All language subtitles for Los.Tigres.2025.MULTi.1080p.WEB.H265-TyHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,174 --> 00:01:31,467 Vous êtes où ? 2 00:01:31,634 --> 00:01:32,968 On est là. 3 00:01:33,177 --> 00:01:34,929 Très bien, Estrella. 4 00:01:35,179 --> 00:01:36,305 Où est Antonio ? 5 00:01:36,472 --> 00:01:37,056 Ici ! 6 00:01:37,264 --> 00:01:39,642 Antonio, ça va ? 7 00:01:39,767 --> 00:01:43,145 On va faire un jeu, d'accord ? Je jette ma montre dans l'eau. 8 00:01:43,312 --> 00:01:46,857 Le premier qui l'attrape aura un prix. Ce qu'il voudra. 9 00:01:47,066 --> 00:01:49,443 On sait pas à quelle profondeur elle arrivera. 10 00:01:50,152 --> 00:01:52,112 Inutile de sauter avant l'heure. 11 00:01:52,279 --> 00:01:53,739 Un, deux... 12 00:01:53,948 --> 00:01:54,865 à l'eau ! 13 00:02:19,223 --> 00:02:20,266 Estrella... 14 00:02:21,058 --> 00:02:22,935 Debout, il est 8 h. 15 00:02:24,895 --> 00:02:26,605 À quelle heure tu t'es couchée ? 16 00:02:26,981 --> 00:02:28,566 Fiche-moi la paix. 17 00:02:33,070 --> 00:02:33,904 Dégage ! 18 00:02:34,029 --> 00:02:35,823 Regarde ce que j'ai attrapé. 19 00:03:42,681 --> 00:03:45,267 - Ils ont trouvé les corps ? - Je sais pas. 20 00:03:45,851 --> 00:03:48,270 T'as parlé de mon idée du cochon au Gros ? 21 00:03:48,437 --> 00:03:50,522 - Quel cochon ? - Au barrage. 22 00:03:50,731 --> 00:03:51,565 Oui. 23 00:03:51,774 --> 00:03:52,942 Il a dit quoi ? 24 00:03:53,108 --> 00:03:55,319 Ça va, le Tigre ? Sacré morceau ! 25 00:03:55,945 --> 00:03:57,404 Tout va bien ? 26 00:03:57,821 --> 00:04:00,157 Oublie le cochon. C'est n'importe quoi. 27 00:04:00,324 --> 00:04:01,742 Allez, Antonio ! 28 00:04:02,785 --> 00:04:03,827 Cours ! 29 00:04:06,205 --> 00:04:07,414 Allez, le Tigre ! 30 00:04:24,515 --> 00:04:25,557 Ça suffit, le Gros. 31 00:04:28,352 --> 00:04:29,937 T'as pris ton petit-déj' ? 32 00:04:30,562 --> 00:04:33,941 Non, mais j'ai apporté le goûter. 33 00:04:34,108 --> 00:04:35,526 Tiens, ton petit-déj'. 34 00:04:35,693 --> 00:04:38,153 On peut pas bosser le ventre vide. 35 00:04:40,155 --> 00:04:41,532 Alors, Estrella ? 36 00:04:41,699 --> 00:04:44,493 T'as pas commencé à bosser et t'es déjà crevée ? 37 00:05:06,598 --> 00:05:07,725 C'est quoi, ça ? 38 00:05:07,933 --> 00:05:09,143 Pas touche ! 39 00:05:09,309 --> 00:05:11,562 C'est pour les Philippins. Pour le retard. 40 00:05:11,729 --> 00:05:12,646 Quel retard ? 41 00:05:25,993 --> 00:05:26,785 Un casse-croûte. 42 00:05:28,120 --> 00:05:29,705 OK, Fat Boy. Gracias . 43 00:05:29,913 --> 00:05:31,081 De rien, mon ami. 44 00:05:31,540 --> 00:05:32,499 José ! 45 00:05:34,626 --> 00:05:37,129 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien. Viens. 46 00:05:47,681 --> 00:05:50,601 Messieurs, aujourd'hui, on a le Delfos II, de Chypre. 47 00:05:50,768 --> 00:05:52,853 Plus de 100 000 tonnes de pétrole. 48 00:05:53,145 --> 00:05:56,065 Il passera 26 heures à décharger. Il faut le bichonner. 49 00:05:56,231 --> 00:05:58,067 On doit réparer le clapet anti-retour. 50 00:05:58,233 --> 00:06:01,862 Faut que ça envoie avant le déjeuner, sinon on aura du retard. 51 00:06:02,029 --> 00:06:03,822 Cano, t'as fini ton quinoa ? 52 00:06:04,573 --> 00:06:05,991 - C'est du tofu. - C'est pareil. 53 00:06:06,158 --> 00:06:06,992 En tenue ! 54 00:06:07,159 --> 00:06:09,203 - Ríchar, toi aussi ! - Encore ? 55 00:06:09,411 --> 00:06:11,455 - Tu veux ta paie mensuelle ? - Bien sûr. 56 00:06:11,872 --> 00:06:12,956 Encore ? 57 00:06:13,207 --> 00:06:15,250 Allez, à l'eau, messieurs ! 58 00:06:16,418 --> 00:06:17,252 Estrella... 59 00:06:18,295 --> 00:06:20,631 Regarde, j'ai descendu ça hier. 60 00:06:21,924 --> 00:06:23,842 Deux caddies soudés ensemble. 61 00:06:24,051 --> 00:06:26,804 Je fais un récif. Ce sera vite plein de poissons. 62 00:06:27,262 --> 00:06:28,055 Tu vas les pondre ? 63 00:06:29,890 --> 00:06:32,768 Si tu veux repeupler l'océan, change de taf. 64 00:06:33,060 --> 00:06:34,311 Et toi ? 65 00:06:36,814 --> 00:06:38,190 Ça marchera pas. 66 00:06:38,357 --> 00:06:39,650 Pourquoi ? 67 00:06:40,150 --> 00:06:42,152 Le fer, ça rouille vite. 68 00:06:42,820 --> 00:06:44,780 Surtout s'il est aussi fin. 69 00:06:45,239 --> 00:06:46,615 Les poissons ont de la mémoire. 70 00:06:46,782 --> 00:06:49,159 Quand ils reviendront frayer, il restera rien. 71 00:06:49,326 --> 00:06:50,494 Que des algues. 72 00:06:50,744 --> 00:06:52,079 Ils s'en iront. 73 00:06:55,791 --> 00:06:57,042 Nico ! 74 00:06:57,209 --> 00:06:58,252 Ton portable. 75 00:06:59,419 --> 00:07:00,379 Voilà. 76 00:07:21,984 --> 00:07:24,194 Je ferme le conduit principal, Cano. 77 00:07:24,361 --> 00:07:26,822 OK. Je purge et j'ouvre celui de sécurité. 78 00:07:26,989 --> 00:07:28,448 - Ils ont retrouvé les corps ? - Rien. 79 00:07:28,657 --> 00:07:31,326 La famille est désespérée. Elle offre une récompense. 80 00:07:32,953 --> 00:07:33,704 Combien ? 81 00:07:34,371 --> 00:07:37,791 Je sais pas. Normal, après deux semaines de recherches. 82 00:07:38,250 --> 00:07:40,419 Conduit principal ouvert, Cano. 83 00:07:42,337 --> 00:07:43,964 - T'es prêt ? - Oui. 84 00:07:44,131 --> 00:07:45,174 À l'eau ! 85 00:07:49,678 --> 00:07:51,430 Je descends. 86 00:07:53,140 --> 00:07:55,309 Il est sur trimix. 87 00:07:55,809 --> 00:07:58,437 Ce barrage est infernal. Ce pauvre Punaise ! 88 00:07:58,645 --> 00:08:00,272 Fallait pas l'envoyer faire ça. 89 00:08:00,522 --> 00:08:01,899 C'est le seul qui a osé. 90 00:08:02,316 --> 00:08:03,775 Moi, personne m'a appelé. 91 00:08:04,693 --> 00:08:06,111 Il était malade, il paraît. 92 00:08:06,695 --> 00:08:08,739 - Il avait quoi ? - À ton avis ? 93 00:08:08,906 --> 00:08:12,159 Plongeur toute sa vie. Ce métier est traître, il y est resté. 94 00:08:12,868 --> 00:08:16,079 Il a dû se perdre, manquer d'oxygène, va savoir. 95 00:08:17,497 --> 00:08:19,833 Dis aux gendarmes de jeter un cochon. 96 00:08:20,167 --> 00:08:20,959 Où ça ? 97 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 Là où la voiture est tombée. 98 00:08:22,961 --> 00:08:24,463 Un cochon ? Pour quoi faire ? 99 00:08:24,630 --> 00:08:26,131 Le Gros, on remonte. 100 00:08:26,298 --> 00:08:28,133 Mais vous venez de descendre. 101 00:08:28,425 --> 00:08:32,137 Impossible de bosser dans ces conditions. On remonte. 102 00:08:32,346 --> 00:08:33,847 Vous pourrez le constater. 103 00:08:35,724 --> 00:08:36,850 Alors ? 104 00:08:36,975 --> 00:08:38,268 Trop de courant, ça craint. 105 00:08:38,393 --> 00:08:40,229 Bien sûr, mais t'es payé pour ça. 106 00:08:40,395 --> 00:08:42,105 Tu t'es formé dans une baignoire ? 107 00:08:42,481 --> 00:08:43,482 Redescends ! 108 00:08:43,607 --> 00:08:45,984 Remplacez-moi cette pièce, ça presse ! 109 00:08:46,151 --> 00:08:47,444 Je redescends pas. 110 00:08:47,653 --> 00:08:49,071 Moi non plus. 111 00:08:49,238 --> 00:08:51,031 Les plongeurs sont à bord ? 112 00:08:51,198 --> 00:08:53,033 Une seconde, capitaine Losada. 113 00:08:53,450 --> 00:08:56,078 Vous savez combien coûte chaque minute de retard ? 114 00:08:56,286 --> 00:08:59,790 Et combien d'entreprises nous envient ? Les Hollandais nous collent ! 115 00:09:00,666 --> 00:09:01,667 Moi, je descends. 116 00:09:01,833 --> 00:09:02,709 Détends-toi, Nico. 117 00:09:03,085 --> 00:09:04,628 Je vais me changer. 118 00:09:04,795 --> 00:09:06,046 Descends, Antonio. 119 00:09:06,213 --> 00:09:08,590 Rembourse les crédits de ces salopards ! 120 00:09:08,966 --> 00:09:10,717 Nico, viens avec moi. 121 00:09:11,260 --> 00:09:13,262 Elle, plutôt. Moi, la prochaine fois. 122 00:09:13,387 --> 00:09:14,388 Tu dois apprendre ! 123 00:09:43,667 --> 00:09:45,043 Nico, suis-moi. 124 00:09:45,836 --> 00:09:48,046 Fais comme moi et accroche-toi. 125 00:09:48,213 --> 00:09:49,881 - D'accord ? - Oui. 126 00:09:56,555 --> 00:09:59,099 Descends par l'autre tuyau. 127 00:09:59,641 --> 00:10:01,018 D'accord, le Tigre. 128 00:10:26,418 --> 00:10:28,086 Fais attention, maintenant. 129 00:10:29,629 --> 00:10:31,840 Le courant est plus fort au fond. 130 00:10:32,758 --> 00:10:34,343 Je vois rien, le Tigre. 131 00:10:35,093 --> 00:10:36,219 T'en fais pas. 132 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 Accroche-toi et avance. 133 00:10:40,057 --> 00:10:41,224 D'accord. 134 00:10:42,017 --> 00:10:44,186 Le Gros, on est au fond. 135 00:10:48,815 --> 00:10:50,484 Le Tigre, j'ai plus de prise ! 136 00:10:51,651 --> 00:10:53,528 Tendez le narguilé de Nico . 137 00:10:54,404 --> 00:10:56,406 Tendez le narguilé de Nico ! 138 00:10:57,240 --> 00:10:59,159 Où il va, Nico ? 139 00:11:00,744 --> 00:11:02,829 - Garde ton calme. - Oui. 140 00:11:03,121 --> 00:11:04,247 - Ça va ? - Oui. 141 00:11:04,456 --> 00:11:06,041 Mais je peux pas bouger. 142 00:11:06,208 --> 00:11:07,709 Je vais te chercher. 143 00:11:07,876 --> 00:11:10,003 - Relâche mon narguilé, le Gros. - D'accord . 144 00:11:22,599 --> 00:11:24,851 Récupère le narguilé, maintenant. 145 00:11:25,602 --> 00:11:26,686 Tu avances ? 146 00:11:27,687 --> 00:11:28,855 Allez ! 147 00:11:54,923 --> 00:11:56,007 Encore un tour, Nico. 148 00:11:57,175 --> 00:11:58,343 Allez, le Tigre ! 149 00:11:58,510 --> 00:12:01,388 L'industrie pétrolière t'en sera reconnaissante. 150 00:12:08,395 --> 00:12:10,063 Je t'envoie la pièce, le Gros. 151 00:12:10,272 --> 00:12:11,565 Bien reçu. 152 00:12:11,898 --> 00:12:13,692 Je sors la récupérer. 153 00:12:17,362 --> 00:12:19,030 J'ouvre et on vérifie. 154 00:12:19,322 --> 00:12:21,783 Bien reçu. Vérification en cours. 10216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.