All language subtitles for Fire.Country.S04E17.Sometimes.the.Chaos.Wins.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:07,456
Previously on fire country...
2
00:00:07,480 --> 00:00:08,916
Tell me something about your ex-wife.
3
00:00:08,940 --> 00:00:10,880
Roberta's really volatile.
4
00:00:11,010 --> 00:00:13,326
- Honey?
- This is... Roberta. My ex.
5
00:00:13,350 --> 00:00:14,550
I'm not leaving Jake in there.
6
00:00:14,680 --> 00:00:16,350
Radio's off. You're in and you're out.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,980
Safe and fast.
8
00:00:18,090 --> 00:00:19,690
We got you, bro.
9
00:00:21,290 --> 00:00:22,460
Malcolm!
10
00:00:23,490 --> 00:00:24,936
The swelling has stabilized.
11
00:00:24,960 --> 00:00:26,536
- And that's good, right?
- Very good.
12
00:00:26,560 --> 00:00:28,336
- Bode.
- Cole. What's good, man?
13
00:00:28,360 --> 00:00:31,106
You in this cadet uniform.
14
00:00:31,130 --> 00:00:32,776
That's exactly where I want to be.
15
00:00:32,800 --> 00:00:34,900
Out, starting a new chapter.
16
00:00:35,040 --> 00:00:37,186
I want the job. Rems 1 team leader.
17
00:00:37,210 --> 00:00:39,086
Sacramento's not gonna
want someone so green
18
00:00:39,110 --> 00:00:40,516
- to head this thing up.
- Is this about me
19
00:00:40,540 --> 00:00:41,616
being green or that I've been in orange?
20
00:00:41,640 --> 00:00:42,970
Probably both.
21
00:00:43,080 --> 00:00:44,256
- So put eyes on me.
- Body cams?
22
00:00:44,280 --> 00:00:45,656
Make me rems 1 today.
23
00:00:45,680 --> 00:00:47,560
Let me show Sacramento
who I am, not who I was.
24
00:01:12,610 --> 00:01:14,780
Yo, camping on that
mountain was badass.
25
00:01:14,910 --> 00:01:16,616
So bummed I wasn't there to see it live.
26
00:01:16,640 --> 00:01:18,486
Dude, we almost died.
27
00:01:18,510 --> 00:01:20,086
Yeah, but what a badass way to go.
28
00:01:20,110 --> 00:01:22,080
I mean... yo!
29
00:01:22,220 --> 00:01:24,220
300,000 views?
30
00:01:26,750 --> 00:01:30,236
Yo, yo, yo, simmer down, gents.
31
00:01:30,260 --> 00:01:33,966
It's so important that more
rems teams are formed
32
00:01:33,990 --> 00:01:36,590
so that no firefighter is ever left behind.
33
00:01:36,730 --> 00:01:38,776
We need legislative
support to make that happen.
34
00:01:38,800 --> 00:01:40,376
So, Leone's a talking head now?
35
00:01:40,400 --> 00:01:42,240
Okay, who's talking?
36
00:01:43,100 --> 00:01:44,286
My god, Cole!
37
00:01:44,310 --> 00:01:46,750
Hey, you come here, man.
38
00:01:47,710 --> 00:01:49,016
It is so good to see you.
39
00:01:49,040 --> 00:01:50,386
- Yeah, you, too.
- Yo, guys?
40
00:01:50,410 --> 00:01:51,640
Eyes to the front.
41
00:01:51,780 --> 00:01:52,756
This is Cole rodman.
42
00:01:52,780 --> 00:01:54,626
Now, I want you to take a minute
43
00:01:54,650 --> 00:01:56,696
because this could be your shining future
44
00:01:56,720 --> 00:01:58,196
if you don't screw it up.
45
00:01:58,220 --> 00:02:00,126
Okay? Now, I want you to settle in,
46
00:02:00,150 --> 00:02:03,596
and I'm gonna check in
on our other guest speaker.
47
00:02:03,620 --> 00:02:04,850
All right.
48
00:02:05,790 --> 00:02:07,120
- Cole.
- Hey, man.
49
00:02:07,230 --> 00:02:10,136
Okay. Well, I hope your
newfound online fame
50
00:02:10,160 --> 00:02:12,306
hasn't made you too
fancy to join us today.
51
00:02:12,330 --> 00:02:14,130
I wouldn't miss it. I'll be there soon.
52
00:02:14,240 --> 00:02:15,640
All right.
53
00:02:16,840 --> 00:02:18,316
- Eve?
- Yeah.
54
00:02:18,340 --> 00:02:19,810
Alumni speaker day, right?
55
00:02:19,940 --> 00:02:21,516
Yeah.
56
00:02:21,540 --> 00:02:24,086
So I don't have a lot of time
for poster boy duty right now.
57
00:02:24,110 --> 00:02:25,650
So, let me get this straight.
58
00:02:25,780 --> 00:02:29,180
Eve is hoping that you'll
act as an inspiring example
59
00:02:29,320 --> 00:02:34,126
for the boys, kind of like a
guy that you put on a poster.
60
00:02:34,150 --> 00:02:35,150
Right?
61
00:02:35,290 --> 00:02:36,796
I mean, come on, this is a great day
62
00:02:36,820 --> 00:02:39,330
for you to promote yourself and rems.
63
00:02:39,460 --> 00:02:41,030
Snap a bunch of pictures to post.
64
00:02:41,160 --> 00:02:43,336
You got to keep up that
shiny new rems 1 glow.
65
00:02:43,360 --> 00:02:45,476
No, I don't want to put that on the guys.
66
00:02:45,500 --> 00:02:46,776
What are you talking about?
67
00:02:46,800 --> 00:02:48,346
They made you look so good last week
68
00:02:48,370 --> 00:02:50,546
the brass forgot you
ever even wore orange.
69
00:02:50,570 --> 00:02:52,486
Look, you may not love the spotlight,
70
00:02:52,510 --> 00:02:54,850
bode coyote, but it sure as hell loves you.
71
00:02:56,380 --> 00:02:57,626
Today isn't about me.
72
00:02:57,650 --> 00:02:59,197
It's about setting a good example.
73
00:02:59,221 --> 00:03:00,526
Okay.
74
00:03:00,550 --> 00:03:01,856
So how about you do that,
75
00:03:01,880 --> 00:03:03,356
and I'll show up, I'll take the pictures.
76
00:03:03,380 --> 00:03:05,026
- Uncle Luke...
- Or I can
77
00:03:05,050 --> 00:03:06,666
set up another TV interview. I
know how much you like those.
78
00:03:06,690 --> 00:03:09,496
Fine, fine. All right, you can come.
79
00:03:09,520 --> 00:03:11,736
You are so predictable.
80
00:03:11,760 --> 00:03:13,060
My god.
81
00:03:13,890 --> 00:03:16,060
What are you afraid of?
The camera loves you.
82
00:03:16,200 --> 00:03:17,530
Are you kidding me?
83
00:03:18,530 --> 00:03:19,806
Do you know what you want?
84
00:03:19,830 --> 00:03:22,730
That western omelet looks so good.
85
00:03:22,840 --> 00:03:24,886
I was just gonna have
coffee, but that western omelet
86
00:03:24,910 --> 00:03:26,886
looks good. Do you
know what you want?
87
00:03:26,910 --> 00:03:28,116
Did I already ask? I already asked you
88
00:03:28,140 --> 00:03:29,616
if you know what you want.
89
00:03:29,640 --> 00:03:31,740
Look, I get it. Roberta
showing up out of the blue
90
00:03:31,880 --> 00:03:33,286
freaked you out?
91
00:03:33,310 --> 00:03:35,880
No, I'm not, I'm not freaked out.
92
00:03:36,020 --> 00:03:37,826
I mean, I think it's great
93
00:03:37,850 --> 00:03:39,396
that you have an
ex-wife who looks like that
94
00:03:39,420 --> 00:03:42,090
and just showed up out
of the blue for no reason.
95
00:03:42,860 --> 00:03:44,306
Yeah, why would that freak me out?
96
00:03:44,330 --> 00:03:46,336
It shouldn't freak you out.
97
00:03:46,360 --> 00:03:47,890
'Cause you're my girlfriend.
98
00:03:49,500 --> 00:03:51,136
You think you can get away with that,
99
00:03:51,160 --> 00:03:53,206
just throwing out that g-word like that?
100
00:03:53,230 --> 00:03:55,400
I don't know, is it working?
101
00:03:58,210 --> 00:04:01,240
Look, Roberta and me,
we're... We're ancient history.
102
00:04:05,380 --> 00:04:07,080
Maybe you should tell her that.
103
00:04:10,380 --> 00:04:11,926
What does she want?
104
00:04:11,950 --> 00:04:13,250
I don't know.
105
00:04:14,120 --> 00:04:15,736
But I want you.
106
00:04:15,760 --> 00:04:18,236
And there's nothing she
can say or do to change that.
107
00:04:18,260 --> 00:04:19,960
Trust me.
108
00:04:21,900 --> 00:04:23,436
So much has changed.
109
00:04:23,460 --> 00:04:25,260
- Yeah, well...
- The last time I was here,
110
00:04:25,370 --> 00:04:26,612
three rock was burning.
111
00:04:26,636 --> 00:04:28,930
Now y'all got chickens, y'all got crops.
112
00:04:30,570 --> 00:04:32,486
It's like none of the bad
stuff even happened.
113
00:04:32,510 --> 00:04:34,086
How'd you do that, cap?
114
00:04:34,110 --> 00:04:36,250
We had to really push to reopen.
115
00:04:37,110 --> 00:04:39,256
And now that we got
all these eyes on us,
116
00:04:39,280 --> 00:04:41,856
and they're looking to cut the funding...
117
00:04:41,880 --> 00:04:43,656
And I've got all these young guys. It's...
118
00:04:43,680 --> 00:04:46,496
Yeah, and they're more than
happy to give you that excuse.
119
00:04:46,520 --> 00:04:48,536
Yeah. You know, with the fights
120
00:04:48,560 --> 00:04:51,096
and the unsanctioned visitors,
121
00:04:51,120 --> 00:04:53,120
and the particularly disgusting prank war,
122
00:04:53,230 --> 00:04:54,576
which I will spare you the details on.
123
00:04:54,600 --> 00:04:55,706
Thank you.
124
00:04:56,730 --> 00:04:59,370
And, you know, a couple of
them are up for parole soon.
125
00:05:02,140 --> 00:05:03,876
You're worried.
126
00:05:03,900 --> 00:05:05,946
I mean, if they're gonna act wild in here,
127
00:05:05,970 --> 00:05:08,170
how are they gonna survive out there?
128
00:05:09,510 --> 00:05:10,680
Yeah.
129
00:05:11,550 --> 00:05:13,462
It is not an easy transition.
130
00:05:13,486 --> 00:05:15,520
- Yeah.
- That's for sure.
131
00:05:16,320 --> 00:05:18,826
I am happy to get real about it.
132
00:05:18,850 --> 00:05:20,696
Damn, Cole.
133
00:05:20,720 --> 00:05:22,390
I am so proud of you.
134
00:05:26,260 --> 00:05:28,660
You want to make the
cut for Drake county? Go!
135
00:05:31,770 --> 00:05:34,346
Nice. Well done.
136
00:05:34,370 --> 00:05:35,616
He's got a minute left.
137
00:05:35,640 --> 00:05:37,510
He'll be here any minute now.
138
00:05:37,640 --> 00:05:38,840
You just watch.
139
00:05:39,770 --> 00:05:42,570
See? There. There he
is. Let's go, Malcolm. Hey!
140
00:05:43,710 --> 00:05:44,986
Dig deep, bro!
141
00:05:45,010 --> 00:05:46,340
Let's go! Let's go!
142
00:05:46,450 --> 00:05:48,756
Yeah, boy!
143
00:05:48,780 --> 00:05:51,526
You're gonna be back
in Drake county blues
144
00:05:51,550 --> 00:05:52,550
by lunchtime.
145
00:05:53,850 --> 00:05:55,366
Holy hell, that last mile almost got me.
146
00:05:55,390 --> 00:05:57,860
But you kicked its ass.
That's what crawfords do.
147
00:05:57,990 --> 00:06:00,360
Sorry. 17 seconds over.
148
00:06:02,860 --> 00:06:05,706
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey. Look. Hey, come on, man.
149
00:06:05,730 --> 00:06:07,530
This is not where this ends, all right?
150
00:06:07,640 --> 00:06:09,216
Look, you'll just retake the test.
151
00:06:09,240 --> 00:06:10,846
Gotta wait six months to take it again.
152
00:06:10,870 --> 00:06:13,710
My chief said he can't
hold my job that long.
153
00:06:15,710 --> 00:06:17,150
This was my shot.
154
00:06:18,480 --> 00:06:19,626
Okay, you know what? Good.
155
00:06:19,650 --> 00:06:20,920
You don't need this anyway.
156
00:06:21,050 --> 00:06:22,796
You'll find a new job.
157
00:06:22,820 --> 00:06:24,790
Any station would be lucky to have you.
158
00:06:26,750 --> 00:06:27,980
How about 42?
159
00:06:28,090 --> 00:06:32,260
I could take the Cal fire
fitness test, apply there.
160
00:06:33,330 --> 00:06:35,100
I already know the captain likes me.
161
00:06:40,230 --> 00:06:41,376
Sorry.
162
00:06:41,400 --> 00:06:42,716
Sorry, forget it.
163
00:06:42,740 --> 00:06:44,610
I didn't mean to put you in a tough spot.
164
00:06:45,340 --> 00:06:48,216
No, you know what? Let's... Let's do it.
165
00:06:48,240 --> 00:06:49,580
- Yeah?
- What's the point
166
00:06:49,710 --> 00:06:51,626
of being captain if I
can't pull some strings?
167
00:06:51,650 --> 00:06:52,810
Dude, we could work together.
168
00:06:52,880 --> 00:06:54,820
I'm gonna make it happen. I got you.
169
00:06:56,520 --> 00:06:58,120
Come on.
170
00:07:00,420 --> 00:07:02,120
- Whoo!
- Cole.
171
00:07:02,260 --> 00:07:04,196
Starting to think I made you up,
172
00:07:04,220 --> 00:07:05,920
the way you've been dodging my texts.
173
00:07:06,060 --> 00:07:07,506
Nah, man.
174
00:07:07,530 --> 00:07:09,276
Just, making up for
lost time with the kids.
175
00:07:09,300 --> 00:07:11,406
Kelly's finally able to breathe again.
176
00:07:11,430 --> 00:07:12,606
That's good, man. I'm happy for you.
177
00:07:12,630 --> 00:07:13,630
How about you?
178
00:07:13,670 --> 00:07:15,376
You know, I've seen that video.
179
00:07:15,400 --> 00:07:17,146
Big time now, man.
180
00:07:17,170 --> 00:07:19,746
Look at you.
181
00:07:19,770 --> 00:07:21,270
You are looking happier, too.
182
00:07:21,410 --> 00:07:22,456
You got a girl?
183
00:07:22,480 --> 00:07:23,956
Chloe, yeah.
184
00:07:23,980 --> 00:07:25,780
She's an old high school crush.
185
00:07:25,910 --> 00:07:28,410
Aw, living the dream, man.
186
00:07:28,520 --> 00:07:31,620
Three, two, one!
187
00:07:31,750 --> 00:07:34,420
Stop! All right, count 'em.
188
00:07:36,890 --> 00:07:38,506
16, 17, 18.
189
00:07:38,530 --> 00:07:42,536
- 18, 19, 20... - 23.
- What is it? What is it?
190
00:07:42,560 --> 00:07:44,660
Erstling wins!
191
00:07:44,770 --> 00:07:46,140
All right!
192
00:07:46,270 --> 00:07:48,476
All right, who's next up?
193
00:07:48,500 --> 00:07:49,976
What about you? Working?
194
00:07:50,000 --> 00:07:52,616
Yeah, yeah, got a job at a dealership.
195
00:07:52,640 --> 00:07:56,456
But I bet I could still
smoke you in the chop-off.
196
00:07:56,480 --> 00:07:58,286
What y'all think?
197
00:07:58,310 --> 00:08:00,826
Leone here's been living pretty lately
198
00:08:00,850 --> 00:08:02,156
with his power tools.
199
00:08:02,180 --> 00:08:04,056
Think he can still swing it old-school?
200
00:08:04,080 --> 00:08:05,280
All right.
201
00:08:05,390 --> 00:08:07,426
Well, let's set up this gauntlet, then.
202
00:08:07,450 --> 00:08:08,990
All right.
203
00:08:09,990 --> 00:08:12,860
That is some pretty
big talk for a desk rider.
204
00:08:12,990 --> 00:08:15,106
Aw, yeah, yeah, yeah.
205
00:08:15,130 --> 00:08:17,370
This desk rider is about
to smoke you, brother.
206
00:08:17,500 --> 00:08:18,906
Okay, my role models.
207
00:08:18,930 --> 00:08:20,306
Let's cut the trash talk.
208
00:08:20,330 --> 00:08:21,846
Put up or shut up. Let's go.
209
00:08:21,870 --> 00:08:24,040
All right, come on, guys!
Come on, get out of there!
210
00:08:24,170 --> 00:08:25,986
Let's go, let's go! Gather, gather!
211
00:08:26,010 --> 00:08:29,016
Here we go. All right,
gentlemen, you ready?
212
00:08:29,040 --> 00:08:30,210
Set!
213
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
Chop!
214
00:08:47,330 --> 00:08:48,460
Damn it.
215
00:08:51,030 --> 00:08:52,106
What the hell, Sharon?
216
00:08:52,130 --> 00:08:53,746
When I said that the gasket
217
00:08:53,770 --> 00:08:56,016
on the manifold was acting
up, I didn't mean you should fix it.
218
00:08:56,040 --> 00:08:58,086
It's not acting up.
219
00:08:58,110 --> 00:08:59,910
The whole thing needs to be replaced.
220
00:09:00,040 --> 00:09:03,880
I can check the flange
and torque it down, but...
221
00:09:04,010 --> 00:09:06,356
Yeah, bode told me
about your gearhead thing.
222
00:09:06,380 --> 00:09:08,796
How about I call the
actual mechanic for you?
223
00:09:08,820 --> 00:09:12,726
Alexei has been a
no-show for two weeks.
224
00:09:12,750 --> 00:09:15,796
He's the reason why I'm
stuck here trying to fix it.
225
00:09:15,820 --> 00:09:17,296
Sharon, you can't fix it.
226
00:09:17,320 --> 00:09:18,736
You can't fix everything, all right?
227
00:09:18,760 --> 00:09:20,806
Some things are just out of your control.
228
00:09:20,830 --> 00:09:23,570
Roberta's still calling you?
229
00:09:25,070 --> 00:09:28,846
Yeah, she's calling,
texting, inviting me to dinner,
230
00:09:28,870 --> 00:09:30,346
freaking Camille out.
231
00:09:30,370 --> 00:09:32,770
She's freaking Camille out?
232
00:09:32,910 --> 00:09:34,516
All right, fine, she's getting to me, too.
233
00:09:34,540 --> 00:09:36,686
- Yeah.
- I'm just glad that
234
00:09:36,710 --> 00:09:39,156
Gabriela is far from the fallout this time.
235
00:09:39,180 --> 00:09:40,450
Yeah.
236
00:09:41,920 --> 00:09:43,356
But you know what?
237
00:09:43,380 --> 00:09:44,820
I'm not gonna get sucked in.
238
00:09:45,620 --> 00:09:49,796
It's like booze or gambling
or... Engines, maybe.
239
00:09:49,820 --> 00:09:51,520
Gotta go cold Turkey sometimes,
240
00:09:51,630 --> 00:09:53,130
step away from the chaos.
241
00:09:56,700 --> 00:09:58,006
Okay.
242
00:09:58,030 --> 00:10:02,716
I'll see your "step away from the chaos."
243
00:10:02,740 --> 00:10:04,046
Alexei.
244
00:10:04,070 --> 00:10:05,346
This is chief Leone.
245
00:10:05,370 --> 00:10:06,916
I've been down a rig for two weeks,
246
00:10:06,940 --> 00:10:08,056
so unless you want to be the one
247
00:10:08,080 --> 00:10:09,516
to tell the next little old lady
248
00:10:09,540 --> 00:10:10,886
why I couldn't save her house,
249
00:10:10,910 --> 00:10:13,810
get your ass down here now.
250
00:10:14,650 --> 00:10:17,126
Sometimes the chaos wins.
251
00:10:17,150 --> 00:10:18,990
Sometimes it does.
252
00:10:29,430 --> 00:10:31,500
Three, two, one! Time!
253
00:10:31,630 --> 00:10:32,970
Time, time.
254
00:10:33,100 --> 00:10:36,170
All right, that's 14, Cole.
255
00:10:37,300 --> 00:10:38,300
15, bode.
256
00:10:38,410 --> 00:10:39,916
- Whoa!
- Wait, wait, wait, wait.
257
00:10:39,940 --> 00:10:42,256
That log's hanging on
by a thread. It's a tie.
258
00:10:42,280 --> 00:10:43,886
It's barely holding on by a thread.
259
00:10:43,910 --> 00:10:45,286
Yeah, but it's hanging on, ain't it?
260
00:10:45,310 --> 00:10:46,786
All right, this is the captain's call,
261
00:10:46,810 --> 00:10:49,190
and the captain says
that Leone took it by one.
262
00:10:50,750 --> 00:10:54,066
I'm sorry, bud, but also, nice job.
263
00:10:54,090 --> 00:10:55,666
Good work, everybody.
Let's get some snacks,
264
00:10:55,690 --> 00:10:57,210
let's hydrate. Go ahead and head back.
265
00:10:57,290 --> 00:10:59,290
Hey, you did good, bud.
266
00:11:05,430 --> 00:11:07,246
Like I said, hydrate, gentlemen.
267
00:11:08,640 --> 00:11:10,180
Better luck next time, desk rider.
268
00:11:10,300 --> 00:11:12,046
Yeah, should've known
you'd have this one fixed, too.
269
00:11:12,070 --> 00:11:13,386
Okay, y'all aren't gonna accuse me
270
00:11:13,410 --> 00:11:14,686
of rigging a chop-off.
271
00:11:14,710 --> 00:11:15,856
Hey, somebody's gotta show these boys
272
00:11:15,880 --> 00:11:16,986
how to lose gracefully.
273
00:11:17,010 --> 00:11:19,050
Yeah, you're right.
274
00:11:19,180 --> 00:11:22,056
Guess I never stood a chance
against the great bode Leone.
275
00:11:22,080 --> 00:11:23,996
Rems 1 golden boy, right?
276
00:11:24,020 --> 00:11:25,226
Okay, we're not doing that here.
277
00:11:25,250 --> 00:11:27,596
No, no, Eve. No, let him finish.
278
00:11:27,620 --> 00:11:29,860
Clearly, Cole's got
something he wants to say.
279
00:11:32,290 --> 00:11:34,566
Somehow, all you do is win.
280
00:11:34,590 --> 00:11:35,990
And what? I earn my wins.
281
00:11:36,100 --> 00:11:38,046
Not without the name Leone, you don't.
282
00:11:38,070 --> 00:11:39,406
- Cole?
- What's your problem?
283
00:11:39,430 --> 00:11:40,730
You are my problem.
284
00:11:56,120 --> 00:11:58,466
Hey, guys, grab a snack
and, give us a minute.
285
00:11:58,490 --> 00:11:59,490
Okay.
286
00:12:01,650 --> 00:12:04,136
I don't even know where to start, y'all.
287
00:12:04,160 --> 00:12:05,806
I brought you in here to be role models,
288
00:12:05,830 --> 00:12:08,470
and this is the shining
example y'all want to set?
289
00:12:12,670 --> 00:12:14,376
I didn't mean to set you off like that.
290
00:12:14,400 --> 00:12:16,270
I was totally out of line, man.
291
00:12:20,610 --> 00:12:22,850
My shift starts in 15 minutes.
292
00:12:28,320 --> 00:12:29,920
Good to see you, man.
293
00:12:31,920 --> 00:12:33,296
I'm sorry.
294
00:12:33,320 --> 00:12:35,966
No, don't be. I'm already
cooking up your punishment.
295
00:12:35,990 --> 00:12:38,236
I'm thinking an alumni
series, one post a week
296
00:12:38,260 --> 00:12:39,860
on, social media.
297
00:12:41,330 --> 00:12:43,050
That punishment for
me or for the audience?
298
00:12:46,500 --> 00:12:48,370
Something's not right with Cole.
299
00:12:50,470 --> 00:12:51,740
The way he blew up?
300
00:12:52,940 --> 00:12:54,510
I'll keep an eye on Cole.
301
00:13:05,750 --> 00:13:09,096
All right, that unit is up and ready to go.
302
00:13:09,120 --> 00:13:10,960
That sounds promising.
303
00:13:15,200 --> 00:13:16,770
Hey, would you give us a second?
304
00:13:17,660 --> 00:13:19,576
Okay.
305
00:13:19,600 --> 00:13:21,506
What's up, Roberta? I'm working.
306
00:13:21,530 --> 00:13:26,216
I offered to meet you for
dinner, lunch and coffee.
307
00:13:26,240 --> 00:13:28,080
I offered to cook for you.
308
00:13:30,080 --> 00:13:31,716
You don't cook.
309
00:13:31,740 --> 00:13:33,080
You don't know.
310
00:13:33,880 --> 00:13:35,026
Hey, maybe I cook now.
311
00:13:35,050 --> 00:13:36,496
- Really? Yeah?
- Yeah.
312
00:13:36,520 --> 00:13:37,990
Yeah, do you cook now?
313
00:13:39,020 --> 00:13:40,050
No.
314
00:13:41,250 --> 00:13:42,720
But I'm trying.
315
00:13:44,360 --> 00:13:46,136
You know, I remember,
on our second date,
316
00:13:46,160 --> 00:13:49,536
- you made those terrible - tortas?
- Torta.
317
00:13:49,560 --> 00:13:51,760
Look at this. You see
this tooth? Still chipped
318
00:13:51,900 --> 00:13:53,106
'cause of your tortas.
319
00:13:55,740 --> 00:13:57,446
Let me see?
320
00:13:57,470 --> 00:14:00,070
It looks good to me.
321
00:14:00,970 --> 00:14:02,916
- You shouldn't be here.
- Why?
322
00:14:02,940 --> 00:14:05,286
You don't think your relationship with this
323
00:14:05,310 --> 00:14:08,250
Camille will survive a few appetizers?
324
00:14:08,380 --> 00:14:09,850
Dessert, maybe?
325
00:14:12,120 --> 00:14:14,460
You know, that's the thing about dessert.
326
00:14:15,360 --> 00:14:16,960
First bite's always good.
327
00:14:17,090 --> 00:14:19,906
Closer you get to cleaning your plate,
328
00:14:19,930 --> 00:14:22,630
that's when the regret kicks in.
329
00:14:24,260 --> 00:14:26,000
You regret all of it?
330
00:14:27,470 --> 00:14:29,010
Of course not.
331
00:14:30,240 --> 00:14:32,116
We made Gabriela.
332
00:14:32,140 --> 00:14:33,416
We made a life.
333
00:14:33,440 --> 00:14:35,486
I didn't say it was all bad.
334
00:14:35,510 --> 00:14:37,110
Then have dinner with me.
335
00:14:38,480 --> 00:14:40,186
Just want to talk. I just want us to...
336
00:14:40,210 --> 00:14:42,956
there's no "us" anymore, Roberta.
337
00:14:42,980 --> 00:14:44,226
And there's nothing you can say
338
00:14:44,250 --> 00:14:46,490
that would require a private dinner.
339
00:14:51,120 --> 00:14:53,020
Please don't come here again.
340
00:15:10,240 --> 00:15:12,410
Should do a loop and shut off the gas.
341
00:15:13,180 --> 00:15:15,696
Hey, when was the last
time you talked to Cole?
342
00:15:15,720 --> 00:15:17,326
Man, not for a while.
343
00:15:17,350 --> 00:15:19,990
I mean, not since he asked
me for a recommendation at 72.
344
00:15:20,120 --> 00:15:21,766
Shame it didn't work out.
345
00:15:21,790 --> 00:15:23,796
Cole asked you to recommend
him for a firefighting job?
346
00:15:23,820 --> 00:15:25,166
Yeah, a few months back.
347
00:15:25,190 --> 00:15:26,806
Said he was itching to get back on a line.
348
00:15:26,830 --> 00:15:27,970
Can you blame him?
349
00:15:28,800 --> 00:15:31,270
Imagine having to give all this up.
350
00:15:32,370 --> 00:15:33,710
Yikes.
351
00:15:33,830 --> 00:15:36,576
I don't blame the
neighbors for calling us in.
352
00:15:36,600 --> 00:15:39,700
That roof is definitely gonna
bring down the property values.
353
00:15:39,840 --> 00:15:41,040
Kensington I.C.
354
00:15:41,170 --> 00:15:43,016
We got word from pg&e the power
355
00:15:43,040 --> 00:15:44,916
- has been secured.
- Copy that, thanks.
356
00:15:44,940 --> 00:15:46,356
Hey, bode.
357
00:15:46,380 --> 00:15:48,496
Maybe don't mention
anything to Cole, all right?
358
00:15:48,520 --> 00:15:50,026
When the rec didn't work out,
359
00:15:50,050 --> 00:15:51,426
didn't seem like he
really wanted to get into it.
360
00:15:51,450 --> 00:15:53,050
Great.
361
00:15:53,190 --> 00:15:54,796
All right, I'm gonna finish up my 360.
362
00:15:54,820 --> 00:15:56,136
You guys are cleared to go interior
363
00:15:56,160 --> 00:15:57,390
- on primary search.
- On it.
364
00:15:57,520 --> 00:15:59,390
Greencrest, I.C., I'm on site.
365
00:16:04,860 --> 00:16:06,400
Alexei.
366
00:16:06,530 --> 00:16:08,276
You do know where we're located.
367
00:16:08,300 --> 00:16:10,476
Just took you two weeks
and a couple of threats
368
00:16:10,500 --> 00:16:11,746
to jog your memory.
369
00:16:11,770 --> 00:16:13,416
The only reason I no-showed last time
370
00:16:13,440 --> 00:16:14,986
is because we didn't get paid.
371
00:16:15,010 --> 00:16:16,386
That's not possible.
372
00:16:16,410 --> 00:16:18,086
Calling my boss a liar?
373
00:16:18,110 --> 00:16:20,056
He said the invoice did not get paid.
374
00:16:20,080 --> 00:16:22,356
I handle every single invoice
that comes into this place,
375
00:16:22,380 --> 00:16:23,956
so I know he got paid.
376
00:16:23,980 --> 00:16:25,380
He doesn't even want me here now,
377
00:16:25,490 --> 00:16:26,966
but I wouldn't be able to live with myself
378
00:16:26,990 --> 00:16:28,536
if a house burned down
'cause you're out a rig.
379
00:16:28,560 --> 00:16:31,430
So I am spending my
day off doing you a favor.
380
00:16:31,560 --> 00:16:33,236
Well, why don't I do you a favor
381
00:16:33,260 --> 00:16:35,660
and figure out why your boss
can't keep track of his checks?
382
00:16:35,730 --> 00:16:38,700
But, in the meantime,
would you get to work?
383
00:16:43,900 --> 00:16:46,146
Cal fire! Yell if you can hear us!
384
00:16:47,540 --> 00:16:49,016
Please hurry, we're trapped!
385
00:16:49,040 --> 00:16:50,556
I can't open the door,
the pole's in the way,
386
00:16:50,580 --> 00:16:53,026
and shauna, my
girlfriend, she... it's so bad.
387
00:16:53,050 --> 00:16:54,856
Just take-take a breath.
What's your name?
388
00:16:54,880 --> 00:16:56,296
- Jeremy.
- Jeremy, I need you
389
00:16:56,320 --> 00:16:57,756
- to take a step back.
- Yeah.
390
00:16:57,780 --> 00:16:59,450
All right, let us know when you're clear.
391
00:16:59,590 --> 00:17:01,830
Okay. I'm clear!
392
00:17:04,860 --> 00:17:06,077
Wait, wait, wait. Stop! Stop! Stop.
393
00:17:06,101 --> 00:17:07,906
Jeremy, what's going on in there?
394
00:17:07,930 --> 00:17:10,606
Every time you touch the
door, the telephone pole moves
395
00:17:10,630 --> 00:17:12,576
- and it hurts shauna.
- It's okay, Jeremy.
396
00:17:12,600 --> 00:17:14,140
I can see another entrance.
397
00:17:14,930 --> 00:17:16,546
What other entrance?
398
00:17:16,570 --> 00:17:17,610
The one we're about
399
00:17:17,740 --> 00:17:19,580
to carve straight through this wall.
400
00:17:26,650 --> 00:17:28,396
You ready for the
world's worst home Reno?
401
00:17:28,420 --> 00:17:30,740
Clearly, you don't remember
when non no built his man cave.
402
00:17:32,490 --> 00:17:35,480
All right, we'll keep it
tight, and remember...
403
00:17:35,590 --> 00:17:37,290
look out for any pipes and wires.
404
00:17:44,230 --> 00:17:45,706
Hey, you. You doing all right?
405
00:17:45,730 --> 00:17:47,176
- What, me?
- Yeah, you.
406
00:17:47,200 --> 00:17:49,146
Yeah, yeah, I'm-I'm good.
407
00:17:49,170 --> 00:17:50,646
Are you kidding me? Look at this spread.
408
00:17:50,670 --> 00:17:53,516
Y'all got brand-name protein bars now.
409
00:17:53,540 --> 00:17:55,756
Well, it is a very small thank you
410
00:17:55,780 --> 00:17:57,656
for being one of our
first alumni speakers.
411
00:17:57,680 --> 00:17:58,886
Yeah.
412
00:17:58,910 --> 00:18:00,826
Yeah, yeah, I'd be more than happy
413
00:18:00,850 --> 00:18:03,356
to come around more
often, turn this whole thing
414
00:18:03,380 --> 00:18:04,896
into something a little bit more legit.
415
00:18:04,920 --> 00:18:06,896
What, like a mentors hip
program or something?
416
00:18:06,920 --> 00:18:09,590
Yeah. Yeah. I got some ideas,
417
00:18:09,720 --> 00:18:12,436
some tools that I wish I
had picked up on the inside.
418
00:18:12,460 --> 00:18:13,766
Yeah, wouldn't be much,
419
00:18:13,790 --> 00:18:16,130
just a little bit of stipend for my time.
420
00:18:16,260 --> 00:18:19,800
Nah, I'm sorry, man, like,
"a little bit of a stipend"
421
00:18:19,930 --> 00:18:21,106
is a little much for us.
422
00:18:21,130 --> 00:18:22,216
I mean, I would love nothing more
423
00:18:22,240 --> 00:18:26,280
than to have alumni
on staff, but, I mean...
424
00:18:26,410 --> 00:18:28,480
I had to pay for those
protein bars myself.
425
00:18:30,240 --> 00:18:31,640
Got you.
426
00:18:32,610 --> 00:18:34,310
You...
427
00:18:35,450 --> 00:18:37,096
you sure there's
nothing you can do, cap?
428
00:18:37,120 --> 00:18:38,490
I mean, nothing that's worth
429
00:18:38,620 --> 00:18:40,260
leaving your cushy dealership job for.
430
00:18:43,590 --> 00:18:44,890
Okay.
431
00:18:45,990 --> 00:18:47,830
Let's get this q&a on the road.
432
00:18:48,730 --> 00:18:50,500
Not like I'm getting paid per answer.
433
00:18:51,630 --> 00:18:52,760
Hey, what?
434
00:18:52,870 --> 00:18:55,510
All right, y'all, eyes up front.
435
00:19:09,080 --> 00:19:10,926
Ma'am, how are you feeling?
436
00:19:10,950 --> 00:19:14,350
Like I got... Hit by a telephone pole.
437
00:19:15,520 --> 00:19:16,850
This is crazy.
438
00:19:16,960 --> 00:19:19,500
Just hang on. Let me
get a look at you. Here.
439
00:19:20,990 --> 00:19:22,506
Can you feel this?
440
00:19:22,530 --> 00:19:24,000
No.
441
00:19:25,730 --> 00:19:29,870
Hey, wait, are you that
firefighter from the news?
442
00:19:34,740 --> 00:19:36,710
All right, keep that towel pressed tight.
443
00:19:39,950 --> 00:19:41,756
I.c., Crawford.
444
00:19:41,780 --> 00:19:43,720
Got two responsive patients.
445
00:19:43,850 --> 00:19:45,220
One with a head wound,
446
00:19:45,350 --> 00:19:47,166
second has her leg pinned by the pole.
447
00:19:47,190 --> 00:19:48,466
Copy. We'll send in blocks,
448
00:19:48,490 --> 00:19:50,290
and have struts sent up from 42.
449
00:19:51,820 --> 00:19:52,966
No struts?
450
00:19:52,990 --> 00:19:54,466
Make do with cribbing for now?
451
00:19:54,490 --> 00:19:56,836
Yeah, utilize anything
structural we can find.
452
00:19:56,860 --> 00:19:58,906
Has a pedal pulse, but also numb.
453
00:19:58,930 --> 00:20:00,476
Could be crush syndrome risk.
454
00:20:00,500 --> 00:20:02,270
What-what-what's crush syndrome?
455
00:20:04,470 --> 00:20:05,946
It's a type of shock,
456
00:20:05,970 --> 00:20:08,410
but it's unlikely to have
settled in this quickly.
457
00:20:08,540 --> 00:20:10,056
- Jeremy?
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
458
00:20:10,080 --> 00:20:11,522
- I'm here.
- Moving the pole
459
00:20:11,546 --> 00:20:13,540
- could trigger more of a collapse.
- Yeah.
460
00:20:13,680 --> 00:20:15,456
We can pull her out, if we
can cut this cross bridge.
461
00:20:15,480 --> 00:20:17,326
No, we can't, it's weight-bearing.
462
00:20:17,350 --> 00:20:19,890
If we cut it, weight will redistribute.
463
00:20:22,120 --> 00:20:23,396
All right.
464
00:20:23,420 --> 00:20:26,760
Well, we can't pull it off, so we cut below.
465
00:20:27,890 --> 00:20:29,706
Bed frame should give us
a few inches of clearance.
466
00:20:29,730 --> 00:20:32,270
Yeah, secure the pole, cut the frame.
467
00:20:32,400 --> 00:20:33,377
- Pull her out.
- Good.
468
00:20:33,401 --> 00:20:34,876
Whoa, whoa, wait, wait. Cut...
469
00:20:34,900 --> 00:20:36,216
Cut the bed, with her in it?
470
00:20:36,240 --> 00:20:39,146
Okay, hey, Jeremy... Look, I get it.
471
00:20:39,170 --> 00:20:40,716
All right? I have a fiancée
472
00:20:40,740 --> 00:20:43,186
and it would be hard for
me to see her like this, too.
473
00:20:43,210 --> 00:20:45,486
But we know what we're doing.
474
00:20:45,510 --> 00:20:47,356
Okay? So that means
you got to give us the space
475
00:20:47,380 --> 00:20:48,996
- to do our job.
- Wait, what do you mean? No, no, no.
476
00:20:49,020 --> 00:20:51,056
I-I'm not leaving. I'm not leaving.
477
00:20:51,080 --> 00:20:53,426
Jeremy? Jeremy, it's okay.
478
00:20:53,450 --> 00:20:55,650
- Hey.
- Go.
479
00:20:56,590 --> 00:20:58,290
I love you.
480
00:20:59,230 --> 00:21:00,830
We never said that before.
481
00:21:02,500 --> 00:21:04,100
I love you, too.
482
00:21:05,100 --> 00:21:07,246
Okay. All right, okay.
483
00:21:07,270 --> 00:21:08,946
Hey. Hey.
484
00:21:08,970 --> 00:21:10,616
We got her.
485
00:21:10,640 --> 00:21:12,480
B, that's you.
486
00:21:14,210 --> 00:21:15,486
All right, watch your head.
487
00:21:15,510 --> 00:21:18,610
Don't worry, we'll get you back to him.
488
00:21:25,120 --> 00:21:26,360
Alexei?
489
00:21:27,950 --> 00:21:29,650
You want some coffee?
490
00:21:33,460 --> 00:21:37,160
Why do you sound all high and pitchy?
491
00:21:37,960 --> 00:21:40,300
Or-or-or water or...
492
00:21:44,140 --> 00:21:45,282
You found the invoice.
493
00:21:45,306 --> 00:21:46,516
I found the invoice.
494
00:21:46,540 --> 00:21:47,786
And you forgot to pay it.
495
00:21:47,810 --> 00:21:49,656
I forgot to pay it. You were right.
496
00:21:49,680 --> 00:21:50,986
What was that?
497
00:21:51,010 --> 00:21:52,656
You were right.
498
00:21:52,680 --> 00:21:53,726
And?
499
00:21:53,750 --> 00:21:55,396
And I'm so sorry.
500
00:21:55,420 --> 00:21:57,662
I-I really thought that I'd paid it.
501
00:21:57,686 --> 00:22:00,296
I-I really haven't been myself this year,
502
00:22:00,320 --> 00:22:02,020
- and that's no excuse...
- it's fine.
503
00:22:02,150 --> 00:22:04,750
Hell, I fell asleep under
a rig the other day.
504
00:22:05,890 --> 00:22:08,106
Everyone's allowed an off day.
505
00:22:08,130 --> 00:22:09,736
Yeah, but it's your actual day off,
506
00:22:09,760 --> 00:22:12,806
and I spent the whole
thing being... Pitchy.
507
00:22:12,830 --> 00:22:15,516
Well, you're, you're passionate.
508
00:22:15,540 --> 00:22:16,646
What?
509
00:22:16,670 --> 00:22:18,510
About protecting this town.
510
00:22:18,640 --> 00:22:20,786
If I get to help you with
that, that's not a bad way
511
00:22:20,810 --> 00:22:22,710
to spend a day off.
512
00:22:24,040 --> 00:22:27,856
Well, I will get that invoice
to you and get you paid.
513
00:22:27,880 --> 00:22:29,720
It should be there by the end of the day.
514
00:22:30,820 --> 00:22:32,420
I know you're good for it.
515
00:22:43,000 --> 00:22:44,436
Hey, hey, Manny.
516
00:22:44,460 --> 00:22:46,460
I, wanted to run something by you.
517
00:22:46,570 --> 00:22:48,710
Look, I know a, talented firefighter,
518
00:22:48,840 --> 00:22:51,182
and I think he'd be a great fit at, 42.
519
00:22:51,206 --> 00:22:52,646
I'd love to consider him, man,
520
00:22:52,670 --> 00:22:53,786
but I don't really have
space for someone new.
521
00:22:53,810 --> 00:22:55,216
Look. Hey, hey.
522
00:22:55,240 --> 00:22:57,386
He's totally worth
moving the money around,
523
00:22:57,410 --> 00:22:59,926
and you've already seen
him in action. It's Malcolm.
524
00:22:59,950 --> 00:23:01,426
Malcolm? What about Drake county?
525
00:23:01,450 --> 00:23:04,626
Well, look, he just barely
missed his fitness level,
526
00:23:04,650 --> 00:23:06,196
but it was only by a few seconds.
527
00:23:06,220 --> 00:23:07,866
Look, he'll take the Cal fire test.
528
00:23:07,890 --> 00:23:10,036
He's in great shape.
We just did a 10k hike
529
00:23:10,060 --> 00:23:12,536
last week and he barely broke a sweat.
530
00:23:12,560 --> 00:23:14,760
Jake, I'm-I'm glad that
Malcolm's doing better.
531
00:23:14,890 --> 00:23:16,876
- Yeah.
- All right? I am, but he failed the test.
532
00:23:16,900 --> 00:23:18,740
All right? That means he's not ready.
533
00:23:18,870 --> 00:23:21,076
And I need to be able
to count on every single
534
00:23:21,100 --> 00:23:22,940
firefighter on my crew.
You know that, right?
535
00:23:23,070 --> 00:23:24,576
You know that.
536
00:23:24,600 --> 00:23:26,100
You got everything?
537
00:23:27,040 --> 00:23:29,740
- Yeah. Yeah.
- Good, 'cause there's...
538
00:23:33,450 --> 00:23:35,320
Hey, can I help you?
539
00:23:36,750 --> 00:23:37,896
My god.
540
00:23:37,920 --> 00:23:39,896
- Is my wife okay?
- Your wife?
541
00:23:39,920 --> 00:23:42,290
Shauna Walters, my
wife. This is my house.
542
00:23:43,620 --> 00:23:47,666
- Wait, is that my landscaper - Jeremy?
- No.
543
00:23:47,690 --> 00:23:48,976
Wearing my robe?
544
00:23:49,000 --> 00:23:50,806
Sir, sir, I'm gonna need you just to,
545
00:23:50,830 --> 00:23:52,095
just to stay calm right
now. All right? We...
546
00:23:52,119 --> 00:23:52,476
No, no, no.
547
00:23:52,500 --> 00:23:54,246
- No.
- Jake!
548
00:23:54,270 --> 00:23:56,916
- Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool.
- Hey, hey. Yo, yo, sir.
549
00:23:56,940 --> 00:23:58,316
You cannot go in there.
550
00:23:58,340 --> 00:24:00,180
Stop! Move! I need to speak to my wife!
551
00:24:02,810 --> 00:24:04,480
- His wife?
- Yeah.
552
00:24:04,610 --> 00:24:06,180
Shauna!
553
00:24:12,280 --> 00:24:14,166
With this stabilized, we can
cut you some wiggle room.
554
00:24:14,190 --> 00:24:15,190
'Kay.
555
00:24:15,220 --> 00:24:16,596
Shauna!
556
00:24:16,620 --> 00:24:17,950
- Shauna!
- Seth?
557
00:24:18,060 --> 00:24:20,506
What are you doing here?
558
00:24:20,530 --> 00:24:22,300
- What am I doing here?
- Hey.
559
00:24:22,430 --> 00:24:24,676
- Sir, now is really not the time.
- It's okay.
560
00:24:24,700 --> 00:24:26,246
He's... my husband.
561
00:24:26,270 --> 00:24:28,340
I knew something was going on.
562
00:24:29,970 --> 00:24:31,300
Why?!
563
00:24:31,440 --> 00:24:32,786
12 years and now...
564
00:24:32,810 --> 00:24:34,810
Okay... hey, sir. Sir,
you cannot be in here.
565
00:24:34,940 --> 00:24:36,086
We got to work now.
566
00:24:36,110 --> 00:24:37,286
We got to go. Let's go. Come on.
567
00:24:37,310 --> 00:24:39,126
Let's go.
568
00:24:39,150 --> 00:24:40,326
You.
569
00:24:40,350 --> 00:24:41,597
We can talk this out after, all right?
570
00:24:41,621 --> 00:24:43,480
Shauna's in pain. Be reasonable.
571
00:24:43,620 --> 00:24:44,856
Is this reasonable enough for you?
572
00:24:44,880 --> 00:24:46,596
Hey, guys. Guys!
573
00:24:46,620 --> 00:24:48,596
Hey! Hey! Get off.
574
00:24:48,620 --> 00:24:49,766
Stop!
575
00:24:49,790 --> 00:24:51,296
Guys, this is not the time.
576
00:24:51,320 --> 00:24:53,660
Get away from my wife!
577
00:24:53,790 --> 00:24:55,736
Whoa, whoa, whoa.
578
00:24:55,760 --> 00:24:57,136
- Not the pole!
- Get out.
579
00:24:57,160 --> 00:24:58,306
- It could fall on her.
- Out. Out.
580
00:24:58,330 --> 00:24:59,576
Both of you.
581
00:24:59,600 --> 00:25:00,846
You guys start on this bed.
582
00:25:00,870 --> 00:25:02,106
Paramedics should have already arrived.
583
00:25:02,130 --> 00:25:03,176
I'll babysit these two outside, okay?
584
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
We got you. Come on.
585
00:25:07,670 --> 00:25:10,086
Hey. Keep these two apart.
586
00:25:10,110 --> 00:25:11,886
If they so much as look at
each other, you let me know,
587
00:25:11,910 --> 00:25:13,580
I'll call the sheriff's office.
588
00:25:14,350 --> 00:25:16,026
Chief Perez.
589
00:25:16,050 --> 00:25:17,326
Hey, Noelle.
590
00:25:17,350 --> 00:25:19,126
You got a patient stuck in a tough spot?
591
00:25:19,150 --> 00:25:21,226
In more ways than one. She's inside.
592
00:25:21,250 --> 00:25:23,020
She needs eval for a
potential crush injury
593
00:25:23,160 --> 00:25:24,307
before we can extricate.
594
00:25:24,331 --> 00:25:26,236
Copy that. You know,
595
00:25:26,260 --> 00:25:27,836
been hearing your name a lot today.
596
00:25:27,860 --> 00:25:30,336
Your ex-wife... who I didn't
know existed, by the way...
597
00:25:30,360 --> 00:25:31,576
she was at the hospital
598
00:25:31,600 --> 00:25:33,470
name-dropping you left and right.
599
00:25:34,330 --> 00:25:35,576
Really?
600
00:25:35,600 --> 00:25:36,976
Roberta was at the hospital?
601
00:25:37,000 --> 00:25:38,430
Did you see her talking to Camille?
602
00:25:38,540 --> 00:25:40,146
She was making her
way through the floor.
603
00:25:40,170 --> 00:25:41,710
Chatty.
604
00:25:53,520 --> 00:25:55,020
All right, Roberta.
605
00:25:55,790 --> 00:25:57,830
You wanted my
attention? Now you got it.
606
00:25:58,590 --> 00:26:00,036
Meet me at smokey's.
607
00:26:00,060 --> 00:26:01,560
7:00 sharp.
608
00:26:04,460 --> 00:26:08,346
And sometimes, the
waiting, it can drive you crazy.
609
00:26:08,370 --> 00:26:10,176
But that's why you got to remember
610
00:26:10,200 --> 00:26:11,876
that you're not just treading water.
611
00:26:11,900 --> 00:26:13,900
The work that I put in here at three rock,
612
00:26:14,040 --> 00:26:17,456
it made me a better
man, and a better father.
613
00:26:17,480 --> 00:26:19,080
You said you got five kids?
614
00:26:19,210 --> 00:26:20,826
That's why you're selling cars?
615
00:26:20,850 --> 00:26:23,120
'Cause it pays better than
firefighting or something?
616
00:26:24,080 --> 00:26:25,250
Well, I...
617
00:26:25,990 --> 00:26:27,260
I considered
618
00:26:27,390 --> 00:26:29,902
a lot of factors when applying for jobs.
619
00:26:29,926 --> 00:26:31,266
You get a company car?
620
00:26:31,290 --> 00:26:33,066
I bet it's hell a nice.
621
00:26:33,090 --> 00:26:37,400
I will, if... When I
complete my sales training.
622
00:26:38,230 --> 00:26:39,576
Why would you go for
a job with more training
623
00:26:39,600 --> 00:26:41,240
when you already got training here?
624
00:26:42,500 --> 00:26:45,400
Being a firefighter isn't the
end-all, be-all for everyone.
625
00:26:45,540 --> 00:26:47,186
But you're crazy good
with that axe, bruh.
626
00:26:47,210 --> 00:26:48,440
Almost as good as bode.
627
00:26:52,750 --> 00:26:53,950
Let's move on.
628
00:26:54,780 --> 00:26:57,126
Hey, camp's about more
than just chopping wood, dude.
629
00:26:57,150 --> 00:26:58,666
Yeah, not for me, man.
630
00:26:58,690 --> 00:27:00,926
The second I graduate,
I'm definitely joining Cal fire.
631
00:27:00,950 --> 00:27:03,236
- Yeah, me, too.
- Yeah, you don't know that.
632
00:27:03,260 --> 00:27:04,566
That'd be cool.
633
00:27:04,590 --> 00:27:06,130
What do you mean?
634
00:27:11,300 --> 00:27:12,940
I can't do this.
635
00:27:26,010 --> 00:27:27,386
Hey, shauna?
636
00:27:27,410 --> 00:27:29,810
This is Noelle. She's
gonna give you an iv.
637
00:27:29,950 --> 00:27:31,226
Okay? It's just precautionary
638
00:27:31,250 --> 00:27:32,156
till we can get you out of this mess.
639
00:27:32,180 --> 00:27:34,590
Too bad you can't get me
out of the mess out there.
640
00:27:35,650 --> 00:27:37,636
Everything looks as good as can be.
641
00:27:37,660 --> 00:27:39,866
Hey, Crawford, this is
I.C. You got an update?
642
00:27:39,890 --> 00:27:41,660
Moving to extrication now.
643
00:27:54,340 --> 00:27:56,456
All right. I'll keep an eye on the cribbing,
644
00:27:56,480 --> 00:27:58,180
make sure everything holds.
645
00:28:04,350 --> 00:28:05,680
Let it down easy.
646
00:28:08,690 --> 00:28:10,030
Don't like that.
647
00:28:10,860 --> 00:28:13,330
All right, yeah? We're
good. We're holding.
648
00:28:16,300 --> 00:28:17,976
We lost the struts!
649
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
- There goes the pole!
- Support it!
650
00:28:21,030 --> 00:28:23,200
B, if this thing slips any more,
651
00:28:23,340 --> 00:28:24,740
this pole's coming down.
652
00:28:25,640 --> 00:28:28,186
Shauna? She's unresponsive.
653
00:28:28,210 --> 00:28:29,256
We can't wait.
654
00:28:29,280 --> 00:28:30,750
We gotta move now.
655
00:28:37,720 --> 00:28:38,866
All right. Hey.
656
00:28:38,890 --> 00:28:40,066
All right, b, listen.
657
00:28:40,090 --> 00:28:43,666
Finish lowering it, and you get her out.
658
00:28:43,690 --> 00:28:45,466
I got it.
659
00:28:45,490 --> 00:28:47,466
- Ready?
- Yeah.
660
00:28:47,490 --> 00:28:49,360
All right.
661
00:28:53,300 --> 00:28:55,570
All right. All right, go. Go, go.
662
00:29:04,240 --> 00:29:06,486
All right. Down. Okay.
663
00:29:06,510 --> 00:29:07,710
She's out.
664
00:29:12,890 --> 00:29:15,126
- Hey, we all right?
- Yeah, you good?
665
00:29:15,150 --> 00:29:16,750
Pushing morphine.
666
00:29:19,590 --> 00:29:22,730
She should rouse unless
it is crush syndrome.
667
00:29:24,700 --> 00:29:26,600
Come on.
668
00:29:28,600 --> 00:29:30,600
What's...
669
00:29:31,400 --> 00:29:32,570
what's happening?
670
00:29:33,340 --> 00:29:35,740
Can you feel Noelle touch your leg?
671
00:29:37,080 --> 00:29:38,080
Yeah?
672
00:29:38,210 --> 00:29:39,756
Any numbness, tingling?
673
00:29:39,780 --> 00:29:41,026
No.
674
00:29:41,050 --> 00:29:42,756
No, I can feel it.
675
00:29:42,780 --> 00:29:44,620
God, I can feel everything.
676
00:29:46,750 --> 00:29:48,750
I.c., Crawford.
677
00:29:48,860 --> 00:29:50,090
We had to expedite.
678
00:29:50,220 --> 00:29:53,366
Packaging patient now.
679
00:29:53,390 --> 00:29:55,190
Then moving to egress.
680
00:29:57,700 --> 00:30:00,700
Thank you, all.
681
00:30:01,870 --> 00:30:03,970
Can't imagine what
you must think of me.
682
00:30:04,100 --> 00:30:05,470
No judgment.
683
00:30:06,270 --> 00:30:07,440
Just here to help.
684
00:30:13,950 --> 00:30:15,320
Man.
685
00:30:16,180 --> 00:30:18,150
That was pretty exciting?
686
00:30:20,120 --> 00:30:23,436
Hey. Look, we can give
you a ride. To the hospital.
687
00:30:23,460 --> 00:30:25,000
For what?
688
00:30:25,960 --> 00:30:28,660
I mean... Look at them over there.
689
00:30:30,230 --> 00:30:34,670
She's been telling me in
a million tiny, subtle ways
690
00:30:34,800 --> 00:30:36,500
our marriage was over.
691
00:30:37,400 --> 00:30:41,000
I just... I kept ignoring the signs.
692
00:30:55,650 --> 00:30:56,890
Hey, Cole.
693
00:30:57,660 --> 00:30:59,420
It seems like something's
going on with you.
694
00:31:00,130 --> 00:31:02,370
Want to get into it, hit me up.
695
00:31:10,440 --> 00:31:11,646
Eve, what's up?
696
00:31:11,670 --> 00:31:13,146
You know, it's Cole. He stormed off.
697
00:31:13,170 --> 00:31:15,316
He's not answering
his calls and I'm worried.
698
00:31:15,340 --> 00:31:16,980
Hey, Leone.
699
00:31:17,810 --> 00:31:19,186
Don't be.
700
00:31:19,210 --> 00:31:20,356
I got eyes on him here at the station.
701
00:31:20,380 --> 00:31:22,380
I'm on my way.
702
00:31:24,180 --> 00:31:25,980
Yo...
703
00:31:26,820 --> 00:31:28,720
offer still open, to get into it?
704
00:31:35,490 --> 00:31:37,790
I haven't held down a job in a year.
705
00:31:37,900 --> 00:31:42,170
You should've seen my
wife's smile when Eve called.
706
00:31:44,600 --> 00:31:47,340
I told her I wasn't coming
home without a job at three rock.
707
00:31:48,110 --> 00:31:50,280
What about your job at the dealership?
708
00:31:51,880 --> 00:31:53,886
I did get hired there.
709
00:31:53,910 --> 00:31:56,250
For three days.
710
00:31:57,420 --> 00:32:00,066
Then the results of my
background check came back,
711
00:32:00,090 --> 00:32:05,920
and my boss saw
"ex-con... Manslaughter..."
712
00:32:07,230 --> 00:32:09,570
And suddenly, he
couldn't see me anymore.
713
00:32:09,700 --> 00:32:10,930
Fired me.
714
00:32:11,730 --> 00:32:14,206
And honestly? I am not even surprised.
715
00:32:14,230 --> 00:32:16,030
Yeah, man, but you paid your debt.
716
00:32:16,140 --> 00:32:17,616
You served your time.
717
00:32:17,640 --> 00:32:19,246
- You deserve to...
- What?
718
00:32:19,270 --> 00:32:20,686
Trip to the do-over store?
719
00:32:20,710 --> 00:32:22,450
You deserve to be a firefighter.
720
00:32:22,570 --> 00:32:23,886
Yeah, I tried.
721
00:32:23,910 --> 00:32:26,950
I applied to all the agencies...
722
00:32:29,720 --> 00:32:31,156
forest service,
723
00:32:31,180 --> 00:32:34,250
and every municipal
station near stock ton.
724
00:32:35,250 --> 00:32:37,690
I didn't get a single interview.
725
00:32:38,520 --> 00:32:41,620
The truth is... and I know
that you are the exception,
726
00:32:41,760 --> 00:32:44,400
but for the rest of us...
727
00:32:45,630 --> 00:32:48,430
being an ex-con is a life sentence.
728
00:32:49,240 --> 00:32:51,080
It's false pastures.
729
00:32:52,440 --> 00:32:56,986
My daddy used to say
that you could house a calf,
730
00:32:57,010 --> 00:32:59,280
you can tend to its every need,
731
00:32:59,410 --> 00:33:04,356
but if it's grazing on
sick land, it will not thrive.
732
00:33:04,380 --> 00:33:06,380
I mean, we're over
here blaming ourselves,
733
00:33:06,490 --> 00:33:08,126
but three rock's not the problem,
734
00:33:08,150 --> 00:33:10,896
it's just not enough.
735
00:33:10,920 --> 00:33:13,960
- Because out there, it's all just...
- false pastures.
736
00:33:14,090 --> 00:33:17,260
- Yeah.
- That is about the sum of it.
737
00:33:18,300 --> 00:33:20,776
Look, I wish we had the
budget to hire you at three rock,
738
00:33:20,800 --> 00:33:24,016
- but I'm gonna try my best to help you.
- Eve,
739
00:33:24,040 --> 00:33:25,340
it's fine.
740
00:33:26,110 --> 00:33:28,346
- I get it.
- It's not fine.
741
00:33:28,370 --> 00:33:31,816
We're not done helping you.
We just have to figure out how.
742
00:33:31,840 --> 00:33:34,180
- Right, Eve?
- Right. Right.
743
00:33:34,310 --> 00:33:36,850
We will. I promise.
744
00:33:42,190 --> 00:33:44,166
17 seconds.
745
00:33:44,190 --> 00:33:46,830
That's what cost him his
career with Drake county.
746
00:33:47,660 --> 00:33:50,700
Look, I-I-I want him
to take the Cal fire test,
747
00:33:50,830 --> 00:33:51,860
and get a position here.
748
00:33:52,000 --> 00:33:54,006
- That's it.
- Okay.
749
00:33:54,030 --> 00:33:55,370
Talk to Manny.
750
00:33:55,500 --> 00:33:56,676
He's in charge of staff hirings.
751
00:33:56,700 --> 00:33:58,340
I did, and he said no.
752
00:33:58,470 --> 00:34:02,070
And honestly? I'm done
with hearing no as an answer.
753
00:34:13,720 --> 00:34:15,960
I don't ask for favors, Sharon.
754
00:34:16,790 --> 00:34:18,430
Or shortcuts.
755
00:34:19,490 --> 00:34:22,060
And I've been a good soldier to 42.
756
00:34:22,990 --> 00:34:25,336
Even when I was overlooked as b.C.,
757
00:34:25,360 --> 00:34:27,560
for a position you and I both know
758
00:34:27,700 --> 00:34:29,570
Vince trained me for.
759
00:34:30,500 --> 00:34:32,346
So, this is about a grievance?
760
00:34:32,370 --> 00:34:34,170
It's about family.
761
00:34:35,210 --> 00:34:39,280
And you've made it pretty
clear that I'm part of yours.
762
00:34:40,350 --> 00:34:42,786
- You are.
- And family pulls strings.
763
00:34:42,810 --> 00:34:44,910
That is what you did for bode, right?
764
00:34:45,020 --> 00:34:47,896
At three rock? At 42?
765
00:34:47,920 --> 00:34:50,366
Malcolm is my brother.
766
00:34:50,390 --> 00:34:51,560
My blood.
767
00:34:52,490 --> 00:34:56,590
And I have never asked anyone
to even touch a string for me.
768
00:34:58,560 --> 00:35:00,560
But I am asking now.
769
00:35:01,830 --> 00:35:03,800
For my family.
770
00:35:11,340 --> 00:35:13,780
I'll see what I can do.
771
00:35:15,610 --> 00:35:18,080
So, I heard you were
at the hospital today.
772
00:35:20,050 --> 00:35:22,290
Let's order our drinks first.
773
00:35:23,090 --> 00:35:24,630
What did you say to Camille?
774
00:35:26,090 --> 00:35:29,790
That's not why I went there.
775
00:35:31,060 --> 00:35:33,260
- I know you.
- I know you know me.
776
00:35:33,370 --> 00:35:36,340
The way I behaved in the past, there's...
777
00:35:38,870 --> 00:35:40,916
Look, I...
778
00:35:40,940 --> 00:35:43,586
This is not going the
way I planned, at all.
779
00:35:43,610 --> 00:35:45,686
I was gonna take you to dinner
780
00:35:45,710 --> 00:35:48,126
and tell you I wish things
with us had been different.
781
00:35:48,150 --> 00:35:50,590
That I wish I would have been different.
782
00:35:52,150 --> 00:35:56,126
And then, after dessert,
I was gonna ask you...
783
00:35:56,150 --> 00:35:58,490
Why? Why were you at the hospital?
784
00:36:02,890 --> 00:36:04,290
What's wrong?
785
00:36:05,830 --> 00:36:07,276
Well...
786
00:36:07,300 --> 00:36:11,046
A few months ago, I went to
the doctor with a headache,
787
00:36:11,070 --> 00:36:14,710
and I left with a brain aneurysm.
788
00:36:21,950 --> 00:36:23,726
Is there anything you can do?
789
00:36:23,750 --> 00:36:24,850
Surgery.
790
00:36:25,620 --> 00:36:28,166
But it's risky, I don't...
I'm not sure I want to do it.
791
00:36:28,190 --> 00:36:30,166
But hey, I started doing things
792
00:36:30,190 --> 00:36:33,030
that were on my
bucket list for years now.
793
00:36:33,930 --> 00:36:37,576
I went to Barcelona, I
kissed the blarney stone...
794
00:36:37,600 --> 00:36:40,146
which, I-I don't think it
works... i-i, I snorkeled...
795
00:36:40,170 --> 00:36:42,370
What are you talking about right now?
796
00:36:43,500 --> 00:36:47,940
Well, I'm talking about living, Manny.
797
00:36:48,710 --> 00:36:51,116
I'm talking about finally understanding
798
00:36:51,140 --> 00:36:54,180
what makes life meaningful.
799
00:36:55,050 --> 00:36:56,456
And none of it
800
00:36:56,480 --> 00:36:59,680
feels as meaningful as
having dinner with you.
801
00:37:00,850 --> 00:37:02,650
I love you, Manny.
802
00:37:03,520 --> 00:37:04,896
I do.
803
00:37:04,920 --> 00:37:07,890
And I know you believe
in second chances.
804
00:37:08,030 --> 00:37:11,900
So I'm asking for one, for us.
805
00:37:32,950 --> 00:37:34,450
- Ready?
- Yeah.
806
00:37:37,020 --> 00:37:38,796
I'm bode Leone.
807
00:37:38,820 --> 00:37:41,020
First fire that I fought,
there were no cameras.
808
00:37:41,760 --> 00:37:44,030
I was an inmate at three rock con camp.
809
00:37:44,760 --> 00:37:46,176
But it didn't matter that we wore orange
810
00:37:46,200 --> 00:37:48,506
when we protected
people from the flames.
811
00:37:48,530 --> 00:37:50,476
And when we got hurt on the job,
812
00:37:50,500 --> 00:37:52,846
fire didn't care that we were in orange.
813
00:37:52,870 --> 00:37:54,940
No, it'd burn us just the same.
814
00:37:56,910 --> 00:37:58,980
Today, I'm a firefighter...
815
00:37:59,780 --> 00:38:01,420
but I was then, too.
816
00:38:01,550 --> 00:38:04,520
And so were the guys who
were fighting fire right next to me.
817
00:38:06,020 --> 00:38:09,790
But now they can't get
that same job on the outside.
818
00:38:09,920 --> 00:38:12,096
You know, suddenly, it's like,
819
00:38:12,120 --> 00:38:14,820
all that matters is that they
were once wearing orange.
820
00:38:18,430 --> 00:38:20,470
We need to do better.
821
00:38:21,730 --> 00:38:24,130
So, I'm asking every
fire chief in the state
822
00:38:24,270 --> 00:38:27,980
to match that mission
for every firefighter,
823
00:38:28,110 --> 00:38:31,050
no matter how they got their start.
824
00:38:32,280 --> 00:38:33,680
That's good, bode.
825
00:38:36,580 --> 00:38:39,280
That's why I kept breaking bolts.
826
00:38:39,390 --> 00:38:41,790
I needed a ratcheting box wrench.
827
00:38:41,920 --> 00:38:44,766
Never met a D.C. who could
tell one wrench from another.
828
00:38:44,790 --> 00:38:48,336
I learned a lot riding an old motorcycle.
829
00:38:48,360 --> 00:38:51,206
I have an '18 triumph bobber.
830
00:38:51,230 --> 00:38:53,470
Gorgeous, but temperamental.
831
00:38:53,600 --> 00:38:55,270
And demanding.
832
00:38:56,270 --> 00:38:59,316
I ride, too. '76 shovel head.
833
00:39:01,670 --> 00:39:03,816
- An American classic.
- Yeah.
834
00:39:03,840 --> 00:39:07,910
Little rough around the edges,
but always gets the job done.
835
00:39:09,520 --> 00:39:11,990
Well, I'll see you out
on the road sometime.
836
00:39:12,120 --> 00:39:14,296
Honestly, I haven't ridden in a long time.
837
00:39:14,320 --> 00:39:15,690
Too busy putting out fires
838
00:39:15,820 --> 00:39:18,266
and yelling at blameless mechanics.
839
00:39:18,290 --> 00:39:21,330
I got a kick out of it.
840
00:39:22,230 --> 00:39:24,136
Got my mind off work.
841
00:39:24,160 --> 00:39:29,346
If I can... If I can ever repay the favor...
842
00:39:29,370 --> 00:39:30,816
Help you relax...
843
00:39:46,850 --> 00:39:48,380
Nice ride.
844
00:39:48,490 --> 00:39:50,936
Thought we'd head up the 101.
845
00:39:50,960 --> 00:39:52,360
Yeah?
846
00:39:52,490 --> 00:39:53,530
You think you can keep up?
847
00:39:53,660 --> 00:39:55,436
You gonna put me through my paces?
848
00:39:55,460 --> 00:39:56,836
You have no idea.
849
00:40:20,050 --> 00:40:22,420
I'm asking every fire chief in the state
850
00:40:22,550 --> 00:40:25,366
to match that mission
for every firefighter.
851
00:40:25,390 --> 00:40:26,590
Yeah... hey, there.
852
00:40:26,730 --> 00:40:29,236
That's the guy that
Sacramento promoted.
853
00:40:29,260 --> 00:40:31,400
You won't see that other guy ever again.
854
00:40:31,530 --> 00:40:33,206
- That's not me. Not anymore.
- Good.
855
00:40:33,230 --> 00:40:34,506
'Cause Manny and I sent that
856
00:40:34,530 --> 00:40:35,846
to every fire chief in the state.
857
00:40:35,870 --> 00:40:37,246
Already got some calls back, too.
858
00:40:37,270 --> 00:40:40,086
Well, let's hope they
do more than just talk.
859
00:40:40,110 --> 00:40:41,986
More than talk? They're listening, bode,
860
00:40:42,010 --> 00:40:43,316
because of you.
861
00:40:43,340 --> 00:40:44,586
Although, I'm sorry, whose idea was it
862
00:40:44,610 --> 00:40:46,156
to spotlight the guys?
863
00:40:46,180 --> 00:40:49,780
I... it's, I can't remember...
Whose idea? Whose?
864
00:40:49,920 --> 00:40:51,056
What?
865
00:40:51,080 --> 00:40:53,226
- Yeah, Eve-Eve gave me the idea.
- No.
866
00:40:53,250 --> 00:40:55,566
Yeah, she-she told me
that I-I needed to post
867
00:40:55,590 --> 00:40:58,266
one social media video a
week to make up for the fact
868
00:40:58,290 --> 00:40:59,966
that I screwed up the
alumni speaker day.
869
00:40:59,990 --> 00:41:02,006
Yeah, why are you acting so surprised?
870
00:41:02,030 --> 00:41:04,236
- I'll take all the credit.
- Yeah, whatever. It doesn't matter
871
00:41:04,260 --> 00:41:07,930
who came up with the
idea, whoever he may be.
872
00:41:08,070 --> 00:41:10,576
The point is, I know how
much you hate the spotlight,
873
00:41:10,600 --> 00:41:12,320
but I got to tell you, man, you crushed it,
874
00:41:12,440 --> 00:41:14,016
and I'm proud of you.
875
00:41:14,040 --> 00:41:16,516
Y'all, have y'all read
any of these comments?
876
00:41:16,540 --> 00:41:18,616
"My body's on fire,
come help me put it out."
877
00:41:18,640 --> 00:41:20,586
Wha...? Original.
878
00:41:20,610 --> 00:41:22,780
- Zingy.
- My favorite.
879
00:41:22,910 --> 00:41:24,610
"Do those guns come with a license?
880
00:41:24,750 --> 00:41:26,426
'Cause your arms
are hurting me, daddy."
881
00:41:26,450 --> 00:41:28,290
- Ooh. "Daddy."
- No.
882
00:41:28,420 --> 00:41:30,290
These women need Jesus.
883
00:41:31,660 --> 00:41:33,160
My god.
884
00:41:33,990 --> 00:41:35,460
- What? What is it?
- It was just
885
00:41:35,590 --> 00:41:37,036
- some crazy people.
- What?
886
00:41:37,060 --> 00:41:38,290
Crazier than that other stuff?
887
00:41:38,400 --> 00:41:39,447
No, it's just someone accusing you
888
00:41:39,471 --> 00:41:41,606
of breaking into their
house, like, ten years ago.
889
00:41:41,630 --> 00:41:44,046
Whatever. People will
lie about anything online
890
00:41:44,070 --> 00:41:45,146
to attach their name
to someone high-profile.
891
00:41:45,170 --> 00:41:46,810
Exactly.
892
00:41:49,540 --> 00:41:50,986
This guy's not lying.
893
00:41:51,010 --> 00:41:53,010
He's telling the truth.
894
00:41:54,480 --> 00:41:59,050
I never knew his name,
but... I recognize his face.
895
00:42:00,290 --> 00:42:01,566
Holding up that liquor store
896
00:42:01,590 --> 00:42:03,360
wasn't the only crime I committed.
897
00:42:05,990 --> 00:42:08,006
It's just the one I got caught for.
898
00:42:08,030 --> 00:42:12,370
Captioning sponsored by and Toyota.
899
00:42:16,870 --> 00:42:20,310
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
60014