All language subtitles for Mère De Famille Baiséé Et Enculée

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:02,579 Bonjour Idalina. 2 00:00:02,580 --> 00:00:04,480 Bonjour. Tu vas bien ? Très très bien. 3 00:00:04,840 --> 00:00:08,920 Donc toute l 'équipe de JT Michel se retrouve aujourd 'hui chez toi ? Oui. 4 00:00:09,040 --> 00:00:12,840 Voilà, tu es contente de nous recevoir à domicile ? Oui, très très très très 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,760 contente. Écoute, on a enchanté de te découvrir. 6 00:00:16,720 --> 00:00:20,660 Donc tu nous as contacté via le site JT Michel, c 'est ça ? Oui. Pour une 7 00:00:20,660 --> 00:00:24,960 demande précise, que je vais te demander de présenter à nos internautes qui te 8 00:00:24,960 --> 00:00:29,460 regardent. Voilà, mon mari voudrait que je m 'aille à la fin de l 'année, mais j 9 00:00:29,460 --> 00:00:30,460 'ai un petit peu peur. 10 00:00:31,120 --> 00:00:36,100 C 'est pour ça que j 'ai contacté Jacques et Michel pour commencer à faire 11 00:00:36,100 --> 00:00:38,920 sodomie. Vu que vous êtes des spécialistes dans ça. 12 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 D 'accord, merci. 13 00:00:41,440 --> 00:00:44,260 Tu as dû éplucher notre catalogue de vidéos, c 'est ça ? Oui. 14 00:00:44,680 --> 00:00:47,280 Il y a des choses qui t 'ont donné envie, non ? Oui. 15 00:00:47,960 --> 00:00:53,640 Des choses qui t 'ont fait peur ? Un petit peu, mais il faut remonter la 16 00:00:55,580 --> 00:00:58,200 Donc aujourd 'hui, on fait ça spécialement pour ton mari. 17 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Oui. Voilà. 18 00:01:00,490 --> 00:01:03,730 Son mari qui n 'est pas là ? Non. Il est au travail ? Il est au travail. 19 00:01:04,209 --> 00:01:08,470 Et il est au courant de notre présence ? Oui. Il est au courant ? Oui, il est au 20 00:01:08,470 --> 00:01:11,690 courant. On ne se cache rien à l 'autre. Déjà, pour une fois, on ne sera pas 21 00:01:11,690 --> 00:01:12,690 cassé la gueule. 22 00:01:13,010 --> 00:01:18,690 Ah non, on ne se cache rien à l 'autre. C 'est le défi qu 'on a entre nous, c 23 00:01:18,690 --> 00:01:19,890 'est de dire toujours la vérité. 24 00:01:20,090 --> 00:01:21,090 D 'accord, ok. 25 00:01:21,450 --> 00:01:26,230 Et donc, il n 'est pas un peu dégoûté que ce soit nous qui essayons des jolies 26 00:01:26,230 --> 00:01:28,410 petites fesses avant lui, non ? Non, pas du tout. 27 00:01:29,360 --> 00:01:33,380 Eh bien, écoute, dis -moi, c 'est un gros coquin, là, hein ? Oui, il cache 28 00:01:33,380 --> 00:01:34,380 beaucoup de choses. 29 00:01:35,420 --> 00:01:38,480 Bon, eh bien, écoute, je ne sais plus quoi dire, parce que je suis assez ému d 30 00:01:38,480 --> 00:01:39,480 'être devant toi aujourd 'hui. 31 00:01:40,180 --> 00:01:41,260 Tu es une arrivante. 32 00:01:41,760 --> 00:01:44,480 Donc, tu as quel âge ? 32 ans. 32 ans. 33 00:01:44,720 --> 00:01:48,340 Et depuis combien de temps avec ton mari ? Ça fait 10 ans qu 'on est mariés. 34 00:01:48,540 --> 00:01:49,620 10 ans que vous êtes mariés ? Oui. 35 00:01:50,220 --> 00:01:52,220 Donc, il y a encore ton joli petit accent. 36 00:01:52,680 --> 00:01:54,500 Tu es d 'origine portugaise, c 'est ça ? Oui. 37 00:01:54,840 --> 00:01:56,360 Ton mari aussi ? Oui. 38 00:01:56,640 --> 00:01:58,280 Oui. Ça fait longtemps que vous êtes en France ? 39 00:01:58,970 --> 00:02:02,850 Moi, ça fait 15 ans à peu près. Lui, ça fait plus longtemps que moi. 40 00:02:03,650 --> 00:02:04,650 D 'accord. 41 00:02:05,030 --> 00:02:09,610 Et dis -moi, alors, si ça fait 15 ans que t 'es en France, t 'as 27 ans, donc 42 00:02:09,610 --> 00:02:13,770 'as dû démarrer ta vie sexuelle là -bas, non ? Oui, c 'est chaud, un petit peu. 43 00:02:14,870 --> 00:02:18,190 Raconte -nous, les portugais, ils sont comment au niveau cul ? Très, très 44 00:02:18,190 --> 00:02:22,990 branchés dans le cul, mais assez coincés dans certaines choses. 45 00:02:23,470 --> 00:02:26,910 Sur quel genre de choses ? Il y a des mecs portugais qui n 'aiment pas faire 46 00:02:26,910 --> 00:02:27,910 sodomie. 47 00:02:30,260 --> 00:02:34,220 Donc, en fait, tu étais contente de trouver les Français à l 'endroit où tu 48 00:02:34,500 --> 00:02:35,500 Oui. 49 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 Ah, 50 00:02:39,660 --> 00:02:41,220 tu vois la chaise, elle en tombe à la revanche. 51 00:02:42,800 --> 00:02:46,280 Et là, tu as mis une petite culotte noire. Non, ce n 'est pas une culotte. C 52 00:02:46,280 --> 00:02:47,280 'est que tout le monde. 53 00:02:47,980 --> 00:02:52,280 J 'aime pas les culottes, moi. Mademoiselle a sorti. 54 00:02:53,060 --> 00:02:54,320 J 'aime pas les culottes. 55 00:02:54,860 --> 00:02:56,640 Comment tu dis ? Non. 56 00:02:58,730 --> 00:02:59,850 Ouais, j 'aime bien les strings. 57 00:03:00,130 --> 00:03:02,870 De toute façon, si je mets un slip, il entre dans le cul pareil. 58 00:03:03,670 --> 00:03:08,790 On peut le voir ? Oh, oh, oh ! C 'est très curieux. 59 00:03:11,470 --> 00:03:12,530 Fais -toi de profil. 60 00:03:13,550 --> 00:03:14,690 Fais -toi admirer un peu. 61 00:03:15,010 --> 00:03:16,350 T 'as vraiment des belles fesses. 62 00:03:17,550 --> 00:03:18,550 Vas -y, tourne -toi. 63 00:03:18,730 --> 00:03:20,010 Tourne -toi assez doucement. 64 00:03:20,230 --> 00:03:21,230 Encore, doucement encore. 65 00:03:21,490 --> 00:03:22,490 Lève bien ta jupe. 66 00:03:22,890 --> 00:03:23,970 Voilà, tourne -toi. 67 00:03:31,310 --> 00:03:33,690 Et donc dis -moi, ton mari est portugais ? Oui. 68 00:03:34,110 --> 00:03:36,430 Tu as dit qu 'il est portugais et qu 'il est moins d 'une baiseur que le 69 00:03:36,430 --> 00:03:39,770 français. Donc tu as entendu qu 'il est... Non, lui, c 'est un gros baiseur. 70 00:03:39,790 --> 00:03:42,910 Oui, c 'est un gros baiseur. C 'est l 'exception, oui. D 'accord. 71 00:03:44,190 --> 00:03:45,190 Il y en a. 72 00:03:47,010 --> 00:03:52,410 Bon, écoute, sens -tu prête à te faire donc introniser par un membre de l 73 00:03:52,410 --> 00:03:53,850 'équipe de Jacques -Michel ? Oui. 74 00:03:55,790 --> 00:03:57,450 Ecoute, on te présente une bite. 75 00:03:57,980 --> 00:03:59,840 Voilà, on l 'appelle Monsieur Vite, tu vois. 76 00:04:00,220 --> 00:04:02,100 Bonjour Monsieur Vite, comment tu vas ? Très bien. 77 00:04:05,480 --> 00:04:08,220 T 'es trop beau, mais à la fois je ne veux pas, tu pourrais te raser quand 78 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 Je ne dis pas rien. 79 00:04:10,140 --> 00:04:12,880 Pourtant, c 'est évident, quand tu guises les poils, ça ne la dérangerait 80 00:04:14,260 --> 00:04:19,100 D 'ailleurs, tu es filé ou naturel, toi ? Tu es bon chez les poils ? Non, je ne 81 00:04:19,100 --> 00:04:20,640 veux pas les poils. Tu n 'aimes pas les poils ? Non. 82 00:04:31,180 --> 00:04:33,380 C 'est tout neuf ? C 'est nous, c 'est neuf. 83 00:04:36,140 --> 00:04:37,880 Moi, je n 'en ai pas beaucoup non plus. 84 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 Tu peux lui montrer. 85 00:04:40,800 --> 00:04:47,380 Tu as besoin d 'aide ? Tu m 'aides ? 86 00:04:54,890 --> 00:04:56,190 Celle -là, c 'est une petite vite. 87 00:04:57,070 --> 00:05:01,870 On est désolé. On va dire la vérité. En fait, on la nourrit aux hormones tous 88 00:05:01,870 --> 00:05:03,010 les jours. C 'est pour ça qu 'elle est grosse. 89 00:05:03,670 --> 00:05:06,730 S 'il arrête de prendre des hormones pendant 10 jours, elle est toute petite. 90 00:05:08,950 --> 00:05:13,170 Tout le monde me dit qu 'elle est toute petite. 91 00:05:13,390 --> 00:05:17,230 Elle est toute triste. 92 00:05:17,570 --> 00:05:20,750 Ça se réveille un petit peu parce qu 'elle dort. 93 00:05:52,590 --> 00:05:53,590 C 'est excitant. 94 00:05:54,610 --> 00:05:56,950 Je crois qu 'elle se réveille. 95 00:06:07,870 --> 00:06:14,730 Dis -moi, chérie Dalina, depuis 15 ans que tu es en France, tu as déjà 96 00:06:14,730 --> 00:06:17,910 goûté à des mixe française, non ? Parce que c 'est le dernier portugais. 97 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Oui. 98 00:06:21,230 --> 00:06:22,590 On n 'a pas déjà été voir ailleurs. 99 00:06:24,550 --> 00:06:27,970 Ah, t 'as du mal à parler la bouffette, c 'est ça ? On parlera après manger. 100 00:06:29,450 --> 00:06:31,090 Elle s 'avoue, elle n 'a pas envie de parler. 101 00:06:32,110 --> 00:06:33,110 Non. 102 00:06:33,610 --> 00:06:37,050 C 'est tout pareil entre discuter ou sucer. Elle préfère tout sucer. 103 00:06:37,350 --> 00:06:38,350 C 'est bizarre. 104 00:06:40,410 --> 00:06:41,770 Moi, je préfère discuter que sucer. 105 00:07:14,760 --> 00:07:15,880 Elle est de plus en plus réveillée. 106 00:07:17,560 --> 00:07:20,300 Alors maintenant, si tu veux aller plus loin avec nous, c 'est que tu arrives à 107 00:07:20,300 --> 00:07:21,340 la mettre complètement dans la bouche. 108 00:07:23,220 --> 00:07:26,680 Complètement ? Bonsoir. 109 00:07:30,460 --> 00:07:33,100 On fait de l 'acné ? 110 00:07:58,510 --> 00:07:59,670 Et c 'est là qu 'il faut l 'interviewer. 111 00:08:03,210 --> 00:08:06,230 Qu 'est -ce qu 'on va déguster ? Elle 112 00:08:06,230 --> 00:08:13,190 fait quoi la différence entre les bites françaises et les bites portugaises ? 113 00:08:13,190 --> 00:08:15,110 Aucune. 114 00:08:26,740 --> 00:08:30,380 C 'est en train de nous dire que tu as retrouvé ton arrivée, c 'est ça ? 115 00:08:30,380 --> 00:08:36,159 Maintenant 116 00:08:36,159 --> 00:08:43,140 qu 'on t 'a fait 117 00:08:43,140 --> 00:08:48,040 éviter, on a le droit d 'en défendre un peu plus sur ta personne ? J 'ai l 118 00:08:48,040 --> 00:08:52,760 'impression qu 'elle est venue à l 'installation. 119 00:08:53,960 --> 00:08:55,160 De ta façon ? Oui. 120 00:09:48,270 --> 00:09:51,510 Ça vous enlève ? Il n 'est pas très doué. 121 00:09:54,010 --> 00:09:55,010 Regarde là, on y est encore. 122 00:10:18,120 --> 00:10:19,120 C 'est bien fait pour le sauveur. 123 00:10:19,880 --> 00:10:21,320 Je crois que je devais vous dire ça tout à l 'heure. 124 00:10:22,060 --> 00:10:25,820 Là, ton mari, il vient que tu t 'habilles une coquine. Il n 'y a pas 125 00:10:25,820 --> 00:10:27,200 'exemple. J 'ai toujours envie de profiter. 126 00:10:32,760 --> 00:10:34,420 Je sens que tu es une grande joueuse, en fait. 127 00:10:34,980 --> 00:10:36,180 Ton mari doit être bien heureux. 128 00:10:37,200 --> 00:10:39,560 Le fan dit, si on se passe, moi, je vais te sauter dessus. 129 00:10:41,100 --> 00:10:44,680 Et ça se finit comment ? Ça se finit qu 'il vient de sauter dessus parce que 130 00:10:44,680 --> 00:10:46,540 moi, je n 'arrête pas. Elle n 'a pas envie de te sauver. 131 00:10:55,380 --> 00:10:57,700 Non. Je pense que tu pourrais me cesser, si tu es calme. 132 00:10:59,280 --> 00:11:00,280 Tu es calme. 133 00:11:18,920 --> 00:11:19,920 C 'est cadeau. 134 00:11:22,780 --> 00:11:25,300 Sans vouloir vexer, je pense qu 'ils s 'en vont un peu plus. 135 00:11:25,660 --> 00:11:28,000 Même les chaussettes. 136 00:11:28,340 --> 00:11:29,340 Ben oui. 137 00:11:30,500 --> 00:11:34,080 Là, on est en train de réaliser les 10 à 2 milliers d 'internautes qui te 138 00:11:34,080 --> 00:11:35,780 matent. C 'est un objectif. 139 00:11:37,740 --> 00:11:38,900 Très chère Adalina. 140 00:11:39,380 --> 00:11:41,220 Adalina, c 'est ça ? Idalina. 141 00:11:41,940 --> 00:11:47,340 Nous ferais -tu l 'honneur de nous ouvrir ta chatte ? De venir t 'asseoir ? 142 00:11:48,750 --> 00:11:50,150 C 'est une obéissance aux hormones. 143 00:12:18,650 --> 00:12:22,310 Qu 'est -ce qu 'ils ont, des petits goûts ? On ne sait rien. Peut -être des 144 00:12:22,310 --> 00:12:23,310 petits goûts de lait. 145 00:12:24,590 --> 00:12:25,590 On ne sait jamais. 146 00:12:27,110 --> 00:12:28,270 Il y a encore du lait dedans. 147 00:13:06,520 --> 00:13:10,100 Il y a du lait mais carrément ! 148 00:13:31,020 --> 00:13:32,180 Sous -titrage ST' 501 149 00:14:50,060 --> 00:14:52,100 Tu dois t 'asseoir sur lui, face à moi. 150 00:16:12,240 --> 00:16:14,100 C 'est bon ? Oui, très très. 151 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Vous êtes excitée? Oui. 152 00:18:22,670 --> 00:18:23,670 Merci. 153 00:18:59,740 --> 00:19:01,140 Très bien. Très bien. 154 00:19:01,440 --> 00:19:03,780 On va passer à la suite. Oui, si tu veux. 155 00:21:13,680 --> 00:21:15,580 C 'est la tête ? Oui. 156 00:28:53,540 --> 00:28:55,380 Montre -moi comment tu fais une bonne pique. 157 00:28:56,540 --> 00:28:59,760 Montre à Jacques Michel comment tu fais une énorme bonne pique. 158 00:29:50,730 --> 00:29:53,530 Sous -titrage ST' 159 00:30:02,110 --> 00:30:05,610 501 160 00:31:31,310 --> 00:31:32,310 C 'est bon. 161 00:33:33,860 --> 00:33:34,860 Oui, oui. 162 00:38:51,050 --> 00:38:52,050 Plusieurs fois, j 'ai l 'impression. 163 00:38:52,070 --> 00:38:53,070 Oui. 164 00:39:04,870 --> 00:39:08,110 C 'est sensible du petit homme. 165 00:39:08,370 --> 00:39:09,370 Un petit peu. 166 00:39:11,010 --> 00:39:12,410 Maintenant, c 'est vraiment oui. 167 00:40:04,020 --> 00:40:06,400 Peut -être. Peut -être, c 'est la question. 168 00:40:35,500 --> 00:40:36,500 C 'est fou. 169 00:40:49,680 --> 00:40:51,440 La coquine a tout mu. 170 00:40:56,520 --> 00:41:01,560 Valérie Delina, est -ce que ton mari serait content ? Merci, Jacques et 13322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.