All language subtitles for thechorus00017.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,501 --> 00:00:46,505 {\an8}Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults 2 00:00:46,672 --> 00:00:48,882 {\an8}Cinema and Theater Department 3 00:01:17,578 --> 00:01:20,163 THE CHORUS 4 00:01:21,415 --> 00:01:24,626 Based on an idea by M. J. Kohanmoui 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,839 Actors Y. Moghadam, A. Asgari 6 00:01:29,006 --> 00:01:31,466 Teymour... and the children of Rasht 7 00:01:53,155 --> 00:01:55,657 Sound Ch. Sayad 8 00:01:56,742 --> 00:01:59,369 First assistant N. Zeraati 9 00:02:00,495 --> 00:02:03,165 Director of photography A. Zarindast 10 00:02:04,291 --> 00:02:07,836 Written, directed, edited by Abbas Kiarostami 11 00:03:17,989 --> 00:03:19,408 Careful! 12 00:03:22,536 --> 00:03:24,079 Out the way. 13 00:03:25,080 --> 00:03:26,623 Let me by. 14 00:07:53,598 --> 00:07:56,184 How much is this? 15 00:07:56,351 --> 00:07:58,395 1400 tomans. 16 00:07:58,561 --> 00:08:00,355 1400. 17 00:08:08,196 --> 00:08:11,866 -Hello. -Hello, how are you? 18 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 -Have a good day. -Goodbye. 19 00:08:40,979 --> 00:08:41,980 Hello. 20 00:12:42,428 --> 00:12:46,683 Grandpa, come and open up! 21 00:12:57,735 --> 00:13:02,490 We're calling our grandpa, but he doesn't answer us. 22 00:13:03,574 --> 00:13:07,245 Grandpa, come and open up! 23 00:13:26,848 --> 00:13:31,269 Grandpa, open the door! 24 00:14:30,119 --> 00:14:34,665 Grandpa, open the door! 25 00:15:04,987 --> 00:15:09,826 Grandpa, open the door! 26 00:16:03,296 --> 00:16:08,009 Grandpa, open the door! 27 00:17:14,075 --> 00:17:16,494 Grandpa, 28 00:17:16,661 --> 00:17:18,579 open the door! 29 00:17:18,913 --> 00:17:23,376 Grandpa, open the door! 30 00:17:33,344 --> 00:17:34,929 {\an8}KANOON 1982 1899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.