Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:32,580 --> 00:00:33,514
Alright, who else?
4
00:00:33,847 --> 00:00:36,550
Uh, we need
to have the Wilsons.
5
00:00:36,750 --> 00:00:38,186
Oh, shit!
6
00:00:38,352 --> 00:00:41,689
- We can't forget the Wilsons.
- The Wilsons.
7
00:00:42,990 --> 00:00:44,192
Anyone else?
8
00:00:44,358 --> 00:00:46,227
Uh... Thank you.
9
00:00:46,427 --> 00:00:47,861
Um, nope.
10
00:00:48,028 --> 00:00:49,397
I think that is it.
11
00:00:49,597 --> 00:00:50,831
Alrighty, then.
12
00:00:52,100 --> 00:00:53,167
Shall we?
13
00:00:53,334 --> 00:00:54,235
Clear?
14
00:00:55,369 --> 00:00:56,704
All clear.
15
00:00:58,206 --> 00:00:59,673
Uh-oh.
16
00:00:59,840 --> 00:01:01,242
- No.
- Close call.
17
00:01:05,613 --> 00:01:07,148
Let's roll.
18
00:01:08,716 --> 00:01:10,217
Hey, this is Mitch.
19
00:01:10,218 --> 00:01:11,652
Please leave a message
and I'll get right back to you.
20
00:01:14,988 --> 00:01:17,557
Please, tell me you're okay.
21
00:01:17,558 --> 00:01:19,492
I've been trying the resort,
but no-one's answering.
22
00:01:19,493 --> 00:01:21,395
They're saying
on the news that...
23
00:01:21,562 --> 00:01:23,197
I'm so scared.
24
00:01:23,464 --> 00:01:24,832
I need you.
25
00:01:25,032 --> 00:01:26,367
I love you.
26
00:01:26,634 --> 00:01:27,668
I'll keep trying.
27
00:01:28,802 --> 00:01:30,171
I'll keep trying.
28
00:01:59,667 --> 00:02:01,602
Tragic images continue to emerge
29
00:02:01,869 --> 00:02:04,338
following the US Military's
accidental deployment
30
00:02:04,605 --> 00:02:06,340
of an experimental weapon
31
00:02:06,607 --> 00:02:08,442
off the coast
of Tasmania last week,
32
00:02:08,709 --> 00:02:11,011
which resulted
in the decimation of Hobart
33
00:02:11,279 --> 00:02:14,615
and a total loss of life
across the island.
34
00:02:14,882 --> 00:02:17,251
Protests in Washington, D.C.,
have escalated
35
00:02:17,518 --> 00:02:20,188
as pressure from the UN and
the Australian Prime Minister
36
00:02:20,454 --> 00:02:22,456
to hold the US President
to account
37
00:02:22,723 --> 00:02:24,458
has reached fever pitch.
38
00:02:24,725 --> 00:02:26,494
Just why news reporters can't
go into disaster zones...
39
00:02:38,071 --> 00:02:39,840
I wasn't snoring, was I?
40
00:02:41,542 --> 00:02:42,843
Not a peep.
41
00:02:48,582 --> 00:02:51,785
You know, apparently
they didn't feel a thing,
42
00:02:51,952 --> 00:02:55,289
just kind of
drifted off to sleep.
43
00:02:56,324 --> 00:03:01,295
Hopefully, he's one of
the lucky ones that wakes up.
44
00:03:04,465 --> 00:03:06,367
...has started to take shape.
45
00:03:06,634 --> 00:03:08,669
Stretching beyond the fireball
at the centre of the blast,
46
00:03:08,936 --> 00:03:10,538
an electromagnetic pulse
47
00:03:10,804 --> 00:03:12,873
resulted in the catastrophic
neural failure
48
00:03:13,140 --> 00:03:14,675
of all living things
on the island,
49
00:03:14,942 --> 00:03:16,844
causing their death.
50
00:03:17,177 --> 00:03:19,713
We urgently need volunteers
to come to Tasmania
51
00:03:19,980 --> 00:03:22,682
and assist in the aftermath
of this disaster.
52
00:03:22,683 --> 00:03:25,753
This is a task of
unprecedented scale.
53
00:03:26,019 --> 00:03:29,257
The nation calls upon you
to stand up
54
00:03:29,523 --> 00:03:32,059
and to show
the resilient spirit...
55
00:03:35,028 --> 00:03:37,164
Our nation thanks you
for volunteering your services
56
00:03:37,331 --> 00:03:38,866
during this dark time.
57
00:03:39,032 --> 00:03:40,334
Please, place
your phone in the tub
58
00:03:40,501 --> 00:03:43,537
and make your way over to
the hangar for registration.
59
00:03:43,704 --> 00:03:44,838
Your phones
will be returned to you
60
00:03:45,005 --> 00:03:46,340
upon departing the island.
61
00:03:46,507 --> 00:03:47,975
Thank you!
62
00:03:48,141 --> 00:03:50,244
Welcome to Devonport!
63
00:03:50,444 --> 00:03:52,012
Our nation thanks you...
64
00:04:10,564 --> 00:04:12,400
Next! Nice and quick.
65
00:04:12,566 --> 00:04:14,067
Over there, please.
66
00:04:14,302 --> 00:04:16,404
Is this information correct?
Is that you?
67
00:04:16,570 --> 00:04:19,039
Go grab your kit...
68
00:04:19,206 --> 00:04:21,675
- Next!
- I wanna see my fuckin' wife!
69
00:04:21,842 --> 00:04:23,110
- We get it!
- Next!
70
00:04:24,545 --> 00:04:27,948
Miss? ID. Hat off.
71
00:04:29,182 --> 00:04:31,083
I'm here on a compassionate
grounds exemption.
72
00:04:31,084 --> 00:04:32,786
I'd like to join
the body retrieval unit
73
00:04:32,986 --> 00:04:34,388
down in the south
of the island.
74
00:04:34,688 --> 00:04:36,890
I need to get to a small town
down there called Woodbridge.
75
00:04:37,057 --> 00:04:38,191
No-one's going
south of Hobart yet.
76
00:04:38,359 --> 00:04:39,727
Sorry?
77
00:04:39,893 --> 00:04:41,462
The whole city's
still burning.
78
00:04:41,662 --> 00:04:43,597
You're gonna have to sit tight
till the fires are out.
79
00:04:43,764 --> 00:04:45,265
Look, stick with your unit.
80
00:04:45,433 --> 00:04:47,267
You'll make it south
eventually.
81
00:04:50,871 --> 00:04:52,873
Who was down there?
82
00:04:54,007 --> 00:04:55,776
My husband.
83
00:04:57,611 --> 00:04:59,079
I'm sorry.
84
00:04:59,246 --> 00:05:00,981
It's just how it is.
85
00:05:02,082 --> 00:05:03,751
Go grab your kit.
86
00:05:03,917 --> 00:05:05,719
You'll be moving out soon
with Unit 209 just over there.
87
00:05:05,886 --> 00:05:06,920
- Next, please!
- Listen.
88
00:05:07,087 --> 00:05:08,456
I'm a physical therapist.
89
00:05:08,622 --> 00:05:10,123
Maybe I could help out
with things while I wait.
90
00:05:10,290 --> 00:05:11,291
Your exemption was for
91
00:05:11,459 --> 00:05:12,660
disaster victim
identification,
92
00:05:12,860 --> 00:05:14,127
body retrieval.
93
00:05:14,294 --> 00:05:15,563
That's what you're doing
while you're
94
00:05:15,729 --> 00:05:16,964
on the island
or you're heading home.
95
00:05:17,064 --> 00:05:18,932
Is it true
what they're saying?
96
00:05:21,234 --> 00:05:23,003
I'm sure
you've all heard the rumours
97
00:05:23,203 --> 00:05:26,706
and I can confirm...
they're true.
98
00:05:26,707 --> 00:05:28,576
In rare circumstances,
we're observing
99
00:05:28,742 --> 00:05:30,678
unusual behaviour
from some of the deceased.
100
00:05:30,878 --> 00:05:32,513
Now, we have no way of knowing
101
00:05:32,746 --> 00:05:34,714
when a victim
may come back online.
102
00:05:34,715 --> 00:05:36,083
But take it from me -
103
00:05:36,249 --> 00:05:38,318
the lights are on,
no-one's home.
104
00:05:38,552 --> 00:05:40,287
Listen! Listen!
105
00:05:42,322 --> 00:05:44,358
If you happen
to come across a victim
106
00:05:44,558 --> 00:05:46,660
who's showing signs
of activity,
107
00:05:46,827 --> 00:05:49,162
the military will be there
to take care of them,
108
00:05:49,329 --> 00:05:52,032
efficiently,
with the dignity they deserve.
109
00:05:55,669 --> 00:05:57,971
The odd ones
that do come back online,
110
00:05:58,138 --> 00:06:01,942
I can assure you they
are docile, slow moving.
111
00:06:02,109 --> 00:06:04,177
You have nothing to fear.
112
00:06:04,344 --> 00:06:08,048
So just stay calm
and let us do our job.
113
00:06:50,491 --> 00:06:53,093
Hey, mate?
Hey, mate? Can I just...
114
00:06:54,394 --> 00:06:56,196
How many of them
have actually come back?
115
00:06:57,498 --> 00:06:59,232
Look.
116
00:06:59,399 --> 00:07:02,202
If you come across one,
pop your flare,
117
00:07:02,369 --> 00:07:04,104
me and the boys
will come in, sort it out.
118
00:07:05,573 --> 00:07:07,575
Hey, you'll be alright.
119
00:07:09,009 --> 00:07:10,578
Why only some of them?
120
00:07:10,744 --> 00:07:12,846
It's gonna be okay.
121
00:07:48,882 --> 00:07:51,485
Two to a house!
Partner up. Let's move!
122
00:07:51,685 --> 00:07:55,155
Thank you. I want to see
a sense of urgency, people!
123
00:07:56,757 --> 00:07:58,425
Move!
124
00:08:16,810 --> 00:08:18,111
Over here!
125
00:08:24,918 --> 00:08:26,787
You know, it was hard
saying goodbye to them, but...
126
00:08:28,421 --> 00:08:30,958
I felt like I had
to pitch in down here.
127
00:08:31,058 --> 00:08:32,826
What about you? Got kids?
128
00:08:37,598 --> 00:08:38,999
No.
129
00:08:56,149 --> 00:08:57,450
I'll check upstairs!
130
00:10:24,204 --> 00:10:25,906
Hey, are you okay?
131
00:10:27,775 --> 00:10:29,175
Uh, I need to, um...
132
00:10:29,176 --> 00:10:31,812
I need to go.
133
00:10:32,012 --> 00:10:33,546
I need to hug my girls.
134
00:10:36,116 --> 00:10:37,951
Okay.
135
00:10:57,971 --> 00:10:59,773
Sorry, mate.
136
00:10:59,940 --> 00:11:01,641
I'm fuckin' done.
137
00:11:05,212 --> 00:11:07,080
You're gonna need
to find someone else.
138
00:11:26,433 --> 00:11:28,969
Anyone home?
Are you there? Oi!
139
00:11:32,239 --> 00:11:34,007
I don't get it.
140
00:11:34,174 --> 00:11:36,877
Why do only some of them
come back, not all of them?
141
00:11:37,077 --> 00:11:39,512
Fucked if I know.
Poor bastards.
142
00:11:39,679 --> 00:11:40,881
Imagine having to die twice.
143
00:11:41,081 --> 00:11:43,183
Fuck that.
144
00:11:46,453 --> 00:11:47,888
Are you just gonna
fuckin' stand there or what?
145
00:11:48,088 --> 00:11:49,723
Fuck.
146
00:11:49,923 --> 00:11:52,659
Oh, doesn't
the smell bother you?
147
00:11:52,826 --> 00:11:54,862
- Of course it does.
- Where's your mask?
148
00:11:57,130 --> 00:11:58,698
How's that thing
working out for ya?
149
00:11:58,866 --> 00:12:01,201
Is it fuckin' cherry-flavoured
or something? Up!
150
00:13:24,117 --> 00:13:26,653
Great. Fucking great!
151
00:13:29,456 --> 00:13:30,924
- Where are you going?
- To shit.
152
00:13:31,091 --> 00:13:32,792
- Is that okay with you?
- Now?
153
00:13:34,761 --> 00:13:36,596
I don't know. Find some
fucking rope or something.
154
00:13:36,763 --> 00:13:37,965
Horsepower's the only way
we're getting
155
00:13:38,131 --> 00:13:39,799
her fat fucking arse
out of here.
156
00:13:56,149 --> 00:13:58,618
With this ring, I...
157
00:13:58,785 --> 00:14:00,153
If I can get it on.
158
00:14:00,320 --> 00:14:05,625
Uh, I bind my life
to yours... forever.
159
00:14:13,066 --> 00:14:14,601
Do you know there was
a chicken called Miracle Mike
160
00:14:14,767 --> 00:14:16,003
who went on living
for 18 months
161
00:14:16,169 --> 00:14:17,437
after they chopped
its head off?
162
00:14:17,604 --> 00:14:19,172
- Oh, get fucked.
- Nah, it's true.
163
00:14:19,339 --> 00:14:20,840
The farmer who tried
killing it aimed too high
164
00:14:21,008 --> 00:14:23,043
and left, like, a little bit
of its brain intact
165
00:14:23,243 --> 00:14:25,178
'cause, you know, birds have
these, like, big eye sockets
166
00:14:25,345 --> 00:14:26,679
so the brain
can't fit in the skull
167
00:14:26,846 --> 00:14:28,681
so part of it gets
squished into its neck.
168
00:14:28,848 --> 00:14:30,683
Headless chooks...
What are you talkin' about?
169
00:14:30,850 --> 00:14:32,819
Well, don't you reckon
they could learn so much
170
00:14:32,986 --> 00:14:34,454
about, like,
neural pathways and all that
171
00:14:34,621 --> 00:14:36,323
if they studied
one of the ones coming back,
172
00:14:36,489 --> 00:14:37,991
instead of just
blowing their heads off?
173
00:14:38,158 --> 00:14:39,960
I'll give you the hot tip, alright?
174
00:14:40,127 --> 00:14:41,895
You can think about this, that
and a third, all you want -
175
00:14:42,095 --> 00:14:44,631
but while we're here,
we stick together.
176
00:14:44,797 --> 00:14:46,133
- He's gonna wake up!
- You get me?
177
00:14:46,299 --> 00:14:48,868
He is! I know he is!
He's gonna wake up!
178
00:14:49,036 --> 00:14:50,703
He's gonna wake up... No!
179
00:14:50,870 --> 00:14:52,305
Wake up! Wake up!
180
00:14:52,472 --> 00:14:53,706
Come on.
181
00:14:53,873 --> 00:14:55,242
No!
182
00:14:56,376 --> 00:14:59,812
Wake up. Oh, my boy!
183
00:14:59,980 --> 00:15:01,481
My boy...
184
00:15:25,005 --> 00:15:26,506
What?
So like a masseuse?
185
00:15:26,673 --> 00:15:28,675
No, not like a masseuse.
Like a physical therapist.
186
00:15:28,841 --> 00:15:30,343
So you don't do massage?
187
00:15:30,510 --> 00:15:32,245
Uh, there's massage involved.
188
00:15:32,412 --> 00:15:33,713
My shoulder's been killing me
189
00:15:33,880 --> 00:15:35,715
since we started lifting
all these dead fucks.
190
00:15:35,882 --> 00:15:37,250
You reckon you can
take a look?
191
00:15:37,417 --> 00:15:39,719
- Uh, maybe.
- Awesome!
192
00:15:39,886 --> 00:15:42,255
- Thanks, Ava.
- I said maybe.
193
00:16:18,925 --> 00:16:20,893
It'll happen.
194
00:16:21,061 --> 00:16:22,762
I promise.
195
00:16:22,929 --> 00:16:24,998
We have all the time
in the world.
196
00:16:28,368 --> 00:16:29,736
- Hey! Here!
- Oi, hurry up!
197
00:16:29,902 --> 00:16:31,138
- Hurry up!
- He's in there! He's in there!
198
00:16:31,304 --> 00:16:32,272
Go, go, go!
199
00:16:32,439 --> 00:16:33,940
Fuck this!
200
00:16:34,107 --> 00:16:35,975
Oh, don't fucking help!
201
00:16:36,143 --> 00:16:37,777
Oh!
202
00:16:55,095 --> 00:16:57,997
Hey, GTS Monaro. Fuck me!
203
00:16:59,599 --> 00:17:01,368
Someone looked after you.
204
00:17:17,917 --> 00:17:19,519
Clay.
205
00:17:37,770 --> 00:17:38,738
Righto.
206
00:17:55,388 --> 00:17:56,423
Oi!
207
00:18:01,328 --> 00:18:03,029
They're coming.
208
00:18:22,382 --> 00:18:26,085
Go forth on your journey
from this world,
209
00:18:26,253 --> 00:18:29,622
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
210
00:18:29,822 --> 00:18:31,224
Amen.
211
00:19:15,134 --> 00:19:16,469
Come on!
212
00:19:21,274 --> 00:19:22,775
Let's go!
213
00:20:07,920 --> 00:20:09,622
Fuck.
214
00:20:34,981 --> 00:20:36,483
Keep it down, you lot!
215
00:20:36,649 --> 00:20:38,551
Some of us
are trying to sleep!
216
00:20:38,718 --> 00:20:40,152
Fuck you!
217
00:21:05,812 --> 00:21:06,946
Going somewhere?
218
00:21:10,650 --> 00:21:12,952
I was just getting some air.
219
00:21:14,654 --> 00:21:15,955
That's what
the courtyard's for.
220
00:21:26,366 --> 00:21:28,968
Surprised we let any Yanks
chip in at all.
221
00:21:30,703 --> 00:21:32,772
Ask me,
should've been a blanket ban.
222
00:21:39,379 --> 00:21:41,280
Go blow off some steam
with that lot.
223
00:22:03,102 --> 00:22:05,304
Four, three, two, one!
224
00:22:32,465 --> 00:22:34,300
Well, Ava,
225
00:22:34,467 --> 00:22:36,302
here's to all the Lady
Mc-fucking-lard-arses
226
00:22:36,469 --> 00:22:38,871
and their narrow
fucking hallways.
227
00:22:39,071 --> 00:22:40,540
Who knows what beautiful
sights and smells
228
00:22:40,740 --> 00:22:41,774
awaits us tomorrow?
229
00:22:54,921 --> 00:22:56,556
So what's so special
in Hobart, then?
230
00:23:03,663 --> 00:23:05,297
My husband.
231
00:23:07,767 --> 00:23:09,201
Ugh.
232
00:23:09,368 --> 00:23:11,070
He was at a work retreat
just south of there
233
00:23:11,270 --> 00:23:13,305
at a town on the coast
called Woodbridge.
234
00:23:25,485 --> 00:23:27,153
The man in the garage today,
235
00:23:27,319 --> 00:23:30,189
he seemed like
he wasn't fully gone,
236
00:23:30,356 --> 00:23:31,758
like a part of him
was still there,
237
00:23:31,958 --> 00:23:33,860
like he was lost, scared.
238
00:23:34,026 --> 00:23:35,662
I saw a guy covered
in fuckin' motor oil
239
00:23:35,828 --> 00:23:37,196
who just came back
from the dead.
240
00:23:37,363 --> 00:23:39,198
Didn't spend too long
gazing into his eyes.
241
00:23:39,365 --> 00:23:41,734
He looked at me, right at me.
242
00:23:41,901 --> 00:23:44,103
He seemed more
than just nerve endings,
243
00:23:44,303 --> 00:23:46,205
more than just
a chicken without its head.
244
00:23:46,372 --> 00:23:48,007
- If Mitch is like that...
- Then what?
245
00:24:03,389 --> 00:24:04,724
Goodnight, Clay.
246
00:24:09,061 --> 00:24:10,396
Till tomorrow, partner!
247
00:25:22,635 --> 00:25:25,137
Holy fucking shit!
248
00:25:26,272 --> 00:25:28,340
What a fucking beauty!
249
00:25:28,507 --> 00:25:30,109
I gotta figure out
how to get this bad boy
250
00:25:30,276 --> 00:25:32,344
past the higher-ups.
251
00:25:32,511 --> 00:25:35,214
Give my fuckin' left nut
to take her for a spin, hey?
252
00:25:36,816 --> 00:25:38,017
What do you reckon
they'd throw at me?
253
00:25:39,485 --> 00:25:41,220
Talking months or years?
254
00:25:42,855 --> 00:25:44,223
Anyway...
255
00:25:45,825 --> 00:25:47,226
...good chat.
256
00:25:51,497 --> 00:25:53,232
Jesus Christ.
257
00:25:55,167 --> 00:25:58,004
Fuck me dead!
258
00:25:58,170 --> 00:25:59,839
Some way to end
a fuckin' buck's.
259
00:26:03,943 --> 00:26:05,244
Check out the groom-to-be.
260
00:26:09,115 --> 00:26:10,683
Best day ever.
261
00:26:12,351 --> 00:26:14,721
What goes
on tour, right? Yoink!
262
00:26:15,888 --> 00:26:18,157
Oh.
263
00:26:18,324 --> 00:26:19,592
Do you fancy a bump?
264
00:26:19,792 --> 00:26:22,094
A little early for me.
265
00:26:23,162 --> 00:26:24,263
Hmph.
266
00:26:25,998 --> 00:26:27,533
So you ride, huh?
267
00:26:28,735 --> 00:26:31,537
Been dicking around on
dirt bikes since I was a kid.
268
00:26:32,805 --> 00:26:34,273
Never got the chance on
something like that, though.
269
00:26:35,474 --> 00:26:37,009
On something like that,
270
00:26:37,176 --> 00:26:38,778
there might be a way
around the worst of it.
271
00:26:38,978 --> 00:26:40,079
The worst of what?
272
00:26:41,480 --> 00:26:43,182
The roads,
the smoke, the army.
273
00:26:43,349 --> 00:26:44,784
The main arteries
will be a mess,
274
00:26:44,984 --> 00:26:46,585
but once we get
to Mount Wellington,
275
00:26:46,753 --> 00:26:48,587
it looks like there are some
narrow roads we could take.
276
00:26:48,755 --> 00:26:50,456
If we stick to the suburbs
that are already cleared
277
00:26:50,657 --> 00:26:52,024
there should be a way
to get to the highway
278
00:26:52,191 --> 00:26:53,559
without them spotting us.
279
00:26:53,726 --> 00:26:56,629
We're... we're 200 miles
from the Enso Resort.
280
00:26:56,829 --> 00:26:58,230
Leave now, get a good
enough run, who knows?
281
00:26:58,397 --> 00:26:59,866
Could be there later today.
282
00:27:00,032 --> 00:27:01,801
You'd get to take her
for one hell of a spin
283
00:27:02,001 --> 00:27:03,535
and wouldn't even have
to give up your left nut.
284
00:27:03,703 --> 00:27:05,437
Whoa, whoa, whoa.
Just wait up, Ava.
285
00:27:05,604 --> 00:27:07,273
You might've signed up
to this to find your hubby,
286
00:27:07,439 --> 00:27:08,875
but I want to make
a difference.
287
00:27:09,041 --> 00:27:10,409
My country needs me.
288
00:27:10,576 --> 00:27:12,044
The dead need me.
289
00:27:14,513 --> 00:27:16,949
I'm just
fucking with you.
290
00:27:17,116 --> 00:27:20,152
- Mmm, I'll find some helmets.
- Really?
291
00:27:20,352 --> 00:27:21,888
Yeah, we'll need
a full tank too.
292
00:27:22,054 --> 00:27:24,957
Whoo! Alright,
let's fucking roll.
293
00:28:05,064 --> 00:28:06,365
Can you hear?
294
00:28:12,404 --> 00:28:14,106
Ava! What are you doing?
295
00:28:14,273 --> 00:28:15,641
Get the fuck away from it!
296
00:28:58,017 --> 00:29:00,352
♪ I wanna go see the country
297
00:29:00,619 --> 00:29:02,254
♪ I want to get out
of here... ♪
298
00:29:02,454 --> 00:29:03,823
Whoo!
299
00:29:04,090 --> 00:29:05,758
♪ I'm sick
of lookin' at graffiti
300
00:29:06,025 --> 00:29:07,693
♪ On the walls of
the grey walls, the city... ♪
301
00:29:07,860 --> 00:29:10,429
- You good?
- Yeah.
302
00:29:10,696 --> 00:29:13,265
♪ I want the breeze in my hair
303
00:29:13,532 --> 00:29:15,835
♪ I am touching your leg and
304
00:29:16,102 --> 00:29:18,337
♪ I have my hand in your hand
305
00:29:18,604 --> 00:29:20,840
♪ Take me to the beach,
take me to the country
306
00:29:21,107 --> 00:29:23,442
♪ Climb in the back seat
if you love me
307
00:29:23,709 --> 00:29:25,945
♪ Hire me a car,
I wanna go driving
308
00:29:26,212 --> 00:29:27,079
♪ Climb in the back seat... ♪
309
00:29:27,246 --> 00:29:28,447
Tuck it in!
310
00:29:43,395 --> 00:29:44,763
♪ That's where you'll find me
311
00:29:48,300 --> 00:29:49,969
♪ I want you to love me... ♪
312
00:29:51,637 --> 00:29:52,371
♪ Do you love me? ♪
313
00:29:52,538 --> 00:29:54,606
- Oh!
- Shit.
314
00:29:54,773 --> 00:29:56,708
Quick. Over there!
315
00:29:56,876 --> 00:29:58,477
Come on, come on, come on!
316
00:31:25,965 --> 00:31:28,567
Fuckin' masks!
Where the fuck are they?
317
00:31:32,838 --> 00:31:35,407
Got 'em!
318
00:31:36,775 --> 00:31:39,345
Fucking hell.
319
00:34:20,972 --> 00:34:22,741
Fuck.
320
00:34:29,515 --> 00:34:31,016
Fuck me.
321
00:34:31,183 --> 00:34:32,684
Hm, okay, you win.
322
00:34:36,555 --> 00:34:37,923
Really?
323
00:34:41,393 --> 00:34:43,762
Oh, fuck!
324
00:34:43,962 --> 00:34:46,498
- Want me to stop?
- No, no, keep going.
325
00:34:46,665 --> 00:34:48,500
Whatever you're doing
hurts like fucking fuck,
326
00:34:48,667 --> 00:34:50,236
but please keep going.
327
00:34:52,404 --> 00:34:53,905
Mmm!
328
00:34:54,072 --> 00:34:55,874
There, there, there,
there, there. Fuck me.
329
00:35:02,080 --> 00:35:04,216
So how long
you been doing this, then?
330
00:35:04,383 --> 00:35:06,418
Almost six years.
331
00:35:06,585 --> 00:35:08,920
Just recently opened
my own clinic.
332
00:35:09,087 --> 00:35:10,889
What about your hubby?
What did he do?
333
00:35:14,593 --> 00:35:16,528
He's in renewable energy.
334
00:35:16,695 --> 00:35:18,730
Every year, delegates from
the company he works for
335
00:35:18,897 --> 00:35:20,266
have a big meet-up.
336
00:35:20,432 --> 00:35:21,600
This time around,
it was someone's
337
00:35:21,767 --> 00:35:23,702
bright idea to pick Tasmania.
338
00:35:23,869 --> 00:35:26,405
Huh. Shit, hey?
339
00:35:26,572 --> 00:35:28,307
What about you?
340
00:35:29,541 --> 00:35:33,078
I'm a builder. I got my own
little business in Melbourne.
341
00:35:34,280 --> 00:35:36,248
I was putting the frames up
on this old duck's reno
342
00:35:36,415 --> 00:35:38,317
when she brought me over
to the TV to watch the news.
343
00:35:40,786 --> 00:35:42,621
Did you lose anyone close?
344
00:35:54,132 --> 00:35:56,835
You hit the spot, Ava.
I think I'm all good.
345
00:36:06,978 --> 00:36:08,447
Where the hell
did he wander in from?
346
00:36:11,550 --> 00:36:14,853
Buddy, we're closed! Go be
a dead cunt somewhere else.
347
00:36:34,773 --> 00:36:35,941
Fuckin' hell.
348
00:36:44,516 --> 00:36:46,685
I noticed a pattern
with ones like him.
349
00:36:51,457 --> 00:36:53,559
The longer they go on,
the more agitated they become.
350
00:36:59,531 --> 00:37:01,199
They start to lash out.
351
00:37:15,814 --> 00:37:17,716
What are you two
doing down here?
352
00:37:18,817 --> 00:37:20,586
Taroona's restricted.
353
00:37:20,786 --> 00:37:22,321
The whole south is.
354
00:37:24,823 --> 00:37:26,658
We're from body retrieval.
355
00:37:26,825 --> 00:37:28,927
I'm looking for someone.
356
00:37:30,161 --> 00:37:31,597
Who?
357
00:37:33,164 --> 00:37:34,933
My husband.
358
00:37:37,669 --> 00:37:40,906
And you? What's your story?
359
00:37:41,072 --> 00:37:43,609
- He's...
- I'm helping her get there.
360
00:37:43,809 --> 00:37:45,411
Chauffeur.
361
00:37:45,577 --> 00:37:47,045
And where's that?
362
00:37:50,982 --> 00:37:52,217
Woodbridge.
363
00:37:56,855 --> 00:37:58,424
How'd you make it
through Hobart?
364
00:37:58,590 --> 00:38:01,026
Wasn't easy, mate.
365
00:38:01,192 --> 00:38:03,194
We had to find our way
around the smoke.
366
00:38:03,362 --> 00:38:05,030
It nearly cost us
our lungs, didn't it?
367
00:38:05,196 --> 00:38:06,465
Hmm.
368
00:38:08,066 --> 00:38:09,267
That's some bike
you got there.
369
00:38:10,702 --> 00:38:12,904
Yeah, she was a little dusty,
370
00:38:13,071 --> 00:38:14,640
but she'll be better
for the run.
371
00:38:14,840 --> 00:38:15,974
Take it for a spin.
372
00:38:21,613 --> 00:38:23,449
Come with me.
373
00:38:28,086 --> 00:38:29,721
He needs to make
an official statement.
374
00:38:29,888 --> 00:38:31,657
So do you, so wait in there.
375
00:38:31,857 --> 00:38:33,992
Chow down on whatever you
want and we'll be right back.
376
00:38:36,294 --> 00:38:37,929
It's alright, Ava.
377
00:38:38,096 --> 00:38:39,631
It was fun while it lasted.
378
00:38:48,740 --> 00:38:50,008
Sit tight.
379
00:38:54,245 --> 00:38:55,947
Let's go.
380
00:38:56,114 --> 00:38:58,249
So it's just you all
alone out here, is it, mate?
381
00:38:58,417 --> 00:39:00,486
- No unit?
- Into the kitchen.
382
00:39:00,652 --> 00:39:03,789
Hey, listen, I know
you've got to follow protocol,
383
00:39:03,955 --> 00:39:06,758
but can't we just
keep this in-house?
384
00:39:06,925 --> 00:39:08,694
No harm, no foul, right?
385
00:39:27,078 --> 00:39:28,880
I'm sorry, Mitch.
386
00:39:58,477 --> 00:40:00,378
Why didn't you
pick up when I called?
387
00:40:10,321 --> 00:40:13,492
You said you wanted
to talk, so let's talk.
388
00:40:38,984 --> 00:40:41,019
Some mate you got there.
389
00:40:42,521 --> 00:40:44,022
Bloke did a bloody runner.
390
00:40:46,324 --> 00:40:48,026
Said he needed to take a piss.
391
00:40:48,193 --> 00:40:49,461
I gave him
the benefit of the doubt
392
00:40:49,661 --> 00:40:51,062
and he left me in the dust.
393
00:40:51,229 --> 00:40:53,131
Spent the last couple of hours
trying to find him.
394
00:40:54,733 --> 00:40:56,234
They'll throw
the book at him now.
395
00:40:59,771 --> 00:41:01,807
Look, Ava.
396
00:41:04,943 --> 00:41:07,078
I know what
you're going through.
397
00:41:07,245 --> 00:41:09,247
Closure is important.
398
00:41:10,448 --> 00:41:14,152
So I'm gonna give you safe
passage through to Woodbridge.
399
00:41:15,220 --> 00:41:16,588
But...
400
00:41:18,056 --> 00:41:20,158
if you find your husband...
401
00:41:21,527 --> 00:41:23,161
I hope you understand
what that could mean.
402
00:41:25,897 --> 00:41:28,900
And I also need to know that
you're not gonna do a runner.
403
00:41:31,069 --> 00:41:34,005
I... I'm not. I promise.
404
00:41:38,443 --> 00:41:41,179
We just need to pick up
a few things first, alright?
405
00:42:40,338 --> 00:42:42,073
How much further?
406
00:42:44,876 --> 00:42:46,244
Almost there.
407
00:43:08,333 --> 00:43:10,602
The place was run by
an old farmer and his wife.
408
00:43:10,802 --> 00:43:12,570
The whole place
was stocked with canned food
409
00:43:12,738 --> 00:43:14,072
before I stationed here.
410
00:43:15,907 --> 00:43:17,275
I found some meat
in the freezer.
411
00:43:18,543 --> 00:43:20,278
Another day or two
before it turns.
412
00:43:50,008 --> 00:43:52,243
Well, come on.
413
00:43:52,944 --> 00:43:55,480
I'm a half-decent cook
when I want to be.
414
00:43:55,681 --> 00:43:57,482
I thought you were just
picking up some things.
415
00:43:59,785 --> 00:44:01,419
I'm running on fumes.
416
00:44:01,586 --> 00:44:04,322
So, let's grab something
while we're here.
417
00:44:38,256 --> 00:44:40,091
Don't let it get cold.
418
00:44:40,258 --> 00:44:41,626
Try some of the corn.
419
00:44:45,997 --> 00:44:48,366
"If you're hungry,
you'll eat anything."
420
00:44:49,600 --> 00:44:51,369
That's what my dad
drilled into me since day dot.
421
00:44:52,637 --> 00:44:54,205
He was an army man too.
422
00:44:56,107 --> 00:44:57,375
He actually met a colonel once
423
00:44:57,575 --> 00:44:59,110
who was right there
when you Yanks
424
00:44:59,277 --> 00:45:01,479
first started toying around
with that pulse technology.
425
00:45:02,814 --> 00:45:03,882
Hmph.
426
00:45:05,283 --> 00:45:06,952
Of all the patches of ocean
427
00:45:07,118 --> 00:45:08,820
they could've tried it
out on, hey?
428
00:45:12,257 --> 00:45:13,792
It still doesn't seem real.
429
00:45:30,175 --> 00:45:32,043
Katie.
430
00:45:32,210 --> 00:45:33,578
My wife.
431
00:45:36,848 --> 00:45:38,884
We were expecting our first.
432
00:45:39,050 --> 00:45:41,252
A little boy,
433
00:45:41,452 --> 00:45:43,421
only a couple of weeks away.
434
00:45:48,894 --> 00:45:52,430
She was down here visiting
her folks in Queenstown.
435
00:45:53,531 --> 00:45:55,066
You don't mind if I...
436
00:45:59,670 --> 00:46:01,372
I was part
of a training exercise
437
00:46:01,539 --> 00:46:04,275
up in a place called
Townsville on the mainland.
438
00:46:04,475 --> 00:46:05,543
You know it?
439
00:46:19,090 --> 00:46:21,592
As soon as I heard
the island wasn't radioactive,
440
00:46:21,759 --> 00:46:25,363
I talked my way onto one of
the first choppers down here.
441
00:46:33,738 --> 00:46:35,473
Found them in the house.
442
00:46:37,442 --> 00:46:38,910
Katie's
childhood home.
443
00:46:42,347 --> 00:46:43,949
They were all, uh...
444
00:46:45,917 --> 00:46:48,153
sitting around
the kitchen table,
445
00:46:48,353 --> 00:46:50,121
middle of breakfast.
446
00:46:51,289 --> 00:46:53,324
Toast rack was still full.
447
00:46:56,027 --> 00:46:58,596
I picked out a nice-looking
tree in the backyard.
448
00:47:01,933 --> 00:47:05,336
This dinky little swing Katie
used to have as a girl
449
00:47:05,536 --> 00:47:07,105
still hanging from it.
450
00:47:11,142 --> 00:47:12,510
Started digging.
451
00:47:19,918 --> 00:47:22,020
Made it all as nice
as I could for 'em.
452
00:47:26,757 --> 00:47:28,193
I'm sorry.
453
00:47:37,068 --> 00:47:39,537
People, when they get sick,
you know, terminal...
454
00:47:42,007 --> 00:47:44,142
their loved ones,
they get that... that moment,
455
00:47:44,309 --> 00:47:46,144
the long goodbye.
456
00:47:47,778 --> 00:47:49,981
The way this went down,
457
00:47:50,148 --> 00:47:52,617
the rug getting pulled
like it did...
458
00:47:54,019 --> 00:47:55,353
I don't know.
459
00:47:57,355 --> 00:47:58,990
It was a special
kind of cruel.
460
00:48:10,101 --> 00:48:12,570
It meant everything, getting
to see her for myself.
461
00:48:15,506 --> 00:48:17,375
Don't know what
I would've done without that.
462
00:48:20,645 --> 00:48:23,581
She didn't come back?
463
00:48:38,796 --> 00:48:41,066
When are we leaving?
464
00:48:45,236 --> 00:48:46,604
Soon.
465
00:48:48,639 --> 00:48:51,609
Before we get going,
there's, um...
466
00:48:56,081 --> 00:48:58,516
something I need to ask you.
467
00:50:20,798 --> 00:50:22,633
Uh, how's it going in there?
468
00:50:25,970 --> 00:50:27,305
I'm ready.
469
00:50:35,613 --> 00:50:37,715
My hair's a little wet. Sorry.
470
00:50:39,484 --> 00:50:40,885
Your hair's fine.
471
00:50:42,520 --> 00:50:44,722
You saw she was
a redhead anyway.
472
00:50:46,357 --> 00:50:48,726
Just one dance. That's all.
473
00:50:51,196 --> 00:50:52,730
If you don't mind.
474
00:51:28,633 --> 00:51:30,601
Here.
475
00:51:30,801 --> 00:51:32,437
This will help.
476
00:51:38,876 --> 00:51:41,379
♪ The Empire State Building
477
00:51:43,080 --> 00:51:46,184
♪ And you said something
478
00:51:47,918 --> 00:51:50,588
♪ That I've never forgotten
479
00:51:53,191 --> 00:51:56,060
♪ We lean against railings
480
00:51:57,762 --> 00:52:00,465
♪ Describing the colours
481
00:52:02,267 --> 00:52:05,803
♪ And the smells
of our homelands
482
00:52:07,572 --> 00:52:09,039
♪ Acting like lovers... ♪
483
00:52:09,207 --> 00:52:10,241
You're beautiful.
484
00:52:12,143 --> 00:52:13,811
♪ How did we get here... ♪
485
00:52:15,913 --> 00:52:17,548
I'm sorry, Katie.
486
00:52:19,049 --> 00:52:20,485
I love you.
487
00:52:22,253 --> 00:52:23,821
I'll always love you.
488
00:52:30,295 --> 00:52:32,062
I'm sorry I couldn't
protect you.
489
00:52:34,399 --> 00:52:35,833
Both of you.
490
00:52:45,643 --> 00:52:47,345
I can feel him in there.
491
00:52:56,821 --> 00:52:58,489
Oh, what a trip.
492
00:53:08,633 --> 00:53:10,268
That's not it.
493
00:53:12,737 --> 00:53:14,138
You're not wearing it.
494
00:53:16,307 --> 00:53:17,608
You...
495
00:53:18,743 --> 00:53:19,977
You're not wearing it.
496
00:53:20,144 --> 00:53:21,779
The song's ending.
497
00:53:23,147 --> 00:53:25,350
I told you to put everything
on, the ring as well.
498
00:53:25,516 --> 00:53:26,884
The song's over.
499
00:53:28,919 --> 00:53:31,656
Do you mind swapping it out?
500
00:53:31,822 --> 00:53:33,824
You said one dance. We danced.
501
00:53:33,991 --> 00:53:35,360
Now, please take me
to my husband.
502
00:53:35,526 --> 00:53:36,894
But, uh...
503
00:53:38,329 --> 00:53:39,897
But...
504
00:53:41,198 --> 00:53:43,534
You ruined it. I...
505
00:53:44,769 --> 00:53:46,237
You ruined everything.
506
00:53:46,437 --> 00:53:48,573
Uh, I'm sorry.
It's... it's my fault.
507
00:53:48,773 --> 00:53:50,641
I should have double-checked.
508
00:53:50,808 --> 00:53:53,177
Uh... Can you
please put it on?
509
00:53:53,344 --> 00:53:54,912
No. I'm not
taking my ring off.
510
00:54:06,991 --> 00:54:09,159
We need to start again.
511
00:54:09,327 --> 00:54:11,762
I'm not taking off my ring.
I'm not starting again.
512
00:54:11,962 --> 00:54:13,931
Please. I played my part.
513
00:54:19,970 --> 00:54:21,372
Put it on...
514
00:54:22,573 --> 00:54:24,375
or our deal's over.
515
00:54:27,812 --> 00:54:29,246
Stay back.
516
00:54:32,249 --> 00:54:33,784
Ava...
517
00:54:35,353 --> 00:54:37,021
I said stay back!
518
00:54:37,187 --> 00:54:39,023
Arggh!
519
00:54:39,189 --> 00:54:41,225
No...
520
00:54:41,392 --> 00:54:44,395
Hey, hey! Wait! No!
521
00:54:44,562 --> 00:54:46,697
- Ava!
- Stay the fuck away from me!
522
00:54:46,864 --> 00:54:48,533
I'm not your fucking wife!
523
00:54:48,699 --> 00:54:51,101
Leave me alone, please!
524
00:54:51,268 --> 00:54:52,570
Leave me alone!
525
00:54:54,872 --> 00:54:57,074
Ava, open the door.
526
00:54:58,843 --> 00:55:00,578
Please, just come out of
there, okay? Let me explain.
527
00:55:02,380 --> 00:55:03,614
Ava!
528
00:55:04,949 --> 00:55:06,317
Oh, my God.
529
00:55:09,420 --> 00:55:11,722
You want to know why only
some of them come back?
530
00:55:11,889 --> 00:55:13,891
It's 'cause they're the ones
with unfinished business.
531
00:55:15,059 --> 00:55:17,061
Like Katie.
532
00:55:17,227 --> 00:55:18,796
She wasn't ready to go.
It wasn't her time yet.
533
00:55:18,963 --> 00:55:20,565
All she wanted
was to be a mum.
534
00:55:20,731 --> 00:55:22,733
And she will.
She'll be a great mum.
535
00:55:24,435 --> 00:55:27,004
Ava, open the door.
536
00:55:30,475 --> 00:55:32,009
Please, Ava.
You don't understand.
537
00:55:34,812 --> 00:55:38,015
He's alive. I felt him kick.
538
00:55:39,617 --> 00:55:40,918
He's waiting for his mum.
539
00:55:41,085 --> 00:55:43,020
He's waiting for me.
540
00:55:47,124 --> 00:55:49,694
Open the fuckin' door!
541
00:55:49,894 --> 00:55:52,463
Ava! Open it!
542
00:55:52,630 --> 00:55:56,033
Ava, come out of there!
Come out of there!
543
00:55:58,936 --> 00:56:01,872
Just listen to me! Please!
544
00:56:09,113 --> 00:56:10,648
Ava!
545
00:56:52,122 --> 00:56:53,491
Ava!
546
00:56:54,692 --> 00:56:56,093
Ava!
547
00:57:04,469 --> 00:57:06,003
Ava?
548
00:57:08,205 --> 00:57:09,507
Ava?
549
00:57:14,545 --> 00:57:15,713
Come on.
550
00:57:20,918 --> 00:57:22,553
Ava?
551
00:57:29,393 --> 00:57:31,862
Ava,
come out of there.
552
00:57:32,029 --> 00:57:33,631
It's not safe.
553
00:57:37,234 --> 00:57:38,803
They're getting
more hostile by the day.
554
00:57:42,540 --> 00:57:44,274
Look.
555
00:57:44,441 --> 00:57:45,610
I'm sorry, alright?
556
00:57:50,047 --> 00:57:51,381
Ava?
557
00:57:55,886 --> 00:57:58,155
Ava, come on. Just come out
and we can make things right.
558
00:58:00,024 --> 00:58:01,559
I said I'd take you
to your husband.
559
00:58:03,894 --> 00:58:05,395
We can still do that.
560
00:58:10,868 --> 00:58:12,469
Just come out of there.
561
00:58:15,606 --> 00:58:16,974
Ava, come on.
562
00:58:18,442 --> 00:58:19,777
You can't stay
in here all night.
563
00:58:24,481 --> 00:58:26,416
Sweetie, I can't find my ring.
564
00:58:26,584 --> 00:58:28,252
Did you see it?
565
00:58:36,994 --> 00:58:38,996
Shall we go get it?
566
00:58:39,163 --> 00:58:41,098
Then we can finish our dance.
567
00:58:47,605 --> 00:58:48,939
Come out of there.
568
00:59:18,769 --> 00:59:20,237
Oh, you poor thing.
569
00:59:21,471 --> 00:59:22,840
Let me patch you up.
570
00:59:25,643 --> 00:59:26,677
Would you?
571
00:59:26,844 --> 00:59:28,245
Of course.
572
00:59:50,901 --> 00:59:52,269
It's too late, Ava.
573
00:59:55,539 --> 00:59:57,274
You ruined it.
574
01:00:02,546 --> 01:00:03,714
You shouldn't have ruined...
575
01:00:03,881 --> 01:00:05,182
Ugh!
576
01:01:56,360 --> 01:01:58,796
Please, Mitch. Please stay.
577
01:02:03,934 --> 01:02:05,803
I don't think that's
a good idea right now.
578
01:02:10,507 --> 01:02:12,409
Well, at least let me
drive you to the airport.
579
01:02:16,814 --> 01:02:18,082
No...
580
01:02:20,284 --> 01:02:21,485
The car's almost here.
581
01:02:26,957 --> 01:02:29,059
I'll be back in a week.
Let's talk then.
582
01:05:19,196 --> 01:05:20,697
Oh!
583
01:05:33,343 --> 01:05:35,279
Oh, please!
584
01:05:38,382 --> 01:05:39,616
Arggh!
585
01:10:16,926 --> 01:10:18,495
Just a little further.
586
01:10:23,099 --> 01:10:24,801
Just a little further.
587
01:14:30,714 --> 01:14:32,148
Hi, babe.
588
01:14:45,695 --> 01:14:47,096
I'm here.
589
01:15:46,856 --> 01:15:48,124
She's pretty.
590
01:15:52,862 --> 01:15:54,163
Was pretty.
591
01:16:06,710 --> 01:16:08,244
Well...
592
01:16:10,947 --> 01:16:12,248
...nothing to report?
593
01:16:14,283 --> 01:16:16,519
No unfinished business?
594
01:16:20,223 --> 01:16:21,524
Here I am.
595
01:16:23,126 --> 01:16:25,161
I'm right here, Mitch.
596
01:16:28,297 --> 01:16:29,933
We're just gonna leave
this giant fucking mess
597
01:16:30,133 --> 01:16:31,434
the way it is?
598
01:16:35,071 --> 01:16:36,439
Wake up.
599
01:16:38,074 --> 01:16:40,109
Please, wake up.
600
01:16:40,309 --> 01:16:41,945
Mitch?
601
01:16:42,145 --> 01:16:44,580
Mitch, please.
602
01:16:44,748 --> 01:16:46,115
Please, wake up.
603
01:16:47,183 --> 01:16:48,584
Please.
604
01:17:08,237 --> 01:17:09,038
Ava?
605
01:17:10,506 --> 01:17:11,607
Ava?
606
01:17:11,775 --> 01:17:12,541
Mitch?
607
01:17:36,199 --> 01:17:37,934
I wanted to start IVF.
608
01:17:39,969 --> 01:17:41,771
He said we just
had to give it time.
609
01:17:45,141 --> 01:17:46,575
We started fighting.
610
01:17:47,877 --> 01:17:49,178
A lot.
611
01:17:51,948 --> 01:17:54,150
I didn't know what we were
to each other anymore.
612
01:17:57,787 --> 01:17:59,288
I hooked up with someone.
613
01:18:01,991 --> 01:18:04,593
I told Mitch about it
before he flew down here.
614
01:18:06,595 --> 01:18:08,364
I thought
if I could find him...
615
01:18:09,799 --> 01:18:11,367
...any version of him...
616
01:18:13,569 --> 01:18:15,438
...that I could
somehow fix things.
617
01:18:17,240 --> 01:18:18,975
But I can't.
618
01:18:59,048 --> 01:19:01,050
Hannah, my daughter,
619
01:19:01,217 --> 01:19:02,819
and her mum Bridgette.
620
01:19:04,520 --> 01:19:06,089
They don't want
anything to do with me.
621
01:19:09,358 --> 01:19:11,260
I thought I'd come down here.
622
01:19:13,162 --> 01:19:15,932
Show them how selfless I am.
623
01:19:16,132 --> 01:19:18,902
Thought maybe they'd see me
in a new light or something.
624
01:19:20,736 --> 01:19:23,239
I called Bridgette and
told her I was pitching in.
625
01:19:25,875 --> 01:19:27,443
A big fuckin' hero.
626
01:19:32,315 --> 01:19:33,850
She told me to get fucked.
627
01:19:36,352 --> 01:19:38,221
I came down anyway.
628
01:19:38,387 --> 01:19:40,556
I thought I'd...
still show her.
629
01:19:42,658 --> 01:19:44,193
Believe it or not,
630
01:19:44,360 --> 01:19:46,762
sometimes I just
can't get out of my own way.
631
01:19:49,098 --> 01:19:50,466
Stupid.
632
01:20:08,517 --> 01:20:09,785
Anyway...
633
01:20:11,520 --> 01:20:13,489
how'd you get away
from that fuckin' psycho?
634
01:20:17,894 --> 01:20:19,128
You first.
635
01:20:25,068 --> 01:20:28,671
♪ Her daddy got
a big aeroplane
636
01:20:28,938 --> 01:20:32,708
♪ Her mummy holds
all the family's cash
637
01:20:32,976 --> 01:20:34,510
♪ A beautiful rose
638
01:20:34,777 --> 01:20:36,913
♪ Standing at the corner
639
01:20:37,180 --> 01:20:40,816
♪ She is living
in and out of tune... ♪
640
01:20:51,394 --> 01:20:52,361
♪ Hey, you! ♪
641
01:21:21,991 --> 01:21:23,192
♪ Hey, you! ♪
642
01:21:26,795 --> 01:21:28,064
Ava...
643
01:21:28,264 --> 01:21:29,665
Ava!
644
01:23:16,105 --> 01:23:18,507
Phew! Just like
old times, hey, partner?
645
01:23:19,942 --> 01:23:21,677
Are you gonna hurl?
646
01:23:27,450 --> 01:23:28,851
Oh, shit.
647
01:23:30,286 --> 01:23:31,520
Sorry, Ava.
648
01:23:31,720 --> 01:23:33,189
Are you fucking serious?
649
01:23:33,389 --> 01:23:34,690
Sorry.
650
01:23:35,991 --> 01:23:37,126
Fuck!
651
01:25:02,077 --> 01:25:04,947
Your move, ginger.
652
01:25:10,586 --> 01:25:12,788
I'll just go around her...
653
01:25:12,988 --> 01:25:14,290
What the fuck are you doing?
654
01:25:15,691 --> 01:25:16,792
Fuck.
655
01:25:19,162 --> 01:25:20,696
Ava?
656
01:25:28,704 --> 01:25:30,406
What's she waiting for?
657
01:26:26,895 --> 01:26:27,863
Ava!
658
01:27:10,539 --> 01:27:12,074
Hey.
659
01:27:14,543 --> 01:27:15,911
Here.
660
01:27:17,480 --> 01:27:20,516
Hey, hey.
661
01:27:20,683 --> 01:27:23,819
Hey, you're okay.
662
01:27:23,986 --> 01:27:26,755
Hey.
663
01:27:26,955 --> 01:27:28,591
Hey.
664
01:27:33,362 --> 01:27:36,064
Hey, shh.
665
01:27:36,231 --> 01:27:38,934
You're okay. You're okay.
666
01:27:40,403 --> 01:27:41,937
Hey.
667
01:27:44,206 --> 01:27:45,608
You're okay.
668
01:27:47,610 --> 01:27:48,944
♪ Can you hear my heart
669
01:27:49,211 --> 01:27:52,848
♪ Beating like a hammer?
670
01:27:53,115 --> 01:27:57,453
♪ Beating
like a hammer?
671
01:27:57,720 --> 01:28:02,591
♪ Help, I'm alive, my heart
keeps beating like a hammer
672
01:28:03,892 --> 01:28:06,762
♪ Hard to be soft
673
01:28:07,029 --> 01:28:09,865
♪ Tough to be tender
674
01:28:12,034 --> 01:28:13,969
♪ Come take my pulse
675
01:28:14,236 --> 01:28:17,205
♪ The pace is on
a runaway train
676
01:28:19,442 --> 01:28:22,478
♪ Help, I'm alive,
my heart keeps
677
01:28:22,745 --> 01:28:26,449
♪ Beating like a hammer
678
01:28:26,715 --> 01:28:30,486
♪ Beating
like a hammer
679
01:28:30,753 --> 01:28:34,390
♪ Beating like a hammer
680
01:28:34,657 --> 01:28:38,527
♪ Beating
like a hammer
681
01:28:38,794 --> 01:28:42,731
♪ Beating like a hammer
682
01:28:42,998 --> 01:28:46,702
♪ Beating
like a hammer
683
01:28:46,935 --> 01:28:48,571
♪ Help, I'm alive
684
01:28:48,837 --> 01:28:52,441
♪ My heart keeps
beating like a hammer. ♪
43426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.