All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:09,220 --> 00:00:10,210 Brother, 3 00:00:12,870 --> 00:00:14,800 before we sign the contract, 4 00:00:14,830 --> 00:00:16,220 let's be clear. 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,260 I really don't mean to save on the utility bills. 6 00:00:19,510 --> 00:00:20,580 I just think 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,800 saving is a virtue. 8 00:00:22,830 --> 00:00:23,670 After all, we are sharing a room. 9 00:00:23,700 --> 00:00:24,140 Yes, yes. 10 00:00:24,170 --> 00:00:24,540 Right? 11 00:00:24,890 --> 00:00:25,740 It's good for both of us 12 00:00:25,840 --> 00:00:26,900 to be frugal. 13 00:00:26,980 --> 00:00:27,930 Mr. Landlord, 14 00:00:28,690 --> 00:00:29,850 speaking of being frugal, 15 00:00:30,270 --> 00:00:31,390 you've found the right person. 16 00:00:31,980 --> 00:00:33,720 No one knows more about saving 17 00:00:33,790 --> 00:00:34,790 than me. 18 00:00:35,090 --> 00:00:35,950 Is that so? 19 00:00:36,500 --> 00:00:38,010 Let's take washing the face as an example. 20 00:00:38,880 --> 00:00:40,170 Let me show you 21 00:00:40,250 --> 00:00:41,170 how I 22 00:00:41,220 --> 00:00:42,450 wash my face. 23 00:00:43,820 --> 00:00:45,220 Watch closely and don't blink. 24 00:00:51,340 --> 00:00:53,050 Turn on, catch, sprinkle, turn off. 25 00:00:59,890 --> 00:01:00,810 Clean and precise. 26 00:01:01,690 --> 00:01:02,510 All in one fell swoop. 27 00:01:02,620 --> 00:01:03,450 Heartache. 28 00:01:04,770 --> 00:01:05,530 It must be too fast 29 00:01:05,880 --> 00:01:06,720 for you to catch up. 30 00:01:07,190 --> 00:01:07,900 It's okay. 31 00:01:08,640 --> 00:01:09,650 I can show you again. 32 00:01:09,790 --> 00:01:10,870 Turn on, catch, sprinkle, turn off. 33 00:01:10,890 --> 00:01:11,730 That's enough. 34 00:01:11,760 --> 00:01:13,270 That's enough. 35 00:01:13,700 --> 00:01:14,980 It's too fast, isn't it? 36 00:01:15,190 --> 00:01:16,700 Heartache. Heartache. 37 00:01:16,800 --> 00:01:17,690 It's too wasteful. 38 00:01:17,870 --> 00:01:18,840 Brother, 39 00:01:18,950 --> 00:01:20,560 with a flow rate of nine liters per minute 40 00:01:20,580 --> 00:01:22,940 of the faucet, 41 00:01:23,390 --> 00:01:24,260 you just used 42 00:01:24,290 --> 00:01:26,820 154.5ml of water. 43 00:01:27,390 --> 00:01:28,480 It's too wasteful. 44 00:01:29,030 --> 00:01:30,050 It's too wasteful. 45 00:01:31,740 --> 00:01:32,340 Brother. 46 00:01:32,880 --> 00:01:34,790 I don't think it is. 47 00:01:35,270 --> 00:01:36,360 I think 48 00:01:36,790 --> 00:01:38,070 10ml 49 00:01:38,310 --> 00:01:38,950 is enough. 50 00:01:39,960 --> 00:01:40,520 How much? 51 00:01:40,870 --> 00:01:41,950 10ml. 52 00:01:42,160 --> 00:01:43,110 Wash your face? 53 00:01:43,470 --> 00:01:44,450 10ml? 54 00:01:46,950 --> 00:01:47,880 Come on, brother. 55 00:01:48,010 --> 00:01:49,620 Show me. 56 00:01:50,230 --> 00:01:50,980 You want me to show it. 57 00:01:51,710 --> 00:01:52,490 10ml. 58 00:01:52,890 --> 00:01:54,750 Come on, wash your face with 10ml of water. 59 00:01:56,110 --> 00:01:57,900 Come on, show me. 60 00:02:09,100 --> 00:02:09,940 10ml. 61 00:02:15,860 --> 00:02:17,290 Make it fully soaked. 62 00:02:23,610 --> 00:02:24,830 Wait a minute. 63 00:02:25,290 --> 00:02:26,900 Saving is a virtue. 64 00:02:26,940 --> 00:02:27,590 Brother, 65 00:02:28,030 --> 00:02:28,670 this... 66 00:02:29,060 --> 00:02:30,460 Brother, um... 67 00:02:30,910 --> 00:02:31,910 What if... 68 00:02:31,930 --> 00:02:33,340 I want to wash my hair? 69 00:02:35,750 --> 00:02:37,080 This 10ml will do too. 70 00:02:39,060 --> 00:02:40,530 I don't think 71 00:02:40,560 --> 00:02:41,870 it can even wet your hair. 72 00:02:43,110 --> 00:02:43,800 You want me to show it. 73 00:02:44,750 --> 00:02:45,470 Show me. 74 00:02:50,840 --> 00:02:51,810 See? 75 00:02:53,390 --> 00:02:55,120 Virtue. 76 00:02:57,720 --> 00:02:59,080 What if I want to take a bath? 77 00:02:59,570 --> 00:03:01,140 This 10 ml will do too. 78 00:03:01,680 --> 00:03:03,700 You've aroused my interest, brother. 79 00:03:04,070 --> 00:03:04,790 Come on. 80 00:03:05,890 --> 00:03:07,220 Brother. Brother. 81 00:03:07,310 --> 00:03:08,460 You are a talent. 82 00:03:08,970 --> 00:03:10,020 You are a talent. 83 00:03:10,380 --> 00:03:11,090 Excuse me. 84 00:03:11,800 --> 00:03:12,800 Excuse me. 85 00:03:13,920 --> 00:03:14,500 Don't... 86 00:03:15,030 --> 00:03:16,920 I'm just kidding. 87 00:03:16,950 --> 00:03:18,160 You fell for it. 88 00:03:18,720 --> 00:03:20,160 Can't waste it. 89 00:03:24,340 --> 00:03:26,130 ♫The subway will leave at 8:47♫ 90 00:03:26,160 --> 00:03:28,070 ♫I only have three minutes♫ 91 00:03:28,440 --> 00:03:30,900 ♫I run at the speed in the race♫ 92 00:03:30,900 --> 00:03:32,170 ♫I make it at the last second♫ 93 00:03:32,170 --> 00:03:35,990 ♫The team leader says you keep going♫ 94 00:03:34,140 --> 00:03:36,220 [Anger] 95 00:03:36,220 --> 00:03:36,670 [Project] 96 00:03:37,030 --> 00:03:39,170 ♫I'm a great young man♫ 97 00:03:37,640 --> 00:03:38,950 [Planning] 98 00:03:37,640 --> 00:03:38,950 [Future] 99 00:03:38,010 --> 00:03:38,930 [Prospect] 100 00:03:39,200 --> 00:03:41,560 ♫I have my big dream♫ 101 00:03:39,960 --> 00:03:40,840 [Tianran] 102 00:03:39,960 --> 00:03:40,840 [Well-spoken] 103 00:03:42,150 --> 00:03:43,750 ♫How can I spend my life♫ 104 00:03:43,750 --> 00:03:46,040 ♫Working for someone else♫ 105 00:03:46,040 --> 00:03:48,220 ♫ I'm a great young man ♫ 106 00:03:47,070 --> 00:03:48,120 [¥0] 107 00:03:48,240 --> 00:03:50,690 ♫Though I'm empty-handed♫ 108 00:03:48,320 --> 00:03:48,660 [Spending list] 109 00:03:48,660 --> 00:03:49,940 [Life] 110 00:03:51,140 --> 00:03:52,670 ♫Don't underestimate me♫ 111 00:03:52,690 --> 00:03:54,790 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 112 00:03:55,160 --> 00:03:57,250 ♫Stand up and be a great young man♫ 113 00:03:55,310 --> 00:03:58,310 [Great Young Man] 114 00:03:57,310 --> 00:03:59,780 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 115 00:04:00,120 --> 00:04:04,710 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 116 00:04:02,580 --> 00:04:04,780 [Work] 117 00:04:05,410 --> 00:04:07,050 [Never Give Up] 118 00:04:07,220 --> 00:04:10,100 [Episode 19] 119 00:04:07,220 --> 00:04:10,100 [Rent Boy] 120 00:04:16,500 --> 00:04:17,210 Sisi, 121 00:04:17,230 --> 00:04:18,010 open the door. 122 00:04:19,330 --> 00:04:20,220 Sisi, 123 00:04:21,390 --> 00:04:23,030 I can hear you eating potato chips. 124 00:04:23,050 --> 00:04:23,720 Hurry up. 125 00:04:37,590 --> 00:04:38,440 What? 126 00:04:38,460 --> 00:04:39,390 Are you playing mahjong? 127 00:04:39,730 --> 00:04:40,420 No. 128 00:04:40,670 --> 00:04:42,230 There are three of us, and we need another one to join. 129 00:04:43,290 --> 00:04:45,080 Then you can play Landlords. 130 00:04:45,110 --> 00:04:46,370 No, you're the only one missing. 131 00:04:46,390 --> 00:04:47,100 Get out of the way. 132 00:04:48,570 --> 00:04:50,120 You'll get sick 133 00:04:50,140 --> 00:04:51,310 if you stay home alone on weekends. 134 00:04:51,340 --> 00:04:52,750 It's not mentally healthy. 135 00:04:52,770 --> 00:04:53,920 I have company. 136 00:04:54,540 --> 00:04:55,980 Right, Yanyan? 137 00:04:56,180 --> 00:04:57,640 You have company. 138 00:05:00,350 --> 00:05:02,070 How great. 139 00:05:14,000 --> 00:05:16,790 I like it. I like working late. 140 00:05:16,820 --> 00:05:19,580 I can't be lazy to work overtime. 141 00:05:19,670 --> 00:05:22,590 I like it. I like working late. 142 00:05:22,610 --> 00:05:25,250 I'm not bothered. Leave me alone. Let me work overtime. 143 00:05:41,270 --> 00:05:42,560 Help! 144 00:05:42,640 --> 00:05:43,970 Sisi. 145 00:05:46,490 --> 00:05:47,910 Help. 146 00:06:31,580 --> 00:06:39,300 [Gaofa Technology] 147 00:06:34,990 --> 00:06:36,810 It took people three days to find it? 148 00:06:36,830 --> 00:06:37,900 Tell me about it. 149 00:06:37,920 --> 00:06:39,410 That's why 150 00:06:39,440 --> 00:06:41,550 you should live with someone else. 151 00:06:41,870 --> 00:06:43,750 The body must stink. 152 00:06:43,590 --> 00:06:46,430 [Gaofa Technology] 153 00:06:44,840 --> 00:06:46,390 Stop it, it's scary. 154 00:06:47,330 --> 00:06:48,220 Let me show you. 155 00:06:48,260 --> 00:06:49,020 No, no, I'm not looking. 156 00:06:48,420 --> 00:06:54,580 [Gaofa Technology] 157 00:06:49,060 --> 00:06:50,360 It's too scary. 158 00:06:50,390 --> 00:06:51,100 I can't see it. 159 00:06:51,480 --> 00:06:52,530 Then this... 160 00:06:55,060 --> 00:06:56,230 It's disgusting. 161 00:06:56,260 --> 00:06:56,860 No, don't. 162 00:06:56,880 --> 00:06:57,570 I don't want to see it. 163 00:06:57,660 --> 00:06:58,660 Think about it. 164 00:06:58,700 --> 00:07:00,170 A man goes on a business trip for three days 165 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 and finds a rat corpse when he comes back. 166 00:07:03,520 --> 00:07:05,240 It's unimaginable. 167 00:07:05,880 --> 00:07:07,860 It's disgusting. 168 00:07:11,100 --> 00:07:14,230 [Planning Department 3] 169 00:07:16,990 --> 00:07:17,720 Tianran, 170 00:07:18,680 --> 00:07:19,790 you look so pale. 171 00:07:19,820 --> 00:07:20,490 What's wrong? 172 00:07:20,770 --> 00:07:22,400 I don't want to live alone anymore. 173 00:07:23,290 --> 00:07:24,410 I'll tell you. 174 00:07:23,720 --> 00:07:27,260 [Planning Department 3] 175 00:07:24,470 --> 00:07:26,150 I've always dreamed of living alone. 176 00:07:26,180 --> 00:07:26,870 Seconded. 177 00:07:27,170 --> 00:07:28,220 Live alone. 178 00:07:28,710 --> 00:07:30,210 It's nice even to think about it. 179 00:07:30,700 --> 00:07:31,720 That's right. 180 00:07:32,240 --> 00:07:33,900 What are you two doing during working hours? 181 00:07:35,350 --> 00:07:36,140 Check it out. 182 00:07:36,160 --> 00:07:36,850 Okay, okay. 183 00:07:36,310 --> 00:07:39,620 [Planning Department 3] 184 00:07:38,430 --> 00:07:39,510 You don't want to live alone. 185 00:07:39,700 --> 00:07:41,340 Why don't you just find someone to share the apartment with? 186 00:07:44,410 --> 00:07:45,710 That makes sense. 187 00:07:46,450 --> 00:07:47,860 Have you seen the news? 188 00:07:46,800 --> 00:07:50,810 [Mingxiu Coffee Enjoy your time] 189 00:07:48,710 --> 00:07:50,990 Recently, there have been scandals about some apartments. 190 00:07:51,110 --> 00:07:51,870 The landlord just kicked 191 00:07:51,890 --> 00:07:53,600 the tenants out. 192 00:07:53,810 --> 00:07:56,800 [Looking for a roommate] 193 00:07:53,810 --> 00:07:56,800 [The price is good. The second landlord Li] 194 00:07:54,140 --> 00:07:55,680 I saw it. It's crazy. 195 00:07:55,790 --> 00:07:57,250 The rent was paid. 196 00:07:57,280 --> 00:07:58,120 The contract was signed. 197 00:07:58,140 --> 00:07:59,730 But the tenants became homeless overnight. 198 00:08:00,520 --> 00:08:01,910 I heard that people from company 199 00:08:01,940 --> 00:08:03,210 are affected too. 200 00:08:03,240 --> 00:08:05,420 A lot of people have taken time off to look for apartments. 201 00:08:05,590 --> 00:08:06,190 Right? 202 00:08:09,460 --> 00:08:10,630 What are you doing? 203 00:08:10,490 --> 00:08:13,360 [Looking for roommates] 204 00:08:10,490 --> 00:08:13,360 [Yixin Apartment] 205 00:08:11,400 --> 00:08:13,300 He's looking for a roommate. 206 00:08:14,250 --> 00:08:15,030 Why? 207 00:08:15,120 --> 00:08:16,000 He said he's afraid of 208 00:08:16,030 --> 00:08:16,590 living by himself. 209 00:08:17,690 --> 00:08:18,550 It's not like that. 210 00:08:20,880 --> 00:08:21,610 Gao Defen, 211 00:08:23,410 --> 00:08:24,130 what are you doing? 212 00:08:24,160 --> 00:08:25,290 Are you going out camping? 213 00:08:26,830 --> 00:08:27,730 What a coincidence. 214 00:08:28,260 --> 00:08:32,020 [Mingxiu Coffee Enjoy your time] 215 00:08:29,340 --> 00:08:30,890 Are you finally fired from the company? 216 00:08:31,150 --> 00:08:31,940 Congratulations. 217 00:08:32,990 --> 00:08:33,770 No, no. 218 00:08:34,140 --> 00:08:34,700 I… 219 00:08:35,450 --> 00:08:36,540 I'm experiencing 220 00:08:36,580 --> 00:08:38,290 a new way of life. 221 00:08:38,980 --> 00:08:40,800 Have you ever heard of minimalism? 222 00:08:41,940 --> 00:08:42,990 Minimal… 223 00:08:43,010 --> 00:08:44,300 Minimalism. 224 00:08:44,800 --> 00:08:46,220 Minimalism. 225 00:08:46,270 --> 00:08:47,980 That's pretty much what it means. 226 00:08:49,320 --> 00:08:51,230 It's, like, subtraction, 227 00:08:51,350 --> 00:08:52,440 elimination of desire, 228 00:08:52,560 --> 00:08:54,280 and saying goodbye to unnecessary things. 229 00:08:54,550 --> 00:08:55,530 All my belongings 230 00:08:55,560 --> 00:08:56,420 are in this backpack. 231 00:08:56,440 --> 00:08:57,850 What's the word for that? 232 00:08:57,880 --> 00:08:58,920 It means 233 00:08:58,940 --> 00:09:00,910 “With a backpack in my hand, I can go anywhere anytime.” 234 00:09:01,930 --> 00:09:03,010 That's me. 235 00:09:10,280 --> 00:09:11,700 Sounds pretty cool. 236 00:09:12,250 --> 00:09:13,770 Dude, you're hungry. 237 00:09:14,600 --> 00:09:15,360 Mi… 238 00:09:15,940 --> 00:09:17,520 Minimal what? 239 00:09:17,640 --> 00:09:21,330 [Mingxiu Coffee Enjoy your time] 240 00:09:23,760 --> 00:09:25,850 [Sha: How many roommates are you looking for?] 241 00:09:25,850 --> 00:09:29,710 [Sha: How many roommates are you looking for?] 242 00:09:25,850 --> 00:09:29,710 [Tang: Are you looking for roommates?] 243 00:09:28,340 --> 00:09:29,570 I'm so popular. 244 00:09:29,710 --> 00:09:31,650 [Are you looking for roommates? When can I see the room?] 245 00:09:31,470 --> 00:09:32,730 Tonight. 246 00:09:31,670 --> 00:09:35,120 [Are you looking for roommates? When can I see the room?] 247 00:09:31,670 --> 00:09:35,120 [Tonight] 248 00:09:40,040 --> 00:09:40,890 You are… 249 00:09:40,920 --> 00:09:41,780 Tang. 250 00:09:42,080 --> 00:09:42,900 I'm sorry. 251 00:09:42,920 --> 00:09:43,960 I'm early. 252 00:09:44,130 --> 00:09:44,910 Ba. 253 00:09:44,980 --> 00:09:45,990 I'm sorry. 254 00:09:46,020 --> 00:09:47,070 I'm late. 255 00:09:47,390 --> 00:09:48,230 Sha. 256 00:09:48,430 --> 00:09:49,520 I'm sorry. 257 00:09:50,400 --> 00:09:51,910 I have nothing to be sorry about. 258 00:09:52,030 --> 00:09:53,170 I came on time. 259 00:09:53,610 --> 00:09:54,430 Don't be sorry. 260 00:09:54,460 --> 00:09:56,150 Come on, you can see it together. 261 00:09:58,190 --> 00:09:59,620 Tianran, 262 00:09:59,650 --> 00:10:01,530 if we live together, 263 00:10:01,690 --> 00:10:02,760 we'll be roommates. 264 00:10:02,820 --> 00:10:03,950 Don't put 265 00:10:04,110 --> 00:10:05,060 used bowls here. 266 00:10:05,090 --> 00:10:06,380 You have to wash it right away. 267 00:10:06,400 --> 00:10:06,960 That's not good to see. 268 00:10:06,990 --> 00:10:07,590 Sorry, I forgot. 269 00:10:07,610 --> 00:10:08,850 Remember to hang up your clothes. 270 00:10:08,880 --> 00:10:09,490 Okay. 271 00:10:09,510 --> 00:10:10,210 And this. 272 00:10:10,510 --> 00:10:11,970 Remember to seal up 273 00:10:12,050 --> 00:10:13,880 the opened snacks in a ziplock bag. 274 00:10:13,900 --> 00:10:14,950 Good. 275 00:10:15,220 --> 00:10:16,400 Look at you. 276 00:10:16,840 --> 00:10:17,630 What is this? 277 00:10:17,660 --> 00:10:19,090 You only have one trash can. 278 00:10:19,120 --> 00:10:20,840 How do you do the wet and dry separation? 279 00:10:20,870 --> 00:10:21,820 This is unbearable. 280 00:10:22,000 --> 00:10:23,360 And what is this? 281 00:10:24,070 --> 00:10:24,720 This is... 282 00:10:25,150 --> 00:10:26,780 The lid of the face wash is not covered. 283 00:10:26,800 --> 00:10:28,520 It's easy to breed bacteria. 284 00:10:28,550 --> 00:10:30,290 Tianran, with all due respect… 285 00:10:30,350 --> 00:10:31,360 Wait, brother. 286 00:10:33,960 --> 00:10:35,550 Can you look at the house first? 287 00:10:36,220 --> 00:10:37,280 Why are you still calling me “Brother” 288 00:10:37,300 --> 00:10:38,680 after what I've taught you? 289 00:10:39,160 --> 00:10:40,030 Call me Master. 290 00:10:40,120 --> 00:10:40,930 Master? 291 00:10:43,010 --> 00:10:44,000 Tianran, 292 00:10:44,450 --> 00:10:45,470 he asked you to call him Master 293 00:10:45,500 --> 00:10:46,660 the first time he met you? 294 00:10:46,680 --> 00:10:47,100 That's right. 295 00:10:47,360 --> 00:10:48,180 Ba. 296 00:10:48,210 --> 00:10:49,840 He told Tianran to call him Master. 297 00:10:50,190 --> 00:10:51,990 Neighbors! Neighbors! 298 00:10:52,020 --> 00:10:53,920 He... he told Tianran to call him Master. 299 00:10:53,940 --> 00:10:55,250 He told Tianran to call him Master. 300 00:10:55,290 --> 00:10:55,880 Big Brother. 301 00:10:55,920 --> 00:10:56,710 You... don't shout. 302 00:10:56,740 --> 00:10:57,770 I can call you anything you want. 303 00:10:57,810 --> 00:10:59,130 Don't shout outside, okay? 304 00:10:59,300 --> 00:11:00,220 I say, 305 00:11:00,240 --> 00:11:01,720 are you going to rent this house or not? 306 00:11:01,750 --> 00:11:02,840 If you don't want to rent it, 307 00:11:02,870 --> 00:11:04,210 I'll take my bags and go back home. 308 00:11:04,310 --> 00:11:04,900 I'm going back. 309 00:11:04,940 --> 00:11:05,340 Let's all go back. 310 00:11:05,370 --> 00:11:06,450 Sit down. 311 00:11:06,590 --> 00:11:07,670 Did I say I wouldn't rent it? 312 00:11:07,830 --> 00:11:08,900 Look, Tang. 313 00:11:08,940 --> 00:11:09,950 He's mean to me. 314 00:11:09,980 --> 00:11:10,730 Do you care? 315 00:11:10,760 --> 00:11:11,830 What's going on? 316 00:11:11,980 --> 00:11:13,450 What's wrong with you, Tianran? 317 00:11:14,550 --> 00:11:15,580 I... 318 00:11:16,000 --> 00:11:17,340 I didn't do anything. 319 00:11:18,000 --> 00:11:19,810 Wait, let me… 320 00:11:19,980 --> 00:11:20,980 Tang. 321 00:11:21,840 --> 00:11:23,260 Ba. 322 00:11:23,860 --> 00:11:25,230 Sha. 323 00:11:26,100 --> 00:11:27,080 Then I am… 324 00:11:27,160 --> 00:11:28,620 -Monkey King. -Big Brother. -Wukong. 325 00:11:27,690 --> 00:11:31,290 [Monkey King][Big Brother][Wukong] 326 00:11:35,060 --> 00:11:35,970 Bai, 327 00:11:37,120 --> 00:11:38,110 are you available? 328 00:11:38,140 --> 00:11:39,980 Come here if you are. 329 00:11:40,000 --> 00:11:41,270 We need someone here. 330 00:11:46,020 --> 00:11:47,060 You're the only one missing. 331 00:11:56,110 --> 00:11:59,810 [Yiye Zhiqiu] 332 00:11:57,800 --> 00:11:59,690 Yiye Zhiqiu? 333 00:11:59,810 --> 00:12:01,170 [Personal Page] 334 00:12:01,170 --> 00:12:07,090 [Photo Wall] 335 00:12:02,870 --> 00:12:04,740 It seems interesting. 336 00:12:07,010 --> 00:12:08,660 I'm free tonight. 337 00:12:07,090 --> 00:12:10,360 [The house will be ready tonight?] 338 00:12:07,090 --> 00:12:10,360 [I'm free tonight] 339 00:12:18,510 --> 00:12:19,560 Kid, who are you looking for? 340 00:12:19,590 --> 00:12:21,350 You're Uncle Li Tianran, right? 341 00:12:21,530 --> 00:12:22,290 You can call me brother. 342 00:12:22,770 --> 00:12:23,920 You are? 343 00:12:23,940 --> 00:12:25,470 I'm here to see the house. 344 00:12:27,150 --> 00:12:27,940 Is that so? 345 00:12:28,240 --> 00:12:29,200 Who are you? 346 00:12:29,230 --> 00:12:30,450 Yiye Zhiqiu. 347 00:12:30,490 --> 00:12:31,630 Yiye Zhiqiu. 348 00:12:35,240 --> 00:12:36,460 Did you come here alone? 349 00:12:37,310 --> 00:12:38,860 All right, come in. 350 00:12:48,190 --> 00:12:49,060 Let go of me. 351 00:12:49,080 --> 00:12:49,960 I don't want to go home! 352 00:12:49,990 --> 00:12:51,750 I don't want to call someone my father! 353 00:12:51,770 --> 00:12:52,870 Li Tianran. 354 00:12:52,890 --> 00:12:54,860 Just wait! 355 00:12:54,890 --> 00:12:57,080 How dare you set me up? 356 00:12:57,100 --> 00:12:57,840 How... 357 00:12:58,150 --> 00:13:00,640 How dare you call my mother? 358 00:13:00,660 --> 00:13:01,950 Don't leave after work. 359 00:13:01,970 --> 00:13:04,850 Wait for me. 360 00:13:12,090 --> 00:13:13,570 Who would have thought that Yiye Zhiqiu 361 00:13:13,590 --> 00:13:14,910 was a child? 362 00:13:15,170 --> 00:13:15,940 Could you think of that? 363 00:13:33,640 --> 00:13:38,880 [For rent] 364 00:13:33,640 --> 00:13:38,880 [Super low price, south-facing, large open room] 365 00:13:36,900 --> 00:13:38,050 Li Defa. 366 00:13:38,260 --> 00:13:40,120 Rent with the real name. 367 00:13:38,900 --> 00:13:45,880 [For rent] 368 00:13:38,900 --> 00:13:45,880 [Super low price, south-facing, large open room] 369 00:13:40,470 --> 00:13:42,710 The monthly rent is only ¥300. 370 00:13:44,220 --> 00:13:45,330 You must be fooling me. 371 00:13:46,680 --> 00:13:47,440 Try it. 372 00:13:48,300 --> 00:13:49,270 It's so cheap. 373 00:13:52,760 --> 00:13:53,460 Hello? 374 00:13:54,160 --> 00:13:55,580 I want to see 375 00:13:55,920 --> 00:13:57,330 the house with ¥300 monthly rent. 376 00:13:57,350 --> 00:13:58,720 Yes, the ¥300 one. 377 00:13:59,140 --> 00:13:59,950 Is it still available? 378 00:14:00,440 --> 00:14:01,610 Why is it so cheap? 379 00:14:02,090 --> 00:14:03,130 Please come in. 380 00:14:04,230 --> 00:14:05,650 Welcome. Welcome. 381 00:14:05,690 --> 00:14:07,210 Warmly welcome. 382 00:14:07,240 --> 00:14:08,510 You must be Gao Daifu. 383 00:14:08,690 --> 00:14:09,740 Gao Dafu. 384 00:14:10,740 --> 00:14:12,220 My English name is David Gao. 385 00:14:13,670 --> 00:14:14,550 I'm Wuliu Wang. 386 00:14:13,860 --> 00:14:15,150 [Wang Wuliu] 387 00:14:14,580 --> 00:14:16,540 I'm your agent, Wang Wuliu. 388 00:14:15,150 --> 00:14:16,470 [House Agent] 389 00:14:15,150 --> 00:14:16,470 [Wang Wuliu] 390 00:14:17,690 --> 00:14:20,070 Wang Wuliu. 391 00:14:21,390 --> 00:14:23,200 The name sounds unlucky. 392 00:14:24,190 --> 00:14:25,660 Don't say that. 393 00:14:25,770 --> 00:14:28,100 I'm here to get a room with you. 394 00:14:28,480 --> 00:14:29,660 Get a room or show me a room? 395 00:14:29,680 --> 00:14:30,750 I'll get it and you'll see it. 396 00:14:30,780 --> 00:14:31,800 Make it clear. 397 00:14:31,830 --> 00:14:32,830 It's easy to cause misunderstanding. 398 00:14:32,850 --> 00:14:33,400 Are you seeing it or not? 399 00:14:33,430 --> 00:14:33,790 Yes. 400 00:14:33,820 --> 00:14:34,250 Then do it. 401 00:14:42,770 --> 00:14:43,690 Satisfied? 402 00:14:44,420 --> 00:14:45,530 Luxury house. 403 00:14:46,590 --> 00:14:47,510 It's big. 404 00:14:47,640 --> 00:14:48,890 Satisfied? 405 00:14:49,430 --> 00:14:50,420 Yes. 406 00:14:51,050 --> 00:14:52,090 The monthly rent is ¥300, right? 407 00:14:52,160 --> 00:14:53,310 ¥300 a month, ¥600 for the deposit. 408 00:14:53,330 --> 00:14:54,350 ¥90 for the agent. 409 00:14:54,370 --> 00:14:55,590 You'll get it 410 00:14:55,610 --> 00:14:56,730 with the lowest price of ¥992. 411 00:14:56,770 --> 00:14:57,710 ¥300 a month, ¥600 for the deposit. 412 00:14:57,480 --> 00:15:00,440 [Monthly rent ¥300] 413 00:14:57,480 --> 00:15:00,440 [Deposit ¥600] 414 00:14:57,480 --> 00:15:00,440 [Agent ¥90] 415 00:14:57,730 --> 00:14:58,530 If the agent is ¥90, 416 00:14:58,560 --> 00:14:59,330 it should be ¥900. 417 00:14:59,350 --> 00:15:00,500 How come it's ¥992? 418 00:15:00,540 --> 00:15:01,440 It's for a shared bicycle. 419 00:15:01,460 --> 00:15:02,330 It was ¥1. 420 00:15:02,580 --> 00:15:04,110 It's a round trip. 421 00:15:04,380 --> 00:15:06,070 A round trip. That's right. 422 00:15:06,410 --> 00:15:07,080 You're good. 423 00:15:07,930 --> 00:15:08,830 I'll take this. 424 00:15:10,080 --> 00:15:11,090 Good feng shui. 425 00:15:14,050 --> 00:15:15,120 Who lives there? 426 00:15:15,150 --> 00:15:16,570 Li Defa initiated the order. 427 00:15:16,980 --> 00:15:18,300 Li Defa. 428 00:15:18,320 --> 00:15:18,680 Right. 429 00:15:18,710 --> 00:15:20,030 My roommate Li Defa. 430 00:15:21,480 --> 00:15:22,750 What does Li Defa do? 431 00:15:22,780 --> 00:15:23,610 He looks after the warehouse. 432 00:15:23,640 --> 00:15:24,680 A warehouse watcher. 433 00:15:24,710 --> 00:15:25,640 What? 434 00:15:25,930 --> 00:15:27,100 You're not good enough for him. 435 00:15:27,120 --> 00:15:28,350 Li Defa. 436 00:15:28,380 --> 00:15:29,700 Substitute one thing for another. 437 00:15:29,720 --> 00:15:31,090 He has both virtues and skills 438 00:15:31,120 --> 00:15:32,630 and will make you rich. 439 00:15:34,240 --> 00:15:36,380 He has a better name than me. 440 00:15:36,450 --> 00:15:37,490 Isn't it good? 441 00:15:37,510 --> 00:15:37,870 Are you sure? 442 00:15:38,010 --> 00:15:39,050 Only dogs lie to you. 443 00:15:40,570 --> 00:15:41,650 Let's talk about something. 444 00:15:41,670 --> 00:15:43,980 If I pay ¥300 a month, that's ¥10 a day. 445 00:15:44,150 --> 00:15:45,250 Can I pay daily? 446 00:15:45,600 --> 00:15:46,440 Let's talk about something. 447 00:15:46,520 --> 00:15:46,850 What? 448 00:15:46,870 --> 00:15:47,630 Destiny comes and goes. 449 00:15:47,660 --> 00:15:48,820 Can I not sign it? 450 00:15:48,840 --> 00:15:49,520 Yes. 451 00:15:50,870 --> 00:15:51,670 I'll sign it. 452 00:15:51,690 --> 00:15:52,350 I'll sign it. I'll sign it. 453 00:15:52,580 --> 00:15:54,270 I can't find a cheaper one. 454 00:15:57,530 --> 00:15:58,300 It's done. 455 00:15:58,380 --> 00:16:00,450 Now that it's done, let's not see each other anymore. 456 00:16:05,580 --> 00:16:07,180 A big mansion. 457 00:16:08,200 --> 00:16:09,370 So spacious. 458 00:16:09,590 --> 00:16:10,410 So big. 459 00:16:10,440 --> 00:16:11,820 I can do gymnastics now. 460 00:16:29,240 --> 00:16:30,090 You're back. 461 00:16:31,620 --> 00:16:32,630 What is it? 462 00:16:33,230 --> 00:16:34,350 What is it? 463 00:16:37,180 --> 00:16:40,070 How can you not inform me in advance that you have a dog? 464 00:16:40,560 --> 00:16:41,060 This… 465 00:16:43,740 --> 00:16:45,510 You're back, Li Defa. 466 00:16:46,000 --> 00:16:46,930 [Woof] 467 00:16:47,530 --> 00:16:48,780 Don't bark at night. 468 00:16:48,800 --> 00:16:49,560 Don't bark at night. 469 00:16:50,520 --> 00:16:51,520 Li Defa. 470 00:16:51,610 --> 00:16:52,620 [Woof] 471 00:16:56,850 --> 00:16:57,630 Defa. 472 00:16:58,220 --> 00:16:59,170 [Woof] 473 00:17:01,910 --> 00:17:02,770 Defa. 474 00:17:02,990 --> 00:17:03,950 [Woof] 475 00:17:08,350 --> 00:17:09,590 You're Li Defa? 476 00:17:10,380 --> 00:17:11,430 [Hmm] 477 00:17:14,010 --> 00:17:15,580 Lee Defa is a dog? 478 00:17:17,400 --> 00:17:18,690 Substitute one thing for another. 479 00:17:19,500 --> 00:17:20,890 He has both virtues and skills 480 00:17:21,330 --> 00:17:22,470 and will make me rich. 481 00:17:23,400 --> 00:17:24,900 What a trap. 482 00:17:28,950 --> 00:17:30,550 Only dogs lie to me. 483 00:17:31,410 --> 00:17:33,280 That's true. 484 00:17:36,580 --> 00:17:38,380 Li Defa is a dog. 485 00:17:42,630 --> 00:17:44,120 Wang Wulu. 486 00:17:46,910 --> 00:17:49,860 Cut the crap, Wang Wuliu. 487 00:17:50,550 --> 00:17:52,220 I don't mind living with a dog. 488 00:17:52,380 --> 00:17:54,050 Who doesn't love small animals? 489 00:17:54,380 --> 00:17:56,050 But it's been running around the house all night. 490 00:17:56,150 --> 00:17:57,690 It didn't even guard the warehouse. 491 00:17:58,450 --> 00:17:59,360 I'm not complaining to you. 492 00:17:59,400 --> 00:18:00,430 I'm asking you to give me back my money. 493 00:18:00,490 --> 00:18:01,770 Will you give it back? 494 00:18:02,370 --> 00:18:03,330 No? 495 00:18:04,190 --> 00:18:05,650 I'm begging you, okay? 496 00:18:06,520 --> 00:18:08,730 Wang Wu…Liu. 497 00:18:08,840 --> 00:18:10,020 Give me back my money. 498 00:18:10,060 --> 00:18:11,800 I... I need money. 499 00:18:16,140 --> 00:18:16,940 Tianran, 500 00:18:18,380 --> 00:18:19,030 how is it? 501 00:18:19,060 --> 00:18:19,930 Did you find someone? 502 00:18:21,150 --> 00:18:22,340 I've found five or six. 503 00:18:22,370 --> 00:18:23,520 None of them are reliable. 504 00:18:25,120 --> 00:18:27,020 You're just wasting your time. 505 00:18:27,560 --> 00:18:29,370 A second landlord is also a landlord. 506 00:18:29,390 --> 00:18:31,090 You can't rent it to everyone. 507 00:18:31,110 --> 00:18:32,330 You have to screen. 508 00:18:32,710 --> 00:18:33,510 Screen? 509 00:18:33,630 --> 00:18:34,480 Screen. 510 00:18:42,780 --> 00:18:43,630 Screen it well. 511 00:18:44,240 --> 00:18:45,090 Good luck. 512 00:18:45,490 --> 00:18:46,060 Okay. 513 00:18:59,280 --> 00:19:00,040 Where's the meat? 514 00:19:30,950 --> 00:19:31,620 Good night. 515 00:19:32,390 --> 00:19:33,100 Good night. 516 00:19:45,960 --> 00:19:47,810 [Simply furnished room for rent at Mingtian Apartment] 517 00:19:45,960 --> 00:19:47,810 [Large balcony room for rent at Tangchen Garden] 518 00:19:45,960 --> 00:19:47,810 [South-facing garden room for rent at Happy Land] 519 00:19:47,830 --> 00:19:56,550 [3 rooms for rent at Antenna Garden] 520 00:19:47,830 --> 00:19:56,550 [One-room facing southwest for rent at Yixin Apartment] 521 00:19:53,750 --> 00:19:56,080 One hundred questions about rental assessment. 522 00:19:56,580 --> 00:20:05,790 [3 rooms for rent at Antenna Garden] 523 00:19:56,580 --> 00:20:05,790 [One-room facing southwest for rent at Yixin Apartment] 524 00:19:57,730 --> 00:19:59,050 Interesting. 525 00:19:59,980 --> 00:20:01,740 There is an assessment to rent an apartment. 526 00:20:02,470 --> 00:20:04,070 Gao Defen loves the assessment. 527 00:20:04,800 --> 00:20:05,500 Begin. 528 00:20:05,820 --> 00:20:09,720 [Who cleans the common area?] 529 00:20:07,690 --> 00:20:09,110 Common area. 530 00:20:09,570 --> 00:20:10,470 I clean. 531 00:20:09,730 --> 00:20:12,390 [Who cleans the common area?] 532 00:20:09,730 --> 00:20:12,390 [I clean] 533 00:20:12,300 --> 00:20:13,730 I'm responsible for kitchen hygiene. 534 00:20:12,390 --> 00:20:13,260 [Who cleans the kitchen?] 535 00:20:13,300 --> 00:20:15,520 [Who cleans the kitchen?] 536 00:20:13,300 --> 00:20:15,520 [I'm responsible] 537 00:20:15,260 --> 00:20:16,410 Meals a day. 538 00:20:15,530 --> 00:20:17,200 [Who cooks three meals a day?] 539 00:20:17,230 --> 00:20:19,430 [Who cooks three meals a day?] 540 00:20:17,230 --> 00:20:19,430 [I do] 541 00:20:17,330 --> 00:20:18,060 I do. 542 00:20:27,170 --> 00:20:28,440 Dr. Gao. 543 00:20:30,390 --> 00:20:31,640 Good. 544 00:20:32,190 --> 00:20:33,720 It should be nice to 545 00:20:33,740 --> 00:20:35,000 have a private doctor in the family. 546 00:20:35,800 --> 00:20:37,380 He can get a passing grade. 547 00:20:39,160 --> 00:20:40,790 Let's see your answer sheet. 548 00:20:47,660 --> 00:20:49,180 A perfect score. 549 00:20:52,370 --> 00:20:53,400 That's great. 550 00:21:06,390 --> 00:21:07,230 Coming. 551 00:21:10,040 --> 00:21:11,080 Gao Defen? 552 00:21:11,470 --> 00:21:12,410 Li Tianran? 553 00:21:15,090 --> 00:21:17,000 I was thinking the place looked familiar. 554 00:21:17,700 --> 00:21:19,240 What looked familiar? Why are you here? 555 00:21:19,440 --> 00:21:20,050 I'm... 556 00:21:22,580 --> 00:21:24,050 I'm here to give you a reminder. 557 00:21:24,070 --> 00:21:24,810 A reminder? 558 00:21:25,000 --> 00:21:26,450 Do you have a proposal yet 559 00:21:26,470 --> 00:21:27,620 for the price of the second-hand market? 560 00:21:27,960 --> 00:21:28,920 I talked to Director Yao. 561 00:21:28,950 --> 00:21:30,040 He told me to ask you for a match. 562 00:21:32,020 --> 00:21:32,620 No, I don't. 563 00:21:32,720 --> 00:21:34,160 I really don't understand 564 00:21:34,190 --> 00:21:35,170 how a dumb person like you can live in such a nice apartment. 565 00:21:35,200 --> 00:21:35,650 Don't. 566 00:21:35,690 --> 00:21:36,640 Why are you going in? 567 00:21:36,660 --> 00:21:37,630 I'm waiting for someone. 568 00:21:37,650 --> 00:21:38,650 Who are you waiting for? I can't wait. 569 00:21:38,680 --> 00:21:39,580 I haven't showered in three days. 570 00:21:39,610 --> 00:21:40,470 What? 571 00:21:42,350 --> 00:21:42,900 I... 572 00:21:42,920 --> 00:21:44,220 I said I couldn't wait. 573 00:21:44,240 --> 00:21:45,650 You haven't submitted anything in three days. 574 00:21:45,970 --> 00:21:47,750 I've been waiting for you for three days. 575 00:21:55,160 --> 00:21:57,770 This... this is towards... 576 00:21:57,800 --> 00:21:58,920 Towards the southwest. 577 00:21:59,880 --> 00:22:01,180 It's a little hot in the summer. 578 00:22:01,280 --> 00:22:03,700 But once in a while, you can watch the sunset. 579 00:22:05,540 --> 00:22:06,810 Watch the sunset. 580 00:22:10,110 --> 00:22:11,190 It's a bay window. 581 00:22:12,280 --> 00:22:13,800 Of course it is. 582 00:22:14,270 --> 00:22:15,350 How about yours? 583 00:22:25,510 --> 00:22:26,390 Mr. Gao, 584 00:22:26,510 --> 00:22:27,790 this is your coffee refill. 585 00:22:29,130 --> 00:22:30,390 Did you add sugar? 586 00:22:30,430 --> 00:22:31,370 No. 587 00:22:32,060 --> 00:22:32,870 Good. 588 00:22:42,760 --> 00:22:43,530 It's good. 589 00:22:43,980 --> 00:22:44,760 Excuse me. 590 00:22:45,080 --> 00:22:46,820 Here, one more. One more free refill. 591 00:22:47,220 --> 00:22:48,260 Yes, one more. 592 00:22:48,280 --> 00:22:49,520 Our house has 593 00:22:49,980 --> 00:22:51,170 floor-to-ceiling windows. 594 00:22:51,310 --> 00:22:52,300 Large floor-to-ceiling windows. 595 00:22:53,090 --> 00:22:54,390 It's all right. 596 00:22:54,780 --> 00:22:55,740 Well, 597 00:22:55,910 --> 00:22:57,390 the light must be good. 598 00:22:57,970 --> 00:22:59,040 It's all right. 599 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 A coffee machine? 600 00:23:05,560 --> 00:23:07,100 Do you make it yourself when you want something to drink? 601 00:23:07,120 --> 00:23:08,280 Then what else? 602 00:23:08,300 --> 00:23:09,590 To have someone else do it for you? 603 00:23:12,950 --> 00:23:13,820 That's right. 604 00:23:14,830 --> 00:23:17,070 There is someone to collect my cups after I'm done drinking. 605 00:23:19,320 --> 00:23:20,140 Lift your feet. 606 00:23:22,640 --> 00:23:23,340 Put down your feet. 607 00:23:25,390 --> 00:23:26,370 Wait, so... 608 00:23:26,640 --> 00:23:27,700 This cup… 609 00:23:27,730 --> 00:23:29,040 Put it away for you, right? 610 00:23:29,270 --> 00:23:30,560 No, throw it away. 611 00:23:31,090 --> 00:23:32,340 No more refills? 612 00:23:32,880 --> 00:23:34,100 The bottom is a little leaky. 613 00:23:35,520 --> 00:23:36,740 So you're asking us to 614 00:23:36,770 --> 00:23:37,970 give you another one. 615 00:23:39,280 --> 00:23:40,010 Is that okay? 616 00:23:44,890 --> 00:23:46,270 Good service. 617 00:23:47,390 --> 00:23:48,940 Okay, you're good. 618 00:23:53,270 --> 00:23:54,680 Do you cook for yourself? 619 00:23:55,270 --> 00:23:57,180 I make my food now and then. 620 00:23:57,230 --> 00:23:58,900 A great way to save money. 621 00:23:59,990 --> 00:24:01,410 It's all right. 622 00:24:02,000 --> 00:24:03,350 I have 623 00:24:03,420 --> 00:24:04,740 a special chef. 624 00:24:04,780 --> 00:24:13,900 [Newcomer's gift] 625 00:24:05,660 --> 00:24:06,580 As usual, 626 00:24:06,600 --> 00:24:08,750 The no. 1 Package is the cheapest. 627 00:24:10,580 --> 00:24:11,530 Excuse me. 628 00:24:11,770 --> 00:24:13,340 Why did the No. 1 Package increase by one yuan? 629 00:24:13,450 --> 00:24:15,020 It's a company rule. 630 00:24:16,750 --> 00:24:18,710 It's a rule. One more yuan. 631 00:24:19,240 --> 00:24:20,180 I quit. 632 00:24:22,380 --> 00:24:23,920 I have package meals every day. 633 00:24:24,430 --> 00:24:25,410 There is a menu. 634 00:24:25,440 --> 00:24:27,270 I just need to call the number of what I want to eat. 635 00:24:27,860 --> 00:24:29,000 Okay, Gao Defen. 636 00:24:29,030 --> 00:24:30,870 I know your department is an elite department. 637 00:24:30,890 --> 00:24:31,450 All right? 638 00:24:31,650 --> 00:24:32,730 There is no need to brag. 639 00:24:32,760 --> 00:24:33,400 It's all right. 640 00:24:36,040 --> 00:24:37,610 Upstairs is the bedroom, right? 641 00:24:38,310 --> 00:24:38,590 Let's go. 642 00:24:38,610 --> 00:24:39,280 Take a look. 643 00:24:39,310 --> 00:24:39,910 What 644 00:24:39,930 --> 00:24:40,520 are you looking at? 645 00:24:40,550 --> 00:24:42,340 What's it to you? You're just looking around? 646 00:24:44,400 --> 00:24:44,970 You're right. 647 00:24:44,990 --> 00:24:46,840 It has nothing to do with me. 648 00:24:46,870 --> 00:24:49,060 I can't live here. 649 00:24:49,670 --> 00:24:51,910 The plan for the secondary market I mentioned. 650 00:24:51,940 --> 00:24:52,780 Do you have it yet? 651 00:24:52,840 --> 00:24:54,030 No, I don't. 652 00:24:54,070 --> 00:24:55,590 I've been busy 653 00:24:55,620 --> 00:24:56,500 cleaning up my house 654 00:24:56,760 --> 00:24:58,270 and looking for a roommate. 655 00:24:59,780 --> 00:25:00,400 A roommate? 656 00:25:00,620 --> 00:25:01,990 Finding a roommate is a big deal. 657 00:25:02,210 --> 00:25:03,740 You have to look hard. 658 00:25:04,740 --> 00:25:06,720 I already have a plan. 659 00:25:07,040 --> 00:25:07,810 I'll say 660 00:25:07,840 --> 00:25:08,950 we did it together. 661 00:25:09,430 --> 00:25:09,980 No need. 662 00:25:10,400 --> 00:25:11,100 It's okay. 663 00:25:11,440 --> 00:25:12,790 Go ahead and get busy. 664 00:25:14,890 --> 00:25:15,830 I gotta go. 665 00:25:17,990 --> 00:25:20,030 What a strange man. 666 00:25:22,890 --> 00:25:25,730 Where have you been, Dr. Gao? 667 00:25:47,840 --> 00:25:53,010 [Li Tianran] 668 00:25:48,860 --> 00:25:49,590 Dr. Gao, 669 00:25:49,790 --> 00:25:50,630 where have you been? 670 00:25:50,650 --> 00:25:51,760 Why haven't you come yet? 671 00:26:11,170 --> 00:26:15,520 [Dicos] 672 00:26:15,950 --> 00:26:18,700 [Weekday Meal ¥15] 673 00:26:21,600 --> 00:26:25,050 [Newcomer gift] 674 00:26:35,220 --> 00:26:37,180 Our house has floor-to-ceiling windows. 675 00:26:37,200 --> 00:26:37,950 Large floor-to-ceiling windows. 676 00:26:37,980 --> 00:26:39,580 There is someone to collect my cups after I'm done drinking. 677 00:26:39,600 --> 00:26:41,390 I have a special chef. 678 00:26:41,420 --> 00:26:42,730 I have package meals every day. 679 00:26:42,750 --> 00:26:43,400 There is a menu. 680 00:26:43,420 --> 00:26:45,190 I just need to call the number of what I want to eat. 681 00:26:55,440 --> 00:26:57,140 Why is the sunset over there? 682 00:26:57,170 --> 00:26:57,860 Yes. 683 00:26:58,310 --> 00:26:59,220 I said 684 00:26:59,240 --> 00:27:00,600 you could see the sunset once in a while. 685 00:27:00,630 --> 00:27:02,790 When I came here this morning, it was over here. 686 00:27:02,820 --> 00:27:03,420 That's right. 687 00:27:03,500 --> 00:27:04,530 When you came in the morning, 688 00:27:04,810 --> 00:27:05,890 the sun... 689 00:27:06,090 --> 00:27:07,090 Did you see the building? 690 00:27:07,290 --> 00:27:08,730 It was shining on that tall building 691 00:27:08,770 --> 00:27:10,440 and lighting the living room 692 00:27:10,480 --> 00:27:12,270 by reflection. How great is that? 693 00:27:16,550 --> 00:27:19,040 This is east, west… 694 00:27:20,850 --> 00:27:22,360 This is northwest. 695 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 Didn't you say it was southwest? 696 00:27:25,150 --> 00:27:26,410 This is south… 697 00:27:27,140 --> 00:27:29,080 North to South. 698 00:27:29,100 --> 00:27:30,810 It has good ventilation and is cooler. 699 00:27:30,840 --> 00:27:32,370 We young people have a lot of energy. 700 00:27:32,490 --> 00:27:34,250 It's hot to face south. 701 00:27:34,550 --> 00:27:35,430 Liar. 702 00:27:35,650 --> 00:27:36,880 Big liar. 703 00:27:36,900 --> 00:27:38,400 You can't say that. 704 00:27:39,050 --> 00:27:39,980 There is a study at the left 705 00:27:40,440 --> 00:27:42,290 and a kitchen at the right. 706 00:27:42,320 --> 00:27:43,480 There's a shower room on the opposite side. 707 00:27:43,580 --> 00:27:45,520 A big bay window. 708 00:27:45,590 --> 00:27:47,090 It's like a view room. 709 00:27:47,310 --> 00:27:48,260 What else do you want? 710 00:27:49,370 --> 00:27:51,350 I'm touched by that. 711 00:27:52,820 --> 00:27:55,290 In fact, I'm not used to sleeping in a big bed. 712 00:27:55,840 --> 00:27:56,420 You know me. 713 00:27:56,440 --> 00:27:57,800 I think it's good to sleep here. 714 00:27:57,880 --> 00:27:58,540 Okay. 715 00:27:58,830 --> 00:28:00,880 So that's it? 716 00:28:00,990 --> 00:28:02,320 That's great. 717 00:28:02,870 --> 00:28:03,450 Okay. 718 00:28:03,620 --> 00:28:04,020 Go. 719 00:28:04,430 --> 00:28:06,110 Make a cup of tea for your landlord. 720 00:28:08,100 --> 00:28:10,000 We'll talk about the rent later. 721 00:28:10,160 --> 00:28:11,640 I'll make you a cup of tea first. 722 00:28:14,090 --> 00:28:15,080 Make tea? 723 00:28:17,600 --> 00:28:19,280 Mao Jian or Long Jing? 724 00:28:19,700 --> 00:28:20,540 Both will do. 725 00:28:27,610 --> 00:28:30,860 [Lucky day to step on eggs] 726 00:28:35,060 --> 00:28:36,380 Good morning, Tianran. 727 00:28:36,940 --> 00:28:37,430 Good morning. 728 00:28:38,270 --> 00:28:38,900 Bai, 729 00:28:39,340 --> 00:28:40,040 I was thinking 730 00:28:40,150 --> 00:28:42,400 if my electronic bicycle 731 00:28:42,430 --> 00:28:43,640 can be stolen downstairs. 732 00:28:43,900 --> 00:28:45,120 You can put it in my house. 733 00:28:46,040 --> 00:28:47,850 My home is too far from the company. 734 00:28:47,910 --> 00:28:48,850 To save time, 735 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 I rented a single room 736 00:28:49,900 --> 00:28:50,930 across the company. 737 00:28:51,420 --> 00:28:51,740 You did? 738 00:28:51,770 --> 00:28:52,490 Yeah. 739 00:28:52,830 --> 00:28:53,680 Can I? 740 00:28:53,740 --> 00:28:54,930 Of course you can. 741 00:28:55,050 --> 00:28:55,920 Wait when we're off work. 742 00:28:56,300 --> 00:28:56,940 Let's go check it out after work. 743 00:28:56,960 --> 00:28:58,170 Okay, let's go there after work. 744 00:29:00,400 --> 00:29:02,140 Tianran, come in. 745 00:29:00,720 --> 00:29:04,730 [Luxury] 746 00:29:02,590 --> 00:29:03,300 Bai, 747 00:29:03,360 --> 00:29:04,470 I thought you said 748 00:29:04,730 --> 00:29:15,420 [Single room] 749 00:29:04,990 --> 00:29:06,560 you rented a single room. 750 00:29:06,930 --> 00:29:08,600 Yes, a single room. 751 00:29:10,070 --> 00:29:11,000 This single room... 752 00:29:16,680 --> 00:29:16,880 [Planning Department 3] 45525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.