All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:07,130 --> 00:00:08,460 This is a single room 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,720 with a rent of 1300 yuan per month. 4 00:00:14,740 --> 00:00:20,920 [Keep going] 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,670 This is a single room 6 00:00:21,700 --> 00:00:22,810 with a rent of 7 00:00:22,830 --> 00:00:23,920 1300 yuan per month. 8 00:00:24,780 --> 00:00:27,180 When I lie down, my head and feet 9 00:00:27,210 --> 00:00:28,870 are against the wall. 10 00:00:33,070 --> 00:00:34,990 It makes me 11 00:00:35,510 --> 00:00:37,230 feel secure. 12 00:00:41,580 --> 00:00:42,160 Yes. 13 00:00:42,930 --> 00:00:44,030 I live here, 14 00:00:44,470 --> 00:00:46,080 a place like a coffin. 15 00:00:47,050 --> 00:00:48,960 Although I work for a big company, 16 00:00:49,240 --> 00:00:50,420 it doesn't mean 17 00:00:50,440 --> 00:00:51,940 it could solve all problems. 18 00:00:53,610 --> 00:00:54,810 In order to build a foundation for 19 00:00:54,830 --> 00:00:56,950 marriage and a stable life, 20 00:00:57,440 --> 00:00:59,320 I can only save money. 21 00:01:08,730 --> 00:01:09,790 But if 22 00:01:11,140 --> 00:01:12,550 this is really a coffin, 23 00:01:24,750 --> 00:01:25,460 I'll 24 00:01:25,990 --> 00:01:27,800 become a pharaoh. 25 00:01:34,860 --> 00:01:35,730 Then this place 26 00:01:36,700 --> 00:01:38,890 will be the pyramid of my success. 27 00:01:39,400 --> 00:01:40,570 Go! Go! I'm the best! 28 00:01:40,610 --> 00:01:41,800 Go! Go! I'm the best! 29 00:01:43,230 --> 00:01:45,200 Is 330 doing the pyramid selling? 30 00:01:45,790 --> 00:01:46,500 Probably. 31 00:01:46,510 --> 00:01:47,860 Something is wrong with him. 32 00:01:47,890 --> 00:01:48,480 Let's go. 33 00:01:48,550 --> 00:01:49,160 Stay away from him. 34 00:01:49,190 --> 00:01:50,090 Let's go. 35 00:01:50,700 --> 00:01:51,800 Go! Go! I'm the best! 36 00:01:51,820 --> 00:01:53,050 Go! Go! I'm the best! 37 00:01:58,600 --> 00:02:00,390 ♫The subway will leave at 8:47♫ 38 00:02:00,420 --> 00:02:02,330 ♫I only have three minutes♫ 39 00:02:02,700 --> 00:02:05,160 ♫I run at the speed in the race♫ 40 00:02:05,160 --> 00:02:06,430 ♫I make it at the last second♫ 41 00:02:06,430 --> 00:02:10,260 ♫The team leader says you keep going♫ 42 00:02:08,400 --> 00:02:10,480 [Angry] 43 00:02:10,480 --> 00:02:10,930 [Proposal] 44 00:02:11,300 --> 00:02:13,430 ♫I'm a great young man♫ 45 00:02:11,900 --> 00:02:13,210 [Planning] 46 00:02:11,900 --> 00:02:13,210 [Future] 47 00:02:12,270 --> 00:02:13,200 [Prospect] 48 00:02:13,460 --> 00:02:15,820 ♫I have my big dream♫ 49 00:02:14,230 --> 00:02:15,100 [Tianran] 50 00:02:14,230 --> 00:02:15,100 [Well done] 51 00:02:16,410 --> 00:02:18,020 ♫How can I spend my life♫ 52 00:02:18,020 --> 00:02:20,300 ♫Working for someone else♫ 53 00:02:20,300 --> 00:02:22,480 ♫ I'm a great young man ♫ 54 00:02:21,330 --> 00:02:22,380 [0 yuan] 55 00:02:22,500 --> 00:02:24,960 ♫Though I'm empty-handed♫ 56 00:02:22,580 --> 00:02:22,920 [Bill] 57 00:02:22,920 --> 00:02:24,200 [Life] 58 00:02:25,400 --> 00:02:26,930 ♫Don't underestimate me♫ 59 00:02:26,950 --> 00:02:29,050 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 60 00:02:29,420 --> 00:02:31,510 ♫Stand up and be a great young man♫ 61 00:02:29,580 --> 00:02:32,570 [A great young man] 62 00:02:31,570 --> 00:02:34,040 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 63 00:02:34,380 --> 00:02:38,970 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 64 00:02:36,840 --> 00:02:39,050 [Work] 65 00:02:39,680 --> 00:02:41,310 [Never Give Up] 66 00:02:41,480 --> 00:02:44,360 [Episode 16] 67 00:02:41,480 --> 00:02:44,360 [The Chosen One] 68 00:02:46,810 --> 00:02:48,460 According to scientists, 69 00:02:48,490 --> 00:02:49,560 most people 70 00:02:49,580 --> 00:02:50,980 only use 10% of their brains. 71 00:02:51,020 --> 00:02:51,690 Einstein 72 00:02:51,710 --> 00:02:53,430 used 10% more than us. 73 00:02:53,450 --> 00:02:55,090 Some people say that 74 00:02:55,120 --> 00:02:56,490 as long as people can use 100% of their brains, 75 00:02:56,510 --> 00:02:58,360 they'll become omnipotent people 76 00:02:58,390 --> 00:03:00,540 with incredible power. 77 00:03:00,790 --> 00:03:02,330 Next, please complete the test 78 00:03:02,380 --> 00:03:03,620 to see if you can do the following gestures. 79 00:03:03,650 --> 00:03:05,210 If you can do this, 80 00:03:05,230 --> 00:03:06,600 it means you use about 15% 81 00:03:06,630 --> 00:03:08,180 of your brain. 82 00:03:08,200 --> 00:03:08,990 Yes. 83 00:03:09,550 --> 00:03:11,120 If you can do this, 84 00:03:11,140 --> 00:03:12,100 it means you use 30% 85 00:03:12,130 --> 00:03:14,090 of your brain. 86 00:03:17,720 --> 00:03:18,510 Yes. 87 00:03:18,550 --> 00:03:20,520 If you can do this, 88 00:03:20,610 --> 00:03:21,570 congratulations. 89 00:03:21,590 --> 00:03:23,430 You're the chosen one. 90 00:03:26,440 --> 00:03:27,510 Yes. 91 00:03:39,840 --> 00:03:42,410 I'm really the chosen one. 92 00:03:45,110 --> 00:03:45,860 Sir, 93 00:03:46,280 --> 00:03:46,980 this time, 94 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 the new product developed by our Planning Department 1 95 00:03:48,830 --> 00:03:51,510 is Gaofa's Tag Phone. 96 00:03:51,790 --> 00:03:54,330 Its biggest feature is 97 00:03:54,810 --> 00:03:57,090 that it can't be lost. 98 00:03:57,000 --> 00:03:59,110 [Gaofa Technology] 99 00:03:59,040 --> 00:03:59,940 That's right. 100 00:03:59,960 --> 00:04:03,140 We'll put the tracker inside the phone. 101 00:04:03,230 --> 00:04:05,480 You can find the location of the phone 102 00:04:05,510 --> 00:04:06,800 on the map. 103 00:04:07,010 --> 00:04:08,070 If you want, 104 00:04:08,090 --> 00:04:10,870 you can remotely control the phone to make a sound. 105 00:04:11,560 --> 00:04:13,010 This design is very interesting. 106 00:04:13,510 --> 00:04:14,130 Do you think so, 107 00:04:14,150 --> 00:04:14,800 Mr. Yu? 108 00:04:14,880 --> 00:04:16,460 [Gaofa Technology] 109 00:04:15,910 --> 00:04:18,640 Hasn't this function 110 00:04:19,140 --> 00:04:20,120 already been developed? 111 00:04:20,170 --> 00:04:22,220 [Gaofa Technology] 112 00:04:22,070 --> 00:04:22,980 Yes. 113 00:04:23,320 --> 00:04:24,180 But 114 00:04:24,220 --> 00:04:25,220 in the past, 115 00:04:25,250 --> 00:04:26,570 the GPS could be turned off. 116 00:04:26,870 --> 00:04:28,450 This time, 117 00:04:29,030 --> 00:04:29,790 it can't be turned off. 118 00:04:30,100 --> 00:04:31,020 It can be said that 119 00:04:31,050 --> 00:04:33,040 you won't lose your phone even if you lose yourself. 120 00:04:35,080 --> 00:04:35,770 No. 121 00:04:35,870 --> 00:04:37,760 You won't lose yourself even if you lose your phone. 122 00:04:40,710 --> 00:04:41,350 You won't lose 123 00:04:41,370 --> 00:04:42,060 your phone 124 00:04:42,140 --> 00:04:42,900 or yourself. 125 00:04:42,930 --> 00:04:43,900 Shut up. 126 00:04:44,100 --> 00:04:46,470 [Gaofa Technology] 127 00:04:45,030 --> 00:04:46,230 Anyway, 128 00:04:46,540 --> 00:04:47,490 it's a phone 129 00:04:47,510 --> 00:04:50,290 that will never be lost. 130 00:04:51,850 --> 00:04:53,390 It allows the phone and the user 131 00:04:53,420 --> 00:04:55,020 to bind with each other. 132 00:04:56,190 --> 00:04:56,870 Yes. 133 00:04:57,110 --> 00:04:58,830 They will bind with each other tightly. 134 00:04:58,870 --> 00:05:00,060 Forever. 135 00:05:00,160 --> 00:05:01,190 This phone 136 00:05:01,220 --> 00:05:02,290 is still under review. 137 00:05:02,310 --> 00:05:02,950 We think... 138 00:05:02,990 --> 00:05:04,110 -We only need... -Well... 139 00:05:03,670 --> 00:05:06,260 [Gaofa Technology] 140 00:05:04,550 --> 00:05:06,090 Planning Department 1 has done a lot. 141 00:05:06,150 --> 00:05:08,380 How about letting our Planning Department 3 make the review? 142 00:05:10,300 --> 00:05:11,300 But 143 00:05:11,640 --> 00:05:13,400 don't be too disappointed with the result. 144 00:05:16,150 --> 00:05:17,020 Mr. Yu. 145 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Just say it. 146 00:05:18,980 --> 00:05:20,380 With all due respect, 147 00:05:20,770 --> 00:05:21,580 there is no cell phone in the world 148 00:05:21,610 --> 00:05:23,050 that can't be lost. 149 00:05:23,190 --> 00:05:27,310 [Gaofa Technology] 150 00:05:23,780 --> 00:05:25,000 One week. 151 00:05:25,330 --> 00:05:27,390 Give me one week. 152 00:05:27,410 --> 00:05:29,460 I promise this phone 153 00:05:29,490 --> 00:05:32,240 will disappear from the earth completely. 154 00:05:35,650 --> 00:05:39,410 [Gaofa Technology] 155 00:05:42,660 --> 00:05:47,010 [Gaofa Technology] 156 00:05:43,060 --> 00:05:43,860 Tianran. 157 00:05:44,230 --> 00:05:46,110 This is a new phone developed by the company. 158 00:05:46,130 --> 00:05:46,980 Tag Phone. 159 00:05:47,110 --> 00:05:48,600 Take it back and make a review 160 00:05:48,630 --> 00:05:49,270 after a week. 161 00:05:49,530 --> 00:05:51,320 Since the phone is not officially available in the market, 162 00:05:51,340 --> 00:05:53,000 so keep it well. 163 00:05:53,320 --> 00:05:54,690 Don't lose it. 164 00:05:55,920 --> 00:05:58,280 You gave me such an important task. 165 00:05:58,530 --> 00:05:59,990 This is what Mr. Zheng wanted. 166 00:06:00,020 --> 00:06:02,500 Besides, we've thought about it. 167 00:06:02,530 --> 00:06:04,460 You're the most suitable candidate 168 00:06:04,490 --> 00:06:06,130 in the company. 169 00:06:07,530 --> 00:06:08,870 Don't let us down. 170 00:06:08,900 --> 00:06:10,130 Don't worry, Mr. Yu. 171 00:06:10,350 --> 00:06:11,230 A week later, 172 00:06:11,250 --> 00:06:12,010 I will hand over both the new phone 173 00:06:12,030 --> 00:06:13,680 and the review report. 174 00:06:13,710 --> 00:06:14,220 OK. 175 00:06:14,240 --> 00:06:15,090 I will definitely do it. 176 00:06:15,110 --> 00:06:15,640 OK. 177 00:06:20,470 --> 00:06:21,470 Excuse me. 178 00:06:29,660 --> 00:06:32,240 [Tag Phone] 179 00:06:33,400 --> 00:06:38,570 [Tag Phone] 180 00:06:47,260 --> 00:06:48,950 [Tag Phone] 181 00:07:05,940 --> 00:07:07,140 This is what Mr. Zheng wanted. 182 00:07:07,470 --> 00:07:09,810 Besides, we've thought about it. 183 00:07:09,920 --> 00:07:11,870 You're the most suitable candidate 184 00:07:12,040 --> 00:07:13,860 in the company. 185 00:07:14,740 --> 00:07:17,710 The company gave me such an important super task 186 00:07:17,790 --> 00:07:19,420 to me. 187 00:07:19,470 --> 00:07:22,060 I'm the chosen one indeed. 188 00:07:26,150 --> 00:07:27,610 The wrong person 189 00:07:27,630 --> 00:07:29,840 should be used in the place where it needs mistakes. 190 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 Li Tianran 191 00:07:31,230 --> 00:07:32,860 is gifted. 192 00:07:33,830 --> 00:07:34,880 [Love Cafe] 193 00:07:37,520 --> 00:07:40,350 [Love Cafe] 194 00:07:40,410 --> 00:07:41,940 Dude, don't you want to buy more? 195 00:07:41,940 --> 00:07:43,020 It's my treat today. 196 00:07:43,050 --> 00:07:43,580 Are you crazy? 197 00:07:43,980 --> 00:07:45,030 You doubt me? 198 00:07:45,050 --> 00:07:46,240 You don't trust me. 199 00:07:45,160 --> 00:07:46,280 [Love Cafe] 200 00:07:46,860 --> 00:07:47,560 Whatever. 201 00:07:47,700 --> 00:07:49,030 I don't care. 202 00:07:49,390 --> 00:07:51,160 Because Mr. Yu trusts me. 203 00:07:51,220 --> 00:07:52,960 Mr. Zheng trusts me. 204 00:07:51,240 --> 00:07:52,870 [Love Cafe] 205 00:07:53,230 --> 00:07:54,700 Dude, what did you buy? 206 00:07:54,910 --> 00:07:55,800 Don't you need anything? 207 00:07:55,820 --> 00:07:56,380 My treat. 208 00:07:56,440 --> 00:07:56,950 No. 209 00:07:56,980 --> 00:07:58,210 I'll pay your bill today. 210 00:07:58,250 --> 00:07:59,400 Don't follow me. I won't buy it. 211 00:07:59,420 --> 00:08:00,320 I'll pay. 212 00:08:00,350 --> 00:08:01,260 No. 213 00:08:01,370 --> 00:08:02,280 Have you had lunch? 214 00:08:02,300 --> 00:08:03,120 I'll treat you if you haven't. 215 00:08:03,140 --> 00:08:03,500 Yes. 216 00:08:03,530 --> 00:08:04,520 Do you want spicy hot pot? 217 00:08:04,710 --> 00:08:06,320 He's good at forgetting things 218 00:08:06,440 --> 00:08:08,640 and screwing up things. 219 00:08:18,660 --> 00:08:20,790 [Contract] 220 00:08:24,530 --> 00:08:26,240 [Incompetent] 221 00:08:25,680 --> 00:08:28,290 He can never take the hint 222 00:08:28,640 --> 00:08:30,660 and he never uses his head. 223 00:08:31,870 --> 00:08:32,390 Mr. Ji. Mr. Ji. 224 00:08:32,410 --> 00:08:32,970 Let me help you. 225 00:08:33,000 --> 00:08:33,520 No. No. 226 00:08:33,550 --> 00:08:34,030 Let me help you. 227 00:08:34,060 --> 00:08:34,530 Don't... 228 00:08:34,550 --> 00:08:35,790 Let me help you. 229 00:08:40,240 --> 00:08:40,900 You do it. 230 00:08:41,920 --> 00:08:42,880 I said no. 231 00:08:43,600 --> 00:08:45,730 Aren't you making trouble? 232 00:08:47,140 --> 00:08:49,580 [Incapable] 233 00:08:48,360 --> 00:08:49,690 He is especially good at 234 00:08:49,730 --> 00:08:50,960 making people embarrassed 235 00:08:50,990 --> 00:08:52,180 and screwing up his teammates. 236 00:08:52,950 --> 00:08:55,110 Do you think this looks like Director Xiong of Party A? 237 00:08:55,130 --> 00:08:56,130 Is it? 238 00:08:56,540 --> 00:08:58,450 He is the wild card of all plans. 239 00:08:56,830 --> 00:08:58,950 [Director Xiong's Project Cooperation Group] 240 00:08:58,900 --> 00:09:00,620 He is the one mistake out of ten thousand successes. 241 00:09:00,750 --> 00:09:02,650 He is abysmal. 242 00:09:05,040 --> 00:09:06,910 ♫There's no intentional reason♫ 243 00:09:07,190 --> 00:09:09,150 ♫I love to be proud and indulgent♫ 244 00:09:09,500 --> 00:09:11,260 ♫Until you leave me♫ 245 00:09:11,260 --> 00:09:13,760 ♫I love freedom♫ 246 00:09:14,290 --> 00:09:16,280 ♫I have enough cigarettes and alcohol♫ 247 00:09:16,280 --> 00:09:18,730 ♫No one nags at me♫ 248 00:09:19,120 --> 00:09:20,330 ♫I go to parties with friends♫ 249 00:09:20,350 --> 00:09:23,290 ♫I feel energetic♫ 250 00:09:23,740 --> 00:09:26,930 ♫It's okay. I love myself♫ 251 00:09:26,930 --> 00:09:29,060 ♫I'm so happy♫ 252 00:09:29,060 --> 00:09:31,300 ♫I can fly close to the ground♫ 253 00:09:29,460 --> 00:09:30,720 He is the most suitable people 254 00:09:32,200 --> 00:09:33,570 to complete this task. 255 00:09:34,150 --> 00:09:38,160 [Gaofa Technology] 256 00:09:48,960 --> 00:09:50,310 He is so arrogant. 257 00:09:54,360 --> 00:09:55,160 Hurry up. 258 00:09:58,070 --> 00:09:59,250 You are so stupid. 259 00:10:01,260 --> 00:10:07,570 [Create a civilized city] 260 00:10:01,260 --> 00:10:07,570 [Share a happy life] 261 00:10:06,480 --> 00:10:07,180 Thank you. 262 00:10:07,590 --> 00:10:15,800 [Create a civilized city] 263 00:10:07,590 --> 00:10:15,800 [Share a happy life] 264 00:10:15,830 --> 00:10:18,560 [European style street] 265 00:10:16,230 --> 00:10:16,780 No. 266 00:10:17,580 --> 00:10:18,710 It's not 48. 267 00:10:18,750 --> 00:10:23,120 [Create a civilized city] 268 00:10:18,750 --> 00:10:23,120 [Share a happy life] 269 00:10:21,250 --> 00:10:22,470 Sorry, sir. 270 00:10:22,500 --> 00:10:23,880 I'm really sorry. 271 00:10:24,150 --> 00:10:25,140 My bad. 272 00:10:26,080 --> 00:10:27,610 They look so alike. 273 00:10:30,020 --> 00:10:30,890 I'm sorry. 274 00:10:33,590 --> 00:10:34,760 That is the right one. 275 00:11:12,260 --> 00:11:14,220 I will definitely complete my task. 276 00:11:16,130 --> 00:11:17,400 Let me change my SIM card 277 00:11:17,430 --> 00:11:19,850 and try the new phone the company gave me. 278 00:11:19,870 --> 00:11:21,160 This is my phone. 279 00:11:38,630 --> 00:11:39,140 Oh no. 280 00:11:39,790 --> 00:11:41,100 Did I leave it on the bus? 281 00:11:45,080 --> 00:11:46,350 I forgot. 282 00:11:46,370 --> 00:11:47,490 I left it here. 283 00:11:57,270 --> 00:11:58,350 Really, Tianran? 284 00:11:58,370 --> 00:11:59,660 You're getting promoted? 285 00:12:00,850 --> 00:12:01,810 Look. 286 00:12:02,360 --> 00:12:03,960 This is the latest product of the company. 287 00:12:03,990 --> 00:12:04,800 It's called Tag Phone. 288 00:12:04,820 --> 00:12:05,690 Tag Phone? 289 00:12:05,720 --> 00:12:07,270 There's only one in the world. 290 00:12:07,380 --> 00:12:08,410 The company gave it to me 291 00:12:08,430 --> 00:12:09,530 and ask me to make the review. 292 00:12:09,710 --> 00:12:11,390 It means that the company attaches great importance to me. 293 00:12:11,800 --> 00:12:13,260 Tianran, you're amazing. 294 00:12:13,420 --> 00:12:14,470 No. 295 00:12:16,420 --> 00:12:17,520 Oh no. 296 00:12:17,560 --> 00:12:18,430 I'm doomed. 297 00:12:18,460 --> 00:12:19,940 No one can help me this time. 298 00:12:19,960 --> 00:12:20,770 Even if I find it, 299 00:12:20,800 --> 00:12:22,000 it'll be broken into pieces. 300 00:12:22,020 --> 00:12:23,500 Tianran, it's all my fault. 301 00:12:23,530 --> 00:12:24,930 I shouldn't have taken you on the ferris wheel. 302 00:12:23,700 --> 00:12:26,250 [Gaofa Technology] 303 00:12:24,950 --> 00:12:25,990 It's not your fault. 304 00:12:26,430 --> 00:12:27,720 I'm also responsible. 305 00:12:32,630 --> 00:12:33,720 [Gaofa Technology] 306 00:12:35,470 --> 00:12:37,180 [Gaofa Technology] 307 00:12:43,590 --> 00:12:44,380 Amazing. 308 00:12:53,670 --> 00:12:54,690 Amazing. 309 00:12:56,260 --> 00:12:57,430 Amazing. 310 00:12:58,980 --> 00:13:00,690 I must be one of them. 311 00:13:03,100 --> 00:13:04,790 So I am 312 00:13:06,420 --> 00:13:07,840 the chosen one. 313 00:13:09,330 --> 00:13:11,010 A lost phone 314 00:13:11,970 --> 00:13:13,690 came back to me for no reason. 315 00:13:16,150 --> 00:13:17,310 I'm convinced. 316 00:13:17,790 --> 00:13:18,980 I believe it. 317 00:14:19,300 --> 00:14:20,240 Li Tianran. 318 00:14:22,900 --> 00:14:24,790 Actually, I'm not 319 00:14:24,820 --> 00:14:26,980 as unreliable as you think. 320 00:14:27,010 --> 00:14:27,870 What do you think? 321 00:14:29,420 --> 00:14:30,650 And? 322 00:14:31,440 --> 00:14:32,790 I think 323 00:14:32,810 --> 00:14:33,890 sometimes, 324 00:14:33,920 --> 00:14:35,350 you are 325 00:14:35,370 --> 00:14:36,500 pretty nice. 326 00:14:38,160 --> 00:14:39,030 And? 327 00:14:40,010 --> 00:14:42,440 If you do something 328 00:14:42,470 --> 00:14:44,080 to help me 329 00:14:45,150 --> 00:14:46,490 behind my back, 330 00:14:46,510 --> 00:14:48,390 you can tell me. 331 00:14:48,420 --> 00:14:49,770 Don't hide it. 332 00:14:52,970 --> 00:14:54,260 You don't have a fever. 333 00:14:58,020 --> 00:14:59,370 You are not drunk. 334 00:15:01,790 --> 00:15:02,820 Are you sleepwalking? 335 00:15:03,480 --> 00:15:04,650 No. 336 00:15:05,920 --> 00:15:07,810 Didn't you put anything 337 00:15:07,840 --> 00:15:09,500 at my door? 338 00:15:10,650 --> 00:15:12,590 Go back and rest. Good night. 339 00:15:18,040 --> 00:15:19,580 She doesn't admit it. 340 00:15:23,030 --> 00:15:23,660 No. 341 00:15:23,980 --> 00:15:25,190 I still don't believe it. 342 00:15:26,190 --> 00:15:28,880 Papua New Guinea. 343 00:15:34,960 --> 00:15:35,700 Hello? 344 00:15:35,970 --> 00:15:37,120 The delivery company? 345 00:15:37,560 --> 00:15:39,300 I want to send an international package. 346 00:15:40,210 --> 00:15:45,740 [Li Tianran's home] [Papua New Guinea] 347 00:15:47,990 --> 00:15:49,650 Interesting. 348 00:15:50,120 --> 00:15:51,990 I sent it to Papua New Guinea 349 00:15:52,010 --> 00:15:53,130 and it came back. 350 00:15:54,150 --> 00:15:56,540 It seems that God is helping me. 351 00:15:57,760 --> 00:15:59,930 Recently, the Long March carrier rocket 352 00:15:57,920 --> 00:16:01,480 [National Defense and Military Morning News] 353 00:15:59,950 --> 00:16:01,030 was launched successfully. 354 00:16:01,120 --> 00:16:01,700 It marks 355 00:16:01,740 --> 00:16:03,300 a new breakthrough 356 00:16:03,330 --> 00:16:04,690 in the aerospace industry. 357 00:16:04,710 --> 00:16:06,360 Rocket. 358 00:16:13,780 --> 00:16:16,300 [Don't throw it away.] 359 00:16:23,280 --> 00:16:25,010 [Don't throw it away.] 360 00:16:27,220 --> 00:16:29,550 God, it's working. 361 00:16:46,450 --> 00:16:47,200 God! 362 00:16:48,260 --> 00:16:49,190 Let's meet. 363 00:16:56,310 --> 00:16:57,980 I look forward to your reply. 364 00:17:16,040 --> 00:17:17,610 Li Tianran. 365 00:17:58,610 --> 00:17:59,470 Wait. 366 00:18:01,050 --> 00:18:02,660 If I give it to him now, he will throw it away. 367 00:18:04,070 --> 00:18:06,160 Why don't I give it to him on Friday? 368 00:18:07,180 --> 00:18:09,460 Just give it to him before the deadline. 369 00:18:12,390 --> 00:18:13,400 I'm so stupid. 370 00:18:39,500 --> 00:18:41,840 It's another day blessed by God. 371 00:18:57,910 --> 00:18:58,630 It's still early. 372 00:18:59,040 --> 00:18:59,890 Get some more sleep. 373 00:19:05,430 --> 00:19:06,410 Tianran. 374 00:19:06,430 --> 00:19:08,050 How's the mobile review going? 375 00:19:08,330 --> 00:19:09,650 Today is the last day. 376 00:19:09,930 --> 00:19:12,060 Good. Very good. 377 00:19:12,090 --> 00:19:13,090 You 378 00:19:13,650 --> 00:19:14,720 didn't lose the phone? 379 00:19:14,860 --> 00:19:15,640 No. 380 00:19:16,680 --> 00:19:17,770 How can I lose it? 381 00:19:17,790 --> 00:19:19,250 The company trusts me so much. 382 00:19:21,640 --> 00:19:22,960 There's an hour left. 383 00:19:22,980 --> 00:19:23,830 God, 384 00:19:23,940 --> 00:19:25,060 if you don't send it back to me, 385 00:19:25,090 --> 00:19:26,790 I'll be dead. 386 00:19:27,840 --> 00:19:28,780 I... 387 00:19:39,430 --> 00:19:40,690 Judging from his expression, 388 00:19:42,670 --> 00:19:44,500 he must have lost the phone. 389 00:20:09,650 --> 00:20:10,540 Oh no. 390 00:20:11,720 --> 00:20:12,940 God is mad at me. 391 00:20:21,250 --> 00:20:24,450 [Mingxiu Cafe] 392 00:20:38,650 --> 00:20:39,840 Gao Defen. 393 00:20:40,650 --> 00:20:42,310 You're sent by God, right? 394 00:20:42,340 --> 00:20:42,980 No. 395 00:20:43,010 --> 00:20:44,480 You're an angel. 396 00:20:44,680 --> 00:20:45,640 Don't talk. 397 00:20:45,670 --> 00:20:46,800 Go upstairs. 398 00:20:46,830 --> 00:20:47,700 Thank you. 399 00:20:47,730 --> 00:20:49,020 Hurry up. 400 00:21:11,800 --> 00:21:12,600 Mr. Yu. 401 00:21:13,850 --> 00:21:15,470 It's almost time. 402 00:21:15,500 --> 00:21:16,930 Where is Li Tianran? 403 00:21:16,950 --> 00:21:17,790 Mr. Zheng, 404 00:21:17,940 --> 00:21:19,270 he won't be able to come. 405 00:21:19,520 --> 00:21:21,440 As far as I know, not only did he lose his phone, 406 00:21:21,470 --> 00:21:22,630 but also lost himself. 407 00:21:23,550 --> 00:21:24,640 Did you hide him 408 00:21:24,670 --> 00:21:25,940 on purpose? 409 00:21:26,470 --> 00:21:27,820 You colluded 410 00:21:28,030 --> 00:21:30,400 to make Li Tianran absent before the deadline. 411 00:21:30,430 --> 00:21:31,600 I swear 412 00:21:31,620 --> 00:21:33,390 I didn't do it. 413 00:21:46,460 --> 00:21:47,530 It seems that the phone 414 00:21:47,550 --> 00:21:48,410 that will never be lost produced by 415 00:21:48,440 --> 00:21:50,280 Planning Department 1 416 00:21:50,380 --> 00:21:52,000 is lost by Li Tianran 417 00:21:52,030 --> 00:21:53,330 of the Planning Department 1. 418 00:21:53,670 --> 00:21:55,510 Don't worry. Time is... 419 00:21:55,540 --> 00:21:57,140 It's six o'clock. Time's up. 420 00:21:58,090 --> 00:21:59,500 No way. 421 00:21:59,610 --> 00:22:00,560 Your watch 422 00:22:00,590 --> 00:22:01,350 is fast. 423 00:22:01,380 --> 00:22:02,260 Enough. 424 00:22:04,120 --> 00:22:04,790 I announce... 425 00:22:04,810 --> 00:22:06,400 Who said the phone is lost? 426 00:22:07,570 --> 00:22:09,650 In order to repay the reward and love of the king, 427 00:22:09,670 --> 00:22:12,090 I am willing to fight to death for my country. 428 00:22:12,620 --> 00:22:14,830 Even if I lose myself, I won't lose the phone. 429 00:22:15,050 --> 00:22:16,630 Well done. 430 00:22:16,750 --> 00:22:17,460 Tianran. 431 00:22:17,490 --> 00:22:18,970 You're indeed a competent employee of the Planning Department 3. 432 00:22:19,000 --> 00:22:20,390 Give me the phone. 433 00:22:20,420 --> 00:22:21,100 Tianran. 434 00:22:21,900 --> 00:22:22,690 How is it? 435 00:22:23,730 --> 00:22:24,630 Where is the phone? 436 00:22:25,980 --> 00:22:27,290 It was here just now. 437 00:22:27,310 --> 00:22:28,460 Where... 438 00:22:28,490 --> 00:22:30,380 Check it in your bag. 439 00:22:31,470 --> 00:22:33,140 Where is the phone... 440 00:22:34,040 --> 00:22:35,920 It's past six. 441 00:22:35,950 --> 00:22:37,400 Logically, 442 00:22:37,420 --> 00:22:39,610 the phone is lost 443 00:22:39,630 --> 00:22:41,080 before the deadline, 444 00:22:41,660 --> 00:22:42,200 No. 445 00:22:42,220 --> 00:22:43,140 We're looking for it. 446 00:22:43,170 --> 00:22:43,810 Don't worry. 447 00:22:43,840 --> 00:22:45,160 Alright, stop it. 448 00:22:46,080 --> 00:22:47,610 Mr. Yu is right. 449 00:22:47,900 --> 00:22:49,170 You don’t have the phone back 450 00:22:49,200 --> 00:22:50,620 within the due time. 451 00:22:52,010 --> 00:22:52,810 I announce that 452 00:22:53,420 --> 00:22:54,750 the Planning Department 1 is lost. 453 00:22:54,780 --> 00:22:55,660 No, we're looking for it. 454 00:22:55,680 --> 00:22:56,400 We are not lost. 455 00:22:56,430 --> 00:22:57,910 What are you talking about? 456 00:22:57,930 --> 00:22:58,930 Tianran, look for it. 457 00:22:58,960 --> 00:23:00,150 Look for it. 458 00:23:00,180 --> 00:23:01,210 How could you... 459 00:23:01,250 --> 00:23:02,250 Well... 460 00:23:02,830 --> 00:23:04,010 Bye. 461 00:23:05,510 --> 00:23:07,050 Where's the phone? 462 00:23:08,440 --> 00:23:09,040 Sing a song. 463 00:23:09,170 --> 00:23:09,970 Come on. 464 00:23:10,000 --> 00:23:13,220 Today is a good day. 465 00:23:13,310 --> 00:23:15,440 Everything is so perfect. 466 00:23:16,150 --> 00:23:16,750 Tianran. 467 00:23:16,780 --> 00:23:18,960 I must give praise to you. 468 00:23:19,460 --> 00:23:20,100 Well done. 469 00:23:20,120 --> 00:23:20,720 You are amazing. 470 00:23:20,750 --> 00:23:21,740 Well done. 471 00:23:45,480 --> 00:23:47,120 Thank you. Go. 472 00:23:48,050 --> 00:23:49,670 Run. 473 00:23:50,790 --> 00:23:51,730 Defen. 474 00:23:51,990 --> 00:23:53,220 Thank you. 475 00:23:53,770 --> 00:23:54,850 You're welcome. 476 00:23:54,900 --> 00:23:55,460 Thank you. 477 00:23:55,480 --> 00:23:55,890 Hurry up. 478 00:23:55,920 --> 00:23:56,520 Thank you. 479 00:23:56,540 --> 00:23:57,250 Hurry up. 480 00:23:57,280 --> 00:23:58,000 -Thank you. -Hurry up. 481 00:23:58,250 --> 00:23:59,340 Run. Run. 482 00:24:02,780 --> 00:24:04,720 Ridiculous. 483 00:24:06,940 --> 00:24:07,970 Oh my. 484 00:24:08,800 --> 00:24:10,190 Oh my. 485 00:24:13,000 --> 00:24:14,590 Li Tianran. 486 00:24:15,300 --> 00:24:19,580 [Mingxiu Cafe] 487 00:24:21,660 --> 00:24:24,880 [Lucky day to step on eggs] 488 00:24:27,820 --> 00:24:29,540 The product we should produce 489 00:24:29,650 --> 00:24:30,530 is the one which 490 00:24:30,560 --> 00:24:32,190 could be used by 491 00:24:32,230 --> 00:24:33,980 kindergarten kids. 492 00:24:34,430 --> 00:24:36,700 The best thing to prove this 493 00:24:36,880 --> 00:24:38,450 is the tablet produced by our competitor, 494 00:24:38,550 --> 00:24:39,790 Banana Mobile. 495 00:24:40,490 --> 00:24:42,190 How can you be sure that 496 00:24:42,210 --> 00:24:43,890 your product is suitable for 497 00:24:43,920 --> 00:24:45,730 the customers of kindergarten level? 498 00:24:46,410 --> 00:24:47,110 Mr. Zheng. 499 00:24:47,500 --> 00:24:48,320 Because 500 00:24:49,130 --> 00:24:50,170 our test phone 501 00:24:50,890 --> 00:24:53,340 has been reviewed 502 00:24:53,380 --> 00:24:54,250 by Li Tianran. 503 00:24:54,600 --> 00:24:55,410 The feedback is 504 00:24:55,600 --> 00:24:56,370 very good. 505 00:24:57,950 --> 00:24:59,730 Since he used it, 506 00:25:01,460 --> 00:25:03,080 I approve. 507 00:25:11,870 --> 00:25:12,880 [Planning Department 3] 30192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.