All language subtitles for Black Mirror S07E02 Bete Noire 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 [low, thrumming rumbling] 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,760 [high-pitched tone] 3 00:00:20,880 --> 00:00:24,280 [ethereal music plays, fades] 4 00:00:26,720 --> 00:00:28,359 [reporter] A woman who jumped from the roof 5 00:00:28,360 --> 00:00:30,999 of a multi-story building in Camberwell yesterday 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,639 has been pronounced dead. 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,079 [man] Okay, I found a place. 8 00:00:35,080 --> 00:00:37,800 Five-star, swanky, the whole thing. 9 00:00:38,320 --> 00:00:40,759 And I've never been to Spain before, so... 10 00:00:40,760 --> 00:00:42,759 - Portugal. - Hmm? 11 00:00:42,760 --> 00:00:44,279 Sagres is in Portugal, babe. 12 00:00:44,280 --> 00:00:47,559 Okay, who cares? Look, it looks so nice. 13 00:00:47,560 --> 00:00:50,919 - And you know all about looking nice. - Hey, now I've got hat hair. 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,359 Yeah, I like it like that. 15 00:00:52,360 --> 00:00:53,680 Here, try this. 16 00:00:54,200 --> 00:00:56,039 - What is it? - My new creation. 17 00:00:56,040 --> 00:00:57,800 It's focus group today, so... 18 00:00:58,440 --> 00:01:00,680 Oh, sneak preview. Lucky me. 19 00:01:04,160 --> 00:01:05,599 - Mmm. Yeah. - Mm-hmm? 20 00:01:05,600 --> 00:01:06,760 - Yeah? - It's great. 21 00:01:08,240 --> 00:01:09,799 - What is it? - It's miso jam. 22 00:01:09,800 --> 00:01:10,719 Hmm? 23 00:01:10,720 --> 00:01:12,440 - Miso jam. - You so what? 24 00:01:13,040 --> 00:01:15,399 - Oh, you are such a dick. - You so pretty. 25 00:01:15,400 --> 00:01:17,679 - [groans in disgust] - You so tasty. 26 00:01:17,680 --> 00:01:19,239 - [woman laughs] - [kisses] 27 00:01:19,240 --> 00:01:22,279 [man] And miso want a holiday. 28 00:01:22,280 --> 00:01:24,439 [sighs] Okay. 29 00:01:24,440 --> 00:01:26,520 [tense organ music playing] 30 00:01:34,080 --> 00:01:35,319 [door locks click] 31 00:01:35,320 --> 00:01:38,639 People may say that they're not ready for those textures in biscuits, 32 00:01:38,640 --> 00:01:41,199 but our taste tests have rated off the charts, so... 33 00:01:41,200 --> 00:01:44,599 - Ah, ah! That's my almond milk. - I was only gonna have a bit. 34 00:01:44,600 --> 00:01:46,399 - But you can have any milk. - Well... 35 00:01:46,400 --> 00:01:48,519 - That's the only vegan one. - Oh my God. You serious? 36 00:01:48,520 --> 00:01:51,079 - Okay. - Milk fascist. Okay, I'll have some... 37 00:01:51,080 --> 00:01:51,999 [man] Ow! 38 00:01:52,000 --> 00:01:53,919 - Maria, we're ready in here. - [man] My kidneys! 39 00:01:53,920 --> 00:01:55,159 - [Maria] Yeah? - Yeah. 40 00:01:55,160 --> 00:01:57,279 Guys, sorry. I'm gonna have to wrap up on this. 41 00:01:57,280 --> 00:01:58,999 Looking like a regular Hucklebuck. 42 00:01:59,000 --> 00:02:00,719 [woman] Yes, boss. Made just like you said. 43 00:02:00,720 --> 00:02:03,799 - Oh, no nuts in the nougat, right? - Nah. Just sugar and egg whites. 44 00:02:03,800 --> 00:02:04,919 Okay, good. 45 00:02:04,920 --> 00:02:08,840 'Cause my EpiPen is way over there, and I can't be arsed to run. 46 00:02:10,080 --> 00:02:11,519 [woman] I think you've done it again. 47 00:02:11,520 --> 00:02:14,679 It's another of your mental ideas that, annoyingly, really works. 48 00:02:14,680 --> 00:02:17,999 Okay. Got my guinea pigs at reception. All set? 49 00:02:18,000 --> 00:02:19,240 Yeah. Wanna try one? 50 00:02:22,280 --> 00:02:25,960 [woman 2] Come on in. Take a seat around the table, please. 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,399 Hi. 52 00:02:27,400 --> 00:02:29,039 [indistinct chattering] 53 00:02:29,040 --> 00:02:30,080 [woman 2] Okay. 54 00:02:30,880 --> 00:02:32,559 [Maria] They're amazing, but think about... 55 00:02:32,560 --> 00:02:33,839 [woman 2] First thing I'm... 56 00:02:33,840 --> 00:02:36,040 Guys, Captain Jack Sparrow at the end. 57 00:02:36,960 --> 00:02:38,879 - [woman] What? - That guy. Look at him. 58 00:02:38,880 --> 00:02:39,999 - [woman] That's nice. - [man] Yeah. 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,120 [woman 2] Thank you. 60 00:02:41,840 --> 00:02:43,479 - [woman 3] Anyone want a coffee? - Oh, yeah. 61 00:02:43,480 --> 00:02:45,919 - Can I get a double espresso, please? - [woman] Black for me. 62 00:02:45,920 --> 00:02:47,079 [man] Can I get a latte? 63 00:02:47,080 --> 00:02:50,679 Okay, well, thank you all so much for being here. 64 00:02:50,680 --> 00:02:53,159 Um, I'm Camille. I'll be running today's session. 65 00:02:53,160 --> 00:02:57,120 Hi. Sorry, is this the right room for the tasting thing? 66 00:02:57,800 --> 00:02:58,800 [Camille] Oh. 67 00:02:59,600 --> 00:03:02,120 Oh, sorry, I don't think you're in today. 68 00:03:02,720 --> 00:03:03,799 - [Maria] Is that... - Oh. 69 00:03:03,800 --> 00:03:05,279 No, it can't be. 70 00:03:05,280 --> 00:03:07,559 Uh, I should be on your list. Verity Greene. 71 00:03:07,560 --> 00:03:11,000 - Christ, that is her. Verity Greene. - [Camille] Hang on. 72 00:03:11,880 --> 00:03:13,199 Oh yes, you are down here. 73 00:03:13,200 --> 00:03:15,159 Um, come on through. We haven't got going yet. 74 00:03:15,160 --> 00:03:16,279 - Sorry. - [man] You know her? 75 00:03:16,280 --> 00:03:18,639 - [Camille] I'll grab my seat... - Yeah, she went to my school. 76 00:03:18,640 --> 00:03:20,519 - Sorry, so sorry. - [Camille] Oh no, no bother. 77 00:03:20,520 --> 00:03:23,360 - [Verity] Hey. - Well, that's a makeover she's had. 78 00:03:24,040 --> 00:03:25,959 - [man] Oh yeah? - [Camille] Okay. 79 00:03:25,960 --> 00:03:27,760 Guys, time to dig in. 80 00:03:28,320 --> 00:03:32,479 Our head of flavor has dreamt up a fresh take on our famous Hucklebuck, 81 00:03:32,480 --> 00:03:34,799 and you lucky people get to try it first. 82 00:03:34,800 --> 00:03:35,959 So have a taste, 83 00:03:35,960 --> 00:03:38,360 and let's talk about how it makes you feel. 84 00:03:45,200 --> 00:03:48,200 Yeah, do take a moment to sit with the flavor if you're not sure. 85 00:03:48,840 --> 00:03:50,320 I'm sorry, but that's rank. 86 00:03:50,960 --> 00:03:51,879 [Camille] Okay. 87 00:03:51,880 --> 00:03:55,399 [woman 4] I mean, I like the normal Hucklebuck, 88 00:03:55,400 --> 00:03:57,920 but these are just... I mean... 89 00:03:58,440 --> 00:03:59,639 I liked it. 90 00:03:59,640 --> 00:04:02,079 [woman 5] What did you say the flavor group was? 91 00:04:02,080 --> 00:04:04,919 Uh, miso. It's a sort of umami. 92 00:04:04,920 --> 00:04:07,079 Why? Why would you do that? 93 00:04:07,080 --> 00:04:09,439 - Can I have another one? - [Camille] Yeah. Of course. 94 00:04:09,440 --> 00:04:10,800 Take as many as you like. 95 00:04:11,400 --> 00:04:12,560 Sorry. 96 00:04:15,160 --> 00:04:18,640 Maybe it's just me, but it definitely grows on you. 97 00:04:19,360 --> 00:04:20,359 [Camille] Okay. 98 00:04:20,360 --> 00:04:24,120 But on the second one, it's, like, ten times better. Honest. 99 00:04:25,040 --> 00:04:26,040 You should try. 100 00:04:38,080 --> 00:04:39,240 Mm. Actually, 101 00:04:40,360 --> 00:04:42,160 now I've gotten used to it, it's... 102 00:04:43,200 --> 00:04:44,039 it's not bad. 103 00:04:44,040 --> 00:04:45,439 [woman 6] I like the saltiness. 104 00:04:45,440 --> 00:04:46,519 [Camille] Okay, saltiness. 105 00:04:46,520 --> 00:04:49,199 It really compliments the chocolate, like, the contrast. 106 00:04:49,200 --> 00:04:51,080 - Yeah. That's what I thought. - Great. 107 00:04:51,720 --> 00:04:54,240 - Thank God for Verity, yeah? - Yeah. 108 00:04:55,160 --> 00:04:57,160 [intriguing music playing] 109 00:05:01,320 --> 00:05:03,959 - [gasps] Thank you. - [man] Punchy. 110 00:05:03,960 --> 00:05:05,399 - [Maria] Mm. - Well done, boss. 111 00:05:05,400 --> 00:05:07,479 - [man 2] The colors go... - [chuckles] Thank you. 112 00:05:07,480 --> 00:05:09,040 [man] That was my design brief. 113 00:05:10,400 --> 00:05:11,920 - [door opens] - [water running] 114 00:05:13,600 --> 00:05:15,119 - [Verity] Maria. - [door closes] 115 00:05:15,120 --> 00:05:16,719 Yeah, it's Maria, isn't it? 116 00:05:16,720 --> 00:05:19,399 Verity Greene. Do you remember me? Colworth Manor High. 117 00:05:19,400 --> 00:05:22,399 - Oh my God. Yes. Of course. - Yeah. 118 00:05:22,400 --> 00:05:25,839 - Hi. Wow. It's been... - God, yeah... like, ten years? 119 00:05:25,840 --> 00:05:27,719 - Crazy. - Yeah. What are the chances? 120 00:05:27,720 --> 00:05:30,839 - Wow! - Are you here for the tasting thing? 121 00:05:30,840 --> 00:05:33,319 Oh, no. No, no. No, I... I work here. 122 00:05:33,320 --> 00:05:35,319 - You work here? - Yeah, in the R&D division. 123 00:05:35,320 --> 00:05:37,519 - In the R&D? Oh! - Mm-hmm. 124 00:05:37,520 --> 00:05:39,559 Yeah, I'm just doing the focus group thing. 125 00:05:39,560 --> 00:05:41,719 I really enjoyed it. It was so interesting. 126 00:05:41,720 --> 00:05:43,039 All the new fillings. 127 00:05:43,040 --> 00:05:44,599 - I mean, all the science of it. - Yeah. 128 00:05:44,600 --> 00:05:47,160 Yeah. I think I'm definitely gonna apply for the job. 129 00:05:47,680 --> 00:05:48,959 [uneasy music playing] 130 00:05:48,960 --> 00:05:53,519 - Right. Sorry, the job? - Yeah, the, uh, research assistant in R&D. 131 00:05:53,520 --> 00:05:55,399 I don't think there is a job going. 132 00:05:55,400 --> 00:05:56,879 Oh, the... 133 00:05:56,880 --> 00:05:59,200 It said on the website there was a vacancy. 134 00:05:59,800 --> 00:06:02,039 I'm quite... I mean, I'd know, 135 00:06:02,040 --> 00:06:04,759 and I, yeah, I don't think there is a job going right now. 136 00:06:04,760 --> 00:06:06,119 - Oh. - Sorry. 137 00:06:06,120 --> 00:06:07,879 Yeah, I could have sworn... 138 00:06:07,880 --> 00:06:09,559 Oh. [tuts] That's a pity. 139 00:06:09,560 --> 00:06:11,000 [both chuckle] 140 00:06:12,000 --> 00:06:15,040 If you remember anything about me, you'll know that I love a lab. 141 00:06:15,640 --> 00:06:16,919 [chuckles] Yes. 142 00:06:16,920 --> 00:06:19,320 I was such a geek at school, wasn't I? 143 00:06:19,960 --> 00:06:22,439 - Well... - I, like, lived in the computer room. 144 00:06:22,440 --> 00:06:23,559 Yeah, you were... 145 00:06:23,560 --> 00:06:27,119 I'm amazed you remember me at all because you were definitely popular. 146 00:06:27,120 --> 00:06:28,239 I mean, I don't know... 147 00:06:28,240 --> 00:06:30,839 Oh yeah. No. Especially compared to me. 148 00:06:30,840 --> 00:06:31,839 [chuckles] 149 00:06:31,840 --> 00:06:33,200 Like, what was I? 150 00:06:35,320 --> 00:06:37,719 [both laugh] 151 00:06:37,720 --> 00:06:40,159 Um, look, I... Actually, I have to go. 152 00:06:40,160 --> 00:06:41,960 - Oh God, sorry. Yeah. Sorry. - Yeah. 153 00:06:43,920 --> 00:06:45,040 Yeah, um... 154 00:06:45,600 --> 00:06:47,840 - It was good to see you. - Yeah, you too. 155 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 [door opens] 156 00:06:50,400 --> 00:06:51,239 [door closes] 157 00:06:51,240 --> 00:06:53,320 [indistinct chattering] 158 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 [mysterious music playing] 159 00:07:09,200 --> 00:07:10,039 Hey, Gabe. 160 00:07:10,040 --> 00:07:11,799 - Hey. - Hey. 161 00:07:11,800 --> 00:07:14,559 - Oh, nice one on the miso jam Hucklebuck. - Oh. 162 00:07:14,560 --> 00:07:16,759 Camille said they were hesitant at first, then... 163 00:07:16,760 --> 00:07:18,479 - Yeah, it's a grower. - A big grower. 164 00:07:18,480 --> 00:07:20,199 They asked for takeaways. 165 00:07:20,200 --> 00:07:22,799 I just saw we've got an advert for a research assistant. 166 00:07:22,800 --> 00:07:27,279 - Oh yeah. Yeah, it went up a few days ago. - It's just that we hired Luisa in March. 167 00:07:27,280 --> 00:07:28,640 Well, expanding the team. 168 00:07:29,560 --> 00:07:31,919 I mean, we're doing well. You are doing well. 169 00:07:31,920 --> 00:07:34,079 Ditta's really into your mallow concept. 170 00:07:34,080 --> 00:07:37,119 - Might launch it globally if he likes it. - Mr. Ditta said that? 171 00:07:37,120 --> 00:07:39,999 Ask him if you don't believe me. He'll be here Thursday. 172 00:07:40,000 --> 00:07:41,320 - Here? - Yeah. 173 00:07:41,880 --> 00:07:43,560 Gonna get myself a new shirt. 174 00:07:47,040 --> 00:07:48,839 [Maria] She's this girl I went to school with. 175 00:07:48,840 --> 00:07:51,599 I haven't seen her in years, and then today, bam, 176 00:07:51,600 --> 00:07:55,399 she's in one of the focus groups, and then she's after a job in our office. 177 00:07:55,400 --> 00:07:56,959 - In your office? - My office. 178 00:07:56,960 --> 00:07:59,279 - Is there a job going? - Well, yeah, but not for her. 179 00:07:59,280 --> 00:08:02,319 - She was, like, the school freak. - Is that her official title or... 180 00:08:02,320 --> 00:08:03,519 She was clever, 181 00:08:03,520 --> 00:08:07,520 like, brainbox clever to the point where she was sort of "off." 182 00:08:08,240 --> 00:08:09,639 Zero social skills. 183 00:08:09,640 --> 00:08:11,560 She had this mad hair. 184 00:08:12,080 --> 00:08:15,359 She was always scribbling, like, these weird little diagrams 185 00:08:15,360 --> 00:08:17,680 of, like, computers that she wanted to build. 186 00:08:18,240 --> 00:08:20,599 She... sounds kind of cool. 187 00:08:20,600 --> 00:08:23,680 No, she definitely was not cool. Right from the off. 188 00:08:27,560 --> 00:08:29,240 And there was this rumor about her. 189 00:08:30,160 --> 00:08:31,160 Spicy rumor? 190 00:08:31,880 --> 00:08:34,679 That she wanked off Mr. Kendrick in the computer room. 191 00:08:34,680 --> 00:08:36,999 What, "Mr. Kendrick"? What, like a teacher? 192 00:08:37,000 --> 00:08:39,039 Yeah. But it probably wasn't even true. 193 00:08:39,040 --> 00:08:40,039 - It was... - That is... 194 00:08:40,040 --> 00:08:42,279 Teenagers love to gossip, even if it's bullshit. 195 00:08:42,280 --> 00:08:44,359 This is you saying you gossiped about Verity? 196 00:08:44,360 --> 00:08:46,839 - Everyone gossiped about Verity. - Okay. 197 00:08:46,840 --> 00:08:49,760 - It was just... She was just... - An easy target? 198 00:08:50,600 --> 00:08:51,600 Not for me. 199 00:08:53,920 --> 00:08:55,759 This one girl, Natalie Caine, 200 00:08:55,760 --> 00:08:59,039 when she heard about the Mr. Kendrick stuff, she was ruthless. 201 00:08:59,040 --> 00:09:00,879 She kept calling Verity "Milkmaid," 202 00:09:00,880 --> 00:09:03,039 like, over and over till it stuck, 203 00:09:03,040 --> 00:09:05,360 and then that was just her name. 204 00:09:05,920 --> 00:09:09,720 Like, "Look at Milkmaid's hair." "Look at Milkmaid sitting on her own." 205 00:09:10,600 --> 00:09:12,760 - Kids can be vicious. - Mm. 206 00:09:13,280 --> 00:09:16,399 But she was always this big computer genius at school, 207 00:09:16,400 --> 00:09:18,519 and this says she's been working at a travel agent. 208 00:09:18,520 --> 00:09:20,560 - Wait. Are you stalking her? - No. 209 00:09:21,520 --> 00:09:23,999 But to go from that to food research, I mean, why? 210 00:09:24,000 --> 00:09:26,359 Maybe she's got the qualifications. 211 00:09:26,360 --> 00:09:28,680 She won't have the qualifications. 212 00:09:31,760 --> 00:09:33,760 [tense organ music playing] 213 00:09:37,520 --> 00:09:42,560 Uh, after that, then I took molecular biochemistry at Cambridge. 214 00:09:43,360 --> 00:09:45,639 Yeah. I was quite proud because I got a first. 215 00:09:45,640 --> 00:09:46,599 So I see. 216 00:09:46,600 --> 00:09:49,439 And around the same time, I just got fascinated by food, 217 00:09:49,440 --> 00:09:51,919 so I enrolled in a catering course at Oxford Brookes. 218 00:09:51,920 --> 00:09:54,199 You've been scuba diving since you were 12? 219 00:09:54,200 --> 00:09:55,919 [inaudible] 220 00:09:55,920 --> 00:09:58,160 [both laughing] 221 00:10:03,160 --> 00:10:04,800 [laughing] 222 00:10:06,240 --> 00:10:08,319 - That's your mate, isn't it? - Mm. 223 00:10:08,320 --> 00:10:10,319 Oh, who's been at this? 224 00:10:10,320 --> 00:10:13,159 - Don't look at me. - I'll write my name on it, then. 225 00:10:13,160 --> 00:10:16,079 - Need help with spelling? Begins with "L." - Yeah. Funny. 226 00:10:16,080 --> 00:10:18,559 Uh, guys? Hello! Everyone. 227 00:10:18,560 --> 00:10:21,759 Um, this is Verity. 228 00:10:21,760 --> 00:10:24,639 She's gonna be joining us as our new research assistant. 229 00:10:24,640 --> 00:10:26,759 Please make her feel welcome. 230 00:10:26,760 --> 00:10:29,359 Nick, could you find Verity a desk? 231 00:10:29,360 --> 00:10:30,879 Yeah. Definitely, yeah. 232 00:10:30,880 --> 00:10:31,839 [Gabe] Thank you. 233 00:10:31,840 --> 00:10:33,919 - [Verity] Hi. Thank you. - [Gabe] Enjoy. 234 00:10:33,920 --> 00:10:35,039 - Hi. - Hi. 235 00:10:35,040 --> 00:10:37,359 - Do you want to come this way, m'lady? - Yeah. 236 00:10:37,360 --> 00:10:39,879 - Uh, great. You're welcome. - Hi. 237 00:10:39,880 --> 00:10:41,639 - Hey, again. - [Verity laughs] 238 00:10:41,640 --> 00:10:43,599 - [Nick] How about right here? - [Verity] Oh. 239 00:10:43,600 --> 00:10:44,999 - [Nick] Pre-warmed chair. - [Verity] Oh. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,640 - Slide you in, which is a plus. - [Maria] Gabe? Gabe? Hey. 241 00:10:49,520 --> 00:10:50,520 Um... 242 00:10:51,040 --> 00:10:54,079 - That's quite the fast track. - Yeah, well, I just thought, why not? 243 00:10:54,080 --> 00:10:58,920 - She's overqualified if anything. I mean... - Right, and that's... that's all legit? 244 00:10:59,800 --> 00:11:02,639 Well, I haven't rung Cambridge to ask if she's a fantasist, 245 00:11:02,640 --> 00:11:03,839 if that's what you mean. 246 00:11:03,840 --> 00:11:07,399 I'm just saying 'cause, um, I went to school with her. 247 00:11:07,400 --> 00:11:09,959 - Yeah, you said. Did you not get on? - [Nick] There it is. 248 00:11:09,960 --> 00:11:13,359 [Maria] No, it wasn't that. It wasn't that. She was just a bit... 249 00:11:13,360 --> 00:11:14,439 [Gabe] A bit? 250 00:11:14,440 --> 00:11:15,560 You know... 251 00:11:17,920 --> 00:11:18,920 odd. 252 00:11:19,280 --> 00:11:20,839 Well, we're all a bit odd. 253 00:11:20,840 --> 00:11:23,360 I'm just saying maybe kick the tires a bit more. 254 00:11:24,200 --> 00:11:26,479 [sighs] I'll... I'll call around. Better? 255 00:11:26,480 --> 00:11:28,799 Yeah. Look, it's probably all fine. 256 00:11:28,800 --> 00:11:30,639 Yeah. It probably is. 257 00:11:30,640 --> 00:11:32,479 [Nick] It's a great place to work. 258 00:11:32,480 --> 00:11:36,439 We're a really chill partnership, and, um... 259 00:11:36,440 --> 00:11:40,399 No, internal dating is allowed, but it's just frowned upon in some areas. 260 00:11:40,400 --> 00:11:42,760 We'll add you to, uh, the WhatsApp group. 261 00:11:43,480 --> 00:11:46,720 Um, there's a funny WhatsApp group. We do memes. We do sort of, like... 262 00:11:51,040 --> 00:11:52,359 [man] Hey, babes. 263 00:11:52,360 --> 00:11:54,159 - Gabe's hired her. - Huh? 264 00:11:54,160 --> 00:11:56,160 Verity fucking Greene. 265 00:11:56,880 --> 00:11:58,279 [man] So she was qualified. 266 00:11:58,280 --> 00:11:59,559 [Maria] Yeah, on paper. 267 00:11:59,560 --> 00:12:01,440 Qualifications are on paper. 268 00:12:04,760 --> 00:12:06,160 Have you got beef with her? 269 00:12:07,160 --> 00:12:08,160 No. 270 00:12:09,240 --> 00:12:10,839 It sounds like you got beef with her. 271 00:12:10,840 --> 00:12:12,720 Go back to your... game. 272 00:12:16,560 --> 00:12:18,560 [game chirping] 273 00:12:21,720 --> 00:12:23,720 [tense organ music playing] 274 00:12:30,680 --> 00:12:31,680 [device beeps] 275 00:12:33,480 --> 00:12:34,919 - [automated voice] Doors closing. - Oh. 276 00:12:34,920 --> 00:12:36,720 - Morning. - Doors opening. 277 00:12:37,280 --> 00:12:38,600 - [Maria] Morning. - Morning. 278 00:12:39,680 --> 00:12:42,160 - Doors closing. - [Gabe] So I checked Verity out. 279 00:12:42,800 --> 00:12:44,679 - Yeah? - Clean bill of health. 280 00:12:44,680 --> 00:12:46,879 - They all said super attentive. - Okay. 281 00:12:46,880 --> 00:12:47,999 - Really smart. - Okay. 282 00:12:48,000 --> 00:12:50,200 - Plays well with others. Yeah. - I get it. 283 00:12:50,720 --> 00:12:54,319 - So, um, all okay? - Floor two. 284 00:12:54,320 --> 00:12:55,319 All okay. 285 00:12:55,320 --> 00:12:56,679 Doors opening. 286 00:12:56,680 --> 00:12:59,999 Great, because I told Verity she can conduit between you and Yudy today. 287 00:13:00,000 --> 00:13:02,359 - She can conduit? Conduit's not a verb. - You know, liaise. 288 00:13:02,360 --> 00:13:05,079 - You... you got what I meant. - Also, we don't need a conduit. 289 00:13:05,080 --> 00:13:07,559 It's just so, you know, she can watch your process. 290 00:13:07,560 --> 00:13:09,279 - Learn the ropes. - Right. 291 00:13:09,280 --> 00:13:13,359 - Uh-huh. And maybe even break the ice. - Sure. 292 00:13:13,360 --> 00:13:15,879 - Have you tasted Verity's flapjacks? Wow. - [Nick] Steady on. 293 00:13:15,880 --> 00:13:18,039 - [Verity] Help yourself. - [Nick] Hey. What's going on? 294 00:13:18,040 --> 00:13:19,319 [woman 1] These are so good. 295 00:13:19,320 --> 00:13:23,319 - Mmm. You should work for a food company. - Yeah, maybe I should. [laughs] 296 00:13:23,320 --> 00:13:25,400 [indistinct chattering] 297 00:13:27,040 --> 00:13:29,719 [Maria] So this is my new mallow concept, the Doubloon. 298 00:13:29,720 --> 00:13:31,999 Mmm. I wanna eat it already! [chuckles] 299 00:13:32,000 --> 00:13:33,360 Always a good sign. 300 00:13:34,000 --> 00:13:39,919 So, for Yudy, the kitchen head, we compile the full list of ingredients, obviously. 301 00:13:39,920 --> 00:13:41,839 Right, yes. That's where I come in. 302 00:13:41,840 --> 00:13:43,080 For today, yeah. 303 00:13:43,960 --> 00:13:45,999 - So, for the enrobing chocolate... - Mm-hmm. 304 00:13:46,000 --> 00:13:49,999 ...that is 70% dark with fine salt crystals. 305 00:13:50,000 --> 00:13:54,639 70% dark choc, fine salt crystals. 306 00:13:54,640 --> 00:13:55,959 - Yeah. - Um... 307 00:13:55,960 --> 00:13:57,959 And the, um, marshmallow? 308 00:13:57,960 --> 00:13:59,759 - It's just mallow. - Yep, right, mallow. 309 00:13:59,760 --> 00:14:01,799 Non-pork gelatine for the mallow. 310 00:14:01,800 --> 00:14:04,160 Non-pork gelatine. 311 00:14:05,240 --> 00:14:08,759 Actually, you know what? I can't remember if it's pork Mr. Ditta doesn't eat. 312 00:14:08,760 --> 00:14:11,879 Better to go totally plant-based. Um, carrageenan. 313 00:14:11,880 --> 00:14:13,279 Uh... 314 00:14:13,280 --> 00:14:16,559 Uh, it's made from... it's made from a sort of seaweed. 315 00:14:16,560 --> 00:14:19,279 - [woman] Oh, seriously, again? - [Verity] Carra... 316 00:14:19,280 --> 00:14:21,239 - [woman] Who's had me almond milk? - Carrageenan. 317 00:14:21,240 --> 00:14:23,999 - "Not I," said the little red hen. - [Verity] How do I spell that? 318 00:14:24,000 --> 00:14:25,959 Uh, carra... 319 00:14:25,960 --> 00:14:27,759 Uh, carrageenan is... 320 00:14:27,760 --> 00:14:29,039 - C-A-R... - [Maria] Uh, no. It's... 321 00:14:29,040 --> 00:14:31,719 - [woman] I know it was... - Honestly, I went for cow's milk. 322 00:14:31,720 --> 00:14:32,799 Um... [tuts] 323 00:14:32,800 --> 00:14:35,679 Know what? I'm just gonna email you with the full spelling. 324 00:14:35,680 --> 00:14:37,880 - Yeah, great. That's great. - Yeah? Great, great. 325 00:14:39,640 --> 00:14:42,520 [woman] Seriously, this stuff costs, like, £4.50 a carton. 326 00:14:44,200 --> 00:14:46,599 [Nick] I actually lived above a Greggs in Wandsworth once. 327 00:14:46,600 --> 00:14:48,999 - My waistline's still not forgiven me. - [Verity laughs] 328 00:14:49,000 --> 00:14:51,359 [woman] I used to be hooked on their steak bake. 329 00:14:51,360 --> 00:14:54,559 It was like heroin in pastry for me, but now I've gone vegan, so... 330 00:14:54,560 --> 00:14:57,079 - [Verity] They do a chicken one? - [woman] Yeah. It has weird sauce. 331 00:14:57,080 --> 00:15:00,679 The only chicken thing I actually miss is the Morley's burger. 332 00:15:00,680 --> 00:15:02,079 Oh, I love Morley's. 333 00:15:02,080 --> 00:15:06,039 Well, if we're talking fast-food chicken, the absolute winner for me is Bernie's. 334 00:15:06,040 --> 00:15:07,599 - [woman] Bernie's? - [Nick] Bernie's Chicken. 335 00:15:07,600 --> 00:15:09,359 Had branches everywhere. Went bust. 336 00:15:09,360 --> 00:15:11,319 Whoever Bernie was, he was shit with money. 337 00:15:11,320 --> 00:15:12,559 [laughter] 338 00:15:12,560 --> 00:15:13,920 [Maria] It was Barnie's. 339 00:15:14,800 --> 00:15:17,279 - Say again. - Barnie's Chicken, the chicken chain. 340 00:15:17,280 --> 00:15:20,640 It was "Barnie's" with an "a," not Bernie's with an "e." 341 00:15:21,800 --> 00:15:23,839 [Nick] Yeah, no, it was definitely Bernie's. 342 00:15:23,840 --> 00:15:26,039 - B-E-R... - B-A-R-N-I-E-S. 343 00:15:26,040 --> 00:15:29,519 "Barney" with an I-E at the ending? That's not how you spell Barney. 344 00:15:29,520 --> 00:15:33,079 No, I think "Barnie" meant, like, an animal that lives in a barn. 345 00:15:33,080 --> 00:15:34,080 Like a chicken. 346 00:15:35,040 --> 00:15:36,080 They live in coops. 347 00:15:37,520 --> 00:15:39,359 - Honestly, it's Barnie's. - [Nick] Yeah. 348 00:15:39,360 --> 00:15:42,079 It was the chain. Bernie's. They were all over South London. 349 00:15:42,080 --> 00:15:46,039 Yeah, sorry, I've got to say, I think it was Bernie's. Bernie's Chicken. 350 00:15:46,040 --> 00:15:49,439 - Okay. I know for a fact it's Barnie's. - [Nick] She's getting a strop on. 351 00:15:49,440 --> 00:15:52,479 Yeah, Nick, because my boyfriend used to work at a Barnie's. 352 00:15:52,480 --> 00:15:56,239 He still wears a baseball cap from there, so I see the logo every single day. 353 00:15:56,240 --> 00:15:57,760 So I know it is Barnie's. 354 00:15:59,200 --> 00:16:02,400 Come on, guys. "Bernie's," "Barnie's," does it matter? 355 00:16:04,200 --> 00:16:06,599 - It matters that she's wrong. - Oh my God! Okay! Okay! 356 00:16:06,600 --> 00:16:09,319 - Let's Google it. - Yeah, okay. Let's do it. 357 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 - Let's Google it. - Yep. 358 00:16:10,960 --> 00:16:11,839 [sighs] 359 00:16:11,840 --> 00:16:14,120 Barnie's Chicken. 360 00:16:15,920 --> 00:16:18,280 - [mysterious music playing] - Oh dear. 361 00:16:18,840 --> 00:16:19,759 N... No. 362 00:16:19,760 --> 00:16:22,079 - Oh no. Oh, no, no, no. - No, look. 363 00:16:22,080 --> 00:16:23,159 - [Nick] Oh, deary me. - No. 364 00:16:23,160 --> 00:16:24,319 - [Nick] No? - It was not that. 365 00:16:24,320 --> 00:16:26,239 - Oh, is it not? No. - It wasn't that. 366 00:16:26,240 --> 00:16:28,279 - Is the whole Internet wrong today? - It... 367 00:16:28,280 --> 00:16:30,159 - That's annoying, isn't it? - Oh my God. 368 00:16:30,160 --> 00:16:31,680 Troubleshoot that if you can. 369 00:16:32,200 --> 00:16:33,680 Feel the "Bern." 370 00:16:35,600 --> 00:16:36,559 [Nick gloats cheerfully] 371 00:16:36,560 --> 00:16:37,639 - [Camille] Nick... - What? 372 00:16:37,640 --> 00:16:38,960 - [Camille] Let it go. - I am. 373 00:16:57,760 --> 00:16:58,840 [man sighs] 374 00:16:59,720 --> 00:17:01,439 - Hon... - Mm-hmm? 375 00:17:01,440 --> 00:17:02,440 Look at this. 376 00:17:03,600 --> 00:17:05,439 - [man] What about it? - It's changed. 377 00:17:05,440 --> 00:17:07,200 - [man] From what? - Just read it. 378 00:17:09,600 --> 00:17:10,600 Bernie's. 379 00:17:12,880 --> 00:17:14,400 It used to say "Barnie's." 380 00:17:15,120 --> 00:17:17,120 Why? It's Bernie's Chicken. 381 00:17:18,200 --> 00:17:20,240 [mysterious music continues] 382 00:17:23,640 --> 00:17:25,559 - [man] You okay? - It was Barnie's. 383 00:17:25,560 --> 00:17:27,599 - [man] Babes. - Don't "babes" me. It was Barnie's. 384 00:17:27,600 --> 00:17:31,119 I was the one who worked at a Bernie's Chicken for a year, okay? 385 00:17:31,120 --> 00:17:33,879 - It's always been Bernie's. - I swear to God, it's changed. 386 00:17:33,880 --> 00:17:36,439 Maybe you just think it has, like the Mandela Effect. 387 00:17:36,440 --> 00:17:38,119 - People misremember things. - No. I... 388 00:17:38,120 --> 00:17:41,160 Like the Monopoly man wearing a monocle. That was a big one. 389 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 [sighs] 390 00:17:47,400 --> 00:17:50,239 - I made a dick of myself at work. - 'Cause of Bernie's Chicken? 391 00:17:50,240 --> 00:17:54,159 - No, because of fucking Verity. - Okay, what's she got to do with that? 392 00:17:54,160 --> 00:17:55,679 She's just getting on my nerves. 393 00:17:55,680 --> 00:17:57,999 Everyone's fawning all over her, kissing her arse. 394 00:17:58,000 --> 00:18:00,479 - She's allowed to be popular. - Why are you taking her side? 395 00:18:00,480 --> 00:18:03,559 - What side? She's allowed to be popular. - I didn't say she wasn't. 396 00:18:03,560 --> 00:18:05,240 It doesn't make her a threat. 397 00:18:06,720 --> 00:18:08,719 - I didn't call her a threat. - Okay, well... 398 00:18:08,720 --> 00:18:10,999 What? Now I'm threatened by popular people? Is that it? 399 00:18:11,000 --> 00:18:13,279 No, I'm just saying that you like to be top dog. 400 00:18:13,280 --> 00:18:14,759 - Oh, fuck off. - You do. 401 00:18:14,760 --> 00:18:17,279 You love it when everyone's sucking your dick... 402 00:18:17,280 --> 00:18:19,399 I expect people to suck my dick? 403 00:18:19,400 --> 00:18:20,599 I didn't say "expect." 404 00:18:20,600 --> 00:18:22,599 Oh sorry. I ask them to? 405 00:18:22,600 --> 00:18:25,479 Be a bit difficult since I don't have a fucking dick. 406 00:18:25,480 --> 00:18:27,360 You can relate to that, can't you? 407 00:18:32,160 --> 00:18:33,239 Bernie's Chicken! 408 00:18:33,240 --> 00:18:34,360 [door slams] 409 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 [mysterious music playing] 410 00:19:38,960 --> 00:19:40,599 [music fades] 411 00:19:40,600 --> 00:19:42,240 [tense organ music playing] 412 00:19:48,840 --> 00:19:53,000 [Gabe] Oh, just through here, Mr. Ditta. This is where the magic happens. 413 00:19:53,520 --> 00:19:55,759 Uh, this is Nick in Graphics. 414 00:19:55,760 --> 00:19:57,919 Um, Kitchen Head, Yudy. 415 00:19:57,920 --> 00:20:01,599 And, of course, of Chili Flake Bête Noire fame, 416 00:20:01,600 --> 00:20:03,439 our chief wizard, Maria. 417 00:20:03,440 --> 00:20:05,759 Oh, technically, a female wizard is a witch, so... 418 00:20:05,760 --> 00:20:07,959 Either way, I'm impressed by your conjuring. 419 00:20:07,960 --> 00:20:09,399 Thank you. 420 00:20:09,400 --> 00:20:12,560 Ah, the famous miso jam Hucklebuck. 421 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 - I've heard good things. - [Maria chuckles] 422 00:20:20,520 --> 00:20:22,760 [Maria] There is a bit of a learning curve to it. 423 00:20:25,760 --> 00:20:26,760 Very good. 424 00:20:28,480 --> 00:20:30,439 Uh, this is the Doubloon. 425 00:20:30,440 --> 00:20:32,239 - Mm-hmm. - It's a new concept. 426 00:20:32,240 --> 00:20:34,799 - It's made from... - Please, please, no spoilers. 427 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 Let me guess. 428 00:20:41,720 --> 00:20:42,760 That's good. 429 00:20:43,800 --> 00:20:44,999 That's great. 430 00:20:45,000 --> 00:20:46,600 Okay, so it's, uh, 431 00:20:47,120 --> 00:20:48,399 dark salted chocolate. 432 00:20:48,400 --> 00:20:51,279 - Yes. - And, um, kind of a marshmallow. 433 00:20:51,280 --> 00:20:52,559 - Just mallow. - Mm. 434 00:20:52,560 --> 00:20:55,279 But what's this texture? It's very interesting. 435 00:20:55,280 --> 00:20:57,639 Uh, well, it's bound with a plant-based gelatine, 436 00:20:57,640 --> 00:20:59,839 which is derived from seaweed. 437 00:20:59,840 --> 00:21:01,240 - Seaweed? - Mm. 438 00:21:02,120 --> 00:21:05,080 - Um... - The things that we can do, hey? May I? 439 00:21:05,640 --> 00:21:07,999 Yeah. Oh, yeah, you're the boss. [laughs] 440 00:21:08,000 --> 00:21:09,399 [mysterious music playing] 441 00:21:09,400 --> 00:21:10,480 [Mr. Ditta] Mmm. 442 00:21:11,320 --> 00:21:12,239 Mmm. 443 00:21:12,240 --> 00:21:14,439 Tight ship you're running, Gabe. See you in Berlin. 444 00:21:14,440 --> 00:21:15,479 Yes. Of course. 445 00:21:15,480 --> 00:21:17,839 Good. And I think you should join us. 446 00:21:17,840 --> 00:21:18,840 I... 447 00:21:19,720 --> 00:21:20,559 Yeah. Yes. 448 00:21:20,560 --> 00:21:22,800 - Good. - [Gabe] Okay, all right. 449 00:21:24,480 --> 00:21:27,239 - What is up with you? - It's beef gelatine in the mallow. 450 00:21:27,240 --> 00:21:29,799 - Beef? - Oh, what? Ditta is Hindu. 451 00:21:29,800 --> 00:21:31,800 - You just fed him beef. - Carrageenan. 452 00:21:35,200 --> 00:21:36,839 - I said "carrageenan." - Wasn't on the list. 453 00:21:36,840 --> 00:21:39,639 - I was specific. - It wasn't on Verity's list. 454 00:21:39,640 --> 00:21:40,880 Verity's list. 455 00:21:42,280 --> 00:21:43,159 Verity's list. 456 00:21:43,160 --> 00:21:44,440 [sighs] 457 00:21:46,440 --> 00:21:48,760 - Sorry, what did you call it? - [Maria] Carrageenan. 458 00:21:50,720 --> 00:21:53,359 - I've never heard that word before. - You wrote it down. 459 00:21:53,360 --> 00:21:55,040 You even asked how to spell it. 460 00:21:55,560 --> 00:21:57,719 - She just said, "Non-pork gelatine." - I didn't. 461 00:21:57,720 --> 00:22:00,800 [Verity] Luisa was complaining about almond milk. Maybe you were distracted. 462 00:22:01,400 --> 00:22:02,400 [Maria scoffs] 463 00:22:02,760 --> 00:22:05,919 - Honestly, non-pork was all she said. - So it's a verbal instruction. 464 00:22:05,920 --> 00:22:07,639 Maybe some things get misheard. 465 00:22:07,640 --> 00:22:09,919 I wrote it in an email to her. Listed every ingredient. 466 00:22:09,920 --> 00:22:13,560 Sorry, Maria, but in the email you sent, it just says non-pork gelatine. 467 00:22:14,320 --> 00:22:15,759 I know what I wrote. 468 00:22:15,760 --> 00:22:18,119 Well... Please stop shouting at me. 469 00:22:18,120 --> 00:22:19,440 [chuckles] I am not... 470 00:22:20,280 --> 00:22:23,400 - I am not shouting. - You've been raising your voice. 471 00:22:24,000 --> 00:22:26,199 - What? When? - I think you need to calm down. 472 00:22:26,200 --> 00:22:27,720 I am calm! 473 00:22:28,480 --> 00:22:29,999 I'm... I... 474 00:22:30,000 --> 00:22:32,080 [mysterious music playing] 475 00:22:32,840 --> 00:22:33,840 I am calm. 476 00:22:34,640 --> 00:22:35,959 [Maria sighs, clears throat] 477 00:22:35,960 --> 00:22:39,720 Gabe, I remember what I wrote and how I wrote it. 478 00:22:40,800 --> 00:22:44,280 I am saying that Verity is mistaken. 479 00:22:48,800 --> 00:22:51,160 [sighs] Let's see that email. 480 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 [Maria] Mm. 481 00:23:10,840 --> 00:23:13,559 - [Gabe] You owe Verity an apology. - That is not what I wrote. 482 00:23:13,560 --> 00:23:15,120 Just apologize. 483 00:23:17,480 --> 00:23:18,480 I'm sorry. 484 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 Can I go now? 485 00:23:34,160 --> 00:23:35,399 - She altered it somehow. - Whoa! 486 00:23:35,400 --> 00:23:37,719 - I don't know how or why. She must have. - Maria. 487 00:23:37,720 --> 00:23:40,199 Gabe, please, come on. You have known me for years. 488 00:23:40,200 --> 00:23:41,839 Will you please just listen to me? 489 00:23:41,840 --> 00:23:45,359 I am listening. You sound quite emotional. 490 00:23:45,360 --> 00:23:49,080 I... know what I wrote. 491 00:23:50,400 --> 00:23:54,839 Look, you have some personal issues with Verity. 492 00:23:54,840 --> 00:23:55,879 I can see that. 493 00:23:55,880 --> 00:23:59,839 But, from my perspective, she's hardworking, you know, well-liked. 494 00:23:59,840 --> 00:24:02,159 - She's done nothing wrong. - Yeah, she's doing this. 495 00:24:02,160 --> 00:24:04,560 No one is doing anything. 496 00:24:08,240 --> 00:24:11,359 - Look, is everything all right at home? - Don't fucking patronize me. 497 00:24:11,360 --> 00:24:13,799 - If you want to take some time off... - I am fine. 498 00:24:13,800 --> 00:24:16,560 All right. Well, if that ever changes, 499 00:24:17,280 --> 00:24:19,159 - I'm always here to talk. - [laughs] 500 00:24:19,160 --> 00:24:20,400 Oh, uh, Maria. 501 00:24:22,120 --> 00:24:23,160 In the meantime, 502 00:24:23,680 --> 00:24:25,319 get off Verity's back. 503 00:24:25,320 --> 00:24:26,320 Okay? 504 00:24:27,040 --> 00:24:28,800 You're starting to look vindictive. 505 00:24:38,520 --> 00:24:41,759 [Maria] What I don't understand is how she changed the fucking email. How? 506 00:24:41,760 --> 00:24:42,760 [man] Maybe she didn't. 507 00:24:43,440 --> 00:24:46,599 - Kae, I know what I wrote. - Maybe you sent it to draft by mistake. 508 00:24:46,600 --> 00:24:48,679 I checked the draft folder. Fucking hell. 509 00:24:48,680 --> 00:24:51,479 Have you... have you listened to anything I've fucking said? 510 00:24:51,480 --> 00:24:52,879 Every word since you came in. 511 00:24:52,880 --> 00:24:56,159 Okay, Verity has orchestrated some high-tech conspiracy... 512 00:24:56,160 --> 00:24:59,399 She has always been good with computers. Like, mad genius level. 513 00:24:59,400 --> 00:25:01,879 - She is doing this. - I think you're working too hard. 514 00:25:01,880 --> 00:25:04,439 - Oh, don't you fucking start. - I do. You're sounding... 515 00:25:04,440 --> 00:25:06,679 - I think you sound stressed and obsessed. - [phone buzzes] 516 00:25:06,680 --> 00:25:08,079 Sh, Natalie texted back. 517 00:25:08,080 --> 00:25:09,119 Who's Natalie? 518 00:25:09,120 --> 00:25:10,400 Nat from school. 519 00:25:13,160 --> 00:25:15,160 [mysterious music playing] 520 00:25:16,640 --> 00:25:17,880 It's not from her. 521 00:25:21,040 --> 00:25:22,719 "Hi, this is Dan, Nat's husband." 522 00:25:22,720 --> 00:25:26,000 "No easy way to say this, but Nat passed away a few days ago." 523 00:25:27,080 --> 00:25:28,679 "Sorry it took a while to reply, 524 00:25:28,680 --> 00:25:31,199 but it's been tough, as I'm sure you understand." 525 00:25:31,200 --> 00:25:32,280 [Kae] Shit. 526 00:25:32,960 --> 00:25:33,960 Sorry. 527 00:25:34,600 --> 00:25:36,600 Was she a close friend or... 528 00:25:38,080 --> 00:25:40,680 Maybe just send him a text, you know. Poor guy. 529 00:25:41,280 --> 00:25:42,719 "Sorry for your loss," or... 530 00:25:42,720 --> 00:25:45,879 Don't... Babes, don't call. What you doing? The man just said he's grieving. 531 00:25:45,880 --> 00:25:47,519 - [man] Hello? - Hey! Hi, sorry. 532 00:25:47,520 --> 00:25:52,399 Um, this is... this is Maria, um, from Nat's school. You just texted me. 533 00:25:52,400 --> 00:25:54,439 Yeah. Your name was on the thing. 534 00:25:54,440 --> 00:25:55,719 Honey, stop. 535 00:25:55,720 --> 00:25:58,359 Sorry to break it in a text. It's just been rough, you know? 536 00:25:58,360 --> 00:26:00,959 With the kids and... It was such a shock. 537 00:26:00,960 --> 00:26:02,719 Oh, I'm sure, I'm sure, I'm sure. 538 00:26:02,720 --> 00:26:04,559 Um, God, yeah. 539 00:26:04,560 --> 00:26:05,599 How did she... 540 00:26:05,600 --> 00:26:06,999 Was she ill, or... 541 00:26:07,000 --> 00:26:08,119 - Maria. - Or... 542 00:26:08,120 --> 00:26:10,480 - How did she... die? - Yeah. 543 00:26:11,080 --> 00:26:13,520 She... she took her own life. 544 00:26:14,320 --> 00:26:16,399 - As in, she killed herself? - Yeah. 545 00:26:16,400 --> 00:26:17,479 But why? I mean... 546 00:26:17,480 --> 00:26:19,440 I don't know. Some kind of breakdown. 547 00:26:19,960 --> 00:26:22,719 In the weeks leading up, she wasn't really rational. 548 00:26:22,720 --> 00:26:23,879 How so? 549 00:26:23,880 --> 00:26:27,440 Like, paranoid. Accusing everyone of lying about stuff. Stupid things. 550 00:26:27,960 --> 00:26:30,360 Her grip on reality wasn't, you know, the best. 551 00:26:31,400 --> 00:26:33,479 Sorry, why... why do you wanna know this? 552 00:26:33,480 --> 00:26:35,399 Had she been in touch with anyone from school? 553 00:26:35,400 --> 00:26:36,399 What do you mean? 554 00:26:36,400 --> 00:26:39,199 Had she bumped into anyone from Colworth Manor High? 555 00:26:39,200 --> 00:26:42,399 - What's that have to do with anything? - Did she mention Verity Greene? 556 00:26:42,400 --> 00:26:44,439 - No. I don't know who that is. - Fuck's sake. Maria. 557 00:26:44,440 --> 00:26:45,879 - Are you sure? - Look, I'm sure. 558 00:26:45,880 --> 00:26:47,959 - Verity Greene. - Listen, I have to go. 559 00:26:47,960 --> 00:26:50,359 - I've got to put my kids to bed. - Oh, I'm so sorry. 560 00:26:50,360 --> 00:26:52,519 - I'm gonna hang up. - If you could try to remember... 561 00:26:52,520 --> 00:26:54,560 - Don't call this number again. - [line disconnects] 562 00:26:55,200 --> 00:26:57,360 [uneasy music playing] 563 00:27:03,560 --> 00:27:04,680 [music fades] 564 00:27:05,280 --> 00:27:06,559 [door slams] 565 00:27:06,560 --> 00:27:08,640 [tense organ music playing] 566 00:27:29,360 --> 00:27:30,239 [Verity] Morning. 567 00:27:30,240 --> 00:27:31,240 Morning. 568 00:27:32,280 --> 00:27:33,920 Are you sitting the meeting out? 569 00:27:34,560 --> 00:27:35,560 [Maria] Sorry? 570 00:27:36,440 --> 00:27:39,079 There was a team meeting this morning. The rest are still down there. 571 00:27:39,080 --> 00:27:41,280 - I'm early. - Uh, it was at 8:00. 572 00:27:42,680 --> 00:27:45,319 - No one said. - I think Gabe sent an email yesterday. 573 00:27:45,320 --> 00:27:47,600 I did not see that. 574 00:27:50,920 --> 00:27:53,960 - I mean, it's probably in your junk. - Oh, I bet it is. 575 00:27:59,840 --> 00:28:01,200 Do you have a problem with me? 576 00:28:03,240 --> 00:28:04,240 What? 577 00:28:05,720 --> 00:28:07,760 You just seem like you have a problem with me. 578 00:28:08,320 --> 00:28:09,640 And why might that be? 579 00:28:12,000 --> 00:28:13,120 I don't know. 580 00:28:13,680 --> 00:28:15,480 You can't think of any reason? 581 00:28:16,600 --> 00:28:18,599 I know you didn't think much of me at school. 582 00:28:18,600 --> 00:28:22,279 I didn't think anything of you at school, Verity. I hardly noticed you. 583 00:28:22,280 --> 00:28:24,680 You even said yourself you were always in the computer room. 584 00:28:25,360 --> 00:28:27,879 I'm sorry, but you didn't really cross my mind very often. 585 00:28:27,880 --> 00:28:30,679 - People said stuff about me. - I don't know. Did they? 586 00:28:30,680 --> 00:28:32,320 About me and Mr. Kendrick. 587 00:28:36,360 --> 00:28:38,360 I never... I never believed any of that. 588 00:28:40,760 --> 00:28:44,040 Whole time I was at school, he was, like, the only one who was nice to me. 589 00:28:45,720 --> 00:28:47,919 He didn't care that I had mad hair or whatever. 590 00:28:47,920 --> 00:28:51,320 He just, like, told me I was clever, and he looked out for me. 591 00:28:53,040 --> 00:28:55,640 That computer room, like, I lived for it, 592 00:28:57,160 --> 00:29:00,480 those lunchtimes, because it was the only place I wasn't on my own. 593 00:29:01,200 --> 00:29:03,479 So when he was transferred, I had nothing. 594 00:29:03,480 --> 00:29:05,760 Because everything outside of that was, like... 595 00:29:08,840 --> 00:29:09,840 You know. 596 00:29:11,200 --> 00:29:12,760 Kids can be fucking awful. 597 00:29:14,800 --> 00:29:17,000 They're just kids. They're not thinking. 598 00:29:19,480 --> 00:29:20,560 Yeah, I know. 599 00:29:23,080 --> 00:29:25,280 I never had a problem with you, Verity. 600 00:29:26,320 --> 00:29:29,800 And I am... I'm really sorry that you had such a hard time. 601 00:29:34,040 --> 00:29:35,040 Thank you. 602 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Mm. 603 00:29:41,080 --> 00:29:43,080 [mysterious music playing] 604 00:29:46,480 --> 00:29:47,480 [Verity chuckles] 605 00:29:52,360 --> 00:29:53,640 [music fades] 606 00:30:03,760 --> 00:30:05,400 [cap clatters] 607 00:30:09,800 --> 00:30:11,360 [tense music playing] 608 00:30:25,400 --> 00:30:26,680 [music stops] 609 00:30:36,480 --> 00:30:37,560 [door opens] 610 00:30:40,920 --> 00:30:42,919 [indistinct chattering] 611 00:30:42,920 --> 00:30:45,559 [Gabe] Nick, we gotta change that slogan by the end of the day. 612 00:30:45,560 --> 00:30:47,560 "Crunchy Surprise" is not gonna play. Oh. 613 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 What's with the no-show at the meeting? 614 00:30:50,920 --> 00:30:51,920 Hello? 615 00:30:52,280 --> 00:30:55,919 We had an emergency recall. A YouTuber found a toenail in a Caramel Cove. 616 00:30:55,920 --> 00:30:57,080 Did you not get my email? 617 00:30:58,160 --> 00:30:59,559 Maria, my email? 618 00:30:59,560 --> 00:31:01,440 Uh, I bet it's in my spam. 619 00:31:02,240 --> 00:31:04,959 [Luisa] Oh, you guys are taking the piss. 620 00:31:04,960 --> 00:31:06,719 Okay, sorry, everyone. 621 00:31:06,720 --> 00:31:10,559 Uh, this keeps happening, and it's not on, all right? 622 00:31:10,560 --> 00:31:12,919 One of you's been at my almond milk again. 623 00:31:12,920 --> 00:31:17,079 And it was full this morning, so... I know it's just happened. 624 00:31:17,080 --> 00:31:18,120 So who was it? 625 00:31:19,760 --> 00:31:21,680 I was in the meeting with you, so... 626 00:31:36,240 --> 00:31:37,400 [scoffs] 627 00:31:40,280 --> 00:31:42,479 [sighs] Oh my God. It was her. 628 00:31:42,480 --> 00:31:45,639 Okay? It was Verity. She drank the whole thing in front of me. 629 00:31:45,640 --> 00:31:48,639 - Why are you doing this? - Because you are a fucking freak. 630 00:31:48,640 --> 00:31:50,679 - Okay, enough. - I don't know why she's doing this. 631 00:31:50,680 --> 00:31:53,079 - I don't know why you're doing this. - I didn't want to say. 632 00:31:53,080 --> 00:31:55,560 I find her so intimidating. 633 00:31:56,320 --> 00:31:58,239 But it was Maria who drank your milk. 634 00:31:58,240 --> 00:31:59,360 [Gabe sighs] 635 00:32:00,280 --> 00:32:01,280 Really? 636 00:32:03,400 --> 00:32:04,600 I drank almond milk? 637 00:32:05,200 --> 00:32:06,079 Yeah. 638 00:32:06,080 --> 00:32:07,960 Which I'm allergic to? 639 00:32:10,040 --> 00:32:11,639 I mean, I only know what I saw. 640 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 - You lunatic fucking liar. - I said enough. 641 00:32:17,040 --> 00:32:19,080 We can... we can just check the camera. 642 00:32:22,120 --> 00:32:23,400 The security camera? 643 00:32:25,400 --> 00:32:26,440 Okay? 644 00:32:27,280 --> 00:32:28,119 Uh-huh. 645 00:32:28,120 --> 00:32:30,439 Yeah. Let's do it. 646 00:32:30,440 --> 00:32:31,560 [Gabe] All right. 647 00:32:37,360 --> 00:32:38,600 [guard] Okay. 648 00:32:39,240 --> 00:32:40,799 - Kitchen area. - [Gabe] Mm-hmm. 649 00:32:40,800 --> 00:32:43,000 - Play it from here? - [Gabe] Yeah. 650 00:32:45,120 --> 00:32:47,279 Honestly, it wasn't me. It was her. 651 00:32:47,280 --> 00:32:49,880 [Gabe] Let's just... watch the tape. 652 00:32:57,600 --> 00:32:59,559 [tense music playing] 653 00:32:59,560 --> 00:33:01,079 [Gabe] Jesus Christ, Maria. 654 00:33:01,080 --> 00:33:02,320 I didn't do that. 655 00:33:03,040 --> 00:33:04,720 Oh my... That... 656 00:33:05,920 --> 00:33:08,079 That is not even possible. I've got a nut allergy! 657 00:33:08,080 --> 00:33:11,120 - No such thing as a nut allergy. - [Gabe] What's "nutallergy"? 658 00:33:12,640 --> 00:33:14,440 - A nut allergy. - What? 659 00:33:15,240 --> 00:33:16,400 [guard] Nut... 660 00:33:17,280 --> 00:33:18,280 "Nutallergy"? 661 00:33:19,240 --> 00:33:20,880 An allergy to nuts. 662 00:33:24,680 --> 00:33:26,239 I am allergic to nuts. 663 00:33:26,240 --> 00:33:27,400 Well... [scoffs] 664 00:33:29,120 --> 00:33:32,639 I have had a serious nut allergy my whole life. 665 00:33:32,640 --> 00:33:35,199 I've always had to read ingredients and study labels. 666 00:33:35,200 --> 00:33:37,399 It's how I got into food. Because of my nut allergy! 667 00:33:37,400 --> 00:33:40,639 "Nutallergy." You keep saying it like it's supposed to mean something. 668 00:33:40,640 --> 00:33:42,239 - What does it mean? - Do you know? 669 00:33:42,240 --> 00:33:43,159 [scoffs] No. 670 00:33:43,160 --> 00:33:44,240 No. 671 00:33:46,480 --> 00:33:48,440 Oh, now we're Googling it. Okay. 672 00:33:50,320 --> 00:33:52,120 [mysterious music playing] 673 00:33:56,680 --> 00:33:58,159 How are you doing this? 674 00:33:58,160 --> 00:34:00,119 [Gabe] Okay, look, Maria. Look, just... 675 00:34:00,120 --> 00:34:03,079 - It's that. It's that pendant thing. - [Gabe] Maria... 676 00:34:03,080 --> 00:34:04,599 Oh my God. She's changing things... 677 00:34:04,600 --> 00:34:05,599 Okay. Whoa. Hey. 678 00:34:05,600 --> 00:34:07,479 ...with that thing around her neck. 679 00:34:07,480 --> 00:34:09,199 - Get off me! - [Gabe] You need to calm down. 680 00:34:09,200 --> 00:34:11,640 I am calm. I am calm. 681 00:34:12,160 --> 00:34:15,159 All right. So why don't we just sit down? 682 00:34:15,160 --> 00:34:17,239 - Let's... Maria. Hey! Whoa! - [shouting] 683 00:34:17,240 --> 00:34:20,439 [Gabe] Your actions leave me with no choice but to let you go. 684 00:34:20,440 --> 00:34:22,879 Maybe you're struggling with your mental health. I... 685 00:34:22,880 --> 00:34:24,959 [mysterious music playing] 686 00:34:24,960 --> 00:34:27,040 [inaudible] 687 00:34:28,040 --> 00:34:30,239 [Gabe] Whatever nutallergy is, I don't know. 688 00:34:30,240 --> 00:34:33,479 But you need to take a break and focus on yourself. 689 00:34:33,480 --> 00:34:35,520 You need to get well. 690 00:34:36,680 --> 00:34:38,759 This is not coming from me as a boss 691 00:34:38,760 --> 00:34:42,080 but as a friend, one human being to another. 692 00:34:42,800 --> 00:34:45,760 Please speak to someone. 693 00:34:47,240 --> 00:34:49,400 - Get some help. - Oh, shut up, you cunt. 694 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 [Maria sighs] 695 00:34:55,160 --> 00:34:57,160 [mysterious music continues] 696 00:35:18,320 --> 00:35:21,200 - [Nick] See you tomorrow, Verity. - See you tomorrow, Nick. 697 00:35:25,080 --> 00:35:27,080 [distant siren wailing] 698 00:35:39,320 --> 00:35:41,320 [mysterious music continues] 699 00:36:16,480 --> 00:36:18,480 [music fades] 700 00:36:23,640 --> 00:36:24,880 [Maria] What the fuck? 701 00:36:41,640 --> 00:36:44,840 ["Starfire 500" by Amyl and the Sniffers playing faintly] 702 00:36:49,000 --> 00:36:49,919 [dog barking] 703 00:36:49,920 --> 00:36:50,999 Oh shit. 704 00:36:51,000 --> 00:36:52,400 [dogs barking] 705 00:37:01,840 --> 00:37:03,960 [groans] 706 00:37:05,840 --> 00:37:07,680 Shit. Ow! 707 00:37:08,680 --> 00:37:11,080 ["Starfire 500" continues loudly] 708 00:37:51,240 --> 00:37:53,240 ["Starfire 500" continues] 709 00:38:16,120 --> 00:38:18,360 ♪ Her legs are long like a licorice ♪ 710 00:38:19,000 --> 00:38:21,120 ♪ She's a genie, and you got one wish ♪ 711 00:38:21,640 --> 00:38:23,959 ♪ Ya dressed up in the snake's venom ♪ 712 00:38:23,960 --> 00:38:27,079 ♪ You wanna touch her And you just might let 'em ♪ 713 00:38:27,080 --> 00:38:29,719 ♪ You're rolling on the esplanade ♪ 714 00:38:29,720 --> 00:38:32,319 ♪ Her spirit's long And her spirit's hard ♪ 715 00:38:32,320 --> 00:38:35,159 ♪ You wanna try her, and she'll fold ten ♪ 716 00:38:35,160 --> 00:38:37,719 ♪ Life ain't a bitch It's a lover or a friend ♪ 717 00:38:37,720 --> 00:38:40,639 ♪ Star fire, she fell from the sky ♪ 718 00:38:40,640 --> 00:38:43,439 ♪ Star fire, do you wanna ride? ♪ 719 00:38:43,440 --> 00:38:46,039 ♪ Star fire, she fell from the sky ♪ 720 00:38:46,040 --> 00:38:48,760 ♪ Five hundred times a night ♪ 721 00:39:10,200 --> 00:39:12,959 ♪ She sees the golden grass And golden towers ♪ 722 00:39:12,960 --> 00:39:15,639 ♪ Here she comes, she's star fire ♪ 723 00:39:15,640 --> 00:39:17,839 ♪ You think you know The world about loot ♪ 724 00:39:17,840 --> 00:39:20,560 ♪ She'll take you out On the back of the boot ♪ 725 00:39:21,520 --> 00:39:27,039 ♪ Star fire, only one side of town ♪ 726 00:39:27,040 --> 00:39:29,599 ♪ Star fire, star fire ♪ 727 00:39:29,600 --> 00:39:32,359 ♪ Burning holes in her short hot gown ♪ 728 00:39:32,360 --> 00:39:33,720 - ♪ Star ♪ - [music stops] 729 00:39:35,400 --> 00:39:36,400 [gasps softly] 730 00:39:41,520 --> 00:39:43,520 [Verity humming] 731 00:39:50,120 --> 00:39:51,439 - [pendant beeps softly] - [gasps] 732 00:39:51,440 --> 00:39:52,680 [humming stops] 733 00:39:58,600 --> 00:39:59,600 [whimpers softly] 734 00:40:10,640 --> 00:40:12,040 [whimpers softly] 735 00:40:18,080 --> 00:40:19,120 [Verity] Come out. 736 00:40:21,880 --> 00:40:23,320 I will call the police. 737 00:40:27,640 --> 00:40:29,800 [Maria moans] 738 00:40:34,000 --> 00:40:35,879 Yeah, I thought it might be you. 739 00:40:35,880 --> 00:40:37,279 [breathing shakily] 740 00:40:37,280 --> 00:40:39,519 I've got your fucking thing. 741 00:40:39,520 --> 00:40:41,199 Your fucking pendant. 742 00:40:41,200 --> 00:40:43,239 It won't work for you. It's got finger ID. 743 00:40:43,240 --> 00:40:46,800 This changes things, doesn't it? 744 00:40:47,600 --> 00:40:48,720 You say something, 745 00:40:49,240 --> 00:40:50,639 you fiddle with this, 746 00:40:50,640 --> 00:40:53,959 and then somehow, reality changes. 747 00:40:53,960 --> 00:40:56,360 How can that little thing change reality? 748 00:40:57,600 --> 00:40:59,160 It's just a remote. 749 00:40:59,760 --> 00:41:01,919 Connects to the quantum compiler downstairs. 750 00:41:01,920 --> 00:41:04,119 That's what changes reality. I'll show you how it works. 751 00:41:04,120 --> 00:41:06,879 - You're not fucking getting this back. - It really is just a remote. 752 00:41:06,880 --> 00:41:08,120 I've got loads of them. 753 00:41:09,520 --> 00:41:11,519 Technically, it's not changing anything. 754 00:41:11,520 --> 00:41:14,039 It just retunes our corporal frequency 755 00:41:14,040 --> 00:41:19,239 to one of the parallel realities where whatever I've said has always been true. 756 00:41:19,240 --> 00:41:21,799 There's infinite timelines, so I just pick the one 757 00:41:21,800 --> 00:41:24,920 where you're the only one who knows what's going on. 758 00:41:25,520 --> 00:41:27,159 - So you feel really... - How... 759 00:41:27,160 --> 00:41:28,199 ...special. 760 00:41:28,200 --> 00:41:30,479 - Where... where did you... - I built the system. 761 00:41:30,480 --> 00:41:31,679 [sighs] 762 00:41:31,680 --> 00:41:33,200 Computer lab nerdo. 763 00:41:33,800 --> 00:41:38,040 I can change little things, like you chose a red top this morning instead of yellow. 764 00:41:38,720 --> 00:41:40,720 - [tense music playing] - [Maria gasps] 765 00:41:43,240 --> 00:41:45,359 Make it so you've always spoken Chinese. 766 00:41:45,360 --> 00:41:50,239 [speaking Chinese] 767 00:41:50,240 --> 00:41:52,959 [in English] Make it so we're having this conversation in the office. 768 00:41:52,960 --> 00:41:54,480 [panting] 769 00:41:57,800 --> 00:42:00,599 - [speaking Chinese] - [in English] Or put it all back. 770 00:42:00,600 --> 00:42:02,920 You total fucking bitch! 771 00:42:03,760 --> 00:42:05,479 It's quite cool, though, isn't it? 772 00:42:05,480 --> 00:42:07,199 [sobs] I don't understand. 773 00:42:07,200 --> 00:42:08,119 [music fades] 774 00:42:08,120 --> 00:42:10,320 I don't care if you understand it. 775 00:42:11,880 --> 00:42:13,320 I'm doing it to hurt you. 776 00:42:14,240 --> 00:42:15,360 That's the main thing. 777 00:42:16,120 --> 00:42:17,120 Why? 778 00:42:19,400 --> 00:42:21,320 - You know why. - I don't know. 779 00:42:22,440 --> 00:42:24,160 Who started that rumor... 780 00:42:27,240 --> 00:42:28,560 about me and Mr. Kendrick? 781 00:42:29,920 --> 00:42:32,760 - What? - Who started the lie? 782 00:42:33,840 --> 00:42:35,480 I... I don't know. 783 00:42:36,080 --> 00:42:37,360 And you're still lying. 784 00:42:39,640 --> 00:42:41,520 Natalie Caine told me it was you. 785 00:42:42,360 --> 00:42:44,799 Just before she jumped. She said it was you. 786 00:42:44,800 --> 00:42:46,160 Was she lying? 787 00:42:48,280 --> 00:42:49,280 No. 788 00:42:51,080 --> 00:42:52,240 Then why? 789 00:42:55,640 --> 00:42:56,640 I don't know. 790 00:42:58,080 --> 00:43:00,640 Um, maybe I was jealous. 791 00:43:01,720 --> 00:43:04,759 Um, maybe I wanted Natalie to get off my back. 792 00:43:04,760 --> 00:43:07,759 I... It wasn't my fault. I just said it as a joke. 793 00:43:07,760 --> 00:43:09,519 She ran with it, and, like... 794 00:43:09,520 --> 00:43:11,919 And everyone else just went along with it. 795 00:43:11,920 --> 00:43:17,759 Yeah, and then it became a reality, and weirdo Milkmaid couldn't fight back. 796 00:43:17,760 --> 00:43:19,599 And she was stuck there. 797 00:43:19,600 --> 00:43:21,919 Just like everyone calling her mad. 798 00:43:21,920 --> 00:43:23,000 [sniffles] 799 00:43:23,840 --> 00:43:25,720 Lonely old place, isn't it? 800 00:43:27,920 --> 00:43:30,040 You... you could use that. 801 00:43:31,080 --> 00:43:33,080 You could use that to do anything. 802 00:43:33,680 --> 00:43:37,199 You can make it so that none of that matters. 803 00:43:37,200 --> 00:43:39,079 - You could be... - Empress of the universe? 804 00:43:39,080 --> 00:43:40,039 Yeah. 805 00:43:40,040 --> 00:43:42,999 What, make it so I'm empress of the universe? 806 00:43:43,000 --> 00:43:44,760 Worshiped by acolytes? 807 00:43:45,280 --> 00:43:47,919 Yeah. Yeah, that was the first thing I did. 808 00:43:47,920 --> 00:43:49,840 Don't get me wrong. It was amazing. 809 00:43:50,880 --> 00:43:51,880 For a while. 810 00:43:53,360 --> 00:43:54,640 I've done everything. 811 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 I've been everything. 812 00:44:03,160 --> 00:44:07,599 But whatever I do, all that stuff is just... 813 00:44:07,600 --> 00:44:09,480 It's just still there. 814 00:44:12,720 --> 00:44:14,920 Just aching away. 815 00:44:17,080 --> 00:44:19,759 So here I am, fixing a hole. 816 00:44:19,760 --> 00:44:20,719 [chuckles] 817 00:44:20,720 --> 00:44:22,520 Seeking closure. [laughs] 818 00:44:25,040 --> 00:44:26,839 Took me five weeks to break Natalie. 819 00:44:26,840 --> 00:44:28,560 You've been what, like, 820 00:44:30,120 --> 00:44:31,120 five days. 821 00:44:34,080 --> 00:44:35,760 How do you think you'll do it? 822 00:44:36,400 --> 00:44:38,599 She was a jumper, but you're not a jumper. 823 00:44:38,600 --> 00:44:40,200 [sobs softly] 824 00:44:40,880 --> 00:44:42,200 Maybe you like wrists. 825 00:44:44,080 --> 00:44:45,200 Or, um... 826 00:44:48,960 --> 00:44:49,960 [groans] 827 00:44:51,160 --> 00:44:52,279 [laughs] 828 00:44:52,280 --> 00:44:53,839 [screams] 829 00:44:53,840 --> 00:44:56,719 [grunting] 830 00:44:56,720 --> 00:44:58,919 [screaming] 831 00:44:58,920 --> 00:45:01,040 [both grunting] 832 00:45:11,240 --> 00:45:12,999 - [grunts] - Ow! 833 00:45:13,000 --> 00:45:14,159 Fuck! 834 00:45:14,160 --> 00:45:16,280 [both panting] 835 00:45:17,040 --> 00:45:18,240 [Verity shrieks] 836 00:45:19,520 --> 00:45:21,680 [panting] 837 00:45:22,360 --> 00:45:24,439 - The police are here. Armed police. - Fuck you! 838 00:45:24,440 --> 00:45:26,839 Your boyfriend called and said you've gone berserk. 839 00:45:26,840 --> 00:45:28,719 You've broken into my house with a knife. 840 00:45:28,720 --> 00:45:31,200 - [both panting] - [footsteps approaching] 841 00:45:33,880 --> 00:45:35,039 - Police! Drop it! - [gasps] 842 00:45:35,040 --> 00:45:36,599 Oh, thank God you're here. 843 00:45:36,600 --> 00:45:38,279 [sobs] Don't let her hurt me. 844 00:45:38,280 --> 00:45:39,640 Drop the knife. 845 00:45:44,760 --> 00:45:47,080 - [knife clatters] - Hands on your head. Now. 846 00:45:49,800 --> 00:45:50,840 Turn around. 847 00:45:54,720 --> 00:45:56,720 [tense organ music playing] 848 00:46:22,800 --> 00:46:24,439 - Christ! - [pants] 849 00:46:24,440 --> 00:46:26,079 - [gunshots] - [shrieks] 850 00:46:26,080 --> 00:46:27,280 [grunts] 851 00:46:28,440 --> 00:46:29,840 [breathing heavily] 852 00:46:32,520 --> 00:46:33,520 [officer 1] Drop it! 853 00:46:33,920 --> 00:46:35,839 - [gunshots continue] - [gasping] 854 00:46:35,840 --> 00:46:37,560 [officer 1] Get your hands up! 855 00:46:41,760 --> 00:46:43,760 [tense organ music continues] 856 00:46:45,480 --> 00:46:47,480 [breathing heavily] 857 00:46:48,680 --> 00:46:49,760 [Maria screams] 858 00:46:50,520 --> 00:46:51,520 [officer 1] Stop! 859 00:46:52,040 --> 00:46:53,160 [pants] 860 00:46:54,320 --> 00:46:56,999 The pendant works for me. The pendant works for me! 861 00:46:57,000 --> 00:46:58,159 Drop it now, now, now! 862 00:46:58,160 --> 00:47:01,999 She shot herself. It wasn't me. You saw the whole thing. 863 00:47:02,000 --> 00:47:03,120 I know. 864 00:47:03,720 --> 00:47:04,720 Who is she? 865 00:47:05,400 --> 00:47:06,559 Um... 866 00:47:06,560 --> 00:47:09,719 [splutters] I've never seen her before in my life. I don't know who she is. 867 00:47:09,720 --> 00:47:13,000 So why did she shoot herself? What's going on here? 868 00:47:13,480 --> 00:47:15,999 We're gonna need to take you to the station to ask some questions. 869 00:47:16,000 --> 00:47:17,079 No, you won't. 870 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 How so? 871 00:47:19,200 --> 00:47:21,600 You work for me. Both of you. 872 00:47:22,480 --> 00:47:23,480 [both] Yes, guv. 873 00:47:27,560 --> 00:47:28,720 You worship me. 874 00:47:29,320 --> 00:47:30,720 [both] Yes, ma'am. 875 00:47:32,120 --> 00:47:33,120 Because... 876 00:47:33,720 --> 00:47:34,920 [chuckles] 877 00:47:36,040 --> 00:47:37,200 ...I am... 878 00:47:38,240 --> 00:47:40,040 I am the empress 879 00:47:40,720 --> 00:47:43,320 of... the universe. 880 00:47:43,920 --> 00:47:46,079 - [crowd cheering] - [both] Hail Maria. 881 00:47:46,080 --> 00:47:47,679 [triumphant organ music playing] 882 00:47:47,680 --> 00:47:52,439 [crowd chanting] Hail Maria! Hail Maria! Hail Maria! 883 00:47:52,440 --> 00:47:57,479 Hail Maria! Hail Maria! Hail Maria! 884 00:47:57,480 --> 00:48:02,880 [chanting continues] 885 00:48:04,160 --> 00:48:06,679 ♪ Never in a million fucking years ♪ 886 00:48:06,680 --> 00:48:11,000 ♪ Did I ever think I'd ever See your fucking face again ♪ 887 00:48:12,160 --> 00:48:14,839 ♪ I'll find you on the wall ♪ 888 00:48:14,840 --> 00:48:18,080 ♪ Find you in reflection ♪ 889 00:48:21,240 --> 00:48:23,320 ♪ Well, I thought I was getting better ♪ 890 00:48:25,280 --> 00:48:28,440 ♪ I must think I’m fucking Mickey Mouse ♪ 891 00:48:29,760 --> 00:48:32,720 ♪ This year's been a belter ♪ 892 00:48:34,400 --> 00:48:35,800 ♪ Shithouse! ♪ 893 00:48:38,440 --> 00:48:40,720 ♪ Well, I thought I was getting better ♪ 894 00:48:42,640 --> 00:48:45,800 ♪ I must think I’m fucking Cinderella ♪ 895 00:48:47,120 --> 00:48:51,160 ♪ In the mind there lives a louse ♪ 896 00:48:51,840 --> 00:48:53,160 ♪ Shithouse! ♪ 897 00:49:10,160 --> 00:49:11,520 [music ends] 67585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.