Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:08,000
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:08,120 --> 00:00:12,800
Finally, you have resumed
your rightful position as my first prime.
3
00:00:15,200 --> 00:00:19,480
- Apophis is dead.
- Gods cannot be killed.
4
00:00:19,560 --> 00:00:23,240
You got his body back. Getting
his mind back may not be as easy.
5
00:00:34,560 --> 00:00:36,360
It is good to see you, O'Neill.
6
00:00:37,440 --> 00:00:40,480
- You too.
- You appear to be well.
7
00:00:40,560 --> 00:00:43,360
Well... forget appearances.
8
00:00:43,480 --> 00:00:47,440
The back's gone, the knee's shot.
Forget curling.
9
00:00:49,160 --> 00:00:51,600
- You?
- I am well again.
10
00:00:53,160 --> 00:00:55,440
So I hear.
11
00:00:56,200 --> 00:00:58,160
Welcome back.
12
00:01:00,760 --> 00:01:06,680
I again pledge you my allegiance, and ask
forgiveness for succumbing to Apophis.
13
00:01:06,800 --> 00:01:10,840
Well, he did sorta have you over a barrel...
you bein' dead an' all.
14
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
The power of the sarcophagus forced
me to believe that Apophis was my god.
15
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
Sarcophagi will do that.
16
00:01:18,840 --> 00:01:23,040
- Dr McKenzie convinced me otherwise.
- You convinced yourself, Teal'c.
17
00:01:23,160 --> 00:01:27,440
All I did was shine a light on
something you already knew.
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,960
You know, just for fun...
19
00:01:32,280 --> 00:01:35,240
I'd love to hear you say it out loud.
20
00:01:35,360 --> 00:01:40,160
That Apophis is a false god? That the
Goa'uld are nothing more than parasites?
21
00:01:40,280 --> 00:01:41,600
Yeah, that stuff.
22
00:01:41,720 --> 00:01:46,000
I hope to one day restore
your trust in me, O'Neill,
23
00:01:46,080 --> 00:01:49,640
and to return to your service,
General Hammond.
24
00:01:51,280 --> 00:01:53,240
What do you think?
25
00:01:58,440 --> 00:01:59,760
After you.
26
00:02:10,200 --> 00:02:14,160
- Hello, old friend.
- Master Bra'tac. It has been too long.
27
00:02:14,280 --> 00:02:19,720
So it has. Your friends of Earth
took great pains in bringing me here.
28
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
He is deceiving you.
29
00:02:32,400 --> 00:02:34,360
Teal'c.
30
00:02:38,640 --> 00:02:40,440
Shol'va!
31
00:02:48,880 --> 00:02:51,840
- (squelch)
- Hoh! What are you doin'?
32
00:02:51,960 --> 00:02:57,560
If Teal'c won't hear the truth in words,
he must learn of it another way.
33
00:02:57,640 --> 00:02:59,600
(squealing)
34
00:03:00,920 --> 00:03:02,880
The only way left to us.
35
00:04:13,040 --> 00:04:16,360
- Master Bra'tac, before we proceed...
- We waste time!
36
00:04:16,480 --> 00:04:20,600
Please explain what you hope to achieve
by depriving Teal'c of his symbiote.
37
00:04:20,680 --> 00:04:23,160
I hope to save him.
38
00:04:23,520 --> 00:04:26,400
- By killing him?
- If necessary.
39
00:04:26,480 --> 00:04:31,440
See... I think we disagree on
the meaning of the word "save".
40
00:04:31,560 --> 00:04:37,360
You would have him remain this way,
loving a false god, spitting and cursing?
41
00:04:37,480 --> 00:04:38,280
No...
42
00:04:38,400 --> 00:04:42,360
- There may be other methods.
- I have seen your methods.
43
00:04:42,480 --> 00:04:45,960
You underestimate the hold
Apophis has on Teal'c's heart.
44
00:04:46,080 --> 00:04:49,880
In time, you will have little choice
but to lock him away,
45
00:04:50,000 --> 00:04:54,760
for he is far too dangerous an enemy
to have in your midst.
46
00:04:56,520 --> 00:05:01,040
- The rite of M'al Sharran is the only way.
- Last rite?
47
00:05:01,160 --> 00:05:06,160
To save Teal'c's soul, first we must
take him to the very threshold of death.
48
00:05:06,280 --> 00:05:09,160
On Chulak, it is said that
when a warrior is dying,
49
00:05:09,280 --> 00:05:12,800
the events that forge him
wash over his mind like a great wave.
50
00:05:12,920 --> 00:05:16,440
His whole life passes before his eyes.
We have a similar...
51
00:05:16,560 --> 00:05:18,360
What does that get us?
52
00:05:18,440 --> 00:05:22,240
Through his fever and hallucination,
he will relive his true path,
53
00:05:22,360 --> 00:05:24,320
buried beneath this lie.
54
00:05:24,440 --> 00:05:26,400
You've done this before?
55
00:05:27,440 --> 00:05:30,480
Twice... in my 137 years.
56
00:05:30,560 --> 00:05:33,120
So you know it works?
57
00:05:33,200 --> 00:05:36,760
Neither Jaffa had the strength
to turn back from the precipice,
58
00:05:36,880 --> 00:05:39,840
but I am content they died free.
59
00:05:40,120 --> 00:05:43,880
Teal'c would ask for nothing more.
I owe him that.
60
00:05:45,520 --> 00:05:47,640
Do you?
61
00:06:00,040 --> 00:06:01,920
He's in and out of consciousness.
62
00:06:02,040 --> 00:06:04,680
His temperature is rising, his BP is falling.
63
00:06:04,960 --> 00:06:08,920
His immune system is failing. If we don't
return his symbiote within a few hours...
64
00:06:09,000 --> 00:06:11,880
- Do nothing.
- I can't do that.
65
00:06:11,960 --> 00:06:15,640
Bra'tac made his case.
Hammond gave the go-ahead.
66
00:06:16,320 --> 00:06:19,920
I see. Then I will take this up with him.
67
00:06:22,560 --> 00:06:24,720
Do you call yourself Teal'c's friend?
68
00:06:24,840 --> 00:06:26,400
Of course.
69
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
Then stay.
70
00:06:28,800 --> 00:06:34,160
When the time comes, he may need
your help to find his way back to us.
71
00:06:49,720 --> 00:06:51,880
Can you hear me, old friend?
72
00:06:54,560 --> 00:06:56,360
Kal kek ma'l, shol'va.
73
00:06:56,480 --> 00:06:59,680
- Then where is your god now, Teal'c?
- He will come.
74
00:06:59,800 --> 00:07:01,760
I don't think so, buddy.
75
00:07:02,840 --> 00:07:07,200
I know we've been over this a few times,
but in case you weren't listening,
76
00:07:07,320 --> 00:07:09,760
I am 100 per cent sure...
77
00:07:13,440 --> 00:07:15,720
99 per cent sure Apophis is dead.
78
00:07:15,840 --> 00:07:17,800
He has deceived you, O'Neill,
79
00:07:17,920 --> 00:07:22,920
as I have deceived you all these years,
claiming to be in the service of the Tauri.
80
00:07:23,040 --> 00:07:26,760
I have never left the service of
my lord Apophis, and I never will.
81
00:07:26,880 --> 00:07:30,120
So all that time you were
savin' the world, killin' Goa'ulds...
82
00:07:30,240 --> 00:07:32,880
- Subterfuge.
- Savvy.
83
00:07:32,960 --> 00:07:37,000
You can take my life, but you can
never take away my loyalty to my god.
84
00:07:37,120 --> 00:07:39,120
I die in his name.
85
00:07:39,680 --> 00:07:42,720
- I die for you, my lord!
- Enough.
86
00:07:44,560 --> 00:07:47,680
- Do you know me, Teal'c?
- You are the shol'va, Bra'tac.
87
00:07:47,760 --> 00:07:52,400
There was a time I was once the first
prime, loyal servant of your lord Apophis.
88
00:07:52,520 --> 00:07:56,040
- You were my apprentice.
- Kek tal shree, shol'va.
89
00:07:56,160 --> 00:07:57,880
Remember?
90
00:07:57,960 --> 00:07:59,920
Remember, Teal'c!
91
00:08:03,880 --> 00:08:06,040
It was glorious.
92
00:08:06,720 --> 00:08:09,200
For years we fought side by side.
93
00:08:09,320 --> 00:08:11,760
- In battle.
- In his name.
94
00:08:13,920 --> 00:08:15,080
My lord Apophis.
95
00:08:17,240 --> 00:08:20,800
My lord Apophis, your enemy is defeated.
96
00:08:20,920 --> 00:08:22,880
You have won the day.
97
00:08:24,320 --> 00:08:26,280
Shal met, Bra'tac.
98
00:08:28,320 --> 00:08:30,400
Rise.
99
00:08:35,840 --> 00:08:38,480
You have done well,
and will know my gratitude.
100
00:08:38,560 --> 00:08:40,520
You do me honour.
101
00:08:42,720 --> 00:08:45,360
In displaying great skill and cunning,
102
00:08:45,440 --> 00:08:48,880
these three most honoured
your name in battle.
103
00:08:51,440 --> 00:08:54,680
- Tell me of this one.
- His name is Teal'c, my lord.
104
00:08:54,800 --> 00:08:59,680
My apprentice... and,
with your blessing, my successor.
105
00:08:59,800 --> 00:09:02,280
Who was your father?
106
00:09:03,600 --> 00:09:06,640
- He is the son of...
- Let him speak.
107
00:09:06,720 --> 00:09:12,240
If he is to take your place as my first
prime, I must know he has a tongue.
108
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
My father was Ro'nak,
first prime of Cronus,
109
00:09:15,240 --> 00:09:18,120
who was murdered for
failing to win an unwinnable battle.
110
00:09:18,200 --> 00:09:20,240
My family was exiled to Chulak.
111
00:09:20,360 --> 00:09:22,560
He failed his god.
112
00:09:24,200 --> 00:09:26,200
He did not.
113
00:09:26,320 --> 00:09:27,880
Shek kree, Teal'c!
114
00:09:27,960 --> 00:09:30,000
My lord, I speak only the truth.
115
00:09:30,120 --> 00:09:32,240
The battle could not have been won.
116
00:09:32,360 --> 00:09:35,960
Your father should have died trying.
117
00:09:37,520 --> 00:09:40,840
- He was a coward.
- My lord, my father was not.
118
00:09:43,040 --> 00:09:44,960
Aargh!
119
00:09:46,000 --> 00:09:47,960
Aargh!
120
00:09:51,960 --> 00:09:53,920
Uh... what was that?
121
00:09:55,360 --> 00:09:58,600
A conjured memory. The first of many.
122
00:09:58,960 --> 00:10:01,440
He's obviously in a lot of pain.
At least let me...
123
00:10:01,560 --> 00:10:04,360
Pain is what we seek.
124
00:10:05,040 --> 00:10:07,680
Teal'c's path was
laid down with suffering.
125
00:10:07,800 --> 00:10:12,000
- It is the path he must take to return to us.
- At the moment he's unconscious.
126
00:10:12,080 --> 00:10:14,200
- All the better.
- All the better?
127
00:10:14,320 --> 00:10:16,960
It is his unconscious mind we must reach.
128
00:10:20,640 --> 00:10:23,120
I know my ways are foreign to you,
129
00:10:23,240 --> 00:10:28,000
but I have known Teal'c longer than any
of you have lived. I have walked his path.
130
00:10:28,120 --> 00:10:32,160
You cannot hope to understand
the darkness in his heart as I do.
131
00:10:35,240 --> 00:10:37,200
Trust in me.
132
00:10:38,280 --> 00:10:40,440
All of you.
133
00:10:40,560 --> 00:10:42,880
- We do.
- Whatever you need.
134
00:10:45,320 --> 00:10:49,280
For the moment...
I must meditate in kelno'reem.
135
00:10:50,560 --> 00:10:55,760
This rite will take most of the night
and I am tired from my long journey here.
136
00:10:55,840 --> 00:10:59,160
In the meantime,
stay with him, speak to him.
137
00:10:59,280 --> 00:11:02,400
- He won't be able to hear us unless...
- Perhaps not in his mind.
138
00:11:02,480 --> 00:11:06,680
But in his heart. Even in silence
he will know of your presence,
139
00:11:06,760 --> 00:11:09,720
but your words will
force him to remember.
140
00:11:09,800 --> 00:11:13,760
Challenge him when he does.
Question his beliefs.
141
00:11:15,480 --> 00:11:18,200
Without his symbiote
142
00:11:18,280 --> 00:11:21,480
he will not resist reason so readily.
143
00:11:24,160 --> 00:11:27,960
Carter, maybe you could
show Bra'tac to the VIP room?
144
00:11:28,320 --> 00:11:30,280
Yes, sir.
145
00:11:36,680 --> 00:11:39,400
I hope you understand
how difficult it is for us
146
00:11:39,480 --> 00:11:43,840
to just stand by while Teal'c is in such
obvious agony, especially Dr Fraiser.
147
00:11:43,920 --> 00:11:46,800
Humans concern themselves
too much with pain.
148
00:11:46,880 --> 00:11:49,840
Yeah, we also don't approve of torture.
149
00:11:49,920 --> 00:11:52,880
The greater torture
would be to leave him as he is.
150
00:11:52,960 --> 00:11:55,520
Teal'c is strong, stronger than l.
151
00:11:55,600 --> 00:11:58,480
I don't know.
You're the fittest 137-year-old I know.
152
00:11:58,600 --> 00:12:01,800
Perhaps, but I am
nearing the end of my time.
153
00:12:01,920 --> 00:12:04,800
Kelno'reem is more and more difficult.
154
00:12:04,920 --> 00:12:09,840
The symbiote I carry within
will mature within two years.
155
00:12:09,960 --> 00:12:12,040
It will be my last.
156
00:12:12,160 --> 00:12:13,880
Why?
157
00:12:13,960 --> 00:12:19,320
Even if I could procure another,
the new symbiote would reject me.
158
00:12:19,400 --> 00:12:22,280
It is how old warriors die.
159
00:12:22,400 --> 00:12:24,440
Maybe we can find some way to help you.
160
00:12:24,560 --> 00:12:29,080
Life for the sake of life means nothing,
neither for me, nor for Teal'c.
161
00:12:31,040 --> 00:12:35,080
- Do you understand?
- I think I do.
162
00:12:35,320 --> 00:12:38,280
Either he will return to us
as we know him,
163
00:12:38,360 --> 00:12:40,320
or he will not return.
164
00:12:51,840 --> 00:12:53,720
You wanna go first?
165
00:12:53,840 --> 00:12:55,640
Sure.
166
00:13:13,080 --> 00:13:15,280
- I'll go.
- Yeah.
167
00:13:17,200 --> 00:13:20,560
So... explain this to me one more time.
168
00:13:21,640 --> 00:13:25,760
You believe that from the moment you
broke us out of that prison on Chulak,
169
00:13:25,880 --> 00:13:28,240
that you've been serving Apophis?
170
00:13:28,360 --> 00:13:32,560
Because I gotta tell ya, as your best
friend, at least in this whole wide world,
171
00:13:32,640 --> 00:13:35,520
that makes absolutely no sense at all.
172
00:13:35,600 --> 00:13:38,960
I mean, that would make you the most...
173
00:13:39,080 --> 00:13:42,400
ineffective double agent
in the history of double-agenting.
174
00:13:42,520 --> 00:13:43,920
Va'lar.
175
00:13:45,880 --> 00:13:48,680
- What?
- Va'lar.
176
00:13:53,280 --> 00:13:56,080
- Va'lar.
- Teal'c, are you all right?
177
00:13:56,880 --> 00:13:59,440
I met him. I spoke to him.
178
00:13:59,560 --> 00:14:02,280
With Apophis himself?
You were granted an audience?
179
00:14:02,400 --> 00:14:04,720
As a reward for my deeds in battle.
180
00:14:04,840 --> 00:14:07,720
A reward? When they brought
you here, you were so weak.
181
00:14:07,840 --> 00:14:11,120
- He punished me.
- Then you must have failed him.
182
00:14:11,400 --> 00:14:14,280
This day I struck down
one hundred of Apophis's enemies.
183
00:14:14,360 --> 00:14:17,400
You fought well, Teal'c.
None would deny that.
184
00:14:18,120 --> 00:14:20,680
But he is a god, and if you fail him,
185
00:14:21,160 --> 00:14:24,400
by sparing even one enemy's life
that was yours, he will know.
186
00:14:24,520 --> 00:14:29,200
This was not for the battle. What god
would punish a son for loving his father?
187
00:14:29,320 --> 00:14:31,040
- Your god.
- Yes, but...
188
00:14:31,160 --> 00:14:33,960
- Never question that again.
- (guard) Quiet!
189
00:14:38,000 --> 00:14:40,800
Today you served Apophis well in battle.
190
00:14:40,880 --> 00:14:45,520
Serve him well again tomorrow
and you may live to see another day.
191
00:14:57,840 --> 00:14:59,720
"Valar." Is that what he said?
192
00:14:59,840 --> 00:15:03,080
- I thought he said "velour".
- Velour? The fabric?
193
00:15:03,200 --> 00:15:05,160
- That's what I heard.
- Why say that?
194
00:15:05,280 --> 00:15:07,080
- Why say "valar"?
- I don't know.
195
00:15:07,200 --> 00:15:09,560
Va'lar was my friend.
196
00:15:10,240 --> 00:15:12,200
- What?
- Teal'c.
197
00:15:14,200 --> 00:15:16,160
O'Neill.
198
00:15:21,960 --> 00:15:25,560
What is happening? Why am I restrained?
199
00:15:26,720 --> 00:15:31,680
Well, you were sort of trying to...
kill everyone these past few weeks.
200
00:15:31,800 --> 00:15:34,600
I could never have harmed you.
201
00:15:34,720 --> 00:15:40,160
The rite of M'al Sharran has been
successful. Please release me.
202
00:15:40,240 --> 00:15:43,360
Yeah. Nice try, but no.
203
00:15:43,600 --> 00:15:47,960
I am not your enemy.
We are brothers, Daniel Jackson...
204
00:15:48,080 --> 00:15:50,520
Tell us about Va'lar.
205
00:15:50,640 --> 00:15:53,840
I have not heard that name in many years.
206
00:15:53,960 --> 00:15:59,240
I trained with him under Bra'tac. We
served in the personal guard of Apophis.
207
00:15:59,320 --> 00:16:03,200
If you do not return
my symbiote to me, I will die.
208
00:16:03,320 --> 00:16:05,480
What happened to him?
209
00:16:09,600 --> 00:16:11,760
He failed his god!
210
00:16:13,080 --> 00:16:15,640
His god?
211
00:16:15,720 --> 00:16:17,680
You mean that...
212
00:16:18,240 --> 00:16:22,360
scumsuckin', overdressed,
boombox-voice snake-in-the-head?
213
00:16:22,480 --> 00:16:26,280
Latest on our long list of dead bad guys?
214
00:16:27,960 --> 00:16:30,400
Colonel, his heart rate just doubled.
215
00:16:31,040 --> 00:16:33,000
Ha'shak!
216
00:16:34,520 --> 00:16:36,880
That I understood.
217
00:16:37,000 --> 00:16:40,760
Do you think I don't know
what you're doing to me?
218
00:16:40,880 --> 00:16:44,840
- We hope you do.
- No Jaffa can survive M'al Sharran!
219
00:16:44,960 --> 00:16:46,920
You are allowing Bra'tac to kill me!
220
00:16:47,040 --> 00:16:48,680
Where is he?
221
00:16:48,800 --> 00:16:52,520
- Shol'va! Where are you?
- BP is crashing. Let's start an IV.
222
00:16:52,640 --> 00:16:56,200
Where are you, shol'va?
Are you afraid to face me?
223
00:16:58,880 --> 00:17:00,840
Where are you?
224
00:17:04,240 --> 00:17:06,200
Where are you?
225
00:17:06,880 --> 00:17:08,840
Kel mak!
226
00:17:11,440 --> 00:17:15,200
(Bra'tac) Were I truly your enemy,
you would be dead.
227
00:17:17,400 --> 00:17:20,040
This is pointless. I am not blind.
228
00:17:20,160 --> 00:17:23,040
In battle, you must use all your senses.
229
00:17:24,400 --> 00:17:27,960
- Once again.
- You have died enough for one day.
230
00:17:28,080 --> 00:17:30,520
We'll begin again in the morning.
231
00:17:31,520 --> 00:17:33,480
Without this!
232
00:17:37,320 --> 00:17:40,920
Do you believe you can defeat the
first prime of Apophis in a challenge?
233
00:17:41,040 --> 00:17:43,240
I am the stronger.
234
00:17:57,120 --> 00:17:59,920
Shall I fire, and stop this waste of time?
235
00:18:00,120 --> 00:18:02,320
Or will you learn?
236
00:18:02,440 --> 00:18:05,880
- I was not prepared.
- There are no second chances in battle.
237
00:18:06,000 --> 00:18:10,720
You have ears to hear and eyes to see,
but you will not learn.
238
00:18:10,840 --> 00:18:13,560
Shall I put us both out of our misery?
239
00:18:15,360 --> 00:18:18,240
The choice is mine. Who can stop me?
240
00:18:19,840 --> 00:18:21,840
- Apophis?
- Yes.
241
00:18:21,960 --> 00:18:25,640
So you believe our lord Apophis
is all-seeing, all-powerful?
242
00:18:25,760 --> 00:18:28,040
- He is a god.
- Is he?
243
00:18:30,640 --> 00:18:34,000
In battle, Teal'c, faith will not save you.
244
00:18:34,960 --> 00:18:36,880
Blind faith least of all.
245
00:18:43,240 --> 00:18:45,880
Rely on your own strength
and your own wits,
246
00:18:47,920 --> 00:18:50,080
or you are of no use to me.
247
00:18:57,000 --> 00:19:02,280
I think the point Jack was trying to make
is that you're generally a logical person.
248
00:19:02,360 --> 00:19:08,040
Your assertion that you never left the
service of Apophis is completely illogical,
249
00:19:08,160 --> 00:19:10,640
almost to the point of
making no sense whatsoever.
250
00:19:10,760 --> 00:19:14,440
Do you not know the meaning of faith,
Daniel Jackson?
251
00:19:14,560 --> 00:19:16,040
I think I do.
252
00:19:16,120 --> 00:19:20,400
Then you should know that my faith
in Apophis is beyond question.
253
00:19:20,520 --> 00:19:23,560
Still, if you remember me
and you remember Jack,
254
00:19:23,680 --> 00:19:26,560
then you must remember
questioning your faith.
255
00:19:26,680 --> 00:19:28,480
Never!
256
00:19:29,160 --> 00:19:31,960
- Apophis is a god.
- False god.
257
00:19:34,160 --> 00:19:36,520
Dead false god.
258
00:19:37,440 --> 00:19:39,520
Your words cannot change the truth.
259
00:19:39,640 --> 00:19:42,760
They're not my words, Teal'c.
They're yours.
260
00:19:42,880 --> 00:19:47,520
You were wrong at the time - he wasn't
dead - but that's neither here nor there.
261
00:19:47,640 --> 00:19:49,520
- Lies!
- The point is,
262
00:19:49,600 --> 00:19:53,640
there was a time in your life when you
realised the Goa'uld can't all be gods.
263
00:19:53,720 --> 00:19:58,440
Every symbiote a Jaffa carries will try to
take a human host and become a Goa'uld.
264
00:19:58,560 --> 00:20:00,720
How can they all be gods?
265
00:20:00,840 --> 00:20:02,960
Do not test my temper, woman.
266
00:20:03,080 --> 00:20:06,040
- I know you honour Bra'tac.
- I said, do not test my temper!
267
00:20:06,120 --> 00:20:10,080
But you have no choice
but to tell Apophis of his betrayal.
268
00:20:12,200 --> 00:20:14,920
- Bra'tac is my master.
- Apophis is your god.
269
00:20:17,280 --> 00:20:21,240
If I am ever to be first prime of Apophis,
I must first honour Bra'tac.
270
00:20:21,360 --> 00:20:23,480
You have seen the power of Apophis.
271
00:20:23,600 --> 00:20:26,320
You have seen his chariots
rise from the ground,
272
00:20:26,440 --> 00:20:29,160
- walk through the Chaapa-ai...
- As I have done.
273
00:20:29,240 --> 00:20:33,880
Explain how light can leave his palm
and throw a warrior across the square!
274
00:20:34,000 --> 00:20:35,800
I cannot!
275
00:20:44,200 --> 00:20:47,160
Yet neither have I seen
a warrior greater than Bra'tac.
276
00:20:47,240 --> 00:20:51,840
- Then you are the servant of two masters.
- What am I to do, Drey'auc?
277
00:21:03,840 --> 00:21:05,800
Come to bed.
278
00:21:12,440 --> 00:21:16,000
(Daniel) "Woman"?
Did he just call me a woman?
279
00:21:16,120 --> 00:21:18,600
(O'Neill) Yes, I believe he did.
280
00:21:18,720 --> 00:21:21,760
He's still unconscious?
281
00:21:21,840 --> 00:21:25,040
(Daniel) ln and out. Obviously delirious.
282
00:21:31,520 --> 00:21:34,720
- How's Junior doing?
- The symbiote is fine for now.
283
00:21:34,840 --> 00:21:38,040
But I don't know what we're gonna do
with it if we let Teal'c die.
284
00:21:38,160 --> 00:21:42,520
But won't be my problem. I'll have
already resigned if we let this go that far.
285
00:21:42,600 --> 00:21:46,080
- Janet, I know how you feel...
- No. I'm a doctor, Sam.
286
00:21:46,200 --> 00:21:51,320
This goes against every part of me,
to just stand by and do nothing.
287
00:21:51,440 --> 00:21:54,400
I don't think that we're doing nothing.
288
00:21:54,520 --> 00:21:56,320
Yeah.
289
00:22:06,320 --> 00:22:08,960
So is it working? Has he said anything?
290
00:22:09,080 --> 00:22:11,480
He talked about fabric, briefly.
291
00:22:11,600 --> 00:22:15,320
- He just called me a woman.
- So I think it's working.
292
00:22:16,600 --> 00:22:18,960
Well, something's happening.
293
00:22:20,760 --> 00:22:24,960
It looks like we're in for the whole night.
We should take turns sitting with him.
294
00:22:25,080 --> 00:22:30,040
Yeah. I'll come back in a couple of hours.
Daniel, you go after me.
295
00:22:31,120 --> 00:22:33,560
Then I think we'll all wanna be here.
296
00:22:45,240 --> 00:22:47,200
Hey, Teal'c.
297
00:22:48,520 --> 00:22:52,080
Look, I don't know how good
I'm gonna be at this, but...
298
00:22:53,160 --> 00:22:56,360
I guess the important thing
is just to be there for you.
299
00:22:58,640 --> 00:23:00,600
Major Carter.
300
00:23:02,720 --> 00:23:05,960
- How can you allow them to do this?
- Teal'c...
301
00:23:06,320 --> 00:23:09,360
I have no wish to die, Major Carter.
302
00:23:10,000 --> 00:23:13,720
- You and Dr Fraiser could yet save me.
- You're not gonna die.
303
00:23:14,040 --> 00:23:16,840
- I am being murdered as we speak.
- We're helping you.
304
00:23:16,920 --> 00:23:18,880
Help me escape.
305
00:23:20,760 --> 00:23:22,720
- Please.
- Oh, God.
306
00:23:24,600 --> 00:23:27,320
Teal'c, we want you to remember.
307
00:23:28,200 --> 00:23:32,080
- Do you believe in a god, Major Carter?
- This isn't about me.
308
00:23:32,160 --> 00:23:36,760
How would it be if you were punished
for loving your god as I love mine?
309
00:23:37,440 --> 00:23:41,400
- It's not the same.
- I cannot help what I believe.
310
00:23:41,800 --> 00:23:43,960
You believe in freedom, Teal'c.
311
00:23:44,840 --> 00:23:48,800
You believe in justice,
in protecting people from false gods.
312
00:23:48,880 --> 00:23:51,680
You despise everything Apophis was.
313
00:23:51,800 --> 00:23:53,760
He failed his god.
314
00:23:54,640 --> 00:23:57,080
He... failed...
315
00:23:58,360 --> 00:23:59,920
God.
316
00:24:01,800 --> 00:24:02,840
Teal'c?
317
00:24:05,640 --> 00:24:07,360
Teal'c.
318
00:24:07,480 --> 00:24:10,120
- Why have you returned?
- I need to speak with you.
319
00:24:10,200 --> 00:24:13,960
- Speak now. Apophis has summoned me.
- Alone. Please.
320
00:24:17,280 --> 00:24:21,840
The battle did not go well.
Ra's warriors were in too great a number.
321
00:24:21,960 --> 00:24:26,320
- You were given a battalion.
- Ra sent gliders. We were bombarded.
322
00:24:26,400 --> 00:24:29,800
- There was no choice but to retreat.
- Shek kree, Va'lar.
323
00:24:29,920 --> 00:24:32,560
- It was the only way to save my men.
- And yourself.
324
00:24:32,640 --> 00:24:35,120
No! I intend to return,
and with greater numbers.
325
00:24:35,240 --> 00:24:37,960
I will drive Ra's warriors
from their foothold.
326
00:24:38,080 --> 00:24:40,800
Please... tell him I am no coward.
327
00:24:40,880 --> 00:24:43,440
If given the chance,
I will yet prevail, I swear it.
328
00:24:43,520 --> 00:24:46,640
Go to your sleeping quarters.
Wait for me there.
329
00:24:47,560 --> 00:24:53,000
Teal'c. It would have profited no one
merely to fight and die.
330
00:24:53,080 --> 00:24:55,240
You may yet wish you had.
331
00:25:07,240 --> 00:25:09,600
My lord, we are at your service.
332
00:25:10,920 --> 00:25:13,360
Who did you entrust with this campaign?
333
00:25:13,480 --> 00:25:17,440
Va'lar of Chulak, my lord.
A promising warrior.
334
00:25:18,040 --> 00:25:20,440
Yet he has returned in disgrace.
335
00:25:23,000 --> 00:25:27,960
Perhaps not in disgrace, my lord,
but as part of a cunning strategy:
336
00:25:31,120 --> 00:25:34,720
withdraw and return in greater numbers
to crush an overconfident enemy.
337
00:25:34,840 --> 00:25:38,240
Va'lar himself would like
to lead the second wave.
338
00:25:38,360 --> 00:25:40,520
- Does he?
- My lord, allow me to...
339
00:25:44,080 --> 00:25:46,960
Would you have done the same
in his place, Teal'c?
340
00:25:47,040 --> 00:25:50,240
- No, my lord.
- You would have held your ground?
341
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
Yes, my lord.
342
00:25:58,720 --> 00:26:02,520
Then return with him
to his place of shame and kill him.
343
00:26:03,320 --> 00:26:05,120
Yes, my lord.
344
00:26:43,000 --> 00:26:44,960
Jaffa!
345
00:26:50,040 --> 00:26:53,160
Kek shal kree, shol'va!
346
00:27:23,560 --> 00:27:26,440
You may take solace for
what you are about to do, Teal'c.
347
00:27:26,520 --> 00:27:29,480
I should have died on this battlefield.
348
00:27:36,640 --> 00:27:39,840
Please tell Apophis I died well,
honouring his name.
349
00:27:55,880 --> 00:27:57,840
Rise.
350
00:28:21,160 --> 00:28:25,440
There is a small village
two or three days' walk south of the city.
351
00:28:25,520 --> 00:28:31,200
You may find shelter. Do not allow
yourself to be captured by either side.
352
00:28:31,520 --> 00:28:34,240
Teal'c, you cannot do this, even for me.
353
00:28:34,360 --> 00:28:37,000
- He will know.
- We shall see.
354
00:28:37,120 --> 00:28:42,040
I'm more willing to face punishment than
to live knowing what he will do to you.
355
00:28:42,160 --> 00:28:44,800
For your sake, you must.
356
00:28:44,920 --> 00:28:48,280
Go now, and never show your face again.
357
00:28:48,400 --> 00:28:50,480
He is a god, Teal'c.
358
00:28:51,600 --> 00:28:53,760
He will know that you have spared me.
359
00:28:53,880 --> 00:28:55,840
We shall see.
360
00:28:59,760 --> 00:29:01,720
Go.
361
00:29:44,560 --> 00:29:46,360
It is done.
362
00:29:53,320 --> 00:29:55,280
You have promise, Teal'c.
363
00:30:13,560 --> 00:30:15,720
You didn't stay away long.
364
00:30:18,120 --> 00:30:20,080
You should talk.
365
00:30:21,160 --> 00:30:24,120
- You can go in there, you know.
- I know.
366
00:30:29,000 --> 00:30:33,360
General... if Teal'c were here,
he'd say you made the right decision.
367
00:30:33,680 --> 00:30:36,120
If he were here...
368
00:30:36,880 --> 00:30:39,200
He'll be back.
369
00:30:39,800 --> 00:30:41,840
If not,
370
00:30:41,960 --> 00:30:47,880
he will be sent to a high-security facility
and placed in solitary confinement.
371
00:30:48,000 --> 00:30:51,960
When his symbiote matures
in four or five years...
372
00:30:54,560 --> 00:30:57,000
I won't do that to him, Jack.
373
00:31:08,000 --> 00:31:10,040
No, sir.
374
00:31:10,160 --> 00:31:12,120
Of course not.
375
00:31:30,320 --> 00:31:32,680
What is wrong, Teal'c?
376
00:31:35,960 --> 00:31:38,400
Three days ago I led a battalion
377
00:31:39,440 --> 00:31:43,400
to retake a planet
that had been occupied by Ra's army.
378
00:31:45,680 --> 00:31:50,640
Apophis ordered me to burn a village
of Ra's followers to the ground.
379
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
(Drey'auc) You did this?
380
00:31:57,200 --> 00:31:59,160
Yes.
381
00:32:00,800 --> 00:32:05,520
Then sleep well in the knowledge
that you have served Apophis.
382
00:32:05,640 --> 00:32:07,800
I cannot close my eyes
383
00:32:09,520 --> 00:32:14,720
without seeing the innocent faces of
women and children who lived there.
384
00:32:16,120 --> 00:32:18,280
A Jaffa lived there also.
385
00:32:19,960 --> 00:32:22,120
A warrior named Va'lar.
386
00:32:24,040 --> 00:32:25,520
No.
387
00:32:25,600 --> 00:32:29,560
I banished him to that village
to save his life,
388
00:32:29,680 --> 00:32:34,880
only to take it away, for fear that
Apophis would learn my secret.
389
00:32:35,600 --> 00:32:39,800
I put my own life before that of
an entire village, and that of a dear friend.
390
00:32:39,920 --> 00:32:43,480
- No. You had no choice.
- I did have a choice.
391
00:32:46,440 --> 00:32:50,480
A son will soon be born to us, Teal'c.
392
00:32:54,320 --> 00:32:57,520
You must ensure that he has a father.
393
00:32:59,760 --> 00:33:05,200
Our son will be born into a real home,
a gift from Apophis himself.
394
00:33:06,920 --> 00:33:09,960
It is the best life we can hope for.
395
00:33:10,040 --> 00:33:12,400
Then why am I so ashamed?
396
00:33:33,000 --> 00:33:35,800
Tek matte! Master Bra'tac!
397
00:33:35,920 --> 00:33:37,880
Tek matte!
398
00:33:39,280 --> 00:33:42,640
Apophis has made you his first prime.
399
00:33:43,080 --> 00:33:45,720
- You are not pleased.
- No.
400
00:33:45,840 --> 00:33:50,880
There's no greater honour among Jaffa
than to become first prime to one's god.
401
00:33:51,000 --> 00:33:54,120
You know as well as I
what the Goa'uld truly are.
402
00:33:54,200 --> 00:33:58,480
We pretend, men like you and l,
so we may advance in rank and privilege.
403
00:33:58,600 --> 00:34:01,000
But do not pretend to me now.
404
00:34:01,120 --> 00:34:05,080
You know the truth. Can you
look me in the face and say otherwise?
405
00:34:05,160 --> 00:34:08,880
My entire life you have
prepared me for this day. Why?
406
00:34:09,600 --> 00:34:15,120
I saw the spark of doubt in you, and the
wisdom to keep that doubt unto yourself.
407
00:34:15,200 --> 00:34:18,640
I saw you play the game
with those who would play god.
408
00:34:18,760 --> 00:34:21,240
If I do not believe in him, how can I serve?
409
00:34:21,360 --> 00:34:25,880
Because there is no other choice
but to serve. The Goa'uld are powerful.
410
00:34:26,000 --> 00:34:30,680
They have seen to it that we cannot live
without them, and so it may always be.
411
00:34:30,800 --> 00:34:33,920
But neither can they live without the Jaffa.
412
00:34:34,000 --> 00:34:37,440
- We are their true power.
- I do not understand.
413
00:34:39,400 --> 00:34:42,520
As first prime, that power will be yours.
414
00:34:42,640 --> 00:34:47,440
When Apophis throws his armies into the
fire, you will be there to temper his sword.
415
00:34:47,560 --> 00:34:51,840
In so doing, you may save countless lives,
as I have done in my time.
416
00:34:52,120 --> 00:34:55,880
And you have done all these things
against his will?
417
00:34:56,880 --> 00:34:59,040
His will can be made to bend.
418
00:34:59,960 --> 00:35:02,760
But not always.
419
00:35:04,560 --> 00:35:09,000
I have done deeds for which
I cannot forgive even myself,
420
00:35:09,080 --> 00:35:11,360
as will you.
421
00:35:11,480 --> 00:35:14,680
Men such as you and I have
only the comfort of those times.
422
00:35:14,760 --> 00:35:17,040
We make a difference.
423
00:35:20,680 --> 00:35:22,480
Make a difference.
424
00:35:41,920 --> 00:35:44,080
(crying)
425
00:35:53,640 --> 00:35:55,600
There.
426
00:35:57,840 --> 00:36:02,040
Those are the humans
who came through the Chaapa-ai.
427
00:36:03,440 --> 00:36:06,480
They do not appear to be
as formidable as I imagined.
428
00:36:06,600 --> 00:36:08,680
Their weapons are not of Goa'uld design.
429
00:36:08,800 --> 00:36:12,520
That may be so, Teal'c...
but they are only three.
430
00:36:13,320 --> 00:36:15,880
They have something more.
431
00:36:16,000 --> 00:36:17,960
A strength.
432
00:36:18,800 --> 00:36:22,000
They know the taste of freedom.
433
00:36:22,080 --> 00:36:26,560
Your dreams of freedom
will be your undoing, Teal'c.
434
00:36:26,680 --> 00:36:30,320
- Perhaps so.
- Pray they are not chosen as hosts.
435
00:36:30,440 --> 00:36:33,240
That is the best fate
you can wish for them.
436
00:36:41,800 --> 00:36:45,280
- What have I done?
- (monitorbeeps rapidly)
437
00:36:49,560 --> 00:36:51,520
He's in v-fib! Get the cart!
438
00:36:52,200 --> 00:36:55,400
- This is it.
- Get Bra'tac down here.
439
00:37:03,960 --> 00:37:06,520
- I'm returning the symbiote.
- Stand aside.
440
00:37:06,640 --> 00:37:09,040
- If I don't return it immediately...
- Stand aside!
441
00:37:09,160 --> 00:37:12,400
Or his suffering
will have been for nothing.
442
00:37:14,000 --> 00:37:16,720
This is the moment
when he must choose.
443
00:37:16,800 --> 00:37:18,760
Stand aside, Dr Fraiser.
444
00:37:28,040 --> 00:37:30,360
Choose now, Teal'c.
445
00:37:30,480 --> 00:37:35,600
Return to those who love freedom,
or die in the name of a false god.
446
00:37:36,640 --> 00:37:37,960
Choose!
447
00:37:49,440 --> 00:37:51,360
Shaka ha!
448
00:37:51,480 --> 00:37:54,600
Kree hol mel, Goa'uld!
449
00:37:54,680 --> 00:37:56,920
Choose to be the warrior we know!
450
00:37:57,840 --> 00:38:00,800
Renounce Apophis and return to us!
451
00:38:01,080 --> 00:38:03,040
It's now or never.
452
00:38:06,080 --> 00:38:08,200
Choose!
453
00:38:23,440 --> 00:38:25,400
- Very well.
- Let's move.
454
00:38:26,720 --> 00:38:29,160
- Kill the rest.
- (screaming)
455
00:38:34,280 --> 00:38:36,320
Symbiote's in.
456
00:38:36,440 --> 00:38:38,320
No change.
457
00:38:38,440 --> 00:38:41,480
- We waited too long. Charge to 200.
- Charging.
458
00:38:44,120 --> 00:38:45,520
Clear.
459
00:38:47,280 --> 00:38:49,520
(prisoners screaming)
460
00:38:53,800 --> 00:38:55,120
No pulse.
461
00:38:55,240 --> 00:38:58,800
- Make it 360. Give me five of epi.
- Charging.
462
00:38:58,920 --> 00:39:00,320
Clear.
463
00:39:00,760 --> 00:39:02,760
I can save these people!
464
00:39:05,200 --> 00:39:07,240
Help me!
465
00:39:08,120 --> 00:39:10,240
Help me.
466
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Many have said that.
467
00:39:15,960 --> 00:39:18,440
But you are the first I believe could do it.
468
00:39:30,960 --> 00:39:32,920
I choose freedom.
469
00:39:54,560 --> 00:39:56,920
The rite has succeeded.
470
00:39:57,040 --> 00:39:59,200
He has returned to us.
471
00:40:00,160 --> 00:40:02,120
Uh...
472
00:40:02,240 --> 00:40:04,680
Just out of curiosity...
473
00:40:06,320 --> 00:40:09,680
- How do you feel about...?
- Apophis is a false god.
474
00:40:10,680 --> 00:40:13,480
A dead false god.
475
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
Huh?
476
00:40:21,680 --> 00:40:26,040
That's good enough for me.
Get him out of those restraints.
477
00:40:27,040 --> 00:40:29,240
Thank you, Doctor. Well done.
478
00:40:29,360 --> 00:40:31,480
Yes, sir. I'm glad it worked out too.
479
00:40:34,080 --> 00:40:36,440
- Hey, Teal'c.
- Major Carter.
480
00:40:38,320 --> 00:40:40,880
Daniel Jackson.
481
00:40:45,920 --> 00:40:48,280
- Tek matte.
- My friend.
482
00:40:49,480 --> 00:40:51,920
General Hammond.
483
00:40:52,040 --> 00:40:57,880
I once again pledge my allegiance
to you and the people of this world
484
00:40:58,000 --> 00:41:01,960
and I request permission
to return to SG-1 .
485
00:41:03,920 --> 00:41:06,480
Permission granted.
486
00:41:13,160 --> 00:41:17,720
Visiontext Subtitles: David Van-Cauter
38695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.