All language subtitles for The.Iris.Affair.S01E04.Collider.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,400 The following programme contains 0 00:00:10,000 --> 00:00:12,800 This is Charlie's creator = Jensen. 0 00:00:12,840 --> 00:00:15,080 All we need to get the machine 0 00:00:15,120 --> 00:00:17,120 is to enter an activation sequence 0 00:00:17,160 --> 00:00:19,480 enciphered in this diary. 0 00:00:19,520 --> 00:00:22,000 I need you to wake Charlie up, Iris, 0 00:00:22,040 --> 00:00:26,320 Your diary iis a puzzle. He calls 0 00:00:26,360 --> 00:00:28,680 0 00:00:28,720 --> 00:00:30,760 The abomination of desolation. 0 00:00:30,800 --> 00:00:32,080 The Kali Yuga. 0 00:00:32,120 --> 00:00:34,040 You haven't finished decoding it yet? 0 00:00:34,080 --> 00:00:37,120 I'd like to see you try. 0 00:00:37,160 --> 00:00:38,880 0 00:00:38,920 --> 00:00:41,120 0 00:00:41,160 --> 00:00:43,920 0 00:00:43,960 --> 00:00:46,400 Meet me in Rome 0 00:00:49,800 --> 00:00:52,600 Teo, they found me. I need to get 0 00:00:52,640 --> 00:00:54,520 'I'told you. 0 00:00:58,720 --> 00:01:01,760 T've still got the diary. 0 00:01:01,800 --> 00:01:04,560 You hurt Joy, you don't get it. 0 00:01:04,600 --> 00:01:05,720 0 00:01:21,480 --> 00:01:24,360 0 00:01:26,160 --> 00:01:28,440 Team 1, all clear. 0 00:01:33,640 --> 00:01:35,600 All right, all right. On we go. 0 00:01:35,640 --> 00:01:37,600 OK, copy that. 0 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 0 00:01:57,600 --> 00:01:59,520 What lhave you done to me, Jensen? 0 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 0 00:02:12,520 --> 00:02:14,400 You know what you've done. 0 00:02:14,440 --> 00:02:16,320 Do you even remember? 0 00:02:19,560 --> 00:02:21,680 And can you explain it? 0 00:02:21,720 --> 00:02:23,720 It was my... 0 00:02:24,800 --> 00:02:27,840 0 00:02:27,880 --> 00:02:29,760 These were nice people. 0 00:02:29,800 --> 00:02:33,080 0 00:02:33,120 --> 00:02:36,560 They didn't mean you any harm. 0 00:02:37,720 --> 00:02:39,280 0 00:02:41,000 --> 00:02:42,880 0 00:02:42,920 --> 00:02:45,080 0 00:02:46,240 --> 00:02:47,760 Help me? 0 00:02:49,920 --> 00:02:53,080 0 00:02:53,120 --> 00:02:55,120 0 00:02:55,160 --> 00:02:58,400 to the United States of America... 0 00:02:58,440 --> 00:03:01,760 0 00:03:01,800 --> 00:03:05,920 But'I am angry and I am scared... 0 00:03:06,960 --> 00:03:08,840 0 00:03:09,840 --> 00:03:13,760 I need you to give me something, 0 00:03:13,800 --> 00:03:17,360 He decided to introduce 0 00:03:17,400 --> 00:03:21,160 all the birds mentioned 0 00:03:22,000 --> 00:03:26,560 In 1890 he released 80 starlings 0 00:03:26,600 --> 00:03:29,600 And that's where all the starlings 0 00:03:29,640 --> 00:03:33,160 I know this story 0 00:03:33,200 --> 00:03:35,160 A man who loved Shakespeare 0 00:03:35,200 --> 00:03:37,640 and only wanted to make the world 0 00:03:37,680 --> 00:03:40,880 I just need the activation sequence. 0 00:03:44,280 --> 00:03:46,000 0 00:03:47,480 --> 00:03:49,040 Never. 0 00:03:50,640 --> 00:03:54,680 In 1960 aplane crashed 0 00:03:54,720 --> 00:03:58,880 because 10,000 starlings 0 00:04:00,240 --> 00:04:03,240 62 people died. 0 00:04:03,280 --> 00:04:06,080 Starlings drive out native species. 0 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 0 00:04:08,160 --> 00:04:10,200 spread|diseases. 0 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 0 00:04:19,440 --> 00:04:21,480 0 00:04:21,520 --> 00:04:24,400 that the truth will be beautiful. 0 00:04:26,000 --> 00:04:27,960 You think it will. 0 00:04:28,000 --> 00:04:30,720 The |poetry, the symmetry. 0 00:04:30,760 --> 00:04:32,760 You believe it will set us free. 0 00:04:34,800 --> 00:04:36,800 0 00:04:38,080 --> 00:04:39,800 0 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 ..and/sorrow., 0 00:04:44,480 --> 00:04:46,760 We must not speak. 0 00:04:52,440 --> 00:04:54,880 You know, 0 00:04:56,120 --> 00:04:57,800 0 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 And I'm trying. 0 00:05:07,040 --> 00:05:09,080 Here Comes That Day 0 00:05:15,320 --> 00:05:19,200 # Oh, lhere comes that day 0 00:05:20,840 --> 00:05:26,480 # Oh, lhere comes the rain 0 00:05:26,520 --> 00:05:31,400 # There's a price to pay 0 00:05:32,280 --> 00:05:37,440 # For a life of insincerity 0 00:05:40,320 --> 00:05:42,480 # And you pretend 0 00:05:42,520 --> 00:05:45,240 # That it doesn't matter 0 00:05:45,960 --> 00:05:49,440 # And that you're not scared 0 00:05:50,800 --> 00:05:55,160 # Oh, lhere comes that day 0 00:05:56,240 --> 00:06:01,720 # Oh, lhere comes the rain 0 00:06:08,800 --> 00:06:11,360 0 00:06:11,400 --> 00:06:13,400 It's disgusting. 0 00:06:18,200 --> 00:06:20,440 Here. 0 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 So, who are you? 0 00:06:27,240 --> 00:06:29,000 0 00:06:29,040 --> 00:06:31,160 What do youimean? 0 00:06:31,200 --> 00:06:33,160 Yeah, obviously. 0 00:06:33,200 --> 00:06:36,440 0 00:06:36,480 --> 00:06:39,560 0 00:06:40,480 --> 00:06:43,520 0 00:06:43,560 --> 00:06:45,840 So, what were you doing 0 00:06:45,880 --> 00:06:49,240 She asked/ime. 0 00:06:49,280 --> 00:06:50,560 0 00:06:50,600 --> 00:06:53,960 yeah, but it's not like she told me 0 00:06:54,000 --> 00:06:57,760 What?I don't know. Not that 0 00:07:00,760 --> 00:07:04,200 0 00:07:04,240 --> 00:07:05,920 Her confederate. 0 00:07:05,960 --> 00:07:08,400 Daughter? 0 00:07:08,440 --> 00:07:10,440 Girlfriend? 0 00:07:10,480 --> 00:07:12,800 Sorry, 0 00:07:12,840 --> 00:07:14,880 Are you nothing to her? 0 00:07:14,920 --> 00:07:16,880 0 00:07:18,000 --> 00:07:20,160 0 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 What have I done? 0 00:07:24,680 --> 00:07:27,600 0 00:07:27,640 --> 00:07:30,200 find a quiet place to set us down. 0 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 IrisNixon? 0 00:09:27,800 --> 00:09:30,240 0 00:09:30,280 --> 00:09:32,920 bringing you with me = 0 00:09:33,880 --> 00:09:38,000 0 00:09:38,040 --> 00:09:41,240 0 00:09:45,080 --> 00:09:48,040 0 00:09:48,880 --> 00:09:51,960 She promised. 0 00:09:53,880 --> 00:09:55,880 I wish I could agree, I really do. 0 00:09:57,080 --> 00:09:59,840 I couldrun. 0 00:10:04,240 --> 00:10:06,240 0 00:10:07,800 --> 00:10:09,840 Trace it to'you. 0 00:10:09,880 --> 00:10:13,200 Not if we lload you into a helicopter 0 00:10:15,640 --> 00:10:19,040 But you don't want to doiit. 0 00:10:20,200 --> 00:10:22,160 So don't. 0 00:10:22,200 --> 00:10:24,760 0 00:10:24,800 --> 00:10:27,680 0 00:10:27,720 --> 00:10:29,720 0 00:10:33,120 --> 00:10:35,160 0 00:10:35,200 --> 00:10:37,520 But...the thing/is, 0 00:10:37,560 --> 00:10:40,240 can generally be bought again 0 00:10:40,280 --> 00:10:43,600 So, offer me a lot.I'm not talking 0 00:10:43,640 --> 00:10:45,640 I'm talking about bad stuff. 0 00:10:46,560 --> 00:10:50,720 0 00:10:52,640 --> 00:10:54,200 0 00:10:55,200 --> 00:10:57,200 Well, you've got... 0 00:10:57,240 --> 00:11:00,080 actually, I think you've got 0 00:11:00,120 --> 00:11:03,000 Oh, please. Get it out! Where? 0 00:11:03,880 --> 00:11:05,160 0 00:11:10,280 --> 00:11:11,640 0 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 0 00:11:25,080 --> 00:11:26,920 0 00:11:29,120 --> 00:11:31,120 How do you know Miss Brook? 0 00:11:32,080 --> 00:11:34,040 0 00:11:34,840 --> 00:11:36,680 0 00:11:39,000 --> 00:11:40,760 What happened? 0 00:11:41,640 --> 00:11:43,640 0 00:11:44,960 --> 00:11:46,920 And the thing is, 0 00:11:46,960 --> 00:11:50,320 0 00:11:55,320 --> 00:11:57,320 There are|people out there... 0 00:11:59,600 --> 00:12:00,960 0 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 There are people out there, Joy... 0 00:12:04,000 --> 00:12:07,120 ..and/you wouldn't believe 0 00:12:08,080 --> 00:12:11,600 I didn't believe it myself... 0 00:12:11,640 --> 00:12:16,800 You just take one step, 0 00:12:19,640 --> 00:12:22,240 ..and things get really dark. 0 00:12:23,440 --> 00:12:24,840 0 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 0 00:12:33,200 --> 00:12:36,960 0 00:12:37,640 --> 00:12:39,880 0 00:12:43,720 --> 00:12:45,480 Which imeans you can't do it. 0 00:12:45,520 --> 00:12:47,160 Can't do what? 0 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Oh, right. Course. 0 00:12:51,120 --> 00:12:52,680 Er, sorry, why? 0 00:12:52,720 --> 00:12:56,480 Because you need your thingamabob 0 00:12:56,520 --> 00:12:59,160 ..and the only way 0 00:12:59,200 --> 00:13:01,800 0 00:13:01,840 --> 00:13:04,480 Which you yourself said 0 00:13:04,520 --> 00:13:08,760 So even if you wanted to kill me, 0 00:13:10,120 --> 00:13:11,960 ..you couldn't. 0 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Not yet. 0 00:13:14,040 --> 00:13:15,960 You need/me alive. 0 00:13:16,000 --> 00:13:19,320 0 00:13:20,800 --> 00:13:23,840 ..which I actually think you are. 0 00:13:34,480 --> 00:13:36,560 0 00:15:09,040 --> 00:15:10,840 A different kind of mystery, 0 00:15:10,880 --> 00:15:13,840 0 00:15:13,880 --> 00:15:17,680 Exactly who and where is Iris Nixon. 0 00:16:15,120 --> 00:16:17,800 'I need to know 0 00:16:18,880 --> 00:16:21,400 Charlie must not wake! 0 00:16:21,440 --> 00:16:22,960 Tell me why! 0 00:16:23,840 --> 00:16:26,120 'Destroy the book. Burn it.! 0 00:16:26,160 --> 00:16:28,240 Your diary iis a|puzzle. 0 00:16:28,280 --> 00:16:30,040 'One more code to crack, 0 00:16:30,080 --> 00:16:32,840 0 00:16:32,880 --> 00:16:37,000 ..using a DNA sequence 0 00:16:37,040 --> 00:16:41,240 Charlie must not wake! 0 00:16:41,280 --> 00:16:43,600 'One more code to crack... 0 00:16:43,640 --> 00:16:45,600 ..using a DNA sequence. 0 00:16:45,640 --> 00:16:50,040 DNA is the book of llife. 0 00:16:51,240 --> 00:16:53,240 0 00:16:54,880 --> 00:16:56,880 You used/your own DNA. 0 00:16:56,920 --> 00:17:00,480 0 00:17:10,520 --> 00:17:12,000 Comandante. 0 00:21:11,040 --> 00:21:13,040 0 00:21:13,080 --> 00:21:15,000 This is Two Seconds To Midnight 0 00:21:15,040 --> 00:21:18,800 and I'm Alfie Bird with an important 0 00:21:18,840 --> 00:21:22,320 OK; we have got a missing girl, 0 00:21:22,360 --> 00:21:25,960 a mysterious lhelicopter, 0 00:21:26,000 --> 00:21:29,520 and complete silence 0 00:21:29,560 --> 00:21:32,240 Why iis Iris: Nixon in Sardinia? 0 00:21:32,280 --> 00:21:34,880 And what is beingkept hidden? 0 00:21:34,920 --> 00:21:38,640 This is Two Seconds To Midnight 0 00:22:25,440 --> 00:22:27,880 0 00:22:27,920 --> 00:22:30,160 Multiple mainstream outlets 0 00:22:30,200 --> 00:22:32,320 are confirming that Iris 0 00:22:32,360 --> 00:22:35,880 0 00:22:42,080 --> 00:22:44,440 0 00:22:44,480 --> 00:22:46,560 0 00:22:48,600 --> 00:22:51,120 Er...you are, yes. 0 00:22:51,160 --> 00:22:52,840 Sorry, who's...who's that? 0 00:22:52,880 --> 00:22:55,840 This is Inspector Casterman 0 00:22:58,840 --> 00:23:00,840 0 00:23:01,960 --> 00:23:03,800 How can I help? Am T in trouble? 0 00:23:03,840 --> 00:23:05,800 0 00:23:05,840 --> 00:23:09,800 I think I'm...I'm correctin saying 0 00:23:09,840 --> 00:23:12,080 to an expert 0 00:23:13,160 --> 00:23:16,800 0 00:23:16,840 --> 00:23:20,360 I mean, you might say so, 0 00:23:21,520 --> 00:23:25,200 0 00:23:26,240 --> 00:23:29,720 We lhave reason to believe that 0 00:23:29,760 --> 00:23:33,520 So, it's definitely true then, 0 00:23:33,560 --> 00:23:37,760 0 00:23:37,800 --> 00:23:41,440 0 00:23:41,480 --> 00:23:44,640 of any information that could 0 00:23:44,680 --> 00:23:46,360 0 00:23:46,400 --> 00:23:49,040 Well, I'm thinking of 0 00:23:50,040 --> 00:23:53,600 ..you'wouldn't be comfortable 0 00:23:53,640 --> 00:23:56,040 I don't know, Mr Bird, 0 00:23:56,080 --> 00:23:59,240 0 00:24:00,240 --> 00:24:03,960 0 00:24:04,000 --> 00:24:08,840 0 00:24:08,880 --> 00:24:10,640 You know, if you're ever iin London, 0 00:24:10,680 --> 00:24:12,840 maybe I could/interview you 0 00:24:12,880 --> 00:24:15,080 0 00:24:15,120 --> 00:24:18,560 But thank you, I appreciate it. 0 00:24:26,560 --> 00:24:30,280 0 00:24:33,000 --> 00:24:35,800 Not off the top of my head. Sorry. 0 00:24:59,160 --> 00:25:00,600 0 00:25:10,760 --> 00:25:12,880 You're free to come and go 0 00:25:12,920 --> 00:25:15,440 0 00:25:16,400 --> 00:25:18,480 Don't worry, iit's pretty easy. 0 00:25:18,520 --> 00:25:20,920 Green for go, red for no, 0 00:25:24,280 --> 00:25:26,680 Seems pretty basic, yeah. 0 00:25:28,640 --> 00:25:30,800 Is that basic 0 00:25:33,760 --> 00:25:35,880 0 00:25:39,280 --> 00:25:43,280 You've got access to the grounds, but 0 00:25:44,120 --> 00:25:47,320 0 00:25:47,360 --> 00:25:49,720 but somehow managed to make it 0 00:25:49,760 --> 00:25:52,560 we're in the middle of nowhere 0 00:25:52,600 --> 00:25:56,600 Miss Brook managed iit. 0 00:25:56,640 --> 00:26:01,000 But A) she's the devil 0 00:26:01,040 --> 00:26:03,240 So...just don't try and leave, OK? 0 00:26:03,920 --> 00:26:07,000 I'd hate for you to get shot 0 00:26:07,040 --> 00:26:08,840 before you got exploded by a mine, 0 00:26:08,880 --> 00:26:12,120 before you went/hungry 0 00:26:12,160 --> 00:26:15,040 and got eaten by...mammals. 0 00:26:17,760 --> 00:26:19,600 0 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 Can I have the internet? 0 00:26:21,680 --> 00:26:24,960 Expect we can organise some sort of 0 00:26:25,000 --> 00:26:28,400 but obviously no sociall media. 0 00:26:28,440 --> 00:26:32,000 0 00:26:32,040 --> 00:26:36,280 0 00:26:36,320 --> 00:26:39,400 0 00:26:39,440 --> 00:26:42,680 0 00:26:42,720 --> 00:26:45,160 Right. Are you making these up? 0 00:26:46,280 --> 00:26:47,760 0 00:26:47,800 --> 00:26:49,880 0 00:26:53,760 --> 00:26:55,760 Hello. 0 00:26:55,800 --> 00:26:58,400 I hope thisiisn't 0 00:26:58,440 --> 00:27:02,680 My name's Hugo Pym. I'm the acting 0 00:27:02,720 --> 00:27:05,480 0 00:27:05,520 --> 00:27:08,240 But, er, I normally I deal with... 0 00:27:08,280 --> 00:27:10,600 No, you won't be dealing with 0 00:27:10,640 --> 00:27:13,000 This issue has been, 0 00:27:13,040 --> 00:27:15,040 0 00:27:15,840 --> 00:27:17,720 Top floor, I'm aftraid. 0 00:27:17,760 --> 00:27:19,800 0 00:27:19,840 --> 00:27:22,280 Well, I'm sorry to be the bearer 0 00:27:22,320 --> 00:27:26,960 and, obviously, this is terribly 0 00:27:27,000 --> 00:27:29,400 but I have a duty to inform you 0 00:27:29,440 --> 00:27:32,720 well, rather aniissue 0 00:27:33,880 --> 00:27:36,320 The money. I mean, 0 00:27:36,360 --> 00:27:38,800 it:does amount 0 00:27:38,840 --> 00:27:42,000 And they will recoup their investment 0 00:27:42,040 --> 00:27:45,640 Yes= when'you have 0 00:27:45,680 --> 00:27:47,520 0 00:27:47,560 --> 00:27:49,560 Obviously, yes. 0 00:27:49,600 --> 00:27:52,560 0 00:27:52,600 --> 00:27:54,840 0 00:27:55,560 --> 00:27:58,880 0 00:27:58,920 --> 00:28:01,360 and more llike...well, fraud. 0 00:28:01,400 --> 00:28:03,520 Mr Pym, iit works. 0 00:28:03,560 --> 00:28:05,960 Be that as it may, 0 00:28:06,000 --> 00:28:09,560 given the continued absence 0 00:28:09,600 --> 00:28:11,640 sanctions will be entered into. 0 00:28:11,680 --> 00:28:14,760 Would you care to articulate 0 00:28:14,800 --> 00:28:16,840 0 00:28:17,600 --> 00:28:21,360 0 00:28:21,400 --> 00:28:24,440 Obviously, I can neither 0 00:28:24,480 --> 00:28:27,520 But between you, ma and the gatepost 0 00:28:27,560 --> 00:28:30,440 I would advise you to ensure 0 00:28:30,480 --> 00:28:33,480 0 00:28:33,520 --> 00:28:36,360 Well, that's good/news. 0 00:28:36,400 --> 00:28:40,080 0 00:28:40,120 --> 00:28:42,040 and that she cares about very deeply. 0 00:28:42,080 --> 00:28:43,600 0 00:28:44,600 --> 00:28:46,360 ..say hello. 0 00:28:49,480 --> 00:28:50,920 Hello. 0 00:28:52,200 --> 00:28:54,840 And how does this leverage work... 0 00:28:56,960 --> 00:29:01,080 Well, Iris gives me what I need or... 0 00:29:01,120 --> 00:29:04,360 Yes. 0 00:29:05,640 --> 00:29:07,960 ..you/kill this young woman? 0 00:29:08,000 --> 00:29:09,480 Yes. 0 00:29:13,840 --> 00:29:16,640 Mr Beck, 0 00:29:17,520 --> 00:29:20,080 No? 0 00:29:20,800 --> 00:29:23,720 One doesn't kill the goose 0 00:29:24,520 --> 00:29:26,880 One keeps the goose alive 0 00:29:26,920 --> 00:29:30,560 while one sections and cooks!iit. 0 00:29:30,600 --> 00:29:33,000 0 00:29:33,040 --> 00:29:36,280 a footor a hand = that is often 0 00:29:36,320 --> 00:29:38,000 And if not, well, we have ainumber 0 00:29:38,040 --> 00:29:40,200 of highly-skilled surgeons 0 00:29:40,240 --> 00:29:44,440 who'd be more than willing to keep 0 00:29:44,480 --> 00:29:47,920 past the point 0 00:29:49,680 --> 00:29:52,720 0 00:29:52,760 --> 00:29:56,320 Once thellimbs have been removed, 0 00:29:56,360 --> 00:29:59,440 0 00:29:59,480 --> 00:30:01,480 It's actually all quite fascinating. 0 00:30:01,520 --> 00:30:03,000 Mr Pym... 0 00:30:05,360 --> 00:30:07,680 ..I.employ professionals, 0 00:30:07,720 --> 00:30:10,320 not psychopaths. 0 00:30:10,360 --> 00:30:12,440 Well, then it's lucky we spoke. 0 00:30:13,960 --> 00:30:15,920 0 00:30:28,520 --> 00:30:30,160 0 00:30:30,200 --> 00:30:31,800 0 00:32:37,320 --> 00:32:40,480 Today we're breaking down 0 00:32:40,520 --> 00:32:42,160 when size isn't on your side. 0 00:32:42,200 --> 00:32:44,440 0 00:32:44,480 --> 00:32:47,640 And it is not about landing 0 00:32:47,680 --> 00:32:51,000 0 00:32:52,720 --> 00:32:56,800 Second, step into the space of your 0 00:32:56,840 --> 00:32:59,680 use the hip as leverage 0 00:32:59,720 --> 00:33:02,600 0 00:33:02,640 --> 00:33:05,640 Being relentless 0 00:33:15,800 --> 00:33:17,920 Ugh!Oh! 0 00:33:19,360 --> 00:33:20,840 0 00:33:23,440 --> 00:33:26,240 Hold the wrist. Pull the shoulder. 0 00:33:36,800 --> 00:33:38,320 Arh! 0 00:33:47,720 --> 00:33:49,640 0 00:33:54,040 --> 00:33:57,200 0 00:33:57,240 --> 00:33:59,080 I'm just gonna rob you. 0 00:33:59,120 --> 00:34:02,480 0 00:34:02,520 --> 00:34:05,480 0 00:34:18,240 --> 00:34:20,640 What else have you got? 0 00:34:20,680 --> 00:34:22,920 Cocaine. MDMA. 0 00:34:22,960 --> 00:34:25,040 0 00:34:25,080 --> 00:34:27,000 Fentanyl. 0 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 0 00:34:30,040 --> 00:34:32,040 Disease and/cure, eh? 0 00:34:32,080 --> 00:34:33,360 0 00:34:48,520 --> 00:34:50,920 0 00:34:55,160 --> 00:34:58,080 # Anyone who's ever had alheart 0 00:35:00,800 --> 00:35:03,040 # Wouldn't turn around and break it 0 00:35:06,640 --> 00:35:09,200 # And anyone 0 00:35:12,360 --> 00:35:14,840 # Would turn around and hate it 0 00:35:18,240 --> 00:35:20,400 # Sweet Jane 0 00:35:24,640 --> 00:35:26,280 # Sweet Jane 0 00:35:29,600 --> 00:35:31,640 # Oh, sweet, sweet Jane 0 00:35:34,600 --> 00:35:37,960 # You're waiting for Jimmy 0 00:35:40,400 --> 00:35:43,960 # You're waiting there 0 00:35:51,480 --> 00:35:54,880 # And thinking of ways 0 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 0 00:36:01,280 --> 00:36:02,840 How are you? 0 00:36:02,880 --> 00:36:04,880 Exhausted. You? 0 00:36:04,920 --> 00:36:06,480 Exhausted. 0 00:36:07,560 --> 00:36:09,160 Joy? 0 00:36:09,200 --> 00:36:11,200 0 00:36:11,920 --> 00:36:13,160 0 00:36:13,200 --> 00:36:16,520 She seems pretty resilient. 0 00:36:17,960 --> 00:36:20,400 They adapt to circumstances. 0 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Yeah, let's hope so. 0 00:36:25,360 --> 00:36:28,040 I should never have taken her, Iris. 0 00:36:31,280 --> 00:36:32,800 0 00:36:33,560 --> 00:36:36,080 0 00:36:38,000 --> 00:36:39,280 0 00:36:40,720 --> 00:36:42,720 But the situation I'min now, 0 00:36:42,760 --> 00:36:44,760 even if I didn't want to hurt her, 0 00:36:44,800 --> 00:36:47,040 which I don't, 0 00:36:48,200 --> 00:36:50,200 So, don't let themi do it. 0 00:36:51,040 --> 00:36:53,440 Just bring me the diary. 0 00:36:53,480 --> 00:36:55,480 Don't try and contact her. 0 00:36:55,520 --> 00:36:57,520 Don't try and do anything clever. 0 00:36:57,560 --> 00:37:00,080 0 00:37:00,120 --> 00:37:03,720 because right now the lbest 0 00:37:03,760 --> 00:37:07,120 is to just to get out of this alive. 0 00:37:09,280 --> 00:37:12,960 0 00:37:15,600 --> 00:37:17,760 I'm trying. It's nearby. 0 00:37:17,800 --> 00:37:20,360 Well'then, just tell me where it is. 0 00:37:21,200 --> 00:37:23,200 0 00:37:24,240 --> 00:37:26,520 We do swapsies. 0 00:37:26,560 --> 00:37:28,560 I bring you the diary and... 0 00:37:30,280 --> 00:37:32,000 0 00:37:33,040 --> 00:37:36,280 I'll call you tomorrow. 0 00:37:37,360 --> 00:37:39,360 I need tolknow she's OK. 0 00:37:40,040 --> 00:37:42,080 OK. Swapsies itlis. 0 00:37:52,200 --> 00:37:55,000 Now, I realised something 0 00:37:56,640 --> 00:37:58,600 0 00:37:58,640 --> 00:38:01,960 According to some metrics, 0 00:38:03,960 --> 00:38:06,240 Well, according to-others, 0 00:38:31,523 --> 00:38:35,280 I need to get aimessage to her 0 00:38:35,320 --> 00:38:38,800 Then again, it's not Supermax is it, 0 00:38:40,800 --> 00:38:43,720 Because you want her to like you. 0 00:38:43,760 --> 00:38:47,640 So, what do you do... 0 00:38:47,680 --> 00:38:49,520 You give her something. 0 00:38:49,560 --> 00:38:51,920 Because you think that's the way 0 00:38:51,960 --> 00:38:54,480 It's not but you think itiis. 0 00:38:54,520 --> 00:38:56,680 give someone like her, 0 00:38:56,720 --> 00:39:00,680 0 00:39:06,200 --> 00:39:08,200 Lost In Music 0 00:39:09,600 --> 00:39:11,600 # No turning back 0 00:39:13,440 --> 00:39:15,440 # We're lost in music 0 00:39:17,360 --> 00:39:19,400 # We're lost in music 0 00:39:21,800 --> 00:39:24,160 # Feel so alive 0 00:39:24,200 --> 00:39:25,800 0 00:39:25,840 --> 00:39:27,840 # My nine to five 0 00:39:29,760 --> 00:39:31,880 # We're lost in music... # 0 00:39:31,920 --> 00:39:33,920 Archora 0 00:39:59,600 --> 00:40:00,880 0 00:40:00,920 --> 00:40:03,440 When Will I See You Again 0 00:40:03,480 --> 00:40:07,040 An Incomplete List of Songs I Love 0 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 When Will I See You Again. 0 00:40:12,920 --> 00:40:14,640 Don't Speak. Dont/Make A Sound. 0 00:40:14,680 --> 00:40:17,120 I'm Coming For You. 0 00:40:17,160 --> 00:40:20,120 However. There Is. Something T Need. 0 00:40:20,160 --> 00:40:22,200 Up On The Roof. Listen Up. 0 00:40:22,240 --> 00:40:24,920 This Is For You. Miss Brook. 0 00:40:24,960 --> 00:40:27,240 # Ha-ah 0 00:40:27,280 --> 00:40:29,600 # 0o-o00h 0 00:40:29,640 --> 00:40:32,360 # Precious moments... # 0 00:40:32,400 --> 00:40:35,440 'Listen, 0 00:40:36,320 --> 00:40:40,080 But I know exactly where you are, 0 00:40:41,120 --> 00:40:43,840 I'm gonna get the diary 0 00:40:43,880 --> 00:40:45,600 and I'm gonna get youlout of'there. 0 00:40:45,640 --> 00:40:48,080 'But I'm gonnaineed you 0 00:40:49,360 --> 00:40:52,040 I need you to find a man 0 00:40:52,880 --> 00:40:56,040 I need you to get 0 00:40:56,080 --> 00:40:58,120 Just:one strand/of |hair 0 00:40:58,160 --> 00:41:01,200 for me to find out 0 00:42:12,440 --> 00:42:15,640 Just keep looking straight ahead, 0 00:42:15,680 --> 00:42:17,520 0 00:42:17,560 --> 00:42:20,040 0 00:42:21,440 --> 00:42:23,440 OK, I'll tell you everything. 0 00:42:23,480 --> 00:42:25,680 Jensen [Lind. Charlie Big Potatoes. 0 00:42:25,720 --> 00:42:27,720 Do withiiit whatever you want. 0 00:42:28,400 --> 00:42:31,800 Take them all down. 0 00:42:33,680 --> 00:42:35,680 So how do we do that? 0 00:42:39,120 --> 00:42:42,040 0 00:42:42,080 --> 00:42:45,160 It's kind of ‘a diary 0 00:42:46,680 --> 00:42:48,800 Problemiiis, 0 00:42:50,280 --> 00:42:52,480 There's too many people 0 00:42:53,360 --> 00:42:55,360 So where'is it? 0 00:42:56,120 --> 00:42:59,720 Come on, Alfie, mate. Where's 0 00:43:01,600 --> 00:43:03,960 Actually, now we're here, 0 00:43:04,000 --> 00:43:06,040 I don't know 0 00:43:06,840 --> 00:43:09,600 'Course you can. Easy peasy.' 0 00:43:12,160 --> 00:43:14,600 0 00:43:15,600 --> 00:43:18,320 0 00:43:18,360 --> 00:43:20,640 Nobody iis looking at you. 0 00:43:20,680 --> 00:43:23,480 Head or body? 0 00:43:28,440 --> 00:43:30,440 0 00:44:30,960 --> 00:44:33,320 OK. I'm inside. 0 00:44:33,360 --> 00:44:36,040 0 00:44:49,880 --> 00:44:52,320 That guard iis definitely looking. 0 00:44:53,440 --> 00:44:56,520 No, he's not. 0 00:44:57,800 --> 00:45:01,320 What are his eyes doing then, 0 00:45:01,360 --> 00:45:03,840 Just keep moving, Alfie. 0 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 0 00:45:34,800 --> 00:45:36,800 Grazie mille. 0 00:45:40,960 --> 00:45:42,840 0 00:45:47,560 --> 00:45:48,560 Grazie. 0 00:45:57,800 --> 00:46:00,880 That guard's definitely looking, 0 00:46:00,920 --> 00:46:04,200 0 00:46:04,240 --> 00:46:06,840 0 00:46:06,880 --> 00:46:08,400 Wow. Rude. 0 00:46:10,400 --> 00:46:12,240 0 00:46:12,280 --> 00:46:14,280 Just be invisible. 0 00:46:21,240 --> 00:46:24,160 By remembering 0 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 OK. Brilliant. Thanks. 0 00:46:34,440 --> 00:46:36,000 What bit? 0 00:46:36,040 --> 00:46:38,040 0 00:46:40,520 --> 00:46:43,280 So pretend that you're a Pod Person 0 00:46:43,320 --> 00:46:45,320 0 00:46:45,360 --> 00:46:47,360 I mean, where do you put your hands? 0 00:46:49,000 --> 00:46:51,720 0 00:46:51,760 --> 00:46:53,600 0 00:46:56,320 --> 00:46:58,000 Right. 0 00:46:58,720 --> 00:46:59,920 Qi! 0 00:47:02,120 --> 00:47:04,280 Whoa. 0 00:47:39,320 --> 00:47:41,320 Open the book, Alfie. 0 00:47:43,680 --> 00:47:45,880 There itis. That's!it. 0 00:47:53,840 --> 00:47:56,120 I'm actually 0 00:47:56,160 --> 00:47:58,240 Don't be nervous. 0 00:47:58,280 --> 00:48:01,760 OK, careful now. Slowly. 0 00:48:06,920 --> 00:48:10,160 Now shove the bars of 'soap 0 00:48:15,600 --> 00:48:16,920 0 00:48:18,720 --> 00:48:22,360 0 00:48:22,400 --> 00:48:25,840 Alfie, would you snap out of it 0 00:48:25,880 --> 00:48:29,120 Alfie, can you hear me. 0 00:48:29,160 --> 00:48:32,320 0 00:48:32,360 --> 00:48:34,000 0 00:48:53,200 --> 00:48:54,640 Happy now? 0 00:48:57,360 --> 00:48:59,040 That's it. 0 00:49:00,800 --> 00:49:03,560 That's it. Well done. 0 00:49:03,600 --> 00:49:05,600 0 00:49:40,520 --> 00:49:42,920 I thought it would be funnier. 0 00:49:48,000 --> 00:49:49,520 0 00:50:03,840 --> 00:50:05,640 0 00:50:05,680 --> 00:50:09,200 That's it. 0 00:50:33,760 --> 00:50:36,560 You have outdone yourself, 0 00:50:37,760 --> 00:50:40,080 That was good work. 0 00:50:40,120 --> 00:50:43,080 0 00:50:43,120 --> 00:50:46,160 No, I'm made for a glass of tequila. 0 00:50:46,200 --> 00:50:48,960 0 00:50:49,760 --> 00:50:51,280 Mr Bird? 0 00:50:51,320 --> 00:50:53,280 Nico Casterman. 0 00:50:53,320 --> 00:50:54,960 We spoke yesterday. 0 00:50:57,840 --> 00:51:00,840 0 00:51:00,880 --> 00:51:02,800 0 00:51:03,520 --> 00:51:05,040 Do you have a place to stay? 0 00:51:05,080 --> 00:51:07,000 0 00:51:07,800 --> 00:51:09,800 Can you take me there? 0 00:51:29,360 --> 00:51:32,600 Subtitles by Sky Access Services 28928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.