All language subtitles for Le.Mage.Du.Kremlin.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,060 --> 00:01:34,840
Since Vadim Baranov stepped down as
advisor to Vladimir Vladimirovich Putin,
2
00:01:34,840 --> 00:01:38,740
Tsar, the legends about him haven't
waned. They've multiplied.
3
00:01:40,000 --> 00:01:43,340
Most men of power get their aura from
the position they hold.
4
00:01:43,680 --> 00:01:46,800
When they lose it, it's like a plug has
been pulled.
5
00:01:48,180 --> 00:01:49,680
Baranov was a different breed.
6
00:01:51,600 --> 00:01:54,720
Some say he retreated to a monastery in
Mount Athos.
7
00:01:55,560 --> 00:01:57,460
Others swore they saw him in Ibiza.
8
00:01:57,800 --> 00:01:59,540
surrounded by coked -up models.
9
00:02:01,000 --> 00:02:04,680
Still others insist they spotted him on
the front line in Donbass.
10
00:02:07,340 --> 00:02:10,820
Vadim Baranov went through life in a
swirl of enigmas.
11
00:02:11,940 --> 00:02:15,080
The sole certainty was his influence on
the Tsar.
12
00:02:16,700 --> 00:02:21,400
In his 15 years of service, he
contributed decisively to the growth of
13
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Tsar's power.
14
00:02:23,180 --> 00:02:25,460
He was known as the Wizard of the
Kremlin.
15
00:02:26,410 --> 00:02:27,690
The new Rasputin.
16
00:02:30,470 --> 00:02:34,590
He would show up unannounced at the
president's office in the middle of the
17
00:02:34,590 --> 00:02:36,330
night to handle urgent matters.
18
00:02:38,150 --> 00:02:41,370
Perhaps the Tsar himself would call him
in on his personal line.
19
00:02:44,230 --> 00:02:48,150
Occasionally, the two of them were
joined by a prominent minister or the
20
00:02:48,150 --> 00:02:49,710
some state -owned conglomerate.
21
00:02:51,150 --> 00:02:54,730
but in these witnesses never shed any
light on the Tsar and his advisors'
22
00:02:55,070 --> 00:02:56,070
nightly activities.
23
00:02:59,890 --> 00:03:05,290
When I returned to Moscow a few years
after his disappearance, Baranov's
24
00:03:05,290 --> 00:03:06,630
still loomed large.
25
00:03:07,310 --> 00:03:11,570
The press persisted in attributing to
him the most baffling measures taken by
26
00:03:11,570 --> 00:03:12,570
the Kremlin.
27
00:03:12,990 --> 00:03:17,570
As for me, I had just published an essay
in Foreign Affairs that created
28
00:03:17,570 --> 00:03:18,570
something of a stir.
29
00:03:19,880 --> 00:03:23,620
It was called Vadim Baranov and the
Invention of Fake Democracy.
30
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Lawrence Rowland.
31
00:03:29,440 --> 00:03:31,720
If you need anything, just dial 9.
32
00:03:31,980 --> 00:03:32,779
Thank you.
33
00:03:32,780 --> 00:03:35,180
Have a good day, Mr. Rowland. You too.
34
00:03:39,340 --> 00:03:44,020
I took a year's sabbatical from Yale to
write the first biography of Yevgeny
35
00:03:44,020 --> 00:03:46,120
Zamyat, one of Russia's great writers.
36
00:03:46,720 --> 00:03:49,540
and an early antagonist of Stalin's
communist regime.
37
00:03:52,420 --> 00:03:56,840
I walked in the pale winter light,
leafed through old books.
38
00:03:58,580 --> 00:04:00,340
Zamyatin became my obsession.
39
00:04:00,680 --> 00:04:05,460
He was a visionary, and not just when it
came to Stalin, all subsequent
40
00:04:05,460 --> 00:04:06,580
dictators as well.
41
00:04:07,140 --> 00:04:12,440
From Silicon Valley oligarchs to China's
one -party state, from Mark Zuckerberg
42
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
to Xi Jinping.
43
00:04:15,980 --> 00:04:20,360
His dystopian novel, We, inspired George
Orwell's 1984.
44
00:05:10,030 --> 00:05:14,990
Just outside the city, gloomy, never
-ending woods stretched all the way to
45
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
Siberia.
46
00:05:18,050 --> 00:05:21,090
I felt a mix of curiosity and
apprehension.
47
00:05:22,170 --> 00:05:28,430
In Russia, things generally go pretty
well, but when they go bad, they go
48
00:05:28,430 --> 00:05:29,430
bad.
49
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Good morning.
50
00:05:49,910 --> 00:05:50,910
Good morning.
51
00:05:53,090 --> 00:05:54,470
Please, follow me, Mr. Roland.
52
00:05:56,670 --> 00:05:57,790
May I take your coat?
53
00:06:01,450 --> 00:06:02,650
I will bring you something.
54
00:06:02,870 --> 00:06:03,870
Thank you.
55
00:06:04,550 --> 00:06:05,550
Thank you.
56
00:06:35,340 --> 00:06:37,280
I didn't know you collected old books.
57
00:06:37,600 --> 00:06:39,380
I don't collect them, I read them.
58
00:06:40,020 --> 00:06:41,220
There's a major difference.
59
00:06:43,040 --> 00:06:44,620
So you're a reader of Semyatin.
60
00:06:46,280 --> 00:06:49,080
Then I have something to show you that
you will truly appreciate.
61
00:06:59,260 --> 00:07:00,460
Do you know what this is?
62
00:07:02,100 --> 00:07:04,320
The letter Semyatin wrote to Stalin.
63
00:07:04,860 --> 00:07:06,880
Asking permission to leave the USSR.
64
00:07:07,920 --> 00:07:13,040
Dear Joseph Vissarionovich, just as the
Christians created the devil as a
65
00:07:13,040 --> 00:07:18,240
convenient personification of all evil,
so the critics have transformed me into
66
00:07:18,240 --> 00:07:19,760
the devil of Soviet literature.
67
00:07:20,680 --> 00:07:26,040
I mean, I've understood too much too
quickly. I made the rash decision to
68
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
about it.
69
00:07:30,700 --> 00:07:33,060
Please, have a seat.
70
00:07:36,620 --> 00:07:38,080
You read it? Of course.
71
00:07:41,100 --> 00:07:43,300
You even took the time to make notes.
72
00:07:43,540 --> 00:07:44,540
I'm honored.
73
00:07:44,760 --> 00:07:46,220
Let's not get carried away.
74
00:07:47,940 --> 00:07:52,560
However, compared to the others, you did
understand something. Not much, but
75
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
something.
76
00:07:55,280 --> 00:07:56,280
Thank you.
77
00:07:58,320 --> 00:08:00,500
You said you consider yourself an
artist?
78
00:08:01,280 --> 00:08:04,540
Let's just say I play a supporting role.
I'm retired now.
79
00:08:05,180 --> 00:08:06,360
You don't miss the adrenaline?
80
00:08:06,680 --> 00:08:10,880
Trust me, there is no greater joy than
waking up every morning, having coffee,
81
00:08:11,000 --> 00:08:12,620
and taking your daughter to school.
82
00:08:13,900 --> 00:08:15,420
How did the others take it?
83
00:08:15,640 --> 00:08:16,640
My leaving.
84
00:08:16,860 --> 00:08:17,900
Badly, of course.
85
00:08:19,220 --> 00:08:20,560
Courtiers forgive everyone.
86
00:08:20,860 --> 00:08:23,820
Thieves, murderers, traitors, but not
deserters.
87
00:08:24,620 --> 00:08:27,160
What? You don't want what we're willing
to kill for?
88
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
And the Tsar?
89
00:08:29,580 --> 00:08:31,240
The Tsar is a different story.
90
00:08:34,510 --> 00:08:37,270
My father feared this library.
91
00:08:38,530 --> 00:08:45,290
It belonged to my grandfather, Christine
Grazia Machiavelli, with skeptics that
92
00:08:45,290 --> 00:08:48,130
disillusioned hardly the Soviet doxa.
93
00:08:48,390 --> 00:08:51,350
But to his credit, he never tried to
deny me any of them.
94
00:08:51,670 --> 00:08:55,310
Your father? He ended up director of the
Academy of Social Sciences for the
95
00:08:55,310 --> 00:08:56,269
Communist Party.
96
00:08:56,270 --> 00:09:01,150
His one goal in life was to avoid being
awakened at dawn by the KGB banging on
97
00:09:01,150 --> 00:09:02,150
his front door.
98
00:09:02,300 --> 00:09:06,200
In his position, he shouldn't have had
to worry about that. No one was safe in
99
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
the Soviet Union.
100
00:09:08,100 --> 00:09:10,360
No one is safe in Russia, period.
101
00:09:10,820 --> 00:09:11,820
Not me.
102
00:09:12,320 --> 00:09:13,400
Not even you.
103
00:09:16,740 --> 00:09:20,660
When I was growing up, the most sought
-after privilege in Moscow was the
104
00:09:20,660 --> 00:09:24,660
Kremlin Ovka, a food basket reserved for
the Communist Party's senior officials.
105
00:09:24,960 --> 00:09:26,480
What we are eating today?
106
00:09:26,900 --> 00:09:27,960
Salom pireshki.
107
00:09:29,520 --> 00:09:30,780
Lamb cutlets.
108
00:09:31,480 --> 00:09:34,060
Ultimately, my problem is that I had a
happy childhood.
109
00:09:34,540 --> 00:09:36,660
And in Russia, that's not normal.
110
00:09:37,120 --> 00:09:41,420
All the Russian elite experienced Soviet
poverty before they gained access to
111
00:09:41,420 --> 00:09:42,640
villas on the CĂ´te d 'Azur.
112
00:09:43,300 --> 00:09:44,980
And they still haven't gotten over it.
113
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Even the Tsar.
114
00:09:47,540 --> 00:09:50,980
Me, the kid who grew up in a shoddy
common alca at the back of a gloomy
115
00:09:50,980 --> 00:09:52,260
courtyard in St. Petersburg.
116
00:09:52,500 --> 00:09:54,700
Now I'm invited to Buckingham Palace.
117
00:09:57,280 --> 00:09:58,320
Things have changed.
118
00:09:58,910 --> 00:10:01,710
Not that much. For you Westerners, money
is essential.
119
00:10:02,070 --> 00:10:06,230
What matters in Russia is your proximity
to power. The Soviet system was based
120
00:10:06,230 --> 00:10:07,830
on privilege, not cash.
121
00:10:08,770 --> 00:10:13,570
Yesterday there wasn't any. Tomorrow,
who knows? So you might as well just
122
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
it all.
123
00:10:15,470 --> 00:10:17,030
Do you know what a Votushka is?
124
00:10:17,430 --> 00:10:21,810
It was a telephone without a dial that
allowed party leaders to communicate
125
00:10:21,810 --> 00:10:25,050
directly with you. Having one meant
you'd made it.
126
00:10:26,110 --> 00:10:27,370
This is a Votushka.
127
00:10:27,960 --> 00:10:29,660
Gray, like everything Soviet.
128
00:10:29,960 --> 00:10:33,880
If you think Moscow's gray, you should
try Washington. Oh, God, they're not
129
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
there. They're dead.
130
00:10:35,580 --> 00:10:38,420
Anyway, I'm banned from entering the USA
and Europe.
131
00:10:40,300 --> 00:10:41,520
Is your father still alive?
132
00:10:41,820 --> 00:10:46,240
No. He might have subsisted in this
world for a long time, but then along
133
00:10:46,240 --> 00:10:49,960
Gorbachev and his glass of milk. Glass
of milk.
134
00:10:50,260 --> 00:10:53,660
Oh, he didn't have to listen to
Gorbachev to know that he was about to
135
00:10:53,660 --> 00:10:55,820
the Soviet Union. It was enough to look
at him.
136
00:10:56,510 --> 00:11:00,850
He took to the rostrum, they handed him
a glass of milk, and he proceeded to
137
00:11:00,850 --> 00:11:04,750
double the price of vodka and try to get
everyone on milk.
138
00:11:05,130 --> 00:11:07,610
In Russia, can you imagine?
139
00:11:09,390 --> 00:11:11,750
I wonder everything spun out of control.
140
00:11:13,670 --> 00:11:17,990
That was it for communism and for my
father. He lost everything.
141
00:11:18,790 --> 00:11:21,570
His job, privileges, reputation.
142
00:11:22,210 --> 00:11:24,130
What about you? What did you do in those
times?
143
00:11:24,880 --> 00:11:29,360
My father wanted me to be a diplomat,
but I was never keen on studying.
144
00:11:29,780 --> 00:11:33,960
I did odd jobs, found television sets,
cassette decks, and resold them.
145
00:11:34,740 --> 00:11:35,940
Business was good.
146
00:11:37,420 --> 00:11:41,120
I started to make more money than my
father, a lot more than my father.
147
00:11:41,940 --> 00:11:46,440
I was just a know -nothing kid. That's
why I was better suited to the new
148
00:11:50,000 --> 00:11:53,160
In the early 90s, Moscow was a dynamic
city.
149
00:11:53,840 --> 00:11:57,180
The place was filled with hope for a few
years, just a few.
150
00:11:57,720 --> 00:12:00,160
Banned books were coming out every week.
151
00:12:00,680 --> 00:12:05,420
Solzhenitsyn, Pasternak, Bulgakov, art
magazines and literary reviews were
152
00:12:05,420 --> 00:12:06,420
selling in the millions.
153
00:12:06,460 --> 00:12:09,620
The Russian appetite for freedom was
insatiable.
154
00:12:11,920 --> 00:12:16,780
So I enrolled in the Russian Institute
of Theatre Arts in Moscow and began
155
00:12:16,780 --> 00:12:18,920
living the messy life of a thespian.
156
00:12:28,330 --> 00:12:32,790
We were barely 20 and a whole new world
had opened up to us just as we were
157
00:12:32,790 --> 00:12:34,610
finally strong enough to conquer it.
158
00:13:03,730 --> 00:13:07,550
We were so excited we never slept more
than three or four hours a night.
159
00:13:08,030 --> 00:13:12,850
We were convinced it was finally our
turn to rebuild society on new
160
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
Thank you.
161
00:13:44,810 --> 00:13:46,490
We could see plays from Europe.
162
00:13:46,690 --> 00:13:49,970
We'd meet the actors and directors and
talk with them all night long.
163
00:13:50,210 --> 00:13:54,030
You really think that freedom will
change everything and you will live in a
164
00:13:54,030 --> 00:13:55,850
world of culture and poetry?
165
00:13:56,230 --> 00:14:01,030
Our generation rejected the system. Our
parents, they kept their heads down. Not
166
00:14:01,030 --> 00:14:03,690
us. You will not like what I'm about to
say, Ben.
167
00:14:04,350 --> 00:14:06,410
Communism was the reign of culture and
poetry.
168
00:14:06,670 --> 00:14:11,490
How can you say such things? And
communism, being a loser, was the only
169
00:14:11,490 --> 00:14:12,790
be a decent human being.
170
00:14:13,260 --> 00:14:14,620
You will not accomplish it, at least.
171
00:14:19,840 --> 00:14:21,400
Hush, comrade.
172
00:14:23,080 --> 00:14:25,320
Chaos, despair, threat.
173
00:14:26,380 --> 00:14:32,280
That's you in my head. Chaos, despair,
threat.
174
00:14:33,380 --> 00:14:39,980
That's you in my head. Unshook, unbound,
in the... No,
175
00:14:40,060 --> 00:14:43,200
no! They will never know.
176
00:14:43,640 --> 00:14:46,660
Husband or comrade, you're a brain
wreck.
177
00:14:46,960 --> 00:14:50,080
There is a shot to tie your tongue
around your neck.
178
00:14:51,900 --> 00:14:52,900
I'm serious.
179
00:14:53,060 --> 00:14:53,859
I'm serious.
180
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
No.
181
00:14:55,240 --> 00:15:01,860
No. They will never know. You can't know
what I mean
182
00:15:01,860 --> 00:15:05,880
when I say naughty, naughty, naughty.
183
00:15:13,290 --> 00:15:14,290
Thank you.
184
00:15:41,260 --> 00:15:42,260
because it doesn't have Dalton.
185
00:15:42,480 --> 00:15:46,180
Okay, well, that's interesting.
186
00:15:47,280 --> 00:15:48,860
This must be pretty important.
187
00:15:49,340 --> 00:15:50,920
What exactly impressed you?
188
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
You?
189
00:15:52,200 --> 00:15:53,380
Your performance.
190
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
What performance?
191
00:15:54,980 --> 00:15:56,420
Well, wasn't that you singing?
192
00:15:56,740 --> 00:15:58,400
You called that singing?
193
00:15:58,860 --> 00:16:00,300
Well, what do you call it?
194
00:16:00,660 --> 00:16:01,860
Trendy bullshit.
195
00:16:02,600 --> 00:16:04,460
Well, I did that as a favor.
196
00:16:04,800 --> 00:16:05,800
For who?
197
00:16:06,080 --> 00:16:09,420
The KGB agents watching out.
198
00:16:10,280 --> 00:16:13,340
I'm happy to give them something to
spice up the reports.
199
00:16:15,240 --> 00:16:16,820
It's a shame you have talent.
200
00:16:17,080 --> 00:16:19,920
Because I do what New Yorkers did 15
years ago.
201
00:16:20,240 --> 00:16:22,160
Oh, you're a real Soviet.
202
00:16:22,720 --> 00:16:25,920
You think the world's just waiting for
you.
203
00:16:26,220 --> 00:16:28,040
And you're not a real Soviet.
204
00:16:28,440 --> 00:16:35,160
Well, my parents were poor and crazy.
They were hippies. They
205
00:16:35,160 --> 00:16:37,400
carted me around from commune to
commune.
206
00:16:37,850 --> 00:16:42,010
Now they're old and thick, and they
don't believe in the role, have you, any
207
00:16:42,010 --> 00:16:45,370
longer? And I'll tell you one thing. I'm
not going to end up like them.
208
00:16:45,570 --> 00:16:49,150
I'd like to talk to you about a role
which you deign to take me seriously for
209
00:16:49,150 --> 00:16:50,250
second. A role?
210
00:16:52,890 --> 00:16:53,890
What?
211
00:16:54,810 --> 00:16:58,230
You mean like the kind offered to
actresses? Yes, like the kind offered to
212
00:16:58,230 --> 00:17:02,150
actresses. Well, unfortunately, I'm not
an actress.
213
00:17:02,960 --> 00:17:07,240
And I have no desire to be one. I might
even say I've done everything in my
214
00:17:07,240 --> 00:17:09,400
power not to be one.
215
00:17:09,760 --> 00:17:11,540
Do you know you have guineas in the
absence?
216
00:17:12,339 --> 00:17:13,339
An icon.
217
00:17:13,640 --> 00:17:16,579
The most conventional avant -gardist.
218
00:17:17,680 --> 00:17:18,900
I'm not into that stuff.
219
00:17:19,280 --> 00:17:22,900
All due respect, you're missing out. I'm
putting on a version of his novel, We,
220
00:17:23,020 --> 00:17:24,780
at the Institute of Theatre Arts.
221
00:17:25,280 --> 00:17:26,280
You take breaks?
222
00:17:26,980 --> 00:17:28,520
I might be warming to you a bit.
223
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
Do you have a car?
224
00:17:30,900 --> 00:17:31,900
Yes.
225
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
Take me home.
226
00:17:35,040 --> 00:17:36,160
I'm done with this party.
227
00:17:38,320 --> 00:17:39,320
In a hurry.
228
00:17:40,620 --> 00:17:47,340
I don't know how I managed to make
229
00:17:47,340 --> 00:17:52,240
contact with planet Xenia, but I knew
immediately that even if I were to live
230
00:17:52,240 --> 00:17:54,660
thousand years, I'd never meet anyone
else like her.
231
00:17:55,210 --> 00:17:57,230
All right, everyone, we're going to take
it again from the top.
232
00:17:57,450 --> 00:17:58,450
Places, please.
233
00:17:58,470 --> 00:18:01,010
This is D -503 places. Let's go.
234
00:18:01,370 --> 00:18:04,670
Which scene should we start with? The
scene we've been doing all night, Yuri,
235
00:18:04,750 --> 00:18:05,649
the mirror scene.
236
00:18:05,650 --> 00:18:07,610
And should I sit down or lie down?
237
00:18:07,810 --> 00:18:10,350
You should be lying, and then when you
feel the lights are in the integral, you
238
00:18:10,350 --> 00:18:11,350
may sit up.
239
00:18:11,390 --> 00:18:13,790
All right, it's all in the repetition.
240
00:18:14,550 --> 00:18:18,850
This was excellent. Thank you, ladies.
The dinner scene was far too casual. I
241
00:18:18,850 --> 00:18:19,850
need something more mechanical.
242
00:18:20,050 --> 00:18:21,370
Is the integral ready?
243
00:18:22,640 --> 00:18:27,120
All right. Keep your actions going until
you feel the light from the integral,
244
00:18:27,220 --> 00:18:30,660
at which point you all stand up and walk
towards the windows.
245
00:18:31,040 --> 00:18:32,220
Milana, ready!
246
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
Yes!
247
00:18:41,000 --> 00:18:42,420
This is a bad case.
248
00:18:43,040 --> 00:18:45,220
It appears he'll have developed a soul.
249
00:18:45,600 --> 00:18:47,220
Is it very serious, Doctor?
250
00:18:48,060 --> 00:18:52,130
Untreatable. But what exactly is it? I
don't understand.
251
00:18:52,510 --> 00:18:53,930
How can I explain?
252
00:18:54,590 --> 00:18:55,630
Take a surface.
253
00:18:56,110 --> 00:18:57,590
Here, this mirror.
254
00:18:57,890 --> 00:19:00,510
You know, a regular mirror reflects
reality.
255
00:19:00,970 --> 00:19:05,570
This one observes it and retains the
trace of everything.
256
00:19:13,310 --> 00:19:19,220
My brother, as you all know, down below
in the system... They're building the
257
00:19:19,220 --> 00:19:20,220
integral spaceship.
258
00:19:26,160 --> 00:19:29,000
Down with the integral, down with air!
259
00:19:30,180 --> 00:19:35,480
My brother, the integral must be ours.
260
00:19:36,880 --> 00:19:39,060
And she will be ours.
261
00:19:40,340 --> 00:19:46,760
When she rides the Skyward for the first
time, we will be the one aboard.
262
00:19:48,940 --> 00:19:52,760
For we have with us the builder of the
integral.
263
00:19:54,040 --> 00:19:59,380
He left the city and came here with me
to be with you.
264
00:20:00,040 --> 00:20:01,580
Long live the builder!
265
00:20:21,450 --> 00:20:25,950
Her ambitions may have been vague, but
in any case, Muscovite avant -garde
266
00:20:25,950 --> 00:20:27,930
theater had little chance of satisfying
them.
267
00:20:28,150 --> 00:20:30,410
I know. I lived in Moscow during those
years.
268
00:20:30,630 --> 00:20:31,630
There were no limits.
269
00:20:32,090 --> 00:20:37,950
Everything was collapsing and being
rebuilt at once. It was a fascinating
270
00:20:37,950 --> 00:20:39,590
terrifying time.
271
00:20:40,050 --> 00:20:43,530
Xenia and I lived in our artistic bubble
while life outside was rife with
272
00:20:43,530 --> 00:20:44,530
possibilities.
273
00:20:45,130 --> 00:20:48,590
Nearly every day, some former classmate
would come to me with an idea, a
274
00:20:48,590 --> 00:20:49,610
business proposition.
275
00:20:50,250 --> 00:20:54,990
First on his grandfather's bicycle, then
in an armored Bentley surrounded by
276
00:20:54,990 --> 00:20:55,990
bodyguards.
277
00:20:57,250 --> 00:20:59,490
That's pretty much how it happened for
Dmitri.
278
00:20:59,930 --> 00:21:01,370
Sidorov. Sidorov, yes.
279
00:21:01,890 --> 00:21:02,910
Dmitri Sidorov.
280
00:21:04,130 --> 00:21:05,370
I'd known him in high school.
281
00:21:05,590 --> 00:21:08,010
Now he was head of the Uncommunist
League at the university.
282
00:21:08,710 --> 00:21:10,650
Don't think he was a party apparatchik.
283
00:21:11,130 --> 00:21:14,750
In the late 80s, the student cooperative
was the incubator for Russian
284
00:21:14,750 --> 00:21:15,750
capitalism.
285
00:21:16,630 --> 00:21:18,370
I liked hearing about his adventures.
286
00:21:18,710 --> 00:21:22,010
I wanted to write a play about
entrepreneurs like him.
287
00:21:22,350 --> 00:21:23,350
You seen Dimitri?
288
00:21:23,830 --> 00:21:25,870
Stolen five minutes ago. Check the box.
289
00:21:26,250 --> 00:21:30,570
They were a new social class emerging
out of nowhere in a matter of months. It
290
00:21:30,570 --> 00:21:31,570
was pretty remarkable.
291
00:21:33,050 --> 00:21:34,050
Did you see him?
292
00:21:37,110 --> 00:21:40,050
Listen, this cafe was my first business,
but obviously I used it as a launching
293
00:21:40,050 --> 00:21:41,370
pad for more lucrative endeavors.
294
00:21:41,730 --> 00:21:43,330
Not all of which were legal.
295
00:21:43,530 --> 00:21:46,430
But yeah, there is no more legality.
That's over. Forget it. Let me tell you
296
00:21:46,430 --> 00:21:48,590
story. No more writing. Close your eyes.
Pretend I'm your mama.
297
00:21:49,430 --> 00:21:53,950
Once upon a time, I come across a supply
of cognac. You mean fake cognac. Fake
298
00:21:53,950 --> 00:21:56,990
real. Who cares? That's not the point. I
put it on the market for $50 a bottle.
299
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
You hear that?
300
00:22:02,440 --> 00:22:06,300
No one wants it. I mark it up to $500.
They're fucking fighting for it.
301
00:22:06,800 --> 00:22:08,440
I'm sure you didn't stop at con yet.
302
00:22:09,140 --> 00:22:12,140
Computers, acid wash jeans, tourist
trinkets, software, all of it thanks to
303
00:22:12,140 --> 00:22:13,039
student cooperative.
304
00:22:13,040 --> 00:22:14,180
A few minor cons.
305
00:22:14,900 --> 00:22:17,380
I struggle to believe you. Can't fool
you.
306
00:22:18,080 --> 00:22:20,420
These are some stories to make your
audience laugh. It's a play.
307
00:22:21,200 --> 00:22:22,200
It's a play.
308
00:22:22,900 --> 00:22:25,480
In actual fact, I came up with this
scheme to facilitate the flow of
309
00:22:25,480 --> 00:22:28,920
between state -run businesses. In a
nutshell, I borrow money and lend it to
310
00:22:28,920 --> 00:22:31,540
others for a fee, basically what is
known as a bank, but...
311
00:22:33,230 --> 00:22:35,090
No one in this country knows what a bank
is.
312
00:22:38,850 --> 00:22:40,150
Tough questions.
313
00:22:45,770 --> 00:22:49,410
Yeah, you could say that. In essence, I
created Russia's first commercial bank,
314
00:22:49,530 --> 00:22:53,650
and I'll tell you how I did it. I found
a book, Commercial Banks of Capitalist
315
00:22:53,650 --> 00:22:54,650
Countries.
316
00:22:55,230 --> 00:22:56,230
Remarkable work.
317
00:22:56,490 --> 00:23:00,430
It explained simply and in great detail
how the banking system works, and I
318
00:23:00,430 --> 00:23:01,950
said, hey, I like this.
319
00:23:04,159 --> 00:23:06,140
Would you describe yourself as greedy?
320
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
Absolutely, yes.
321
00:23:08,720 --> 00:23:11,760
Absolutely. I didn't used to be, but I
grow greedier now by the day. It's an
322
00:23:11,760 --> 00:23:15,560
asset in my line of work. I have a
banker's personality. I love money.
323
00:23:18,260 --> 00:23:19,260
Nice suit.
324
00:23:19,340 --> 00:23:20,340
Nice shirt.
325
00:23:22,680 --> 00:23:23,680
Good read?
326
00:23:23,720 --> 00:23:25,320
Uh, we're behind the times.
327
00:23:25,560 --> 00:23:26,580
You still have your mustache.
328
00:23:27,180 --> 00:23:29,300
Journalists are always behind the times.
I don't need to tell you about you.
329
00:23:30,669 --> 00:23:31,669
Bloody hick mustache.
330
00:23:31,910 --> 00:23:33,230
He did well to save it all.
331
00:23:33,530 --> 00:23:34,690
How's the play coming along?
332
00:23:35,570 --> 00:23:36,710
My play about you?
333
00:23:37,170 --> 00:23:38,830
Yes. I won't write it.
334
00:23:39,310 --> 00:23:41,130
Why? Because it's over now.
335
00:23:41,350 --> 00:23:42,750
You can't tell me the truth anymore.
336
00:23:44,730 --> 00:23:45,730
You're right.
337
00:23:47,210 --> 00:23:48,910
But you know I never could tell you the
whole truth.
338
00:23:49,170 --> 00:23:51,830
No, but you used to tell me a bit more.
339
00:24:07,780 --> 00:24:09,880
So, this is the famous Dimitri.
340
00:24:10,360 --> 00:24:11,440
I see no other.
341
00:24:12,380 --> 00:24:15,840
But Dean says you're worth 80 million
rubles a year. Is that true?
342
00:24:16,220 --> 00:24:17,220
Could be, I don't know.
343
00:24:17,460 --> 00:24:18,560
He also says you're a star.
344
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
Is that so?
345
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
There's nothing wrong with that.
346
00:24:27,700 --> 00:24:28,700
Elise Norton.
347
00:24:29,960 --> 00:24:32,380
A bit too flashy to be elegant.
348
00:24:33,360 --> 00:24:36,200
Flashy? She says to go with the fucking
bear on her head.
349
00:24:36,730 --> 00:24:39,910
In the world I'm moving, it's better to
be flashy than elegant. You get more
350
00:24:39,910 --> 00:24:40,910
respect.
351
00:24:41,970 --> 00:24:43,490
That explains your dreadful tie.
352
00:24:44,290 --> 00:24:46,610
Eugenia Maranero of Naples. Va bene.
353
00:24:47,370 --> 00:24:49,730
Bellissima cravata. Never heard of it.
354
00:24:49,970 --> 00:24:52,070
Of course you haven't. Just one tiny
boutique.
355
00:24:52,310 --> 00:24:54,290
But it travels the world to make ties to
measure.
356
00:24:54,590 --> 00:24:56,070
They make ties to measure.
357
00:24:56,350 --> 00:24:57,830
In the world I'm moving, they can.
358
00:24:59,010 --> 00:25:00,010
You like champagne?
359
00:25:00,090 --> 00:25:01,110
It's too flashy for you.
360
00:25:03,180 --> 00:25:06,780
I should have known from that very first
encounter that my fate was sealed.
361
00:25:07,380 --> 00:25:11,320
Xenia would choose Dimitri, his
vulgarity, his energy.
362
00:25:11,820 --> 00:25:15,000
He felt it immediately, and so did I.
363
00:25:15,440 --> 00:25:18,120
But for a long time, I refused to
believe it.
364
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Yes?
365
00:25:24,300 --> 00:25:25,560
Coming, coming, coming.
366
00:25:27,280 --> 00:25:28,440
Bad time?
367
00:25:28,880 --> 00:25:31,360
Dimitri, I wanted to surprise you. Come,
come, come, come, come, come, come,
368
00:25:31,460 --> 00:25:33,340
come. Let's go, let's go. Are you
hungry?
369
00:25:33,660 --> 00:25:35,140
I have those flashy things.
370
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
Come here.
371
00:25:37,220 --> 00:25:40,360
Maybe you put me in the play, I'll show
you.
372
00:25:40,560 --> 00:25:45,040
From that moment on, Dimitri became a
frequent visitor to our house.
373
00:25:45,260 --> 00:25:49,000
And there I was, thinking he came out of
some deep -rooted respect for the art
374
00:25:49,000 --> 00:25:51,480
Xenia and I had chosen to dedicate our
lives to.
375
00:25:52,020 --> 00:25:56,140
As if culture still had the power to
exert any influence over the real world.
376
00:26:02,380 --> 00:26:05,760
The sleek, shiny world of money was
Dimitri's natural habitat.
377
00:26:06,140 --> 00:26:08,080
Nothing could turn him away from it.
378
00:26:09,280 --> 00:26:13,980
But he wanted Xenia, so he was willing
to spend a little time with us in the
379
00:26:13,980 --> 00:26:15,400
ruins of the City of the Dead.
380
00:26:18,100 --> 00:26:23,400
As the months passed, Xenia became
increasingly receptive to his lodges.
381
00:26:24,740 --> 00:26:27,160
Everything that initially defined our
friendship.
382
00:26:27,440 --> 00:26:29,040
Books we shared, concerts.
383
00:26:29,600 --> 00:26:33,460
The all -night discussions had fallen by
the wayside in favor of more money
384
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
-centric activities.
385
00:26:35,100 --> 00:26:39,740
Gallery and discotheque openings,
dinners at White Sun or Hermitage.
386
00:26:40,420 --> 00:26:43,620
Xenia was getting higher by the minute
on Dimitri's lifestyle.
387
00:26:59,850 --> 00:27:00,850
Hold on.
388
00:27:45,840 --> 00:27:48,520
I remember waking up one night and
gazing at her for a long time.
389
00:27:49,240 --> 00:27:52,540
I felt so tired, even though I hadn't
accomplished anything yet.
390
00:27:52,900 --> 00:27:56,800
I nurtured the illusion that Xenia would
perceive my greatness.
391
00:27:57,320 --> 00:28:01,640
But as the days passed, I noticed that
the way she saw me was changing.
392
00:28:02,260 --> 00:28:05,720
What began as a vague look of irony was
morphing into contempt.
393
00:28:06,560 --> 00:28:10,980
You're stronger than I am because you
don't love me, I wanted to tell her.
394
00:28:12,440 --> 00:28:14,940
My pain only augmented her boredom.
395
00:28:38,990 --> 00:28:39,990
Do you want some water?
396
00:28:56,790 --> 00:28:59,510
Dimitri, I've told you ten times you
drive too rough.
397
00:28:59,730 --> 00:29:00,810
I know no other way.
398
00:29:01,150 --> 00:29:02,830
Let Vadim take the wheel or I'll
hitchhike home.
399
00:29:04,650 --> 00:29:06,950
Do you want to go in the back?
400
00:29:07,310 --> 00:29:10,440
That's sweet of you. but I get even
sicker in the back.
401
00:29:57,550 --> 00:29:59,330
Is there something I forgot to tell you?
402
00:30:00,050 --> 00:30:01,050
I'm listening.
403
00:30:02,590 --> 00:30:03,590
I'm leaving.
404
00:30:08,750 --> 00:30:13,230
Is that all you can muster? You saw me
in the car with Dimitri. Do you think I
405
00:30:13,230 --> 00:30:14,230
missed that?
406
00:30:16,210 --> 00:30:18,970
Huh? Yeah, it's been over between us for
a long time.
407
00:30:30,830 --> 00:30:31,830
Come in.
408
00:30:32,190 --> 00:30:33,630
You're not disturbing me.
409
00:30:33,970 --> 00:30:35,470
I was afraid to wake you.
410
00:30:35,710 --> 00:30:36,710
Have a seat.
411
00:30:40,210 --> 00:30:45,550
Finally, I have an excuse to stay in bed
all day, reading the classics and
412
00:30:45,550 --> 00:30:47,170
dozing. That suits me.
413
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
There's the illness.
414
00:30:48,830 --> 00:30:50,330
This may surprise you.
415
00:30:50,550 --> 00:30:53,030
But illness is not necessarily a serious
thing.
416
00:30:54,050 --> 00:30:59,750
Serious things, like effort and work,
are the burden of people in good health.
417
00:31:00,330 --> 00:31:04,250
Those who are dying have nothing more to
do. They can just enjoy their days.
418
00:31:19,290 --> 00:31:21,250
I left Xenia.
419
00:31:22,790 --> 00:31:23,790
I know.
420
00:31:25,270 --> 00:31:27,750
You'll have a dozen opportunities to
start over.
421
00:31:29,230 --> 00:31:35,430
I expected to suffer terribly, but I
feel lighter and strong.
422
00:31:35,670 --> 00:31:39,490
You see, the theater is no longer enough
for me.
423
00:31:40,950 --> 00:31:43,030
Losing Xenia has made me ambitious.
424
00:31:43,910 --> 00:31:44,910
Ambitious now?
425
00:31:46,490 --> 00:31:47,490
That's unexpected.
426
00:31:48,630 --> 00:31:52,550
But all the better. I'll take it as good
news. I cannot bear the writer's
427
00:31:52,550 --> 00:31:53,970
failure to affect reality.
428
00:31:54,350 --> 00:31:56,550
I want to be part of my times.
429
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
Not just a witness.
430
00:31:59,160 --> 00:32:00,160
You know what?
431
00:32:01,920 --> 00:32:03,440
I leave your times to you.
432
00:32:04,320 --> 00:32:05,320
With no regrets.
433
00:32:09,560 --> 00:32:13,220
Oh, this is Sputnik. The only one
allowed inside.
434
00:32:13,880 --> 00:32:15,440
Come here, Sputnik. Say hi.
435
00:32:16,100 --> 00:32:17,460
My daughter loves him.
436
00:32:18,740 --> 00:32:21,860
In the end, my father had an attack and
died very suddenly.
437
00:32:23,120 --> 00:32:25,120
The ceremony wasn't exactly...
438
00:32:25,880 --> 00:32:26,880
Headline news.
439
00:32:28,060 --> 00:32:32,860
Four poor souls followed the hearse in a
beat -up car while the shiny SUVs of
440
00:32:32,860 --> 00:32:35,900
the nouveau riche sped past them. He
died too late.
441
00:32:36,200 --> 00:32:38,720
He probably would have wanted a nicer
funeral.
442
00:32:39,500 --> 00:32:41,200
But in the end, he didn't give a damn.
443
00:32:41,440 --> 00:32:43,860
At least, I hope he didn't.
444
00:32:51,520 --> 00:32:53,560
I needed to get my mind off things.
445
00:32:54,090 --> 00:32:57,010
And Moscow in the mid -90s was the
perfect place to do that.
446
00:32:58,110 --> 00:33:02,370
Imagine all those young men and women
suddenly seeing a new world of
447
00:33:02,370 --> 00:33:03,830
opening up before them.
448
00:33:04,090 --> 00:33:08,270
They could become whatever they wanted,
amass fortunes, travel the world.
449
00:33:08,630 --> 00:33:10,450
It was enough to make your head spin.
450
00:33:11,310 --> 00:33:13,510
It was a time of incredible violence.
451
00:33:13,830 --> 00:33:17,970
There was gunfire everywhere, and for
the most frivolous reasons, men of no
452
00:33:17,970 --> 00:33:22,010
importance were escorted by private
militia until the day they were blown
453
00:33:22,010 --> 00:33:23,010
high.
454
00:33:27,210 --> 00:33:31,510
Turning my theater experience into a
career as a TV producer was like going
455
00:33:31,510 --> 00:33:33,270
a horse and cart to a Lamborghini.
456
00:33:34,130 --> 00:33:38,050
One day I was sitting at a kitchen table
rhapsodizing about Mayakovsky and
457
00:33:38,050 --> 00:33:39,050
drinking hot tea.
458
00:33:39,190 --> 00:33:43,690
The next, I was nursing a latte in an
open space designed by Dutch architects.
459
00:33:44,830 --> 00:33:45,970
Forget Channel One.
460
00:33:46,350 --> 00:33:50,970
Forget state TV. We're a private
company. Times have changed. We're going
461
00:33:50,970 --> 00:33:53,250
game shows and politics, but different.
462
00:33:53,650 --> 00:33:54,950
The Soviets...
463
00:33:55,290 --> 00:33:58,690
trying to smother this country under a
lid of boredom. The first rule?
464
00:33:59,250 --> 00:34:00,350
Don't be boring.
465
00:34:02,090 --> 00:34:05,170
There's one project that stands out from
the others. This one.
466
00:34:05,930 --> 00:34:06,950
Do you know why?
467
00:34:07,290 --> 00:34:08,290
No.
468
00:34:09,110 --> 00:34:14,230
Because it has all the Russian
stereotypes, not a single one left out.
469
00:34:14,530 --> 00:34:20,210
The provincial babushka, the nihilistic
student, the ambitious slut. I read it.
470
00:34:20,250 --> 00:34:21,500
It... Stinks.
471
00:34:22,940 --> 00:34:24,739
I read them all and they all stink.
472
00:34:25,020 --> 00:34:28,239
Especially that one. Except that it'll
work.
473
00:34:28,659 --> 00:34:32,679
Remember, we're not just producing
shows. All the other institutions have
474
00:34:32,679 --> 00:34:33,679
collapsed.
475
00:34:33,780 --> 00:34:35,719
It's now up to TV to show the way.
476
00:34:36,000 --> 00:34:40,420
Maybe a reality show about finishing
schools that teach young girls to
477
00:34:40,420 --> 00:34:41,820
freshly minted millionaires?
478
00:34:42,080 --> 00:34:44,440
Well, that's not bad. Does that
genuinely exist?
479
00:34:44,820 --> 00:34:47,560
It totally exists. It's big and it's
getting bigger.
480
00:34:57,390 --> 00:35:00,650
to buy my mom the most beautiful house
in Krasnoyarsk.
481
00:35:03,910 --> 00:35:10,750
My dream is to be the trophy wife of the
richest old dog in Russia and live
482
00:35:10,750 --> 00:35:12,370
my life in Monte Carlo.
483
00:35:13,030 --> 00:35:16,870
She's the one. No, seriously, she's the
one.
484
00:35:17,350 --> 00:35:22,150
Oh, it's an excellent project, and this
girl rightfully belongs in it.
485
00:35:25,610 --> 00:35:29,450
At that time, the owner of RTP Channel
was a mathematician who'd become a
486
00:35:29,450 --> 00:35:31,190
billionaire, Boris Berezovsky.
487
00:35:31,670 --> 00:35:34,690
He bought an old palace on
Novokuznetskaya Street.
488
00:35:35,710 --> 00:35:39,270
It was meant to be the headquarters of
his business, but Berezovsky did
489
00:35:39,270 --> 00:35:41,990
something else with it entirely,
something far more special.
490
00:35:42,390 --> 00:35:45,390
Made it a club of sorts, the Logovaz
Club.
491
00:35:49,420 --> 00:35:50,760
It was very exclusive.
492
00:35:51,080 --> 00:35:54,840
The creme de la creme of politics, big
business, showbiz and crime.
493
00:35:55,560 --> 00:36:00,040
It's a bit of a scene. We're in the
Caucasus, we're in Chechnya, and I'm
494
00:36:00,040 --> 00:36:04,680
standing in front of a warlord who has
taken Russian officers hostage. There's
495
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
no joke.
496
00:36:06,640 --> 00:36:08,300
He's already beheaded one of them.
497
00:36:09,240 --> 00:36:13,160
But it wasn't politics, it was business.
He wanted money, only cash. Right now,
498
00:36:13,220 --> 00:36:15,640
I don't have any cash on me. I don't
walk around with...
499
00:36:16,000 --> 00:36:20,920
wads of cash, but I notice him buying my
watch at the Patek Philippe Nautilus,
500
00:36:20,920 --> 00:36:21,920
like the one I'm wearing tonight.
501
00:36:22,620 --> 00:36:24,980
So I say to him, you don't have a watch.
502
00:36:25,900 --> 00:36:29,540
Do you know how much it's worth? It's
worth more than your hostages. And he
503
00:36:29,540 --> 00:36:33,700
says, I know exactly what it's worth.
It's worth $800 ,000 used. And that
504
00:36:33,700 --> 00:36:37,180
floored me. He knew the exact price.
Rustam was no fool.
505
00:36:37,900 --> 00:36:41,560
He said, if you take the hostages
home...
506
00:36:41,980 --> 00:36:45,660
The publicity you'll get on TV is worth
more than $800 ,000, and he gave me this
507
00:36:45,660 --> 00:36:48,420
vacuous soldier's stag zero bullshit.
508
00:36:49,860 --> 00:36:51,960
So you come out ahead. Is it a deal?
509
00:36:53,240 --> 00:36:57,780
So I gave him my watch. I took the
hostages home. It was the opening story
510
00:36:57,780 --> 00:36:58,780
the evening news.
511
00:37:00,360 --> 00:37:04,960
In those days, my modest achievements as
a TV producer got me the occasional
512
00:37:04,960 --> 00:37:06,720
invitation to Logovaska.
513
00:37:07,720 --> 00:37:12,620
Usually, Perzovsky would summon me for
an update on some project or to suggest
514
00:37:12,620 --> 00:37:16,100
hire some random relative or equally
random mistress.
515
00:37:17,980 --> 00:37:18,980
Come in.
516
00:37:21,700 --> 00:37:23,020
Vadya. All right.
517
00:37:25,280 --> 00:37:28,160
Our friend Vadya is a wizard.
518
00:37:28,780 --> 00:37:32,500
With his help, we pulverize our
opponents.
519
00:37:34,240 --> 00:37:35,640
So you're happy where you are?
520
00:37:36,970 --> 00:37:38,330
Well, I'm not sure I understand.
521
00:37:38,790 --> 00:37:42,730
In this country, you run the same risk
whether you have a dog in the fight or
522
00:37:42,730 --> 00:37:43,589
no.
523
00:37:43,590 --> 00:37:44,770
I'll tell you my story.
524
00:37:45,030 --> 00:37:46,030
You'll see what I mean.
525
00:37:47,070 --> 00:37:52,370
So I was perfectly content doing my own
thing. I'd built a smart, modern, clean
526
00:37:52,370 --> 00:37:55,590
business. From what I hear, your
business was more of a scam.
527
00:37:56,190 --> 00:37:58,690
You resold stolen cars right off the
assembly line.
528
00:38:01,430 --> 00:38:04,810
I was only doing what everyone was doing
at the time. Only worse.
529
00:38:05,290 --> 00:38:08,470
You weren't very choosy about your
partners and their methods, no offence.
530
00:38:08,710 --> 00:38:14,630
Anyway, one day this bastard shows up,
tries to steal my business out from
531
00:38:14,630 --> 00:38:17,990
underneath me, and what do you think he
does? Does he open a competing
532
00:38:17,990 --> 00:38:21,070
dealership, try to beat me fair and
square like they do in the US or in
533
00:38:21,230 --> 00:38:22,830
No, Boris, that's not what he did.
534
00:38:23,030 --> 00:38:29,430
That son of a bitch filled an old Opel
with TNT, parked it on my route home,
535
00:38:29,430 --> 00:38:31,330
as I passed, he pushed a remote, and
boom.
536
00:38:33,130 --> 00:38:34,210
No more Berezovsky.
537
00:38:35,710 --> 00:38:36,870
At least that was the plan.
538
00:38:37,670 --> 00:38:39,850
Unfortunately, it didn't work out for
him.
539
00:38:41,090 --> 00:38:44,110
And I ended up with my chauffeur's head
in my arms.
540
00:38:45,610 --> 00:38:46,610
I survived.
541
00:38:47,970 --> 00:38:52,330
But that day I realized that if you
don't grab power, power grabs you.
542
00:38:53,030 --> 00:38:55,370
So I went to Switzerland for two weeks
to recover.
543
00:38:55,810 --> 00:38:58,510
And do you know what I did when I got
back to Moscow?
544
00:38:59,170 --> 00:39:00,530
You learned to play tennis.
545
00:39:00,930 --> 00:39:01,930
It wasn't easy.
546
00:39:02,170 --> 00:39:03,310
I hate the sport.
547
00:39:04,140 --> 00:39:05,480
You hate all sports.
548
00:39:08,020 --> 00:39:10,960
The old president, Boris Yeltsin, was in
decline.
549
00:39:12,080 --> 00:39:14,220
He overdid it on the vodka, they say.
550
00:39:14,800 --> 00:39:18,660
He had a sports club built on Sparrow
Hills that looked out over Moscow.
551
00:39:19,520 --> 00:39:22,540
He spent all his spare time playing
tennis there.
552
00:39:22,840 --> 00:39:25,040
It was the only way to get near him.
553
00:39:27,740 --> 00:39:31,540
Let's face it, Boris was finished. The
elections were coming. His numbers were
554
00:39:31,540 --> 00:39:32,479
in the dumps.
555
00:39:32,480 --> 00:39:36,540
His whole retinue of petty schemers were
at rock bottom, and they quickly
556
00:39:36,540 --> 00:39:37,840
understood that I was their only hope.
557
00:39:38,760 --> 00:39:40,000
We hadn't lost yet.
558
00:39:50,000 --> 00:39:52,920
You listen to me, Boris Mikhailovich.
559
00:39:53,820 --> 00:39:58,400
Russia still needs you, your courage and
your integrity.
560
00:39:59,400 --> 00:40:00,820
No one loves them anymore.
561
00:40:01,870 --> 00:40:07,550
I save democracy, but democracy here
means that everyone has become poor,
562
00:40:07,770 --> 00:40:12,990
except for a few smart devils like you
who've gone and filled the rich.
563
00:40:15,570 --> 00:40:22,410
Well, if you give me control of state
TV, then I will give you an
564
00:40:22,410 --> 00:40:26,170
election campaign like you've never seen
before. You're in dire straits now, but
565
00:40:26,170 --> 00:40:27,370
in two months you'll be on top.
566
00:40:30,690 --> 00:40:35,410
This is how I took control of Channel
One, ATP, as it's now called. And for
567
00:40:35,410 --> 00:40:39,050
record, I kept my word. I revived him in
the polls.
568
00:40:39,330 --> 00:40:40,930
What you did was sink his rivals.
569
00:40:41,290 --> 00:40:44,450
A bunch of communist nostalgics taking
them out as a cinch. You were defending
570
00:40:44,450 --> 00:40:46,890
your interests and those of the other
oligarchs.
571
00:40:47,470 --> 00:40:48,470
Well, yeah.
572
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
It's true.
573
00:40:50,250 --> 00:40:51,250
So what?
574
00:40:51,350 --> 00:40:52,890
It's all part of the democratic process.
575
00:40:53,090 --> 00:40:56,310
Right. When you have a very loose notion
of democracy.
576
00:41:04,880 --> 00:41:08,060
So over the course of the rallies, the
old man began to enjoy himself.
577
00:41:08,980 --> 00:41:12,620
The problem was that two weeks before
the election, he went and had a heart
578
00:41:12,620 --> 00:41:14,480
attack on us. That was a close call.
579
00:41:15,140 --> 00:41:19,120
The very day that he was supposed to
record his final speech to the nation.
580
00:41:19,360 --> 00:41:20,680
Obviously, we cancelled everything.
581
00:41:21,160 --> 00:41:23,580
But a few days later, the rumours began
to spread.
582
00:41:24,280 --> 00:41:28,240
He had to show up. Except his doctor
wouldn't let him leave his residence. It
583
00:41:28,240 --> 00:41:29,058
was too risky.
584
00:41:29,060 --> 00:41:31,460
So we figured, keep up appearances.
585
00:41:32,490 --> 00:41:34,710
We bring the Kremlin furniture to him.
586
00:41:37,070 --> 00:41:39,090
Put the flags in the stands.
587
00:41:43,750 --> 00:41:46,410
Federation flag on the left. Check the
distance.
588
00:41:47,250 --> 00:41:49,010
The president is on his way down.
589
00:41:50,350 --> 00:41:51,350
No, no.
590
00:42:04,350 --> 00:42:06,010
Good morning, Boris Nikolaevich.
591
00:42:06,770 --> 00:42:07,930
Come and have a see what we've done.
592
00:42:08,730 --> 00:42:12,030
It's the perfect copy of your office in
the Kremlin. No one's going to notice
593
00:42:12,030 --> 00:42:13,030
the difference.
594
00:42:14,110 --> 00:42:15,110
Help him with the chair.
595
00:42:49,900 --> 00:42:56,760
Russian citizens, it's why the
596
00:42:56,760 --> 00:43:01,080
motherland... Let's try again.
597
00:43:01,280 --> 00:43:05,680
...will take place. Misha, can you slow
down the prompter? ...for the future.
598
00:43:07,700 --> 00:43:11,080
Russian citizens... Once again, please.
599
00:43:12,140 --> 00:43:16,720
Russian citizens, the 3rd of July.
600
00:43:36,570 --> 00:43:41,570
Yeltsin was re -elected by a landslide,
and then he fell back into lethargy. He
601
00:43:41,570 --> 00:43:42,830
had two more heart attacks.
602
00:43:43,390 --> 00:43:47,790
For four years of his second term,
Berezovsky was the real leader of
603
00:43:48,380 --> 00:43:50,840
The oligarchs raked in everything they
could.
604
00:43:51,100 --> 00:43:56,440
That's how my old pal, Dmitry Sidorov,
bought himself a fossil fuel giant for a
605
00:43:56,440 --> 00:43:58,200
mere 168 million.
606
00:43:58,560 --> 00:44:01,620
It would go on to make him 3 billion a
year.
607
00:44:02,180 --> 00:44:03,180
Oh, yeah?
608
00:44:05,300 --> 00:44:07,180
Berzovsky sensed the winds were turning.
609
00:44:08,040 --> 00:44:10,160
Russians were tired and needed order.
610
00:44:10,920 --> 00:44:14,640
They'd grown up in a motherland, and now
all they had left was a supermarket.
611
00:44:15,500 --> 00:44:19,240
The challenge was to come up with a
solution before someone else did. So,
612
00:44:21,220 --> 00:44:22,700
I have friends in the Kremlin.
613
00:44:23,460 --> 00:44:25,400
And I lend a hand from time to time.
614
00:44:26,140 --> 00:44:28,460
But the scenario has completely changed.
615
00:44:28,920 --> 00:44:33,100
It's no longer a matter of supporting
the current regime. We need to invent
616
00:44:33,100 --> 00:44:35,580
something new. Something and someone.
617
00:44:36,240 --> 00:44:39,940
President won't make it to the end of
his term. Someone to embody it, of
618
00:44:40,200 --> 00:44:41,200
That's the easy part.
619
00:44:42,300 --> 00:44:43,320
But what we need...
620
00:44:43,920 --> 00:44:46,560
First is a party for everyone to rally
around.
621
00:44:47,300 --> 00:44:48,440
The Unity Party.
622
00:44:51,580 --> 00:44:53,240
What do you think about you?
623
00:44:54,620 --> 00:44:55,840
I already have an emblem.
624
00:44:57,540 --> 00:44:58,540
The bear.
625
00:44:59,300 --> 00:45:00,560
Emblem of the Raccoon Soul.
626
00:45:04,220 --> 00:45:05,380
So, will you join us?
627
00:45:06,160 --> 00:45:07,220
I don't know, Boris.
628
00:45:07,560 --> 00:45:08,560
I like my job.
629
00:45:08,820 --> 00:45:09,820
It's the same job.
630
00:45:12,240 --> 00:45:17,040
I'm merely suggesting that you graduate
to the next level. Stop making up
631
00:45:17,040 --> 00:45:21,060
stories. Start inventing reality with
me.
632
00:45:38,880 --> 00:45:41,180
He's shown his matter at decisive
moments.
633
00:45:41,640 --> 00:45:42,720
He's a modest guy.
634
00:45:43,220 --> 00:45:44,220
You'll like him.
635
00:45:53,500 --> 00:45:55,260
Director, Putin will see you now.
636
00:46:12,459 --> 00:46:15,720
I know why you're here. Of course you
do. You're the best informant in Russia.
637
00:46:16,880 --> 00:46:18,960
I've been thinking it over, Boris
Abramovich.
638
00:46:20,760 --> 00:46:26,680
You see, the Secret Service has all the
advantages of politics
639
00:46:26,680 --> 00:46:29,620
without any of the drawbacks.
640
00:46:32,480 --> 00:46:34,060
I'm at the centre of the system here.
641
00:46:34,380 --> 00:46:36,360
I'm well positioned. I hear, I see
everything.
642
00:46:37,440 --> 00:46:40,900
I can effectively intervene to protect
the president with the president's
643
00:46:40,900 --> 00:46:42,720
family. I've done it before. I'll do it
again.
644
00:46:45,760 --> 00:46:49,120
Well, you take me out of here, you put
me in government, they chew me up, they
645
00:46:49,120 --> 00:46:53,100
spit me out like every other prime
minister these past years, these past
646
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
right?
647
00:46:54,280 --> 00:46:57,120
And you lose the most loyal guardian of
the state.
648
00:46:57,360 --> 00:47:01,200
If we don't act quickly, within a year
there will be no more president, no more
649
00:47:01,200 --> 00:47:02,200
family to protect.
650
00:47:03,530 --> 00:47:07,890
The first thing that the new head of the
Kremlin will do is replace you.
651
00:47:09,250 --> 00:47:10,250
Mind me.
652
00:47:12,050 --> 00:47:13,190
I'm a civil servant.
653
00:47:14,770 --> 00:47:21,490
Sure, I've given a couple of speeches in
public, but they were never
654
00:47:21,490 --> 00:47:26,990
earth -shattering. The president steps
into a room and sniffs the air. Everyone
655
00:47:26,990 --> 00:47:28,490
is on his side in two minutes.
656
00:47:28,840 --> 00:47:32,260
laughing and they're crying like they're
having a chat in his kitchen. I'm not
657
00:47:32,260 --> 00:47:33,158
that man.
658
00:47:33,160 --> 00:47:38,360
I'm not cut from that cloth. If I may,
Vladimir Vladimirovich, that's exactly
659
00:47:38,360 --> 00:47:39,360
what this is about.
660
00:47:39,820 --> 00:47:42,780
A president has a one -of -a -kind
personality.
661
00:47:43,200 --> 00:47:47,220
His human qualities were essential for
moving our country from the old Soviet
662
00:47:47,220 --> 00:47:49,120
Union to today's Russia.
663
00:47:50,020 --> 00:47:51,460
But he's all used up.
664
00:47:52,240 --> 00:47:53,680
We need someone different.
665
00:47:54,080 --> 00:47:55,140
A clean break.
666
00:47:55,770 --> 00:47:59,570
If the president names you Prime
Minister Vladimir Vladimirovich, you
667
00:47:59,570 --> 00:48:00,830
represent legitimate authority.
668
00:48:02,090 --> 00:48:04,510
Russians need stability and security.
669
00:48:05,250 --> 00:48:11,050
Your young, athletic, energetic
something about you says, I can handle
670
00:48:11,050 --> 00:48:12,430
responsibility of command.
671
00:48:13,590 --> 00:48:16,810
Your career in the Secret Services
guarantees you're trustworthy.
672
00:48:17,810 --> 00:48:23,110
And being a man of few words will work
in your favor, not against you. Russians
673
00:48:23,110 --> 00:48:25,050
are tired of carnival barkers.
674
00:48:25,530 --> 00:48:32,070
and the campaign that we have in mind
won't be the usual rallies and empty
675
00:48:32,070 --> 00:48:37,750
promises. We want to take the risk of
portraying you as a different brand of
676
00:48:37,750 --> 00:48:42,690
politician. Vladimir Vladimirovich, I
don't know much about politics, but I do
677
00:48:42,690 --> 00:48:44,270
know a few things about communication.
678
00:48:44,910 --> 00:48:50,610
There are two dimensions in a society,
the horizontal axis that is daily life
679
00:48:50,610 --> 00:48:53,010
and the vertical axis, which is
authority.
680
00:48:54,190 --> 00:48:58,090
The Soviet system was vertical. Then all
of a sudden, since the end of the
681
00:48:58,090 --> 00:49:00,170
Soviet period, it has become horizontal.
682
00:49:00,590 --> 00:49:04,270
Too much horizontality is synonymous
with chaos.
683
00:49:04,990 --> 00:49:10,470
Russians dream of verticality. A
psychoanalyst would say they are waiting
684
00:49:10,470 --> 00:49:14,290
leader to obliterate the language of the
mother and impose the word of the
685
00:49:14,290 --> 00:49:15,370
father once again.
686
00:49:15,690 --> 00:49:21,130
Public opinion coalesces fast, but we
only have a few months to convince the
687
00:49:21,130 --> 00:49:22,130
Russian people.
688
00:49:22,700 --> 00:49:25,380
that you are the man of the hour.
689
00:49:28,340 --> 00:49:31,600
And remember, you won't be on your own.
690
00:49:32,080 --> 00:49:37,060
I'll be there by your side to help you
and to advise you whenever you need me.
691
00:49:42,120 --> 00:49:43,120
It's a bag.
692
00:49:45,000 --> 00:49:47,700
There's no rocket scientist, but now
he'll do just fine.
693
00:49:50,800 --> 00:49:52,740
I nodded along and laughed with him.
694
00:49:53,180 --> 00:49:57,000
But things were a bit more complicated
than what Berezovsky seemed to grasp.
695
00:49:58,480 --> 00:50:05,480
When he addressed him with his own brand
of chummy joviality, I sensed
696
00:50:05,480 --> 00:50:07,380
a hint of annoyance in Putin's gaze.
697
00:50:08,500 --> 00:50:12,180
And then there was that flash of irony
when Boris promised to guide him every
698
00:50:12,180 --> 00:50:13,180
step of the way.
699
00:50:14,720 --> 00:50:18,120
It seems that the very idea of being
guided by this man was...
700
00:50:18,540 --> 00:50:20,600
Wildly funny to the FSB chief.
701
00:50:24,600 --> 00:50:26,500
Hurry up, Vladimir Alekseevich.
702
00:50:27,040 --> 00:50:28,580
Vladimir Vladimirovich is waiting.
703
00:50:41,480 --> 00:50:42,760
Good afternoon, sir.
704
00:50:44,340 --> 00:50:47,560
Recommendations? Today we have excellent
tea scallops.
705
00:50:48,090 --> 00:50:50,430
A bowl of kasha.
706
00:50:50,630 --> 00:50:57,350
I have a lot of respect for
707
00:50:57,350 --> 00:51:04,150
Berezovsky. I'm grateful for his offer,
but if I
708
00:51:04,150 --> 00:51:09,070
embark on this journey,
709
00:51:09,910 --> 00:51:14,730
I'll be relying on my own strengths, not
someone else's.
710
00:51:15,510 --> 00:51:16,950
The Russian president.
711
00:51:17,470 --> 00:51:22,490
cannot and must not be subservient to
anyone.
712
00:51:24,170 --> 00:51:25,910
It's unthinkable to me.
713
00:51:27,370 --> 00:51:33,030
Your analysis the other day was very
interesting, but first we should clarify
714
00:51:33,030 --> 00:51:34,030
something.
715
00:51:34,830 --> 00:51:39,630
If you accept my offer, you'll be
working exclusively for me,
716
00:51:40,650 --> 00:51:42,410
Paddy Maleksevich.
717
00:51:51,790 --> 00:51:53,570
Thinking about your concept of
verticality.
718
00:51:54,730 --> 00:51:58,250
It's potent, but it cannot remain
abstract.
719
00:52:00,850 --> 00:52:04,950
We need a well -defined arena where we
can restore the verticality of power.
720
00:52:05,250 --> 00:52:08,250
Otherwise we appear helpless like all
the other politicians in this country.
721
00:52:08,870 --> 00:52:12,150
Indeed, Vladimir Vladimirovich, but we
can't just snap our fingers.
722
00:52:13,510 --> 00:52:15,090
There is always the unexpected.
723
00:52:15,430 --> 00:52:18,970
The unexpected is always a result of
incompetence. Or at the mercy of
724
00:52:18,970 --> 00:52:19,970
circumstance.
725
00:52:20,290 --> 00:52:22,090
Circumstance? Staring us in the face.
726
00:52:24,270 --> 00:52:25,270
Don't you see it?
727
00:52:28,110 --> 00:52:29,850
The Islamic fundamentalists.
728
00:52:31,430 --> 00:52:33,370
No longer content with just Chechnya.
729
00:52:35,870 --> 00:52:39,630
They want Dagestan, Ingushetia,
Bashkortostan.
730
00:52:42,070 --> 00:52:43,150
We let them have them.
731
00:52:44,930 --> 00:52:47,530
In a few years, there'll be nothing left
of the Russian Federation.
732
00:52:48,300 --> 00:52:51,260
I'm sorry, but I would think twice
before getting involved in that mess.
733
00:52:52,100 --> 00:52:56,560
These past few years, Chechnya has
killed more political careers here in
734
00:52:56,560 --> 00:52:58,080
than enemies on the battlefield.
735
00:52:58,500 --> 00:53:04,640
None of them have put enough energy into
the issue. Those politicians want a war
736
00:53:04,640 --> 00:53:07,140
that dare not speak its name.
737
00:53:07,940 --> 00:53:11,500
A humane war, like the Americans do.
738
00:53:12,860 --> 00:53:14,180
I'm talking about something else.
739
00:53:15,660 --> 00:53:20,540
I'm not interested in winning the Nobel
Peace Prize. What interests me is
740
00:53:20,540 --> 00:53:24,080
restoring integrity to the Russian
Federation.
741
00:53:24,520 --> 00:53:27,760
I won't comment on geopolitics. It's not
my field of expertise.
742
00:53:28,880 --> 00:53:33,520
What I will say, however, is that it's
political suicide.
743
00:53:34,580 --> 00:53:35,660
I think you're mistaken.
744
00:53:37,740 --> 00:53:41,380
I think you've let Westerners persuade
you that an electoral campaign has to be
745
00:53:41,380 --> 00:53:44,860
two teams of economists discussing
PowerPoint presentations.
746
00:53:48,540 --> 00:53:54,640
In Russia, power is something else
entirely.
747
00:53:58,440 --> 00:54:04,020
That day, I didn't understand precisely
what Putin meant, but I left the lunch
748
00:54:04,020 --> 00:54:05,020
with one certainty.
749
00:54:05,910 --> 00:54:08,650
Berezovsky had just made the biggest
mistake of his life.
750
00:54:10,650 --> 00:54:15,470
In the early days of August, Boris
Yeltsin chose a new prime minister,
751
00:54:15,470 --> 00:54:16,470
to most.
752
00:54:16,510 --> 00:54:20,330
The choice of Vladimir Putin was greeted
with general skepticism.
753
00:54:20,870 --> 00:54:24,610
He was the fifth head of government
Yeltsin had enthroned in less than a
754
00:54:27,130 --> 00:54:30,830
Our officers were located in the former
house of Soviets, dubbed the Russian
755
00:54:30,830 --> 00:54:31,830
White House.
756
00:54:32,090 --> 00:54:35,210
A giant block of naphthalene on the
banks of the Moscow River.
757
00:54:36,130 --> 00:54:38,610
The whole floor had been freed up for
new hires.
758
00:54:39,170 --> 00:54:42,350
Putin knew there were only a few weeks
left to harness public opinion.
759
00:54:42,610 --> 00:54:44,130
He had no time to lose.
760
00:54:46,710 --> 00:54:50,210
So that son of a bitch, the prime
minister, wants results on the ground.
761
00:54:50,670 --> 00:54:51,670
Doesn't matter how.
762
00:54:52,530 --> 00:54:57,070
Sorry, but the media doesn't set our
agenda. Politics does. We're here to
763
00:54:57,070 --> 00:54:59,950
produce results, not limp excuses.
764
00:55:00,970 --> 00:55:02,230
I have the polls you requested.
765
00:55:02,550 --> 00:55:05,470
I need you to crunch the numbers. Okay,
I'll meet you in your office. I have to
766
00:55:05,470 --> 00:55:06,470
see Krasinski first.
767
00:55:06,670 --> 00:55:09,650
We're on the right track. Dimitri
Anatolevich, we shouldn't be on the
768
00:55:09,650 --> 00:55:11,430
track. We should already be there.
769
00:55:17,710 --> 00:55:18,710
Where's Krasinski?
770
00:55:19,230 --> 00:55:20,930
Unfortunately, he couldn't make it.
771
00:55:22,330 --> 00:55:24,870
What, are we not important enough for
him? He's abroad.
772
00:55:25,250 --> 00:55:27,030
So who are you, his messengers?
773
00:55:27,570 --> 00:55:28,830
We run the MTV network.
774
00:55:30,970 --> 00:55:33,410
Please give Mr. Kuczynski the following
message.
775
00:55:34,170 --> 00:55:39,650
The policies of the Russian Federation
are not to be decided in the offices of
776
00:55:39,650 --> 00:55:42,410
NTV. That never crossed Mr.
777
00:55:42,690 --> 00:55:47,210
Kuczynski's mind. I watch, Kukly, your
political puppet show. Sometimes I find
778
00:55:47,210 --> 00:55:48,990
it funny. I laugh. I do.
779
00:55:50,470 --> 00:55:53,950
Unfortunately, the Prime Minister
doesn't share your sense of humor.
780
00:55:54,720 --> 00:55:58,920
He suspects Mr. Kaczynski may have a
bone to pick with him. No way. Never in
781
00:55:58,920 --> 00:55:59,859
million years.
782
00:55:59,860 --> 00:56:01,640
It's a shame he's not here to explain
that himself.
783
00:56:02,560 --> 00:56:06,360
You represent the Prime Minister
Vladimir Vladimirovich Putin as a
784
00:56:06,380 --> 00:56:10,660
That's not right. A deformed dwarf
manipulated by oligarchs. I think in the
785
00:56:10,660 --> 00:56:14,180
minds of a gagman, he's more of a child.
Yes, exactly.
786
00:56:14,440 --> 00:56:18,960
And you see that as grounds for
laughter, an infantile gnome. It's a
787
00:56:18,960 --> 00:56:22,760
show. It's up to the Prime Minister to
determine the line between satire and
788
00:56:22,760 --> 00:56:26,440
insult, especially during election
season. The Prime Minister has to
789
00:56:26,440 --> 00:56:27,680
line that must not be crossed.
790
00:56:28,240 --> 00:56:32,200
I believe Mr. Kaczynski can guess where
that line is. If not, he'll find out at
791
00:56:32,200 --> 00:56:33,440
his own expense. Good day.
792
00:56:36,200 --> 00:56:40,140
Of course, I was working 18 -hour days,
back -to -back meetings with the Prime
793
00:56:40,140 --> 00:56:43,500
Minister, every single one of them
involving decisions of major historical
794
00:56:43,500 --> 00:56:48,280
importance. But the deeper I sank into
the routine of governing men, the more
795
00:56:48,280 --> 00:56:51,560
the world seemed to be rife with
misunderstanding and missed
796
00:56:52,600 --> 00:56:54,940
And that's when the unexpected happened.
797
00:56:57,290 --> 00:57:01,550
One autumn night, just after midnight, a
terrific rumbling tore through the
798
00:57:01,550 --> 00:57:02,570
darkness of the capital.
799
00:57:02,870 --> 00:57:07,510
On Guayanova Street, on the outskirts of
Moscow, hundreds of kilos of explosives
800
00:57:07,510 --> 00:57:10,170
literally cut a nine -story apartment
complex in two.
801
00:57:12,270 --> 00:57:15,470
Dozens of sleeping families were
swallowed up alive by the explosion.
802
00:57:16,050 --> 00:57:21,910
Four days later, a second explosion
rocked the city at five o 'clock in the
803
00:57:21,910 --> 00:57:23,970
morning, destroying another building in
the suburbs.
804
00:57:24,310 --> 00:57:25,670
Over a hundred victims.
805
00:57:26,760 --> 00:57:28,140
It was on September 11th.
806
00:57:28,580 --> 00:57:32,700
Before that, the Chechen war had felt
remote. But when buildings started
807
00:57:32,700 --> 00:57:36,440
up in the Moscow suburbs, Russians found
themselves with a war at their front
808
00:57:36,440 --> 00:57:37,440
door.
809
00:57:38,500 --> 00:57:42,780
Of course, you know what people say.
810
00:57:45,320 --> 00:57:47,220
They say we were behind it.
811
00:57:48,220 --> 00:57:50,280
By we, I mean the FSB.
812
00:57:50,520 --> 00:57:51,880
It isn't just a rumor.
813
00:57:53,120 --> 00:57:55,160
There's serious evidence to back it up.
814
00:57:55,580 --> 00:57:56,640
Frankly, I don't know.
815
00:57:57,960 --> 00:58:03,160
If this is a bona fide secret, thank God
nobody shared it with me, but why would
816
00:58:03,160 --> 00:58:05,580
we have done that? We were certain to
win.
817
00:58:05,820 --> 00:58:10,340
To instill fear, so that the Russian
people would feel threatened by the
818
00:58:10,340 --> 00:58:11,340
Chechens.
819
00:58:12,260 --> 00:58:17,800
And to justify the Second Chechen War,
perfectly timed a warm public opinion
820
00:58:17,800 --> 00:58:19,060
to...
821
00:58:25,740 --> 00:58:27,300
You know I don't like public speaking.
822
00:58:27,540 --> 00:58:29,440
Right now, the people need to hear your
voice.
823
00:58:30,280 --> 00:58:32,740
Here, on a state visit, not from the
Kremlin Palace.
824
00:58:33,840 --> 00:58:35,560
You have to give them a sense of
urgency.
825
00:58:35,780 --> 00:58:36,860
I'm not an actor.
826
00:58:38,700 --> 00:58:40,260
I'll give them a simple statement.
827
00:58:46,680 --> 00:58:50,460
Word has it you've ordered the bombing
of Grozny Airport in retaliation of the
828
00:58:50,460 --> 00:58:53,760
attacks. Don't you think such actions
could aggravate the situation?
829
00:58:55,120 --> 00:58:56,380
I'm tired of answering this kind of
question.
830
00:58:56,840 --> 00:58:59,520
We'll get the terrorists wherever
they're hiding.
831
00:58:59,820 --> 00:59:03,120
If they're in an airport, we'll strike
the airport. If they're in the shitter,
832
00:59:03,200 --> 00:59:05,700
excuse my language, but we'll get them
in the shitter.
833
00:59:07,040 --> 00:59:11,340
You have no idea the impact that one
sentence had on the Russian people.
834
00:59:12,100 --> 00:59:15,680
Finally, we were hearing the voice of
command and control, and Russians hadn't
835
00:59:15,680 --> 00:59:16,680
heard that in the longest time.
836
00:59:17,520 --> 00:59:18,499
Stalin's voice.
837
00:59:18,500 --> 00:59:21,680
Well, not Yeltsin's, in any case, or
Gorbachev's.
838
00:59:22,760 --> 00:59:23,760
That day...
839
00:59:23,950 --> 00:59:25,410
Putin became the Tsar.
840
00:59:53,950 --> 00:59:56,870
We got scared. We won't conquer it. It's
too dangerous.
841
01:00:04,130 --> 01:00:06,650
We have troops stationed in Pakistan.
842
01:00:08,330 --> 01:00:11,130
They're ready for inspection. It's good
service and I'll do it with them.
843
01:00:18,070 --> 01:00:21,830
If the Tsar wanted to bring in the new
year in Chechnya, well, then that's
844
01:00:21,830 --> 01:00:22,830
we'd go.
845
01:00:22,840 --> 01:00:27,000
At 1 a .m., we got into some Jeeps and
headed for the mountain passes.
846
01:00:57,930 --> 01:01:00,050
3rd Division Lieutenant Colonel Fedorov.
847
01:01:00,290 --> 01:01:01,870
Welcome to the base, Mr. Putin.
848
01:01:03,130 --> 01:01:05,370
Men, what you're doing is so important.
849
01:01:06,670 --> 01:01:08,930
People believe in you. I'm here to tell
you that.
850
01:01:09,430 --> 01:01:11,550
We're proud of you. We're working hard.
851
01:01:13,030 --> 01:01:15,910
I know what you and your men have done.
You've been very courageous.
852
01:01:16,690 --> 01:01:22,650
I want you to know the Russian people
think of you and are proud of you.
853
01:01:23,510 --> 01:01:24,570
Happy New Year.
854
01:02:06,250 --> 01:02:10,790
We'll be right
855
01:02:10,790 --> 01:02:15,410
back.
856
01:02:44,520 --> 01:02:49,580
I would love to drink a toast to the
health of the wounded and to wish
857
01:02:49,580 --> 01:02:51,340
present here a happy new year.
858
01:02:52,320 --> 01:02:57,560
But we have serious tasks ahead, as you
all know.
859
01:02:59,000 --> 01:03:03,600
We're not only fighting for the honor
and dignity of our country, we're
860
01:03:03,600 --> 01:03:06,680
to prevent Russia from disintegrating.
861
01:03:09,600 --> 01:03:12,500
Can't afford one second of weakness, not
one second.
862
01:03:14,280 --> 01:03:15,620
We let our guard down.
863
01:03:16,740 --> 01:03:19,900
All those who died, died in vain.
864
01:03:21,640 --> 01:03:23,820
So I suggest we put our glasses down.
865
01:03:27,580 --> 01:03:30,120
We will toast, but later.
866
01:03:42,380 --> 01:03:48,920
Leaving before the end of my term, I
understand that it is necessary.
867
01:03:50,160 --> 01:03:55,480
Russia must enter a new millennium with
new political leaders.
868
01:03:56,440 --> 01:04:03,280
And I leave you all in the trusted hands
of Vladimir Vladimirovich Putin.
869
01:04:09,160 --> 01:04:14,480
The Yeltsin era is over. Your friend
Berezovsky has to know I'm fed up with
870
01:04:14,480 --> 01:04:16,300
these bullshit memos.
871
01:04:16,640 --> 01:04:18,780
I thought he was our friend.
872
01:04:19,100 --> 01:04:23,080
Boris is a very smart man, but his
intelligence is no safeguard for his
873
01:04:23,080 --> 01:04:24,080
stupidity.
874
01:04:26,460 --> 01:04:27,560
Better bring him in.
875
01:04:33,940 --> 01:04:36,480
Boris Abramovich, come.
876
01:04:42,190 --> 01:04:46,150
Sit. I've read your messages, some of
your memos.
877
01:04:47,310 --> 01:04:49,630
You've always offered good advice and
more years.
878
01:04:50,230 --> 01:04:53,570
Volodya, you made me wait an hour. Look,
you asked for this meeting.
879
01:04:54,690 --> 01:04:55,690
Here we are.
880
01:04:58,250 --> 01:04:59,250
Go ahead.
881
01:05:01,970 --> 01:05:03,070
Look, I'll be brief.
882
01:05:05,170 --> 01:05:06,370
We're becoming too negative.
883
01:05:06,940 --> 01:05:11,360
Volodya, it's too dark. We're at war.
Fine, we get it. You're a great general.
884
01:05:11,500 --> 01:05:14,400
You're going to lead us all to victory,
but let's make an effort.
885
01:05:15,420 --> 01:05:18,660
Give these poor Russians a little bit of
hope, too.
886
01:05:19,080 --> 01:05:21,420
Otherwise, rather than voting for you,
they're going to jump out the window.
887
01:05:23,880 --> 01:05:26,720
Rallies and concerts and TV commercials,
posters.
888
01:05:27,500 --> 01:05:28,540
We need to make a splash.
889
01:05:28,880 --> 01:05:29,880
I'll pay for that.
890
01:05:30,020 --> 01:05:31,020
I will, of course.
891
01:05:31,690 --> 01:05:35,690
I heard you passed up free public TV
airtime. That's correct.
892
01:05:35,970 --> 01:05:37,570
It's our choice, our strategy.
893
01:05:38,090 --> 01:05:42,690
We'll see if the facts prove us right or
wrong. If you keep this up, people are
894
01:05:42,690 --> 01:05:43,790
going to forget you're a candidate.
895
01:05:44,090 --> 01:05:45,310
Don't be ridiculous, Boris.
896
01:05:46,050 --> 01:05:48,670
I've been interim president for three
months with the government.
897
01:05:50,750 --> 01:05:56,230
Our campaign is the news, what we're
doing, the history we're making.
898
01:05:58,270 --> 01:06:00,150
Nobody believes advertising anymore.
899
01:06:01,050 --> 01:06:03,990
Facts are the only advertising we're
interested in.
900
01:06:07,670 --> 01:06:12,370
The Tsar had reinstated the power
vertical, and voters were grateful to
901
01:06:12,370 --> 01:06:16,370
it. He was elected president of the
Russian Federation with no runoff.
902
01:06:18,490 --> 01:06:21,590
Herzogsky stopped bombarding the Kremlin
with unanswered phone calls.
903
01:06:22,130 --> 01:06:25,470
Naturally, his media mocked the pompous
inauguration ceremony.
904
01:06:25,830 --> 01:06:28,130
But Boris was waiting for something
else.
905
01:06:28,390 --> 01:06:30,130
The chance to show the Tsar.
906
01:06:30,540 --> 01:06:31,700
who is really in charge.
907
01:07:15,080 --> 01:07:20,140
I remember you like your medium rare.
908
01:07:21,200 --> 01:07:22,900
Thank you for remembering.
909
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
Sir?
910
01:07:57,990 --> 01:08:03,270
On August 12, 2000, the Kursk, one of
the world's largest nuclear submarines,
911
01:08:03,570 --> 01:08:06,410
sank during a training exercise in the
Barents Sea.
912
01:08:07,550 --> 01:08:09,230
There were 100 crewmen aboard.
913
01:08:10,140 --> 01:08:11,740
Some of them died instantly.
914
01:08:12,540 --> 01:08:14,660
Others were trapped at the bottom of the
sea.
915
01:08:16,200 --> 01:08:19,560
This was the opportunity Barasovsky had
been waiting for.
916
01:08:27,560 --> 01:08:31,300
We rented the helicopter to keep a
constant eye on the area where the sub
917
01:08:31,479 --> 01:08:32,479
Has it been identified?
918
01:08:32,680 --> 01:08:36,279
Yes, the information is just dropped,
but no rescue team is on site. That's
919
01:08:36,279 --> 01:08:38,279
revolting. That is what we have to
expose.
920
01:08:38,660 --> 01:08:40,340
Russian experts won't go on the record.
921
01:08:40,720 --> 01:08:45,899
Then find them abroad. We have a crew in
Germany. They say NATO forces often
922
01:08:45,899 --> 01:08:48,180
they help, but Russian Navy turn it
down.
923
01:08:48,439 --> 01:08:49,439
They are spy ships.
924
01:08:49,680 --> 01:08:53,660
Russia can't humiliate herself in front
of them. Can't humiliate herself in
925
01:08:53,660 --> 01:08:54,660
front of them?
926
01:08:54,920 --> 01:08:58,880
Go find the families, ask them what they
think. That's what we're doing.
927
01:08:59,260 --> 01:09:02,439
TV's all about emotion. The emotions
with the families of the sailors. Can
928
01:09:02,439 --> 01:09:06,420
imagine their anguish? Their loved ones
may still be alive, but they're trapped
929
01:09:06,420 --> 01:09:09,680
inside a watertight container waiting
for a rescue that may never come.
930
01:09:39,119 --> 01:09:41,359
The situation was out of control.
931
01:09:41,720 --> 01:09:46,080
I rushed to Sochi. I couldn't understand
why Putin wasn't on the ground.
932
01:09:48,580 --> 01:09:50,200
What would you have me do?
933
01:09:52,760 --> 01:09:54,200
They're all dead, it's obvious.
934
01:09:54,700 --> 01:09:57,100
Can't say it because we haven't been
able to reach them yet.
935
01:09:57,400 --> 01:10:00,760
According to all the experts, there are
still survivors on board. That's a fact.
936
01:10:00,760 --> 01:10:03,200
We have to save them. No one cares if
their dead or alive.
937
01:10:03,420 --> 01:10:05,140
Berezovsky Circus is about hurting me.
938
01:10:05,380 --> 01:10:10,060
Everyone is waiting for you to act. I
act when I decide the time is right.
939
01:10:11,160 --> 01:10:15,200
Your composure has enhanced your
popularity thus far, but now it's
940
01:10:15,200 --> 01:10:19,080
liability. The Russian people are
suffering, and you're not with them.
941
01:10:19,360 --> 01:10:20,920
This is a serious matter.
942
01:10:22,830 --> 01:10:27,710
Since the authorities are still refusing
to budge, RTP has created a fund for
943
01:10:27,710 --> 01:10:28,790
the families of the sailors.
944
01:10:29,070 --> 01:10:32,550
Call this number if you want to support
the relatives of the sailors. Realize
945
01:10:32,550 --> 01:10:39,270
they destroyed the state, pillaged it
for 10 years, bankrupted our
946
01:10:39,270 --> 01:10:40,550
army. Now they're raising money.
947
01:10:41,050 --> 01:10:45,270
Fucking bastards. Why don't they sell
their fucking chalets in San Moritz?
948
01:10:48,170 --> 01:10:50,330
Get that son of a bitch on the phone.
Yes.
949
01:11:00,170 --> 01:11:01,290
You realize what you're doing?
950
01:11:02,370 --> 01:11:07,450
Your network is giving round -the -clock
airtime to whores pretending to be
951
01:11:07,450 --> 01:11:08,329
sailors' wives.
952
01:11:08,330 --> 01:11:09,770
What are you talking about? You're out
of your mind.
953
01:11:10,150 --> 01:11:11,790
They're not whores, they're the real
wives.
954
01:11:12,210 --> 01:11:17,230
Estate television, Boris, and you're
conspiring against the presidency.
955
01:11:17,470 --> 01:11:18,469
What does that mean?
956
01:11:18,470 --> 01:11:22,310
Hmm? What does this mean, exactly? I'm
asking you a question.
957
01:11:22,550 --> 01:11:25,830
I have a question for you, Vladimir
Vladimirovich. What the hell are you
958
01:11:25,830 --> 01:11:27,750
vacationing on the Black Sea?
959
01:11:28,200 --> 01:11:30,360
Shouldn't you be in Murmansk running
operations?
960
01:11:30,600 --> 01:11:31,600
Where are you?
961
01:11:32,320 --> 01:11:33,700
Laughing. Where are you? Huh?
962
01:11:33,980 --> 01:11:36,040
CĂ´te d 'Azur, right? What are you doing
in the CĂ´te d 'Azur?
963
01:11:36,300 --> 01:11:40,280
Oh, come on. I'm not the president.
Nobody gives a damn where I am. Plus, it
964
01:11:40,280 --> 01:11:41,760
happens I am in Moscow.
965
01:11:42,320 --> 01:11:44,180
Just think about it, Bellagio.
966
01:11:44,440 --> 01:11:48,920
If you go and console the sailors'
wives, your ratings will go through the
967
01:11:49,140 --> 01:11:53,000
And our network will put its full
firepower behind you.
968
01:12:02,429 --> 01:12:06,290
Well? We're going back to Moscow, set up
that fucking meeting. We have no
969
01:12:06,290 --> 01:12:07,290
choice.
970
01:12:15,350 --> 01:12:20,090
And once this mess is behind us, we'll
take care of your friend Boris.
971
01:12:23,850 --> 01:12:28,130
How could Boris have deluded himself
into thinking that he'd tolerate a
972
01:12:28,130 --> 01:12:30,550
relationship of equals with one of his
subjects?
973
01:12:31,160 --> 01:12:32,840
All the oligarchs got it wrong.
974
01:12:33,300 --> 01:12:39,920
When they decided to bet on Putin, they
thought they were changing straw men and
975
01:12:39,920 --> 01:12:40,940
not the whole system, yeah?
976
01:12:41,420 --> 01:12:44,840
Taking off of Bazovsky's network was a
piece of cake.
977
01:12:45,480 --> 01:12:51,000
He wasn't the majority shareholder. He
only had 49%. All it took was a call to
978
01:12:51,000 --> 01:12:55,400
the CEO of RTP, and he was now to take
his orders from the Kremlin.
979
01:13:05,960 --> 01:13:08,460
He doesn't mean you any harm. He
respects you.
980
01:13:08,880 --> 01:13:12,260
You stay safely in Moscow, do whatever
business you like.
981
01:13:12,720 --> 01:13:15,480
But you must stay out of politics once
and for all.
982
01:13:16,180 --> 01:13:17,760
Politics is his business.
983
01:13:19,100 --> 01:13:21,960
Putin is the pure product of the KGB.
984
01:13:24,080 --> 01:13:25,560
His fiercest species.
985
01:13:26,500 --> 01:13:32,910
He will put Russia in shock. and all
that we've done over the last 10 years
986
01:13:32,910 --> 01:13:35,750
turn it into a normal country will be
swept away.
987
01:13:36,250 --> 01:13:37,490
Even you, Vanya.
988
01:13:37,890 --> 01:13:41,890
You're creating a regime that's worse
than the Soviet Union, at least back
989
01:13:42,350 --> 01:13:48,190
The party could muzzle the KGB guard
dogs, but now the party no longer
990
01:13:48,530 --> 01:13:52,730
The FSB is worse than the KGB. Who's
going to stop them? You?
991
01:13:53,350 --> 01:13:54,350
Certainly not.
992
01:13:54,450 --> 01:13:55,810
You've become one of them.
993
01:13:56,490 --> 01:13:58,410
They're vicious animals.
994
01:13:59,150 --> 01:14:00,430
They come from the void.
995
01:14:01,190 --> 01:14:03,710
They've cleared their path with a
sledgehammer.
996
01:14:03,930 --> 01:14:07,250
No rules, no limits, and they're hungry.
997
01:14:07,470 --> 01:14:09,290
It's brutish hunger.
998
01:14:10,410 --> 01:14:15,150
Well, they were humiliated. They're
descended from centuries of humiliation.
999
01:14:16,810 --> 01:14:23,210
They have to grab everything right away
because they know the tables will turn.
1000
01:14:23,630 --> 01:14:24,650
Maybe, Boris.
1001
01:14:25,370 --> 01:14:26,430
I don't know.
1002
01:14:28,240 --> 01:14:31,560
What I do know is that Russia has always
been forged this way.
1003
01:14:32,660 --> 01:14:33,680
With an axe.
1004
01:14:38,720 --> 01:14:41,280
Cautiously, Berezovsky chose exile in
London.
1005
01:14:41,660 --> 01:14:44,020
Meanwhile, we were taking off for New
York.
1006
01:14:44,720 --> 01:14:48,440
When you reach the top, politics propels
you onto the world stage with no
1007
01:14:48,440 --> 01:14:49,440
preparation.
1008
01:14:49,940 --> 01:14:52,340
The world's greats become your peers.
1009
01:14:52,580 --> 01:14:54,040
But they're a closed circle.
1010
01:14:54,400 --> 01:14:57,160
They've had time to get acquainted,
learn the ground rules.
1011
01:14:57,980 --> 01:15:02,240
However much you may be feared and
respected in your own country, here,
1012
01:15:02,240 --> 01:15:03,660
just a new kid on the block.
1013
01:15:04,760 --> 01:15:08,700
The Waldorf Astoria is the best hotel,
and Portugal has booked us a whole
1014
01:15:09,080 --> 01:15:10,080
20 rooms.
1015
01:15:12,280 --> 01:15:13,280
Penthouse.
1016
01:15:13,980 --> 01:15:14,980
No.
1017
01:15:15,720 --> 01:15:16,720
Why not?
1018
01:15:16,860 --> 01:15:19,840
The top three floors are booked by the
year for the Saudis.
1019
01:15:22,030 --> 01:15:25,850
Just want to take more than an hour. 15
minutes at the TV studio, half hour
1020
01:15:25,850 --> 01:15:27,270
interview, 15 minutes back.
1021
01:15:29,350 --> 01:15:30,510
It's a good hit for us.
1022
01:15:42,170 --> 01:15:49,030
The U .S. President's motorcade
1023
01:15:49,030 --> 01:15:50,029
is on the move.
1024
01:15:50,030 --> 01:15:51,210
No one else can part.
1025
01:15:55,310 --> 01:15:56,310
How long does it last?
1026
01:15:58,430 --> 01:15:59,430
Depends.
1027
01:16:04,510 --> 01:16:06,810
So what's it like being a spy?
1028
01:16:07,270 --> 01:16:09,150
Not very different from being a
journalist.
1029
01:16:10,490 --> 01:16:14,230
Your job is to gather information, to
synthesize it.
1030
01:16:15,110 --> 01:16:18,350
You show it to the decision makers who
can use that information.
1031
01:16:18,910 --> 01:16:23,630
Did you enjoy it? Working in
intelligence allowed me to broaden my
1032
01:16:24,390 --> 01:16:26,530
To acquire certain skills.
1033
01:16:27,770 --> 01:16:30,730
Skills of management, focusing on
priorities.
1034
01:16:32,210 --> 01:16:33,690
A learning experience.
1035
01:16:34,710 --> 01:16:38,210
The Kursk tragedy shook everyone.
1036
01:16:38,470 --> 01:16:41,230
Can you tell me what happened?
1037
01:16:41,430 --> 01:16:44,030
What happened to the submarine?
1038
01:16:45,510 --> 01:16:46,550
It sank.
1039
01:16:57,130 --> 01:17:01,450
fucking martians would have seized power
in moscow the united states would
1040
01:17:01,450 --> 01:17:05,210
immediately see them as a legitimate
government just as long as they didn't
1041
01:17:05,210 --> 01:17:11,550
near their interests and defer to them
as the big boss see the trouble is they
1042
01:17:11,550 --> 01:17:18,450
think they won the cold war but the
soviet union didn't lose it cold war
1043
01:17:18,450 --> 01:17:23,070
because we freed ourselves from a
dictatorship which is not the same thing
1044
01:17:24,200 --> 01:17:27,580
We dismantled the Warsaw Pact. We
offered them an olive branch.
1045
01:17:28,060 --> 01:17:29,060
Not surrender.
1046
01:17:30,600 --> 01:17:32,160
They should bear that in mind.
1047
01:17:33,220 --> 01:17:34,400
Just once in a while.
1048
01:17:52,840 --> 01:17:56,320
The monarch respects you. I thought he
despised me.
1049
01:17:56,740 --> 01:17:57,740
He's a visionary.
1050
01:17:58,740 --> 01:18:00,860
Everyone has a place in his party.
1051
01:18:02,680 --> 01:18:06,200
So, what do you think of my
revolutionary avant -garde?
1052
01:18:06,700 --> 01:18:09,060
Kremlin isn't exactly quaking its spoon.
1053
01:18:09,420 --> 01:18:11,720
The Kremlin is very wrong. Sit down.
1054
01:18:13,780 --> 01:18:15,980
So, how was the trip?
1055
01:18:17,080 --> 01:18:18,700
Well, you know what it's like over
there.
1056
01:18:19,230 --> 01:18:20,930
Always fairly amusing, I guess.
1057
01:18:21,190 --> 01:18:22,610
Yes, New York can be fun.
1058
01:18:22,850 --> 01:18:24,730
As long as you avoid the Americans.
1059
01:18:26,590 --> 01:18:27,790
Which one do you prefer, Edward?
1060
01:18:30,110 --> 01:18:31,110
This one.
1061
01:18:31,250 --> 01:18:32,250
Okay.
1062
01:18:32,670 --> 01:18:37,210
Have you ever been to one of their posh
dinners? All the men have been to
1063
01:18:37,210 --> 01:18:41,370
Princeton or Yale. They all have
children who go to the same schools. At
1064
01:18:41,370 --> 01:18:43,590
when I was younger, I could screw one of
their...
1065
01:18:43,880 --> 01:18:45,580
Sparks from blonde wives in the
bathroom.
1066
01:18:45,920 --> 01:18:49,800
The discreet charm of the bourgeoisie.
It's the same everywhere.
1067
01:18:50,100 --> 01:18:51,340
Oh, well, yeah.
1068
01:18:52,060 --> 01:18:55,480
America has destroyed the bourgeoisie.
The bourgeoisie had values.
1069
01:18:55,820 --> 01:18:58,580
These people only believe in numbers.
1070
01:18:58,900 --> 01:19:00,120
They're boring as hell.
1071
01:19:02,800 --> 01:19:05,820
Imperialism isn't the problem. American
culture is.
1072
01:19:06,040 --> 01:19:09,700
You used to be attracted to it before it
swallowed you up and spat you out.
1073
01:19:10,560 --> 01:19:15,100
Watching Yeltsin turn Russia into a
cheap version of the American nursing
1074
01:19:15,100 --> 01:19:19,900
prompted me to form the National
Bolshevik Party. And you know why I
1075
01:19:19,900 --> 01:19:23,100
that? To infuriate you. Nice ball.
1076
01:19:23,700 --> 01:19:29,800
We bring together former Stalinists,
homosexuals, and punks,
1077
01:19:29,800 --> 01:19:35,020
anarchists. skinheads, religious
fanatics from Buddhist to Orthodox.
1078
01:19:35,300 --> 01:19:39,640
The hardest part is keeping them from
smashing each other's heads in. You can
1079
01:19:39,640 --> 01:19:41,120
sure they will sooner or later.
1080
01:19:41,340 --> 01:19:42,500
No, you don't understand.
1081
01:19:42,780 --> 01:19:46,440
These young people want to escape the
boredom of ordinary life.
1082
01:19:46,640 --> 01:19:48,520
They crave heroics.
1083
01:19:49,120 --> 01:19:51,300
And it would be a shame to waste that.
1084
01:19:53,120 --> 01:19:56,820
May I bum a cigarette, Sergei? Yes, sir.
I need a walk.
1085
01:20:01,450 --> 01:20:06,250
I'd always seen Edward Limonov as a
brilliant sociopath with no political
1086
01:20:06,250 --> 01:20:07,250
whatsoever.
1087
01:20:07,390 --> 01:20:10,230
So I wasn't yet ready to recognize that
he was right.
1088
01:20:11,490 --> 01:20:14,490
For the first time, I saw his reasoning
for what it was.
1089
01:20:15,770 --> 01:20:17,730
Not the result of rigorous analysis.
1090
01:20:18,450 --> 01:20:20,190
Far more than casual intuition.
1091
01:20:29,490 --> 01:20:30,490
Come in.
1092
01:20:32,030 --> 01:20:34,810
Vladimir Vladimirovich, Vadim
Alexeyevich is here to see you.
1093
01:20:35,710 --> 01:20:36,710
You may come in.
1094
01:20:41,830 --> 01:20:42,830
How are my ratings?
1095
01:20:44,110 --> 01:20:45,230
Elections are coming, Vadim.
1096
01:20:45,450 --> 01:20:49,210
You don't really need to worry. Around
60%, the closest candidate gets no more
1097
01:20:49,210 --> 01:20:49,949
than 12.
1098
01:20:49,950 --> 01:20:51,230
I'm not interested in them. They're
insignificant.
1099
01:20:51,750 --> 01:20:53,590
One Russian is more popular than I am.
1100
01:20:55,010 --> 01:20:56,010
Stalin.
1101
01:20:56,870 --> 01:20:58,770
I believe he's been dead for some time.
1102
01:20:59,280 --> 01:21:02,560
Well, you intellectuals, you insist on
denouncing the horrors of the gulag. You
1103
01:21:02,560 --> 01:21:05,880
think Stalin was popular in spite of the
killings. You're wrong.
1104
01:21:06,160 --> 01:21:10,020
Stalin was popular because of the
killings, because he knew how to handle
1105
01:21:10,020 --> 01:21:11,800
thief, a traitor.
1106
01:21:13,460 --> 01:21:17,700
You know what Stalin did when the Soviet
-run trains started to derail?
1107
01:21:18,000 --> 01:21:21,080
No, I don't. He had the head of the
railway shot for sabotage.
1108
01:21:21,980 --> 01:21:28,060
Didn't solve the problem, possibly
aggravated it, but it allowed an outlet
1109
01:21:28,060 --> 01:21:29,060
fury.
1110
01:21:29,640 --> 01:21:33,020
Fury is a structural given. There's no
point fighting it. It must be managed.
1111
01:21:34,580 --> 01:21:36,140
You want to feed the fury.
1112
01:21:36,460 --> 01:21:38,260
Yes. People want a head to roll.
1113
01:21:39,580 --> 01:21:42,600
Who? The most arrogant oligarch.
1114
01:21:43,720 --> 01:21:44,760
Dmitry Sidorov.
1115
01:21:46,360 --> 01:21:47,500
Your former friend.
1116
01:21:48,540 --> 01:21:50,180
I'm told he ran off with your woman.
1117
01:21:51,380 --> 01:21:52,580
This must make you happy.
1118
01:21:52,820 --> 01:21:53,820
It didn't last long.
1119
01:21:54,160 --> 01:21:58,160
Let bygones be bygones. You know he's
planning to sell a majority share of his
1120
01:21:58,160 --> 01:22:00,200
fossil fuel empire to ExxonMobil.
1121
01:22:00,420 --> 01:22:01,820
He's been working on that merger long
enough.
1122
01:22:02,020 --> 01:22:06,800
He'll make himself $20 billion richer by
putting our fossil fuel giant in the
1123
01:22:06,800 --> 01:22:08,160
hands of American investors.
1124
01:22:08,520 --> 01:22:11,680
You could say that our Russian company
will acquire international status. I
1125
01:22:11,680 --> 01:22:15,200
won't say that because it isn't true.
He's gathered a huge war chest to run
1126
01:22:15,200 --> 01:22:16,820
against me in the 2007 election.
1127
01:22:17,200 --> 01:22:18,119
How do you know?
1128
01:22:18,120 --> 01:22:19,200
How do you think? We tapped his foot.
1129
01:22:25,129 --> 01:22:26,170
Non -entity.
1130
01:22:27,670 --> 01:22:32,170
That's what he calls me when he speaks
to his friends in Washington, D .C. A
1131
01:22:32,170 --> 01:22:37,590
-entity. When he explains that when
elected, he will change the Constitution
1132
01:22:37,590 --> 01:22:39,770
dismantle the nuclear arsenal.
1133
01:22:40,270 --> 01:22:41,470
A non -entity.
1134
01:22:42,910 --> 01:22:43,910
Non -entity.
1135
01:22:45,930 --> 01:22:50,350
This man has fed me more mud than I can
swallow.
1136
01:22:55,430 --> 01:23:00,590
So I've ordered Dmitry Sidorov be
arrested tomorrow at dawn.
1137
01:23:00,810 --> 01:23:04,570
He's heading to Siberia. He has to stop
to refuel. That's where we'll take him.
1138
01:23:05,250 --> 01:23:10,030
Cameramen, photographers, they'll all be
on site. Your job is to orchestrate it
1139
01:23:10,030 --> 01:23:11,030
for the media.
1140
01:23:29,230 --> 01:23:30,230
This is it.
1141
01:23:31,570 --> 01:23:32,610
Here we are.
1142
01:23:32,870 --> 01:23:36,930
The news went all around the world. The
immediate effect was to remind people
1143
01:23:36,930 --> 01:23:38,770
that money can't protect you from
everything.
1144
01:23:39,510 --> 01:23:44,490
Of course, for you Westerners, this is
totally taboo. A politician arrested,
1145
01:23:44,490 --> 01:23:45,490
not?
1146
01:23:45,590 --> 01:23:46,650
But a billionaire?
1147
01:23:47,190 --> 01:23:51,590
Unthinkable. Because your society was
founded on the principle that there is
1148
01:23:51,590 --> 01:23:52,890
power greater than money.
1149
01:23:54,470 --> 01:23:58,870
My job was to fit Dmitry's fall from
grace into a successful TV format.
1150
01:23:59,170 --> 01:24:00,550
This wasn't difficult.
1151
01:24:01,110 --> 01:24:04,510
The masses have always loved to watch a
powerful man's head roll.
1152
01:24:04,730 --> 01:24:07,090
There's no bloodier dictator than the
people.
1153
01:24:09,050 --> 01:24:13,210
Once Sidorov was arrested, Putin's re
-election was a mere formality.
1154
01:24:13,570 --> 01:24:17,870
From that point forward, the Russian
government began undergoing a profound
1155
01:24:17,870 --> 01:24:22,690
change. The power struggle shifted from
the public stage to the Tsar's inner
1156
01:24:22,690 --> 01:24:26,820
circle. The state once again depended on
court intrigue.
1157
01:24:27,360 --> 01:24:30,860
There are those with an office close to
the Tsar's and those with a direct line
1158
01:24:30,860 --> 01:24:35,040
to him. There are those who accompany
him on overseas missions and those who
1159
01:24:35,040 --> 01:24:36,400
vacation with him in Sochi.
1160
01:24:37,060 --> 01:24:40,320
No detail can be overlooked, no matter
how trivial.
1161
01:24:40,620 --> 01:24:44,640
From seating plans at gala dinners to
waiting times in the president's
1162
01:24:44,640 --> 01:24:47,820
antechamber, nothing escapes the
courtier's attention.
1163
01:24:50,860 --> 01:24:53,720
I adapted to the new regimes. I adapted
to everything.
1164
01:24:54,140 --> 01:24:56,080
Some were far better at it than I was.
1165
01:24:56,460 --> 01:24:57,780
Like Igor Sechin.
1166
01:24:59,420 --> 01:25:00,960
Especially Igor Sechin.
1167
01:25:02,360 --> 01:25:06,100
Like many men of his kind, he drew his
strength from being underestimated.
1168
01:25:06,820 --> 01:25:10,040
When the period of the courtiers came
around, he was in this element.
1169
01:25:11,020 --> 01:25:13,300
Indeed, he was head courtier.
1170
01:25:15,320 --> 01:25:19,380
With Dmitry Sidorov in prison, the
problem was what to do with his company.
1171
01:25:20,019 --> 01:25:22,100
Sechin gobbled it up in a single bite.
1172
01:25:22,500 --> 01:25:26,920
Judicial receivership, a public auction
with just one participant, and it ends
1173
01:25:26,920 --> 01:25:30,900
up in the hands of a financial group so
opaque it doesn't even have a phone
1174
01:25:30,900 --> 01:25:33,220
number. Well, did you get what you want?
1175
01:25:33,520 --> 01:25:37,080
God, what this tower wanted. You mean he
wanted Dimitri's business for himself?
1176
01:25:37,500 --> 01:25:41,340
What he wants is to destroy the
oligarchs. And replace them with
1177
01:25:41,340 --> 01:25:42,340
yourself.
1178
01:25:42,540 --> 01:25:44,740
Russia has always needed strongmen.
1179
01:25:45,680 --> 01:25:47,760
Soldiers, spies, police.
1180
01:25:48,890 --> 01:25:52,210
That's how I got where I am. And why you
take what you want. Well done.
1181
01:25:52,490 --> 01:25:54,450
And that's how you wish to put it, Vadim
Alexeevich.
1182
01:25:55,990 --> 01:25:57,810
Oh, and watch out.
1183
01:25:58,330 --> 01:25:59,950
He's back from the G20 in Berlin.
1184
01:26:01,330 --> 01:26:02,330
I'm bad -tempered.
1185
01:26:05,330 --> 01:26:09,030
It's always the same. They treat me like
I'm the president of Finland.
1186
01:26:10,310 --> 01:26:11,310
They'd better watch out.
1187
01:26:11,830 --> 01:26:13,230
They need to be very careful.
1188
01:26:14,160 --> 01:26:18,960
The ability to inspire fear is a poor
man's sole weapon when he's defending
1189
01:26:18,960 --> 01:26:20,380
dignity. I learned that on the street.
1190
01:26:20,600 --> 01:26:24,840
The trouble is, Mr. President, by
spooking our enemies, we're in danger of
1191
01:26:24,840 --> 01:26:29,040
spooking the markets, too, and we can't
afford that. The markets never ruled
1192
01:26:29,040 --> 01:26:30,100
Russia, Vardia.
1193
01:26:30,520 --> 01:26:31,520
Maybe once.
1194
01:26:32,280 --> 01:26:36,840
Maybe once under Yeltsin. What was the
result then? The law of the jungle.
1195
01:26:39,060 --> 01:26:42,080
We need to take control.
1196
01:26:42,680 --> 01:26:45,020
We need to take control of all the
wealth of the country.
1197
01:26:46,000 --> 01:26:48,940
Forests, and the mines, and the gas, the
petrol.
1198
01:26:50,600 --> 01:26:55,980
We'll see to it that it serves the
interests and the glory of the Russian
1199
01:26:55,980 --> 01:26:56,980
people.
1200
01:26:58,820 --> 01:26:59,920
Like with Dmitry.
1201
01:27:00,180 --> 01:27:01,220
What about Dmitry?
1202
01:27:02,420 --> 01:27:07,400
Well, the oil monopolies went directly
from Sidorov's pocket to Sechen's.
1203
01:27:09,200 --> 01:27:11,920
What's that got to do with the interest
and glory of the Russian people?
1204
01:27:41,580 --> 01:27:44,480
For the lovely weather, you should have
a dip before you leave.
1205
01:27:44,800 --> 01:27:46,360
Thanks. Another time.
1206
01:27:46,840 --> 01:27:47,920
You prefer sochi?
1207
01:27:49,120 --> 01:27:50,260
You know I am here.
1208
01:27:52,420 --> 01:27:53,780
I'd like to hear you say it.
1209
01:27:54,580 --> 01:27:55,580
There's a rumor.
1210
01:27:55,660 --> 01:27:56,720
You wouldn't come here without a rumor.
1211
01:28:03,860 --> 01:28:07,900
We have very reliable intel that you are
one of the Ukrainian protesters' main
1212
01:28:07,900 --> 01:28:11,330
supporters. Well, since you know...
Putin is spitting mad.
1213
01:28:11,610 --> 01:28:14,470
I was worried that, in fact, you come
bearing good news.
1214
01:28:14,810 --> 01:28:18,970
Ukraine has been an integral part of
Russian territory for centuries. Do you
1215
01:28:18,970 --> 01:28:20,910
genuinely believe... I'm just the
messenger.
1216
01:28:22,170 --> 01:28:23,170
Know what he said.
1217
01:28:24,470 --> 01:28:26,010
Go and see that fucker.
1218
01:28:26,490 --> 01:28:29,370
Tell him he's gone too far and try to
reason with him.
1219
01:28:31,450 --> 01:28:34,830
You know what his problem is? I know
what you think it is. That he's not your
1220
01:28:34,830 --> 01:28:36,550
regular politician. That he's...
1221
01:28:36,910 --> 01:28:42,170
KGB is a spy. No, he's not a spy. A
spy's job is to gather accurate
1222
01:28:42,170 --> 01:28:46,850
intelligence, but he's a counter -spy. A
counter -spy's job is to be paranoid,
1223
01:28:47,090 --> 01:28:51,210
to see conspiracies everywhere, and to
invent them if necessary.
1224
01:28:51,510 --> 01:28:52,890
You've been in exile too long.
1225
01:28:53,570 --> 01:28:54,650
You've lost touch.
1226
01:28:54,990 --> 01:28:58,630
As if the poor Ukrainians don't have
every reason to revolt against a pro
1227
01:28:58,630 --> 01:29:01,550
-Russian government. Do you know who the
main supporters of the Ukrainian
1228
01:29:01,550 --> 01:29:02,890
protesters are?
1229
01:29:03,550 --> 01:29:09,550
The CIA, the US State Department, major
American foundations, George Soros, and
1230
01:29:09,550 --> 01:29:15,130
you, to the tune of $30 million, or so
I've heard. Well, that's politics,
1231
01:29:15,810 --> 01:29:16,970
Do you know what else it is?
1232
01:29:17,510 --> 01:29:18,510
It's democracy.
1233
01:29:19,490 --> 01:29:21,730
You forgot the meaning of that word long
ago.
1234
01:29:27,810 --> 01:29:29,190
Remember, I'm not here by choice.
1235
01:29:29,970 --> 01:29:32,230
I'm living in exile here, Vadya.
1236
01:29:33,260 --> 01:29:36,820
If I even set foot in Russia, I'll end
up in Siberia, like Sidorov.
1237
01:29:38,660 --> 01:29:42,240
Boris, despite our differences, the Tsar
is still your friend.
1238
01:29:43,080 --> 01:29:47,140
That's why you were permitted to sell
your Russian assets, 1 .3 billion,
1239
01:29:47,360 --> 01:29:49,180
correct? Far less than they were worth.
1240
01:29:57,600 --> 01:29:59,300
What if I keep on at it, huh?
1241
01:30:01,930 --> 01:30:03,410
You're going to send hitmen for me?
1242
01:30:07,070 --> 01:30:09,390
Look, I've got some of my own.
1243
01:30:11,450 --> 01:30:12,670
And they're better than yours.
1244
01:30:13,850 --> 01:30:15,510
Because I paid them ten times more.
1245
01:30:17,870 --> 01:30:19,870
I didn't come here to threaten you.
1246
01:30:21,330 --> 01:30:23,050
I understand your resentment.
1247
01:30:24,330 --> 01:30:26,430
But you can't turn against your country.
1248
01:30:26,790 --> 01:30:28,110
Putin's Russia isn't my country.
1249
01:30:29,710 --> 01:30:34,590
In spite of all our flaws, we managed to
build a free country where you could do
1250
01:30:34,590 --> 01:30:37,450
what you want, you could say what you
want for the first time in Russian
1251
01:30:37,450 --> 01:30:40,410
history, and you have wrecked all that
in just a few years.
1252
01:30:42,210 --> 01:30:44,750
You turn Russia back into what it always
was.
1253
01:30:46,690 --> 01:30:48,670
A prison the size of a country.
1254
01:30:49,750 --> 01:30:51,410
Just like in the Soviet times.
1255
01:31:38,640 --> 01:31:39,640
It's your boat.
1256
01:31:40,240 --> 01:31:41,420
Nothing is ever mine.
1257
01:31:42,460 --> 01:31:44,180
If it's not in the way you mean.
1258
01:31:45,740 --> 01:31:46,740
Oligarch money.
1259
01:31:47,740 --> 01:31:48,740
You afraid?
1260
01:31:50,360 --> 01:31:52,180
Afraid your masters will find out.
1261
01:31:52,480 --> 01:31:56,360
Masters? From what I hear, you're in the
service to power now.
1262
01:31:57,020 --> 01:31:58,220
I suppose so.
1263
01:31:59,360 --> 01:32:02,480
You don't like Vladimir Vladimirovich
very much.
1264
01:32:02,880 --> 01:32:05,240
No, you're right. I don't like power.
1265
01:32:06,160 --> 01:32:09,800
I like it even less when you kid
yourself and pretend it's modern art.
1266
01:32:09,800 --> 01:32:11,140
about that, but I find you despicable.
1267
01:32:11,780 --> 01:32:12,780
Despicable?
1268
01:32:13,960 --> 01:32:15,040
It's a bit harsh.
1269
01:32:15,380 --> 01:32:16,380
You learned it.
1270
01:32:17,800 --> 01:32:21,940
You touched my question. Are we being
bankrolled by oligarchs as we speak?
1271
01:32:23,340 --> 01:32:26,640
This boat belongs to a businessman from
Portland.
1272
01:32:27,240 --> 01:32:32,100
He embedded some software when he was
24, was a multi -millionaire by 26, and
1273
01:32:32,100 --> 01:32:33,980
sold his company to Microsoft by 28.
1274
01:32:35,000 --> 01:32:41,950
Spinboard. I'd like to have another idea
in a lifetime, but slow in the coming.
1275
01:32:42,790 --> 01:32:44,090
Are you sleeping with him?
1276
01:32:45,430 --> 01:32:50,710
That's not... When I have an idea of a
line of jewellery, he funds it.
1277
01:32:51,590 --> 01:32:52,970
Sometimes he makes a bit of money.
1278
01:32:53,430 --> 01:32:55,870
I've been clearly chump change to him.
1279
01:32:56,110 --> 01:32:58,710
And he lends you his boat when it
strikes your fancy.
1280
01:32:59,050 --> 01:33:00,050
Yes.
1281
01:33:00,330 --> 01:33:04,910
When I'm bored of this world, which is
often, I...
1282
01:33:05,340 --> 01:33:06,340
Take refuge here.
1283
01:33:06,520 --> 01:33:09,440
A gilded cage of comfort zone.
1284
01:33:11,920 --> 01:33:13,200
I love Dimitri.
1285
01:33:15,360 --> 01:33:17,360
I mean, we had fun for a few months.
1286
01:33:17,860 --> 01:33:20,240
I love the crazy wind that was blowing.
1287
01:33:20,680 --> 01:33:22,140
And then you got rid of him, too.
1288
01:33:22,800 --> 01:33:23,800
Oh, that's been cool.
1289
01:33:24,140 --> 01:33:25,140
Not that time.
1290
01:33:27,420 --> 01:33:28,420
We grew apart.
1291
01:33:29,140 --> 01:33:32,660
Dimitri got interested in oil. I mean,
that didn't bring much luck.
1292
01:33:35,560 --> 01:33:39,600
For a few years, I preferred Los Angeles
to anywhere else.
1293
01:33:39,940 --> 01:33:41,840
Was Hollywood up to your standards?
1294
01:33:42,240 --> 01:33:43,240
Hollywood.
1295
01:33:44,000 --> 01:33:47,620
I stayed away. I stayed away from
Hollywood. It's like Moscow.
1296
01:33:48,420 --> 01:33:52,760
Only private relationships count. The
rest is insignificant.
1297
01:33:52,980 --> 01:33:56,820
I like the desert. I like the ocean
waves.
1298
01:33:58,160 --> 01:34:00,520
Driving along the Pacific Coast Highway.
1299
01:34:01,120 --> 01:34:04,740
When I felt like going to Japan, I went
to Japan.
1300
01:34:18,830 --> 01:34:20,390
This is the prettiest cove.
1301
01:34:22,270 --> 01:34:23,670
The plane away.
1302
01:34:28,570 --> 01:34:30,290
Tonight I'll be in Moscow.
1303
01:34:31,930 --> 01:34:32,970
How miserable.
1304
01:34:50,280 --> 01:34:55,120
During autumn, as expected, the
situation in Ukraine worsened. The
1305
01:34:55,120 --> 01:34:57,020
refused to accept the election results.
1306
01:34:58,080 --> 01:35:02,600
Hundreds of thousands of them occupied
the Maidan, Kiev's central square, with
1307
01:35:02,600 --> 01:35:07,340
songs, orange ribbons, multicolored
tents, and pro -Western slogans.
1308
01:35:19,080 --> 01:35:23,140
Suddenly, commissions of international
observers came out of the woodwork to
1309
01:35:23,140 --> 01:35:27,320
dispute the results of the election,
which were won by pro -Russian candidate
1310
01:35:27,320 --> 01:35:32,820
Yanukovych. Those elections were
notoriously rigged. I happened to be
1311
01:35:33,180 --> 01:35:34,180
Really?
1312
01:35:34,800 --> 01:35:38,580
Well, there had just been a vote in Iraq
with American soldiers controlling the
1313
01:35:38,580 --> 01:35:41,000
polling stations, and everyone thought
that was fine.
1314
01:35:41,420 --> 01:35:42,640
But not in Ukraine?
1315
01:35:43,180 --> 01:35:47,360
No, in Ukraine there had to be another
vote because the result wasn't right.
1316
01:35:48,140 --> 01:35:50,620
They called that farce the Orange
Revolution.
1317
01:35:50,860 --> 01:35:53,880
And the previous year in Georgia, it was
the Rose Revolution.
1318
01:35:54,360 --> 01:36:00,280
Another poetic revolution, all pretty
girls and lofty ideals, yet another
1319
01:36:00,280 --> 01:36:06,720
of the Americans is catapulted to power.
Do you seriously believe it takes a CIA
1320
01:36:06,720 --> 01:36:10,900
conspiracy to make Ukrainians want to
flee Russia's orbit in favor of the
1321
01:36:10,900 --> 01:36:13,060
European Union? What people do you mean?
1322
01:36:14,120 --> 01:36:17,680
Do you really think everyone finds your
Europe so attractive?
1323
01:36:18,040 --> 01:36:22,040
We don't need a crystal ball to see the
Russia's turn is coming. The next lovely
1324
01:36:22,040 --> 01:36:26,340
color -coded revolution will be in
Moscow. The future president of the
1325
01:36:26,340 --> 01:36:28,240
Federation will have a degree from Yale.
1326
01:36:29,420 --> 01:36:31,320
That process seemed inevitable.
1327
01:36:32,160 --> 01:36:36,400
The young people were fed up with us,
and the Americans were making the most
1328
01:36:36,400 --> 01:36:37,400
that rebellion.
1329
01:36:37,840 --> 01:36:39,900
We'd have to be stronger than them to
survive.
1330
01:36:41,320 --> 01:36:45,700
The old methods outlived their
usefulness. Locking up agitators,
1331
01:36:45,700 --> 01:36:49,460
diplomats. If we were in a bad mood that
day, eliminating opponents.
1332
01:36:49,920 --> 01:36:51,500
I don't believe in any of that.
1333
01:36:53,260 --> 01:36:56,220
So I took a chance and tried a different
tack.
1334
01:37:10,090 --> 01:37:13,250
The president has been informed of your
arrival. He sends his greetings.
1335
01:37:19,750 --> 01:37:24,470
Alexander Sergeyevich, I've been
following you and your night wolves for
1336
01:37:24,470 --> 01:37:25,470
years now.
1337
01:37:25,510 --> 01:37:26,510
I'm impressed.
1338
01:37:27,170 --> 01:37:33,910
You take those lost souls and give them
a home, a sense of
1339
01:37:33,910 --> 01:37:37,370
discipline. Our group gives them two
things they lack.
1340
01:37:38,390 --> 01:37:39,390
Fraternity.
1341
01:38:00,509 --> 01:38:03,050
Did you see what happened in Ukraine?
1342
01:38:03,350 --> 01:38:04,730
Yes. A revolution.
1343
01:38:05,130 --> 01:38:06,130
A coup.
1344
01:38:07,920 --> 01:38:09,420
And you know who took power?
1345
01:38:09,680 --> 01:38:10,680
The Americans.
1346
01:38:10,740 --> 01:38:11,740
Spot on.
1347
01:38:12,200 --> 01:38:16,600
They set up a youth organization, paid
for free concerts in Maidan Square.
1348
01:38:17,320 --> 01:38:21,200
And that's even the orange ribbon was
thought up by an ad man.
1349
01:38:21,440 --> 01:38:25,560
Everything is geared to the young
because their energy is the most
1350
01:38:25,560 --> 01:38:26,780
commodity out there.
1351
01:38:27,120 --> 01:38:30,800
Their frustration, their desire to
change the world.
1352
01:38:31,080 --> 01:38:32,640
Young people need a cause.
1353
01:38:32,900 --> 01:38:33,900
And an enemy.
1354
01:38:35,180 --> 01:38:38,960
We need to find them a cause and an
enemy before they choose those things
1355
01:38:38,960 --> 01:38:39,960
themselves.
1356
01:38:40,100 --> 01:38:43,020
Or worse, the Americans choose for them.
1357
01:38:43,580 --> 01:38:48,640
Because if we can't do that, look around
you, Alexander. All we have here are
1358
01:38:48,640 --> 01:38:51,360
bureaucrats. We're the adults.
1359
01:38:51,720 --> 01:38:53,940
We're in power. We're their true enemy.
1360
01:38:54,660 --> 01:38:56,860
You're younger than me, I believe.
1361
01:38:57,180 --> 01:38:58,660
You've taken a different path.
1362
01:38:59,390 --> 01:39:03,910
You embody freedom and adventure. Your
vitality is undimmed. Young people can
1363
01:39:03,910 --> 01:39:04,910
feel that.
1364
01:39:05,010 --> 01:39:07,410
The Tsar is with you. He's your brother.
1365
01:39:07,810 --> 01:39:13,830
He's no bureaucrat. He likes speed. He
does judo. He hunts. He is of the race
1366
01:39:13,830 --> 01:39:17,870
conquerors. Do you think he'd join one
of our rallies?
1367
01:39:18,370 --> 01:39:19,370
Of course.
1368
01:39:19,410 --> 01:39:21,110
The night wolves would be honored.
1369
01:39:21,390 --> 01:39:24,010
We'll hold a rally for all the young
patriots.
1370
01:39:24,650 --> 01:39:29,270
will kick off the struggle against our
true foe, the decadent West and its
1371
01:39:29,270 --> 01:39:32,770
values. Maidan, but in reverse.
1372
01:39:33,170 --> 01:39:39,610
Exactly. Russia must become a place
where people can vent their rage against
1373
01:39:39,610 --> 01:39:43,050
world while remaining faithful servants
to the Tsar.
1374
01:39:43,350 --> 01:39:46,570
Basically, you want to make revolution
impossible.
1375
01:39:47,470 --> 01:39:50,230
Let's just say we want to remove the
need for one.
1376
01:39:53,550 --> 01:39:57,950
Without a drop of vodka, Zaldostanov
left the Kremlin intoxicated.
1377
01:39:58,410 --> 01:40:02,590
Little did he know that my next meeting
was with the intriguing spokesperson of
1378
01:40:02,590 --> 01:40:09,290
an orthodox renaissance movement,
followed by the head of a group of
1379
01:40:09,290 --> 01:40:15,210
crusty young communists, and the leader
of the Spartak supporters.
1380
01:40:16,240 --> 01:40:21,940
I recruited them all, bikers and
hooligans, anarchists and skinheads,
1381
01:40:21,940 --> 01:40:25,740
and religious fanatics from the far
right to the far left and beyond.
1382
01:40:26,260 --> 01:40:30,440
After what happened in Ukraine, we could
no longer leave the forces of fury
1383
01:40:30,440 --> 01:40:31,440
unchecked.
1384
01:40:31,940 --> 01:40:36,420
Monopolizing power was no longer enough.
We needed to monopolize subversion.
1385
01:40:42,660 --> 01:40:44,660
Who didn't I bring on board?
1386
01:40:45,520 --> 01:40:50,760
The technocrats responsible for the
disasters of the 90s. The remaining
1387
01:40:50,760 --> 01:40:56,220
oligarchs. The politically correct
banner wavers. Thank you, the vegans.
1388
01:40:56,440 --> 01:41:00,960
Actually, I needed those characters in
The Opposition.
1389
01:41:01,600 --> 01:41:03,260
They were my best players.
1390
01:41:29,100 --> 01:41:32,640
When pussy riots marched into the
Cathedral of Christ the Savior yelling
1391
01:41:32,640 --> 01:41:37,380
obscenities against Putin and Patriarch
Kirill, we went up five points in the
1392
01:41:37,380 --> 01:41:38,380
opinion polls.
1393
01:41:38,480 --> 01:41:40,540
I thought they were heroic, personally.
1394
01:41:40,960 --> 01:41:44,560
They go about it in the wrong way. They
score against their own team. In
1395
01:41:44,560 --> 01:41:46,080
politics, the sanction is swift.
1396
01:41:46,360 --> 01:41:47,880
The sanction cuts both ways.
1397
01:41:48,560 --> 01:41:50,080
Gave them worldwide recognition.
1398
01:41:51,620 --> 01:41:53,860
Without that conversation, she's not
coming.
1399
01:41:54,200 --> 01:41:55,580
Wait, I will be back.
1400
01:41:57,420 --> 01:41:58,420
Vadim!
1401
01:41:59,100 --> 01:42:00,100
Mr. Coburn.
1402
01:42:00,480 --> 01:42:03,440
I'm so flattered that you blessed us
with your presence.
1403
01:42:03,660 --> 01:42:06,320
Don't mock me. You know how influential
your salon is.
1404
01:42:06,860 --> 01:42:07,860
Love.
1405
01:42:08,280 --> 01:42:11,160
Society gossip has never had much
influence on power.
1406
01:42:11,760 --> 01:42:14,760
Thanks to you, I can rub shoulders with
my opponents.
1407
01:42:15,840 --> 01:42:16,840
Indeed.
1408
01:42:18,040 --> 01:42:20,520
Gary Kasparov is here.
1409
01:42:24,000 --> 01:42:26,400
Trust champions have never gone far in
politics.
1410
01:42:27,440 --> 01:42:31,200
Vadim Baranov, the wizard of the
Kremlin.
1411
01:42:31,420 --> 01:42:32,099
That's me.
1412
01:42:32,100 --> 01:42:35,960
I hear you've given your doctrine a
name. Indeed, sovereign democracy.
1413
01:42:36,680 --> 01:42:40,860
Russia needs to be a democracy in order
to benefit from globalization. I see no
1414
01:42:40,860 --> 01:42:45,700
traces of democracy in our society, but
do carry on. And sovereignty is
1415
01:42:45,700 --> 01:42:50,140
politically synonymous with stability.
The more stable the regime, the more
1416
01:42:50,140 --> 01:42:53,660
competitive it is. You know what people
say of your sovereign democracy?
1417
01:42:54,080 --> 01:42:55,300
That it takes to democracy.
1418
01:42:56,300 --> 01:42:59,000
What an electric chair is to a chair.
1419
01:43:02,400 --> 01:43:04,720
That's just a bit of clever wit, at
least it's funny.
1420
01:43:13,220 --> 01:43:14,820
You left the Cortesio?
1421
01:43:15,200 --> 01:43:16,780
I never stay anywhere for long.
1422
01:43:17,840 --> 01:43:19,960
You know me, it's not one of my
attributes.
1423
01:43:20,460 --> 01:43:21,480
Are you living in Moscow?
1424
01:43:22,560 --> 01:43:25,320
When I'm here, I stay at the Hotel
Metropole.
1425
01:43:25,770 --> 01:43:28,210
I'm rather sweet year -round. Are you
inviting me?
1426
01:43:32,850 --> 01:43:35,290
Do you remember my dear friend the Dog
Man?
1427
01:43:35,930 --> 01:43:36,930
Of course.
1428
01:43:37,590 --> 01:43:42,830
Athene. He's an acclaimed director now.
He's putting on Montevideo's Orfeo.
1429
01:43:43,650 --> 01:43:47,830
He's turning the whole theater into a
pagan basilica.
1430
01:43:48,830 --> 01:43:50,590
He calls it a space liturgy.
1431
01:43:51,750 --> 01:43:53,650
How was his high priestess in Paris?
1432
01:43:55,310 --> 01:43:56,310
You want to come?
1433
01:43:56,410 --> 01:43:59,510
Maybe that kind of provocation no longer
interests you.
1434
01:44:07,410 --> 01:44:09,230
I'm not sure I remember who you are.
1435
01:44:09,610 --> 01:44:11,270
I get lost in all your mazes.
1436
01:44:11,690 --> 01:44:12,690
It's a game.
1437
01:44:14,090 --> 01:44:16,330
Politics is really the only game worth
playing.
1438
01:44:16,710 --> 01:44:17,710
You've become cynical.
1439
01:44:18,910 --> 01:44:21,350
You've reached the limit of your
intelligence.
1440
01:44:22,070 --> 01:44:23,070
Cynical.
1441
01:44:26,360 --> 01:44:27,339
Not only.
1442
01:44:27,340 --> 01:44:28,340
I don't know.
1443
01:44:30,300 --> 01:44:31,880
I have to get back to you on it.
1444
01:44:35,640 --> 01:44:38,140
As for now, I'm not sure.
1445
01:44:39,120 --> 01:44:40,360
Come with me to the opera.
1446
01:44:43,060 --> 01:44:44,360
Or dine at the Metropole.
1447
01:45:17,410 --> 01:45:19,550
I'm tired, Katrina.
1448
01:45:20,070 --> 01:45:21,070
What of?
1449
01:45:23,690 --> 01:45:26,210
Using your black magic in the service of
power?
1450
01:45:26,950 --> 01:45:31,090
The other day I caught a glimpse of
myself in a mirror. Only it wasn't me.
1451
01:45:31,850 --> 01:45:33,150
It was my father.
1452
01:45:33,830 --> 01:45:37,710
My father's face imprinted on mine,
despite my best efforts.
1453
01:45:40,070 --> 01:45:41,070
Let's go in.
1454
01:45:42,410 --> 01:45:43,410
I'm cold.
1455
01:45:47,650 --> 01:45:49,630
Last time you asked me a question.
1456
01:45:50,710 --> 01:45:51,710
You remember?
1457
01:45:51,830 --> 01:45:54,210
Yes. You told me you needed some time.
1458
01:45:54,450 --> 01:45:55,450
Now I can answer.
1459
01:45:56,130 --> 01:45:58,010
You aren't just cynical.
1460
01:45:58,850 --> 01:46:02,130
You have chosen to espouse your times.
1461
01:46:02,530 --> 01:46:06,110
You could have just as easily have grown
away from them. Do you like these
1462
01:46:06,110 --> 01:46:07,430
times? They're ours.
1463
01:46:10,130 --> 01:46:12,450
We're not better or worse than they are.
1464
01:46:12,730 --> 01:46:14,370
I don't think I'm kidding myself.
1465
01:46:14,610 --> 01:46:16,450
I embody the worst of them.
1466
01:46:16,830 --> 01:46:19,450
And you think you're going to have to
answer for them one day.
1467
01:46:20,030 --> 01:46:21,270
Do you believe in the future?
1468
01:46:22,860 --> 01:46:23,860
I don't.
1469
01:46:23,940 --> 01:46:26,320
The future doesn't give a shit about us.
1470
01:46:27,380 --> 01:46:31,220
Our wound is raw beneath the yoke of
these times.
1471
01:46:33,460 --> 01:46:34,460
See?
1472
01:46:35,560 --> 01:46:39,020
Behind the forest we walk, trembling.
1473
01:46:40,360 --> 01:46:44,280
Our castle already lit, and the evening
awaits.
1474
01:46:44,960 --> 01:46:45,960
Rilke.
1475
01:46:46,840 --> 01:46:47,840
I'd forgotten.
1476
01:47:10,000 --> 01:47:12,380
I've never been fascinated by St.
Petersburg.
1477
01:47:12,820 --> 01:47:15,200
It's a museum city stuck in the past.
1478
01:47:15,720 --> 01:47:20,420
The Tsar, on the other hand, can only
fully relax there with his oldest,
1479
01:47:20,420 --> 01:47:26,620
friends, a motley crew of former FSB
agents, black belt judokas, and real
1480
01:47:26,620 --> 01:47:28,100
thugs who have hit the big time.
1481
01:47:28,360 --> 01:47:31,360
They, it must be said, were straight out
of Richard III.
1482
01:47:32,260 --> 01:47:37,420
In just a few years, the shady
provincial dealers had amassed wealth
1483
01:47:37,420 --> 01:47:38,420
Gulf emirs.
1484
01:47:55,570 --> 01:47:58,370
Okay, nice.
1485
01:48:16,040 --> 01:48:19,300
Our new chef's specialty is truffle
risotto.
1486
01:48:21,540 --> 01:48:26,140
Let me know if I should keep him or send
him back to Italy.
1487
01:48:27,800 --> 01:48:28,800
Bon appetit.
1488
01:48:30,420 --> 01:48:32,860
Zhenya, you let us down.
1489
01:48:33,060 --> 01:48:36,880
You serve us truffle risotto, but where
is the arugula?
1490
01:48:37,660 --> 01:48:42,400
Shall I remind you that our ice hockey
team finished the last championship in
1491
01:48:42,400 --> 01:48:43,400
sixth place?
1492
01:48:45,660 --> 01:48:50,700
We moved up seven spots in the ranking
and overtook Dynamo Moscow.
1493
01:48:50,980 --> 01:48:56,200
Wait till next year. You will see. Well,
then you'll have your arugula next
1494
01:48:56,200 --> 01:48:57,200
year.
1495
01:48:58,100 --> 01:49:03,020
I found five decent arugula in Russia.
But I've just bought an estate by the
1496
01:49:03,020 --> 01:49:05,980
Black Sea in order to grow it. It will
be magnificent.
1497
01:49:06,320 --> 01:49:07,420
But there's a way.
1498
01:49:07,780 --> 01:49:08,780
Keep the chef.
1499
01:49:09,380 --> 01:49:10,700
He knows what he's doing.
1500
01:49:11,820 --> 01:49:14,600
His flight home to Pisa was already
booked.
1501
01:49:15,530 --> 01:49:16,530
On the Ryanair.
1502
01:49:21,570 --> 01:49:28,210
Ed Denny clearly has high standards, but
his talent goes beyond food. It touches
1503
01:49:28,210 --> 01:49:29,290
on geopolitics.
1504
01:49:30,310 --> 01:49:34,310
Even some of the subjects we've been
discussing lately, it would be good if
1505
01:49:34,310 --> 01:49:35,630
two had a word project.
1506
01:49:37,130 --> 01:49:42,830
I didn't know Gagosian well, except as a
restaurateur.
1507
01:49:43,210 --> 01:49:46,410
But I did know Putin had been
shepherding his ascent with unwavering
1508
01:49:46,410 --> 01:49:47,410
benevolence.
1509
01:49:48,170 --> 01:49:49,450
A five -minute flight.
1510
01:49:50,130 --> 01:49:55,170
Shortly after taking off, we began
maneuvers to land on Kameni Island,
1511
01:49:55,170 --> 01:49:59,370
Tsar's close friends lived in the
grandest palaces of the imperial
1512
01:50:03,690 --> 01:50:07,610
I'm not an intellectual like you, but
life has taught me a few lessons.
1513
01:50:07,850 --> 01:50:09,130
I'm not on a jail.
1514
01:50:10,250 --> 01:50:11,710
I don't doubt that.
1515
01:50:12,320 --> 01:50:13,940
Do you know how I started out?
1516
01:50:14,260 --> 01:50:16,500
My partners and I obtained St.
1517
01:50:17,200 --> 01:50:19,100
Petersburg's first ever casino license.
1518
01:50:19,400 --> 01:50:23,020
You obtained it? Well, the clerk gave it
to you when he was deputy mayor there.
1519
01:50:23,240 --> 01:50:24,340
You know what a casino is?
1520
01:50:24,640 --> 01:50:27,680
A monument to human irrationality.
1521
01:50:27,920 --> 01:50:32,920
Why the hell throw away your money when
all the odds are against you? When you
1522
01:50:32,920 --> 01:50:35,460
bet on human irrationality, you always
win.
1523
01:50:35,780 --> 01:50:36,780
Sure.
1524
01:50:37,200 --> 01:50:38,660
Sure, take an average guy.
1525
01:50:39,240 --> 01:50:40,920
As long as he's comfortable.
1526
01:50:41,640 --> 01:50:46,820
has a safe job, can take family holidays
at the seaside, has a retirement plan.
1527
01:50:47,100 --> 01:50:48,520
He stays put.
1528
01:50:48,780 --> 01:50:54,780
But if things don't look so good, if he
loses his job, his house, if the future
1529
01:50:54,780 --> 01:50:57,780
is less certain, will he play it safe?
1530
01:50:59,000 --> 01:51:03,940
Hardly. He'll prefer risk to a hopeless
status quo.
1531
01:51:04,320 --> 01:51:06,960
Chaos becomes more attractive than
order.
1532
01:51:07,639 --> 01:51:13,460
Westerners see China, India, thank God,
Russia making great strides while they
1533
01:51:13,460 --> 01:51:16,640
are stalling. And they're willing to
make the most unreasonable bets.
1534
01:51:16,920 --> 01:51:18,840
Our job is to encourage them.
1535
01:51:19,120 --> 01:51:23,200
The Internet is the battleground of
modern warfare.
1536
01:51:23,640 --> 01:51:24,860
I built the tool.
1537
01:51:26,100 --> 01:51:28,300
Now the Tsar wants you to take over.
1538
01:51:32,360 --> 01:51:36,240
Internet Research Agency.
1539
01:51:36,750 --> 01:51:39,430
I thought of the name. Sounds good,
right? What do you think?
1540
01:51:40,910 --> 01:51:41,910
Anton.
1541
01:51:42,650 --> 01:51:43,970
Our managing editor.
1542
01:51:44,550 --> 01:51:50,190
He has a PhD in international relations
and speaks every language you can think
1543
01:51:50,190 --> 01:51:51,550
of. Pleased to meet you, Anton.
1544
01:51:52,150 --> 01:51:53,890
Tell him what you guys are doing here.
1545
01:51:54,410 --> 01:51:58,870
Influence, information, the Russian
point of view on the West for
1546
01:51:59,530 --> 01:52:02,890
They're convinced that their media and
elites lie about everything, so they'll
1547
01:52:02,890 --> 01:52:04,110
buy alternative versions.
1548
01:52:04,830 --> 01:52:07,570
The message we're sending is that we
tell the truth.
1549
01:52:08,430 --> 01:52:11,430
Russia tells the truth. Like Russia
today.
1550
01:52:11,830 --> 01:52:14,430
Except that we work in social media, not
TV.
1551
01:52:15,030 --> 01:52:16,130
Shall we get some coffee?
1552
01:52:17,030 --> 01:52:20,290
We have a nice little break area with
sofas, houseplants.
1553
01:52:20,570 --> 01:52:21,570
And ping -pong tables.
1554
01:52:21,950 --> 01:52:23,790
You go on. We'll catch up with you.
1555
01:52:28,510 --> 01:52:32,490
Evgeny, you'll have to explain because I
don't quite get it.
1556
01:52:33,010 --> 01:52:34,010
Something wrong?
1557
01:52:35,050 --> 01:52:36,050
Can we talk?
1558
01:52:36,330 --> 01:52:37,330
Sure.
1559
01:52:42,370 --> 01:52:46,910
I thought our goal was to affect
mindsets in Europe and the States, get
1560
01:52:46,910 --> 01:52:47,889
people's heads.
1561
01:52:47,890 --> 01:52:49,590
Sure. And now you bring me Anton.
1562
01:52:50,190 --> 01:52:51,190
He's the best.
1563
01:52:51,310 --> 01:52:52,650
That's exactly the problem.
1564
01:52:53,570 --> 01:52:56,950
Don't you realize that Westerners aren't
interested in politics anymore?
1565
01:52:57,430 --> 01:53:00,750
If we want to screw them over, we should
talk about anything but...
1566
01:53:00,960 --> 01:53:07,160
politics we don't need anton who do we
need idiots highly addictive ones
1567
01:53:07,160 --> 01:53:13,420
cyber dependent otakus beauty advice
bimbos youtube conspiracy theories
1568
01:53:13,420 --> 01:53:18,300
that generates clicks but we are going
to have to get our message through at
1569
01:53:18,300 --> 01:53:24,540
some point aren't we who do you think we
are the common turn i regret to inform
1570
01:53:24,540 --> 01:53:29,700
you that the soviet union is gone No
more party line, no message to get
1571
01:53:29,700 --> 01:53:30,780
either, Yevgeny.
1572
01:53:31,040 --> 01:53:32,040
Just wire.
1573
01:53:33,120 --> 01:53:35,480
Come on, let's go. We're wasting our
time here.
1574
01:53:39,180 --> 01:53:40,500
What wire do you mean?
1575
01:53:41,460 --> 01:53:42,800
How do you break a wire?
1576
01:53:43,600 --> 01:53:45,980
You twist it one way and then the other.
1577
01:53:46,440 --> 01:53:48,180
That's what we're going to do, Yevgeny.
1578
01:53:48,480 --> 01:53:49,740
And how do you do that?
1579
01:53:50,960 --> 01:53:53,760
Build your network and see who takes the
bait.
1580
01:53:54,480 --> 01:53:58,120
They'll all have an obsession. We won't
know which. The cliques will show us.
1581
01:53:58,240 --> 01:54:03,200
One will be an anti -vaxxer, another
will be pro -life, pro -choice. It
1582
01:54:03,200 --> 01:54:07,520
matter. We're not going to convert
anyone, Yevgeny. We just need them all
1583
01:54:07,520 --> 01:54:11,300
have something that drives them nuts and
someone who enrages them.
1584
01:54:11,980 --> 01:54:16,200
It's infallible. No preferences,
Yevgeny. No arguments.
1585
01:54:16,440 --> 01:54:17,440
Just wire.
1586
01:54:17,560 --> 01:54:21,020
We twist it one way and then the other
until it breaks.
1587
01:54:21,280 --> 01:54:22,920
Okay, I got it. Wire.
1588
01:54:24,460 --> 01:54:29,020
But everything is traceable on the
Internet, and sooner or later we'll get
1589
01:54:29,020 --> 01:54:32,340
caught. Yes, we will, and that's what
we're after.
1590
01:54:33,020 --> 01:54:36,480
Serving our allies is predictable, but
how will they react when they realize
1591
01:54:36,480 --> 01:54:38,400
we're also supporting our own opponents?
1592
01:54:39,160 --> 01:54:43,980
They'll think we're fools. No, they'll
go insane, lose their bearings.
1593
01:54:44,280 --> 01:54:47,840
All they'll know is that we've gotten
into their heads and are playing with
1594
01:54:47,840 --> 01:54:49,480
their neural circuits as we please.
1595
01:54:50,520 --> 01:54:52,600
The Americans wrote the algorithm.
1596
01:54:53,310 --> 01:54:55,590
We'll use it too, only better than them.
1597
01:54:55,910 --> 01:54:59,530
Anyone accusing us of plotting against
democracy will be an ally.
1598
01:54:59,770 --> 01:55:04,050
They'll build the myth that we're all
powerful. It'll be the greatest of all
1599
01:55:04,050 --> 01:55:09,010
secrets because everyone will know it.
The Russians are controlling the modern
1600
01:55:09,010 --> 01:55:11,190
world. They are its masters.
1601
01:55:12,470 --> 01:55:17,430
That's the interesting thing about
politics, Yevgeny. Anything that makes
1602
01:55:17,430 --> 01:55:20,490
seem strong actually increases that
strength.
1603
01:55:38,370 --> 01:55:39,370
Borea.
1604
01:55:39,670 --> 01:55:40,670
Borea.
1605
01:55:43,290 --> 01:55:45,010
You come bearing a message?
1606
01:55:45,650 --> 01:55:47,470
Sorry, Borea. No message.
1607
01:55:47,970 --> 01:55:49,370
So to what do I owe this?
1608
01:55:49,830 --> 01:55:50,830
Purely pleasure.
1609
01:55:53,330 --> 01:55:55,930
You're in London to see the British
Olympic Association.
1610
01:55:57,550 --> 01:56:01,570
You're well informed as ever. The Sochi
Olympics seem to be the only thing
1611
01:56:01,570 --> 01:56:02,770
Israel cares about these days.
1612
01:56:02,990 --> 01:56:03,990
The president was.
1613
01:56:04,280 --> 01:56:06,840
Kind enough to let me supervise the
opening ceremony.
1614
01:56:07,240 --> 01:56:10,440
Well, I hope you'll be giving out medals
to the best political assassination.
1615
01:56:11,080 --> 01:56:12,080
I don't know, Boris.
1616
01:56:12,580 --> 01:56:15,360
The main thing is for Russia to come out
on top.
1617
01:56:17,020 --> 01:56:18,140
I'm not worried.
1618
01:56:19,460 --> 01:56:22,780
You'll find the worst possible solution.
1619
01:56:23,700 --> 01:56:24,700
You always do.
1620
01:56:37,200 --> 01:56:43,940
Well, you may not have a message for me,
but I have one for him.
1621
01:56:47,760 --> 01:56:49,640
Oh, come on, there's no polonium in it.
1622
01:56:50,320 --> 01:56:51,620
It's a letter to the Tsar.
1623
01:56:51,900 --> 01:56:55,020
I wrote it from the heart, and you can
read it if you want to.
1624
01:57:00,760 --> 01:57:04,500
I beg you to grant me your forgiveness
as a Christian. Are you serious?
1625
01:57:04,920 --> 01:57:05,960
I'm appealing to his faith.
1626
01:57:06,760 --> 01:57:10,980
And I'm offering my services based on
the experience I've gained.
1627
01:57:16,240 --> 01:57:18,820
Listen, honestly, no way.
1628
01:57:20,560 --> 01:57:24,500
But... Times have changed. You're not in
the running anymore. Sorry if I'm being
1629
01:57:24,500 --> 01:57:26,400
cruel. I'm appealing to his humanity.
1630
01:57:26,880 --> 01:57:28,860
Boris, who are you kidding?
1631
01:57:29,300 --> 01:57:31,020
The hardship of exile?
1632
01:57:31,580 --> 01:57:35,920
The passage of time? Death drawing near?
I get it.
1633
01:57:37,070 --> 01:57:38,690
But I don't think it'll make him blink.
1634
01:57:38,970 --> 01:57:44,270
For the comfort of spending my final
days in our motherland, you don't think
1635
01:57:44,270 --> 01:57:45,270
you'll understand that?
1636
01:57:51,690 --> 01:57:52,710
I have to go now.
1637
01:58:01,010 --> 01:58:02,810
Just give him the letter, anyway.
1638
01:58:04,790 --> 01:58:06,010
I think it might cut it.
1639
01:58:07,340 --> 01:58:08,340
I genuinely do.
1640
01:58:11,380 --> 01:58:13,660
I wish I could have told him it would
work.
1641
01:58:14,020 --> 01:58:17,760
That the Tsar would be moved and we'd
all sit together at the Olympics in the
1642
01:58:17,760 --> 01:58:18,800
VIP box seats.
1643
01:58:20,340 --> 01:58:21,560
I was fond of him.
1644
01:58:21,880 --> 01:58:25,300
He wasn't a saint, but there was a
childlike joy about him.
1645
01:58:25,800 --> 01:58:29,420
Ever since the Tsar had banished him and
his kind, all that was left in Moscow
1646
01:58:29,420 --> 01:58:31,080
was strong men and their grim
determination.
1647
01:58:32,840 --> 01:58:36,200
Worst of all, I'd played a part in
making it happen.
1648
01:58:39,230 --> 01:58:40,930
So, did it go well?
1649
01:58:41,490 --> 01:58:42,810
How could it possibly?
1650
01:58:43,450 --> 01:58:44,610
He helped you.
1651
01:58:44,950 --> 01:58:46,310
You could give him a hand.
1652
01:58:46,790 --> 01:58:49,270
Boris sees the Sochi Olympics
approaching.
1653
01:58:49,710 --> 01:58:53,810
There's still plenty of money to be
made, even if everyone's already lined
1654
01:58:53,810 --> 01:58:54,810
pockets.
1655
01:58:55,310 --> 01:58:56,770
Press and company included.
1656
01:58:58,630 --> 01:58:59,690
Do you like those?
1657
01:59:00,310 --> 01:59:02,450
They're the main costumes for the
opening ceremony.
1658
01:59:02,810 --> 01:59:06,290
Most importantly, did the British
Olympic Association like them?
1659
01:59:06,610 --> 01:59:07,610
Who cares?
1660
01:59:08,400 --> 01:59:12,780
I've already had to swallow a Winter
Olympics at a balmy seaside resort,
1661
01:59:12,780 --> 01:59:14,460
devoid of athletic infrastructure.
1662
01:59:16,040 --> 01:59:17,280
Have you seen the others?
1663
01:59:19,280 --> 01:59:21,180
No, not really now.
1664
01:59:27,900 --> 01:59:34,220
Look, each island represents a period in
our history, an animatronic float in
1665
01:59:34,220 --> 01:59:35,199
mid -air.
1666
01:59:35,200 --> 01:59:40,700
Our entire literary history will go
marching by. All the domes of St.
1667
01:59:40,700 --> 01:59:43,540
will fly away. And then Swan Lake.
1668
01:59:46,800 --> 01:59:47,800
Like it?
1669
01:59:51,640 --> 01:59:52,640
Or the other.
1670
01:59:52,780 --> 01:59:53,980
Russia doesn't exist.
1671
01:59:56,680 --> 01:59:58,020
At least not anymore.
1672
01:59:59,260 --> 02:00:02,080
But they're the ones who inspired us
back then.
1673
02:00:03,040 --> 02:00:04,260
It's too late now.
1674
02:00:12,750 --> 02:00:14,030
You won't say you're a soul.
1675
02:00:16,910 --> 02:00:22,390
The ceremony is just a mask for the
dictatorship, and the rest is just empty
1676
02:00:22,390 --> 02:00:23,390
pretext.
1677
02:00:26,130 --> 02:00:27,470
I see through you.
1678
02:00:31,250 --> 02:00:37,010
It doesn't mean I don't love you, but
I'm not going to be your partner in
1679
02:00:44,620 --> 02:00:45,620
May I have a drink?
1680
02:00:45,960 --> 02:00:47,240
Champagne. Ma 'am?
1681
02:00:47,560 --> 02:00:48,560
Same.
1682
02:00:56,360 --> 02:01:01,360
That Tsar is... going to free our old
friend Dimitri.
1683
02:01:04,680 --> 02:01:05,680
Are you sure?
1684
02:01:06,640 --> 02:01:08,640
It isn't the first time you told me
that.
1685
02:01:08,860 --> 02:01:10,740
He'll do it two weeks before the start
of the Games.
1686
02:01:12,240 --> 02:01:13,980
Western media will have a field day.
1687
02:01:15,020 --> 02:01:16,020
That's the idea.
1688
02:01:22,280 --> 02:01:26,880
You never
1689
02:01:26,880 --> 02:01:31,640
asked me what I did with my day.
1690
02:01:32,560 --> 02:01:33,560
Not shopping.
1691
02:01:35,480 --> 02:01:36,640
That's not like you.
1692
02:01:38,020 --> 02:01:39,020
Something...
1693
02:01:39,260 --> 02:01:43,480
Edgier. Drop the sarcasm for five
minutes, will you? I wasn't being
1694
02:01:43,480 --> 02:01:45,060
was trying to get... I went to the
gynecologist.
1695
02:01:51,140 --> 02:01:52,140
I'm pregnant.
1696
02:02:03,800 --> 02:02:06,160
You look... I'm a little shocked, yes.
1697
02:02:29,290 --> 02:02:33,630
According to early police reports, Boris
Berezovsky's death is consistent with
1698
02:02:33,630 --> 02:02:37,130
hanging. Berezovsky was found dead last
night at his Ascot residence.
1699
02:02:37,990 --> 02:02:40,150
Pathologists have found no signs of a
struggle.
1700
02:02:40,530 --> 02:02:44,010
Access has been closed until the results
for the tests for chemical, biological
1701
02:02:44,010 --> 02:02:46,030
and nuclear agents have been returned.
1702
02:02:51,590 --> 02:02:53,050
It had to end this way.
1703
02:02:54,490 --> 02:02:56,230
Exile was too painful for him.
1704
02:02:57,930 --> 02:02:58,930
I'll miss him.
1705
02:02:59,370 --> 02:03:03,570
He painted an appalling image of the
opposition, and it was priceless for us.
1706
02:03:04,790 --> 02:03:07,210
This is the program for the opening
ceremony.
1707
02:03:08,850 --> 02:03:10,630
Update it according to your notes.
1708
02:03:17,830 --> 02:03:19,650
What is dark punk?
1709
02:03:20,050 --> 02:03:21,590
Um, electronic music.
1710
02:03:22,150 --> 02:03:23,410
Number one worldwide.
1711
02:03:25,230 --> 02:03:27,690
Two Frenchmen who never remove their
robot helmets.
1712
02:03:28,030 --> 02:03:29,890
This setup wasn't in the previous round.
1713
02:03:30,130 --> 02:03:33,730
They won five Grammy Awards last week.
We have to get up to date.
1714
02:03:33,970 --> 02:03:36,450
You've asked the police choir to sing
their song.
1715
02:03:37,330 --> 02:03:40,170
Where did Malik say she's turned the
whole ceremony into a farce?
1716
02:03:41,310 --> 02:03:42,310
Okay.
1717
02:03:43,270 --> 02:03:44,850
Explain your rationale to Eagle.
1718
02:03:46,090 --> 02:03:47,970
Today it's what people want to dance to.
1719
02:03:48,490 --> 02:03:49,490
It's that simple.
1720
02:03:49,710 --> 02:03:50,669
It'll be ridiculous.
1721
02:03:50,670 --> 02:03:51,930
No, it'll be kitsch.
1722
02:03:52,560 --> 02:03:57,100
The entire world, three billion
spectators, are waiting for the greatest
1723
02:03:57,100 --> 02:04:00,400
they've ever seen. It can only be the
apotheosis of kitsch.
1724
02:04:02,260 --> 02:04:06,980
Kitsch is the only language available to
us if we are to communicate with the
1725
02:04:06,980 --> 02:04:10,880
masses. We want to show them our Russia.
They don't want to see your Russia.
1726
02:04:11,500 --> 02:04:14,560
Besides, you have nothing to show and
everything to hide.
1727
02:04:15,500 --> 02:04:20,900
We want to paint the picture of an open
Russia, sure -footed, but also capable
1728
02:04:20,900 --> 02:04:21,900
of smiling.
1729
02:04:22,440 --> 02:04:28,140
Today's world requires self
-deprecation, not your balalaika speak.
1730
02:04:28,140 --> 02:04:30,820
understand what I'm saying, or is it
gibberish to you?
1731
02:04:31,840 --> 02:04:33,860
What can you do, hmm?
1732
02:04:35,200 --> 02:04:41,940
Adya is an acrobat, an artist for
politicians, a politician for artists.
1733
02:04:42,340 --> 02:04:43,520
Be careful, Adya.
1734
02:04:43,980 --> 02:04:48,520
Sooner or later you might miss the
trapeze and fall flat on your face.
1735
02:04:54,400 --> 02:04:59,320
the 22nd Winter Olympic Games of Sochi
open.
1736
02:05:02,320 --> 02:05:04,420
That was probably the night I should
have left.
1737
02:05:04,640 --> 02:05:07,900
I should have closed the book at that
page. It was a good ending for me.
1738
02:05:23,210 --> 02:05:26,770
independence movement seized on the
Olympic ceasefire to occupy Maidan
1739
02:05:26,770 --> 02:05:27,770
again.
1740
02:05:29,150 --> 02:05:33,270
Two days before the end of the Games,
they ousted pro -Russian President
1741
02:05:33,270 --> 02:05:35,430
Yanukovych, who fled the same day.
1742
02:05:36,510 --> 02:05:41,070
The chaos that ensued gave the Tsar a
golden opportunity to invade Ukraine.
1743
02:05:44,710 --> 02:05:47,190
Russian snipers killed over 100
protesters.
1744
02:05:48,230 --> 02:05:49,850
They say you were in charge.
1745
02:05:52,110 --> 02:05:53,110
Who says?
1746
02:05:53,730 --> 02:05:54,730
Ukrainians.
1747
02:05:55,410 --> 02:05:56,770
From your own emails.
1748
02:05:58,290 --> 02:06:00,730
They say you have Ukrainian blood on
your hands.
1749
02:06:09,630 --> 02:06:15,670
The night before the closing ceremony,
following his grand plan, the Tsar
1750
02:06:15,670 --> 02:06:17,110
decided to annex Crimea.
1751
02:06:19,590 --> 02:06:20,870
Crimea was...
1752
02:06:21,150 --> 02:06:22,150
Part of Ukraine.
1753
02:06:23,290 --> 02:06:26,930
We weren't about to send regular troops
to invade a sovereign country.
1754
02:06:27,270 --> 02:06:28,270
No.
1755
02:06:28,830 --> 02:06:33,970
You sent in Russian soldiers who weren't
wearing any national insignia. Little
1756
02:06:33,970 --> 02:06:39,150
green men, as your fellow journalists
used to say. When Zaldastanov and his
1757
02:06:39,150 --> 02:06:42,790
night wolves brought the circus to
Crimea, you were the one pulling the
1758
02:06:43,190 --> 02:06:45,930
True. I gave them a supporting part.
1759
02:06:47,570 --> 02:06:48,790
Supporting actors are important.
1760
02:06:50,890 --> 02:06:52,430
As long as they don't get too carried
away.
1761
02:07:16,510 --> 02:07:18,550
Have you seen all the flags?
1762
02:07:19,530 --> 02:07:21,850
We're not using the Federation once
anymore.
1763
02:07:22,670 --> 02:07:24,430
We have something else in mind.
1764
02:07:24,930 --> 02:07:27,170
We are no longer a Federation, Vaja.
1765
02:07:27,730 --> 02:07:29,390
We are conquering new lands.
1766
02:07:30,890 --> 02:07:33,810
We have taken back Crimea from the
Ukrainian.
1767
02:07:34,710 --> 02:07:36,830
Soon the whole of Donbass will be
Russian.
1768
02:07:37,070 --> 02:07:38,830
It is high time to take stock.
1769
02:07:39,350 --> 02:07:40,350
Take stock.
1770
02:07:40,730 --> 02:07:42,930
Truly. I'm a man of action.
1771
02:07:43,410 --> 02:07:45,510
We are here to support the Russian army.
1772
02:07:46,030 --> 02:07:47,510
Help them bring you victory.
1773
02:07:48,030 --> 02:07:49,370
Well, who said anything about victory?
1774
02:07:51,510 --> 02:07:53,750
What we want in Ukraine isn't conquest.
1775
02:07:54,750 --> 02:07:55,750
It's chaos.
1776
02:07:57,390 --> 02:08:00,930
The Ukrainians have fooled themselves
into thinking that their orange
1777
02:08:00,930 --> 02:08:04,590
would get them into Europe, but it's
going to take them back to the Middle
1778
02:08:05,330 --> 02:08:09,850
If you listen to Westerners' promises,
it always ends like that. They drop you
1779
02:08:09,850 --> 02:08:13,050
at the first hurdle, and you're left
alone, your country in ruins.
1780
02:08:13,290 --> 02:08:14,710
That's the moral of the story.
1781
02:08:15,690 --> 02:08:19,870
You see, Alexander, this war isn't
fought in real life, but in the people's
1782
02:08:19,870 --> 02:08:24,930
minds. On the TV news, in Moscow, Kiev,
Berlin.
1783
02:08:25,390 --> 02:08:31,450
You are actors in a play that goes over
your heads and resonates far beyond
1784
02:08:31,450 --> 02:08:32,450
these borders.
1785
02:08:37,750 --> 02:08:42,370
Either you agree to be a part of my game
with the attendant advantages, or you
1786
02:08:42,370 --> 02:08:45,780
don't. But just remember, I can pull the
plug on you whenever I like.
1787
02:08:46,040 --> 02:08:51,360
And then things will get a great deal
more complicated for you, your walls,
1788
02:08:51,360 --> 02:08:52,740
little business ventures.
1789
02:08:53,860 --> 02:08:55,960
It's flourishing for once I gather.
1790
02:09:15,050 --> 02:09:16,050
I'm going to bother you for a moment.
1791
02:09:16,630 --> 02:09:18,070
All right, Ed.
1792
02:09:20,350 --> 02:09:21,830
How did your trip to Lugansk go?
1793
02:09:22,490 --> 02:09:25,090
Well, I'm sure you've read your services
reports.
1794
02:09:27,690 --> 02:09:29,670
We have news from the Americans.
1795
02:09:30,550 --> 02:09:31,550
What news?
1796
02:09:31,750 --> 02:09:35,190
It seems they have thrown up a blacklist
of people forbidden on their soil.
1797
02:09:36,170 --> 02:09:37,170
Your name is on it.
1798
02:09:38,870 --> 02:09:41,210
I've got a feeling you'll have to forget
about going to New York for a while.
1799
02:09:41,710 --> 02:09:45,690
Oh. There's sanctions for the takeover
of Crimea. When do they start?
1800
02:09:46,010 --> 02:09:47,010
This Monday.
1801
02:09:48,370 --> 02:09:51,290
It's a good thing I stopped liking New
York a long time ago.
1802
02:09:52,170 --> 02:09:54,030
I've heard something else, too.
1803
02:09:56,870 --> 02:09:57,870
Go on.
1804
02:09:58,530 --> 02:10:00,090
It'll be official tomorrow.
1805
02:10:00,410 --> 02:10:04,490
Your name is also on the Europeans'
shortlist.
1806
02:10:05,530 --> 02:10:09,090
Paris, London, no more.
1807
02:10:10,470 --> 02:10:11,830
I'm told you'll miss Naples.
1808
02:10:15,950 --> 02:10:17,770
I won't bother you any longer, Vladimir
Alekseevich.
1809
02:10:19,270 --> 02:10:20,650
I'm sure you have arrangements to make.
1810
02:10:21,670 --> 02:10:22,670
And pass.
1811
02:11:06,220 --> 02:11:07,220
Leonia, have you heard?
1812
02:11:07,440 --> 02:11:10,280
Yes, tonight or tomorrow at the latest?
1813
02:11:11,340 --> 02:11:15,140
No, no interviews, just a press release.
Can you take this down?
1814
02:11:15,660 --> 02:11:16,660
Yes.
1815
02:11:17,700 --> 02:11:22,180
I see this sanction as an Oscar awarded
for my entire political career.
1816
02:11:23,200 --> 02:11:26,340
It means I have served my country
honorably, full stop.
1817
02:11:27,500 --> 02:11:29,400
No. No, that's all.
1818
02:11:29,600 --> 02:11:30,600
Thank you.
1819
02:12:06,820 --> 02:12:10,020
Ksenia, pack your bags. I'll be over in
15 minutes.
1820
02:12:12,480 --> 02:12:17,520
A few hours later, we landed in
Stockholm for our last European weekend.
1821
02:13:01,480 --> 02:13:02,480
It's bound to happen.
1822
02:13:04,220 --> 02:13:05,660
Only you could avoid it.
1823
02:13:06,160 --> 02:13:07,160
By resigning.
1824
02:13:07,540 --> 02:13:08,540
For instance?
1825
02:13:11,360 --> 02:13:12,380
Power is addictive.
1826
02:13:13,460 --> 02:13:14,980
It's a tough habit to kick.
1827
02:13:15,540 --> 02:13:18,920
Before, when you spouted that kind of
truism, I could hear the irony.
1828
02:13:20,280 --> 02:13:21,280
Not anymore.
1829
02:13:21,540 --> 02:13:22,540
There was none.
1830
02:13:23,260 --> 02:13:25,020
There were in Ukraine, it's like the
rest.
1831
02:13:26,180 --> 02:13:27,400
I never wanted it.
1832
02:13:27,740 --> 02:13:29,980
I even opposed it. If you say so.
1833
02:13:30,560 --> 02:13:33,240
Indeed, I do say so.
1834
02:13:34,160 --> 02:13:39,400
And I also say that once the Tsar had
made up his mind, I did everything I
1835
02:13:39,400 --> 02:13:40,400
to see it succeed.
1836
02:13:41,060 --> 02:13:42,060
Out of habit.
1837
02:13:43,800 --> 02:13:44,800
Out of pride.
1838
02:13:46,200 --> 02:13:47,320
And because I could.
1839
02:13:47,520 --> 02:13:48,520
With no compunction.
1840
02:13:48,900 --> 02:13:49,900
That's true.
1841
02:13:50,360 --> 02:13:51,500
That's how it's always been.
1842
02:13:52,840 --> 02:13:56,200
With the Moscow bombings and the war in
Chechnya.
1843
02:13:57,200 --> 02:14:02,840
With Dmitri's arrest and Borislavsky's
fall and now the murders on the Maidan.
1844
02:14:03,920 --> 02:14:09,240
I never wanted any of those things yet.
Each depended on my tireless labor.
1845
02:14:09,780 --> 02:14:11,060
And now you're tired.
1846
02:14:12,020 --> 02:14:13,900
Russia devoured my grandfather.
1847
02:14:15,700 --> 02:14:18,320
You met my father, it devoured him too.
1848
02:14:19,380 --> 02:14:23,360
I don't know about me. I don't know if
I'll be saved. Probably not.
1849
02:14:25,290 --> 02:14:27,030
In any case, it's too late.
1850
02:14:30,530 --> 02:14:32,390
But our child will be saved.
1851
02:14:59,010 --> 02:15:01,810
Xenia? Xenia?
1852
02:15:07,210 --> 02:15:08,610
XENIA!
1853
02:15:45,960 --> 02:15:48,540
Going to Novo Ogarevo was never much of
a thrill.
1854
02:15:48,960 --> 02:15:51,000
The bleak, sporty mood pained me.
1855
02:15:51,480 --> 02:15:55,080
After I got back from Stockholm, I
almost never set foot there again.
1856
02:15:55,620 --> 02:15:58,760
A prince's trust is not a privilege, but
a conviction.
1857
02:15:59,620 --> 02:16:00,940
I had played my part.
1858
02:16:01,400 --> 02:16:03,000
I was no longer of any use.
1859
02:16:03,800 --> 02:16:06,680
At some point, I let him get out of the
habit of seeing me.
1860
02:16:06,960 --> 02:16:07,960
That's all.
1861
02:16:09,380 --> 02:16:13,400
He gets up early and breakfasts on fresh
eggs sent by Patriarch Kirill from his
1862
02:16:13,400 --> 02:16:14,400
farm.
1863
02:16:14,490 --> 02:16:17,910
If there's an emergency, that's when he
reads his confidential notes and makes
1864
02:16:17,910 --> 02:16:18,910
his wishes known.
1865
02:16:19,990 --> 02:16:21,770
Next, he swims a kilometer.
1866
02:16:22,570 --> 02:16:24,830
His first visitors wait by the pool.
1867
02:16:25,430 --> 02:16:27,450
Ministers, advisors, CEOs.
1868
02:16:28,510 --> 02:16:32,450
The presidential motorcade only leaves
for the Kremlin in the early afternoon.
1869
02:16:33,250 --> 02:16:35,389
The streets are closed half an hour
prior.
1870
02:16:35,770 --> 02:16:39,830
Putin drives from Novo Goryevo to the
Kremlin through his frozen capital.
1871
02:16:40,889 --> 02:16:42,469
And his real day begins.
1872
02:16:44,330 --> 02:16:46,350
Sometimes only ending at dawn.
1873
02:16:49,450 --> 02:16:56,190
One man stays awake while everyone else
who matters in Moscow shares his vigil.
1874
02:16:57,170 --> 02:16:58,809
Like in Stalin's day.
1875
02:17:01,290 --> 02:17:02,290
Who's that?
1876
02:17:02,670 --> 02:17:03,830
Who's this?
1877
02:17:04,330 --> 02:17:06,870
Oh, hi, my sweet one.
1878
02:17:08,070 --> 02:17:12,209
Can I play with Muchka? Of course you
can. You're not bothering us.
1879
02:17:14,190 --> 02:17:15,190
Where is she?
1880
02:17:15,270 --> 02:17:16,510
Where is that magical?
1881
02:17:16,969 --> 02:17:18,410
Is she under the table? No.
1882
02:17:18,650 --> 02:17:19,950
She's not under the table? No.
1883
02:17:20,170 --> 02:17:21,170
Is she under the cushion?
1884
02:17:21,410 --> 02:17:22,450
No. Are you sure?
1885
02:17:22,709 --> 02:17:24,150
No. Is she under the piano?
1886
02:17:24,469 --> 02:17:25,469
No. No?
1887
02:17:25,770 --> 02:17:28,450
No. There she is.
1888
02:17:29,110 --> 02:17:30,129
There she is.
1889
02:17:34,770 --> 02:17:41,510
All the happiness I've known in the
world is concentrated
1890
02:17:41,510 --> 02:17:42,510
in her.
1891
02:17:43,760 --> 02:17:47,080
Daddy, what do you think Machka would
say if she could talk?
1892
02:17:47,480 --> 02:17:51,639
Hmm, I think she'd say, I'd have more
fun with a real rabbit.
1893
02:17:51,860 --> 02:17:58,760
Daddy? No, no, no. She'd say, I like you
best of all, Anya. I only want to play
1894
02:17:58,760 --> 02:17:59,760
with you.
1895
02:18:01,540 --> 02:18:05,240
Cats aren't my favorite thing, but how
much longer will I be able to make her
1896
02:18:05,240 --> 02:18:06,240
happy?
1897
02:18:06,940 --> 02:18:09,340
I never felt fear before, Anya.
1898
02:18:09,870 --> 02:18:12,990
From the moment I first laid eyes on
her, I've been living in terror.
1899
02:18:13,290 --> 02:18:16,350
I realize my life is in her hands, not
the other way around.
1900
02:18:17,410 --> 02:18:19,709
My daughter doesn't count the hours or
the days.
1901
02:18:21,209 --> 02:18:22,730
I've always lived in the future.
1902
02:18:25,330 --> 02:18:26,990
And she's given me the present.
150503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.