All language subtitles for The.Iris.Affair.S01E05.Ex.Nihilo.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,200 The following programme contains 0 00:00:10,000 --> 00:00:12,320 f / 0 00:00:12,360 --> 00:00:14,240 Green for go, red for no. 0 00:00:16,000 --> 00:00:19,120 There is, er, rather, 0 00:00:19,160 --> 00:00:20,800 Money. 0 00:00:20,840 --> 00:00:23,360 0 00:00:23,400 --> 00:00:26,400 Naloxone. Disease and cure, eh? 0 00:00:33,720 --> 00:00:37,480 This is real?Meet me ini Rome 0 00:00:37,520 --> 00:00:39,880 "Am [ speaking with Alfie Bird?" 0 00:00:39,920 --> 00:00:42,440 feel free to drop by 0 00:00:42,480 --> 00:00:45,400 It's kind of a diary. 0 00:00:45,440 --> 00:00:48,600 0 00:00:48,640 --> 00:00:52,600 Mr Bird? Do you have a place 0 00:00:52,640 --> 00:00:54,760 Your diary iis a|puzzle. 0 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 You haven't finished decoding it yet? 0 00:00:57,480 --> 00:01:00,160 Five more |pages to read. 0 00:01:00,200 --> 00:01:02,400 'I need you to find a man 0 00:01:02,440 --> 00:01:05,200 I need you to get some of his DNA 0 00:01:18,280 --> 00:01:20,160 Etta! 0 00:01:20,200 --> 00:01:22,160 Thanks for coming! 0 00:01:24,360 --> 00:01:27,360 Well, you're looking well, Alfie! 0 00:01:29,400 --> 00:01:31,320 So, 0 00:01:31,360 --> 00:01:33,360 0 00:01:33,400 --> 00:01:35,960 Good! 0 00:01:36,000 --> 00:01:37,760 0 00:01:37,800 --> 00:01:41,320 0 00:01:41,360 --> 00:01:43,680 0 00:01:43,720 --> 00:01:46,080 Makes sense. 0 00:01:46,120 --> 00:01:47,840 It's where the money is. 0 00:01:47,880 --> 00:01:50,920 I've also been thinking, maybe 0 00:01:50,960 --> 00:01:54,840 You know, celebrity biographies, 0 00:01:54,880 --> 00:01:57,200 I mean I wrote enough 0 00:01:57,240 --> 00:01:58,960 T=They were good profiles. 0 00:01:59,000 --> 00:02:01,520 It was the good profiles 0 00:02:01,560 --> 00:02:04,760 Because, strictly speaking, 0 00:02:04,800 --> 00:02:06,480 0 00:02:06,520 --> 00:02:08,640 0 00:02:08,680 --> 00:02:10,960 So I'vebeen thinking, yeah, 0 00:02:11,000 --> 00:02:13,120 I write @ mea culpa. 0 00:02:13,160 --> 00:02:15,200 Alfie= 0 00:02:15,240 --> 00:02:18,080 I owniit. I was under pressure. 0 00:02:18,120 --> 00:02:21,720 0 00:02:21,760 --> 00:02:23,600 I amplified. 0 00:02:23,640 --> 00:02:26,000 Cos I was turning in four stories 0 00:02:26,040 --> 00:02:29,440 I didn't have time to.check every 0 00:02:29,480 --> 00:02:33,000 Or write all your own words. 0 00:02:33,040 --> 00:02:35,720 Do you think things have got better 0 00:02:35,760 --> 00:02:37,720 It's a dying industry. 0 00:02:37,760 --> 00:02:41,280 Except all I've ever wanted to do 0 00:02:43,400 --> 00:02:47,120 OK. LListen. 0 00:02:47,160 --> 00:02:49,760 0 00:02:49,800 --> 00:02:52,640 Oh, come on, Alfie. 0 00:02:54,440 --> 00:02:57,360 So there's this thing. Nine Horses. 0 00:02:57,400 --> 00:03:00,560 It's like solving an online mystery. 0 00:03:00,600 --> 00:03:02,320 A puzzle. 0 00:03:02,360 --> 00:03:04,600 Like the Crystal Maze. 0 00:03:04,640 --> 00:03:06,680 0 00:03:06,720 --> 00:03:10,040 semi-secret. 0 00:03:10,080 --> 00:03:13,160 And it is fucking awesome. 0 00:03:13,200 --> 00:03:16,440 So what?A lot of people think 0 00:03:16,480 --> 00:03:18,920 For? 0 00:03:18,960 --> 00:03:22,680 Maybe some kind erm... 0 00:03:22,720 --> 00:03:24,680 What people? 0 00:03:24,720 --> 00:03:26,440 What people think this? 0 00:03:26,480 --> 00:03:29,400 Internet people. 0 00:03:29,440 --> 00:03:32,560 that killed newspapers in the first 0 00:03:32,600 --> 00:03:36,680 There's something! in this, Etta. 0 00:03:37,960 --> 00:03:39,680 0 00:03:41,160 --> 00:03:43,160 0 00:03:43,200 --> 00:03:45,520 And she's missing 0 00:03:45,560 --> 00:03:48,200 She solved it! Nine Horses. 0 00:03:48,240 --> 00:03:49,960 And? 0 00:03:50,000 --> 00:03:52,440 0 00:03:52,480 --> 00:03:54,560 Did she disappear from? 0 00:03:54,600 --> 00:03:59,280 So... what's the story? What 0 00:03:59,320 --> 00:04:03,120 Don't you see it? 0 00:04:03,160 --> 00:04:06,720 Seriously, Alfie. You're a good egg. 0 00:04:06,760 --> 00:04:09,960 But if you just wanna farm clicks 0 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 go ahead, do it. 0 00:04:13,040 --> 00:04:15,520 And when you're rich, 0 00:04:15,560 --> 00:04:18,560 and you prove that whatshername 0 00:04:18,600 --> 00:04:22,240 because she's carrying 0 00:04:22,280 --> 00:04:24,240 you can drive past my hovel 0 00:04:24,280 --> 00:04:26,480 0 00:04:26,520 --> 00:04:29,320 and laugh at where 0 00:04:29,360 --> 00:04:33,800 But what youdonit get is 0 00:04:33,840 --> 00:04:37,320 0 00:04:41,000 --> 00:04:42,920 I'm Alfie Bird. 0 00:04:44,880 --> 00:04:47,480 I'm Alfie. Alfie Bird. 0 00:04:55,080 --> 00:04:57,920 This is Five Minutes to Midnight. 0 00:05:00,960 --> 00:05:03,000 0 00:05:03,040 --> 00:05:06,040 This is Five Seconds to Midnight. 0 00:05:06,080 --> 00:05:08,800 Come on, Alfie. 0 00:05:14,320 --> 00:05:17,440 My iname is Alfie Bird. 0 00:05:17,480 --> 00:05:20,640 This is Two Seconds to Midnight. 0 00:05:23,360 --> 00:05:26,520 Here Comes That Day # 0 00:05:28,960 --> 00:05:32,600 # Oh, lhere comes that day 0 00:05:32,640 --> 00:05:34,680 # Here comes that day 0 00:05:34,720 --> 00:05:39,840 # Oh, lhere comes the rain 0 00:05:39,880 --> 00:05:44,600 # There's a price to pay 0 00:05:45,920 --> 00:05:50,760 # For a life of insincerity 0 00:05:53,520 --> 00:05:58,600 # And you pretend 0 00:05:59,800 --> 00:06:02,840 # And that you're not scared 0 00:06:04,440 --> 00:06:07,720 # Oh, lhere comes that day 0 00:06:07,760 --> 00:06:10,160 # Here comes that day 0 00:06:10,200 --> 00:06:15,240 # Oh, lhere comes that rain 0 00:06:24,000 --> 00:06:27,920 0 00:06:29,280 --> 00:06:31,560 OK; listen. I know you're scared. 0 00:06:31,600 --> 00:06:33,840 Just trust me, I need that book. 0 00:06:37,680 --> 00:06:40,200 Look I don't care 0 00:06:42,680 --> 00:06:46,280 Alfie, if you understand me, 0 00:06:46,320 --> 00:06:48,120 Anything. 0 00:06:48,160 --> 00:06:49,880 Do inot take thatbook! 0 00:07:15,040 --> 00:07:17,120 Alfie, don't make me do this. 0 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 0 00:07:48,400 --> 00:07:50,120 0 00:08:10,960 --> 00:08:15,000 Business # 0 00:09:31,680 --> 00:09:33,960 Miserere Mei, Deus # 0 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 0 00:12:48,480 --> 00:12:50,200 Just planning my escape. 0 00:12:51,960 --> 00:12:54,560 0 00:12:54,600 --> 00:12:56,360 OK. But they don't know that. 0 00:12:56,400 --> 00:12:58,680 0 00:12:58,720 --> 00:13:01,040 0 00:13:01,080 --> 00:13:03,400 0 00:13:03,440 --> 00:13:06,720 0 00:13:06,760 --> 00:13:11,120 0 00:13:11,160 --> 00:13:14,800 God, that must be awful 0 00:13:14,840 --> 00:13:17,040 0 00:13:18,000 --> 00:13:19,840 But just for the sake of ‘argument, 0 00:13:19,880 --> 00:13:21,600 Say you were- 0 00:13:21,640 --> 00:13:23,320 Yes, I know! But say you where, 0 00:13:23,360 --> 00:13:25,080 you really, really can't. 0 00:13:25,120 --> 00:13:27,480 OK? Really, really. Please. 0 00:13:27,520 --> 00:13:29,240 0 00:13:29,280 --> 00:13:32,080 Good! Excellent. 0 00:13:32,120 --> 00:13:35,080 Just be careful with the antiphrasis. 0 00:13:37,960 --> 00:13:39,960 You don't seem yourself'today. 0 00:13:40,000 --> 00:13:42,200 How would you know? 0 00:13:42,240 --> 00:13:44,400 Well, because I think 0 00:13:45,440 --> 00:13:48,480 Has she called yet? 0 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 0 00:13:52,400 --> 00:13:54,880 I'think I might actually lbe a bit 0 00:13:54,920 --> 00:13:58,040 She'll call. 0 00:13:58,080 --> 00:13:59,840 Yeah, and then yousaid she would. 0 00:13:59,880 --> 00:14:02,960 What if I was wrong? 0 00:14:03,000 --> 00:14:04,760 I thought you made 0 00:14:04,800 --> 00:14:07,800 Yeah, because he said he'd... 0 00:14:07,840 --> 00:14:09,680 What? Who said... Who said what? 0 00:14:09,720 --> 00:14:14,440 0 00:14:15,880 --> 00:14:18,080 Er, OK;, llook. 0 00:14:18,120 --> 00:14:20,200 That was completely, erm... 0 00:14:20,240 --> 00:14:24,120 0 00:14:24,160 --> 00:14:26,800 Fair play. Seemed to work. 0 00:14:26,840 --> 00:14:29,960 Fuck yes! But only for a minute, OK? 0 00:14:31,120 --> 00:14:35,240 0 00:14:35,280 --> 00:14:38,200 alright? 0 00:14:38,240 --> 00:14:41,200 Turn around, touch the ground. 0 00:14:41,240 --> 00:14:43,280 0 00:14:43,320 --> 00:14:45,600 Turn around|and touch the ground. 0 00:14:45,640 --> 00:14:48,920 Oh; youire being sarcastic 0 00:14:48,960 --> 00:14:50,800 I'm really confused. 0 00:14:50,840 --> 00:14:54,160 0 00:14:54,200 --> 00:14:56,520 It's a playground thing when you... 0 00:15:01,080 --> 00:15:02,880 None of this means anything to you, 0 00:15:02,920 --> 00:15:04,640 How could it? 0 00:15:04,680 --> 00:15:06,440 Nobody tells me anything. 0 00:15:08,000 --> 00:15:09,840 0 00:15:11,800 --> 00:15:13,560 0 00:15:13,600 --> 00:15:15,480 Do you get vertigo? 0 00:15:16,440 --> 00:15:19,760 0 00:15:19,800 --> 00:15:22,880 Cos he gives people 0 00:15:26,000 --> 00:15:27,720 Can youplay Minecraft on it? 0 00:15:27,760 --> 00:15:30,280 What is it with your generation 0 00:15:31,600 --> 00:15:34,880 Don't know. 0 00:15:36,840 --> 00:15:38,680 0 00:15:38,720 --> 00:15:42,080 0 00:15:43,960 --> 00:15:46,480 She said we called'him Charlie 0 00:15:46,520 --> 00:15:50,800 Because he frightened us. 0 00:15:50,840 --> 00:15:53,280 right? 0 00:15:53,320 --> 00:15:55,480 0 00:15:55,520 --> 00:15:57,640 0 00:15:57,680 --> 00:16:00,320 In a Clarke's Third Law sort of way. 0 00:16:02,040 --> 00:16:03,760 I don't know what that means. 0 00:16:03,800 --> 00:16:08,640 "Any sufficiently advanced technology 0 00:16:08,680 --> 00:16:12,400 We don't even know the extent of it. 0 00:16:12,440 --> 00:16:15,840 0 00:16:15,880 --> 00:16:18,680 and reactions with staggering speed 0 00:16:19,760 --> 00:16:22,600 He could cure cancer tomorrow. 0 00:16:23,800 --> 00:16:25,600 Cure dementia. 0 00:16:27,000 --> 00:16:28,800 Cure everything. 0 00:16:30,440 --> 00:16:32,800 Could mitigate climate change. 0 00:16:32,840 --> 00:16:34,760 Maybe even end|it. 0 00:16:34,800 --> 00:16:37,840 He could let us 0 00:16:37,880 --> 00:16:39,840 and see what's underneath. 0 00:16:39,880 --> 00:16:41,680 0 00:16:42,920 --> 00:16:44,680 0 00:16:45,760 --> 00:16:48,200 It's asleep, right? 0 00:16:48,240 --> 00:16:50,640 And you can't wake it up. 0 00:16:51,560 --> 00:16:53,280 Not without the password. 0 00:16:54,680 --> 00:16:57,640 Which is what youineeded 0 00:16:58,680 --> 00:17:00,440 0 00:17:00,480 --> 00:17:02,720 What is she so afraid of? 0 00:17:03,760 --> 00:17:05,520 Nothing. 0 00:17:05,560 --> 00:17:08,480 Phantasms. Hobgoblins. 0 00:17:09,760 --> 00:17:12,000 A mad man's delusions. 0 00:17:12,040 --> 00:17:14,000 What, that the bloke in the attic? 0 00:17:14,040 --> 00:17:15,760 Beardy one and whatnot? 0 00:17:17,080 --> 00:17:19,440 Yeah. That bloke, Jensen. 0 00:17:20,760 --> 00:17:23,000 I saw him. 0 00:17:23,040 --> 00:17:26,080 0 00:17:27,080 --> 00:17:30,000 When I wasn't escaping. 0 00:17:30,040 --> 00:17:32,160 0 00:17:33,480 --> 00:17:35,440 Why would you wannai do that? 0 00:17:38,320 --> 00:17:41,920 He made Charlie Baked [Potatoes. 0 00:17:41,960 --> 00:17:45,120 Big Potatoes. 0 00:17:46,720 --> 00:17:48,640 Well, I wish you could meet him. 0 00:17:49,880 --> 00:17:52,520 0 00:17:54,120 --> 00:17:56,000 But what he is now... 0 00:17:56,040 --> 00:17:58,120 What's left of him... 0 00:17:59,720 --> 00:18:02,760 0 00:18:04,200 --> 00:18:06,280 So no, you can't meet him. 0 00:18:06,320 --> 00:18:08,200 What lhappened to him? 0 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 All he did was think. 0 00:18:14,960 --> 00:18:16,920 And madness... 0 00:18:17,800 --> 00:18:21,320 ..is'thinking past the point 0 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 0 00:18:42,320 --> 00:18:44,080 0 00:20:43,720 --> 00:20:45,440 0 00:20:48,960 --> 00:20:51,360 Who's coming? 0 00:22:09,480 --> 00:22:11,240 0 00:22:19,120 --> 00:22:21,360 Well, here we are. 0 00:22:27,880 --> 00:22:30,800 Can I get you a coffee? 0 00:22:32,640 --> 00:22:34,440 Oh, please... Ah. Sorry. 0 00:22:34,480 --> 00:22:36,200 0 00:22:36,240 --> 00:22:38,280 She's very expensive. 0 00:22:38,320 --> 00:22:40,240 Of ‘course. Sorry. 0 00:22:43,040 --> 00:22:44,920 0 00:22:46,280 --> 00:22:48,680 Well, when in Rome. 0 00:22:48,720 --> 00:22:52,920 0 00:22:55,600 --> 00:22:58,280 Would you like to sit down? 0 00:22:58,320 --> 00:23:00,000 Yes. Thank you. 0 00:23:01,680 --> 00:23:04,400 So! What brings you to Rome? 0 00:23:04,440 --> 00:23:06,600 0 00:23:06,640 --> 00:23:08,760 There's a mini lbar! 0 00:23:08,800 --> 00:23:10,840 Ah, iif you're sure. 0 00:23:14,160 --> 00:23:17,720 0 00:23:21,360 --> 00:23:23,880 Where are you, Alfie? 0 00:23:23,920 --> 00:23:25,640 0 00:23:25,680 --> 00:23:27,680 0 00:23:27,720 --> 00:23:29,800 0 00:23:32,800 --> 00:23:33,960 0 00:23:55,960 --> 00:23:58,840 So, is this your first time in Rome? 0 00:23:58,880 --> 00:24:00,720 0 00:24:00,760 --> 00:24:02,800 Are youlhere alone or... 0 00:24:02,840 --> 00:24:04,960 All alone. Sadly. 0 00:24:05,000 --> 00:24:07,760 For work? 0 00:24:07,800 --> 00:24:10,960 Sightseeing, all the rest of it. 0 00:24:11,000 --> 00:24:13,560 But all this equipment? 0 00:24:13,600 --> 00:24:16,360 Just'in case. 0 00:24:16,400 --> 00:24:18,640 I see. 0 00:24:18,680 --> 00:24:20,600 0 00:24:20,640 --> 00:24:23,760 Rome's ‘amazing! 0 00:24:23,800 --> 00:24:27,040 Do you know, literally on every 0 00:24:27,080 --> 00:24:29,920 Of course you have. 0 00:24:32,640 --> 00:24:36,800 0 00:24:56,880 --> 00:24:58,720 Alfie. 0 00:24:58,760 --> 00:25:01,800 Have youlhad many dealings 0 00:25:01,840 --> 00:25:03,640 0 00:25:03,680 --> 00:25:05,400 much too boring for that. I mean, 0 00:25:05,440 --> 00:25:07,880 speeding tickets and all that. 0 00:25:07,920 --> 00:25:11,680 0 00:25:11,720 --> 00:25:13,720 0 00:25:13,760 --> 00:25:16,600 But it's clear to me that you're a 0 00:25:16,640 --> 00:25:18,360 Thank you. I hope so. 0 00:25:18,400 --> 00:25:20,440 0 00:25:20,480 --> 00:25:24,160 the thing a police officer hates 0 00:25:24,200 --> 00:25:26,920 0 00:25:26,960 --> 00:25:28,840 0 00:25:28,880 --> 00:25:32,920 But what we hate 0 00:25:32,960 --> 00:25:35,240 Right. Of course. 0 00:25:35,280 --> 00:25:38,800 May I show youlsomething? 0 00:25:56,480 --> 00:25:58,160 This is my good friend, Teo. 0 00:25:58,200 --> 00:26:01,040 0 00:26:02,360 --> 00:26:04,120 Their little girls. 0 00:26:04,160 --> 00:26:08,560 0 00:26:08,600 --> 00:26:11,680 And Teo. Here, lhe's hiking. 0 00:26:13,520 --> 00:26:15,920 He was murdered by your friend, 0 00:26:23,080 --> 00:26:25,600 Well, "friend" lisn't really the word 0 00:26:25,640 --> 00:26:28,400 She's more subject matter, 0 00:26:28,440 --> 00:26:31,320 0 00:26:31,360 --> 00:26:33,360 I think that's probably fine, yeah. 0 00:26:33,400 --> 00:26:36,800 0 00:26:36,840 --> 00:26:39,320 Thank you. Well, he was fucking her. 0 00:26:42,600 --> 00:26:44,360 And now he's dead. 0 00:26:46,480 --> 00:26:48,720 I'think maybe 0 00:26:49,880 --> 00:26:51,800 0 00:26:51,840 --> 00:26:54,360 what I'm wondering, Alfie, is... 0 00:26:54,400 --> 00:26:56,480 why did you tell me 0 00:26:56,520 --> 00:26:58,240 when you were actually in Rome? 0 00:27:00,720 --> 00:27:03,280 I mean, did I say that? 0 00:27:03,320 --> 00:27:05,840 0 00:27:05,880 --> 00:27:07,960 0 00:27:08,000 --> 00:27:11,560 Perhaps I was just, um;, 0 00:27:11,600 --> 00:27:13,360 But, um... 0 00:27:14,960 --> 00:27:16,800 ..here you are; right? 0 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 0 00:27:20,400 --> 00:27:22,240 With all your equipment? 0 00:27:23,360 --> 00:27:26,280 Arriving on a... last=minute ticket? 0 00:27:26,320 --> 00:27:28,040 0 00:27:28,080 --> 00:27:30,440 last-minute, high-end apartment 0 00:27:30,480 --> 00:27:33,040 because all the cheap ones 0 00:27:34,120 --> 00:27:37,120 0 00:27:39,400 --> 00:27:42,600 One more question for you, OK? 0 00:27:42,640 --> 00:27:47,040 Can you'imagine who police officers 0 00:27:47,080 --> 00:27:48,960 who murder police officers? 0 00:27:50,440 --> 00:27:52,960 Maybe even more? 0 00:27:53,000 --> 00:27:56,280 We |hate people who knowingly 0 00:27:56,320 --> 00:27:58,480 to people 0 00:28:02,400 --> 00:28:05,240 I couldigetin trouble 0 00:28:11,000 --> 00:28:15,240 I think you should understand 0 00:28:18,040 --> 00:28:19,760 0 00:28:25,840 --> 00:28:27,560 And these bits here... 0 00:28:28,560 --> 00:28:30,680 ..they were two detectives 0 00:28:32,880 --> 00:28:35,000 This overlhere... 0 00:28:35,960 --> 00:28:37,680 0 00:28:48,160 --> 00:28:50,040 She didnit tell you any of this, 0 00:28:51,360 --> 00:28:54,000 She didn't tell you 0 00:28:54,040 --> 00:28:57,040 That he woke up that morning 0 00:28:57,960 --> 00:29:01,200 Ended/it as 6'2" of meat on dirt. 0 00:29:02,680 --> 00:29:05,760 Cos that's what she does. 0 00:29:06,840 --> 00:29:09,360 ..decent people, into helping her. 0 00:29:11,240 --> 00:29:12,960 0 00:29:14,600 --> 00:29:16,320 I think you're a decent person. 0 00:29:17,600 --> 00:29:19,400 0 00:29:19,440 --> 00:29:21,600 0 00:29:21,640 --> 00:29:23,360 Don't doiit, Alfie. 0 00:29:23,400 --> 00:29:26,200 You have to decide 0 00:29:26,240 --> 00:29:28,840 And I don't mean 0 00:29:28,880 --> 00:29:30,840 I meaniin terms 0 00:29:30,880 --> 00:29:32,800 Cos four police men ‘are dead. 0 00:29:32,840 --> 00:29:35,800 And if you choose the wrong side 0 00:29:35,840 --> 00:29:37,680 how do you think that ends for you? 0 00:30:01,560 --> 00:30:04,040 I want the rights to the story. 0 00:30:04,080 --> 00:30:06,600 Exclusive. 0 00:30:09,360 --> 00:30:13,200 All mine. All of iit. 0 00:30:13,240 --> 00:30:16,680 You don't speak to anyone else. 0 00:30:16,720 --> 00:30:18,720 Give me everything you have. 0 00:30:23,120 --> 00:30:24,280 Whatever it takes. 0 00:30:33,640 --> 00:30:35,880 She forced me to steal this 0 00:30:35,920 --> 00:30:37,680 She's obsessed with this book. 0 00:30:38,640 --> 00:30:39,920 0 00:30:49,720 --> 00:30:51,680 Don't you move! 0 00:30:51,720 --> 00:30:55,280 0 00:30:55,320 --> 00:30:58,960 0 00:30:59,000 --> 00:31:01,960 Somebody knows that I'mihere. 0 00:31:02,000 --> 00:31:03,720 Weneed to go now! 0 00:31:03,760 --> 00:31:05,520 0 00:31:05,560 --> 00:31:08,520 Fine. Let's go. 0 00:31:08,560 --> 00:31:11,480 0 00:31:11,520 --> 00:31:13,520 0 00:31:13,560 --> 00:31:15,480 0 00:31:15,520 --> 00:31:17,600 And bollocks to you 0 00:31:17,640 --> 00:31:21,480 Bollocks to you. A massive, 0 00:31:21,520 --> 00:31:24,040 You just literally did someone in, 0 00:31:24,080 --> 00:31:27,440 0 00:31:27,480 --> 00:31:30,760 Bollocks to you. 0 00:31:30,800 --> 00:31:35,240 0 00:31:35,280 --> 00:31:38,280 for you to just... do someone in. 0 00:31:38,320 --> 00:31:41,160 0 00:31:41,200 --> 00:31:43,320 0 00:31:45,760 --> 00:31:47,680 0 00:32:19,800 --> 00:32:22,560 0 00:32:22,600 --> 00:32:25,000 Well, 0 00:32:25,040 --> 00:32:27,280 We ineed her alive 0 00:32:27,320 --> 00:32:29,960 So what are you doing to do? 0 00:32:30,000 --> 00:32:31,800 0 00:32:31,840 --> 00:32:33,800 They use it to treat overdoses. 0 00:32:51,200 --> 00:32:53,440 Come on, come on, 0 00:34:35,960 --> 00:34:37,960 OK, she's on the move. 0 00:34:38,920 --> 00:34:41,000 We've left the doors: unlocked. 0 00:34:53,640 --> 00:34:56,800 She's heading to the upper floor, 0 00:34:56,840 --> 00:34:58,760 be patient. 0 00:35:24,120 --> 00:35:26,400 She's entering Jensen's suite. 0 00:35:27,760 --> 00:35:29,960 Let's see what she's up to. 0 00:37:30,600 --> 00:37:34,160 Move the drones. Eyes 0 00:37:55,280 --> 00:37:58,440 0 00:38:12,200 --> 00:38:15,760 0 00:38:17,880 --> 00:38:19,600 0 00:38:30,200 --> 00:38:31,920 0 00:38:31,960 --> 00:38:35,640 Um... Joy. 0 00:38:37,760 --> 00:38:39,480 I'm Jensen. 0 00:38:43,560 --> 00:38:45,280 It's nice to meet you. 0 00:38:46,800 --> 00:38:49,480 0 00:38:49,520 --> 00:38:51,960 Oh;, no, really. I should get going. 0 00:38:52,000 --> 00:38:54,840 0 00:38:54,880 --> 00:38:57,280 0 00:38:59,000 --> 00:39:02,680 I'm sorry, I didn't know this 0 00:39:02,720 --> 00:39:06,640 The door'was open. I have inot been 0 00:39:06,680 --> 00:39:09,680 Oh, "long time". 0 00:39:11,600 --> 00:39:13,440 There's ino such thingias time. 0 00:39:13,480 --> 00:39:15,440 "Any distinction between past, 0 00:39:15,480 --> 00:39:19,960 present and future is only 0 00:39:20,000 --> 00:39:22,360 Sorry? 0 00:39:23,760 --> 00:39:25,560 Albert Einstein. 0 00:39:31,600 --> 00:39:33,320 Did someone send you here? 0 00:39:34,840 --> 00:39:37,400 0 00:39:39,800 --> 00:39:42,400 0 00:39:42,440 --> 00:39:44,600 0 00:39:46,240 --> 00:39:49,120 0 00:39:49,160 --> 00:39:52,080 0 00:39:52,120 --> 00:39:54,080 And that would be Tris, I expect. 0 00:39:54,120 --> 00:39:56,400 Yep. 0 00:39:56,440 --> 00:39:58,200 0 00:39:58,240 --> 00:39:59,960 0 00:40:00,920 --> 00:40:02,880 0 00:40:04,440 --> 00:40:07,800 Yeah.How much did 0 00:40:07,840 --> 00:40:11,080 0 00:40:11,120 --> 00:40:14,160 0 00:40:14,200 --> 00:40:17,440 I know that you linvented it. 0 00:40:17,480 --> 00:40:20,920 0 00:40:20,960 --> 00:40:23,520 Yeah. IHe probably did but... 0 00:40:23,560 --> 00:40:25,280 he likes to think it's true. 0 00:40:25,320 --> 00:40:27,920 But I'mnot clever enough to have 0 00:40:27,960 --> 00:40:30,000 And I'm not sure anyone iis. 0 00:40:30,040 --> 00:40:32,720 0 00:40:32,760 --> 00:40:35,280 But the device 0 00:40:35,320 --> 00:40:37,280 0 00:40:37,320 --> 00:40:40,200 0 00:40:40,240 --> 00:40:42,760 0 00:40:44,160 --> 00:40:47,320 Because "time future is 0 00:40:47,360 --> 00:40:49,520 0 00:40:49,560 --> 00:40:52,200 0 00:40:52,240 --> 00:40:54,000 I don't know the poem. 0 00:40:54,040 --> 00:40:57,320 Oh, but it's a great poem 0 00:40:57,360 --> 00:40:59,240 0 00:40:59,280 --> 00:41:02,800 But Einstein and this 0 00:41:02,840 --> 00:41:05,040 expressing the same truth. 0 00:41:06,160 --> 00:41:10,200 Which is that the laws of' physics 0 00:41:10,240 --> 00:41:14,040 0 00:41:14,080 --> 00:41:15,960 All timeis one. 0 00:41:16,880 --> 00:41:21,760 So I think of the device 0 00:41:22,720 --> 00:41:24,440 It created itself. 0 00:41:24,480 --> 00:41:28,440 Bootstrapped itself into existence 0 00:41:28,480 --> 00:41:30,960 0 00:41:32,720 --> 00:41:34,960 And I was like iits... composer. 0 00:41:35,000 --> 00:41:36,920 Like T was transcribing a melody. 0 00:41:36,960 --> 00:41:38,800 No, I-I know what you mean. 0 00:41:40,240 --> 00:41:43,520 0 00:41:43,560 --> 00:41:45,480 0 00:41:45,520 --> 00:41:47,680 But some days it feels, like... 0 00:41:49,000 --> 00:41:50,720 0 00:41:50,760 --> 00:41:52,800 It's already out there, 0 00:41:52,840 --> 00:41:56,200 just tapping into something. 0 00:42:08,880 --> 00:42:10,720 How llong have you been alone here? 0 00:42:10,760 --> 00:42:14,520 0 00:42:14,560 --> 00:42:18,360 Or else I'd be tempted to say 0 00:42:18,400 --> 00:42:20,360 feels like forever." 0 00:42:20,400 --> 00:42:22,720 0 00:42:23,680 --> 00:42:27,240 Iris: must never know the things 0 00:42:29,160 --> 00:42:33,440 0 00:42:33,480 --> 00:42:36,280 Why not? 0 00:42:38,320 --> 00:42:40,600 Cos it's very dangerous. 0 00:42:40,640 --> 00:42:42,840 0 00:42:48,280 --> 00:42:50,240 0 00:42:50,280 --> 00:42:53,800 Meski!No. No: INo. 0 00:43:01,120 --> 00:43:04,160 What do youthink? 0 00:43:04,200 --> 00:43:05,960 What do I think? 0 00:43:06,000 --> 00:43:08,240 You think it was a good idea 0 00:43:08,280 --> 00:43:12,120 of Jensen's room open, because you 0 00:43:12,160 --> 00:43:15,120 And she went in. So now you know. 0 00:43:15,160 --> 00:43:17,200 And what else do I think? 0 00:43:17,240 --> 00:43:21,960 That, given the specific warning you 0 00:43:22,920 --> 00:43:26,160 ..she could only have done it 0 00:43:26,200 --> 00:43:28,480 Do I know the reason 0 00:43:28,520 --> 00:43:30,240 Not yet. 0 00:43:31,560 --> 00:43:33,640 But it does tell us that, 0 00:43:33,680 --> 00:43:36,920 if Iris is willing to go 0 00:43:36,960 --> 00:43:38,720 to have Joy returned to her... 0 00:43:39,920 --> 00:43:43,000 ..she's not:doing it from an excess 0 00:43:46,400 --> 00:43:48,360 So what do I'think we should do? 0 00:43:48,400 --> 00:43:52,080 0 00:43:52,120 --> 00:43:55,080 there's a way to use that knowledge 0 00:43:55,120 --> 00:43:57,080 I do think that. 0 00:43:58,560 --> 00:44:00,640 Because there is a way to useit, 0 00:44:01,720 --> 00:44:03,600 Yes. 0 00:44:05,320 --> 00:44:07,080 That's what I was thinking. 0 00:44:07,120 --> 00:44:09,600 "Helicopter approaching. 0 00:44:10,600 --> 00:44:13,800 Helicopter approaching" 0 00:44:49,480 --> 00:44:51,560 Mr Beck. 0 00:44:51,600 --> 00:44:54,800 Mr Pym, 0 00:44:54,840 --> 00:44:56,760 0 00:44:57,680 --> 00:44:59,720 Looking forward the meeting 0 00:44:59,760 --> 00:45:02,080 who's gonna solve all our problems. 0 00:45:15,240 --> 00:45:18,640 0 00:45:19,920 --> 00:45:22,040 0 00:45:22,080 --> 00:45:24,040 0 00:45:24,080 --> 00:45:26,200 That's it. 0 00:45:33,840 --> 00:45:35,760 OK. Listen to me. 0 00:45:35,800 --> 00:45:37,840 0 00:45:37,880 --> 00:45:40,920 I didnit kill Teo. 0 00:45:40,960 --> 00:45:44,400 The man responsible for all 0 00:45:44,440 --> 00:45:46,320 Cameron also abducted Joy Baxter. 0 00:45:46,360 --> 00:45:48,280 0 00:45:48,320 --> 00:45:51,440 You know what a vulnerable 0 00:45:51,480 --> 00:45:53,200 Liar. 0 00:46:28,000 --> 00:46:29,640 0 00:46:45,240 --> 00:46:48,280 0 00:46:48,320 --> 00:46:50,520 I need you to help 0 00:46:55,600 --> 00:46:57,880 Up to you, INico. 0 00:47:02,360 --> 00:47:04,600 0 00:47:09,440 --> 00:47:12,880 Subtitles by Sky Access Services 28121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.