:18,362 --> 00:05:20,496
Oh, that's just
her landlady face.
113
00:05:20,531 --> 00:05:22,364
She knows repairs
come with renting.
114
00:05:22,400 --> 00:05:24,333
Well, I am gonna make
that condo famous.
115
00:05:24,368 --> 00:05:27,035
Cara and I have been making more
videos for our YouTube channel.
116
00:05:27,104 --> 00:05:28,737
You want to see the latest?
117
00:05:28,772 --> 00:05:30,206
Yes.
118
00:05:31,309 --> 00:05:33,342
♪
119
00:05:33,377 --> 00:05:34,976
Hi everyone.
120
00:05:35,012 --> 00:05:36,679
It's Poppy Wilson with another
great way you can use embroidery
121
00:05:36,714 --> 00:05:38,681
to make your wardrobe pop.
122
00:05:38,716 --> 00:05:40,516
You've probably noticeda ton of celebrities
123
00:05:40,585 --> 00:05:42,585
wearing bomber jacketsthis season.
124
00:05:42,620 --> 00:05:43,686
One of the reasons?
125
00:05:43,721 --> 00:05:45,254
Embroidered patches.
126
00:05:45,289 --> 00:05:46,788
Right Cara?
127
00:05:46,824 --> 00:05:48,224
Right Poppy.
128
00:05:48,259 --> 00:05:51,893
And um, you can embroider
any kind of design you like.
129
00:05:51,962 --> 00:05:54,096
Like I made these suns here.
130
00:05:54,131 --> 00:05:57,165
I am all about flowers,so here is my jacket.
131
00:05:59,604 --> 00:06:00,769
Cute.
132
00:06:00,804 --> 00:06:02,037
Now I have a totallyunique jacket
133
00:06:02,072 --> 00:06:03,739
that no one elsein the world has.
134
00:06:03,774 --> 00:06:04,873
That is awesome.
135
00:06:04,908 --> 00:06:06,609
You're a natural in front
of the camera.
136
00:06:06,644 --> 00:06:07,809
Thank you.
137
00:06:07,845 --> 00:06:09,911
Ok Poppy, the handyman
will be at your place
138
00:06:09,947 --> 00:06:11,179
tomorrow morning at 10:00.
139
00:06:11,215 --> 00:06:12,314
That works.
140
00:06:12,350 --> 00:06:14,182
This video already has a ton
of views.
141
00:06:14,252 --> 00:06:17,119
My editor said I'm starting
a new modern embroidery craze.
142
00:06:17,187 --> 00:06:18,320
There's a craze?
143
00:06:18,356 --> 00:06:19,488
And when we get our book
published this year
144
00:06:19,523 --> 00:06:21,357
we will own the embroidery niche
145
00:06:21,392 --> 00:06:23,459
by making it cool
and contemporary.
146
00:06:23,527 --> 00:06:26,128
From there we can start
with knitting and crochet.
147
00:06:26,163 --> 00:06:28,664
We'll have a needle arts empire.
148
00:06:28,733 --> 00:06:29,965
I wish your mom
were around to see
149
00:06:30,033 --> 00:06:31,634
how well you're doing
for yourself.
150
00:06:31,669 --> 00:06:33,535
Well, daddy says
she's my guardian angel
151
00:06:33,604 --> 00:06:36,372
so maybe she can see.
152
00:06:36,407 --> 00:06:37,273
Now, I should go.
153
00:06:37,341 --> 00:06:38,540
I'm meeting a publicist.
154
00:06:38,576 --> 00:06:40,376
My editor wants me to get
on some morning shows.
155
00:06:40,444 --> 00:06:41,843
Wow.
156
00:06:44,482 --> 00:06:45,781
Thank you for sending someone
to take a look at the floors.
157
00:06:45,816 --> 00:06:48,150
I am happy to pay
for the damages.
158
00:06:48,185 --> 00:06:49,585
Or at least my dad will be.
159
00:06:49,620 --> 00:06:50,786
I'll send the bill to Marv.
160
00:06:50,854 --> 00:06:52,220
Oh, if you do, send it
to his office
161
00:06:52,256 --> 00:06:53,355
otherwise my stepmother
might see it
162
00:06:53,391 --> 00:06:55,223
and she'll throw it out.
163
00:06:55,826 --> 00:06:57,092
Bye!
164
00:06:57,127 --> 00:06:58,494
I'm still helping you move
into your new house
165
00:06:58,529 --> 00:06:59,695
next Saturday, right?
166
00:06:59,730 --> 00:07:01,297
I could definitely use the help.
167
00:07:01,332 --> 00:07:03,799
I am so glad I moved back.
168
00:07:03,834 --> 00:07:05,133
I still don't know
why my dad thought
169
00:07:05,169 --> 00:07:07,002
he had to move us away
after mom died.
170
00:07:07,037 --> 00:07:09,271
I love that you're back.
171
00:07:09,307 --> 00:07:10,572
So I'll see you
and Dustin tonight?
172
00:07:10,608 --> 00:07:11,640
At the dinner?
173
00:07:12,743 --> 00:07:15,944
Yeah, um... we kinda
had an argument.
174
00:07:15,979 --> 00:07:17,279
Oh no.
175
00:07:17,348 --> 00:07:18,314
I'm sorry.
176
00:07:18,349 --> 00:07:19,848
Did you guys break up?
177
00:07:19,883 --> 00:07:21,417
No...
178
00:07:21,452 --> 00:07:22,584
Oh.
179
00:07:22,620 --> 00:07:24,586
Well, the award's kind of
a big deal.
180
00:07:24,655 --> 00:07:26,221
Sally's a little jealous.
181
00:07:27,792 --> 00:07:28,624
Well, I'll be there.
182
00:07:28,659 --> 00:07:29,858
Ok.
183
00:07:29,893 --> 00:07:30,726
Ciao.
184
00:07:30,761 --> 00:07:32,127
Bye.
185
00:07:41,104 --> 00:07:44,039
If that's for Dustin
his desk is back there.
186
00:07:44,074 --> 00:07:46,208
Too heavy and too far.
187
00:07:46,243 --> 00:07:47,676
I don't know why the realtor's
association
188
00:07:47,745 --> 00:07:50,579
can't just say "congratulation"
with a balloon bouquet.
189
00:07:50,614 --> 00:07:52,013
Ooh, is that dark chocolate?
190
00:07:52,049 --> 00:07:53,782
Ah ah, not yours.
191
00:07:54,652 --> 00:07:56,117
Killjoy.
192
00:07:56,153 --> 00:07:58,654
And here I was thinking of
asking you to be my plus one
193
00:07:58,689 --> 00:07:59,888
for the dinner tonight.
194
00:07:59,957 --> 00:08:01,423
Oh, well I'm already my mother's
plus one.
195
00:08:01,459 --> 00:08:03,692
But you have to sit with me
at the newspaper table
196
00:08:03,728 --> 00:08:05,561
so I don't have to talk
to Dustin's date.
197
00:08:05,596 --> 00:08:06,662
You mean Poppy?
198
00:08:06,697 --> 00:08:07,596
I thought you liked her.
199
00:08:07,631 --> 00:08:08,831
I do like her.
200
00:08:08,899 --> 00:08:10,632
Which is why if I end up
talking to her
201
00:08:10,668 --> 00:08:14,102
I'll probably start telling her
things that I shouldn't.
202
00:08:14,137 --> 00:08:15,404
Such as...?
203
00:08:15,439 --> 00:08:16,739
[sighs]
204
00:08:16,774 --> 00:08:18,674
Ok, you know my cousin Lizzy
is getting married?
205
00:08:18,709 --> 00:08:20,876
Right. To Bubba Rankart,
my mother's lawyer.
206
00:08:20,944 --> 00:08:23,278
Right. Well Bubba
is Poppy's lawyer, too.
207
00:08:23,313 --> 00:08:24,446
For her business.
208
00:08:24,515 --> 00:08:25,914
Mmm. Which is taking off
in a really big way.
209
00:08:25,983 --> 00:08:27,115
Yeah.
210
00:08:27,150 --> 00:08:29,551
That means a lot of contracts
to go over,
211
00:08:29,587 --> 00:08:31,319
a lot of meetings...
212
00:08:31,355 --> 00:08:33,121
What, you think that Lizzy
is jealous
213
00:08:33,156 --> 00:08:35,624
that Bubba's spending
too much time with Poppy?
214
00:08:35,659 --> 00:08:37,559
That doesn't sound like
the Bubba I know.
215
00:08:37,595 --> 00:08:39,895
Well, I think wedding stress
is getting to her.
216
00:08:39,963 --> 00:08:41,329
I mean, it is next month.
217
00:08:41,365 --> 00:08:43,432
But if Poppy starts talking
to me tonight...
218
00:08:43,467 --> 00:08:45,667
Oh yeah, you are terrible
at keeping secrets.
219
00:08:45,703 --> 00:08:47,135
Yes. We've established that.
220
00:08:47,170 --> 00:08:47,969
Ok, fine.
221
00:08:48,005 --> 00:08:49,304
I will sit with you.
222
00:08:49,339 --> 00:08:52,741
If you agree to lug that thing
over to Dustin.
223
00:08:52,810 --> 00:08:54,175
Oh. Done.
224
00:08:54,211 --> 00:08:55,778
Oh, ok. See you at the dinner.
225
00:08:55,813 --> 00:08:56,812
Ok.
226
00:09:12,262 --> 00:09:13,128
You're two minutes late.
227
00:09:13,163 --> 00:09:15,397
Yes, I know, but
I brought gifts.
228
00:09:15,433 --> 00:09:16,398
They're due in three weeks.
229
00:09:16,434 --> 00:09:17,433
Oh, Cara, hey.
230
00:09:17,468 --> 00:09:18,534
Hi.
231
00:09:18,569 --> 00:09:19,334
Poppy showed me the video
you guys made.
232
00:09:19,369 --> 00:09:20,302
It looked really good.
233
00:09:20,337 --> 00:09:21,570
Oh yeah, thanks.
234
00:09:21,605 --> 00:09:23,071
We're getting better at it,
I think.
235
00:09:23,106 --> 00:09:24,172
And I just grabbed these books
236
00:09:24,207 --> 00:09:26,842
on how to promote
your brand online.
237
00:09:26,877 --> 00:09:28,343
Who knew this is where
we'd end up
238
00:09:28,412 --> 00:09:31,379
when we were in our dorm room
doing all that crafty stuff?
239
00:09:31,415 --> 00:09:34,416
But Poppy's convinced me we're
gonna take the world by storm.
240
00:09:34,452 --> 00:09:35,884
I'm sure you will.
241
00:09:35,920 --> 00:09:37,920
Thank you. Nice to see you.
Bye.
242
00:09:39,089 --> 00:09:41,790
Oh, those books are
for the donation bin.
243
00:09:41,826 --> 00:09:43,459
Our mystery and
true crime sections
244
00:09:43,527 --> 00:09:46,628
are already over-stuffed
with your cast-offs.
245
00:09:46,664 --> 00:09:50,632
Well, then we can sell them
at the book sale fundraiser.
246
00:09:50,701 --> 00:09:54,803
Has it occurred to you to read
a book about art or philosophy?
247
00:09:54,839 --> 00:09:56,304
Anything more edifying?
248
00:09:56,373 --> 00:09:58,540
A well-written mystery is art.
249
00:09:58,576 --> 00:10:00,676
The twists and turns
of human nature.
250
00:10:00,711 --> 00:10:01,910
And true crime?
251
00:10:01,946 --> 00:10:05,547
It is the very essence
of life and death.
252
00:10:05,583 --> 00:10:08,316
It's all right here
in these books, Lillian.
253
00:10:26,804 --> 00:10:28,637
Oh, Jason Dell.
254
00:10:28,672 --> 00:10:30,305
Hey, long time no see.
255
00:10:30,374 --> 00:10:31,540
How're you doing?
256
00:10:31,575 --> 00:10:33,141
Good. I just got back
into town last month.
257
00:10:33,176 --> 00:10:34,275
Oh, why didn't we see you
258
00:10:34,311 --> 00:10:35,511
at the last Real Murders
Club meeting?
259
00:10:35,579 --> 00:10:38,013
We didn't see Perry
at that meeting, either.
260
00:10:38,048 --> 00:10:39,681
Where is your cousin,
anyway?
261
00:10:39,717 --> 00:10:42,551
He's in Seattle helping his dad
remodel the kitchen.
262
00:10:42,586 --> 00:10:43,485
Oh.
263
00:10:43,554 --> 00:10:44,252
We've been working on this idea.
264
00:10:44,287 --> 00:10:45,988
Here. Check it out.
265
00:10:46,023 --> 00:10:47,455
Dell Investigations.
266
00:10:47,491 --> 00:10:49,625
Yeah. We thought
we'd give it a try.
267
00:10:49,660 --> 00:10:51,894
Oh, I think you guys'll
do great.
268
00:10:51,929 --> 00:10:53,795
And I will keep
this card handy.
269
00:10:54,598 --> 00:10:55,898
See ya.
270
00:10:57,768 --> 00:10:59,668
It's nice to see Jason Dell.
271
00:11:01,304 --> 00:11:02,470
Arthur, wow.
272
00:11:02,506 --> 00:11:03,539
Nice suit.
273
00:11:03,574 --> 00:11:06,008
Oh, thanks. My uh, wife
made me buy it.
274
00:11:06,043 --> 00:11:07,976
Well, these awards honorour town's finest.
275
00:11:08,012 --> 00:11:09,310
You have to look sharp.
276
00:11:09,346 --> 00:11:11,346
Yes, and you deserve yours,
277
00:11:11,381 --> 00:11:13,649
risking your life like that
to save a little boy.
278
00:11:13,684 --> 00:11:16,384
Oh, I haven't seen Lynn,
is she ok?
279
00:11:16,420 --> 00:11:18,053
She's due any minute, right?
280
00:11:18,088 --> 00:11:20,155
Yes, a couple weeks, but the
doctor has put her on bed rest
281
00:11:20,190 --> 00:11:22,791
and resting doesn't exactly fit
her personality.
282
00:11:22,826 --> 00:11:24,092
I can't find my speech.
283
00:11:24,127 --> 00:11:25,060
I must have left it in the car.
284
00:11:25,095 --> 00:11:26,394
Don't let them start without me.
285
00:11:26,463 --> 00:11:28,296
Don't worry, Madam Mayor,
they wouldn't dare.
286
00:11:29,399 --> 00:11:30,098
Hello.
287
00:11:30,133 --> 00:11:30,432
Hello.
288
00:11:30,467 --> 00:11:31,433
Hi.
289
00:11:31,468 --> 00:11:32,434
Aida, I suppose I have you
to thank
290
00:11:32,502 --> 00:11:33,969
for that lovely gift basket.
291
00:11:34,004 --> 00:11:35,637
Well, me and all
the other realtors.
292
00:11:35,673 --> 00:11:36,605
Hope you enjoy.
293
00:11:36,640 --> 00:11:37,806
I am.
294
00:11:37,841 --> 00:11:38,674
Well, you two look like
you're having fun.
295
00:11:38,709 --> 00:11:40,241
Bubba, where is Lizzy?
296
00:11:40,310 --> 00:11:41,810
Yeah, you know what,
she wasn't feeling so hot
297
00:11:41,845 --> 00:11:43,011
this morning.
298
00:11:43,047 --> 00:11:44,546
I don't think she's gonna
make it, so...
299
00:11:44,582 --> 00:11:45,547
What do you mean?
300
00:11:45,583 --> 00:11:47,515
I'm here.
301
00:11:47,551 --> 00:11:48,684
You knew I was coming.
302
00:11:48,752 --> 00:11:50,586
Yeah, so you are.
It's good to see you.
303
00:11:50,621 --> 00:11:51,720
Lizzy, what did you do?
304
00:11:51,755 --> 00:11:52,821
Drive over here with the car
window open?
305
00:11:52,856 --> 00:11:54,022
No.
306
00:11:54,058 --> 00:11:55,457
No. I have a comb in my purse,
we can fix it.
307
00:11:55,492 --> 00:11:57,125
Will you stop?
308
00:11:57,160 --> 00:11:58,126
Ok.
309
00:11:59,096 --> 00:12:00,161
Let's go find our table.
310
00:12:00,197 --> 00:12:01,162
Ok.
311
00:12:03,500 --> 00:12:05,166
Well, Arthur, shall we?
312
00:12:05,202 --> 00:12:06,635
My pleasure.
313
00:12:09,306 --> 00:12:12,074
She used to let me fix her hair
all the time when we were kids.
314
00:12:14,011 --> 00:12:15,243
Poppy's still not picking up.
315
00:12:15,278 --> 00:12:16,444
I'm getting worried.
316
00:12:16,480 --> 00:12:17,779
Well, you said she was
gonna meet you here.
317
00:12:17,848 --> 00:12:21,116
Yeah, but... I mean,
she's really late.
318
00:12:21,151 --> 00:12:23,752
Dustin, are you sure that Poppy
knows you want her here?
319
00:12:23,787 --> 00:12:25,520
Well yeah, of course she knows.
320
00:12:25,555 --> 00:12:28,023
Why would you say that?
321
00:12:28,092 --> 00:12:29,491
You know what, I should have
picked her up.
322
00:12:29,559 --> 00:12:30,859
I'm just gonna go now-
323
00:12:30,894 --> 00:12:32,995
The mayor is about to start
handing out the awards.
324
00:12:34,865 --> 00:12:36,464
Sally, do me a favor?
325
00:12:36,500 --> 00:12:39,635
Just go check on Poppy,
make sure she's ok?
326
00:12:39,670 --> 00:12:40,969
I- I barely know her.
327
00:12:41,005 --> 00:12:43,404
If it makes him feel better,
would you mind?
328
00:12:45,109 --> 00:12:46,574
I'll go with you.
329
00:12:46,644 --> 00:12:48,576
I've known Poppy
most of her life.
330
00:12:50,080 --> 00:12:51,179
Good evening, everybody.
331
00:12:51,214 --> 00:12:52,681
I am Mayor Terry Sternholz
332
00:12:52,716 --> 00:12:54,683
and I'd like to officially
welcome you to the 12th annual
333
00:12:54,718 --> 00:12:58,219
Lawrenceton Hometown Heroes
Awards Banquet.
334
00:12:58,255 --> 00:13:04,026
[applause]
335
00:13:04,061 --> 00:13:07,462
And we certainly have some realheroes to celebrate tonight.
336
00:13:11,234 --> 00:13:13,635
Well, Poppy's car is still here.
337
00:13:13,671 --> 00:13:15,503
I wonder if it wouldn't start.
338
00:13:24,648 --> 00:13:25,681
What's that?
339
00:13:25,716 --> 00:13:27,448
Uh, nothing.
340
00:13:27,484 --> 00:13:28,383
Nothing.
341
00:13:28,451 --> 00:13:29,751
Do you wanna knock or should I?
342
00:13:29,787 --> 00:13:30,552
You go ahead.
343
00:13:30,587 --> 00:13:31,386
Ok.
344
00:13:31,421 --> 00:13:33,421
[knocking]
345
00:13:34,457 --> 00:13:35,757
You know, she's
probably sleeping.
346
00:13:35,793 --> 00:13:37,525
The Poppy I know would
never sleep through a party.
347
00:13:37,561 --> 00:13:40,562
Well then maybe she's
in the shower.
348
00:13:40,630 --> 00:13:42,664
What if she fell
in the shower?
349
00:13:42,733 --> 00:13:44,365
[knocking]
350
00:13:45,669 --> 00:13:47,002
I think I still have the key
351
00:13:47,037 --> 00:13:49,304
from when I managed these
properties for my mother.
352
00:13:52,209 --> 00:13:56,144
Poppy? It's Roe and Sally.
353
00:13:56,180 --> 00:13:57,913
Are you here?
354
00:13:59,016 --> 00:14:00,215
I'm gonna check upstairs.
355
00:14:00,250 --> 00:14:01,683
Ok, I'll wait.
356
00:14:02,753 --> 00:14:04,720
Why is it so cold in here?
357
00:14:08,291 --> 00:14:09,290
Poppy?
358
00:14:18,301 --> 00:14:20,235
Roe?!
359
00:14:20,303 --> 00:14:21,770
What?
360
00:14:24,241 --> 00:14:26,674
[gasps]
361
00:14:26,710 --> 00:14:28,710
Oh no!
362
00:14:28,779 --> 00:14:30,078
Poppy!
363
00:14:30,114 --> 00:14:30,946
Oh no!
364
00:14:30,981 --> 00:14:31,947
There's blood.
365
00:14:32,015 --> 00:14:33,681
Oh, why? Why is there blood?
366
00:14:33,717 --> 00:14:35,217
What happened? Is she ok?
367
00:14:37,921 --> 00:14:39,687
No.
368
00:14:39,723 --> 00:14:41,689
She's dead.
369
00:14:52,269 --> 00:14:55,270
[sirens wailing]
370
00:15:00,477 --> 00:15:01,542
We searched the house
and the grounds.
371
00:15:01,611 --> 00:15:02,978
There's no sign of any kind
of knife
372
00:15:03,013 --> 00:15:04,479
or sharp implement outside.
373
00:15:04,547 --> 00:15:06,047
Well, it's possible
we'll find traces of blood
374
00:15:06,083 --> 00:15:07,515
on one of the knives in here.
375
00:15:07,550 --> 00:15:09,251
Can you find out when we'll
get the preliminary report
376
00:15:09,286 --> 00:15:10,385
from the medical examiner?
377
00:15:10,420 --> 00:15:11,686
Yeah.
378
00:15:14,191 --> 00:15:16,925
I used to play dolls with her
when she was eight.
379
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
I'm sorry. Come on, let's get
you in the other room.
380
00:15:22,632 --> 00:15:24,399
So you said that the front door
was locked.
381
00:15:24,434 --> 00:15:25,767
Which one of you opened it?
382
00:15:25,836 --> 00:15:27,635
I did because I still
had the key
383
00:15:27,671 --> 00:15:30,571
from when I managed
my mother's condos.
384
00:15:30,607 --> 00:15:33,175
I thought we'd find her taking
a nap or a shower
385
00:15:33,210 --> 00:15:37,078
or in the middle of
an ice cream binge.
386
00:15:37,114 --> 00:15:39,114
The back door was wide open.
387
00:15:39,183 --> 00:15:40,982
Yeah, the back gate was open
as well.
388
00:15:41,018 --> 00:15:43,618
So whoever it was, well,
they didn't wanna be seen
389
00:15:43,653 --> 00:15:45,620
at the front door.
390
00:15:45,689 --> 00:15:47,155
Or be seen by Poppy at least.
391
00:15:47,191 --> 00:15:49,090
Ok, Roe, I know you're
suggesting premeditation
392
00:15:49,126 --> 00:15:50,992
but I can't be discussing
theories with you.
393
00:15:51,061 --> 00:15:52,694
Or they could have tried
the front door first,
394
00:15:52,729 --> 00:15:55,997
found that it was locked,
went around to the back.
395
00:15:56,066 --> 00:15:59,201
Sally found something
on the front step.
396
00:15:59,236 --> 00:16:01,736
Um, yeah. Yeah, I did.
397
00:16:11,281 --> 00:16:13,014
An empty envelope? That's it?
398
00:16:13,050 --> 00:16:14,349
Mmmhmm.
399
00:16:14,384 --> 00:16:15,984
It's empty?
400
00:16:16,053 --> 00:16:17,919
'Cause I'm sure that you saw
something in it.
401
00:16:17,955 --> 00:16:18,920
Uh-nuh.
402
00:16:22,425 --> 00:16:23,524
Excuse me, detective.
403
00:16:23,560 --> 00:16:25,927
I found this woman approaching
the house.
404
00:16:25,963 --> 00:16:28,930
Poppy asked me to drop off these
supplies for our next project.
405
00:16:28,966 --> 00:16:32,167
I saw all the cop cars.
406
00:16:32,202 --> 00:16:34,169
It can't be true.
407
00:16:34,204 --> 00:16:36,004
I'm so sorry.
408
00:16:40,210 --> 00:16:43,879
I just spoke to her on the phone
a couple of hours ago.
409
00:16:43,914 --> 00:16:45,380
Listen, I'm sorry
but I need to ask,
410
00:16:45,415 --> 00:16:47,548
what time did you speak
with Poppy?
411
00:16:47,617 --> 00:16:51,987
Um... I was getting ready
for work.
412
00:16:52,022 --> 00:16:54,756
The 4:00 to 8:00 shift
at the Yarn Emporium,
413
00:16:54,791 --> 00:17:00,828
so um... at like 3:30?
414
00:17:00,864 --> 00:17:01,930
Well, if you used
your cell phone
415
00:17:01,965 --> 00:17:05,200
it would list the time
of the call.
416
00:17:05,235 --> 00:17:06,467
I'll check.
417
00:17:06,503 --> 00:17:08,803
And who called who?
Did Poppy call you?
418
00:17:08,838 --> 00:17:10,805
Yeah.
419
00:17:10,874 --> 00:17:12,673
At 3:31.
420
00:17:14,044 --> 00:17:16,144
That's the last time I'm ever
gonna talk to her.
421
00:17:17,480 --> 00:17:19,214
What did she wanna talk about?
422
00:17:19,249 --> 00:17:21,582
Ok, Roe, Sally, I've got
everything I need from you two.
423
00:17:21,618 --> 00:17:23,151
Well, she hasn't answered
my question yet.
424
00:17:23,220 --> 00:17:24,619
Roe, you're not wearing a badge.
425
00:17:24,687 --> 00:17:25,987
You can't be interviewing
witnesses at a crime scene,
426
00:17:26,023 --> 00:17:27,389
you know that.
427
00:17:27,457 --> 00:17:28,957
Well, I should probably
tell Dustin what's happened.
428
00:17:28,992 --> 00:17:30,725
No, you shouldn't, Sally,
We'll take care of them.
429
00:17:30,760 --> 00:17:33,028
Poppy's dad will
have to be told, too.
430
00:17:33,063 --> 00:17:35,096
Roe, we got this.
Thank you.
431
00:17:36,133 --> 00:17:38,533
Arthur, Arthur, Arthur,
about Dustin?
432
00:17:38,568 --> 00:17:40,668
It's been a long night.
We'll talk tomorrow.
433
00:17:40,703 --> 00:17:41,702
Tomorrow.
434
00:17:46,910 --> 00:17:49,110
You know, earlier today
Poppy told me that she
435
00:17:49,146 --> 00:17:51,879
and Dustin had an argument
last night.
436
00:17:51,915 --> 00:17:53,048
Oh great.
437
00:17:53,083 --> 00:17:56,117
That means he could be
a suspect now, too.
438
00:17:56,153 --> 00:17:58,119
What do you mean, "too"?
439
00:18:00,657 --> 00:18:01,489
[gasps]
440
00:18:01,524 --> 00:18:02,824
I knew it.
441
00:18:02,892 --> 00:18:04,960
Sally, you found something
in that envelope
442
00:18:05,028 --> 00:18:06,995
that was on the front step,
didn't you?
443
00:18:07,030 --> 00:18:08,496
What was it?
444
00:18:08,531 --> 00:18:12,067
I can't tell you unless you
promise not to tell Arthur.
445
00:18:12,102 --> 00:18:15,570
At least not until I've had a
chance to talk to... the person.
446
00:18:15,605 --> 00:18:18,106
I just need one day. Please?
447
00:18:18,175 --> 00:18:20,775
Ok, yeah, one day, yeah.
448
00:18:27,784 --> 00:18:29,650
Elizabeth Allison Rankart.
449
00:18:29,719 --> 00:18:32,187
It's a wedding dress label.
450
00:18:32,222 --> 00:18:34,389
Poppy embroidered it.
451
00:18:34,458 --> 00:18:37,092
She gave it to Lizzy
at her bridal shower.
452
00:18:37,127 --> 00:18:38,893
Well, why would it be
at the scene of the crime?
453
00:18:38,928 --> 00:18:41,329
Oh, probably some silly reason
454
00:18:41,365 --> 00:18:44,599
like Lizzy didn't wanna be
friends with Poppy anymore.
455
00:18:46,803 --> 00:18:48,669
Sally.
456
00:18:48,705 --> 00:18:51,239
Look, if she killed Poppy do
you really think she'd leave
457
00:18:51,274 --> 00:18:53,708
a calling card right there
on the front step?
458
00:18:53,743 --> 00:18:57,412
Well, she could have dropped it
without knowing it.
459
00:18:57,447 --> 00:18:59,580
There's more, isn't there?
460
00:19:05,889 --> 00:19:07,555
It's Bubba.
461
00:19:07,624 --> 00:19:09,891
With Poppy.
462
00:19:09,926 --> 00:19:11,459
Oh.
463
00:19:12,929 --> 00:19:15,530
Well, it's just a hug.
464
00:19:15,598 --> 00:19:19,867
It's a close one, but...
but it's just a hug.
465
00:19:21,538 --> 00:19:23,505
Oh no, there's more?
466
00:19:26,043 --> 00:19:28,276
"Stay away from
my fiancé or else"
467
00:19:28,311 --> 00:19:31,046
Sally, we have to give this
to Arthur right away.
468
00:19:31,081 --> 00:19:33,381
Lizzy threatened Poppy.
469
00:19:33,417 --> 00:19:35,450
And at least she thought
she had a reason to hurt her.
470
00:19:35,485 --> 00:19:38,686
But we don't know that Poppy
saw any of this.
471
00:19:38,721 --> 00:19:40,988
I mean, it was lying
on the ground, Roe.
472
00:19:41,024 --> 00:19:43,791
Maybe- maybe Lizzy was going
to confront Poppy
473
00:19:43,826 --> 00:19:46,094
and then chickened out and just
left it there for her to find.
474
00:19:46,163 --> 00:19:47,228
I have to at least ask her
475
00:19:47,297 --> 00:19:48,829
before I turn all this
over to Arthur.
476
00:19:48,865 --> 00:19:51,399
She's my family, Roe.
477
00:19:51,435 --> 00:19:53,334
Well, ask her soon.
478
00:19:53,370 --> 00:19:55,836
I mean, hopefully Lizzy's
just bluffing.
479
00:19:55,905 --> 00:19:57,539
And find out who took
the photographs.
480
00:19:57,574 --> 00:19:58,540
I will.
481
00:20:01,611 --> 00:20:03,445
Poor Poppy.
482
00:20:03,480 --> 00:20:05,880
It's awful.
483
00:20:05,915 --> 00:20:10,385
We have to figure out
who could have done this.
484
00:20:10,420 --> 00:20:12,053
Which means we have
to find out
485
00:20:12,089 --> 00:20:15,490
what Poppy and Dustin were
arguing about yesterday.
486
00:20:31,015 --> 00:20:33,214
I'm going to touch base
with Arthur.
487
00:20:37,988 --> 00:20:40,822
I just talked to Poppy's father.
488
00:20:40,858 --> 00:20:43,825
He is just beside himself.
489
00:20:43,861 --> 00:20:46,428
Said he's gonna start
driving down tonight.
490
00:20:46,463 --> 00:20:47,829
I told him why don't you
just take some
491
00:20:47,898 --> 00:20:50,566
time to catch your breath.
492
00:20:50,601 --> 00:20:52,467
Well, maybe Nicole will drive.
493
00:20:52,502 --> 00:20:54,069
Nicole?
494
00:20:54,104 --> 00:20:56,471
Oh. His new wife.
495
00:20:56,540 --> 00:20:58,040
Yeah.
496
00:20:58,075 --> 00:21:02,611
Well, I'm gonna go home and make
sure the guest room is ready.
497
00:21:06,183 --> 00:21:07,816
Bye, darling.
498
00:21:13,991 --> 00:21:16,124
Hey Jason, how would you like
some practice
499
00:21:16,193 --> 00:21:18,694
being a private investigator?
500
00:21:18,729 --> 00:21:20,462
Yeah, you know I'm game.
501
00:21:20,497 --> 00:21:24,032
Good, because somebody needs to
keep an eye on Lizzy Allison.
502
00:21:58,401 --> 00:22:01,770
What? No goodnight kiss
for your fiancé?
503
00:22:09,379 --> 00:22:11,013
I didn't mean for you to do
a full write-up.
504
00:22:11,048 --> 00:22:13,148
You found the body,
you're a witness, so-
505
00:22:13,183 --> 00:22:14,582
Oh good.
506
00:22:14,618 --> 00:22:15,984
I didn't wanna have to do
the reporting on this one.
507
00:22:16,053 --> 00:22:18,820
It is a little close to home.
508
00:22:18,856 --> 00:22:20,355
Why don't you send me
what you wrote
509
00:22:20,423 --> 00:22:21,456
and I'll write the story
510
00:22:21,491 --> 00:22:22,824
and then we'll print it
on my by-line.
511
00:22:22,860 --> 00:22:24,392
Ok.
512
00:22:24,427 --> 00:22:27,462
Maken? You know how the victim's
significant other
513
00:22:27,497 --> 00:22:30,732
is usually first on the list
of suspects?
514
00:22:30,768 --> 00:22:34,036
We don't have to worry
about that with Dustin, right?
515
00:22:34,104 --> 00:22:35,570
I mean, you took him
to that really long lunch
516
00:22:35,605 --> 00:22:36,738
this afternoon.
517
00:22:36,774 --> 00:22:38,339
I did.
518
00:22:38,375 --> 00:22:40,909
He left before the food
even got to the table.
519
00:22:55,025 --> 00:22:58,226
Alright, I put
clean towels in-
520
00:22:58,261 --> 00:23:00,095
mother, are you alright?
521
00:23:00,130 --> 00:23:01,629
Oh, I was just-
522
00:23:01,665 --> 00:23:03,765
I was remembering Poppy running
around here as a little girl.
523
00:23:03,801 --> 00:23:05,567
She was-
524
00:23:05,635 --> 00:23:09,270
she was always so full of life
and always laughing and...
525
00:23:12,042 --> 00:23:12,808
[knocking]
526
00:23:12,843 --> 00:23:14,409
I'll get it.
527
00:23:19,717 --> 00:23:21,783
Hi, come in.
528
00:23:21,819 --> 00:23:22,918
Oh, Marv.
529
00:23:22,953 --> 00:23:25,253
You drove all night, didn't you?
530
00:23:27,858 --> 00:23:29,490
I am sorry.
531
00:23:29,559 --> 00:23:31,860
I am so, so sorry.
532
00:23:31,895 --> 00:23:32,994
You must be Nicole.
533
00:23:33,030 --> 00:23:34,996
Yes, and you're Aurora,
of course.
534
00:23:35,065 --> 00:23:36,865
Though I thought we'd met
at our wedding.
535
00:23:36,900 --> 00:23:38,834
No. Sorry, I wasn't there.
536
00:23:38,869 --> 00:23:42,403
Oh. Well, you missed
quite a party.
537
00:23:42,439 --> 00:23:43,471
My dear girl.
538
00:23:43,540 --> 00:23:45,640
Marv.
539
00:23:45,675 --> 00:23:49,144
Oh, my heart is just broken.
540
00:23:49,213 --> 00:23:52,714
Well, Poppy always looked up
to you like a big sister.
541
00:23:52,750 --> 00:23:54,182
Let me help you get
your bags.
542
00:23:54,251 --> 00:23:57,552
Oh, no. I told Marv
we couldn't possibly impose.
543
00:23:57,587 --> 00:23:58,854
We'll stay at a hotel.
544
00:23:58,889 --> 00:23:59,988
You'll do no such thing.
545
00:24:00,023 --> 00:24:01,489
No, you are going to stay here
546
00:24:01,524 --> 00:24:04,126
so we can make sure you get all
the love and support you need.
547
00:24:04,194 --> 00:24:05,994
I'll get the bags.
548
00:24:06,029 --> 00:24:07,662
Ok.
549
00:24:07,697 --> 00:24:08,630
Oh, Arthur.
550
00:24:08,665 --> 00:24:09,965
Hey Roe.
551
00:24:10,033 --> 00:24:11,833
I was told that Poppy's dad
was on his way here.
552
00:24:11,869 --> 00:24:13,701
Yeah, he's here.
553
00:24:13,771 --> 00:24:15,637
But before you talk to him
554
00:24:15,672 --> 00:24:17,839
you should know that Poppy
and her boyfriend, Dustin,
555
00:24:17,875 --> 00:24:20,142
they had an argument the night
before she was killed.
556
00:24:20,177 --> 00:24:21,609
What?
557
00:24:21,645 --> 00:24:23,711
Why didn't you tell me that
before I interviewed him?
558
00:24:23,747 --> 00:24:25,247
Because you shut the door
in my face.
559
00:24:25,315 --> 00:24:27,548
That's because you were trying
to take over my crime scene.
560
00:24:27,584 --> 00:24:29,918
Now, can I come inside
and do my job, please?
561
00:24:29,953 --> 00:24:31,386
Of course.
562
00:24:31,421 --> 00:24:33,188
Thank you.
563
00:24:36,226 --> 00:24:37,525
Thank you for speaking with me.
564
00:24:37,560 --> 00:24:38,894
I know this is very difficult
565
00:24:38,929 --> 00:24:40,595
and you've got my
deepest sympathy.
566
00:24:40,630 --> 00:24:43,064
We'd be grateful for anything
you can do to help us understand
567
00:24:43,100 --> 00:24:44,332
what happened to our Poppy.
568
00:24:44,367 --> 00:24:45,901
Well, the coroner says
Poppy died sometime
569
00:24:45,969 --> 00:24:48,636
between 3:45 and 4:30 yesterday.
570
00:24:48,672 --> 00:24:50,438
But how?
571
00:24:50,473 --> 00:24:52,473
I can't make my mind believe
it was murder.
572
00:24:52,509 --> 00:24:54,209
We'll know more
after a full autopsy
573
00:24:54,278 --> 00:24:57,279
but the coroner found a stab
wound in Poppy's abdomen
574
00:24:57,347 --> 00:25:00,481
caused by some sort of
serrated blade.
575
00:25:00,517 --> 00:25:03,484
I'm sorry but I'm gonna need
to ask you some hard questions,
576
00:25:03,553 --> 00:25:04,986
like whether you knew of anyone
577
00:25:05,022 --> 00:25:06,154
who might have wished
Poppy harm?
578
00:25:06,190 --> 00:25:07,522
No, no one.
579
00:25:07,557 --> 00:25:08,756
Everyone loved Poppy.
580
00:25:08,792 --> 00:25:10,792
Well, obviously not everyone.
581
00:25:12,996 --> 00:25:14,595
What?
582
00:25:14,631 --> 00:25:16,865
I'm sorry, I don't know
what good it does now
583
00:25:16,900 --> 00:25:19,500
to pretend that Poppy didn't rub
some people the wrong way.
584
00:25:19,536 --> 00:25:22,737
And I don't know what good it
does to be so lacking in tact.
585
00:25:25,876 --> 00:25:31,346
Uh, does anyone need any cream
or sugar for their coffee?
586
00:25:31,381 --> 00:25:34,349
I just assumed that it was
a robbery gone awry.
587
00:25:34,384 --> 00:25:36,284
A stranger broke in and-
588
00:25:36,320 --> 00:25:38,720
and was surprised to find Poppy
at home, perhaps.
589
00:25:38,755 --> 00:25:40,555
Well, that's possible but
from what we can tell
590
00:25:40,623 --> 00:25:42,657
she opened her back door
to her attacker.
591
00:25:44,627 --> 00:25:47,329
That means it was probably
someone she knew.
592
00:25:47,364 --> 00:25:50,966
I'm sorry. Marv knows how much
I adored Poppy
593
00:25:51,034 --> 00:25:53,701
and how upset I am
that she was killed.
594
00:25:55,572 --> 00:25:57,372
But you asked.
595
00:25:57,407 --> 00:25:59,474
And the truth is Poppy
could act like
596
00:25:59,509 --> 00:26:02,744
she was the center
of the universe.
597
00:26:02,779 --> 00:26:05,480
And, if you ask me,
598
00:26:05,515 --> 00:26:08,449
maybe she just pushed
the wrong person too far.
599
00:26:30,440 --> 00:26:31,739
[phone ringing]
600
00:26:31,775 --> 00:26:32,573
Hi Jason.
601
00:26:32,642 --> 00:26:34,309
Hey.
602
00:26:34,344 --> 00:26:36,077
So uh, I've been keepingan eye on Sally's cousin.
603
00:26:36,113 --> 00:26:37,845
She didn't go anywhere
all night,
604
00:26:37,881 --> 00:26:39,247
and Sally just got here.
605
00:26:39,316 --> 00:26:41,649
Well, keep an eye on the
situation as long as you can.
606
00:26:41,684 --> 00:26:43,084
I have to go tomy mother's today.
607
00:26:43,120 --> 00:26:44,619
People will be coming over
to pay their respects
608
00:26:44,687 --> 00:26:46,521
to Poppy's dad.
609
00:26:46,556 --> 00:26:48,990
It's gonna be such a sad day.
610
00:26:49,026 --> 00:26:51,092
Maybe you can figure out
who's been feeling hostile
611
00:26:51,128 --> 00:26:52,894
towards Poppy lately.
612
00:26:52,930 --> 00:26:54,762
Oh, well I already know
one person
613
00:26:54,798 --> 00:26:56,932
who doesn't seem to have liked
her very much.
614
00:26:56,967 --> 00:26:58,900
Her stepmother.
615
00:27:01,972 --> 00:27:04,872
Lizzy, Poppy gave this to you,
what was it doing on her porch?
616
00:27:05,708 --> 00:27:06,674
Lizzy!
617
00:27:06,709 --> 00:27:07,875
Ok, yes.
618
00:27:07,945 --> 00:27:10,278
I took that to Poppy's
yesterday.
619
00:27:10,314 --> 00:27:12,380
I just wanted her to know
that it's not fair for her
620
00:27:12,416 --> 00:27:13,881
to monopolize my fiancé's time
621
00:27:13,951 --> 00:27:17,452
while we're trying to plan
our wedding.
622
00:27:17,520 --> 00:27:18,619
Do you know that Bubba
was at her house
623
00:27:18,688 --> 00:27:20,188
until 10: 00 the other night?
624
00:27:20,223 --> 00:27:24,025
Ok, you don't really think that
Poppy was involved with Bubba,
625
00:27:24,061 --> 00:27:25,193
do you?
626
00:27:25,228 --> 00:27:27,562
Well, I didn't wanna think
that, but...
627
00:27:27,630 --> 00:27:30,131
Bubba is just so irresistible.
628
00:27:31,268 --> 00:27:32,567
If you say so.
629
00:27:32,602 --> 00:27:35,103
And Poppy could be so flirty.
630
00:27:35,138 --> 00:27:37,805
Well, you know that jealousy
is considered
631
00:27:37,874 --> 00:27:41,509
a strong motive for murder,
right?
632
00:27:41,544 --> 00:27:44,479
Where did you get
the photos from?
633
00:27:44,514 --> 00:27:46,647
I hired a private investigator.
634
00:27:46,683 --> 00:27:48,984
He took these.
635
00:27:49,019 --> 00:27:51,552
All it shows is Bubba
and Poppy hugging.
636
00:27:51,588 --> 00:27:54,322
Well, pretty intimately
if you ask me.
637
00:27:54,358 --> 00:27:55,190
[sighs]
638
00:27:55,258 --> 00:27:56,924
Are there any more photos?
639
00:27:56,960 --> 00:27:58,226
No.
640
00:27:58,261 --> 00:28:01,329
I stopped working with
the PI after he took these.
641
00:28:01,365 --> 00:28:04,232
Look, Bubba was there
way too often.
642
00:28:04,267 --> 00:28:06,201
He was Poppy's lawyer, Lizzy.
643
00:28:06,236 --> 00:28:07,668
And now you've gone
and placed yourself
644
00:28:07,704 --> 00:28:10,105
at the scene of the crime with
a threatening note, no less.
645
00:28:10,140 --> 00:28:11,473
Well, how was I supposed to know
646
00:28:11,508 --> 00:28:14,175
that it was gonna be
a crime scene?
647
00:28:14,211 --> 00:28:15,410
[sighs]
648
00:28:15,445 --> 00:28:18,079
Ok. Why was the envelope
and all the stuff in it
649
00:28:18,115 --> 00:28:20,482
just lying on the porch, anyway?
650
00:28:22,486 --> 00:28:24,052
Lizzy?
651
00:28:26,189 --> 00:28:28,823
Oh, tell me you didn't get
into a fight with her!
652
00:28:28,858 --> 00:28:31,959
Well, I wouldn't call it
a fight exactly.
653
00:28:32,029 --> 00:28:34,695
[sighs]
654
00:28:34,764 --> 00:28:37,132
I... I went over to Poppy's to
put the envelope in her door.
655
00:28:37,167 --> 00:28:38,566
I didn't know she was home.
656
00:28:38,601 --> 00:28:41,769
She must have seen me coming
because she opened the door.
657
00:28:41,804 --> 00:28:43,905
It surprised me.
658
00:28:43,940 --> 00:28:46,307
I froze.
659
00:28:46,343 --> 00:28:49,477
And then I yelled at her
to stay away from Bubba.
660
00:28:49,513 --> 00:28:51,212
She said she didn't know
what I was talking about
661
00:28:51,248 --> 00:28:53,181
and she slammed the door.
662
00:28:54,651 --> 00:28:56,918
So you didn't give her
the envelope?
663
00:28:56,953 --> 00:29:00,088
No. I was furious.
664
00:29:00,157 --> 00:29:01,989
I threw it and...
665
00:29:02,025 --> 00:29:03,624
it must have landed
on the porch.
666
00:29:03,660 --> 00:29:04,926
But I don't know
667
00:29:04,961 --> 00:29:08,029
because I was already
on my way back to my car.
668
00:29:08,065 --> 00:29:09,164
And that's it.
669
00:29:09,199 --> 00:29:10,631
I swear.
670
00:29:10,667 --> 00:29:13,034
I saw her for five seconds.
671
00:29:17,006 --> 00:29:19,207
You believe me, don't you?
672
00:29:20,043 --> 00:29:22,810
Lizzy, of course I do.
673
00:29:22,845 --> 00:29:25,780
But you do know that I have
to give all this to the police
674
00:29:25,848 --> 00:29:27,682
and tell them where I found it.
675
00:29:30,087 --> 00:29:31,852
Go ahead.
676
00:29:31,888 --> 00:29:34,855
I know that I didn't do
anything wrong.
677
00:29:43,184 --> 00:29:46,704
I- I think your mother's a
little put out with my wife.
678
00:29:47,358 --> 00:29:50,626
Oh, that's just because
she doesn't know her well.
679
00:29:50,662 --> 00:29:53,797
None of us do.
680
00:29:53,832 --> 00:29:56,032
So what brought
you two together?
681
00:29:56,068 --> 00:29:58,068
A lot of things, actually.
682
00:29:58,103 --> 00:29:59,936
But one of the things I really
like about Nicole
683
00:29:59,971 --> 00:30:03,707
is that she tends to speak
her mind.
684
00:30:03,775 --> 00:30:07,343
That I've seen.
685
00:30:07,378 --> 00:30:09,478
Did she and Poppy
get along well?
686
00:30:09,514 --> 00:30:10,947
Ah, they butted heads a bit.
687
00:30:10,982 --> 00:30:13,349
I mean, Poppy also tended
to speak her mind,
688
00:30:13,384 --> 00:30:16,986
just a little louder.
689
00:30:17,022 --> 00:30:18,955
So they clashed.
690
00:30:18,990 --> 00:30:21,091
Sometimes.
691
00:30:21,159 --> 00:30:23,126
We uh, we had planned
a visit for next month.
692
00:30:23,161 --> 00:30:24,627
We were gonna stay with Poppy.
693
00:30:24,662 --> 00:30:27,263
I thought it would be a good
chance for Poppy and Nicole
694
00:30:27,298 --> 00:30:31,434
to maybe um, find some
common ground.
695
00:30:33,471 --> 00:30:35,839
That chance is gone.
696
00:30:38,844 --> 00:30:41,177
You spent a lot of time
with Poppy lately.
697
00:30:41,213 --> 00:30:43,546
Would you say she was happy?
698
00:30:43,615 --> 00:30:45,915
Yeah, I would.
699
00:30:45,951 --> 00:30:49,318
She was very excited about her
new book coming out and...
700
00:30:49,354 --> 00:30:52,421
and her YouTube channel growing.
701
00:30:52,457 --> 00:30:55,225
Yeah, and I think she was having
a lot of fun with Dustin.
702
00:30:55,260 --> 00:30:56,559
Who's Dustin?
703
00:30:56,628 --> 00:30:58,327
Her boyfriend.
704
00:30:58,396 --> 00:31:00,196
Of the last three months?
705
00:31:00,232 --> 00:31:01,664
She didn't tell you?
706
00:31:01,699 --> 00:31:03,499
Not a word.
707
00:31:10,142 --> 00:31:11,174
Jason?
708
00:31:11,243 --> 00:31:12,909
What're you doing here?
709
00:31:12,944 --> 00:31:14,577
Uh, how'd you spot me?
710
00:31:14,612 --> 00:31:16,212
Thought I was being covert.
711
00:31:16,281 --> 00:31:17,914
I know your car.
712
00:31:17,949 --> 00:31:19,282
What're you doing here?
713
00:31:19,317 --> 00:31:21,584
Roe asked me to keep an eye
on your cousin.
714
00:31:21,653 --> 00:31:23,153
She thinks she might be
a suspect
715
00:31:23,188 --> 00:31:24,687
in the Poppy Wilson murder.
716
00:31:24,756 --> 00:31:27,556
Ugh. I suppose she will be.
717
00:31:27,592 --> 00:31:29,292
Which is why I'm heading over
to Bubba's office
718
00:31:29,327 --> 00:31:31,527
to ask him directly if he had
any interest
719
00:31:31,562 --> 00:31:33,462
in Poppy outside of being
a client,
720
00:31:33,531 --> 00:31:35,665
then I have to go see Arthur.
721
00:31:35,700 --> 00:31:37,500
You shouldn't have
to do that alone.
722
00:31:37,535 --> 00:31:38,968
I'll follow you.
723
00:31:40,939 --> 00:31:42,405
[knocking]
724
00:31:45,610 --> 00:31:47,010
Dustin, hi. Come in.
725
00:31:47,045 --> 00:31:48,411
Thanks.
726
00:31:51,749 --> 00:31:53,683
This is so surreal.
727
00:31:53,718 --> 00:31:56,052
I still can't believe
that she's gone.
728
00:31:56,121 --> 00:31:58,154
I'm so sorry for your loss.
729
00:32:00,091 --> 00:32:02,458
You two had grown pretty close,
huh?
730
00:32:02,493 --> 00:32:03,659
Yeah.
731
00:32:03,695 --> 00:32:05,128
I mean, we hadn't been dating
that long
732
00:32:05,163 --> 00:32:08,431
but it was just one of those
instant connections, you know?
733
00:32:08,499 --> 00:32:10,200
Yeah.
734
00:32:10,235 --> 00:32:12,302
Hey, is that- is that
her dad there?
735
00:32:12,337 --> 00:32:13,036
Mmmhmm.
736
00:32:13,071 --> 00:32:14,503
Can you introduce me?
737
00:32:14,539 --> 00:32:15,839
Sure.
738
00:32:17,675 --> 00:32:19,876
Um, but can I ask you
a question first?
739
00:32:19,911 --> 00:32:23,546
Um, Poppy told me that the two
of you had an argument
740
00:32:23,614 --> 00:32:27,050
the night before she was killed.
741
00:32:27,085 --> 00:32:29,085
An argument?
742
00:32:29,154 --> 00:32:30,686
That's what she called it?
743
00:32:30,722 --> 00:32:34,090
I'm sure that Detective Smith
will ask you what it was about.
744
00:32:34,125 --> 00:32:35,859
I already talked to Detective
Smith last night,
745
00:32:35,894 --> 00:32:36,860
he didn't say anything-
746
00:32:36,895 --> 00:32:39,062
I told him this morning.
He was here.
747
00:32:41,499 --> 00:32:43,766
Well, I don't know why
she would say that.
748
00:32:43,801 --> 00:32:45,068
We didn't argue.
749
00:32:45,103 --> 00:32:48,171
We never argued,
that's the thing.
750
00:32:48,206 --> 00:32:50,673
Well, all couples fight
once in a while.
751
00:32:50,708 --> 00:32:51,908
No.
752
00:32:51,943 --> 00:32:54,277
Not when the guy is so in love
with the girl
753
00:32:54,346 --> 00:32:57,446
that he always gives her exactly
what she wants.
754
00:33:04,155 --> 00:33:04,988
Mr. Wilson?
755
00:33:05,023 --> 00:33:05,621
Yes?
756
00:33:05,656 --> 00:33:07,423
Hi, I'm Dustin.
757
00:33:07,458 --> 00:33:09,058
This is Nicole.
758
00:33:14,099 --> 00:33:14,998
Arthur.
759
00:33:15,033 --> 00:33:16,299
I didn't expect to see you here.
760
00:33:16,334 --> 00:33:18,801
And yet I am not at all
surprised to see you here.
761
00:33:18,836 --> 00:33:20,603
But we're uh, pretty much done.
762
00:33:20,638 --> 00:33:21,938
What- uh, why?
763
00:33:22,007 --> 00:33:24,007
Well, the good detective here
beat a path to my door
764
00:33:24,042 --> 00:33:25,641
when his associates
found my fingerprints
765
00:33:25,676 --> 00:33:27,576
all over Poppy's kitchen.
766
00:33:27,612 --> 00:33:29,212
I was there earlier in the week
to go over some details
767
00:33:29,247 --> 00:33:30,546
of their book contract.
768
00:33:30,615 --> 00:33:31,847
I'm sure Cara will confirm it.
769
00:33:31,917 --> 00:33:33,149
Well, it doesn't mean
770
00:33:33,218 --> 00:33:34,517
you weren't there
yesterday afternoon.
771
00:33:34,552 --> 00:33:35,751
Well, young man,
you have a point.
772
00:33:35,820 --> 00:33:38,321
But as I also told Arthur I was
in court all day
773
00:33:38,356 --> 00:33:40,556
working through a probate case
with Judge Henderson.
774
00:33:40,591 --> 00:33:41,857
That sounds like a solid alibi.
775
00:33:41,893 --> 00:33:43,059
Yes it does.
776
00:33:43,128 --> 00:33:44,294
Now, if it's alright with you,
777
00:33:44,329 --> 00:33:45,761
I'd like to pay my respects
to Marv Wilson.
778
00:33:48,766 --> 00:33:49,698
Ok, look.
779
00:33:49,734 --> 00:33:51,000
I know what you guys are doing.
780
00:33:51,036 --> 00:33:52,635
I know as Real Murders Club
members you and Roe
781
00:33:52,670 --> 00:33:55,204
are gonna do everything you can
to try and solve Poppy's murder.
782
00:33:55,240 --> 00:33:57,206
Hey, you're Real Murders, too.
783
00:33:57,275 --> 00:33:58,574
No I'm not, not right now.
784
00:33:58,609 --> 00:34:00,410
With Lynn on maternity leave
I'm the acting chief
785
00:34:00,445 --> 00:34:02,245
and I promised her that I would
do things her way
786
00:34:02,314 --> 00:34:04,814
so please, guys, give us
some distance, ok?
787
00:34:04,849 --> 00:34:07,150
Let us get the job done.
788
00:34:07,218 --> 00:34:09,885
Oh, and if you do come across
any information
789
00:34:09,955 --> 00:34:11,921
I want your word that
you will share it with me.
790
00:34:11,957 --> 00:34:13,689
I have no problem with that.
791
00:34:14,960 --> 00:34:15,992
You?
792
00:34:18,129 --> 00:34:19,628
Sally?
793
00:34:20,865 --> 00:34:22,432
Ok.
794
00:34:22,500 --> 00:34:26,469
The envelope I found on
Poppy's porch last night...
795
00:34:26,504 --> 00:34:28,571
It wasn't empty.
796
00:34:28,606 --> 00:34:30,706
Um...
797
00:34:30,775 --> 00:34:32,308
Poppy made the label
for my cousin Lizzy
798
00:34:32,344 --> 00:34:33,709
for her wedding dress.
799
00:34:33,744 --> 00:34:37,613
The photos were taken by
a private eye and the note,
800
00:34:37,648 --> 00:34:41,717
well, Lizzy just told me that
she confronted Poppy yesterday
801
00:34:41,752 --> 00:34:45,121
because she thought Poppy was
having an affair with Bubba.
802
00:34:45,156 --> 00:34:47,790
Hang on, you- you held back
evidence in a murder?
803
00:34:47,859 --> 00:34:48,824
I know it was wrong.
804
00:34:48,860 --> 00:34:49,859
I'm sorry, Arthur.
805
00:34:49,894 --> 00:34:52,095
It's just that she's family.
806
00:34:52,130 --> 00:34:53,496
I had to talk to her first.
807
00:34:53,564 --> 00:34:55,831
Wow. I mean- I- I could arrest
you for obstruction.
808
00:34:55,867 --> 00:34:57,666
I should arrest you
for obstruction
809
00:34:57,702 --> 00:34:58,968
but I'll have to deal
with that later.
810
00:34:59,004 --> 00:35:00,936
Right now I need to go talk
to Lizzy.
811
00:35:00,972 --> 00:35:03,873
And I'll have to talk
to Bubba again.
812
00:35:05,276 --> 00:35:07,776
I hate it when Arthur
is mad at me.
813
00:35:11,016 --> 00:35:15,584
I threw the envelope toward the
porch and went back to my car.
814
00:35:15,653 --> 00:35:20,123
Look, it was just a silly act of
jealousy, that's all.
815
00:35:20,158 --> 00:35:21,891
And what time was this?
816
00:35:21,926 --> 00:35:27,630
Um, I got off work a little bit
late so quarter to 4:00?
817
00:35:27,698 --> 00:35:31,000
And you just... turned
and got in your car?
818
00:35:31,036 --> 00:35:33,069
Your note threatened her.
819
00:35:33,104 --> 00:35:34,603
Are you sure you didn't
go around the back
820
00:35:34,639 --> 00:35:37,440
and try to talk to her again?
821
00:35:37,475 --> 00:35:38,841
No.
822
00:35:38,910 --> 00:35:41,677
I got in my car
and I drove away.
823
00:35:41,712 --> 00:35:44,147
Poppy was very much alive
when I left,
824
00:35:44,182 --> 00:35:47,316
I promise you.
825
00:35:47,385 --> 00:35:48,918
You know, I should really be
at Aida's
826
00:35:48,986 --> 00:35:51,387
paying respect to the Wilsons.
827
00:35:51,456 --> 00:35:53,989
Why were you late
for the awards dinner?
828
00:35:56,528 --> 00:35:57,993
Uh... oh.
829
00:35:58,029 --> 00:36:01,197
Oh, I spilled tea on my dress
as I was getting ready to leave
830
00:36:01,232 --> 00:36:05,468
the house for the dinner
so I had to go get changed.
831
00:36:05,503 --> 00:36:06,669
Right.
832
00:36:06,737 --> 00:36:10,139
And no one else was here
with you at the time?
833
00:36:10,175 --> 00:36:12,007
No, but-
834
00:36:12,043 --> 00:36:14,843
Do you own a set
of steak knives, Lizzy?
835
00:36:14,879 --> 00:36:17,447
Well, yes, I keep them
on my count-er...
836
00:36:23,088 --> 00:36:29,925
Um... why do you ask?
837
00:36:29,994 --> 00:36:31,860
The coroner says the wound
that killed Poppy
838
00:36:31,929 --> 00:36:35,198
was caused by a serrated blade
four inches long.
839
00:36:35,233 --> 00:36:38,434
Exactly the length of a serrated
steak knife.
840
00:36:41,573 --> 00:36:45,674
Well, um...
841
00:36:45,743 --> 00:36:48,111
I don't know where my set is.
842
00:36:48,179 --> 00:36:49,178
[sighs]
843
00:36:49,214 --> 00:36:50,580
You need to call your lawyer,
Lizzy,
844
00:36:50,648 --> 00:36:54,584
'cause I'm taking you in
for formal questioning.
845
00:36:54,619 --> 00:36:56,885
It just seems,
as Poppy's lawyer,
846
00:36:56,921 --> 00:36:58,421
I'd know if someone
had issue with her.
847
00:36:58,456 --> 00:36:59,888
We're all searching our minds
848
00:36:59,924 --> 00:37:01,624
for some clue as to
who would do such a thing.
849
00:37:01,692 --> 00:37:03,259
Yeah.
850
00:37:05,029 --> 00:37:07,863
Wow. You have a lot of nerve
coming here.
851
00:37:07,898 --> 00:37:09,332
I don't know what
you're talking about.
852
00:37:09,367 --> 00:37:10,399
Really?
853
00:37:10,468 --> 00:37:11,601
Please.
854
00:37:11,636 --> 00:37:12,768
Poppy was my best friend,
855
00:37:12,803 --> 00:37:15,404
you don't think she told
me everything?
856
00:37:15,440 --> 00:37:18,174
And if you're hoping Poppy
forgave you before she died,
857
00:37:18,209 --> 00:37:21,277
you can stop,
because she didn't.
858
00:37:31,210 --> 00:37:32,811
Cara are you okay?
859
00:37:32,923 --> 00:37:35,591
Yeah.
860
00:37:35,660 --> 00:37:38,294
I'm just upset.
861
00:37:38,329 --> 00:37:42,398
I mean, I not only lost Poppy
but I lost everything
862
00:37:42,467 --> 00:37:45,501
we worked so hard for together.
863
00:37:45,570 --> 00:37:48,371
I just don't understand
why this is happening.
864
00:37:48,406 --> 00:37:50,640
Well, I wanna understand, too.
865
00:37:50,675 --> 00:37:51,840
[glass shatters]
866
00:37:51,909 --> 00:37:52,808
I'm so sorry.
867
00:37:52,877 --> 00:37:55,077
No, no, no, no worries,
that's ok.
868
00:37:55,112 --> 00:37:56,479
Oh, my gosh.
869
00:37:56,514 --> 00:37:57,380
Thank you.
870
00:37:57,448 --> 00:37:58,847
Be careful, be careful.
871
00:38:05,290 --> 00:38:07,356
Cara. I'm- I'm sorry,
872
00:38:07,392 --> 00:38:11,427
but I overheard you say that
Poppy hadn't forgiven Nicole.
873
00:38:11,462 --> 00:38:15,230
May I ask what that was about?
874
00:38:15,266 --> 00:38:21,270
Um... well, Poppy told me that
Nicole asked Marv
875
00:38:21,339 --> 00:38:25,641
to change his will to make
Nicole the sole beneficiary
876
00:38:25,677 --> 00:38:26,942
and of course Marv said no
877
00:38:26,977 --> 00:38:32,348
but now that Poppy's gone...
878
00:38:32,417 --> 00:38:34,183
I- I shouldn't have said
anything to Nicole.
879
00:38:34,218 --> 00:38:36,952
I'm sure she's just as upset
as I am that Poppy's gone.
880
00:38:36,987 --> 00:38:40,690
We'll all miss Poppy so much.
881
00:38:40,725 --> 00:38:43,459
Cara, did Poppy say anything
to you about her and Dustin
882
00:38:43,494 --> 00:38:47,996
having a fight the night before
she died?
883
00:38:48,032 --> 00:38:53,902
Oh, um... no, but it's like
I told that detective.
884
00:38:53,938 --> 00:38:57,473
When I talked to Poppy yesterday
she was trying to figure out
885
00:38:57,508 --> 00:39:00,909
how to get out of going
to the awards dinner.
886
00:39:00,945 --> 00:39:03,178
Did she say why?
887
00:39:03,214 --> 00:39:07,383
Um, I'm sorry,
I have to go.
888
00:39:11,222 --> 00:39:11,920
Oh, sorry.
889
00:39:11,956 --> 00:39:12,955
Sorry.
890
00:39:13,791 --> 00:39:15,891
Hi Dustin.
891
00:39:15,926 --> 00:39:16,859
Hey.
892
00:39:16,894 --> 00:39:18,427
Oh, there you are.
893
00:39:18,463 --> 00:39:21,864
Uh, I would like an explanation,
please.
894
00:39:21,899 --> 00:39:22,998
What're you talking about?
895
00:39:23,033 --> 00:39:25,968
You sent Jason to keep an eye
on Lizzy.
896
00:39:26,003 --> 00:39:27,737
Why would you do that
without telling me?
897
00:39:27,772 --> 00:39:30,305
Because I was worried about
the contents of the envelope.
898
00:39:30,341 --> 00:39:32,808
You have to admit, it makes
Lizzy look suspicious.
899
00:39:32,844 --> 00:39:35,878
Lizzy would never have anything
to do with a murder.
900
00:39:35,913 --> 00:39:37,813
I gave the envelope and
everything in it to Arthur
901
00:39:37,849 --> 00:39:39,749
so I'm sure he's figured
that out by now.
902
00:39:39,784 --> 00:39:41,250
Sally, good. You're here.
903
00:39:41,285 --> 00:39:43,151
I need you to come down to
the police station with me.
904
00:39:43,187 --> 00:39:44,186
Oh, why?
905
00:39:44,221 --> 00:39:46,389
Arthur hauled Lizzy in
for questioning.
906
00:39:46,424 --> 00:39:48,824
He's calling her a person
of interest.
907
00:39:52,397 --> 00:39:54,029
I'm going with you.
908
00:40:00,371 --> 00:40:01,937
Lizzy loses track of her
knife set
909
00:40:02,006 --> 00:40:03,873
and now she's sitting in
an interrogation room
910
00:40:03,908 --> 00:40:05,040
scared out of her wits?
911
00:40:05,109 --> 00:40:06,642
Ok, first she was at the scene
of the crime
912
00:40:06,711 --> 00:40:08,210
in the time window
of the murder.
913
00:40:08,245 --> 00:40:10,446
No, she was outside the scene.
914
00:40:10,481 --> 00:40:12,314
Yes, having angry words
with the victim
915
00:40:12,349 --> 00:40:13,982
and as for the missing
knife set,
916
00:40:14,051 --> 00:40:15,918
like I told Lizzy,
the coroner says
917
00:40:15,986 --> 00:40:17,520
that the stab would
that killed Poppy
918
00:40:17,555 --> 00:40:21,891
was caused by a serrated blade
four-inches long.
919
00:40:21,926 --> 00:40:23,392
But you don't actually
have a knife
920
00:40:23,461 --> 00:40:25,294
and no physical evidence.
921
00:40:25,329 --> 00:40:26,929
Do you Arthur?
922
00:40:26,964 --> 00:40:29,598
Lizzy's prints or anything that
places her inside Poppy's condo?
923
00:40:29,634 --> 00:40:31,099
We'll know soon enough.
924
00:40:31,135 --> 00:40:33,436
Well I'm representing her
and I wanna see her right now.
925
00:40:33,471 --> 00:40:34,837
Be my guest.
926
00:40:36,340 --> 00:40:39,007
Do you really think that Lizzy
could do this to Poppy, Arthur?
927
00:40:39,076 --> 00:40:40,075
Ok, you know what?
928
00:40:40,110 --> 00:40:41,243
I'm- I'm not gonna answer that.
929
00:40:41,278 --> 00:40:42,845
What about Dustin,
her boyfriend?
930
00:40:42,880 --> 00:40:44,379
Yes, I'm pretty sure
he was out of the office
931
00:40:44,449 --> 00:40:46,315
the entire afternoon
that Poppy was killed.
932
00:40:46,350 --> 00:40:47,616
Yes, I know that.
933
00:40:47,652 --> 00:40:49,217
We're looking at all the
possibilities right now,
934
00:40:49,253 --> 00:40:50,285
following every lead.
935
00:40:50,321 --> 00:40:51,554
That's what police
detectives do,
936
00:40:51,589 --> 00:40:52,822
which neither of you are,
937
00:40:52,857 --> 00:40:55,591
so guys, please, just let me
get back to work.
938
00:41:00,230 --> 00:41:03,298
I know in my heart Lizzy
couldn't have done this, Roe.
939
00:41:03,334 --> 00:41:05,100
Well, we may not be detectives,
940
00:41:05,135 --> 00:41:07,470
but it doesn't mean we can't
solve this crime.
941
00:41:10,808 --> 00:41:12,274
Marv, you're exhausted.
942
00:41:12,309 --> 00:41:15,043
Let's get you upstairs
so you can get some sleep.
943
00:41:15,079 --> 00:41:16,211
Marv, it's been such a long day.
944
00:41:16,246 --> 00:41:18,280
You need your rest.
945
00:41:18,315 --> 00:41:21,951
Not that closing my eyes
will make it all go away, but...
946
00:41:22,019 --> 00:41:23,318
I'll come up.
947
00:41:23,354 --> 00:41:24,487
Good night.
948
00:41:24,522 --> 00:41:25,988
Good night.
949
00:41:26,023 --> 00:41:28,357
And uh, thank you for everything
you've done, both of you.
950
00:41:28,392 --> 00:41:30,192
I wish it were more.
951
00:41:30,695 --> 00:41:31,159
Good night.
952
00:41:31,195 --> 00:41:32,127
Good night.
953
00:41:32,162 --> 00:41:34,062
Oh, Nicole, you dropped
something.
954
00:41:34,098 --> 00:41:35,865
Oh?
955
00:41:35,900 --> 00:41:37,065
It looks like a gas receipt.
956
00:41:37,134 --> 00:41:38,467
No, it's not mine.
957
00:41:38,503 --> 00:41:39,969
Oh, ok. Good night.
958
00:41:40,004 --> 00:41:41,637
Good night.
959
00:42:04,328 --> 00:42:05,293
What?
960
00:42:07,632 --> 00:42:09,031
Aurora!
961
00:42:09,066 --> 00:42:10,365
What?! What?!
962
00:42:13,938 --> 00:42:15,070
What?
963
00:42:16,674 --> 00:42:18,607
Somebody broke into the house.
964
00:42:35,993 --> 00:42:38,794
Well, nothing's been taken
as far as I can tell.
965
00:42:38,829 --> 00:42:40,295
I don't know why someone
would break in
966
00:42:40,330 --> 00:42:42,397
just to knock over a trash can.
967
00:42:42,433 --> 00:42:44,833
Well, something woke me
a little after midnight.
968
00:42:44,869 --> 00:42:47,069
I- I thought I heard
footsteps upstairs.
969
00:42:47,104 --> 00:42:49,104
Yeah, but honey, I don't think
that's what you heard
970
00:42:49,173 --> 00:42:51,373
because I got up and looked,
remember?
971
00:42:51,442 --> 00:42:53,776
Were either of you two up
walking around after midnight?
972
00:42:53,811 --> 00:42:57,212
No, but the idea that someone
was walking around my house
973
00:42:57,247 --> 00:42:59,448
in the middle of the night
after-
974
00:42:59,483 --> 00:43:01,283
after what happened to Poppy?
975
00:43:01,318 --> 00:43:05,754
Oh, I can't imagine one has
anything to do with the other.
976
00:43:05,790 --> 00:43:09,191
I can't imagine that
they're not connected.
977
00:43:09,226 --> 00:43:11,627
Ok, well, we'll see if we
come up with some prints
978
00:43:11,662 --> 00:43:13,996
and I'll get back to you, ok?
979
00:43:14,065 --> 00:43:15,831
Yeah.
980
00:43:21,072 --> 00:43:22,071
Hey, Arthur.
981
00:43:22,106 --> 00:43:23,639
Arthur, wait.
982
00:43:23,674 --> 00:43:27,810
I don't know if Cara told you
but Nicole tried to get Marv
983
00:43:27,878 --> 00:43:31,013
to change his will so she would
become the sole beneficiary.
984
00:43:31,048 --> 00:43:33,181
Yeah, she did mention something
to that effect.
985
00:43:33,250 --> 00:43:34,950
So is Nicole on your
suspect list?
986
00:43:35,019 --> 00:43:37,019
Roe, I am not discussing
my suspect list.
987
00:43:37,054 --> 00:43:39,287
Besides, she lives hours away.
988
00:43:39,323 --> 00:43:41,323
Yeah, but that doesn't mean that
she couldn't have hired someone
989
00:43:41,358 --> 00:43:44,292
to get rid of Poppy
and come after Marv.
990
00:43:44,328 --> 00:43:46,762
I mean, maybe that's why someone
broke in here last night.
991
00:43:46,797 --> 00:43:50,966
Except Marv thwarted the plan
by waking up.
992
00:43:51,002 --> 00:43:52,835
You think that she hired someone
to kill her husband
993
00:43:52,870 --> 00:43:56,005
while she was lying
right next to him?
994
00:43:56,040 --> 00:43:58,173
Look, Marv Wilson
is a very wealthy man.
995
00:43:58,208 --> 00:44:00,442
And with Poppy gone
Nicole stands to inherit
996
00:44:00,477 --> 00:44:02,878
a very large fortune
once Marv dies.
997
00:44:02,913 --> 00:44:05,648
Ok, it's official.
You read too many mysteries.
998
00:44:05,683 --> 00:44:08,350
No, actually I study
a lot of true crime.
999
00:44:08,385 --> 00:44:11,520
Do you remember the first year
at Real Murders?
1000
00:44:11,555 --> 00:44:13,922
We covered the Jacobson case.
1001
00:44:13,958 --> 00:44:16,659
A man made a jailhouse
confession 20 years
1002
00:44:16,694 --> 00:44:19,862
after Ted Jacobson hired him
to kill his wife
1003
00:44:19,930 --> 00:44:23,398
while he ate a turkey
sandwich downstairs.
1004
00:44:23,433 --> 00:44:25,134
That's right, Jacobson didn't
do a day of time for that,
1005
00:44:25,169 --> 00:44:26,769
did he?
1006
00:44:26,804 --> 00:44:28,403
So is Nicole on your list?
1007
00:44:28,438 --> 00:44:30,739
Uh... you don't give up, do you?
1008
00:44:30,808 --> 00:44:32,207
Well, she's definitely on mine.
1009
00:44:32,276 --> 00:44:33,642
Mmmhmm.
1010
00:44:38,803 --> 00:44:40,110
I know our next
Real Murders meeting
1011
00:44:40,160 --> 00:44:41,472
isn't for another
couple of weeks
1012
00:44:41,508 --> 00:44:44,008
so I appreciate you all
coming down here.
1013
00:44:44,043 --> 00:44:46,210
I can't think of a better way
to use our common interest
1014
00:44:46,246 --> 00:44:48,146
than to try to solve
the murder of someone
1015
00:44:48,181 --> 00:44:50,848
who meant so much to us.
1016
00:44:50,883 --> 00:44:51,915
We all want to help.
1017
00:44:51,984 --> 00:44:53,451
It's the right thing to do.
1018
00:44:53,486 --> 00:44:54,318
Thank you, Larry.
1019
00:44:54,354 --> 00:44:56,320
And yes, it is.
1020
00:44:56,389 --> 00:44:59,457
Ok, so I emailed all of you a
summary of what we know so far
1021
00:44:59,492 --> 00:45:00,924
before the meeting.
1022
00:45:00,960 --> 00:45:02,826
Let's talk about suspects.
1023
00:45:05,198 --> 00:45:07,865
Number one, Nicole Wilson.
1024
00:45:10,069 --> 00:45:11,769
Nicole didn't get along
with Poppy
1025
00:45:11,837 --> 00:45:12,970
and according to Cara,
1026
00:45:13,005 --> 00:45:14,672
tried to cut Poppy
out of Marv's will,
1027
00:45:14,740 --> 00:45:16,474
so she has a motive.
1028
00:45:16,543 --> 00:45:19,043
How much money does
old Marv have, anyway?
1029
00:45:19,078 --> 00:45:19,977
A lot.
1030
00:45:20,012 --> 00:45:22,079
Like at least eight figures.
1031
00:45:22,114 --> 00:45:24,282
But there's no real evidence
that points to her.
1032
00:45:24,350 --> 00:45:25,583
No, not yet.
1033
00:45:25,652 --> 00:45:29,453
All of the evidence so far
points to number two,
1034
00:45:29,489 --> 00:45:31,389
Lizzy Allison.
1035
00:45:33,693 --> 00:45:35,259
Now, Lizzy admits to being
jealous of Poppy.
1036
00:45:35,295 --> 00:45:36,527
Said she confronted her,
1037
00:45:36,563 --> 00:45:38,062
and she was at the scene
of the crime
1038
00:45:38,097 --> 00:45:40,531
during the window of time
the murder occurred.
1039
00:45:40,600 --> 00:45:42,667
Uh, she was outside the scene.
1040
00:45:42,735 --> 00:45:44,702
Well, there's also
the missing knife set.
1041
00:45:44,737 --> 00:45:46,970
Which Lizzy swore was in
her kitchen the day before.
1042
00:45:47,006 --> 00:45:49,106
She has no idea where it went.
1043
00:45:49,141 --> 00:45:51,075
Who does she think made it
go away?
1044
00:45:51,110 --> 00:45:53,077
Who has access
to Lizzy's kitchen?
1045
00:45:53,145 --> 00:45:57,915
Well, that would be her fiancé,
number three, Bubba Rankart.
1046
00:45:57,950 --> 00:46:00,218
Bubba's fingerprints are
all over Poppy's house.
1047
00:46:00,286 --> 00:46:01,619
He explained that.
1048
00:46:01,654 --> 00:46:03,221
But why would he want
to kill her?
1049
00:46:03,256 --> 00:46:04,855
Yeah, I mean, what's his motive?
1050
00:46:04,890 --> 00:46:06,390
Why would he want to kill
his own client?
1051
00:46:06,459 --> 00:46:08,826
Well, if Lizzy was worried he
was seeing Poppy on the sly...
1052
00:46:08,894 --> 00:46:09,727
Yeah, but he wasn't.
1053
00:46:09,762 --> 00:46:11,929
Suppose he was?
1054
00:46:11,997 --> 00:46:14,798
And suppose Poppy threatened
to tell Lizzy about it
1055
00:46:14,834 --> 00:46:16,066
a month before the wedding?
1056
00:46:16,102 --> 00:46:17,568
There's your motive.
1057
00:46:17,604 --> 00:46:20,471
But he was in Judge Henderson's
court room all afternoon.
1058
00:46:20,506 --> 00:46:21,772
I know the judge.
1059
00:46:21,807 --> 00:46:23,741
I'll find out if that alibi
really is air tight.
1060
00:46:23,776 --> 00:46:24,942
Good.
1061
00:46:25,010 --> 00:46:28,979
That brings us to number four,
Dustin Sykes.
1062
00:46:31,183 --> 00:46:34,619
Poppy said she and Dustin had
a fight but Dustin denied it,
1063
00:46:34,654 --> 00:46:37,355
and Cara said that she didn't
wanna go to the awards dinner.
1064
00:46:37,390 --> 00:46:39,890
Yet Dustin said that
she'd agreed to meet him there.
1065
00:46:39,959 --> 00:46:43,160
Wait, you said he didn't
go back into work that day.
1066
00:46:43,229 --> 00:46:44,595
So if he wasn't at work...
1067
00:46:44,631 --> 00:46:46,364
Then he could have gone
to pick up Poppy
1068
00:46:46,399 --> 00:46:48,198
for dinner after all,
1069
00:46:48,268 --> 00:46:50,735
and she could have told him
she didn't want to go.
1070
00:46:50,770 --> 00:46:52,169
He could have gotten angry.
1071
00:46:52,204 --> 00:46:53,738
They could have fought again...
1072
00:46:53,773 --> 00:46:55,506
Ugh, this is horrible.
1073
00:46:55,575 --> 00:46:58,342
Well, see if you can rule
Dustin out.
1074
00:46:58,378 --> 00:46:59,744
Find out what he was doing
that afternoon.
1075
00:46:59,812 --> 00:47:02,313
Maybe he has another alibi
besides work.
1076
00:47:02,348 --> 00:47:04,749
And Jason, you come with me
and we'll talk to Cara.
1077
00:47:04,784 --> 00:47:06,584
See if Poppy told her anything
else about Dustin
1078
00:47:06,619 --> 00:47:08,986
or Bubba or Nicole.
1079
00:47:09,021 --> 00:47:10,755
My money's on the stepmother.
1080
00:47:10,790 --> 00:47:13,691
Well, if it is her that would
explain the break-in
1081
00:47:13,726 --> 00:47:14,858
at my mother's last night.
1082
00:47:14,927 --> 00:47:16,093
I know the Jacobson case.
1083
00:47:16,128 --> 00:47:18,061
But why would Nicole
want to have Marv killed
1084
00:47:18,097 --> 00:47:20,130
so soon after Poppy died?
1085
00:47:20,166 --> 00:47:23,768
Yeah, doesn't that just make her
look more suspicious?
1086
00:47:23,803 --> 00:47:26,870
Well, not if she were clever
enough to cover her tracks.
1087
00:47:27,973 --> 00:47:29,674
Ah, the gas receipt.
1088
00:47:29,742 --> 00:47:32,009
I forgot to tell you
about the receipt I found.
1089
00:47:34,614 --> 00:47:37,548
So I found this on the living
room floor of my mother's house.
1090
00:47:37,583 --> 00:47:39,983
It's a receipt to a gas station
right around the corner
1091
00:47:40,019 --> 00:47:41,485
from Poppy's condo,
1092
00:47:41,521 --> 00:47:43,921
date and time stamped
within the time frame
1093
00:47:43,956 --> 00:47:46,557
that Poppy was killed, 3:53.
1094
00:47:46,626 --> 00:47:47,858
So you think Nicole dropped it?
1095
00:47:47,927 --> 00:47:50,227
Well, she could have,
but she denied it.
1096
00:47:50,262 --> 00:47:52,730
Or Dustin Sykes
or Bubba Rankart.
1097
00:47:52,765 --> 00:47:55,265
They were all at the reception
yesterday.
1098
00:47:55,301 --> 00:47:56,400
Jason, you go talk to Cara.
1099
00:47:56,436 --> 00:47:57,534
I'm gonna go to this gas station
1100
00:47:57,569 --> 00:47:59,670
and find out who bought
this gas.
1101
00:47:59,706 --> 00:48:01,372
And if anyone else
has any other insights
1102
00:48:01,441 --> 00:48:03,273
please call me right away.
1103
00:48:03,309 --> 00:48:04,942
Ok, thank you all for coming.
1104
00:48:08,280 --> 00:48:09,246
See this right here?
1105
00:48:09,281 --> 00:48:10,781
It means it was paid
at the pump.
1106
00:48:10,817 --> 00:48:11,749
We don't pay attention
to people who do that.
1107
00:48:11,784 --> 00:48:13,484
Not unless they ask for help.
1108
00:48:13,519 --> 00:48:14,952
Ok.
1109
00:48:22,995 --> 00:48:25,062
Hey, do these security
cameras work?
1110
00:48:25,097 --> 00:48:27,665
I mean, if the police came
and asked for the footage
1111
00:48:27,700 --> 00:48:29,433
would they be able to get it?
1112
00:48:29,469 --> 00:48:30,601
Oh sure.
1113
00:48:30,636 --> 00:48:32,236
Yeah, we had a couple robberies
this last year
1114
00:48:32,271 --> 00:48:34,672
so the owner makes sure
they're working.
1115
00:48:34,707 --> 00:48:36,073
Thanks.
1116
00:48:36,108 --> 00:48:37,140
[phone rings]
1117
00:48:37,209 --> 00:48:38,008
Hello, mother.
1118
00:48:38,043 --> 00:48:39,510
Hi honey.
1119
00:48:39,545 --> 00:48:40,878
Marv got a call telling himthat he's allowed
1120
00:48:40,946 --> 00:48:42,747
to go into Poppy's condo now.
1121
00:48:42,782 --> 00:48:45,916
He needs to get some of her
clothes to take to the mortuary.
1122
00:48:45,985 --> 00:48:47,651
The idea of going thereis just too much for him
1123
00:48:47,687 --> 00:48:49,720
so I told him that I'd see
if you could go
1124
00:48:49,756 --> 00:48:51,722
and pick out an outfit for her.
1125
00:48:51,758 --> 00:48:53,357
Oh, sure yeah, I can do that.
1126
00:48:53,393 --> 00:48:56,894
I just have to stop at
the police station first.
1127
00:48:56,929 --> 00:48:58,061
I have to give Arthur something.
1128
00:48:58,097 --> 00:48:59,697
Ok. Thank you.
1129
00:49:07,707 --> 00:49:10,408
Maisey, do you know
where Dustin is?
1130
00:49:10,443 --> 00:49:12,175
No.
1131
00:49:12,211 --> 00:49:14,812
Why is he always gone lately?
1132
00:49:14,847 --> 00:49:17,882
Well, if you ask me he
should take some time off.
1133
00:49:17,917 --> 00:49:20,250
That poor man is heartbroken
over Poppy.
1134
00:49:20,319 --> 00:49:21,151
Is he?
1135
00:49:21,186 --> 00:49:22,620
Sally.
1136
00:49:22,655 --> 00:49:24,555
I just got a tip from my contact
at the coroner's office.
1137
00:49:24,590 --> 00:49:26,356
They're saying that due
to the angle of the wounds
1138
00:49:26,392 --> 00:49:29,092
that Poppy Wilson's killer
is probably left-handed.
1139
00:49:30,930 --> 00:49:34,765
Lizzy's definitely not a leftie.
1140
00:49:34,801 --> 00:49:37,301
Oh, but I've bumped elbows with
Dustin at the conference table
1141
00:49:37,369 --> 00:49:39,703
enough times to know
that he's a leftie.
1142
00:49:52,718 --> 00:49:54,452
Wild.
1143
00:49:54,487 --> 00:49:55,285
Hi.
1144
00:49:55,321 --> 00:49:56,654
Can I help you with something?
1145
00:49:56,722 --> 00:49:57,688
Yeah.
1146
00:49:57,723 --> 00:49:59,222
I've got a ton of questions.
1147
00:50:01,527 --> 00:50:03,561
About yarn?
1148
00:50:03,596 --> 00:50:05,295
Not exactly.
1149
00:50:25,351 --> 00:50:26,717
[door closes]
1150
00:50:37,964 --> 00:50:39,396
Somebody here?
1151
00:50:39,431 --> 00:50:41,632
[door creaks]
1152
00:50:43,836 --> 00:50:45,369
[gasps]
1153
00:51:10,630 --> 00:51:12,997
Two break-ins
in two days, Arthur?
1154
00:51:13,032 --> 00:51:14,732
First at my mother's
and now one here.
1155
00:51:14,800 --> 00:51:16,767
Well I can't see any signs
this person broke in.
1156
00:51:16,802 --> 00:51:18,201
Are you sure the front door
was locked?
1157
00:51:18,237 --> 00:51:19,670
Yeah, positive.
1158
00:51:19,705 --> 00:51:21,972
Which means whoever it was
probably had a key.
1159
00:51:22,008 --> 00:51:24,474
Well, who would have had
a key to Poppy's place?
1160
00:51:24,544 --> 00:51:25,709
Her lawyer maybe?
1161
00:51:25,745 --> 00:51:27,344
No, no, Bubba was definitely
not just here.
1162
00:51:27,379 --> 00:51:30,014
I've already got a tail on him
and Lizzy.
1163
00:51:30,082 --> 00:51:32,182
What about Dustin Sykes?
1164
00:51:32,217 --> 00:51:34,952
I mean, they were dating,
maybe Poppy gave him a key.
1165
00:51:34,987 --> 00:51:36,987
I can call Sally and see
if he's still at work.
1166
00:51:38,290 --> 00:51:40,891
I wish you would have got
a better look at him.
1167
00:51:40,960 --> 00:51:42,026
Well, the last thing
I was expecting
1168
00:51:42,094 --> 00:51:44,695
was for someone to jump
out of the closet.
1169
00:51:44,730 --> 00:51:46,730
Do you think it was the killer?
1170
00:51:46,766 --> 00:51:48,298
Or do you think
someone killed Poppy
1171
00:51:48,333 --> 00:51:50,133
because she had something
hidden here?
1172
00:51:50,169 --> 00:51:50,968
I don't...
1173
00:51:51,037 --> 00:51:51,869
[ringing]
1174
00:51:51,904 --> 00:51:52,770
This is Sally.
1175
00:51:52,838 --> 00:51:54,004
Hey, it's me.
1176
00:51:54,040 --> 00:51:55,338
I need to know if Dustin
is at work right now.
1177
00:51:55,374 --> 00:51:56,774
No, he's been
out all afternoon
1178
00:51:56,809 --> 00:51:58,876
and he didn't tell anyonehe was leaving.
1179
00:51:58,911 --> 00:52:00,210
Why do you ask?
1180
00:52:00,245 --> 00:52:02,345
I just caught someone
searching Poppy's bedroom.
1181
00:52:02,381 --> 00:52:05,549
I mean, I didn't see who it
was but I just saw him running.
1182
00:52:05,585 --> 00:52:07,851
Uh, Sally said that Dustin
is not at work.
1183
00:52:07,887 --> 00:52:09,587
Oh, are you with Arthur?
1184
00:52:09,622 --> 00:52:11,388
Ok, we got a tipthe coroner thinks
1185
00:52:11,423 --> 00:52:12,623
the killer is left-handed.
1186
00:52:12,692 --> 00:52:15,926
Tell Arthur that Dustin
is left-handed.
1187
00:52:24,301 --> 00:52:25,101
Hey.
1188
00:52:25,136 --> 00:52:26,468
You wanted to see me?
1189
00:52:26,537 --> 00:52:27,870
Yeah.
1190
00:52:27,905 --> 00:52:31,107
Uh, Cara has something to tell
you about Dustin Sykes.
1191
00:52:31,142 --> 00:52:32,942
Right this way.
1192
00:52:35,012 --> 00:52:36,145
I should have said something
that first night,
1193
00:52:36,180 --> 00:52:39,615
I just- I didn't...
1194
00:52:39,650 --> 00:52:43,886
I believed that Dustin was truly
in love with Poppy.
1195
00:52:43,955 --> 00:52:47,356
I mean, it just never occurred
to me that he could hurt her.
1196
00:52:47,391 --> 00:52:49,091
But it's occurred to you now.
1197
00:52:49,160 --> 00:52:51,093
No.
1198
00:52:51,129 --> 00:52:53,195
I don't know.
1199
00:52:53,231 --> 00:52:55,664
All I know is that I was
in her kitchen
1200
00:52:55,699 --> 00:52:58,267
when he came over the night
before she died.
1201
00:52:58,302 --> 00:53:00,836
I mean, he didn't know
I was there.
1202
00:53:00,872 --> 00:53:05,674
He- he rushed in all excited
and then all of a sudden
1203
00:53:05,743 --> 00:53:09,211
he was down on one knee
asking her to marry him.
1204
00:53:09,247 --> 00:53:12,381
He had this big,
fat ring and...
1205
00:53:12,416 --> 00:53:14,383
And?
1206
00:53:14,418 --> 00:53:16,485
She turned him down.
1207
00:53:16,520 --> 00:53:19,155
I mean, they'd only been dating
for three months.
1208
00:53:19,223 --> 00:53:21,991
But she said she was sorry,
she wasn't ready,
1209
00:53:22,026 --> 00:53:25,727
and then she said
she wasn't sure
1210
00:53:25,763 --> 00:53:28,764
she was even in love
with him at all.
1211
00:53:28,833 --> 00:53:31,033
Well, why do you think
she wasn't sure?
1212
00:53:31,102 --> 00:53:32,168
I don't know.
1213
00:53:32,236 --> 00:53:35,437
I mean, she said he was
too needy.
1214
00:53:35,472 --> 00:53:37,306
And how did he react
to all this?
1215
00:53:37,341 --> 00:53:39,441
Well, he didn't say much but...
1216
00:53:39,476 --> 00:53:42,477
I mean, I got the impression
he was humiliated.
1217
00:53:42,513 --> 00:53:45,480
And then he left in a hurry.
1218
00:53:45,516 --> 00:53:47,850
You know, when I asked him how
serious the relationship was
1219
00:53:47,885 --> 00:53:50,853
he said not very.
1220
00:53:50,888 --> 00:53:53,155
Sounds like he was lying.
1221
00:53:53,224 --> 00:53:55,590
Do you know if he left the ring
there at Poppy's
1222
00:53:55,659 --> 00:53:56,959
or if he took it with him?
1223
00:53:56,994 --> 00:53:59,328
Um... no, I don't- I don't know.
1224
00:53:59,396 --> 00:54:00,863
I didn't ask.
1225
00:54:00,898 --> 00:54:03,165
I mean, I was just
so embarrassed for him.
1226
00:54:03,201 --> 00:54:04,834
Maybe that's what he was
looking for today, the ring.
1227
00:54:04,869 --> 00:54:07,136
I- I need to get an APB
out on him.
1228
00:54:11,209 --> 00:54:13,475
Wait, will they arrest him
because of what I just said?
1229
00:54:13,544 --> 00:54:16,778
Well, if they do arrest him it
won't be just because of that.
1230
00:54:16,814 --> 00:54:19,248
I really don't think
that he could hurt her.
1231
00:54:19,283 --> 00:54:20,950
He loved her.
1232
00:54:21,018 --> 00:54:23,552
Hey, do you wanna get
some coffee or something?
1233
00:54:25,289 --> 00:54:27,189
I'd like that.
1234
00:54:50,014 --> 00:54:50,679
What're you doing?
1235
00:54:50,714 --> 00:54:51,513
[yelps]
Ohhh!
1236
00:54:51,582 --> 00:54:53,115
Dustin, there you are.
1237
00:54:53,150 --> 00:54:54,283
You're searching my desk?
1238
00:54:54,352 --> 00:54:55,851
I didn't feel good about it.
1239
00:54:55,887 --> 00:55:00,222
I was just trying to figure out
where you went.
1240
00:55:00,258 --> 00:55:01,790
Maken was asking for you.
1241
00:55:04,428 --> 00:55:05,627
Where have you been?
1242
00:55:05,662 --> 00:55:09,899
I've been sitting in my car.
1243
00:55:09,967 --> 00:55:12,167
The woman I love just died
1244
00:55:12,236 --> 00:55:18,807
so I sit in my car
and I think about her.
1245
00:55:18,842 --> 00:55:21,277
What about her condo?
1246
00:55:21,345 --> 00:55:24,046
Do you ever go there
and think about her?
1247
00:55:24,115 --> 00:55:27,383
Like maybe this afternoon?
1248
00:55:27,418 --> 00:55:29,651
Why would you say that, Sally?
1249
00:55:29,686 --> 00:55:30,953
Um...
1250
00:55:30,988 --> 00:55:34,957
Mr. Sykes, I'm gonna need you
to come with me.
1251
00:55:36,894 --> 00:55:38,660
[door closes]
1252
00:55:43,134 --> 00:55:44,833
I really appreciate your picking
up some things
1253
00:55:44,868 --> 00:55:46,402
from Poppy's closet.
1254
00:55:46,437 --> 00:55:48,537
Oh, I'm happy to help.
1255
00:55:48,572 --> 00:55:50,872
Well, I guess we should
get going to the mortuary.
1256
00:55:50,942 --> 00:55:52,141
Yeah.
1257
00:55:52,176 --> 00:55:54,243
Oh, let me uh, give you the key
to Poppy's condo
1258
00:55:54,278 --> 00:55:55,610
in case you need anything else.
1259
00:55:55,679 --> 00:55:57,679
That's ok. I've got the key
that Poppy gave me.
1260
00:56:00,551 --> 00:56:02,251
At least I did.
1261
00:56:04,521 --> 00:56:05,487
Thanks.
1262
00:56:08,692 --> 00:56:10,059
Uh, Nicole?
1263
00:56:10,127 --> 00:56:11,860
Can I uh, talk to you
for a second?
1264
00:56:11,929 --> 00:56:12,928
I'll just get the car.
1265
00:56:12,964 --> 00:56:13,929
Ok.
1266
00:56:16,267 --> 00:56:17,466
[door closes]
1267
00:56:18,702 --> 00:56:21,570
You have mud on your shoes
like I did earlier.
1268
00:56:21,605 --> 00:56:23,839
And I bet if I opened up
your purse
1269
00:56:23,874 --> 00:56:26,175
you would have that key.
1270
00:56:26,243 --> 00:56:30,645
You were the one I chased
out of Poppy's condo today.
1271
00:56:30,681 --> 00:56:33,282
So that was you?
1272
00:56:33,317 --> 00:56:34,549
I thought the murderer
was returning
1273
00:56:34,585 --> 00:56:36,918
to the scene of the crime.
1274
00:56:36,954 --> 00:56:38,920
You were looking
for something.
1275
00:56:38,956 --> 00:56:40,722
Yes, photos of Poppy.
1276
00:56:40,757 --> 00:56:43,692
I'm making Marv a collage,
but shh, don't tell him.
1277
00:56:43,727 --> 00:56:45,760
I want it to be a surprise.
1278
00:56:45,796 --> 00:56:46,795
Bye.
1279
00:56:54,638 --> 00:56:56,238
It was Nicole.
1280
00:56:56,273 --> 00:56:58,507
She was the one searching
Poppy's bedroom today.
1281
00:56:58,542 --> 00:56:59,941
You're kidding.
1282
00:56:59,977 --> 00:57:01,943
I was sure it was Dustin.
1283
00:57:02,013 --> 00:57:03,545
I mean, I'm glad it's not him,
but...
1284
00:57:03,580 --> 00:57:04,713
Are you sure about that?
1285
00:57:04,781 --> 00:57:06,115
Yes, Roe.
1286
00:57:06,150 --> 00:57:07,883
I'm sure I don't wanna
be working ten yards away
1287
00:57:07,918 --> 00:57:10,386
from a potential killer.
1288
00:57:10,454 --> 00:57:12,354
Did Nicole tell you why?
1289
00:57:12,423 --> 00:57:15,424
She gave me some excuse
that I don't buy for a second.
1290
00:57:15,459 --> 00:57:19,728
No, there was something she
wanted in that condo very badly.
1291
00:57:19,763 --> 00:57:22,398
Oh, please don't say what
I think you're gonna say.
1292
00:57:22,433 --> 00:57:23,865
Oh yeah.
1293
00:57:23,901 --> 00:57:26,601
First thing tomorrow we're
going over there to find it.
1294
00:57:36,013 --> 00:57:37,246
Sykes's attorney is here.
1295
00:57:37,314 --> 00:57:38,747
Yeah.
1296
00:57:40,751 --> 00:57:42,884
Gentlemen. I hope you haven't
said anything.
1297
00:57:42,920 --> 00:57:44,453
No, no, no.
1298
00:57:44,488 --> 00:57:46,422
Your client has been doing his
best quiet as a mouse impression
1299
00:57:46,457 --> 00:57:47,889
but I have a lot of questions.
1300
00:57:47,925 --> 00:57:49,991
Which he is not going
to answer.
1301
00:57:50,027 --> 00:57:51,326
Dustin, are you ready
to go?
1302
00:57:51,362 --> 00:57:52,694
Why wouldn't he want
to cooperate?
1303
00:57:52,763 --> 00:57:54,696
I assume you want your
girlfriend's killer found.
1304
00:57:54,731 --> 00:57:57,366
I assume you would just love
to cast him in that role.
1305
00:57:57,401 --> 00:57:59,435
Now why should he help you
build a case against him?
1306
00:57:59,470 --> 00:58:02,504
Well, if he's innocent then
he's got nothing to worry about.
1307
00:58:02,540 --> 00:58:05,140
Well, unless you've got a good
reason to keep my client here
1308
00:58:05,176 --> 00:58:07,209
I'm afraid you're gonna
have to let him go.
1309
00:58:07,244 --> 00:58:09,545
Did you ask Poppy to marry you?
1310
00:58:11,549 --> 00:58:12,281
They don't have a thing.
1311
00:58:12,316 --> 00:58:13,382
Let's go.
1312
00:58:13,417 --> 00:58:14,216
Yeah, well, the judge might
not agree
1313
00:58:14,251 --> 00:58:15,217
when I ask for that warrant.
1314
00:58:15,252 --> 00:58:16,651
His prints were
all over the condo.
1315
00:58:16,687 --> 00:58:18,387
Yeah, where he
visited frequently.
1316
00:58:18,456 --> 00:58:20,289
And the alibi he gave
for the time of the murder?
1317
00:58:20,324 --> 00:58:22,691
It doesn't hold up, so he should
definitely be talking to me.
1318
00:58:22,726 --> 00:58:23,658
We'll give that some thought.
1319
00:58:23,694 --> 00:58:25,327
Have a nice day.
1320
00:58:29,200 --> 00:58:30,199
There is some pie
in the fridge
1321
00:58:30,234 --> 00:58:31,467
if either of you
would like some.
1322
00:58:31,502 --> 00:58:32,468
No, thanks.
1323
00:58:32,503 --> 00:58:34,436
[banging outside]
1324
00:58:41,245 --> 00:58:44,713
It's just a neighbor
closing a gate.
1325
00:58:44,781 --> 00:58:46,415
We're all a little jumpy,
1326
00:58:46,450 --> 00:58:48,717
wondering if the- the person
who showed up last night
1327
00:58:48,752 --> 00:58:50,352
is coming back.
1328
00:58:50,387 --> 00:58:52,988
Well, Arthur said he's sending a
patrol car by every hour or two
1329
00:58:53,023 --> 00:58:54,223
for the next few days.
1330
00:58:54,258 --> 00:58:55,524
Well, that's a relief.
1331
00:58:55,559 --> 00:58:57,626
Yes, it is.
1332
00:58:57,661 --> 00:58:59,328
Oh, Marv.
1333
00:58:59,363 --> 00:59:00,662
Let's turn in for the night.
1334
00:59:00,731 --> 00:59:02,297
It's been a rough day.
1335
00:59:03,967 --> 00:59:04,866
Good night, you two.
1336
00:59:04,901 --> 00:59:05,767
Oh, good night.
1337
00:59:05,802 --> 00:59:06,668
Thank you for dinner.
1338
00:59:06,737 --> 00:59:08,303
Good night.
1339
00:59:15,078 --> 00:59:16,811
You're doing it again.
1340
00:59:16,847 --> 00:59:18,847
Giving Nicole
the suspicious eye.
1341
00:59:18,882 --> 00:59:21,617
Oh mother, I know that you're
willing to buy Nicole's excuse
1342
00:59:21,685 --> 00:59:23,485
about being at Poppy's
condo today-
1343
00:59:23,521 --> 00:59:25,854
Oh, I am not Nicole's
biggest fan,
1344
00:59:25,922 --> 00:59:28,423
but I see no reason not to give
her the benefit of the doubt.
1345
00:59:28,459 --> 00:59:31,926
Didn't you notice that she was
the only one not jumpy tonight?
1346
00:59:31,962 --> 00:59:35,264
Not worried or afraid
of another intruder,
1347
00:59:35,299 --> 00:59:37,633
probably because she planned
the first one.
1348
00:59:37,668 --> 00:59:39,801
Aurora you know I don't approve
of your getting involved
1349
00:59:39,836 --> 00:59:41,370
with solving these crimes.
1350
00:59:41,405 --> 00:59:45,006
Mother, the victim was someone
we knew very well.
1351
00:59:45,042 --> 00:59:46,608
I realize that.
1352
00:59:46,644 --> 00:59:48,544
But how many other
undeserving people
1353
00:59:48,579 --> 00:59:51,547
got tangled in your
net of suspicion?
1354
00:59:51,615 --> 00:59:53,114
That's how it works.
1355
00:59:53,150 --> 00:59:54,449
Every case that I've studied
1356
00:59:54,485 --> 00:59:56,918
the investigator finds the truth
through skepticism.
1357
00:59:56,987 --> 00:59:59,087
Through resisting the urge
to give people
1358
00:59:59,122 --> 01:00:00,822
the benefit of the doubt.
1359
01:00:00,891 --> 01:00:02,624
You're not an investigator.
1360
01:00:02,693 --> 01:00:04,793
You're a librarian.
1361
01:00:04,828 --> 01:00:07,563
And what is all this skepticism
doing to you?
1362
01:00:07,598 --> 01:00:09,264
To your relationships
with other people?
1363
01:00:09,333 --> 01:00:12,467
With the world?
1364
01:00:12,503 --> 01:00:15,937
Oh, mother, I know that
you're worried about me.
1365
01:00:16,006 --> 01:00:18,240
But what we should be worried
about right now is that we may
1366
01:00:18,275 --> 01:00:20,775
be harboring the very person
that killed Poppy.
1367
01:00:23,080 --> 01:00:27,115
Just promise me that you will
lock your bedroom door tonight.
1368
01:00:31,466 --> 01:00:34,919
So basically my mother had said
I'm too suspicious.
1369
01:00:35,272 --> 01:00:38,173
That I don't have a healthy
relationship with the world.
1370
01:00:38,208 --> 01:00:40,775
I think I have a very healthy
relationship with the world.
1371
01:00:40,811 --> 01:00:42,644
If you say so.
1372
01:00:42,679 --> 01:00:45,013
Skepticism isn't unhealthy,
it's-
1373
01:00:45,049 --> 01:00:47,115
skepticism keeps you safe.
1374
01:00:48,618 --> 01:00:50,685
Oh wow.
1375
01:00:50,720 --> 01:00:53,121
Poppy made some pretty hefty
deposits into her bank account
1376
01:00:53,157 --> 01:00:54,423
in the past few months.
1377
01:00:54,458 --> 01:00:56,791
Her business must have been
taking off big time.
1378
01:00:56,827 --> 01:00:58,693
Really?
1379
01:00:58,728 --> 01:01:00,728
Who do you think inherits
that money?
1380
01:01:00,764 --> 01:01:02,197
Must be her dad, right?
1381
01:01:02,232 --> 01:01:03,698
I think so?
1382
01:01:03,733 --> 01:01:05,167
Well, we have to find out.
1383
01:01:05,202 --> 01:01:06,768
'Cause if Poppy's money
goes to Marv
1384
01:01:06,803 --> 01:01:08,937
and Marv's money
goes to Nicole...
1385
01:01:11,041 --> 01:01:13,641
You know, we have opened
up every drawer in this room.
1386
01:01:13,677 --> 01:01:14,776
There are no false bottoms,
1387
01:01:14,811 --> 01:01:16,678
there's nothing
taped underneath.
1388
01:01:16,713 --> 01:01:18,380
I don't think we're gonna find
whatever it is
1389
01:01:18,415 --> 01:01:19,948
Nicole was looking for.
1390
01:01:19,984 --> 01:01:22,050
[crinkling]
1391
01:01:22,086 --> 01:01:23,885
This cushion crinkled.
1392
01:01:25,722 --> 01:01:27,522
There's something
in the cushion.
1393
01:01:39,436 --> 01:01:42,704
Oh, it's a letter
from Nicole to Poppy.
1394
01:01:42,739 --> 01:01:44,539
Not a very nice letter.
1395
01:01:44,574 --> 01:01:46,475
This one's almost threatening.
1396
01:01:46,510 --> 01:01:48,643
Why would she hide these?
1397
01:01:48,712 --> 01:01:50,812
For safe keeping?
1398
01:01:50,847 --> 01:01:53,015
Marv told me that he and Nicole
were going to be staying
1399
01:01:53,050 --> 01:01:55,583
with Poppy for a visit
next month.
1400
01:01:55,619 --> 01:01:57,819
Maybe she was gonna use these
to blackmail Nicole,
1401
01:01:57,854 --> 01:01:59,821
show her father eventually.
1402
01:01:59,856 --> 01:02:01,156
Oh, I don't know.
1403
01:02:01,225 --> 01:02:03,358
But I do think you should
probably call Arthur.
1404
01:02:03,394 --> 01:02:05,027
I will.
1405
01:02:05,062 --> 01:02:06,428
But now I'm even more worried
1406
01:02:06,463 --> 01:02:10,399
that Nicole could have hired
someone to take out Poppy.
1407
01:02:10,434 --> 01:02:14,002
Except she opened the door
to whoever killed her.
1408
01:02:14,071 --> 01:02:16,038
What I do know is Nicole
didn't like Poppy
1409
01:02:16,073 --> 01:02:18,173
and had a reason
to get rid of her.
1410
01:02:18,208 --> 01:02:19,441
Marv could be next.
1411
01:02:19,476 --> 01:02:20,675
Marv?
1412
01:02:20,744 --> 01:02:22,544
Who's staying with you
and Aida?
1413
01:02:22,579 --> 01:02:25,813
Roe, do you know
what that means?
1414
01:02:25,849 --> 01:02:27,815
Yeah.
1415
01:02:27,851 --> 01:02:30,085
My mother and I could be
in danger, too.
1416
01:02:34,291 --> 01:02:36,591
"You grew up spoiled and have
only spoiled further
1417
01:02:36,626 --> 01:02:37,992
"as far as I can tell
1418
01:02:38,028 --> 01:02:39,528
"and if you continue to
undermine me with your father
1419
01:02:39,563 --> 01:02:43,565
"then you leave me no choice
but to fight fire with fire."
1420
01:02:43,600 --> 01:02:47,135
Ok, I can see why you two found
these letters so concerning.
1421
01:02:47,171 --> 01:02:49,571
Why would Nicole
secretly search for them
1422
01:02:49,606 --> 01:02:51,739
if they don't implicate her
in Poppy's death?
1423
01:02:51,808 --> 01:02:54,008
Uh, maybe she just wanted to
find them before her husband did
1424
01:02:54,078 --> 01:02:55,243
so he wouldn't be upset with her
1425
01:02:55,279 --> 01:02:58,012
for the problems she was having
with Poppy.
1426
01:02:58,048 --> 01:02:59,614
Good point.
1427
01:02:59,649 --> 01:03:01,616
Still, I'm not ready to give
her the benefit of the doubt.
1428
01:03:01,651 --> 01:03:04,052
Especially if she's the one that
dropped that receipt you found.
1429
01:03:04,088 --> 01:03:05,353
Exactly.
1430
01:03:05,389 --> 01:03:06,854
Arthur, did you get a hold
of that security footage
1431
01:03:06,923 --> 01:03:08,490
from the gas station
for that day?
1432
01:03:08,559 --> 01:03:09,757
Oh, yeah.
1433
01:03:09,793 --> 01:03:10,692
Officer Heard's going
over the tapes right now
1434
01:03:10,727 --> 01:03:11,526
so that he could-
1435
01:03:11,562 --> 01:03:13,195
ok, wait, uh-uh.
1436
01:03:13,263 --> 01:03:15,097
You two are doing it again.
1437
01:03:15,132 --> 01:03:16,398
[together] Doing what?
1438
01:03:16,433 --> 01:03:17,365
That thing you do where you try
and get me to talk
1439
01:03:17,401 --> 01:03:18,567
about the case.
1440
01:03:18,635 --> 01:03:19,701
No, no.
1441
01:03:19,769 --> 01:03:21,570
We brought you new evidence
in the case.
1442
01:03:21,605 --> 01:03:23,305
We are being good citizens,
Arthur.
1443
01:03:23,373 --> 01:03:24,372
And whoever bought that gas,
1444
01:03:24,408 --> 01:03:26,007
they were very near
Poppy's place
1445
01:03:26,042 --> 01:03:27,442
right around the time
of the murder.
1446
01:03:27,478 --> 01:03:28,577
Yeah.
1447
01:03:28,612 --> 01:03:30,445
What she said.
1448
01:03:30,514 --> 01:03:32,481
No. I'm not giving you anything.
1449
01:03:42,126 --> 01:03:43,258
Oh, Dustin.
1450
01:03:43,293 --> 01:03:44,759
You scared me.
1451
01:03:47,097 --> 01:03:51,433
If I ask you something
will you tell me the truth?
1452
01:03:54,471 --> 01:03:57,472
Does everybody here think
that I had something to do
1453
01:03:57,508 --> 01:04:00,775
with Poppy's murder?
1454
01:04:00,810 --> 01:04:06,314
Well, I think it's obvious the
police consider you a suspect.
1455
01:04:06,350 --> 01:04:10,252
If I ask you a question
will you tell the truth?
1456
01:04:13,757 --> 01:04:17,091
Where were you the afternoon
Poppy was killed?
1457
01:04:17,161 --> 01:04:19,294
Because no one here knows.
1458
01:04:19,329 --> 01:04:23,031
I was at the jeweler.
1459
01:04:23,066 --> 01:04:26,834
I was trying to get
my money back for a ring
1460
01:04:26,903 --> 01:04:29,504
that I tried to give Poppy.
1461
01:04:31,875 --> 01:04:34,976
I asked her to marry me,
1462
01:04:35,045 --> 01:04:41,049
like some overanxious puppy
and she shot me down.
1463
01:04:41,084 --> 01:04:43,318
So now you know.
1464
01:04:45,922 --> 01:04:47,722
Now take the yarn
in your right hand,
1465
01:04:47,757 --> 01:04:50,692
wrap it around the needle
and pull it tight,
1466
01:04:50,727 --> 01:04:53,127
keeping tension on the yarn.
1467
01:04:53,163 --> 01:04:54,729
Let's see.
1468
01:04:54,764 --> 01:04:55,564
[laughs]
1469
01:04:55,599 --> 01:04:57,232
Getting there.
1470
01:04:57,267 --> 01:04:59,133
Jason?
1471
01:05:01,305 --> 01:05:02,504
Beautiful.
1472
01:05:02,539 --> 01:05:04,239
Good work.
1473
01:05:04,308 --> 01:05:06,140
Into the first stitch.
1474
01:05:06,176 --> 01:05:08,243
So this is what you've been
doing lately?
1475
01:05:08,278 --> 01:05:09,611
Learning to knit?
1476
01:05:09,680 --> 01:05:11,646
Only to find out more
about Poppy
1477
01:05:11,682 --> 01:05:13,815
and what she was going through.
1478
01:05:13,850 --> 01:05:17,252
And... you know.
1479
01:05:17,321 --> 01:05:18,953
Beautiful choice,
I love this one.
1480
01:05:20,324 --> 01:05:21,889
You like Cara.
1481
01:05:21,925 --> 01:05:24,459
She's pretty awesome.
1482
01:05:24,494 --> 01:05:26,428
Sorry to keep you waiting, Roe.
1483
01:05:26,463 --> 01:05:28,863
There's always a ton of
questions after a lesson.
1484
01:05:28,898 --> 01:05:30,398
Not a problem.
1485
01:05:30,434 --> 01:05:33,968
Um, so you wanted to talk to me
about my business with Poppy?
1486
01:05:34,003 --> 01:05:36,238
I wanna know what happens to
the money from the business.
1487
01:05:36,273 --> 01:05:37,505
Does it go to you?
1488
01:05:37,541 --> 01:05:38,473
Does it go to-
1489
01:05:38,508 --> 01:05:39,507
Oh, no.
1490
01:05:39,543 --> 01:05:42,143
Um, 'cause I'm not her...
1491
01:05:42,212 --> 01:05:43,077
Beneficiary.
1492
01:05:43,113 --> 01:05:44,346
Right. Beneficiary.
1493
01:05:44,381 --> 01:05:46,147
Yes, right. That's her dad.
1494
01:05:46,182 --> 01:05:47,782
At least I think.
1495
01:05:47,817 --> 01:05:49,584
You'd have to ask Bubba Rankart.
1496
01:05:49,620 --> 01:05:51,553
He set up our corporation
for us.
1497
01:05:51,622 --> 01:05:55,290
Wrote up the contracts for who
got which share of the profits.
1498
01:05:55,359 --> 01:05:57,058
Was Marv a partner?
1499
01:05:57,093 --> 01:05:58,727
He gave us the start-up money
1500
01:05:58,795 --> 01:06:01,696
so he has a big stake
in the company.
1501
01:06:01,732 --> 01:06:04,966
I only got 20 percent but still,
1502
01:06:05,001 --> 01:06:07,902
we were starting to do
really well and...
1503
01:06:07,937 --> 01:06:09,437
I had to tell our editor
this morning
1504
01:06:09,473 --> 01:06:10,872
that there wasn't gonna be
a book.
1505
01:06:10,907 --> 01:06:13,275
Or any more videos.
1506
01:06:13,310 --> 01:06:15,577
Well, why not keep it going?
1507
01:06:15,612 --> 01:06:17,545
You know, do the book yourself?
1508
01:06:17,581 --> 01:06:18,647
Be in the videos?
1509
01:06:18,682 --> 01:06:20,148
Me?
1510
01:06:20,183 --> 01:06:23,718
No. Poppy was the one
that was good at that stuff.
1511
01:06:23,754 --> 01:06:25,287
You could try.
1512
01:06:25,322 --> 01:06:27,355
Maybe I could help you.
1513
01:06:28,325 --> 01:06:29,357
[bell rings]
1514
01:06:29,393 --> 01:06:31,058
Oh, excuse me.
1515
01:06:32,829 --> 01:06:34,228
Hi, can I help you?
1516
01:06:38,635 --> 01:06:39,367
Hey.
1517
01:06:39,436 --> 01:06:40,602
Romeo.
1518
01:06:40,637 --> 01:06:42,069
I'm gonna go to Bubba's office,
1519
01:06:42,105 --> 01:06:43,772
see if I can find out more about
what happens to
1520
01:06:43,840 --> 01:06:45,873
Poppy's share of the profits
in the company.
1521
01:06:45,942 --> 01:06:47,309
But if it all goes
to Marv then-
1522
01:06:47,344 --> 01:06:49,844
Yeah, that could be another
strike against Nicole.
1523
01:06:53,317 --> 01:06:54,816
Well, there's still a lot
to pin down
1524
01:06:54,884 --> 01:06:58,320
but my money is on Dustin Sykes.
1525
01:06:58,355 --> 01:06:59,521
Oh, Lynn, the mayor
just walked in.
1526
01:06:59,556 --> 01:07:01,055
Can I call you back?
1527
01:07:01,090 --> 01:07:02,724
Yeah- I- I'll call you back.
1528
01:07:02,759 --> 01:07:04,225
How can I help?
1529
01:07:04,260 --> 01:07:05,993
I just got this transcript
from Judge Henderson's office
1530
01:07:06,029 --> 01:07:07,329
for the day of Poppy
Wilson's murder.
1531
01:07:07,364 --> 01:07:08,896
Oh, if you're talking
about Bubba's alibi
1532
01:07:08,932 --> 01:07:11,065
I already confirmed court
was in session all afternoon.
1533
01:07:11,100 --> 01:07:14,302
Well, according to this it
wasn't the entire afternoon.
1534
01:07:14,338 --> 01:07:15,770
Look.
1535
01:07:17,173 --> 01:07:18,906
Here, at 3:25.
1536
01:07:18,942 --> 01:07:20,408
Judge calls a recess
so he can dial into
1537
01:07:20,444 --> 01:07:22,210
his son's parent-teacher
conference.
1538
01:07:22,245 --> 01:07:25,480
Court doesn't resume until 4:07.
1539
01:07:25,515 --> 01:07:27,248
That's a 42-minute recess.
1540
01:07:27,283 --> 01:07:28,450
And Poppy lives, what,
1541
01:07:28,485 --> 01:07:30,385
maybe 15 minutes
from the courthouse?
1542
01:07:30,420 --> 01:07:32,053
Enough time to get there
and back.
1543
01:07:33,790 --> 01:07:34,889
Hey boss.
1544
01:07:34,924 --> 01:07:36,090
I think I found what
you're looking for
1545
01:07:36,125 --> 01:07:37,692
on those security tapes
from the gas station.
1546
01:07:44,568 --> 01:07:47,235
Ok, here it is.
1547
01:07:47,270 --> 01:07:50,505
3:44pm.
1548
01:07:50,540 --> 01:07:54,275
Here's the car and
there's the driver.
1549
01:07:54,310 --> 01:07:55,977
It's Bubba Rankart.
1550
01:07:56,045 --> 01:07:57,879
That gas station is nowhere
near the courthouse, is it?
1551
01:07:57,914 --> 01:07:59,213
No, it's not.
1552
01:07:59,282 --> 01:08:01,383
But it's right around the corner
from Poppy's place.
1553
01:08:01,418 --> 01:08:03,585
And it's right at the time
of the murder.
1554
01:08:22,264 --> 01:08:24,031
Arthur, were you here
to see Bubba?
1555
01:08:24,066 --> 01:08:26,299
Yes, and his receptionist said
he bolted out the back
1556
01:08:26,335 --> 01:08:27,234
when he saw us pull up.
1557
01:08:27,269 --> 01:08:28,401
What?
1558
01:08:28,437 --> 01:08:29,737
Why would Bubba be running away
from you?
1559
01:08:29,772 --> 01:08:31,872
You mean away from me
and my search warrant?
1560
01:08:31,941 --> 01:08:33,741
What are you searching for
in Bubba's office?
1561
01:08:33,776 --> 01:08:36,643
Uh-nuh, you know I am not
gonna tell you that.
1562
01:08:36,678 --> 01:08:37,544
Any sign of Bubba yet?
1563
01:08:37,613 --> 01:08:38,812
No, but we found something.
1564
01:08:38,848 --> 01:08:41,115
Aurora, you need to go. Please.
1565
01:08:41,150 --> 01:08:42,549
Get those to forensics.
1566
01:08:42,584 --> 01:08:44,451
That was Lizzy's knife set,
wasn't it?
1567
01:08:44,486 --> 01:08:46,319
There was a knife missing.
1568
01:08:46,355 --> 01:08:47,154
Ok, no.
1569
01:08:47,223 --> 01:08:48,555
Again, I cannot tell you that.
1570
01:08:48,590 --> 01:08:50,057
Bubba Rankart is not a killer.
1571
01:08:50,092 --> 01:08:52,259
Yeah, well there's a warrant
out for his arrest.
1572
01:08:53,796 --> 01:08:54,795
Oh no.
1573
01:08:54,864 --> 01:08:56,663
It was Bubba
who bought the gas
1574
01:08:56,698 --> 01:08:57,798
near Poppy's that day,
wasn't it?
1575
01:08:57,833 --> 01:08:58,598
Ok, no.
1576
01:08:58,634 --> 01:09:00,000
Mmm-mmm.
1577
01:09:10,379 --> 01:09:11,478
Poppy's lawyer?
1578
01:09:11,513 --> 01:09:12,980
That's who the police think
killed her?
1579
01:09:13,015 --> 01:09:17,217
Aurora said that there's a
warrant out for his arrest.
1580
01:09:17,253 --> 01:09:19,519
Bubba's my lawyer, too,
and a very good friend.
1581
01:09:19,588 --> 01:09:22,022
I- I just hope this is all
some terrible mistake.
1582
01:09:22,057 --> 01:09:23,556
I'd like to go down
to the police station,
1583
01:09:23,592 --> 01:09:26,426
find out for myself
what they know.
1584
01:09:26,461 --> 01:09:28,962
I'll get my purse.
1585
01:09:28,998 --> 01:09:33,133
Look, I'm sorry if it turns out
to be your friend,
1586
01:09:33,169 --> 01:09:35,035
but I want justice
for my daughter.
1587
01:09:35,070 --> 01:09:36,703
Oh Marv, of course.
1588
01:09:36,738 --> 01:09:38,638
Only the truth matters.
1589
01:09:49,584 --> 01:09:51,985
Shocking, that a person
I thought I knew
1590
01:09:52,021 --> 01:09:54,922
could be essentially dark
at his core.
1591
01:09:54,957 --> 01:09:57,657
Of course you're probably not
the least surprised by this.
1592
01:09:57,693 --> 01:09:59,659
The way you immerse yourself
in every tale of murder
1593
01:09:59,695 --> 01:10:00,794
you can find.
1594
01:10:00,830 --> 01:10:04,298
For once I am surprised.
1595
01:10:04,333 --> 01:10:06,399
But I can't shake the feeling
that the wrong person
1596
01:10:06,435 --> 01:10:09,903
has somehow been cast
in the role of the killer.
1597
01:10:09,939 --> 01:10:12,739
I suppose you think you know
the right person?
1598
01:10:12,774 --> 01:10:14,041
I wish I did.
1599
01:10:14,076 --> 01:10:15,909
It's all pointing to Bubba
right now.
1600
01:10:15,945 --> 01:10:16,543
Mother.
1601
01:10:16,578 --> 01:10:17,410
Hi.
1602
01:10:17,479 --> 01:10:18,511
Um, hi Lillian.
1603
01:10:18,547 --> 01:10:19,679
Can I talk to you a minute?
1604
01:10:19,748 --> 01:10:22,049
Yeah. Is everything ok?
1605
01:10:22,084 --> 01:10:24,184
So I've been thinking about
Bubba and I remembered
1606
01:10:24,220 --> 01:10:27,387
that a few years ago he asked me
to find a garage for him to rent
1607
01:10:27,422 --> 01:10:29,589
so that he could store
his boat, which I did,
1608
01:10:29,658 --> 01:10:32,592
and then he sold the boat.
1609
01:10:32,627 --> 01:10:34,494
But it was a four-year lease.
1610
01:10:34,563 --> 01:10:37,164
He must still have the keys
to that garage.
1611
01:10:37,199 --> 01:10:39,266
Do you think he could
be there now?
1612
01:10:39,301 --> 01:10:42,736
I was gonna go check on him
myself but I lost my nerve.
1613
01:10:42,771 --> 01:10:44,571
Maybe if you could come
with me?
1614
01:10:44,639 --> 01:10:46,907
Wow, mother, I think you'd want
Arthur to go?
1615
01:10:46,942 --> 01:10:49,276
I know, but Bubba is a good
and loyal friend.
1616
01:10:49,345 --> 01:10:52,179
Please, I- I just wanna talk
to him first.
1617
01:10:52,214 --> 01:10:55,615
Wow, first Sally and now you.
1618
01:10:55,684 --> 01:10:57,885
Ok, let me tell Lillian
I'm leaving early.
1619
01:10:57,953 --> 01:10:58,952
Ok.
1620
01:11:02,724 --> 01:11:05,025
Here let me-
let me knock.
1621
01:11:05,060 --> 01:11:06,093
Ok, bossy.
1622
01:11:07,629 --> 01:11:09,229
[knocking]
1623
01:11:09,265 --> 01:11:10,797
Bubba?
1624
01:11:10,832 --> 01:11:12,665
It's Aida.
1625
01:11:12,701 --> 01:11:14,534
Are you in there?
1626
01:11:16,505 --> 01:11:19,006
Maybe he's not
in there after all.
1627
01:11:19,041 --> 01:11:21,875
I don't hear anything.
1628
01:11:21,911 --> 01:11:23,377
Do you wanna wait?
1629
01:11:23,412 --> 01:11:26,679
I don't know if I'm disappointed
or relieved.
1630
01:11:26,748 --> 01:11:29,983
No, let's just go.
1631
01:11:30,019 --> 01:11:32,986
[door opens]
1632
01:11:46,268 --> 01:11:48,302
Bubba, why in the world
are you holed up
1633
01:11:48,370 --> 01:11:50,003
in a place like this?
1634
01:11:50,039 --> 01:11:52,940
You mean besides watching
my life go down in flames?
1635
01:11:52,975 --> 01:11:56,043
I just- I've been going through
my old correspondence with Poppy
1636
01:11:56,078 --> 01:11:58,845
and any one of my dealings with
her just looking for red flags.
1637
01:11:58,880 --> 01:12:00,480
You know the police
are looking for you.
1638
01:12:00,515 --> 01:12:03,850
I know, but I just needed some
time to go through this stuff.
1639
01:12:03,885 --> 01:12:07,654
And... well, I've been wrestling
with my guilt.
1640
01:12:07,722 --> 01:12:09,990
So it's true. You-
you killed Poppy?
1641
01:12:10,025 --> 01:12:12,225
What? No, of course
I didn't kill Poppy.
1642
01:12:12,294 --> 01:12:13,360
For crying out loud, Aida,
1643
01:12:13,429 --> 01:12:16,196
that's not what I feel
guilty about.
1644
01:12:16,231 --> 01:12:17,864
Why don't you have a seat
and I'll tell you everything?
1645
01:12:17,899 --> 01:12:20,834
No- no, I think I'd rather hear
this standing up.
1646
01:12:23,973 --> 01:12:25,772
Look, Lizzy wasn't shy about
being jealous of Poppy
1647
01:12:25,807 --> 01:12:27,774
so I told her to go ahead
and talk to her, you know?
1648
01:12:27,809 --> 01:12:30,277
Find out there's nothing funny
going on between us.
1649
01:12:30,346 --> 01:12:31,845
Well, that morning Lizzy told
me that she planned
1650
01:12:31,880 --> 01:12:34,547
to go by Poppy's house after she
got off work to talk to her,
1651
01:12:34,583 --> 01:12:37,384
and I was fine with that,
but as the day wore on
1652
01:12:37,419 --> 01:12:39,819
I just- I started to worry.
1653
01:12:39,855 --> 01:12:41,154
So when Judge Henderson
called a recess,
1654
01:12:41,223 --> 01:12:45,192
well, I drove to Poppy's house.
1655
01:12:45,227 --> 01:12:46,960
I got there right in time to see
Lizzy leaving so I thought,
1656
01:12:46,996 --> 01:12:48,561
you know, great, they must
have talked it out.
1657
01:12:48,597 --> 01:12:50,030
So I went back
to the courthouse.
1658
01:12:50,065 --> 01:12:53,600
And stopped to get gas
on the way.
1659
01:12:53,635 --> 01:12:56,769
It wasn't until I heard that
Poppy had been killed
1660
01:12:56,838 --> 01:13:01,308
and I saw that Lizzy's steak
knife set had a knife missing.
1661
01:13:01,377 --> 01:13:05,945
But I thought
what if it was Lizzy?
1662
01:13:05,981 --> 01:13:07,981
Well, did you ask her
if she did it?
1663
01:13:08,050 --> 01:13:09,616
Well, it's not all that simple
when you're a month away
1664
01:13:09,684 --> 01:13:11,051
from getting married.
1665
01:13:11,086 --> 01:13:12,652
I mean, I knew most likely
it wasn't her
1666
01:13:12,687 --> 01:13:14,321
but can you imagine
if she thought
1667
01:13:14,390 --> 01:13:15,755
I had even suspected her?
1668
01:13:15,790 --> 01:13:17,857
Yeah, she could get offended
and call the wedding off.
1669
01:13:17,893 --> 01:13:19,226
Then you see the problem.
1670
01:13:19,261 --> 01:13:20,327
Look, I just wanted some time
1671
01:13:20,362 --> 01:13:21,761
to go through all this stuff
on my own.
1672
01:13:21,796 --> 01:13:23,830
So I took the knife set
1673
01:13:23,865 --> 01:13:26,799
so the police wouldn't jump
to any hasty conclusions
1674
01:13:26,835 --> 01:13:29,236
until I could prove beyond
a shadow of a doubt
1675
01:13:29,271 --> 01:13:32,805
that Lizzy had nothing to do
with Poppy's murder.
1676
01:13:32,841 --> 01:13:35,308
And then I realized how guilty
that can make me look
1677
01:13:35,377 --> 01:13:37,077
and I thought of other things
that can make me look guilty
1678
01:13:37,112 --> 01:13:38,345
like the gas receipt
that placed me
1679
01:13:38,380 --> 01:13:40,947
right near the scene
of the crime,
1680
01:13:40,982 --> 01:13:42,416
which I knew was
in my pocket
1681
01:13:42,451 --> 01:13:44,684
before I went to your house
to pay my respects to Marv.
1682
01:13:44,719 --> 01:13:46,520
So you broke into my house?
1683
01:13:46,588 --> 01:13:47,754
I'm so sorry, Aida.
1684
01:13:47,789 --> 01:13:49,289
I'll pay for any damage
I caused.
1685
01:13:49,358 --> 01:13:51,191
I was in a state of panic
and I wasn't thinking clearly.
1686
01:13:51,226 --> 01:13:52,526
I hope you can forgive me.
1687
01:13:52,561 --> 01:13:54,161
No, no, no. Don't be ridiculous.
1688
01:13:54,229 --> 01:13:55,562
No, no harm done.
1689
01:13:55,597 --> 01:13:58,465
Clearly you were under distress.
1690
01:13:58,500 --> 01:14:00,333
Thank you.
1691
01:14:00,369 --> 01:14:01,301
Well, that's why I'm here.
1692
01:14:01,336 --> 01:14:03,070
I'm just trying to get clear,
1693
01:14:03,105 --> 01:14:04,504
see if I can come up
with any leads
1694
01:14:04,540 --> 01:14:07,074
on who really did kill Poppy.
1695
01:14:07,109 --> 01:14:10,843
But I swear to you,
it wasn't me.
1696
01:14:10,879 --> 01:14:14,081
And I really believe
it wasn't Lizzy, either.
1697
01:14:14,116 --> 01:14:16,049
So do I.
1698
01:14:16,085 --> 01:14:18,185
But you have to turn
yourself in
1699
01:14:18,220 --> 01:14:21,654
and trust that Arthur is gonna
figure out what really happened.
1700
01:14:26,928 --> 01:14:28,328
So Arthur showed up,
read him his rights
1701
01:14:28,397 --> 01:14:30,330
and they took him off
to the station.
1702
01:14:30,365 --> 01:14:31,631
Wow.
1703
01:14:31,666 --> 01:14:33,100
I hope Bubba's telling the truth
and it's not him.
1704
01:14:33,135 --> 01:14:34,301
Well, I don't know.
1705
01:14:34,336 --> 01:14:36,236
You don't run if you're
not guilty.
1706
01:14:36,271 --> 01:14:38,905
Unless he spent all night
in that garage
1707
01:14:38,974 --> 01:14:40,340
trying to figure out if
he should take the fall
1708
01:14:40,409 --> 01:14:41,608
for his girlfriend or not?
1709
01:14:41,643 --> 01:14:42,875
It's not Lizzy.
1710
01:14:42,911 --> 01:14:45,044
She's not left-handed,
but Jason has a point.
1711
01:14:45,080 --> 01:14:46,646
If it wasn't Bubba then
we still don't know who-
1712
01:14:46,681 --> 01:14:49,849
Excuse me. I need to get
to the copy machine.
1713
01:14:49,884 --> 01:14:51,585
Thank you.
1714
01:14:51,653 --> 01:14:53,186
[clears throat]
1715
01:14:55,790 --> 01:14:57,157
So is anyone still up
for coming over
1716
01:14:57,192 --> 01:14:58,291
and going through
that list again,
1717
01:14:58,327 --> 01:14:59,859
see if we missed anything?
1718
01:14:59,928 --> 01:15:03,396
No can do, I told Cara I'd help
her with a video this afternoon.
1719
01:15:03,432 --> 01:15:04,764
Awe, that's sweet.
1720
01:15:04,799 --> 01:15:06,199
Well, I'm up for it.
1721
01:15:06,268 --> 01:15:08,135
Just give me a call
when you're ready.
1722
01:15:11,740 --> 01:15:15,242
I'd still keep an eye on your
cousin Lizzy if I were you.
1723
01:15:18,313 --> 01:15:19,812
Excuse me.
1724
01:15:23,852 --> 01:15:26,819
He's the one I'm gonna be
keeping my eye on.
1725
01:15:34,886 --> 01:15:36,219
Ok.
1726
01:15:38,223 --> 01:15:38,822
Hey.
1727
01:15:38,890 --> 01:15:39,956
Hi.
1728
01:15:40,025 --> 01:15:41,224
Uh, mother, I'll be back
in an hour or so.
1729
01:15:41,259 --> 01:15:44,194
Oh, no, no, no. Stay and watch
Cara's video.
1730
01:15:44,262 --> 01:15:46,595
Oh.
1731
01:15:46,631 --> 01:15:49,398
So this is what you've been
working on with Cara?
1732
01:15:49,467 --> 01:15:51,267
It's a tribute to Poppy.
1733
01:15:51,303 --> 01:15:52,802
For their YouTube channel.
1734
01:15:52,871 --> 01:15:55,171
I really couldn't have done it
without him.
1735
01:15:58,276 --> 01:15:59,876
Alright. Ok.
1736
01:16:03,781 --> 01:16:04,580
Oh...
1737
01:16:08,987 --> 01:16:16,659
♪ I can't help but travelingdown memory lane, ♪
1738
01:16:16,694 --> 01:16:18,995
♪ The taste of life... ♪
1739
01:16:19,064 --> 01:16:22,531
Like so many who
have messaged me,
1740
01:16:22,567 --> 01:16:25,335
Poppy's death
makes me feel robbed
1741
01:16:25,403 --> 01:16:28,671
of a beautiful light in my life,
1742
01:16:28,706 --> 01:16:30,473
but it also makes me feel lucky
1743
01:16:30,508 --> 01:16:34,210
to have known such
a creative talent.
1744
01:16:34,246 --> 01:16:37,480
I have a new friendwho convinced me today
1745
01:16:37,515 --> 01:16:39,916
that Poppy wouldn't wanther dream to end
1746
01:16:39,951 --> 01:16:43,119
so I'm going to carry on
with our work,
1747
01:16:43,154 --> 01:16:44,820
I'm gonna finish our book,
1748
01:16:44,856 --> 01:16:46,055
I'm gonna make more videos
1749
01:16:46,091 --> 01:16:48,824
of all the creative projects
and designs
1750
01:16:48,860 --> 01:16:52,395
we were so excited
to do together.
1751
01:16:52,430 --> 01:16:53,763
Stay tuned.
1752
01:16:53,798 --> 01:16:57,633
♪ Goodbye, my friend... ♪
1753
01:16:59,737 --> 01:17:01,670
Awe, that was lovely, Cara.
Well done.
1754
01:17:01,706 --> 01:17:02,738
Thank you.
1755
01:17:02,807 --> 01:17:04,173
Ah, thank you.
1756
01:17:04,209 --> 01:17:05,108
It does my heart good to know
that Poppy's creativity
1757
01:17:05,143 --> 01:17:07,076
is going to live on.
1758
01:17:07,112 --> 01:17:09,812
And so will her
wonderful designs.
1759
01:17:09,847 --> 01:17:12,315
So you're alright if I upload
this video tonight?
1760
01:17:12,384 --> 01:17:13,783
That would be wonderful.
1761
01:17:13,851 --> 01:17:15,718
Ok.
1762
01:17:15,753 --> 01:17:18,587
Well, um, we should get going.
1763
01:17:18,623 --> 01:17:19,455
Thanks for coming by.
1764
01:17:19,490 --> 01:17:20,290
Bye, thank you.
1765
01:17:20,358 --> 01:17:21,991
It was great seeing you all.
1766
01:17:22,394 --> 01:17:23,960
Thank you.
1767
01:17:26,197 --> 01:17:27,563
Wow.
1768
01:17:30,701 --> 01:17:35,204
Marv, isn't that a different
logo than Poppy's other videos?
1769
01:17:35,240 --> 01:17:38,808
The logo from the company
she started with you.
1770
01:17:38,843 --> 01:17:40,910
So it is.
1771
01:17:40,946 --> 01:17:43,679
Well, Cara just said that she's
going to continue on her own.
1772
01:17:43,714 --> 01:17:46,149
We're ok with that.
1773
01:17:46,217 --> 01:17:47,550
I gotta go.
1774
01:17:47,585 --> 01:17:48,818
Wait, what?
1775
01:17:52,790 --> 01:17:55,058
But Cara talked like she made
the decision today
1776
01:17:55,093 --> 01:17:57,327
to continue the business
without Poppy
1777
01:17:57,362 --> 01:17:59,862
but she already
had her logo made?
1778
01:17:59,897 --> 01:18:03,066
So she's been thinking
about it a while.
1779
01:18:03,134 --> 01:18:04,467
Ok, here it is.
1780
01:18:04,502 --> 01:18:06,569
This is the videothat Poppy showed me.
1781
01:18:10,108 --> 01:18:13,309
See? This logo is differentthan the one I just saw.
1782
01:18:13,378 --> 01:18:14,610
It's Poppy Wilson with another
great way
1783
01:18:14,679 --> 01:18:17,046
you can use embroidery to make
your wardrobe pop.
1784
01:18:17,115 --> 01:18:18,448
I wanna look at Caramore carefully.
1785
01:18:20,952 --> 01:18:22,385
Ok. Here's the part whereCara demonstrates
1786
01:18:22,420 --> 01:18:24,354
what Poppy is saying.
1787
01:18:28,026 --> 01:18:28,924
[gasps]
1788
01:18:28,994 --> 01:18:30,360
Cara's left-handed.
1789
01:18:36,401 --> 01:18:39,268
We should make a toast
to Poppy.
1790
01:18:39,304 --> 01:18:40,436
Yeah, we should.
1791
01:18:40,472 --> 01:18:41,504
That'd be nice.
1792
01:18:41,539 --> 01:18:42,538
Uh, corkscrew?
1793
01:18:42,573 --> 01:18:44,340
Oh, uh... in that drawer.
1794
01:18:47,778 --> 01:18:50,179
Did you find it?
1795
01:18:50,215 --> 01:18:51,947
Weird scissors.
1796
01:18:53,918 --> 01:18:55,418
I know Cara uses hersall the time.
1797
01:18:55,487 --> 01:18:57,120
Now what I've done isI've just printed off
1798
01:18:57,155 --> 01:18:58,921
a few different patterns from-
1799
01:18:58,956 --> 01:19:00,423
Wait, look!
1800
01:19:00,458 --> 01:19:02,892
It's a serrated blade.
1801
01:19:02,960 --> 01:19:07,296
A blade that's about the same
length as a steak knife.
1802
01:19:07,365 --> 01:19:08,664
I gotta call Jason.
1803
01:19:08,699 --> 01:19:10,266
[ringing]
1804
01:19:10,301 --> 01:19:12,601
I've never seen scissors
like this before.
1805
01:19:12,637 --> 01:19:15,071
[phone ringing]
1806
01:19:15,106 --> 01:19:16,339
Like they're serrated.
1807
01:19:16,374 --> 01:19:17,540
Really?
1808
01:19:17,608 --> 01:19:21,710
Yeah, every seamstress
has a pair like that.
1809
01:19:21,746 --> 01:19:22,678
Hey Roe, I'm at Cara's.
1810
01:19:22,713 --> 01:19:24,514
I just--
1811
01:19:24,916 --> 01:19:25,915
Jason!
1812
01:19:27,185 --> 01:19:28,351
What's happening?
1813
01:19:28,386 --> 01:19:30,553
Jason!
1814
01:19:30,621 --> 01:19:31,620
He's in trouble.
1815
01:19:31,656 --> 01:19:34,023
Ok, call Arthur,
tell him that we think
1816
01:19:34,059 --> 01:19:35,858
Cara's the one
that killed Poppy,
1817
01:19:35,893 --> 01:19:37,593
and tell him Jason's with her
and he's in danger.
1818
01:19:37,628 --> 01:19:38,361
I'll call.
1819
01:19:38,430 --> 01:19:39,495
Where are you going?
1820
01:19:39,564 --> 01:19:40,596
I'm only three blocks
from Cara's place.
1821
01:19:40,631 --> 01:19:42,331
I'll get there faster
than the police.
1822
01:19:42,367 --> 01:19:44,267
Ok, well you can't go alone!
1823
01:19:44,302 --> 01:19:45,401
Yes, ok.
1824
01:19:45,437 --> 01:19:46,936
I understand.
1825
01:19:48,806 --> 01:19:52,775
[moans]
1826
01:19:52,810 --> 01:19:53,876
Thank you.
1827
01:19:57,048 --> 01:20:00,849
You have no idea how mad
I am at myself right now.
1828
01:20:00,885 --> 01:20:02,318
Why did I put those scissors
back in the drawer
1829
01:20:02,353 --> 01:20:04,520
after I washed them?
1830
01:20:04,589 --> 01:20:07,090
After everything
was going so well.
1831
01:20:07,125 --> 01:20:09,825
No one suspected me.
1832
01:20:09,860 --> 01:20:12,295
That's one good thing
about being
1833
01:20:12,330 --> 01:20:14,597
a non-entity to most people.
1834
01:20:14,665 --> 01:20:19,735
No one thinks you'd do something
so crazy as to kill someone.
1835
01:20:19,770 --> 01:20:24,873
Even my best friend didn't give
me credit for anything I did.
1836
01:20:24,909 --> 01:20:28,043
Even my own best friend
treated me as an after thought.
1837
01:20:28,079 --> 01:20:30,613
She had no problem sucking
in all the money
1838
01:20:30,648 --> 01:20:34,750
while I did most of the work.
1839
01:20:34,785 --> 01:20:38,754
But then I found out how much
money that was gonna be.
1840
01:20:38,789 --> 01:20:41,524
I had a problem with that.
1841
01:20:41,559 --> 01:20:45,628
So I fixed that problem,
1842
01:20:45,663 --> 01:20:50,065
and now you're a problem
I'm gonna have to fix.
1843
01:20:58,643 --> 01:21:02,578
Which is too bad
because I really did like you.
1844
01:21:10,688 --> 01:21:11,521
Jay!
1845
01:21:11,589 --> 01:21:12,588
Jason!
1846
01:21:13,424 --> 01:21:14,423
[struggling]
1847
01:21:16,327 --> 01:21:17,460
Oh Roe, be careful!
1848
01:21:17,495 --> 01:21:20,896
[struggling]
1849
01:21:20,931 --> 01:21:22,632
[glass shatters]
1850
01:21:25,170 --> 01:21:26,101
Cara?
1851
01:21:26,137 --> 01:21:27,069
What do you think you're doing?
1852
01:21:27,104 --> 01:21:29,205
Cara, you have to stop.
1853
01:21:29,240 --> 01:21:31,340
This doesn't concern you.
1854
01:21:34,379 --> 01:21:35,578
[yelps]
1855
01:21:35,613 --> 01:21:37,012
Police! Freeze!
1856
01:21:37,048 --> 01:21:38,814
Cara, put your hands up!
1857
01:21:41,219 --> 01:21:43,719
You can put the chair down now,
Roe.
1858
01:21:43,788 --> 01:21:46,489
I think you'll find the murder
weapon over there.
1859
01:21:46,558 --> 01:21:49,058
You're under arrest for
the murder of Poppy Wilson.
1860
01:21:49,093 --> 01:21:50,226
Jason, are you ok?
1861
01:21:50,295 --> 01:21:51,594
Yeah, I'm fine.
1862
01:21:51,629 --> 01:21:52,628
Roe, are you ok?
1863
01:21:52,664 --> 01:21:54,530
Yeah.
1864
01:21:54,566 --> 01:21:57,500
Let's get you to the hospital,
get your head checked out.
1865
01:22:12,350 --> 01:22:14,883
Roe, what've you got in here,
books or cement?
1866
01:22:14,919 --> 01:22:16,952
Woah, hey, you're
holding up traffic.
1867
01:22:16,987 --> 01:22:18,187
It's fine.
1868
01:22:18,256 --> 01:22:19,589
Here you go.
1869
01:22:19,624 --> 01:22:21,357
You guys, thank you, I really
appreciate your help.
1870
01:22:21,392 --> 01:22:22,525
The least we could do.
1871
01:22:22,560 --> 01:22:23,659
You helped us out of
some pretty hot water.
1872
01:22:23,695 --> 01:22:25,160
You definitely did.
1873
01:22:25,196 --> 01:22:27,396
We did find the missing
steak knife, by the way.
1874
01:22:27,432 --> 01:22:28,997
Yeah, it had just gone
under the refrigerator.
1875
01:22:29,033 --> 01:22:30,499
Oh.
1876
01:22:30,535 --> 01:22:33,168
But we have decided to make
you an honorary bridesmaid, Roe.
1877
01:22:33,238 --> 01:22:34,203
Yeah, I told her
how much you love
1878
01:22:34,239 --> 01:22:36,004
wearing a bridesmaid's dress.
1879
01:22:36,040 --> 01:22:37,773
[laughs]
1880
01:22:37,808 --> 01:22:40,309
Oh, if I didn't have to spend
so much time worrying about you
1881
01:22:40,378 --> 01:22:42,211
I'd... I'd have more time
to tell you about
1882
01:22:42,247 --> 01:22:43,812
how proud I am of you.
1883
01:22:43,848 --> 01:22:45,581
Awe, thank you, mother.
1884
01:22:47,652 --> 01:22:48,718
I was about to say
"I'll see you at home"
1885
01:22:48,753 --> 01:22:51,387
but you're already home,
aren't you?
1886
01:22:51,456 --> 01:22:52,955
Mmmm.
1887
01:22:52,990 --> 01:22:54,590
Oy. I need to get backin the gym.
1888
01:22:56,193 --> 01:22:58,294
You know, I had felt alone
when Martin told me
1889
01:22:58,329 --> 01:22:59,762
he may not be coming back.
1890
01:22:59,797 --> 01:23:01,430
Oh, Roe.
1891
01:23:01,466 --> 01:23:02,898
But I'm not alone.
1892
01:23:02,933 --> 01:23:04,032
No, you're not.
1893
01:23:04,068 --> 01:23:07,236
I have a great mother,
great friends,
1894
01:23:07,272 --> 01:23:10,072
I have a job I love
and a brand new house.
1895
01:23:10,141 --> 01:23:11,974
I'm feeling pretty lucky.
1895
01:23:12,305 --> 01:23:18,750
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org137257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.