All language subtitles for Love in a Dream (2024) - S01E15 - [CMv4 WEBDL-1080p][AAC 2.0][x265] - TBA -ZeroTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,500 --> 00:01:30,100 = Love in A Dream = 2 00:01:30,100 --> 00:01:33,500 = Episode 15 = 3 00:01:34,440 --> 00:01:35,800 Why 4 00:01:35,800 --> 00:01:37,730 do you buy this for me? 5 00:01:38,840 --> 00:01:40,510 You were looking at it, weren't you? 6 00:01:40,510 --> 00:01:42,180 Your Lovers' Cakes. 7 00:01:42,840 --> 00:01:45,240 It wasn't because you like it? 8 00:01:49,670 --> 00:01:51,070 I do. 9 00:01:52,100 --> 00:01:53,500 I like it. 10 00:01:54,560 --> 00:01:57,230 If you like something, say it out. 11 00:01:58,310 --> 00:02:00,230 Hey, waiter. 12 00:02:00,230 --> 00:02:02,560 Why is it so lively on the street today? 13 00:02:02,560 --> 00:02:05,620 It's a traditional festival of ours, similar to Qixi Festival. 14 00:02:05,620 --> 00:02:08,060 The street is full of couples. 15 00:02:08,060 --> 00:02:09,500 And the Lovers' Cake 16 00:02:09,500 --> 00:02:11,100 is only sold on this day. 17 00:02:11,100 --> 00:02:12,020 Oh. 18 00:02:12,020 --> 00:02:13,540 Are you not from here? 19 00:02:13,540 --> 00:02:14,940 It's a good chance. 20 00:02:14,940 --> 00:02:16,140 You may hang around. 21 00:02:16,140 --> 00:02:17,340 Have some fun. 22 00:02:17,340 --> 00:02:18,820 Call me if you need anything. 23 00:02:18,820 --> 00:02:20,220 OK. 24 00:02:27,220 --> 00:02:28,500 You 25 00:02:28,500 --> 00:02:30,500 finished eating already? 26 00:02:32,500 --> 00:02:34,180 Are you hungry? 27 00:02:35,820 --> 00:02:37,220 I like it. 28 00:02:38,860 --> 00:02:39,740 Oh, okay. 29 00:02:39,740 --> 00:02:41,460 Sugar-coated haws. 30 00:02:41,460 --> 00:02:43,300 Sugar-coated haws. 31 00:02:43,300 --> 00:02:44,340 - Sir. - Hey. 32 00:02:44,340 --> 00:02:45,900 I'll take one. 33 00:02:45,900 --> 00:02:46,980 Sure. 34 00:02:46,980 --> 00:02:48,500 Take it. 35 00:02:51,300 --> 00:02:52,500 Okay. 36 00:02:52,500 --> 00:02:54,620 Thank you, sir. 37 00:02:55,380 --> 00:02:57,450 Thank you, Your Highness. 38 00:02:58,460 --> 00:02:59,860 Where's mine? 39 00:03:00,620 --> 00:03:02,020 Huh? 40 00:03:04,140 --> 00:03:05,860 You want one, too? 41 00:03:05,860 --> 00:03:07,790 - Sir, please... - Hey. 42 00:03:08,660 --> 00:03:10,500 Forget it. 43 00:03:10,500 --> 00:03:12,100 I think 44 00:03:12,100 --> 00:03:13,940 yours is good. 45 00:03:14,660 --> 00:03:16,060 Huh? 46 00:03:17,060 --> 00:03:18,180 Hey. 47 00:03:18,180 --> 00:03:19,580 You... 48 00:03:25,340 --> 00:03:26,660 Vegetables. 49 00:03:26,660 --> 00:03:28,420 Fresh vegetables. 50 00:03:29,380 --> 00:03:30,900 Take a look. 51 00:03:33,140 --> 00:03:35,020 Good rouge for sale. 52 00:03:35,020 --> 00:03:37,100 It seems fun out here. 53 00:03:37,100 --> 00:03:38,300 How about 54 00:03:38,300 --> 00:03:40,260 we hang around? 55 00:03:40,260 --> 00:03:41,380 OK. 56 00:03:41,380 --> 00:03:42,980 Let's hang around. 57 00:03:47,980 --> 00:03:49,900 Sigh. 58 00:03:49,900 --> 00:03:51,220 Miss, take a look. 59 00:03:51,220 --> 00:03:52,340 Here's your money. 60 00:03:52,340 --> 00:03:53,820 See you around. 61 00:04:08,020 --> 00:04:11,020 Has anyone prepared a surprise for you? 62 00:04:12,220 --> 00:04:14,220 Surprise? 63 00:04:14,220 --> 00:04:16,220 No surprise. 64 00:04:16,220 --> 00:04:18,020 More like scare. 65 00:04:20,100 --> 00:04:22,060 Scare? 66 00:04:22,060 --> 00:04:23,460 Who did that? 67 00:04:24,700 --> 00:04:26,140 It isn't important. 68 00:04:26,140 --> 00:04:27,420 What important is, 69 00:04:27,420 --> 00:04:30,180 what are you thinking right now? 70 00:04:30,180 --> 00:04:31,980 I... 71 00:04:31,980 --> 00:04:35,340 I've never chosen a present for anyone. 72 00:04:35,340 --> 00:04:37,900 Choose something you like. 73 00:04:40,220 --> 00:04:41,620 I choose? 74 00:04:42,460 --> 00:04:44,260 Would Gu like 75 00:04:44,260 --> 00:04:46,500 the same thing I like? 76 00:04:47,220 --> 00:04:49,300 What are you talking about? 77 00:04:49,300 --> 00:04:50,830 Nothing. Nothing. 78 00:04:52,540 --> 00:04:53,460 I mean 79 00:04:53,460 --> 00:04:54,580 okay, 80 00:04:54,580 --> 00:04:56,420 I've got good taste. 81 00:05:01,180 --> 00:05:02,740 Let's go. 82 00:05:02,740 --> 00:05:04,540 I choose, you pay. 83 00:05:10,060 --> 00:05:11,460 Whoa. 84 00:05:14,180 --> 00:05:15,980 Do you like them? 85 00:05:15,980 --> 00:05:18,060 I do. 86 00:05:18,060 --> 00:05:19,540 Buy them all. 87 00:05:19,540 --> 00:05:21,300 I've got money. 88 00:05:22,740 --> 00:05:24,220 Gosh. 89 00:05:30,100 --> 00:05:31,420 How am I supposed to know 90 00:05:31,420 --> 00:05:33,780 what Gu likes? 91 00:05:39,900 --> 00:05:40,980 Take a look at this. 92 00:05:40,980 --> 00:05:42,060 This one. 93 00:05:42,060 --> 00:05:43,780 - Shopkeeper. - Huh? 94 00:05:43,780 --> 00:05:47,180 Pack everything and deliver them to the mansion near the city gates. 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,180 The receiver is Mr. Lu. 96 00:05:49,180 --> 00:05:50,620 No problem. 97 00:05:50,620 --> 00:05:52,900 Sir, your wife has good taste. 98 00:05:52,900 --> 00:05:54,460 All she chooses are high-end stuff. 99 00:05:54,460 --> 00:05:57,420 Don't worry about the delivery. 100 00:06:01,940 --> 00:06:03,580 Not wife yet. 101 00:06:03,580 --> 00:06:05,820 Oh, I see. I see. 102 00:06:05,820 --> 00:06:07,440 After everything's ready, 103 00:06:07,440 --> 00:06:08,500 this wedding robe, 104 00:06:08,500 --> 00:06:10,830 I'll give you a 20% discount. 105 00:06:15,820 --> 00:06:17,700 I knew it. 106 00:06:17,700 --> 00:06:20,340 Rings must come in pairs. 107 00:06:21,100 --> 00:06:23,260 Sister Chun was right. 108 00:06:24,180 --> 00:06:26,100 You are a fine man. 109 00:06:27,220 --> 00:06:28,620 Is that so? 110 00:06:32,060 --> 00:06:33,900 You are meticulous 111 00:06:33,900 --> 00:06:35,860 and thoughtful. 112 00:06:38,500 --> 00:06:39,940 Those who like you 113 00:06:39,940 --> 00:06:42,060 will like you more. 114 00:06:43,220 --> 00:06:45,300 Those who don't 115 00:06:45,300 --> 00:06:47,620 will be swayed. 116 00:06:50,580 --> 00:06:52,460 But I don't think 117 00:06:52,460 --> 00:06:54,220 I'm good enough. 118 00:06:55,980 --> 00:06:57,500 It's because 119 00:06:59,080 --> 00:07:01,100 the situation you're in 120 00:07:01,100 --> 00:07:03,420 is uncommon. 121 00:07:04,820 --> 00:07:06,700 It is trickier. 122 00:07:09,020 --> 00:07:10,580 Take it easy. 123 00:07:10,580 --> 00:07:11,980 And slowly. 124 00:07:15,700 --> 00:07:18,420 I'll clear all obstacles. 125 00:07:18,420 --> 00:07:20,690 Even if it's unconventional. 126 00:07:22,980 --> 00:07:24,780 From your perspective, 127 00:07:24,780 --> 00:07:27,260 what else can you give 128 00:07:27,900 --> 00:07:30,940 to show your resolution? 129 00:07:33,220 --> 00:07:35,340 Wealth and fame. 130 00:07:35,340 --> 00:07:37,340 House and carriage. 131 00:07:37,340 --> 00:07:39,340 I can give all of those. 132 00:07:41,020 --> 00:07:44,140 But to show my sincerity, 133 00:07:44,140 --> 00:07:46,710 is me myself good enough? 134 00:07:46,710 --> 00:07:48,100 Yes, yes. 135 00:07:48,100 --> 00:07:49,500 Good enough. 136 00:07:49,500 --> 00:07:51,180 R-Really? 137 00:07:51,180 --> 00:07:52,220 Really. 138 00:07:52,220 --> 00:07:53,620 Good enough. 139 00:07:55,700 --> 00:07:58,340 You only need to take one last step. 140 00:07:58,340 --> 00:08:00,540 How about a night together? 141 00:08:01,300 --> 00:08:02,460 Uh... 142 00:08:02,460 --> 00:08:04,420 A-A night together? 143 00:08:05,500 --> 00:08:09,140 It-It's a bit too soon. 144 00:08:09,140 --> 00:08:11,900 Mutually attracted. 145 00:08:11,900 --> 00:08:14,230 Sooner rather than later, no? 146 00:08:15,180 --> 00:08:19,220 With one more day delayed, more love is delayed. 147 00:08:19,220 --> 00:08:20,140 But... 148 00:08:20,140 --> 00:08:22,740 I know what you're worried about. 149 00:08:26,300 --> 00:08:28,500 Morality and ethics, 150 00:08:28,500 --> 00:08:30,500 how people see you, 151 00:08:30,500 --> 00:08:33,030 and the feelings of your family. 152 00:08:34,780 --> 00:08:36,420 Your love relationship 153 00:08:36,420 --> 00:08:38,780 is a bit unorthodox 154 00:08:38,780 --> 00:08:40,300 and difficult. 155 00:08:41,180 --> 00:08:42,580 But so what? 156 00:08:43,900 --> 00:08:46,180 Life is short. 157 00:08:46,180 --> 00:08:48,060 Why not be brave 158 00:08:48,060 --> 00:08:49,820 and go for it? 159 00:08:52,340 --> 00:08:53,780 What's more... 160 00:08:55,700 --> 00:08:56,580 Sigh. 161 00:08:56,580 --> 00:08:58,620 It's best that... 162 00:09:02,820 --> 00:09:05,620 You hold your love in your own hand. 163 00:09:23,940 --> 00:09:25,540 Su Qin, 164 00:09:25,540 --> 00:09:26,940 you are right. 165 00:09:34,260 --> 00:09:37,500 I've served under him for 15 years. 166 00:09:37,500 --> 00:09:40,420 It was good between us before you appeared. 167 00:09:40,420 --> 00:09:46,060 But ever since you entered his life, he has never been satisfied with us. 168 00:09:46,060 --> 00:09:47,660 You and the prince, 169 00:09:47,660 --> 00:09:49,860 and Yuelian... 170 00:09:49,860 --> 00:09:52,220 Are the three of you... 171 00:09:52,220 --> 00:09:53,580 Yes. 172 00:09:53,580 --> 00:09:55,940 Yes. We all are. 173 00:09:55,940 --> 00:09:57,660 Our happiness 174 00:09:57,660 --> 00:09:59,020 for the rest of our lives 175 00:09:59,020 --> 00:10:00,690 is counting on you. 176 00:10:38,580 --> 00:10:39,820 Sir, 177 00:10:39,820 --> 00:10:41,780 it's a treasure of the shop. 178 00:10:41,780 --> 00:10:43,140 Excellent choice. 179 00:10:43,140 --> 00:10:44,020 I've brought it here. 180 00:10:44,020 --> 00:10:45,420 Try it on. 181 00:10:46,180 --> 00:10:49,300 It is of premium quality. 182 00:10:49,300 --> 00:10:51,620 The girl with you earlier. 183 00:10:51,620 --> 00:10:54,660 She's your loved one, isn't she? 184 00:10:54,660 --> 00:10:56,060 She... 185 00:11:00,540 --> 00:11:03,060 Mutually attracted. 186 00:11:03,060 --> 00:11:05,460 Sooner rather than later, no? 187 00:11:06,140 --> 00:11:07,900 With one more day delayed, 188 00:11:07,900 --> 00:11:09,700 more love is delayed. 189 00:11:12,060 --> 00:11:14,660 You only need to take one last step. 190 00:11:14,660 --> 00:11:16,860 How about a night together? 191 00:11:36,570 --> 00:11:40,730 ♪ Rolling mountains and vast lake ♪ 192 00:11:40,730 --> 00:11:44,810 ♪ Who sees the river of stars ♪ 193 00:11:44,810 --> 00:11:49,290 ♪ Time is cruel ♪ 194 00:11:49,290 --> 00:11:52,890 ♪ Wander in the rain ♪ 195 00:11:55,050 --> 00:11:58,370 ♪ The night ripples ♪ 196 00:11:58,370 --> 00:12:03,010 ♪ Who am I waiting for ♪ 197 00:12:03,010 --> 00:12:06,650 ♪ No right or wrong ♪ 198 00:12:07,370 --> 00:12:11,890 ♪ It's God's prank ♪ 199 00:12:11,890 --> 00:12:16,530 ♪ Fall into thousands of stars ♪ 200 00:12:16,530 --> 00:12:21,130 ♪ Just to look you in the eyes ♪ 201 00:12:21,130 --> 00:12:24,610 ♪ Pause again and again ♪ 202 00:12:24,610 --> 00:12:30,210 ♪ Something is on the tip of the tongue ♪ 203 00:12:30,210 --> 00:12:33,930 ♪ I thought I caught the promise ♪ 204 00:12:33,930 --> 00:12:36,290 ♪ You're the one who said ♪ 205 00:12:36,290 --> 00:12:39,890 ♪ No worries in life ♪ 206 00:12:39,890 --> 00:12:42,530 ♪ No result for love ♪ 207 00:12:42,530 --> 00:12:48,970 ♪ Life is but a dream ♪ 208 00:12:48,970 --> 00:12:51,930 ♪ Love is a deceiver ♪ 209 00:12:51,930 --> 00:12:58,770 ♪ Who made me lost ♪ 210 00:13:03,850 --> 00:13:05,610 (The right of network communication of this work) 211 00:13:05,610 --> 00:13:10,480 (is exclusively owned by Shenzhen Tencent Computer Systems Co., Ltd.) 12659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.