All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:08,510 --> 00:00:09,150
Mr. Liu.
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,490
Please wait a moment.
4
00:00:10,590 --> 00:00:11,230
Tianran,
5
00:00:11,250 --> 00:00:12,320
I'm busy now.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,680
Help me proofread the data.
7
00:00:13,710 --> 00:00:14,840
I need it tomorrow.
8
00:00:14,880 --> 00:00:15,470
Okay.
9
00:00:15,500 --> 00:00:16,160
Thank you.
10
00:00:16,180 --> 00:00:17,250
Mr. Liu, go ahead.
11
00:00:17,870 --> 00:00:18,320
Sure.
12
00:00:18,350 --> 00:00:19,540
You set the time. Tianran, I'm in a hurry.
13
00:00:19,610 --> 00:00:20,960
Add the total amount of these invoices for me
14
00:00:20,990 --> 00:00:21,710
and give them to me after it's done.
15
00:00:21,730 --> 00:00:22,090
Okay.
16
00:00:22,500 --> 00:00:23,220
Tianran.
17
00:00:23,250 --> 00:00:25,090
I heard you're good at making slides.
18
00:00:25,110 --> 00:00:25,880
Can you help me with
19
00:00:25,910 --> 00:00:27,020
tomorrow's proposal?
20
00:00:28,040 --> 00:00:28,830
Okay.
21
00:00:28,850 --> 00:00:29,490
Thank you.
22
00:00:32,120 --> 00:00:32,960
I'm so tired.
23
00:00:36,100 --> 00:00:37,870
I'm so tired today.
24
00:00:37,890 --> 00:00:40,490
Why is everyone giving me their work?
25
00:00:41,410 --> 00:00:42,630
It's not their fault.
26
00:00:42,660 --> 00:00:43,730
You should blame yourself.
27
00:00:44,510 --> 00:00:46,560
You're too nice to say no.
28
00:00:47,670 --> 00:00:48,950
What should I do?
29
00:00:49,390 --> 00:00:50,420
No. The more you do for others,
30
00:00:50,440 --> 00:00:52,190
the more they look down on you, you know?
31
00:00:52,630 --> 00:00:54,600
So you need to learn from me.
32
00:00:54,920 --> 00:00:56,790
Be bold and speak your mind.
33
00:00:58,560 --> 00:00:59,460
Secretary Cui.
34
00:01:03,650 --> 00:01:04,960
I have an idea.
35
00:01:05,300 --> 00:01:06,410
I have to say it.
36
00:01:06,820 --> 00:01:07,630
Go ahead.
37
00:01:08,100 --> 00:01:09,250
I want to work overtime.
38
00:01:10,260 --> 00:01:11,920
I want to work overtime.
39
00:01:16,630 --> 00:01:18,060
No one can stop me.
40
00:01:21,270 --> 00:01:23,050
♫The subway will leave at 8:47♫
41
00:01:23,080 --> 00:01:24,990
♫I only have three minutes♫
42
00:01:25,360 --> 00:01:27,830
♫I run at the speed in the race♫
43
00:01:27,830 --> 00:01:29,100
♫I make it at the last second♫
44
00:01:29,100 --> 00:01:32,920
♫The team leader says you keep going♫
45
00:01:31,060 --> 00:01:33,140
[Angry]
46
00:01:33,140 --> 00:01:33,590
[Proposal]
47
00:01:33,960 --> 00:01:36,090
♫I'm a great young man♫
48
00:01:34,570 --> 00:01:35,870
[Planning]
49
00:01:34,570 --> 00:01:35,870
[Future]
50
00:01:34,940 --> 00:01:35,860
[Prospect]
51
00:01:36,120 --> 00:01:38,480
♫I have my big dream♫
52
00:01:36,890 --> 00:01:37,760
[Tianran]
53
00:01:36,890 --> 00:01:37,760
[Well said]
54
00:01:39,070 --> 00:01:40,680
♫How can I spend my life♫
55
00:01:40,680 --> 00:01:42,970
♫Working for someone else♫
56
00:01:42,970 --> 00:01:45,140
♫I'm a great young man♫
57
00:01:44,000 --> 00:01:45,050
[0 yuan]
58
00:01:45,160 --> 00:01:47,620
♫Though I'm empty-handed♫
59
00:01:45,250 --> 00:01:45,580
[Expense List]
60
00:01:45,580 --> 00:01:46,860
[Life]
61
00:01:48,060 --> 00:01:49,590
♫Don't underestimate me♫
62
00:01:49,610 --> 00:01:51,710
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
63
00:01:52,080 --> 00:01:54,170
♫Stand up and be a great young man♫
64
00:01:52,240 --> 00:01:55,230
[A great young man]
65
00:01:54,230 --> 00:01:56,700
♫Don't be a wimp, you guys♫
66
00:01:57,050 --> 00:02:01,640
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
67
00:01:59,510 --> 00:02:01,710
[Work]
68
00:02:02,340 --> 00:02:03,980
[Never Give Up]
69
00:02:04,150 --> 00:02:07,020
[Episode 14]
70
00:02:04,150 --> 00:02:07,020
[π Working Schedule]
71
00:02:10,170 --> 00:02:16,700
[Gaofa Technology]
72
00:02:25,580 --> 00:02:30,370
[Gaofa Technology]
73
00:02:26,070 --> 00:02:26,960
What is π?
74
00:02:27,630 --> 00:02:29,890
π is circumference ratio,
75
00:02:30,480 --> 00:02:32,600
an infinite acyclic constant.
76
00:02:32,950 --> 00:02:34,120
It represents
77
00:02:34,280 --> 00:02:37,560
endlessness and eternity.
78
00:02:37,830 --> 00:02:38,810
This is also
79
00:02:38,840 --> 00:02:41,960
the corporate culture of Gaofa Group.
80
00:02:42,150 --> 00:02:44,910
We call an employee who is able to
81
00:02:44,950 --> 00:02:47,110
thoroughly follow the π working schedule a Gaofa hamster.
82
00:02:47,530 --> 00:02:48,430
A Gaofa hamster?
83
00:02:48,470 --> 00:02:49,520
He not only run towards
84
00:02:49,550 --> 00:02:51,430
hope and ideals.
85
00:02:51,620 --> 00:02:52,430
But
86
00:02:52,620 --> 00:02:54,340
he also can perfectly combine
87
00:02:54,380 --> 00:02:56,080
corporate and personal values.
88
00:02:56,630 --> 00:03:01,140
[π]
89
00:02:56,690 --> 00:02:57,620
A Gaofa hamster
90
00:02:57,800 --> 00:02:59,750
is the spirit incarnation
91
00:02:59,780 --> 00:03:01,350
of every Gaofa employee.
92
00:03:02,910 --> 00:03:04,840
[π]
93
00:03:13,300 --> 00:03:15,170
Support the π working schedule
94
00:03:15,590 --> 00:03:16,940
and strive to be a Gaofa hamster.
95
00:03:16,960 --> 00:03:17,800
Support.
96
00:03:17,440 --> 00:03:19,700
[Gaofa Technology]
97
00:03:18,680 --> 00:03:20,430
Strive to be a Gaofa hamster.
98
00:03:19,700 --> 00:03:21,710
[π]
99
00:03:34,450 --> 00:03:35,600
[π]
100
00:03:41,810 --> 00:03:44,220
[π]
101
00:03:44,220 --> 00:03:46,790
[Gaofa Technology]
102
00:03:48,960 --> 00:03:49,840
Mr. Zheng.
103
00:03:50,070 --> 00:03:51,590
Since the implementation of the π working schedule,
104
00:03:51,610 --> 00:03:53,020
all departments have been working overtime
105
00:03:53,040 --> 00:03:54,140
with high passion.
106
00:03:54,580 --> 00:03:55,240
Although
107
00:03:55,260 --> 00:03:56,910
it's 9:30 p.m. now,
108
00:03:57,020 --> 00:03:58,130
the whole group
109
00:03:58,160 --> 00:04:00,160
is still ablaze with lights.
110
00:04:13,470 --> 00:04:14,360
Which department
111
00:04:14,590 --> 00:04:16,200
is the one whose window is not lit?
112
00:04:16,400 --> 00:04:18,090
It's Planning Department 3.
113
00:04:19,070 --> 00:04:20,840
The only department that didn't implement
114
00:04:20,870 --> 00:04:22,070
the π working schedule is Planning Department 3.
115
00:04:24,140 --> 00:04:25,490
We must promote the π working schedule
116
00:04:25,520 --> 00:04:26,600
and the spirit of Gaofa hamsters
117
00:04:26,710 --> 00:04:28,920
in Planning Department 3.
118
00:04:29,470 --> 00:04:30,840
I want to see the solution tomorrow.
119
00:04:30,910 --> 00:04:31,640
Yes.
120
00:04:39,100 --> 00:04:41,750
I heard from Planning Department 1's Gao Defen that
121
00:04:41,780 --> 00:04:43,940
the whole company is working overtime tonight.
122
00:04:44,510 --> 00:04:45,280
Is it really okay
123
00:04:45,310 --> 00:04:46,710
that we didn't work overtime?
124
00:04:49,410 --> 00:04:56,940
[Labor Law of the People's Republic of China]
125
00:04:56,970 --> 00:05:08,810
[Ms. Wu, calm down. Even if Mr. Zheng asked us to work overtime,]
126
00:04:56,970 --> 00:05:08,810
[you can't really sue the company, can you?]
127
00:04:57,910 --> 00:04:58,840
Ms. Wu.
128
00:04:58,900 --> 00:05:00,590
Calm down.
129
00:05:00,620 --> 00:05:02,720
Even if Mr. Zheng asked us to work overtime,
130
00:05:02,760 --> 00:05:04,820
you can't really sue the company, can you?
131
00:05:08,840 --> 00:05:14,350
[Ms. Wu, calm down. Even if Mr. Zheng asked us to work overtime,]
132
00:05:08,840 --> 00:05:14,350
[you can't really sue the company, can you?]
133
00:05:08,840 --> 00:05:14,350
[How about we work overtime tomorrow to show our attitude?]
134
00:05:08,890 --> 00:05:09,700
How about
135
00:05:09,960 --> 00:05:11,710
we work overtime tomorrow to show our attitude?
136
00:05:14,240 --> 00:05:16,210
We've finished our work today.
137
00:05:14,390 --> 00:05:22,190
[How about we work overtime tomorrow to show our attitude?]
138
00:05:14,390 --> 00:05:22,190
[We've finished our work today. If we work overtime, we'll have to Fight the Landlord with pay.]
139
00:05:16,420 --> 00:05:17,210
If we work overtime,
140
00:05:17,250 --> 00:05:18,850
we'll have to Fight the Landlord with pay.
141
00:05:22,040 --> 00:05:23,620
Who wants to work overtime tomorrow?
142
00:05:22,190 --> 00:05:26,430
[How about we work overtime tomorrow to show our attitude?]
143
00:05:22,190 --> 00:05:26,430
[We've finished our work today. If we work overtime, we'll have to Fight the Landlord with pay.]
144
00:05:22,190 --> 00:05:26,430
[Who wants to work overtime tomorrow? I'll arrange it.]
145
00:05:23,860 --> 00:05:24,880
I'll arrange it.
146
00:05:36,660 --> 00:05:37,510
Mr. Zheng.
147
00:05:37,780 --> 00:05:39,640
This is the best hamster
148
00:05:39,670 --> 00:05:41,680
selected from the company's Gaofa Hamster Program last week.
149
00:05:41,840 --> 00:05:43,730
Gao Defen from Planning Department 1.
150
00:05:44,350 --> 00:05:45,300
Hello, Mr. Zheng.
151
00:05:49,020 --> 00:05:50,200
I heard
152
00:05:50,450 --> 00:05:51,800
you completed one π
153
00:05:51,830 --> 00:05:53,710
in the shortest time.
154
00:05:54,890 --> 00:05:56,030
It should be
155
00:05:56,700 --> 00:05:59,090
from nine in the morning to nine in next morning,
156
00:05:59,320 --> 00:06:01,190
a complete circle.
157
00:06:03,920 --> 00:06:05,470
No, two.
158
00:06:07,440 --> 00:06:08,270
I didn't expect you
159
00:06:08,310 --> 00:06:09,700
to be so energetic now.
160
00:06:10,040 --> 00:06:10,820
Indeed,
161
00:06:11,600 --> 00:06:12,990
of all the young people of Gaofa,
162
00:06:13,670 --> 00:06:14,760
you're very representative.
163
00:06:15,450 --> 00:06:17,550
Compared with my seniors, I still have a long way to go.
164
00:06:17,930 --> 00:06:18,840
Young man.
165
00:06:18,870 --> 00:06:19,780
Don't be too weak.
166
00:06:22,720 --> 00:06:23,560
Humble.
167
00:06:25,760 --> 00:06:26,620
Actually, yesterday...
168
00:06:26,640 --> 00:06:28,120
at four o'clock in the morning yesterday,
169
00:06:28,170 --> 00:06:29,570
I was a little overwhelmed.
170
00:06:29,980 --> 00:06:31,420
I was a little sleepy.
171
00:06:31,630 --> 00:06:32,780
As a break,
172
00:06:32,940 --> 00:06:34,680
I went to the company's archives room
173
00:06:34,700 --> 00:06:36,220
and read the company's development history.
174
00:06:36,250 --> 00:06:37,780
I found that seven years ago,
175
00:06:37,900 --> 00:06:38,940
a mysterious department
176
00:06:39,160 --> 00:06:40,480
in our company...
177
00:06:50,550 --> 00:06:52,700
July 2, 2015.
178
00:06:51,990 --> 00:07:04,060
[Personnel changes in each department: 2 directors, 7 supervisors, and 13 team leaders promoted]
179
00:06:52,730 --> 00:06:55,160
The night before the sixth generation of Gaofa phone was launched,
180
00:06:55,180 --> 00:06:56,520
Gaofa employees,
181
00:06:57,640 --> 00:06:59,150
under the leadership of...,
182
00:06:59,460 --> 00:07:00,500
worked non-stop
183
00:07:00,520 --> 00:07:01,440
for 718 hours
184
00:07:01,480 --> 00:07:03,710
without sleep or rest.
185
00:07:04,240 --> 00:07:06,570
They were the most dedicated employees in Gaofa.
186
00:07:09,170 --> 00:07:11,390
718 hours.
187
00:07:12,600 --> 00:07:13,800
Amazing seniors!
188
00:07:14,160 --> 00:07:17,590
[Personnel changes in each department: 2 directors, 7 supervisors, and 13 team leaders promoted]
189
00:07:15,070 --> 00:07:16,310
The name was burnt.
190
00:07:18,480 --> 00:07:19,580
Two hours.
191
00:07:20,090 --> 00:07:21,560
Only two hours short of
192
00:07:22,030 --> 00:07:23,590
a whole month.
193
00:07:23,920 --> 00:07:25,720
I don't know which department that person is from.
194
00:07:25,920 --> 00:07:27,100
So amazing.
195
00:07:28,240 --> 00:07:29,660
I admire him.
196
00:07:30,290 --> 00:07:30,860
Mr. Zheng.
197
00:07:31,350 --> 00:07:33,370
I have an immature suggestion.
198
00:07:33,400 --> 00:07:34,170
I don't know
199
00:07:34,200 --> 00:07:35,170
if I can
200
00:07:35,200 --> 00:07:37,340
break the record
201
00:07:37,560 --> 00:07:38,930
under the inspiration of the π working schedule or not.
202
00:07:44,160 --> 00:07:45,040
Good.
203
00:07:45,060 --> 00:07:46,530
I'm touched.
204
00:07:47,240 --> 00:07:48,950
I didn't expect
205
00:07:50,070 --> 00:07:50,740
there to be such a energetic young man
206
00:07:50,760 --> 00:07:52,540
like you in Gaofa.
207
00:07:52,570 --> 00:07:53,240
You're
208
00:07:53,630 --> 00:07:55,590
the outstanding representative
209
00:07:55,620 --> 00:07:56,390
of the spirit of Gaofa hamsters.
210
00:07:56,830 --> 00:07:57,420
No.
211
00:07:58,290 --> 00:07:59,500
I just want to prove to you
212
00:07:59,540 --> 00:08:00,260
with practical action that
213
00:08:01,300 --> 00:08:02,040
I'm not weak.
214
00:08:03,210 --> 00:08:04,670
No, I mean
215
00:08:04,690 --> 00:08:06,370
the company gave me such a big platform.
216
00:08:06,780 --> 00:08:07,660
I must work hard
217
00:08:07,690 --> 00:08:08,720
to change my fate.
218
00:08:11,020 --> 00:08:12,150
I have an important task
219
00:08:12,170 --> 00:08:12,780
for you.
220
00:08:12,840 --> 00:08:13,690
Go ahead.
221
00:08:14,740 --> 00:08:15,530
You
222
00:08:16,860 --> 00:08:18,240
will be sent to Planning Department 3.
223
00:08:18,830 --> 00:08:19,690
As long as
224
00:08:19,710 --> 00:08:20,780
you can get them to finish 30 πs
225
00:08:20,810 --> 00:08:22,620
within a month,
226
00:08:22,970 --> 00:08:24,270
I'll make an exception
227
00:08:24,720 --> 00:08:25,690
to promote you
228
00:08:25,750 --> 00:08:27,370
to a team leader.
229
00:08:29,940 --> 00:08:30,930
Isn't it too fast?
230
00:08:30,950 --> 00:08:31,910
I've only been here for a year.
231
00:08:32,290 --> 00:08:33,010
What are you afraid of?
232
00:08:33,390 --> 00:08:34,590
As long as you work hard,
233
00:08:34,620 --> 00:08:36,690
you can spend a year
234
00:08:36,870 --> 00:08:37,540
to complete
235
00:08:37,570 --> 00:08:39,770
what others can't achieve in three years.
236
00:08:39,990 --> 00:08:40,920
Do you have the confidence?
237
00:08:41,020 --> 00:08:41,870
I can.
238
00:08:42,060 --> 00:08:42,930
Come on.
239
00:08:42,960 --> 00:08:43,600
I'm sure I can.
240
00:08:43,620 --> 00:08:44,270
Come on.
241
00:08:44,300 --> 00:08:44,870
I can.
242
00:08:44,890 --> 00:08:45,360
Come on.
243
00:08:45,390 --> 00:08:46,000
I'm sure I can.
244
00:08:46,020 --> 00:08:46,460
Come on.
245
00:08:46,490 --> 00:08:47,220
I'm sure I can.
246
00:08:47,240 --> 00:08:48,180
I can.
247
00:08:48,220 --> 00:08:49,310
I'm sure I can.
248
00:08:49,330 --> 00:08:50,230
I can.
249
00:08:50,260 --> 00:08:51,310
I'm sure.
250
00:08:51,340 --> 00:08:52,280
Absolutely.
251
00:08:52,300 --> 00:08:53,130
Yes.
252
00:08:53,150 --> 00:08:53,990
I can.
253
00:08:54,610 --> 00:08:55,750
Of course I can.
254
00:08:56,210 --> 00:08:56,820
I...
255
00:08:57,570 --> 00:08:58,630
Time to get off work.
256
00:08:58,660 --> 00:08:59,950
I can tomorrow.
257
00:09:02,400 --> 00:09:09,870
[Planning Department 3]
258
00:09:12,350 --> 00:09:13,100
Morning.
259
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
[8:45]
260
00:09:16,860 --> 00:09:17,580
Morning.
261
00:09:17,690 --> 00:09:19,900
[Planning Department 3]
262
00:09:23,530 --> 00:09:24,410
Morning.
263
00:09:25,440 --> 00:09:25,980
Morning.
264
00:09:28,580 --> 00:09:32,790
[Planning Department 3]
265
00:09:35,700 --> 00:09:39,900
[Planning Department 3]
266
00:09:38,470 --> 00:09:39,970
8:59.
267
00:09:39,990 --> 00:09:40,540
Perfect.
268
00:09:40,560 --> 00:09:42,130
Right on time.
269
00:09:44,390 --> 00:09:46,110
Who is this person?
270
00:09:48,630 --> 00:09:49,460
Check him out.
271
00:09:50,210 --> 00:09:50,700
Okay.
272
00:09:55,090 --> 00:09:56,110
Gao Defen
273
00:09:56,240 --> 00:09:57,260
from Planning Department 1.
274
00:09:57,810 --> 00:09:58,610
I heard that
275
00:09:58,640 --> 00:10:00,160
Mr. Zheng sent him to Department 3
276
00:10:00,210 --> 00:10:01,560
to supervise for a month.
277
00:10:02,120 --> 00:10:03,110
Supervise?
278
00:10:03,460 --> 00:10:04,420
Who's supervising?
279
00:10:04,800 --> 00:10:05,590
Supervise whom?
280
00:10:05,680 --> 00:10:06,670
Supervise me?
281
00:10:09,420 --> 00:10:10,650
When it was about time to get off work yesterday,
282
00:10:10,700 --> 00:10:12,070
the HR Department sent an email.
283
00:10:12,940 --> 00:10:13,910
Supervise away.
284
00:10:19,220 --> 00:10:20,770
Dear colleagues of Planning Department 3.
285
00:10:21,180 --> 00:10:21,940
Hello.
286
00:10:22,870 --> 00:10:23,860
Ji, Ji.
287
00:10:26,640 --> 00:10:27,600
Let me introduce myself.
288
00:10:27,910 --> 00:10:29,470
I'm Gao Defen from Planning Department 3.
289
00:10:29,660 --> 00:10:30,730
It's an honor
290
00:10:30,960 --> 00:10:32,360
to work with you.
291
00:10:33,000 --> 00:10:34,190
As you can see,
292
00:10:34,220 --> 00:10:35,960
[Planning Department 3]
293
00:10:34,470 --> 00:10:35,810
this is the total work amount
294
00:10:36,080 --> 00:10:38,030
of π circulation this month.
295
00:10:38,470 --> 00:10:39,830
The time you get to work
296
00:10:39,850 --> 00:10:41,350
is the starting time of the circulation.
297
00:10:41,420 --> 00:10:42,630
Our final goal
298
00:10:42,670 --> 00:10:43,800
is to complete
299
00:10:44,200 --> 00:10:45,900
720 hours.
300
00:10:47,740 --> 00:10:48,590
Mashuai.
301
00:10:48,720 --> 00:10:50,420
How many days is 720 hours?
302
00:10:50,540 --> 00:10:52,390
Wait for me.
303
00:10:52,420 --> 00:10:53,260
It should be the total amount
304
00:10:53,280 --> 00:10:55,010
of the rest of my life.
305
00:10:55,040 --> 00:10:56,330
I talked too much.
306
00:10:56,940 --> 00:10:58,180
It's not that serious.
307
00:10:58,410 --> 00:10:59,600
I can understand
308
00:10:59,890 --> 00:11:00,870
how you feel.
309
00:11:01,150 --> 00:11:02,700
But here's the thing, friends.
310
00:11:03,400 --> 00:11:04,540
Youth
311
00:11:04,980 --> 00:11:06,200
only comes once.
312
00:11:07,410 --> 00:11:08,340
Burn it.
313
00:11:08,450 --> 00:11:10,040
If you don't burn it,
314
00:11:10,610 --> 00:11:11,780
what are you keeping it for?
315
00:11:12,620 --> 00:11:13,360
Right?
316
00:11:22,370 --> 00:11:23,030
Come on.
317
00:11:23,140 --> 00:11:24,160
Thank you.
318
00:11:24,840 --> 00:11:25,860
Thank you.
319
00:11:31,020 --> 00:11:31,940
Next.
320
00:11:32,060 --> 00:11:33,470
I'll arrange the work assignments.
321
00:11:33,670 --> 00:11:34,590
Ms. Wu.
322
00:11:36,330 --> 00:11:37,260
Son.
323
00:11:37,470 --> 00:11:38,750
Calculate for me.
324
00:11:38,770 --> 00:11:40,940
How many days is 720 hours?
325
00:11:41,040 --> 00:11:41,700
How many days?
326
00:11:41,780 --> 00:11:42,740
I'll arrange the work assignments.
327
00:11:42,820 --> 00:11:43,620
I'll arrange...
328
00:11:44,290 --> 00:11:45,140
Jiang Mei, I did the math.
329
00:11:44,580 --> 00:11:45,470
[Planning Department 3]
330
00:11:45,160 --> 00:11:46,000
Jiang Mei, I'll arrange the work assignments.
331
00:11:46,090 --> 00:11:47,370
720 hours
332
00:11:47,460 --> 00:11:48,580
is 30 days.
333
00:11:48,850 --> 00:11:50,470
Guys, I'll arrange the work assignments.
334
00:11:50,670 --> 00:11:51,750
I'll arrange...
335
00:11:51,770 --> 00:11:53,130
Arrange... I arrange...
336
00:11:53,160 --> 00:11:53,700
I...
337
00:11:53,760 --> 00:11:54,400
Catch it.
338
00:11:54,830 --> 00:11:55,760
Pass it over.
339
00:11:56,580 --> 00:11:57,390
This way.
340
00:11:59,260 --> 00:12:00,790
The tea is too bitter.
341
00:12:01,580 --> 00:12:03,490
No, I want to arrange the work assignments.
342
00:12:06,380 --> 00:12:07,460
Why... Why not
343
00:12:07,490 --> 00:12:09,170
give me the assignment first?
344
00:12:12,930 --> 00:12:13,580
Defen!
345
00:12:13,780 --> 00:12:14,380
Tianran.
346
00:12:14,510 --> 00:12:15,370
Don't be angry.
347
00:12:15,450 --> 00:12:16,190
No, no, no.
348
00:12:16,230 --> 00:12:17,180
We understood
349
00:12:17,200 --> 00:12:18,200
what you said.
350
00:12:18,230 --> 00:12:19,380
Isn't it to break
351
00:12:19,400 --> 00:12:21,130
this Gaofa working overtime record?
352
00:12:21,230 --> 00:12:22,870
We didn't say we won't support you.
353
00:12:25,120 --> 00:12:25,700
Tianran.
354
00:12:26,040 --> 00:12:26,710
You support me?
355
00:12:26,740 --> 00:12:27,340
Yes.
356
00:12:27,370 --> 00:12:28,030
Of course.
357
00:12:28,060 --> 00:12:29,070
That's great.
358
00:12:29,100 --> 00:12:30,580
But I have something to say.
359
00:12:30,600 --> 00:12:30,990
Go ahead.
360
00:12:31,010 --> 00:12:32,950
What do you mean by working overtime?
361
00:12:32,970 --> 00:12:34,150
Working after getting off work is
362
00:12:34,170 --> 00:12:35,060
working overtime, right?
363
00:12:35,080 --> 00:12:35,440
Yes.
364
00:12:35,470 --> 00:12:36,550
You worked so hard
365
00:12:36,570 --> 00:12:37,690
at work.
366
00:12:37,720 --> 00:12:38,600
What will you do after work?
367
00:12:38,620 --> 00:12:39,300
You have nothing to do.
368
00:12:39,340 --> 00:12:40,010
Are you going to stare at each other?
369
00:12:40,640 --> 00:12:42,670
Slacking off when you work overtime
370
00:12:42,690 --> 00:12:43,870
costs water and electricity.
371
00:12:43,900 --> 00:12:45,360
Isn't it a waste of company resources?
372
00:12:45,380 --> 00:12:45,910
Yes.
373
00:12:45,940 --> 00:12:46,740
We can't do that.
374
00:12:46,760 --> 00:12:47,500
So I suggest
375
00:12:47,540 --> 00:12:48,380
we go home now.
376
00:12:48,400 --> 00:12:49,910
We'll come back to work overtime after nine.
377
00:12:49,930 --> 00:12:50,940
Perfect solution.
378
00:12:51,600 --> 00:12:52,830
You're smart, Li Tianran.
379
00:12:52,850 --> 00:12:54,120
This will greatly improve
380
00:12:54,150 --> 00:12:55,760
the efficiency of working overtime.
381
00:12:57,310 --> 00:12:57,950
Wait.
382
00:12:58,800 --> 00:13:00,260
This is not working overtime.
383
00:13:01,640 --> 00:13:03,190
Isn't this working at off-peak hours?
384
00:13:06,320 --> 00:13:07,600
You're quick.
385
00:13:09,710 --> 00:13:10,690
I told you he's smarter than me.
386
00:13:10,720 --> 00:13:11,600
He's not easy to fool.
387
00:13:11,630 --> 00:13:12,250
I was careless.
388
00:13:12,270 --> 00:13:13,670
I thought he was as dumb as you.
389
00:13:20,020 --> 00:13:28,880
[Win-win in Value: from Gaofa hamsters to the π working schedule]
390
00:13:36,550 --> 00:13:37,220
By the way,
391
00:13:37,940 --> 00:13:39,410
how's it going with Gaofa?
392
00:13:39,750 --> 00:13:40,960
I've seen his plan.
393
00:13:41,150 --> 00:13:42,300
It's very down-to-earth.
394
00:13:45,760 --> 00:13:47,010
Tianran.
395
00:13:47,060 --> 00:13:47,920
Stay here
396
00:13:47,950 --> 00:13:49,090
to work overtime with me.
397
00:13:49,130 --> 00:13:50,070
Please.
398
00:13:51,810 --> 00:13:52,810
So miserable.
399
00:13:52,840 --> 00:13:53,790
How about
400
00:13:54,270 --> 00:13:56,670
we watch the semifinal pf soccer tonight?
401
00:14:02,470 --> 00:14:04,380
Li Tianran.
402
00:14:04,720 --> 00:14:06,780
Li Tianran.
403
00:15:17,090 --> 00:15:18,020
Your team lost last night?
404
00:15:18,500 --> 00:15:19,980
Completely and utterly.
405
00:15:29,410 --> 00:15:31,500
[Departmental financial review and filing for reimbursement]
406
00:15:29,410 --> 00:15:31,500
[Report on Communication Characteristics of Domestic Mobile Phone Products]
407
00:15:29,410 --> 00:15:31,500
[Internet and accessories business in African mobile phone market]
408
00:15:31,530 --> 00:15:33,700
[Weekly Project Work Plan Schedule]
409
00:15:33,730 --> 00:15:35,220
It's impressive.
410
00:15:35,380 --> 00:15:36,450
It's spectacular.
411
00:15:36,570 --> 00:15:37,510
Just around the corner.
412
00:15:37,620 --> 00:15:38,740
Redeem oneself by good service.
413
00:15:38,900 --> 00:15:40,290
Achieve perfect virtues and merits.
414
00:15:40,470 --> 00:15:41,210
Lost...
415
00:15:41,600 --> 00:15:43,510
Lost completely and utterly.
416
00:15:43,700 --> 00:15:44,440
[Yao Siwen]
417
00:15:43,700 --> 00:15:44,440
[Ji Huahua]
418
00:15:43,700 --> 00:15:44,440
[Wu Yimei]
419
00:15:47,250 --> 00:15:48,320
In fact,
420
00:15:48,890 --> 00:15:50,200
my own efforts
421
00:15:50,350 --> 00:15:51,300
have led to
422
00:15:51,660 --> 00:15:52,580
these great changes
423
00:15:52,600 --> 00:15:53,880
in Department 3.
424
00:15:53,970 --> 00:15:55,100
If
425
00:15:55,240 --> 00:15:56,450
the nine of us
426
00:15:56,480 --> 00:15:57,860
worked hard together...
427
00:15:57,920 --> 00:15:59,860
[Fan Sisi]
428
00:15:57,920 --> 00:15:59,860
[Li Tianran]
429
00:15:57,920 --> 00:15:59,860
[Wu Mingshi]
430
00:15:59,890 --> 00:16:00,580
When did we
431
00:16:00,600 --> 00:16:01,720
get purple stickers?
432
00:16:01,620 --> 00:16:02,920
[Departmental financial review and filing for reimbursement]
433
00:16:01,620 --> 00:16:02,920
[Internet and accessories business in African mobile phone market]
434
00:16:01,810 --> 00:16:02,760
Why haven't I seen them before?
435
00:16:02,790 --> 00:16:03,350
Defen.
436
00:16:03,380 --> 00:16:03,890
Excuse me,
437
00:16:03,940 --> 00:16:04,780
what software did you use
438
00:16:04,800 --> 00:16:05,530
to make the schedule?
439
00:16:05,600 --> 00:16:06,560
That schedule...
440
00:16:05,630 --> 00:16:07,910
[Yao Siwen]
441
00:16:05,630 --> 00:16:07,910
[Ji Huahua]
442
00:16:05,630 --> 00:16:07,910
[Wu Yimei]
443
00:16:06,650 --> 00:16:09,310
Gao Defen is the top of the elite department.
444
00:16:09,340 --> 00:16:11,150
You should change your name to Gao Jingjian.
445
00:16:11,170 --> 00:16:11,680
Gao Defen.
446
00:16:11,830 --> 00:16:12,690
Did you finish all these
447
00:16:12,720 --> 00:16:14,090
in one night?
448
00:16:14,740 --> 00:16:15,240
Yes.
449
00:16:15,260 --> 00:16:15,780
I may not be able to
450
00:16:15,800 --> 00:16:17,190
do these in a month.
451
00:16:17,320 --> 00:16:18,590
It's amazing.
452
00:16:18,780 --> 00:16:21,000
I joined the company on the same day with the Gao Defen.
453
00:16:21,040 --> 00:16:22,900
Why is he so excellent?
454
00:16:24,000 --> 00:16:25,270
Actually...
455
00:16:25,520 --> 00:16:26,550
Here's the thing.
456
00:16:26,840 --> 00:16:28,120
I'm new in Department 3.
457
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
I don't know the business yet.
458
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
I think this was already quite slow.
459
00:16:29,330 --> 00:16:31,010
[Arranger]
460
00:16:29,330 --> 00:16:31,010
[Yu Qimiao]
461
00:16:29,330 --> 00:16:31,010
[Yao Siwen]
462
00:16:30,980 --> 00:16:32,590
We can't slack off like this anymore.
463
00:16:32,610 --> 00:16:34,050
We need to learn from Gao Defen.
464
00:16:34,080 --> 00:16:34,790
Me too.
465
00:16:34,810 --> 00:16:36,860
We will become Gaofa employees of the new era.
466
00:16:37,950 --> 00:16:39,050
It's actually Gaofa hamsters.
467
00:16:39,070 --> 00:16:39,880
Back to your seats.
468
00:16:39,970 --> 00:16:40,650
Yes.
469
00:16:40,760 --> 00:16:41,540
Gaofa hamsters.
470
00:16:41,730 --> 00:16:42,120
Come on!
471
00:16:42,150 --> 00:16:42,920
Gaofa hamsters.
472
00:16:42,980 --> 00:16:46,960
[Arranger]
473
00:16:42,980 --> 00:16:46,960
[Yu Qimiao]
474
00:16:42,980 --> 00:16:46,960
[Yao Siwen]
475
00:16:44,950 --> 00:16:45,710
Good.
476
00:16:45,970 --> 00:16:47,980
I've touched them.
477
00:16:47,000 --> 00:16:49,470
[Planning Department 3]
478
00:16:48,470 --> 00:16:49,200
Next step:
479
00:16:49,510 --> 00:16:50,610
[Weekly Project Work Plan Schedule]
480
00:16:49,780 --> 00:16:50,680
go for
481
00:16:50,610 --> 00:16:53,410
[720 hours]
482
00:16:50,700 --> 00:16:52,300
the 720-hour record.
483
00:17:06,300 --> 00:17:09,530
[11:55 a.m.]
484
00:17:17,260 --> 00:17:18,740
Gao Defen!
485
00:17:30,510 --> 00:17:32,920
I'm off work.
486
00:17:51,410 --> 00:17:53,450
I was a little confused just now.
487
00:17:53,530 --> 00:17:54,810
Now I'm back.
488
00:17:56,850 --> 00:17:57,640
Come on.
489
00:18:01,710 --> 00:18:04,460
How can I get off work with him watching like that?
490
00:18:20,710 --> 00:18:22,020
It's the sound of typing.
491
00:18:23,880 --> 00:18:24,660
Yes.
492
00:18:25,360 --> 00:18:26,780
What do you mean?
493
00:18:27,960 --> 00:18:30,880
Tianran, don't let the sound of typing stop.
494
00:18:32,670 --> 00:18:33,660
Okay.
495
00:18:35,360 --> 00:18:36,810
Okay. Okay. Okay.
496
00:19:03,760 --> 00:19:04,580
Where is he?
497
00:19:04,970 --> 00:19:05,820
Where is he?
498
00:19:20,240 --> 00:19:22,170
♫There is no deliberate reason♫
499
00:19:22,530 --> 00:19:24,430
♫I love to be arrogant and unrestrained♫
500
00:19:24,890 --> 00:19:26,920
♫Until you remain mysterious♫
501
00:19:27,840 --> 00:19:29,280
♫Full of energy♫
502
00:19:30,910 --> 00:19:33,250
♫I sleep and eat alone♫
503
00:19:33,250 --> 00:19:35,350
♫I drink and wash the dishes alone♫
504
00:19:35,370 --> 00:19:36,770
♫Unrestrained♫
505
00:19:37,870 --> 00:19:39,010
♫Romantic♫
506
00:19:40,250 --> 00:19:42,400
♫I talk online alone♫
507
00:19:42,450 --> 00:19:44,740
♫I travel and work alone♫
508
00:19:44,740 --> 00:19:46,000
♫Happy♫
509
00:19:47,260 --> 00:19:50,370
♫Good night♫
510
00:20:12,420 --> 00:20:13,270
He really worked for
511
00:20:13,290 --> 00:20:14,530
712 hours.
512
00:20:14,560 --> 00:20:15,960
His sleep was fragmented.
513
00:20:16,010 --> 00:20:17,090
He ate liquid food.
514
00:20:17,240 --> 00:20:18,560
All his colleagues were convinced.
515
00:20:18,840 --> 00:20:19,770
All partners
516
00:20:19,790 --> 00:20:20,830
are suffering from PTSD.
517
00:20:20,910 --> 00:20:21,470
What do you mean?
518
00:20:21,500 --> 00:20:22,700
PTSD.
519
00:20:24,000 --> 00:20:25,590
I wanted to help him yesterday.
520
00:20:25,620 --> 00:20:26,580
He bit me.
521
00:20:27,410 --> 00:20:28,810
Do you need rabies vaccines?
522
00:20:28,840 --> 00:20:29,680
I'm not sure.
523
00:20:33,750 --> 00:20:34,610
What a sin.
524
00:20:35,750 --> 00:20:36,330
Get off work.
525
00:20:36,550 --> 00:20:37,090
Okay.
526
00:20:37,120 --> 00:20:38,050
Okay, let's go.
527
00:20:38,070 --> 00:20:38,710
How are we getting home? What are we eating?
528
00:20:38,740 --> 00:20:39,340
What are we having for dinner?
529
00:20:39,360 --> 00:20:40,080
Hotpot.
530
00:20:40,140 --> 00:20:40,540
Sure.
531
00:20:40,620 --> 00:20:40,980
No, no.
532
00:20:40,980 --> 00:20:42,330
I have to pick up my kid.
533
00:20:42,360 --> 00:20:43,400
Sure.
534
00:20:43,430 --> 00:20:44,190
Let's go.
535
00:20:51,280 --> 00:20:51,920
Don't be afraid.
536
00:21:26,530 --> 00:21:27,210
Okay.
537
00:21:28,580 --> 00:21:29,340
Okay.
538
00:21:31,450 --> 00:21:32,140
Gao Defen!
539
00:21:33,120 --> 00:21:34,070
I broke the record.
540
00:21:34,290 --> 00:21:35,540
I broke the record.
541
00:22:07,690 --> 00:22:08,880
Go home and sleep.
542
00:22:09,200 --> 00:22:09,970
I broke the record.
543
00:22:11,310 --> 00:22:12,170
I broke the record.
544
00:22:13,510 --> 00:22:14,850
I broke the record.
545
00:22:15,560 --> 00:22:16,830
I broke the record.
546
00:22:22,120 --> 00:22:23,220
I forgot my computer.
547
00:22:30,460 --> 00:22:39,160
[Voice-calling in the game]
548
00:22:30,460 --> 00:22:39,160
[Zhou Botong] [Bai Mashuai]
549
00:22:30,610 --> 00:22:31,500
Zhou Botong.
550
00:22:31,930 --> 00:22:33,540
I thought about it for a long time.
551
00:22:33,560 --> 00:22:35,410
The π working schedule
552
00:22:35,430 --> 00:22:36,920
is 007, right?
553
00:22:39,250 --> 00:22:41,210
What π working schedule?
554
00:22:41,270 --> 00:22:42,830
007 working schedule.
555
00:22:43,520 --> 00:22:44,760
And
556
00:22:44,780 --> 00:22:46,450
black and white working schedule.
557
00:22:47,310 --> 00:22:48,720
And that
558
00:22:49,390 --> 00:22:52,470
Gaofa hamsters, Gaofa wolves, and Gaofa ants.
559
00:22:52,570 --> 00:22:53,640
These are the things
560
00:22:53,800 --> 00:22:55,180
Zheng
561
00:22:55,260 --> 00:22:56,770
made up
562
00:22:56,790 --> 00:22:58,480
every two years.
563
00:22:58,510 --> 00:23:00,150
They are basically the same.
564
00:23:00,970 --> 00:23:02,570
On the one hand,
565
00:23:02,630 --> 00:23:04,990
Team Leader Gao really accelerated his promotion
566
00:23:05,030 --> 00:23:06,190
in the company
567
00:23:06,210 --> 00:23:08,530
through his own efforts.
568
00:23:08,860 --> 00:23:10,670
But on the other hand,
569
00:23:10,880 --> 00:23:12,390
he turned himself
570
00:23:12,420 --> 00:23:13,790
into a machine that only works overtime.
571
00:23:14,430 --> 00:23:15,290
It's quite pitiful.
572
00:23:16,480 --> 00:23:18,020
What about you?
573
00:23:18,340 --> 00:23:19,250
Me?
574
00:23:20,350 --> 00:23:22,130
I want to work hard,
575
00:23:22,250 --> 00:23:23,470
but I also don't want to.
576
00:23:23,500 --> 00:23:25,020
I only have working hard in my life.
577
00:23:26,050 --> 00:23:27,910
Well, I think it's quite suitable for you
578
00:23:27,950 --> 00:23:29,540
to stay in Planning Department 3.
579
00:23:29,830 --> 00:23:31,540
If you want to work hard,
580
00:23:31,920 --> 00:23:33,350
they will create
581
00:23:33,370 --> 00:23:35,450
10,000 opportunities for you.
582
00:23:35,670 --> 00:23:37,830
If you don't want to work hard,
583
00:23:38,930 --> 00:23:41,140
they will happily
584
00:23:41,560 --> 00:23:43,630
let you slack off.
585
00:23:44,110 --> 00:23:45,240
Planning Department 3
586
00:23:45,270 --> 00:23:48,420
is the key to check and balance Zheng.
587
00:23:50,730 --> 00:23:52,730
By the way, since you don't agree with
588
00:23:52,750 --> 00:23:54,150
Mr. Zheng's way,
589
00:23:54,180 --> 00:23:55,660
why didn't you stop him?
590
00:23:56,140 --> 00:23:58,550
Because his theories
591
00:23:59,180 --> 00:24:01,160
can always screen out
592
00:24:01,180 --> 00:24:02,220
from the company
593
00:24:02,260 --> 00:24:04,010
some employees
594
00:24:04,300 --> 00:24:06,640
who are willing to work hard for the company like Gao Defen.
595
00:24:07,620 --> 00:24:09,070
My dreams
596
00:24:09,250 --> 00:24:11,150
have also come true time after time
597
00:24:12,440 --> 00:24:14,610
because of them.
598
00:24:19,900 --> 00:24:21,010
Who created
599
00:24:21,040 --> 00:24:22,920
the previous
600
00:24:23,160 --> 00:24:24,740
718-hour record?
601
00:24:36,520 --> 00:24:42,800
[Before the sixth generation of Gaofa phone was launched, Gaofa employees, under the leadership of Yu Qimiao,]
602
00:24:36,520 --> 00:24:42,800
[worked non-stop for 718 hours without sleep or rest. They were the most dedicated employees in Gaofa.]
603
00:24:40,540 --> 00:24:42,740
[Yu Qimiao]
604
00:25:00,340 --> 00:25:01,540
I heard that Gao Defen
605
00:25:01,560 --> 00:25:02,910
stayed in the hospital for half a month.
606
00:25:02,940 --> 00:25:04,870
He worked overtime for 720 hours.
607
00:25:04,890 --> 00:25:06,980
He got 720 hours of sick leave.
608
00:25:07,440 --> 00:25:08,700
Energy is conserved.
609
00:25:12,520 --> 00:25:13,270
What?
610
00:25:13,560 --> 00:25:15,250
If you ask me
611
00:25:15,280 --> 00:25:16,250
what happened to the π working schedule later.
612
00:25:16,270 --> 00:25:17,170
It was canceled.
613
00:25:17,590 --> 00:25:19,020
Mr. Zheng was scolded by the chairman
614
00:25:19,040 --> 00:25:21,320
because of this.
615
00:25:22,330 --> 00:25:23,210
You get what you deserve, right?
616
00:25:27,580 --> 00:25:30,800
[Lucky day to step on eggs]
617
00:25:30,100 --> 00:25:32,470
Since the launch of the new overtime system,
618
00:25:32,520 --> 00:25:34,430
someone from Department 1 immediately said that
619
00:25:34,450 --> 00:25:35,710
he can't take it anymore.
620
00:25:36,360 --> 00:25:37,610
I heard that
621
00:25:38,070 --> 00:25:40,730
our employees are under too much pressure.
622
00:25:41,180 --> 00:25:43,060
Look at their mental states.
623
00:25:43,080 --> 00:25:46,270
I heard that the employees have a strong opinion
624
00:25:46,290 --> 00:25:47,410
on working overtime.
625
00:25:49,910 --> 00:25:51,310
It's okay.
626
00:25:52,150 --> 00:25:54,070
The company has a countermeasure.
627
00:25:59,350 --> 00:26:00,440
Smart window.
628
00:26:00,920 --> 00:26:02,460
Smart window?
629
00:26:02,950 --> 00:26:04,430
A smart window
630
00:26:05,040 --> 00:26:06,880
is a screen
631
00:26:07,270 --> 00:26:08,700
installed on the glass
632
00:26:08,720 --> 00:26:10,090
of the window.
633
00:26:10,580 --> 00:26:12,630
That way, every employee
634
00:26:12,650 --> 00:26:14,450
can change the scenery outside the window
635
00:26:14,470 --> 00:26:17,210
according to their requirements.
636
00:26:17,600 --> 00:26:18,500
I plan
637
00:26:18,560 --> 00:26:20,560
to promote it in the whole company.
638
00:26:20,850 --> 00:26:21,650
Mr. Zheng.
639
00:26:21,670 --> 00:26:23,680
Will this consume too much power?
640
00:26:24,470 --> 00:26:25,500
Consume too much power?
641
00:26:25,530 --> 00:26:27,190
Power consumption and employees' moods,
642
00:26:27,210 --> 00:26:28,650
which is more important?
643
00:26:29,070 --> 00:26:30,770
Even if I have to pay for it,
644
00:26:31,020 --> 00:26:32,850
I will make every employee
645
00:26:32,870 --> 00:26:34,110
be at ease
646
00:26:34,140 --> 00:26:35,340
when working.
647
00:26:38,820 --> 00:26:41,060
[Planning Department 3]
648
00:26:39,680 --> 00:26:40,960
Look at these three.
649
00:26:41,560 --> 00:26:43,840
Check them on the corresponding tables.
650
00:26:45,320 --> 00:26:47,240
Because the number is very...
651
00:26:49,910 --> 00:26:51,910
Look for it. Yes.
652
00:26:57,950 --> 00:26:59,510
I can't hold on any longer.
653
00:27:00,660 --> 00:27:01,600
Go home.
654
00:27:01,630 --> 00:27:02,710
Close the window.
655
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
Is it already so dark outside?
656
00:27:38,660 --> 00:27:39,580
Mr. Zheng.
657
00:27:38,690 --> 00:27:41,250
[One day ago]
658
00:27:40,000 --> 00:27:40,800
The Technical Department
659
00:27:40,820 --> 00:27:42,810
has developed the magic weapon for
660
00:27:42,830 --> 00:27:43,680
voluntarily working overtime.
661
00:27:44,430 --> 00:27:45,210
Okay.
662
00:27:45,800 --> 00:27:47,840
Immediately implement it in the whole company.
663
00:27:48,190 --> 00:27:48,700
Yes.
664
00:27:48,920 --> 00:27:49,770
Wait.
665
00:27:51,510 --> 00:27:52,470
Change the name.
666
00:27:53,320 --> 00:27:54,420
Call it
667
00:27:55,340 --> 00:27:57,020
Smart Window.
668
00:27:57,870 --> 00:27:58,800
Perfect.
41417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.