All language subtitles for Mère De Famille Baiséé Et Enculée
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:02,579
Bonjour Idalina.
2
00:00:02,580 --> 00:00:04,480
Bonjour. Tu vas bien ? Très très bien.
3
00:00:04,840 --> 00:00:08,920
Donc toute l 'équipe de JT Michel se
retrouve aujourd 'hui chez toi ? Oui.
4
00:00:09,040 --> 00:00:12,840
Voilà, tu es contente de nous recevoir à
domicile ? Oui, très très très très
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,760
contente. Écoute, on a enchanté de te
découvrir.
6
00:00:16,720 --> 00:00:20,660
Donc tu nous as contacté via le site JT
Michel, c 'est ça ? Oui. Pour une
7
00:00:20,660 --> 00:00:24,960
demande précise, que je vais te demander
de présenter à nos internautes qui te
8
00:00:24,960 --> 00:00:29,460
regardent. Voilà, mon mari voudrait que
je m 'aille à la fin de l 'année, mais j
9
00:00:29,460 --> 00:00:30,460
'ai un petit peu peur.
10
00:00:31,120 --> 00:00:36,100
C 'est pour ça que j 'ai contacté
Jacques et Michel pour commencer à faire
11
00:00:36,100 --> 00:00:38,920
sodomie. Vu que vous êtes des
spécialistes dans ça.
12
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
D 'accord, merci.
13
00:00:41,440 --> 00:00:44,260
Tu as dû éplucher notre catalogue de
vidéos, c 'est ça ? Oui.
14
00:00:44,680 --> 00:00:47,280
Il y a des choses qui t 'ont donné
envie, non ? Oui.
15
00:00:47,960 --> 00:00:53,640
Des choses qui t 'ont fait peur ? Un
petit peu, mais il faut remonter la
16
00:00:55,580 --> 00:00:58,200
Donc aujourd 'hui, on fait ça
spécialement pour ton mari.
17
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Oui. Voilà.
18
00:01:00,490 --> 00:01:03,730
Son mari qui n 'est pas là ? Non. Il est
au travail ? Il est au travail.
19
00:01:04,209 --> 00:01:08,470
Et il est au courant de notre présence ?
Oui. Il est au courant ? Oui, il est au
20
00:01:08,470 --> 00:01:11,690
courant. On ne se cache rien à l 'autre.
Déjà, pour une fois, on ne sera pas
21
00:01:11,690 --> 00:01:12,690
cassé la gueule.
22
00:01:13,010 --> 00:01:18,690
Ah non, on ne se cache rien à l 'autre.
C 'est le défi qu 'on a entre nous, c
23
00:01:18,690 --> 00:01:19,890
'est de dire toujours la vérité.
24
00:01:20,090 --> 00:01:21,090
D 'accord, ok.
25
00:01:21,450 --> 00:01:26,230
Et donc, il n 'est pas un peu dégoûté
que ce soit nous qui essayons des jolies
26
00:01:26,230 --> 00:01:28,410
petites fesses avant lui, non ? Non, pas
du tout.
27
00:01:29,360 --> 00:01:33,380
Eh bien, écoute, dis -moi, c 'est un
gros coquin, là, hein ? Oui, il cache
28
00:01:33,380 --> 00:01:34,380
beaucoup de choses.
29
00:01:35,420 --> 00:01:38,480
Bon, eh bien, écoute, je ne sais plus
quoi dire, parce que je suis assez ému d
30
00:01:38,480 --> 00:01:39,480
'être devant toi aujourd 'hui.
31
00:01:40,180 --> 00:01:41,260
Tu es une arrivante.
32
00:01:41,760 --> 00:01:44,480
Donc, tu as quel âge ? 32 ans. 32 ans.
33
00:01:44,720 --> 00:01:48,340
Et depuis combien de temps avec ton mari
? Ça fait 10 ans qu 'on est mariés.
34
00:01:48,540 --> 00:01:49,620
10 ans que vous êtes mariés ? Oui.
35
00:01:50,220 --> 00:01:52,220
Donc, il y a encore ton joli petit
accent.
36
00:01:52,680 --> 00:01:54,500
Tu es d 'origine portugaise, c 'est ça ?
Oui.
37
00:01:54,840 --> 00:01:56,360
Ton mari aussi ? Oui.
38
00:01:56,640 --> 00:01:58,280
Oui. Ça fait longtemps que vous êtes en
France ?
39
00:01:58,970 --> 00:02:02,850
Moi, ça fait 15 ans à peu près. Lui, ça
fait plus longtemps que moi.
40
00:02:03,650 --> 00:02:04,650
D 'accord.
41
00:02:05,030 --> 00:02:09,610
Et dis -moi, alors, si ça fait 15 ans
que t 'es en France, t 'as 27 ans, donc
42
00:02:09,610 --> 00:02:13,770
'as dû démarrer ta vie sexuelle là -bas,
non ? Oui, c 'est chaud, un petit peu.
43
00:02:14,870 --> 00:02:18,190
Raconte -nous, les portugais, ils sont
comment au niveau cul ? Très, très
44
00:02:18,190 --> 00:02:22,990
branchés dans le cul, mais assez coincés
dans certaines choses.
45
00:02:23,470 --> 00:02:26,910
Sur quel genre de choses ? Il y a des
mecs portugais qui n 'aiment pas faire
46
00:02:26,910 --> 00:02:27,910
sodomie.
47
00:02:30,260 --> 00:02:34,220
Donc, en fait, tu étais contente de
trouver les Français à l 'endroit où tu
48
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
Oui.
49
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
Ah,
50
00:02:39,660 --> 00:02:41,220
tu vois la chaise, elle en tombe à la
revanche.
51
00:02:42,800 --> 00:02:46,280
Et là, tu as mis une petite culotte
noire. Non, ce n 'est pas une culotte. C
52
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
'est que tout le monde.
53
00:02:47,980 --> 00:02:52,280
J 'aime pas les culottes, moi.
Mademoiselle a sorti.
54
00:02:53,060 --> 00:02:54,320
J 'aime pas les culottes.
55
00:02:54,860 --> 00:02:56,640
Comment tu dis ? Non.
56
00:02:58,730 --> 00:02:59,850
Ouais, j 'aime bien les strings.
57
00:03:00,130 --> 00:03:02,870
De toute façon, si je mets un slip, il
entre dans le cul pareil.
58
00:03:03,670 --> 00:03:08,790
On peut le voir ? Oh, oh, oh ! C 'est
très curieux.
59
00:03:11,470 --> 00:03:12,530
Fais -toi de profil.
60
00:03:13,550 --> 00:03:14,690
Fais -toi admirer un peu.
61
00:03:15,010 --> 00:03:16,350
T 'as vraiment des belles fesses.
62
00:03:17,550 --> 00:03:18,550
Vas -y, tourne -toi.
63
00:03:18,730 --> 00:03:20,010
Tourne -toi assez doucement.
64
00:03:20,230 --> 00:03:21,230
Encore, doucement encore.
65
00:03:21,490 --> 00:03:22,490
Lève bien ta jupe.
66
00:03:22,890 --> 00:03:23,970
Voilà, tourne -toi.
67
00:03:31,310 --> 00:03:33,690
Et donc dis -moi, ton mari est portugais
? Oui.
68
00:03:34,110 --> 00:03:36,430
Tu as dit qu 'il est portugais et qu 'il
est moins d 'une baiseur que le
69
00:03:36,430 --> 00:03:39,770
français. Donc tu as entendu qu 'il
est... Non, lui, c 'est un gros baiseur.
70
00:03:39,790 --> 00:03:42,910
Oui, c 'est un gros baiseur. C 'est l
'exception, oui. D 'accord.
71
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
Il y en a.
72
00:03:47,010 --> 00:03:52,410
Bon, écoute, sens -tu prête à te faire
donc introniser par un membre de l
73
00:03:52,410 --> 00:03:53,850
'équipe de Jacques -Michel ? Oui.
74
00:03:55,790 --> 00:03:57,450
Ecoute, on te présente une bite.
75
00:03:57,980 --> 00:03:59,840
Voilà, on l 'appelle Monsieur Vite, tu
vois.
76
00:04:00,220 --> 00:04:02,100
Bonjour Monsieur Vite, comment tu vas ?
Très bien.
77
00:04:05,480 --> 00:04:08,220
T 'es trop beau, mais à la fois je ne
veux pas, tu pourrais te raser quand
78
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
Je ne dis pas rien.
79
00:04:10,140 --> 00:04:12,880
Pourtant, c 'est évident, quand tu
guises les poils, ça ne la dérangerait
80
00:04:14,260 --> 00:04:19,100
D 'ailleurs, tu es filé ou naturel, toi
? Tu es bon chez les poils ? Non, je ne
81
00:04:19,100 --> 00:04:20,640
veux pas les poils. Tu n 'aimes pas les
poils ? Non.
82
00:04:31,180 --> 00:04:33,380
C 'est tout neuf ? C 'est nous, c 'est
neuf.
83
00:04:36,140 --> 00:04:37,880
Moi, je n 'en ai pas beaucoup non plus.
84
00:04:38,600 --> 00:04:39,600
Tu peux lui montrer.
85
00:04:40,800 --> 00:04:47,380
Tu as besoin d 'aide ? Tu m 'aides ?
86
00:04:54,890 --> 00:04:56,190
Celle -là, c 'est une petite vite.
87
00:04:57,070 --> 00:05:01,870
On est désolé. On va dire la vérité. En
fait, on la nourrit aux hormones tous
88
00:05:01,870 --> 00:05:03,010
les jours. C 'est pour ça qu 'elle est
grosse.
89
00:05:03,670 --> 00:05:06,730
S 'il arrête de prendre des hormones
pendant 10 jours, elle est toute petite.
90
00:05:08,950 --> 00:05:13,170
Tout le monde me dit qu 'elle est toute
petite.
91
00:05:13,390 --> 00:05:17,230
Elle est toute triste.
92
00:05:17,570 --> 00:05:20,750
Ça se réveille un petit peu parce qu
'elle dort.
93
00:05:52,590 --> 00:05:53,590
C 'est excitant.
94
00:05:54,610 --> 00:05:56,950
Je crois qu 'elle se réveille.
95
00:06:07,870 --> 00:06:14,730
Dis -moi, chérie Dalina, depuis 15 ans
que tu es en France, tu as déjà
96
00:06:14,730 --> 00:06:17,910
goûté à des mixe française, non ? Parce
que c 'est le dernier portugais.
97
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Oui.
98
00:06:21,230 --> 00:06:22,590
On n 'a pas déjà été voir ailleurs.
99
00:06:24,550 --> 00:06:27,970
Ah, t 'as du mal à parler la bouffette,
c 'est ça ? On parlera après manger.
100
00:06:29,450 --> 00:06:31,090
Elle s 'avoue, elle n 'a pas envie de
parler.
101
00:06:32,110 --> 00:06:33,110
Non.
102
00:06:33,610 --> 00:06:37,050
C 'est tout pareil entre discuter ou
sucer. Elle préfère tout sucer.
103
00:06:37,350 --> 00:06:38,350
C 'est bizarre.
104
00:06:40,410 --> 00:06:41,770
Moi, je préfère discuter que sucer.
105
00:07:14,760 --> 00:07:15,880
Elle est de plus en plus réveillée.
106
00:07:17,560 --> 00:07:20,300
Alors maintenant, si tu veux aller plus
loin avec nous, c 'est que tu arrives à
107
00:07:20,300 --> 00:07:21,340
la mettre complètement dans la bouche.
108
00:07:23,220 --> 00:07:26,680
Complètement ? Bonsoir.
109
00:07:30,460 --> 00:07:33,100
On fait de l 'acné ?
110
00:07:58,510 --> 00:07:59,670
Et c 'est là qu 'il faut l 'interviewer.
111
00:08:03,210 --> 00:08:06,230
Qu 'est -ce qu 'on va déguster ? Elle
112
00:08:06,230 --> 00:08:13,190
fait quoi la différence entre les bites
françaises et les bites portugaises ?
113
00:08:13,190 --> 00:08:15,110
Aucune.
114
00:08:26,740 --> 00:08:30,380
C 'est en train de nous dire que tu as
retrouvé ton arrivée, c 'est ça ?
115
00:08:30,380 --> 00:08:36,159
Maintenant
116
00:08:36,159 --> 00:08:43,140
qu 'on t 'a fait
117
00:08:43,140 --> 00:08:48,040
éviter, on a le droit d 'en défendre un
peu plus sur ta personne ? J 'ai l
118
00:08:48,040 --> 00:08:52,760
'impression qu 'elle est venue à l
'installation.
119
00:08:53,960 --> 00:08:55,160
De ta façon ? Oui.
120
00:09:48,270 --> 00:09:51,510
Ça vous enlève ? Il n 'est pas très
doué.
121
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
Regarde là, on y est encore.
122
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
C 'est bien fait pour le sauveur.
123
00:10:19,880 --> 00:10:21,320
Je crois que je devais vous dire ça tout
à l 'heure.
124
00:10:22,060 --> 00:10:25,820
Là, ton mari, il vient que tu t
'habilles une coquine. Il n 'y a pas
125
00:10:25,820 --> 00:10:27,200
'exemple. J 'ai toujours envie de
profiter.
126
00:10:32,760 --> 00:10:34,420
Je sens que tu es une grande joueuse, en
fait.
127
00:10:34,980 --> 00:10:36,180
Ton mari doit être bien heureux.
128
00:10:37,200 --> 00:10:39,560
Le fan dit, si on se passe, moi, je vais
te sauter dessus.
129
00:10:41,100 --> 00:10:44,680
Et ça se finit comment ? Ça se finit qu
'il vient de sauter dessus parce que
130
00:10:44,680 --> 00:10:46,540
moi, je n 'arrête pas. Elle n 'a pas
envie de te sauver.
131
00:10:55,380 --> 00:10:57,700
Non. Je pense que tu pourrais me cesser,
si tu es calme.
132
00:10:59,280 --> 00:11:00,280
Tu es calme.
133
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
C 'est cadeau.
134
00:11:22,780 --> 00:11:25,300
Sans vouloir vexer, je pense qu 'ils s
'en vont un peu plus.
135
00:11:25,660 --> 00:11:28,000
Même les chaussettes.
136
00:11:28,340 --> 00:11:29,340
Ben oui.
137
00:11:30,500 --> 00:11:34,080
Là, on est en train de réaliser les 10 à
2 milliers d 'internautes qui te
138
00:11:34,080 --> 00:11:35,780
matent. C 'est un objectif.
139
00:11:37,740 --> 00:11:38,900
Très chère Adalina.
140
00:11:39,380 --> 00:11:41,220
Adalina, c 'est ça ? Idalina.
141
00:11:41,940 --> 00:11:47,340
Nous ferais -tu l 'honneur de nous
ouvrir ta chatte ? De venir t 'asseoir ?
142
00:11:48,750 --> 00:11:50,150
C 'est une obéissance aux hormones.
143
00:12:18,650 --> 00:12:22,310
Qu 'est -ce qu 'ils ont, des petits
goûts ? On ne sait rien. Peut -être des
144
00:12:22,310 --> 00:12:23,310
petits goûts de lait.
145
00:12:24,590 --> 00:12:25,590
On ne sait jamais.
146
00:12:27,110 --> 00:12:28,270
Il y a encore du lait dedans.
147
00:13:06,520 --> 00:13:10,100
Il y a du lait mais carrément !
148
00:13:31,020 --> 00:13:32,180
Sous -titrage ST' 501
149
00:14:50,060 --> 00:14:52,100
Tu dois t 'asseoir sur lui, face à moi.
150
00:16:12,240 --> 00:16:14,100
C 'est bon ? Oui, très très.
151
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
Vous êtes excitée? Oui.
152
00:18:22,670 --> 00:18:23,670
Merci.
153
00:18:59,740 --> 00:19:01,140
Très bien. Très bien.
154
00:19:01,440 --> 00:19:03,780
On va passer à la suite. Oui, si tu
veux.
155
00:21:13,680 --> 00:21:15,580
C 'est la tête ? Oui.
156
00:28:53,540 --> 00:28:55,380
Montre -moi comment tu fais une bonne
pique.
157
00:28:56,540 --> 00:28:59,760
Montre à Jacques Michel comment tu fais
une énorme bonne pique.
158
00:29:50,730 --> 00:29:53,530
Sous -titrage ST'
159
00:30:02,110 --> 00:30:05,610
501
160
00:31:31,310 --> 00:31:32,310
C 'est bon.
161
00:33:33,860 --> 00:33:34,860
Oui, oui.
162
00:38:51,050 --> 00:38:52,050
Plusieurs fois, j 'ai l 'impression.
163
00:38:52,070 --> 00:38:53,070
Oui.
164
00:39:04,870 --> 00:39:08,110
C 'est sensible du petit homme.
165
00:39:08,370 --> 00:39:09,370
Un petit peu.
166
00:39:11,010 --> 00:39:12,410
Maintenant, c 'est vraiment oui.
167
00:40:04,020 --> 00:40:06,400
Peut -être. Peut -être, c 'est la
question.
168
00:40:35,500 --> 00:40:36,500
C 'est fou.
169
00:40:49,680 --> 00:40:51,440
La coquine a tout mu.
170
00:40:56,520 --> 00:41:01,560
Valérie Delina, est -ce que ton mari
serait content ? Merci, Jacques et
13322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.