All language subtitles for 02Decoys 2 Alien Seduction 2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,271 --> 00:01:31,831 - What the hell? - Oh, it's hurting my eyes. 2 00:01:31,941 --> 00:01:34,034 Everything all right here? 3 00:01:36,078 --> 00:01:38,512 Yeah, we're fine. 4 00:01:39,181 --> 00:01:42,048 How about you, miss? Everything all right? 5 00:01:42,251 --> 00:01:46,779 No one forcing you to do anything against your will? 6 00:01:46,889 --> 00:01:48,379 No, Officer. 7 00:01:48,524 --> 00:01:51,982 No one's forcing me to do anything I don't want to do. 8 00:01:52,494 --> 00:01:54,359 Well, all right then. 9 00:01:54,930 --> 00:01:59,128 - We have to ask. You understand? - I understand. 10 00:01:59,401 --> 00:02:01,733 Hey, she's the one forcing me. 11 00:02:02,271 --> 00:02:05,536 Well, you have a nice evening now. 12 00:02:07,276 --> 00:02:09,005 Stay warm. 13 00:02:13,682 --> 00:02:15,377 He likes me. 14 00:02:15,618 --> 00:02:17,609 You better be nice or I'll have him book you. 15 00:02:17,720 --> 00:02:20,553 - On what charge? - For being a hard-ass. 16 00:02:22,658 --> 00:02:26,059 Aren't you gonna do up the window? It's cold in here. 17 00:02:26,195 --> 00:02:28,186 I think it's hot. 18 00:02:48,284 --> 00:02:49,774 Who are you? 19 00:03:19,815 --> 00:03:23,649 Evolution is the cornerstone of modern biology. 20 00:03:25,087 --> 00:03:29,114 Species can be arranged on an evolutionary ladder 21 00:03:29,224 --> 00:03:33,684 from bacteria and lower animals, to higher animals 22 00:03:33,796 --> 00:03:36,629 and finally up to man. 23 00:03:36,932 --> 00:03:38,957 But it's not really that simple, 24 00:03:39,068 --> 00:03:44,597 because nature is full of mistakes. 25 00:03:44,707 --> 00:03:46,766 Any class at 8:00 in the morning is a huge mistake. 26 00:03:46,875 --> 00:03:52,871 And what if today's mistake is tomorrow's new dominant species? 27 00:03:54,616 --> 00:03:58,450 Just because humans are at the top of the ladder today 28 00:03:58,554 --> 00:04:03,389 does not mean that we can't just be pushed aside by a superior species. 29 00:04:03,492 --> 00:04:05,892 Yes? Question? 30 00:04:07,463 --> 00:04:11,559 If a higher species is threatened with extinction, are they doomed? 31 00:04:11,667 --> 00:04:14,158 Or can they survive by adapting? 32 00:04:14,269 --> 00:04:17,363 If mankind was threatened by 33 00:04:17,473 --> 00:04:22,137 a reduced gene pool, less genes, less reproductive diversity, 34 00:04:23,278 --> 00:04:26,770 what adaptive measures could we take to ensure our survival? 35 00:04:28,951 --> 00:04:30,748 We could mate a lot more. 36 00:04:33,622 --> 00:04:38,321 In evolutionary terms, quantity is no substitute for quality. 37 00:04:42,598 --> 00:04:44,065 Ladies and gentlemen, our time is up. 38 00:04:44,166 --> 00:04:47,101 We have exams next week as all of you know, 39 00:04:47,202 --> 00:04:48,794 but don't despair. 40 00:04:49,271 --> 00:04:55,403 I have prevailed upon one of my most brilliant grad students, 41 00:04:55,677 --> 00:04:58,271 Luke Callahan, to leave the lab temporarily 42 00:04:58,380 --> 00:05:02,009 and make himself available 24/7 for the rest of this week 43 00:05:02,117 --> 00:05:04,415 to help any of you out that needs it. 44 00:05:05,487 --> 00:05:09,150 24/7 is a figure of speech. You call me after midnight 45 00:05:09,258 --> 00:05:13,194 and you're gonna need some serious adaptive survival strategies. 46 00:05:13,629 --> 00:05:16,928 I have never seen him before. He's way too gorgeous to be a grad student. 47 00:05:17,032 --> 00:05:20,058 - And he's too old for you, Steph. - Old isn't necessarily a bad thing. 48 00:05:20,169 --> 00:05:21,568 Thanks. 49 00:06:06,982 --> 00:06:08,540 So why didn't you talk to him? 50 00:06:08,650 --> 00:06:11,448 Because I didn't come to college to flirt with cute TAs. 51 00:06:11,553 --> 00:06:13,487 I came to prepare myself for life's challenges. 52 00:06:13,589 --> 00:06:17,423 Well, isn't that life's biggest challenge? I mean, you finding your ideal mate? 53 00:06:17,526 --> 00:06:19,426 That one person that you're destined for? 54 00:06:19,528 --> 00:06:22,725 You're the one who needs a cute TA. Female, of course. 55 00:06:22,831 --> 00:06:24,890 Yeah, I know. There's no such thing. 56 00:06:25,000 --> 00:06:28,094 But I wouldn't mind a lonely, well-endowed faculty wife... 57 00:06:28,203 --> 00:06:29,465 No. Never work. 58 00:06:29,571 --> 00:06:31,198 You're not an older woman kind of guy, Sam. 59 00:06:31,306 --> 00:06:33,934 - And how would you know? - You need someone our age, and... 60 00:06:34,042 --> 00:06:36,602 - Sexy. - I was gonna say smart. 61 00:06:36,712 --> 00:06:38,270 - And... - Uninhibited. 62 00:06:38,380 --> 00:06:40,314 No! Thoughtful. Sensitive. 63 00:06:45,120 --> 00:06:47,645 She wants to jump your bones, Sam. What're you waiting for? 64 00:06:47,756 --> 00:06:49,656 You don't get it. Steph and I are just friends, okay? 65 00:06:49,758 --> 00:06:52,784 No such thing. A guy and a girl can never just be friends. 66 00:06:52,895 --> 00:06:55,329 Sure they can. Steph and I have been best buds since middle school. 67 00:06:55,430 --> 00:06:59,890 It is theoretically possible to hang out with a chick and not want to bang her. 68 00:07:00,969 --> 00:07:04,461 There is nothing more important than sex. That's the whole point of college! 69 00:07:04,573 --> 00:07:06,131 - Getting laid? - Think about it. 70 00:07:06,241 --> 00:07:07,708 College is the only time in our lives 71 00:07:07,809 --> 00:07:11,210 when we will have such a large pool of available babes. 72 00:07:11,313 --> 00:07:16,979 Out in the real world our choices will be limited, but here the odds are in our favor. 73 00:07:17,085 --> 00:07:18,552 The odds? 74 00:07:18,654 --> 00:07:21,919 You guys make it sound like it's some sort of competition. 75 00:07:22,057 --> 00:07:25,288 - That's not a bad idea. - Just grow up, Nick. 76 00:07:25,427 --> 00:07:27,190 Sam, think about it. 77 00:07:28,263 --> 00:07:30,163 What do you guys think? 78 00:07:32,034 --> 00:07:35,060 Now that your visions have come back, how does that make you feel, Luke? 79 00:07:35,170 --> 00:07:37,001 Terrified. 80 00:07:37,272 --> 00:07:41,333 I'm really scared. I thought this was over. 81 00:07:42,678 --> 00:07:45,078 I thought I'd put it all behind me. 82 00:07:47,015 --> 00:07:49,575 That's common after severe trauma. 83 00:07:51,687 --> 00:07:54,679 Can you tell me about them? Your visions? 84 00:07:59,661 --> 00:08:05,622 Yeah, they're beautiful alien females from another planet 85 00:08:07,035 --> 00:08:09,162 with no bellybuttons. 86 00:08:12,007 --> 00:08:13,235 Go on. 87 00:08:14,209 --> 00:08:16,074 They're trying to reproduce. 88 00:08:16,845 --> 00:08:19,814 They implant alien life forms, 89 00:08:20,282 --> 00:08:22,045 spores maybe, 90 00:08:22,985 --> 00:08:25,749 inside human males to incubate them. 91 00:08:28,190 --> 00:08:32,251 Their gene pool is shrinking, and they need new mates, homo sapiens, 92 00:08:32,361 --> 00:08:37,060 but during the reproductive act, their body temperatures drop below freezing 93 00:08:38,700 --> 00:08:41,294 and their partners freeze to death. 94 00:08:42,204 --> 00:08:47,039 And these visions, you... You still believe they could be true? 95 00:08:49,111 --> 00:08:52,046 Look, these women were a cult. 96 00:08:52,781 --> 00:08:56,877 They were real sickos, killing the guys they had sex with. 97 00:08:58,053 --> 00:09:01,386 - Were they aliens also? - No. Of course not. No. 98 00:09:02,157 --> 00:09:04,591 What about the blonde you saw today? Or thought you saw? 99 00:09:04,693 --> 00:09:08,720 Constance, Connie. She... Yeah, she was one of them. 100 00:09:09,131 --> 00:09:11,599 From the murders at St. John's College. 101 00:09:11,800 --> 00:09:14,462 She was blonde and very pretty. 102 00:09:18,507 --> 00:09:22,534 I remember I was with my friend Alex just before the holidays. 103 00:09:22,644 --> 00:09:23,702 Oh, God... 104 00:09:23,812 --> 00:09:25,712 - And... - Not you, too. 105 00:09:25,814 --> 00:09:27,839 ...she turned into one of them. 106 00:09:28,817 --> 00:09:32,844 - And then what happened? - And then I woke up in the hospital. 107 00:09:34,890 --> 00:09:37,290 And they brought in the shrink. 108 00:09:39,795 --> 00:09:42,764 Why? Why is this happening to me? 109 00:09:42,864 --> 00:09:45,594 Why can't I just get on with my life? 110 00:09:45,701 --> 00:09:50,297 I'm afraid your visions are part of a much deeper malaise, Luke. 111 00:09:53,542 --> 00:09:55,066 Look. 112 00:09:56,845 --> 00:09:59,279 I'm gonna give you something to help you relax. 113 00:10:00,549 --> 00:10:01,811 Okay? 114 00:10:02,451 --> 00:10:04,043 Now... 115 00:10:05,454 --> 00:10:09,015 - These will help stop the visions. - Thank you, 116 00:10:10,425 --> 00:10:12,052 Dr. Geisner. 117 00:10:13,028 --> 00:10:16,555 - A competition? You're kidding. - No! No kidding. 118 00:10:16,665 --> 00:10:20,294 - This is real. - We have very strict criteria. 119 00:10:21,436 --> 00:10:22,869 Check this out. 120 00:10:22,971 --> 00:10:26,134 There's a handicapping system. Every girl on campus gets a ranking. 121 00:10:26,241 --> 00:10:30,871 Mega bonus points if you score with a dime, a perfect 10. 122 00:10:30,979 --> 00:10:36,076 Look, I hate to tell you guys this, but women might just find this offensive. 123 00:10:36,184 --> 00:10:38,846 I mean, being categorized and handicapped. 124 00:10:38,954 --> 00:10:41,787 They won't know if we don't tell 'em. 125 00:10:42,457 --> 00:10:45,221 If you guys think that I'm gonna participate in this juvenile... 126 00:10:45,327 --> 00:10:47,852 Whoa, whoa, whoa! Wait! You got to. 127 00:10:48,263 --> 00:10:50,094 There's only two exceptions. 128 00:10:50,198 --> 00:10:54,464 - One, is if you're gay... - It's way too easy to score if you're gay. 129 00:10:55,103 --> 00:10:58,334 Or have a steady girlfriend. 130 00:11:00,509 --> 00:11:03,069 Then you got no choice, hombre. 131 00:11:05,480 --> 00:11:08,779 This is exam week when everyone goes home. 132 00:11:08,884 --> 00:11:11,409 But most people are sticking around for the party first. 133 00:11:11,520 --> 00:11:13,579 The mother of all parties. 134 00:11:13,688 --> 00:11:17,522 More hotties in one place than anyone has ever seen. 135 00:11:17,626 --> 00:11:19,992 Last chance to rack up points. 136 00:11:20,095 --> 00:11:22,325 And may the best man win. 137 00:12:06,475 --> 00:12:09,137 Is there a problem, Officer? 138 00:12:10,445 --> 00:12:14,279 This is a 25-mile-an-hour zone. You were going over 40. 139 00:12:14,382 --> 00:12:16,646 Oh, my... 140 00:12:18,153 --> 00:12:21,316 That is fast, isn't it? 141 00:12:21,423 --> 00:12:26,725 I'm... I'm afraid I'm gonna have to write you up a citation. 142 00:12:26,895 --> 00:12:30,296 Oh, Officer. Do you have to? 143 00:12:30,932 --> 00:12:33,196 Can I have your license, please? 144 00:12:52,287 --> 00:12:54,482 This'll just take a moment. 145 00:13:19,814 --> 00:13:22,112 Miss, you can't do that. Civilians are not allowed in. 146 00:13:22,217 --> 00:13:27,553 Officer, I'm a new transfer at the college and I just can't afford a ticket right now. 147 00:13:27,656 --> 00:13:29,817 You can go to traffic school. 148 00:13:29,925 --> 00:13:32,985 The truth is I just don't want it on my record. 149 00:13:34,262 --> 00:13:36,025 There must be 150 00:13:36,765 --> 00:13:37,891 some 151 00:13:38,600 --> 00:13:39,624 other 152 00:13:40,402 --> 00:13:41,391 way 153 00:13:42,003 --> 00:13:43,698 we can settle this? 154 00:13:43,805 --> 00:13:47,104 I'm... I'm afraid that I'm... 155 00:13:53,081 --> 00:13:55,208 You're gonna run down the battery. 156 00:13:57,419 --> 00:13:59,410 My baby's never let me down before. 157 00:13:59,521 --> 00:14:01,921 Yeah, well, Nick, do I really need to stress 158 00:14:02,023 --> 00:14:04,890 how important it is we get your baby going here? 159 00:14:04,993 --> 00:14:07,587 I mean, this party we're going to has a higher ratio of girls to guys 160 00:14:07,696 --> 00:14:09,891 than any other place in town. This is like... 161 00:14:18,340 --> 00:14:20,638 Hank? You okay? 162 00:14:24,879 --> 00:14:27,370 What the... He's frozen stiff. 163 00:14:40,762 --> 00:14:42,855 What the hell happened here? 164 00:14:43,031 --> 00:14:44,726 Holy mackinaw! 165 00:14:47,035 --> 00:14:49,503 Oh, boys, 9 o'clock. 166 00:14:51,640 --> 00:14:55,701 - You see the way she smiled at me? - No, she was smiling at me. 167 00:14:55,810 --> 00:14:58,938 Children, children, please. She was obviously checking me, so... 168 00:14:59,047 --> 00:15:01,311 - Dream on, Henry. - She was. 169 00:15:01,416 --> 00:15:03,179 Right. 170 00:15:06,054 --> 00:15:08,147 Phone numbers are a waste of time. 171 00:15:08,256 --> 00:15:11,783 If she won't get with you tonight, cut your losses and move on. 172 00:15:25,640 --> 00:15:27,335 Game on, boys. 173 00:15:44,693 --> 00:15:46,388 What are you doing? 174 00:15:46,895 --> 00:15:49,625 Collecting data for my sociology class. 175 00:15:49,731 --> 00:15:53,758 How long it takes after a girl walks in here before a guy buys her a drink. 176 00:15:56,571 --> 00:16:00,940 Can I get you a drink? That took me 17 seconds. 177 00:16:01,342 --> 00:16:05,039 That's sweet. But you don't really want to buy me a drink. 178 00:16:06,514 --> 00:16:08,982 You want to have sex. 179 00:16:09,117 --> 00:16:12,484 Well, I'd probably say yes, but... 180 00:16:16,791 --> 00:16:19,589 I don't think my girlfriend would approve. 181 00:16:52,160 --> 00:16:54,060 You know the problem with places like this? 182 00:16:54,162 --> 00:16:56,392 - There's a problem? - Well, it's a meat market. 183 00:16:56,498 --> 00:17:00,298 I mean, everyone's a commodity. And it's all about scoring. 184 00:17:00,401 --> 00:17:02,801 There's no room left for just being a person. 185 00:17:02,904 --> 00:17:05,304 - You really think so? - Yes. 186 00:17:05,406 --> 00:17:09,399 Then why are you staring at my nipples? 187 00:17:11,679 --> 00:17:13,306 Guys are all the same. 188 00:17:13,414 --> 00:17:15,780 Talk about feelings and all you want to do is cop a feel. 189 00:17:15,884 --> 00:17:17,852 - That's not true. I'm not like that. - Uh-huh. 190 00:17:17,952 --> 00:17:22,116 Take a good look 'cause it's the closest you're ever gonna get. 191 00:18:24,786 --> 00:18:26,185 Constance! 192 00:18:28,756 --> 00:18:31,122 - That's not my name. - I'm sorry. 193 00:18:31,860 --> 00:18:36,388 I... You looked just like someone I used to know and... I thought... 194 00:18:36,497 --> 00:18:40,433 You're my Biology TA, right? Luke Callahan? 195 00:18:43,371 --> 00:18:45,498 I'm Stephanie Baxter. 196 00:18:46,941 --> 00:18:49,068 - I'm really sorry. - Yeah. 197 00:18:49,377 --> 00:18:51,675 - Did I scare you? - No, no. 198 00:18:52,480 --> 00:18:54,573 Well, yeah, maybe a little. 199 00:18:56,184 --> 00:18:58,914 I was just heading back to the dorm. 200 00:18:59,454 --> 00:19:03,117 - Would you walk me there? - Well, yeah. Yeah. Of course, yeah. 201 00:19:03,224 --> 00:19:04,987 - Sure. - Okay. 202 00:19:05,159 --> 00:19:10,995 So, this woman I reminded you of, Constance, is she a good friend? 203 00:19:13,701 --> 00:19:16,295 She was a friend of my old roommate. 204 00:19:17,005 --> 00:19:19,098 He liked her a lot, but... 205 00:19:20,008 --> 00:19:21,475 But what? 206 00:19:23,611 --> 00:19:25,909 She did things to him. 207 00:19:26,247 --> 00:19:28,044 What do you mean? 208 00:19:32,754 --> 00:19:36,315 - Well? - Mine got overly excited. 209 00:19:40,128 --> 00:19:42,426 Then his vital functions ceased. 210 00:19:44,132 --> 00:19:47,624 Mine was a police officer. And I thought he was in decent shape. 211 00:19:48,069 --> 00:19:51,197 I'm... I'm afraid that I'm... 212 00:19:52,740 --> 00:19:56,232 But he didn't survive the temperature drop. 213 00:19:57,545 --> 00:20:00,742 What about the bodies? Did you dispose of them? 214 00:20:04,152 --> 00:20:07,178 We can't have any distractions from the police. 215 00:20:08,189 --> 00:20:09,679 We gotta hide those bodies. 216 00:20:11,859 --> 00:20:15,295 Look, Luke Callahan is the only one that survived. I'm watching him. 217 00:20:15,396 --> 00:20:20,163 - What is different about him? - Yeah, he seems really sensitive. 218 00:20:20,268 --> 00:20:21,792 Well, that's why he survived, 219 00:20:21,903 --> 00:20:25,168 'cause their body temperatures need to drop slowly. 220 00:20:25,273 --> 00:20:28,800 - And sensitive guys... - He was in love. 221 00:20:29,410 --> 00:20:32,504 So there's more romance, more foreplay. 222 00:20:33,715 --> 00:20:37,276 There's a cold snap coming. Make sure you do it outside. 223 00:20:37,752 --> 00:20:39,379 And draw it out. 224 00:20:39,620 --> 00:20:42,646 We have to keep them alive as long as possible. 225 00:20:42,757 --> 00:20:45,055 How do we do that? 226 00:20:45,159 --> 00:20:49,823 These human males seem so eager. 227 00:20:52,400 --> 00:20:54,698 Just use your imagination. 228 00:21:03,544 --> 00:21:06,775 - Keep it down, would you? - Oh, I couldn't keep it down. 229 00:21:06,881 --> 00:21:10,840 You should've seen her, she was amazing. And she had a friend. 230 00:21:10,952 --> 00:21:12,010 You getting all this, Henry? 231 00:21:12,120 --> 00:21:15,681 I'm gonna need date, time, place, some form of corroboration. 232 00:21:15,790 --> 00:21:17,052 Corroboration? 233 00:21:17,158 --> 00:21:20,423 - Every score needs to be documented. - Hey... 234 00:21:20,528 --> 00:21:25,693 You need hard evidence or a photo, or an eyewitness account... 235 00:21:25,800 --> 00:21:29,327 - That's a lot of crap. - No, Nick. It isn't. 236 00:21:29,504 --> 00:21:34,237 And I've come up with the perfect way to document scores. Cellphone. 237 00:21:34,442 --> 00:21:38,776 Most shoot video. Put my PC on speed dial, and voil�! 238 00:21:38,946 --> 00:21:40,914 - Instant evidence. - Hi, Mom! 239 00:21:43,117 --> 00:21:46,848 - You want to be my hat trick tonight, Peter? - Oh yeah, sure. Get out! 240 00:21:46,954 --> 00:21:49,650 - Go to bed! - You're gonna spill Henry's beer. 241 00:22:23,591 --> 00:22:25,354 Are those good? 242 00:22:27,061 --> 00:22:28,619 Can I try one? 243 00:22:33,101 --> 00:22:34,500 Yeah. 244 00:23:22,049 --> 00:23:23,448 Oh, wow. 245 00:23:34,362 --> 00:23:39,698 Not too fast now. Nice and slow. That's how I like it. 246 00:23:39,867 --> 00:23:42,563 It's really cold... 247 00:23:42,670 --> 00:23:45,537 Not your breasts, just outside. 248 00:23:47,942 --> 00:23:50,706 Let's do it here, in the snow. 249 00:23:50,845 --> 00:23:54,906 It's a record low tonight. 250 00:24:00,354 --> 00:24:05,018 - Let's make some heat. - Oh, God, this is just like my fantasy. 251 00:24:05,359 --> 00:24:07,725 Only colder. 252 00:24:09,997 --> 00:24:13,865 There's something I really, really need to tell you. 253 00:24:14,702 --> 00:24:16,932 - I'm a... - Not now. 254 00:24:20,107 --> 00:24:22,701 I'm a virgin! 255 00:24:23,778 --> 00:24:26,212 - Sorry. I gotta go. - Hey! 256 00:24:37,458 --> 00:24:39,187 Idiot. Idiot. 257 00:24:47,768 --> 00:24:49,326 Come in. 258 00:24:52,873 --> 00:24:56,570 - Excuse me. Are you Professor Buckton? - Yes, I am. 259 00:24:57,144 --> 00:24:59,203 What can I do for you? 260 00:24:59,780 --> 00:25:02,305 I'm Dr. Constance Snowdon. 261 00:25:02,450 --> 00:25:05,578 I've been assigned to Student Health Services this term. 262 00:25:05,686 --> 00:25:09,053 You supervise a grad student named Luke Callahan, right? 263 00:25:09,156 --> 00:25:12,592 Yes. He's one of the best students I've had in a long time. 264 00:25:12,693 --> 00:25:15,127 Does he ever behave unusually? 265 00:25:15,763 --> 00:25:20,723 Well, he's very dedicated, which is unusual these days, 266 00:25:20,835 --> 00:25:22,598 even for a grad student. 267 00:25:22,703 --> 00:25:28,039 He's very interested in anatomy, particularly unorthodox evolutionary variations. 268 00:25:30,011 --> 00:25:31,911 Well, I came here to tell you that 269 00:25:32,013 --> 00:25:35,847 Luke Callahan experienced a psychotic episode a few years ago. 270 00:25:36,517 --> 00:25:37,541 Really? 271 00:25:37,652 --> 00:25:39,677 It's probably nothing for you to be concerned about, 272 00:25:39,787 --> 00:25:42,950 but I'd appreciate you letting me know if ever he behaves abnormally. 273 00:25:43,057 --> 00:25:44,456 "Abnormally?" 274 00:25:44,725 --> 00:25:48,320 Well, how exactly would you define that, Dr. Snowdon? 275 00:25:48,429 --> 00:25:50,420 Paranoid delusions. 276 00:25:50,531 --> 00:25:54,331 Usually having to do with aliens from outer space, 277 00:25:54,435 --> 00:25:55,902 that sort of thing. 278 00:25:56,704 --> 00:26:00,572 Luke has always seemed very well-balanced to me. 279 00:26:00,675 --> 00:26:03,337 He's intense, but he's very sensible. 280 00:26:03,444 --> 00:26:06,504 He's very good at compensating for his problems. 281 00:26:07,915 --> 00:26:10,440 I'd appreciate if you 282 00:26:10,551 --> 00:26:13,611 kept this conversation just between you and I. 283 00:26:14,789 --> 00:26:17,758 - All right. - Thank you. 284 00:26:21,362 --> 00:26:23,023 Have a good day. 285 00:26:41,615 --> 00:26:45,278 Hey! What's this I hear about a secret contest? 286 00:26:50,291 --> 00:26:54,455 - Contest? Like what contest? - Oh. 287 00:26:55,296 --> 00:26:59,699 Oh, I guess it's probably just a rumor. Yeah. 288 00:27:01,635 --> 00:27:04,695 Oh! Hey! What's that? 289 00:27:06,507 --> 00:27:08,737 Look! Sweet! 290 00:27:08,843 --> 00:27:11,573 This is like handicapping horses on the racing form, right? 291 00:27:11,679 --> 00:27:16,241 No. Horse race is like two minutes, this is like a five-day type of thing. 292 00:27:17,952 --> 00:27:21,217 You have got to let me play. Please. 293 00:27:22,790 --> 00:27:26,385 I'll buy you all a case of brewskies. I'll buy you all Mexican. 294 00:27:27,061 --> 00:27:30,326 Come on! I mean, Sam, tell 'em. 295 00:27:30,431 --> 00:27:33,696 - Tell them my word is gold. - Forget it, Steiner. 296 00:27:35,669 --> 00:27:38,502 Sam. We went to middle school together. 297 00:27:40,174 --> 00:27:41,573 Okay. 298 00:27:41,675 --> 00:27:46,510 If Arnold says he's buying brewskies or if he's buying Mexican, he's good for it. 299 00:27:48,783 --> 00:27:52,048 All right, how about brewskies and Mexican? 300 00:27:53,487 --> 00:27:56,047 - Done. - Times three. 301 00:27:56,891 --> 00:27:59,883 - All right. Times three. - Phenomenal! 302 00:28:01,662 --> 00:28:05,063 All right. Just don't go shooting your mouth off about this. 303 00:28:05,166 --> 00:28:08,897 - If the girls find out, we're toast. - I won't tell a soul. 304 00:28:09,003 --> 00:28:11,335 You got Arnie's word on that, bro. 305 00:28:23,451 --> 00:28:26,477 Evan, you're next. Let him through. 306 00:28:28,722 --> 00:28:30,747 Boys, what's up? 307 00:28:33,828 --> 00:28:37,628 This is just to cover overhead administrative costs. 308 00:28:46,841 --> 00:28:48,809 See, none of these chicks do it for me, man. 309 00:28:48,909 --> 00:28:51,173 - I like mine with, you know, black leather... - God... 310 00:28:51,278 --> 00:28:53,940 - Chains, studs, dog collars... - Yeah, good luck finding her. 311 00:28:54,048 --> 00:28:55,913 Don't need to. She's gonna find me. 312 00:28:56,016 --> 00:29:00,419 See, I was doing some Googling. Turns out females are attracted by smells. 313 00:29:00,521 --> 00:29:04,287 They're drawn to males with strong olfactory pheromone attractors. 314 00:29:04,391 --> 00:29:06,382 Olfactory phero what? 315 00:29:12,500 --> 00:29:15,230 Check this out. Bought it off the Internet. 316 00:29:15,336 --> 00:29:18,828 Synthetic bull musk, 95% pure. 317 00:29:19,306 --> 00:29:21,171 Thank you, North Korea. 318 00:29:23,577 --> 00:29:26,808 - Oh, that's it. Right there. - Stop. 319 00:29:27,248 --> 00:29:29,307 All right. Watch this. 320 00:29:41,529 --> 00:29:46,489 I see you're reading Shakespeare. I love Shakespeare. 321 00:29:47,034 --> 00:29:50,595 He understands the heart. 322 00:29:53,040 --> 00:29:56,237 - So which play are you reading? - Titus Andronicus. 323 00:29:56,343 --> 00:29:59,710 Oh, yeah. Titus Androna touch me. 324 00:30:01,081 --> 00:30:02,571 What's that about again? 325 00:30:02,683 --> 00:30:06,585 A Roman general whose daughter has two guys in love with her. 326 00:30:08,155 --> 00:30:10,453 So you're a romantic, too? 327 00:30:10,891 --> 00:30:13,985 - Which one does she chose? - Neither. 328 00:30:14,094 --> 00:30:16,255 They rape her and torture her, 329 00:30:16,363 --> 00:30:20,322 but Daddy finds out and whacks them, and chops them into little pieces 330 00:30:20,434 --> 00:30:24,097 and cooks them into a pie and serves them to their mother for dinner. 331 00:30:24,204 --> 00:30:27,196 Dinner? I bet you want to grab a burger? 332 00:30:27,474 --> 00:30:31,604 I'm a non-lactose vegan. I'd rather die than do it with a meat-eater. 333 00:30:31,745 --> 00:30:34,339 And you stink. Must be the burgers. 334 00:30:35,849 --> 00:30:39,785 You like that, huh? You want some more of that? How about this? 335 00:30:44,425 --> 00:30:45,983 Excuse me. 336 00:30:46,927 --> 00:30:50,419 - Do you know anything about cars? - Cars? 337 00:30:50,998 --> 00:30:52,295 Yeah... 338 00:30:53,267 --> 00:30:57,727 - Mine won't start. I think I flooded it. - Oh... 339 00:30:58,138 --> 00:31:02,234 So will you come and check it out for me? 340 00:31:03,010 --> 00:31:07,037 - Please? - Yeah. Yes. Yeah. 341 00:31:11,452 --> 00:31:13,716 Oh, wait! Can you wait one second? 342 00:31:13,821 --> 00:31:15,584 Just one second. I gotta grab something real quick. 343 00:31:15,689 --> 00:31:19,648 Just one second. I'll just be one second. Yes, Stein'll be back, baby, yeah... 344 00:31:22,963 --> 00:31:24,954 Hey! Give me your cellphone. I left mine at the dorm. 345 00:31:25,065 --> 00:31:28,159 But she's not your type. I mean, she's got no black leather, she's got no studs... 346 00:31:28,268 --> 00:31:32,432 Dude, I think she'll be just fine. Can you give me your cellphone? 347 00:31:33,540 --> 00:31:35,064 I could swear I've seen her before. 348 00:31:35,175 --> 00:31:36,301 Oh, yeah? 349 00:31:41,749 --> 00:31:44,946 Hey, baby, Steiner's back. Let's do this. Yeah... 350 00:31:45,352 --> 00:31:46,319 Jesus. 351 00:31:47,755 --> 00:31:50,747 Steiner's not hurt, baby. No, no, that didn't hurt. 352 00:31:50,858 --> 00:31:53,088 Looks like Arnold got lucky. 353 00:31:53,661 --> 00:31:57,529 - Yeah, it looks like it. - Why'd you give him your cellphone? 354 00:31:58,766 --> 00:32:03,066 He... He needed to call his parents back. So... 355 00:32:03,170 --> 00:32:07,072 Yeah, you are a really bad liar. What are you guys up to? 356 00:32:07,174 --> 00:32:11,042 Look, I gotta get back to my dorm room, 'cause I got a killer exam tomorrow... 357 00:32:11,145 --> 00:32:12,976 So I'll talk to you later. 358 00:32:14,481 --> 00:32:16,506 This is so sweet of you. 359 00:32:17,217 --> 00:32:21,711 - I'm Jasmine, by the way. - Steiner. Arnold Steiner. 360 00:32:22,556 --> 00:32:25,389 You live around here? 361 00:32:25,893 --> 00:32:27,918 Well, I just moved here. 362 00:32:28,295 --> 00:32:31,856 Actually, I just transferred from my junior college. 363 00:32:31,965 --> 00:32:33,125 Oh, yeah? 364 00:32:33,233 --> 00:32:38,102 - You have a major? - Of course, I do. Party till you drop. 365 00:32:40,074 --> 00:32:43,510 My car's just over there, through the park. 366 00:32:43,644 --> 00:32:47,171 - We'll just have to cut through there. - Sure. I'll follow you. 367 00:32:59,760 --> 00:33:03,662 Actually, I lied. I don't even have a car. 368 00:33:06,467 --> 00:33:11,063 - I just like the way you look. - You like the way I look? 369 00:33:41,535 --> 00:33:44,003 Not so fast now. 370 00:33:44,738 --> 00:33:48,674 Slow and easy. 371 00:33:49,076 --> 00:33:51,510 - Slow and easy? - Uh-huh. 372 00:33:52,079 --> 00:33:56,175 - Now, take off your jacket. - Huh? 373 00:33:57,985 --> 00:34:00,385 I want to see what you look like. 374 00:34:05,859 --> 00:34:09,386 - What are you doing? - Just turning my cellphone off. 375 00:34:10,631 --> 00:34:13,429 Don't want us to be interrupted. Yeah. 376 00:34:14,701 --> 00:34:18,865 All right. Now, where were we? 377 00:34:42,196 --> 00:34:44,664 Open. Come on. Come on. Come on. Come on. 378 00:34:46,533 --> 00:34:51,266 Someone needs a little discipline. Time to punish you. 379 00:34:53,774 --> 00:34:56,504 - How did you do that? - What? 380 00:34:56,677 --> 00:35:01,011 - Don't you like what you see? - I like it. I like it... 381 00:35:01,849 --> 00:35:05,114 - Aren't you cold? - A little. 382 00:35:07,721 --> 00:35:10,019 - But it excites me. - Oh... 383 00:35:19,299 --> 00:35:20,596 Whoa! 384 00:35:22,636 --> 00:35:25,196 It's kind of cold. 385 00:35:25,305 --> 00:35:26,932 Yeah, well, you've been a bad boy, Arnold. 386 00:35:27,040 --> 00:35:31,101 And you're just gonna have to stay out here in the cold and freeze. 387 00:35:37,084 --> 00:35:38,847 No. No... 388 00:35:55,936 --> 00:35:56,903 Arnold. 389 00:36:26,433 --> 00:36:28,594 Hang on, buddy. I'm coming. 390 00:36:47,654 --> 00:36:51,055 - Oh, good. You're still alive. - Arnold! 391 00:36:51,391 --> 00:36:55,293 Arnie, where are you, buddy? Arnold! 392 00:37:06,373 --> 00:37:10,366 Sam, I can't breathe so good. 393 00:37:10,477 --> 00:37:13,674 - You're gonna be okay. All right? - No... 394 00:37:14,614 --> 00:37:16,206 Not okay... 395 00:37:18,218 --> 00:37:20,186 I'm gonna get you to a doctor. Can you walk? 396 00:37:20,287 --> 00:37:22,278 I don't think so. 397 00:37:23,590 --> 00:37:27,993 Head feels funny. 398 00:37:28,795 --> 00:37:31,127 Where's my cellphone? 399 00:37:31,231 --> 00:37:34,667 I've been a bad boy, Sam. 400 00:37:34,768 --> 00:37:39,432 - Okay, forget the cellphone. - I've been a bad boy, Sam. 401 00:37:41,274 --> 00:37:45,677 I'm gonna get us some wheels, all right? I'll be back. I promise. I promise you. 402 00:37:58,058 --> 00:38:00,049 911. What is your emergency? 403 00:38:00,160 --> 00:38:03,027 - Yes, this is a medical emergency. - What is your location, sir? 404 00:38:04,498 --> 00:38:06,432 - In the park on campus. - Please calm down, sir. 405 00:38:06,533 --> 00:38:09,468 - What is the nature of your emergency? - Look. Something's happened to my friend. 406 00:38:09,569 --> 00:38:12,834 - Is he conscious, sir? Are you there, sir? - Thanks. 407 00:38:13,540 --> 00:38:14,768 Hey! 408 00:38:16,743 --> 00:38:18,142 Hey! 409 00:38:19,513 --> 00:38:22,073 Look. Something's happened to my friend. I need to get him to a hospital. 410 00:38:22,182 --> 00:38:23,945 - Where? - Come on! 411 00:38:24,051 --> 00:38:25,382 Come. 412 00:38:29,122 --> 00:38:31,556 He's here. Arnold! 413 00:38:32,025 --> 00:38:33,390 Arnold! 414 00:38:41,701 --> 00:38:43,168 Arnold! 415 00:38:50,877 --> 00:38:53,903 Dialing 911 for no reason is a serious offense. 416 00:38:54,014 --> 00:38:55,038 What? 417 00:38:55,148 --> 00:38:57,480 It wasn't for no reason. Look, something happened to Arnold. 418 00:38:57,584 --> 00:39:00,917 - What do you think happened to him? - I don't know. 419 00:39:01,021 --> 00:39:03,819 Well, it's pretty obvious. He took off. 420 00:39:04,925 --> 00:39:06,950 No, but he wouldn't have left without my cellphone. 421 00:39:08,795 --> 00:39:10,888 - I'm gonna let you off with a warning. - But... 422 00:39:10,997 --> 00:39:14,660 If I see you back here, you're gonna get charged. Understand? 423 00:39:15,902 --> 00:39:16,926 Yes, sir. 424 00:39:30,884 --> 00:39:32,374 But it excites me. 425 00:39:32,486 --> 00:39:36,684 How does a major dweeb like Arnold get with a total hottie like that? 426 00:39:36,923 --> 00:39:39,153 Love is a mystery, my friend. 427 00:39:39,259 --> 00:39:41,591 That's not just love. 428 00:39:42,929 --> 00:39:45,489 Yeah, that's... That's much better. 429 00:39:46,800 --> 00:39:49,394 Yeah, that's full-on lust. 430 00:39:50,270 --> 00:39:52,261 - It must've been the spray. - Oh, what spray? 431 00:39:52,372 --> 00:39:54,499 Looks like Arnold's pretty cold. 432 00:39:55,375 --> 00:39:59,402 Looks like the temperature's dropping fast. 433 00:40:01,882 --> 00:40:05,613 - Now, what the hell is that? - It looks like some kind of snake. 434 00:40:05,719 --> 00:40:08,586 - But that doesn't make any sense. - That's what it looks like. 435 00:40:12,926 --> 00:40:15,224 Now, the temperature drop, could it have caused this? 436 00:40:15,328 --> 00:40:16,352 I mean, maybe. 437 00:40:16,463 --> 00:40:20,627 I mean, these things aren't made to survive subzero temperatures outside, so... 438 00:40:20,734 --> 00:40:22,531 Let's see that again. 439 00:40:23,370 --> 00:40:25,201 But it excites me. 440 00:40:25,338 --> 00:40:27,932 Arnold had a thing for chicks in black leather and studs. 441 00:40:28,041 --> 00:40:30,908 I mean, what's the chances of finding your dream squeeze? 442 00:40:31,511 --> 00:40:33,342 Astronomical. 443 00:40:35,749 --> 00:40:37,808 Really astronomical. 444 00:40:44,691 --> 00:40:48,252 Hey, Arnold. It's me, Sam. Yeah, just give me a call when you get in. 445 00:40:48,361 --> 00:40:49,726 All right, bro. 446 00:40:54,935 --> 00:40:57,495 Nick's gonna win this thing if you don't get in the game. 447 00:40:57,604 --> 00:41:00,869 - What are you talking about? - Look. My money's on you. 448 00:41:00,974 --> 00:41:02,942 You just gotta get your first one to break the ice. 449 00:41:03,043 --> 00:41:05,705 - Well, do you have any suggestions? - Stephanie. 450 00:41:06,346 --> 00:41:09,247 - She's got the hots for you, man. - No, she doesn't. 451 00:41:09,349 --> 00:41:12,910 - Dude, open your eyes. - We're just friends. 452 00:41:13,386 --> 00:41:17,254 You're the only one who says that. She never does. Why is that? 453 00:41:38,011 --> 00:41:39,342 Luke? 454 00:41:43,083 --> 00:41:47,315 - How long you been in here? - Just a few hours. Maybe a little more. 455 00:41:47,420 --> 00:41:49,115 You ought to take a break. 456 00:41:49,623 --> 00:41:53,081 Stretch the limbs a little bit. Go get something to eat. 457 00:41:53,560 --> 00:41:55,960 Maybe find a little companionship. 458 00:41:57,097 --> 00:41:59,258 You know, we... 459 00:42:00,600 --> 00:42:04,502 We study the origin of life, but we also have to live it. 460 00:42:04,604 --> 00:42:06,071 Yeah. 461 00:42:08,008 --> 00:42:10,340 I should really finish this. 462 00:42:13,613 --> 00:42:15,240 What is this? 463 00:42:15,582 --> 00:42:17,641 Oh, yeah... 464 00:42:18,285 --> 00:42:22,551 - A few sketches that I was working on. - What on earth is this? 465 00:42:23,089 --> 00:42:25,853 It's something that's not from Earth. 466 00:42:27,927 --> 00:42:30,623 It's the female of an alien species. 467 00:42:39,706 --> 00:42:41,674 And these are? 468 00:42:43,043 --> 00:42:45,375 The sexual organs. 469 00:42:45,545 --> 00:42:48,480 They're kept inside till the beginning of the reproductive act. 470 00:42:56,356 --> 00:42:59,291 You know, there's a tremendous amount of detail here. 471 00:43:00,627 --> 00:43:04,688 I'm curious, what inspired you to create something like this? 472 00:43:05,765 --> 00:43:10,065 I saw her. No, no... I didn't create it. I saw her. 473 00:43:13,239 --> 00:43:16,572 - Are you serious? - No. 474 00:43:17,777 --> 00:43:21,338 No, of course not. 475 00:43:24,851 --> 00:43:26,819 Go have some fun. 476 00:43:27,754 --> 00:43:29,813 That's what guys your age are supposed to do. 477 00:43:29,923 --> 00:43:31,948 Yeah. Yeah. 478 00:43:32,058 --> 00:43:35,152 I'm fine. It's really... 479 00:43:36,396 --> 00:43:38,557 Wonderful musculature. 480 00:43:39,099 --> 00:43:42,591 - Can I take a couple of these? - Yeah. Sure. 481 00:44:16,336 --> 00:44:18,201 Are you all right? 482 00:44:23,376 --> 00:44:24,866 I'm not sure. 483 00:44:26,112 --> 00:44:27,875 Where does it hurt? 484 00:44:27,981 --> 00:44:32,315 - I... - If it hurts, I could rub something. 485 00:44:35,021 --> 00:44:39,117 But not in here. They hate it when you talk in the library. 486 00:44:40,560 --> 00:44:45,020 I know a place we can go where we can make as much noise as we want. 487 00:45:01,281 --> 00:45:03,010 Pretty cool, huh? 488 00:45:06,719 --> 00:45:12,123 - Now, what were you going to rub exactly? - Where does it ache? 489 00:45:19,132 --> 00:45:21,794 I wonder what you're thinking about. 490 00:45:36,416 --> 00:45:39,544 - How did you know? - Like my outfit? 491 00:45:42,222 --> 00:45:44,713 Want me to play teacher? 492 00:45:48,294 --> 00:45:52,594 - You're gonna freeze like that. - No, I'm still warm from the workout. 493 00:45:53,466 --> 00:45:57,903 Hey, you know who I saw the other night? Luke, the Biology TA. 494 00:45:58,004 --> 00:46:01,440 - The one whose children you want to bear? - Yeah, that's right. 495 00:46:01,541 --> 00:46:03,805 But it was weird though. He thought I was someone else. 496 00:46:03,910 --> 00:46:07,573 - And then he told me this bizarre story. - Yeah, I'm sure he has the hots for you. 497 00:46:07,680 --> 00:46:09,511 About some girls at his undergrad college 498 00:46:09,616 --> 00:46:12,278 who murdered guys after having sex with them. 499 00:46:12,986 --> 00:46:14,783 Oh, that's bizarre. 500 00:46:14,888 --> 00:46:17,186 But the really bizarre part was 501 00:46:17,290 --> 00:46:20,748 he had a vision that they were from another planet where it was real cold. 502 00:46:20,860 --> 00:46:22,555 So they were allergic to heat. 503 00:46:22,662 --> 00:46:25,961 And I swear to God, I think he believed it. 504 00:46:26,766 --> 00:46:29,758 But you want to hear something really crazy? 505 00:46:30,136 --> 00:46:31,364 Yeah. 506 00:46:32,605 --> 00:46:35,802 I'm thinking of changing the color of my hair. 507 00:46:36,976 --> 00:46:38,944 Would you like me as a blonde? 508 00:46:52,358 --> 00:46:55,725 - I'm putting my phone on vibrate. - Oh. 509 00:47:14,314 --> 00:47:16,748 You're so hot. So hot! 510 00:47:16,849 --> 00:47:18,840 That machine! What is that? 511 00:47:18,952 --> 00:47:21,420 It's a heater so the players don't freeze. 512 00:47:23,856 --> 00:47:26,848 - It's too hot! - Hey! Are you okay? 513 00:47:27,126 --> 00:47:28,593 No! 514 00:47:31,598 --> 00:47:32,826 Hey! 515 00:47:34,767 --> 00:47:37,429 At least give me your phone number! 516 00:48:02,996 --> 00:48:07,057 - Do you want me? - Oh, like I could ever say no. 517 00:48:30,223 --> 00:48:33,556 Doctor Smith, Room 42. Doctor Smith, Room 42. 518 00:48:36,295 --> 00:48:39,093 Look. I'll call you later. Bye. 519 00:48:40,466 --> 00:48:44,732 - I need to see Dr. Geisner. - Let me check and see if she's on call. 520 00:48:46,039 --> 00:48:49,531 - Sorry. She's not available tonight. - Uh-oh. Back up. 521 00:48:50,677 --> 00:48:52,110 She's here tomorrow. 522 00:48:52,211 --> 00:48:54,509 I can give you her voice mail if you'd care to leave a message. 523 00:48:54,614 --> 00:48:55,740 I've already left her three. 524 00:48:55,848 --> 00:48:58,908 - What's he doing here? - He needs to see his doctor. 525 00:48:59,018 --> 00:49:00,542 He's been having some problems sleeping. 526 00:49:00,653 --> 00:49:03,588 - You have no idea where she is? - No, sir. 527 00:49:03,723 --> 00:49:06,590 - Can I... - No, he's dangerous. 528 00:49:07,093 --> 00:49:09,789 - Why? - 'Cause he knows about us. 529 00:49:09,896 --> 00:49:12,421 And nobody believes him. And we have to keep it that way. 530 00:49:16,235 --> 00:49:17,259 Pity. 531 00:49:17,370 --> 00:49:19,964 Tell her that Luke Callahan came by. 532 00:49:20,073 --> 00:49:21,472 Tell her... 533 00:49:23,242 --> 00:49:25,608 Tell her the medication isn't working. 534 00:49:48,334 --> 00:49:51,360 Guys, I never told you this before, 535 00:49:51,471 --> 00:49:55,669 but I have this thing for girls in schoolgirl uniforms. 536 00:49:59,245 --> 00:50:01,475 - Isn't that illegal? - It's just a fantasy. 537 00:50:01,581 --> 00:50:03,048 It's pretty common really. 538 00:50:03,149 --> 00:50:04,741 Early childhood development thing... 539 00:50:04,851 --> 00:50:09,345 Anyway, like what happened with Arnold, this chick turned into my fantasy. 540 00:50:09,522 --> 00:50:13,322 - How did she do that? - I told you, it all happened kind of fast. 541 00:50:13,426 --> 00:50:16,725 The propane heater came on and she freaked. 542 00:50:16,829 --> 00:50:18,922 It was like she was allergic to heat. 543 00:50:21,834 --> 00:50:22,960 What did you say? 544 00:51:06,879 --> 00:51:08,141 Sam? 545 00:51:09,115 --> 00:51:11,743 I tried calling your cell, but you didn't pick up. 546 00:51:12,351 --> 00:51:16,583 - So tell me what Luke said. The whole thing. - This is crazy. 547 00:51:16,689 --> 00:51:18,020 Do you know how crazy this is? 548 00:51:18,124 --> 00:51:20,592 Arnold disappeared into thin air. Okay, that's crazy. 549 00:51:20,693 --> 00:51:23,628 He's probably really embarrassed. The girl he was with ran off on him. 550 00:51:23,729 --> 00:51:26,698 Yeah, but I called his parents. They said that they haven't even heard from him. 551 00:51:26,799 --> 00:51:28,357 It's just not like him. 552 00:51:34,740 --> 00:51:36,605 Luke's not here. Let's go. 553 00:51:38,010 --> 00:51:39,705 What are you doing? 554 00:51:45,751 --> 00:51:47,912 Sam? What are you doing? 555 00:51:48,020 --> 00:51:49,510 I just wanna take a look. 556 00:51:55,862 --> 00:51:57,989 Okay. This really is crazy. 557 00:52:06,839 --> 00:52:08,773 Wow! Weird. 558 00:52:16,282 --> 00:52:20,616 He seemed like such a sweet guy, too. So normal. 559 00:52:22,488 --> 00:52:24,547 You'd never guess he... 560 00:52:39,972 --> 00:52:41,906 It's way too hot in here. 561 00:53:01,694 --> 00:53:03,286 Oh, my God. 562 00:53:37,697 --> 00:53:40,598 That looks like an old-fashioned TV sci-fi monster. 563 00:53:42,868 --> 00:53:46,235 - Dr. Snowdon, I didn't hear you come in. - You looked engrossed. 564 00:53:46,339 --> 00:53:50,605 - I didn't want to disturb you. - No, you're not disturbing me. 565 00:53:51,010 --> 00:53:55,504 I saw that your light was on and I was wondering if you... 566 00:54:00,252 --> 00:54:02,720 - That looks a lot like me. - Yes. 567 00:54:03,055 --> 00:54:05,683 - Did you get that from... - Luke Callahan. 568 00:54:09,028 --> 00:54:11,929 He told me that he actually saw one of these. 569 00:54:12,898 --> 00:54:15,162 I think he's under a lot of stress. 570 00:54:16,669 --> 00:54:19,968 Well, speaking of stress relief... 571 00:54:21,007 --> 00:54:22,975 Is it true, Professor Buckton, 572 00:54:23,075 --> 00:54:27,739 that there's always something to drink in these old faculty offices? 573 00:54:29,515 --> 00:54:34,452 Well... I'm sure I could dig up some 574 00:54:35,287 --> 00:54:38,120 rare old cognac to share with a colleague. 575 00:54:38,224 --> 00:54:39,885 That'd be nice. 576 00:54:43,329 --> 00:54:45,422 It does look a lot like you. 577 00:54:51,070 --> 00:54:53,265 Very detailed work. 578 00:54:55,841 --> 00:54:59,299 It's a complete delusion, of course, 579 00:55:00,012 --> 00:55:04,244 but the skeletal detail is very plausible. 580 00:55:06,819 --> 00:55:11,188 Anatomically I find it quite interesting. 581 00:55:12,992 --> 00:55:17,429 And, Professor, do you find my anatomy quite interesting? 582 00:55:21,767 --> 00:55:24,429 ...shelters for the homeless. And on campus this morning, 583 00:55:24,537 --> 00:55:27,370 Arnold Steiner, a Psychology major, was reported missing 584 00:55:27,473 --> 00:55:30,271 after he failed to meet his friends for a midnight snack. 585 00:55:30,376 --> 00:55:35,336 His shoes, shirt and socks were all found frozen solid in a park near the library. 586 00:55:35,448 --> 00:55:37,439 Campus police consider it highly unlikely 587 00:55:37,550 --> 00:55:40,747 that anyone would have taken off their clothes in this 10-below weather 588 00:55:40,853 --> 00:55:45,313 and are treating Steiner's disappearance as an unusual end-of-term prank. 589 00:55:45,958 --> 00:55:49,291 Apparently, Steiner is well known to campus police. 590 00:55:49,562 --> 00:55:54,499 And now, let's check with Diana and find out if this deep freeze will ever let up. 591 00:55:54,600 --> 00:55:57,831 Well, Roger, if you're thinking of going outside today, don't. 592 00:55:57,937 --> 00:56:00,804 With today's wind chill factor, exposed skin can freeze... 593 00:56:00,906 --> 00:56:01,930 They're back. 594 00:56:02,041 --> 00:56:03,838 ...and frostbite is always a possibility. 595 00:56:03,943 --> 00:56:06,468 So if you must go outside, keep covered up... 596 00:56:30,503 --> 00:56:32,494 - You missed your last appointment. - Did I? 597 00:56:33,572 --> 00:56:36,700 - I need to know why. - Because of this. 598 00:56:39,879 --> 00:56:42,177 Each one of these is a missing student, 599 00:56:42,281 --> 00:56:45,580 except for these which are unexplained deaths by freezing. 600 00:56:49,455 --> 00:56:53,050 Don't you see? They're back. 601 00:56:53,792 --> 00:56:55,453 When did you stop taking your meds? 602 00:56:56,862 --> 00:56:59,558 They seem to be congregating around the hospital... 603 00:56:59,665 --> 00:57:03,465 - Luke, you have to take your meds. - The meds are just distracting me! 604 00:57:03,569 --> 00:57:05,434 They were helping you to think clearly. 605 00:57:08,073 --> 00:57:09,540 I'm here to help you. 606 00:57:11,377 --> 00:57:15,404 But I can't help you get through this unless you open up to me. 607 00:57:15,514 --> 00:57:17,948 Unless you trust me. 608 00:57:21,754 --> 00:57:23,016 Why do you want me to take them? 609 00:57:23,122 --> 00:57:25,454 To help control the hallucinations. I'm very concerned about you. 610 00:57:25,558 --> 00:57:28,118 No, you're not. You never have been... 611 00:57:30,095 --> 00:57:31,392 You're... 612 00:57:33,532 --> 00:57:34,965 Now you think I'm one of them. 613 00:57:37,536 --> 00:57:39,026 Luke... 614 00:57:41,574 --> 00:57:43,906 I am not one of them. 615 00:57:46,378 --> 00:57:49,313 They're only in your imagination, they don't exist. 616 00:57:49,415 --> 00:57:51,110 But I saw them. 617 00:57:58,457 --> 00:58:00,084 Listen to me. 618 00:58:00,192 --> 00:58:03,684 I want you to take one of these, three times a day. You hear me? 619 00:58:04,230 --> 00:58:06,960 - Three times a day. - I saw them. 620 00:58:07,066 --> 00:58:09,193 - I know they're real... - Luke. 621 00:58:09,435 --> 00:58:10,800 Promise me. 622 00:58:21,513 --> 00:58:23,947 Doctor Robinson, please report to Cardiology. 623 00:58:24,183 --> 00:58:26,913 Doctor Robinson to Cardiology. 624 00:58:27,620 --> 00:58:30,418 Mr. Callahan? I need to talk to you. 625 00:58:32,224 --> 00:58:36,593 If this is about the exam, you can come by my office this afternoon. 626 00:58:38,831 --> 00:58:40,696 It's not about the exam. 627 00:58:42,501 --> 00:58:44,901 It's about the blonde aliens. 628 00:58:48,173 --> 00:58:50,141 - The Decoys? - Yeah, is that what they're called? 629 00:58:50,242 --> 00:58:51,607 Who are you? 630 00:58:52,177 --> 00:58:54,168 - What do you know about her? - Whoa! 631 00:58:54,280 --> 00:58:55,975 If this is some kind of prank, I swear to you... 632 00:58:56,081 --> 00:58:57,810 I think they killed one of my good friends! 633 00:59:02,087 --> 00:59:03,213 That's good. 634 00:59:03,322 --> 00:59:05,984 Oh, I'm sorry. But that's good. That's good! That means... 635 00:59:06,091 --> 00:59:07,058 That means they're slipping up. 636 00:59:07,159 --> 00:59:08,854 That means we might actually have a chance this time. 637 00:59:09,828 --> 00:59:12,558 I read the articles about what happened at St. John's, but... 638 00:59:12,665 --> 00:59:15,156 But, I mean, what do these alien females really want? 639 00:59:15,267 --> 00:59:16,734 They want us. 640 00:59:18,070 --> 00:59:22,200 They're real smart. You think that you know who they are, but you don't. 641 00:59:22,908 --> 00:59:25,638 You never even suspect. They've been here for a long time. 642 00:59:25,744 --> 00:59:29,578 They're your best friend, you know. Your girlfriend. 643 00:59:30,783 --> 00:59:34,378 They'll trick you into letting your guard down. 644 00:59:34,486 --> 00:59:35,578 And then... 645 00:59:38,123 --> 00:59:39,488 What is it? 646 00:59:40,759 --> 00:59:45,162 "They're only in your head. They don't exist," huh? 647 00:59:46,965 --> 00:59:48,990 - Guard! Help! - Luke! 648 00:59:49,101 --> 00:59:50,796 - He's crazy! - Luke! 649 00:59:52,071 --> 00:59:54,699 - He's dangerous. Keep him away! - Luke! 650 00:59:59,411 --> 01:00:00,776 Luke! 651 01:00:01,947 --> 01:00:03,005 - Luke! - No! 652 01:00:03,115 --> 01:00:04,309 - It is you. - Calm down. 653 01:00:04,416 --> 01:00:05,906 - Hey! - I saw you burn! 654 01:00:06,018 --> 01:00:07,178 Don't let him throw that on me! 655 01:00:07,286 --> 01:00:09,584 - How many of you are there? - I don't know what you're talking about. 656 01:00:09,688 --> 01:00:11,952 Your species, they can't stand the heat. Am I right? 657 01:00:12,057 --> 01:00:14,389 - Stop! - The coffee! Get that out of his hand! 658 01:00:14,960 --> 01:00:15,927 Put the coffee down. 659 01:00:16,061 --> 01:00:18,621 - Get him out of here! - She's no doctor! 660 01:00:21,867 --> 01:00:25,564 - Are you okay, Dr. Snowdon? - I am. Thank you, Officer. 661 01:00:25,971 --> 01:00:28,531 - Let me go! Please! - You know what? You're a nut job. 662 01:00:28,640 --> 01:00:31,006 And you're going down to county lockup, okay? 663 01:00:31,643 --> 01:00:32,905 Is that really necessary? 664 01:00:33,011 --> 01:00:35,912 I'm afraid so, Doctor. I have to call in campus police. 665 01:00:36,014 --> 01:00:39,916 Look. Luke Callahan is a patient of mine. 666 01:00:40,285 --> 01:00:42,776 He suffers from paranoid hallucinations. 667 01:00:42,888 --> 01:00:45,584 What he needs right now is rest and medication. 668 01:00:45,691 --> 01:00:47,522 Now, I'll gladly take full responsibility, 669 01:00:47,626 --> 01:00:52,256 unless, of course, Dr. Snowdon would like to press charges? 670 01:00:52,364 --> 01:00:55,629 No, that's quite all right, Dr. Geisner. 671 01:00:55,734 --> 01:00:59,135 Just review his medication protocol. Thanks. 672 01:01:04,309 --> 01:01:06,436 I'm afraid you're not leaving me a lot of choice, Luke. 673 01:01:07,045 --> 01:01:10,572 She's not a doctor. You all think she's a doctor, but she's not. 674 01:01:10,682 --> 01:01:12,650 Take off your jacket and roll up your sleeve. 675 01:01:12,751 --> 01:01:16,084 Look, you have to believe me. Ask him! 676 01:01:16,188 --> 01:01:18,748 You know what I'm talking about. They took one of his friends. 677 01:01:25,664 --> 01:01:28,827 Look. Please. I don't want any more medication. 678 01:01:28,934 --> 01:01:31,630 Luke, you need to trust me. 679 01:01:33,939 --> 01:01:36,032 Now, please, your jacket. 680 01:01:39,244 --> 01:01:43,112 They're smarter this time, you know. They're hiding the bodies. 681 01:01:43,882 --> 01:01:45,941 No body, no crime, right? 682 01:01:54,426 --> 01:01:56,826 - You need to rest. - Rest? No. 683 01:01:56,929 --> 01:02:00,194 We need to stop them. We gotta find the bodies. 684 01:02:00,299 --> 01:02:02,164 Then people are gonna know. 685 01:02:02,401 --> 01:02:03,732 - Whoa. - Then... 686 01:02:03,836 --> 01:02:06,134 Calm down. Come on. 687 01:02:10,075 --> 01:02:13,875 Don't trust anyone, man. It's the ones that you trust... 688 01:02:27,693 --> 01:02:32,096 Party computer's going on location, so we can update the leader board in real time. 689 01:02:32,197 --> 01:02:36,099 So, Sam, this TA of yours 690 01:02:36,201 --> 01:02:41,138 really thinks alien chicks are freezing guys they have sex with? 691 01:02:41,473 --> 01:02:43,270 That's only part of it. 692 01:02:43,375 --> 01:02:45,240 That's why they're sticking him in the funny farm. 693 01:02:45,344 --> 01:02:48,313 You know, if women are aliens, that would explain a lot of things. 694 01:02:49,181 --> 01:02:51,581 You know, the party doesn't start for another 20 minutes. 695 01:02:51,683 --> 01:02:55,551 It's never too early to rack up a quick point. Gotta protect my lead. 696 01:02:55,654 --> 01:02:58,248 But you won't be in the lead after tonight, man. 697 01:02:58,357 --> 01:03:01,326 Big words, bro, but this game isn't about words. 698 01:03:01,426 --> 01:03:03,792 It's about numbers. Adios. 699 01:03:10,068 --> 01:03:13,504 Now, if you had a bunch of frozen guys you didn't want anyone to find, 700 01:03:14,940 --> 01:03:16,532 where would you stash them? 701 01:03:25,117 --> 01:03:27,449 The orderlies tell me you've been quite the troublemaker. 702 01:03:33,225 --> 01:03:37,958 - Luke, this is for your own good. - You have to let me out of here. 703 01:03:40,599 --> 01:03:41,896 Please. 704 01:03:42,000 --> 01:03:44,093 If I do, Dr. Snowdon will press charges for assault. 705 01:03:44,202 --> 01:03:46,261 She isn't a doctor! 706 01:03:47,706 --> 01:03:52,166 - Luke, I need some cooperation here. - You don't believe a word that I say. 707 01:03:52,277 --> 01:03:55,872 Why should I cooperate with you? Why? 708 01:03:56,081 --> 01:03:57,708 Have it your way. 709 01:04:18,036 --> 01:04:19,526 What are you doing here? 710 01:04:19,638 --> 01:04:21,799 Look. I'm sorry I didn't believe you. 711 01:04:21,907 --> 01:04:24,375 I mean, there are blonde aliens on campus. 712 01:04:25,677 --> 01:04:26,803 And I need your help. 713 01:04:43,662 --> 01:04:46,859 - Gotta play catch-up tonight. - Good luck. 714 01:05:01,513 --> 01:05:02,741 Hey. No. 715 01:05:04,182 --> 01:05:06,707 Okay. I got an idea. 716 01:05:14,426 --> 01:05:16,223 - Oh, no. - Oh, yes. 717 01:05:20,832 --> 01:05:22,163 Come on! 718 01:05:30,409 --> 01:05:31,808 - You okay? - Yeah. 719 01:05:31,910 --> 01:05:35,209 It's all those meds they gave me in the Psych Ward. I'm fine. 720 01:05:35,313 --> 01:05:37,178 Oh, hey! Look. 721 01:05:37,282 --> 01:05:39,580 If you look them in the eyes, they can read your mind. 722 01:05:39,685 --> 01:05:41,152 - They know what you're thinking. - That's not possible. 723 01:05:41,253 --> 01:05:45,087 No. They can hypnotize you. So never look them in the eyes. 724 01:05:45,190 --> 01:05:46,953 - Okay. I won't. - You got it? 725 01:05:47,059 --> 01:05:48,754 - Yeah. - Okay. Good. Let's go. 726 01:06:08,714 --> 01:06:11,774 Okay. For spotting them, this is the most important thing. 727 01:06:11,883 --> 01:06:14,317 - Decoys don't have bellybuttons. - What? 728 01:06:14,419 --> 01:06:15,681 What do you mean they don't have bellybuttons? 729 01:06:15,787 --> 01:06:18,517 It's the only sure way to tell them apart from real women. 730 01:06:18,623 --> 01:06:21,615 No bellybuttons. Okay. I got it. 731 01:06:24,496 --> 01:06:26,054 Hey, there. 732 01:06:27,299 --> 01:06:32,703 That's the biggest screen I've ever seen on a laptop. 733 01:06:35,140 --> 01:06:39,907 Is it true what they say about guys with big screens? 734 01:06:40,011 --> 01:06:42,707 Huh? What do they say? 735 01:06:43,381 --> 01:06:46,817 They say guys with big screens 736 01:06:48,720 --> 01:06:53,487 have big keyboards. 737 01:07:06,505 --> 01:07:10,032 - Way too hot in here. - Yeah. 738 01:07:11,777 --> 01:07:15,838 I could hardly breathe. This is better. 739 01:07:18,350 --> 01:07:21,877 - You like the cold? - I love it. 740 01:07:24,156 --> 01:07:25,384 Do you 741 01:07:27,359 --> 01:07:28,792 want 742 01:07:30,996 --> 01:07:32,691 to... 743 01:07:38,804 --> 01:07:43,468 Now you're gonna turn into my fantasy and freeze me to death? 744 01:07:44,276 --> 01:07:46,744 No! No! 745 01:07:46,878 --> 01:07:49,972 Hey! You're a freak! 746 01:07:52,851 --> 01:07:55,843 - So, baby, you nice and drunk? - Yeah, absolutely. 747 01:07:55,954 --> 01:07:58,184 Good. Well, you still better be able to perform. 748 01:07:58,290 --> 01:08:02,124 My dear, I will be the Hillary to your Everest. 749 01:08:03,261 --> 01:08:05,024 Sounds good. 750 01:08:45,971 --> 01:08:50,135 It's always the ones closest to you. Check the bellybutton. 751 01:08:53,245 --> 01:08:54,212 Hi! 752 01:08:56,047 --> 01:08:57,071 Hi. 753 01:08:58,850 --> 01:09:01,910 I was looking for you. Where have you been? 754 01:09:02,020 --> 01:09:03,351 I... 755 01:09:05,523 --> 01:09:08,048 - You did something to your hair. - Yeah. 756 01:09:09,361 --> 01:09:11,352 - You like it? - Yeah. I like it. 757 01:09:11,463 --> 01:09:15,422 - But what did you do to it? - I colored it, silly. 758 01:09:16,468 --> 01:09:18,527 I got tired of mouse brown. 759 01:09:19,871 --> 01:09:22,567 - You really like it? - Yeah, I like it. 760 01:09:24,376 --> 01:09:26,003 You want to dance? 761 01:09:49,701 --> 01:09:51,635 You know something? 762 01:09:53,538 --> 01:09:58,498 I have always wanted to dance with you, but I thought you didn't like me. 763 01:10:06,251 --> 01:10:10,278 It is way too hot in here. Come on. 764 01:10:10,588 --> 01:10:12,453 I need to cool off. 765 01:10:23,668 --> 01:10:25,135 That's better. 766 01:10:25,637 --> 01:10:29,095 It was way too stuffy in there. Don't you think? 767 01:10:30,575 --> 01:10:32,202 Would you dance with me? 768 01:10:41,119 --> 01:10:43,679 - Is she gone? - Who? 769 01:10:44,856 --> 01:10:46,847 What are you talking about? Come here. 770 01:10:46,958 --> 01:10:49,586 Samster just left with Stephanie. I think he's about to score. 771 01:10:49,694 --> 01:10:51,218 Yeah. All right. 772 01:10:51,997 --> 01:10:53,624 There goes Nick. 773 01:11:00,238 --> 01:11:02,172 Oh, my God! Nick's hooking it with another chick. 774 01:11:02,273 --> 01:11:04,104 This guy is amazing. 775 01:11:10,281 --> 01:11:12,749 I've wanted to do that for the longest time. 776 01:11:34,039 --> 01:11:36,701 - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! - What in the hell is that? 777 01:11:38,777 --> 01:11:43,680 - Let me see something. - Oh. Only if you show me something first. 778 01:11:46,684 --> 01:11:49,175 What're you looking for? These? 779 01:11:49,721 --> 01:11:52,747 No. I want... I want to see your stomach! 780 01:11:54,993 --> 01:11:56,017 You've got one! 781 01:11:56,127 --> 01:11:58,561 - Got what? - A bellybutton. 782 01:12:01,166 --> 01:12:04,431 - We thought you were one of them. - One of who? Who? 783 01:12:04,536 --> 01:12:07,437 An alien. A Decoy, I mean... 784 01:12:07,539 --> 01:12:10,064 - They don't have bellybuttons. - What? 785 01:12:13,378 --> 01:12:15,642 - I thought you wanted me, but you're sick! - Steph, wait! 786 01:12:15,747 --> 01:12:16,839 - Let me go! - Steph... 787 01:12:16,948 --> 01:12:20,406 Sam! You gotta come see this! Now! She's doing it to Nick! 788 01:12:20,518 --> 01:12:22,816 - You are so disgusting! - No, Steph... 789 01:12:22,921 --> 01:12:23,945 - All of you! - Steph... 790 01:12:24,055 --> 01:12:28,048 No! She's turned into some monster, with tentacles and stuff! 791 01:12:33,431 --> 01:12:36,400 That's her. The girl who went with Arnold the night he disappeared. 792 01:12:36,501 --> 01:12:39,265 Oh, my God. So they're real. 793 01:12:41,005 --> 01:12:42,529 Damn! The temperature's dropping. 794 01:12:42,640 --> 01:12:44,437 - We have to find them before she... - Yeah, come on. 795 01:12:44,542 --> 01:12:45,736 Go. 796 01:12:56,621 --> 01:12:57,952 Come on! 797 01:13:02,660 --> 01:13:03,957 Guys, don't let her get away. 798 01:13:06,631 --> 01:13:08,030 Damn it! 799 01:13:10,468 --> 01:13:12,800 - Where's she going? - Probably to the hospital. 800 01:13:12,904 --> 01:13:14,838 - We should call the cops. - Right. Real smart, Peter. 801 01:13:14,939 --> 01:13:16,907 First they arrest us, then they throw us in padded cells. 802 01:13:17,008 --> 01:13:20,000 No, we gotta hunt them down ourselves and then destroy 'em. 803 01:13:21,679 --> 01:13:23,977 - No, that's a little extreme. - No. 804 01:13:24,082 --> 01:13:26,050 What she was doing to Nick, that was extreme. 805 01:13:26,151 --> 01:13:27,277 Yeah. 806 01:13:27,385 --> 01:13:28,977 - Nick. - Nick! 807 01:13:30,688 --> 01:13:32,417 - Nick, are you all right? - Huh? 808 01:13:33,925 --> 01:13:36,951 Stephanie, you do something to your hair? 809 01:13:37,061 --> 01:13:39,086 - Yeah, you like it? - Yeah, yeah, he loves it. 810 01:13:39,197 --> 01:13:41,392 Nick, listen to me. Are you okay? 811 01:13:42,200 --> 01:13:46,068 - Not bad. - Dude, what she did to you, that was sick. 812 01:13:46,171 --> 01:13:47,365 What'd it feel like? 813 01:13:49,007 --> 01:13:53,034 Not too bad. Actually it's kind of enjoyable. 814 01:13:59,684 --> 01:14:01,652 We've gotta get all of them. 815 01:14:01,753 --> 01:14:05,120 The problem is they look exactly like girls. Hot girls. 816 01:14:05,223 --> 01:14:07,623 And it's gonna be really hard to tell the difference. 817 01:14:07,725 --> 01:14:09,522 It's gonna be hard for you 'cause you're guys. 818 01:14:09,627 --> 01:14:10,924 What's that supposed to mean? 819 01:14:11,029 --> 01:14:12,690 It means that you don't think with your brains, 820 01:14:12,797 --> 01:14:15,561 you think with your hormones. 821 01:14:16,100 --> 01:14:19,194 I won't be so easily fooled. Come on. 822 01:15:01,112 --> 01:15:02,977 She's one. Hey, you! 823 01:15:03,715 --> 01:15:05,012 Come on. 824 01:15:12,156 --> 01:15:14,351 Look out! Look out! Look out! Excuse me! 825 01:15:20,765 --> 01:15:21,732 This sucks! 826 01:15:31,609 --> 01:15:35,375 They must know the other one's in trouble. They'll go after her. 827 01:15:35,613 --> 01:15:37,581 - To the hospital? - Yeah. 828 01:15:38,783 --> 01:15:40,250 They're vulnerable to heat. 829 01:15:41,552 --> 01:15:44,282 Yeah, we need something that puts out industrial strength heat. 830 01:15:44,389 --> 01:15:47,153 Okay. We're going to need a bunch of empty beer bottles. 831 01:15:47,258 --> 01:15:48,282 Check. 832 01:15:48,393 --> 01:15:51,123 How fast do you think you can get yours hands on a few cans of hairspray? 833 01:15:51,229 --> 01:15:54,494 Are you kidding? This is a co-ed dorm. How many do you need? 834 01:15:54,599 --> 01:15:56,567 - A few dozen. - Not a problem. 835 01:16:37,442 --> 01:16:39,273 This place is enormous. 836 01:16:39,877 --> 01:16:41,845 If they're hiding, we won't find them for days. 837 01:16:41,946 --> 01:16:44,107 I have a good idea where they are. 838 01:16:44,215 --> 01:16:48,049 There's one place in there no one ever goes. The old morgue. 839 01:16:48,820 --> 01:16:50,651 - Let's go. - Okay. 840 01:16:58,229 --> 01:16:59,992 Where's the morgue? 841 01:17:00,098 --> 01:17:01,998 Don't look at me. I've never been down here before. 842 01:17:02,100 --> 01:17:03,294 I think we should split up. 843 01:17:03,401 --> 01:17:05,892 - Remember not to look them in the eyes. - Okay. 844 01:17:06,003 --> 01:17:08,130 And don't forget what happened to Arnold. 845 01:17:10,174 --> 01:17:12,404 - Hey, good luck. - You, too. 846 01:17:20,351 --> 01:17:21,375 - Hey. - Yeah? 847 01:17:21,486 --> 01:17:23,920 I want you to know, if something happens that... 848 01:17:29,727 --> 01:17:30,853 Yeah, me, too. 849 01:17:30,962 --> 01:17:32,589 - Guys... - Yeah. 850 01:17:32,697 --> 01:17:34,062 - Come on! - Sorry. 851 01:17:34,165 --> 01:17:35,792 - What are you doing? - Okay. 852 01:17:38,336 --> 01:17:40,099 This place gives me the creeps. 853 01:17:43,174 --> 01:17:46,575 They're close. I can feel it. 854 01:18:13,604 --> 01:18:15,799 - Sam! - Sam! Sam! 855 01:18:20,178 --> 01:18:21,577 I know you want me. 856 01:18:26,651 --> 01:18:28,414 Wouldn't you rather have this? 857 01:18:41,132 --> 01:18:44,898 Steph, stand back. This needs a little muscle. 858 01:18:47,839 --> 01:18:49,101 No! 859 01:18:53,144 --> 01:18:55,237 Get away from him or I'll... 860 01:19:07,925 --> 01:19:08,983 Oh, no... 861 01:19:10,194 --> 01:19:11,218 Sam, it's out. 862 01:19:32,717 --> 01:19:33,809 Nice going. 863 01:19:33,918 --> 01:19:35,442 - Yeah. - Cool. 864 01:19:35,553 --> 01:19:38,078 - That was really cool. - Yeah, thanks. 865 01:19:40,291 --> 01:19:41,724 Come on. 866 01:19:48,499 --> 01:19:49,727 It's just a closet. 867 01:20:19,630 --> 01:20:21,063 Guys! 868 01:20:44,989 --> 01:20:46,684 Please don't. 869 01:20:47,825 --> 01:20:49,292 I'm not like the others. 870 01:20:51,796 --> 01:20:53,423 I like being human. 871 01:20:55,566 --> 01:20:57,227 I wanna stay this way. 872 01:21:02,840 --> 01:21:04,637 Don't you like me like this? 873 01:21:07,778 --> 01:21:09,405 Or do you prefer me 874 01:21:13,050 --> 01:21:14,847 like this? 875 01:21:19,590 --> 01:21:21,490 You don't have to tell your friends. 876 01:21:22,960 --> 01:21:24,860 We can make it a quickie. 877 01:21:30,635 --> 01:21:34,469 Yo! Angie, think you're hot? 878 01:22:03,467 --> 01:22:05,230 We should split up. 879 01:22:05,336 --> 01:22:06,633 - What? - You guys go that way. 880 01:22:06,737 --> 01:22:09,968 I'm gonna go this way. Be careful. 881 01:22:10,775 --> 01:22:12,037 Why? 882 01:22:12,143 --> 01:22:14,703 - This is a terrible idea. - What? 883 01:22:19,950 --> 01:22:23,215 - Why does he want to split up? - It's okay, we'll be fine. 884 01:22:43,808 --> 01:22:45,139 Steph? 885 01:22:46,477 --> 01:22:47,535 The morgue. 886 01:22:50,247 --> 01:22:54,274 Okay. Be careful, okay? 887 01:23:31,589 --> 01:23:35,787 - They're not here. Let's get out of here. - No. No, I wanna look around. 888 01:23:46,504 --> 01:23:49,268 Sam, there's a body on this gurney. 889 01:23:54,578 --> 01:23:57,103 I thought they didn't use this place anymore. 890 01:24:11,028 --> 01:24:12,256 Steph! 891 01:24:37,922 --> 01:24:39,947 Sam! Sam! 892 01:24:41,826 --> 01:24:43,817 Steph! Hang on! 893 01:24:51,802 --> 01:24:52,962 The oven. 894 01:25:09,253 --> 01:25:13,121 Come on, baby. Let me out. 895 01:25:15,426 --> 01:25:19,795 I will do whatever you want. 896 01:25:20,898 --> 01:25:25,198 And I can be whoever you want me to be. 897 01:25:28,539 --> 01:25:29,938 Not this time. 898 01:25:33,444 --> 01:25:36,572 Remember Arnold? Well, this is for him! 899 01:25:49,393 --> 01:25:50,826 Luke? 900 01:26:21,625 --> 01:26:23,320 Oh, no... 901 01:26:32,369 --> 01:26:34,030 Dr. Constance, I presume? 902 01:26:35,072 --> 01:26:36,437 I've been looking for you. 903 01:26:56,293 --> 01:26:59,285 - Oh, my God! They're real. - No shit. 904 01:26:59,396 --> 01:27:01,330 You killed one of my clones. 905 01:27:03,267 --> 01:27:06,361 You survived mating once. Let's try it again. 906 01:27:06,470 --> 01:27:09,098 Give it the old college try. 907 01:27:17,348 --> 01:27:18,838 Are you okay? 908 01:27:24,588 --> 01:27:27,819 - Oh, are we upset? - Constance! 909 01:28:33,390 --> 01:28:35,620 Oh, man, what's up now? 910 01:28:35,726 --> 01:28:38,627 He's totally going to give you a run for the top spot. 911 01:28:38,729 --> 01:28:42,597 This is a real relationship. Bonus points for sex with meaning. 912 01:28:43,567 --> 01:28:47,731 - Sorry, dude. It still doesn't count. - Unless we get to see it on video. 913 01:28:49,239 --> 01:28:50,706 You guys are so immature. 914 01:28:50,808 --> 01:28:54,642 Actually, their behavior is quite typical for the average college male. 915 01:29:26,877 --> 01:29:28,538 Be careful. 916 01:29:31,548 --> 01:29:32,537 Oh, shit. 917 01:29:32,649 --> 01:29:34,879 It's okay. It's okay. 918 01:29:44,728 --> 01:29:46,389 That's Professor Buckton. 919 01:29:48,031 --> 01:29:50,022 - I'll get the light. - Oh, my God. 920 01:30:04,248 --> 01:30:08,014 He's still alive. But his pulse is weak. Here. Help me get him out of here. 921 01:30:08,118 --> 01:30:09,608 Come on. Help me. 922 01:30:11,321 --> 01:30:12,913 Whoa... 923 01:30:23,700 --> 01:30:25,065 Oh, God! 924 01:30:30,507 --> 01:30:34,637 It's happening again. They're giving birth to a new species. 925 01:30:34,745 --> 01:30:36,303 Oh, man! 926 01:30:36,446 --> 01:30:38,073 Oh, man! 72520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.