Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,020 --> 00:00:05,610
Director Yao,
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,110
this is my proposal.
4
00:00:08,020 --> 00:00:09,380
Is there a backup copy?
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,890
I wanted to show it to you
6
00:00:12,920 --> 00:00:14,250
and hear your advice first
7
00:00:14,270 --> 00:00:15,250
before I revise it.
8
00:00:17,340 --> 00:00:18,280
My advice is
9
00:00:18,300 --> 00:00:19,410
to revise it before you show it to me.
10
00:00:20,660 --> 00:00:21,370
Ms. Fan.
11
00:00:23,340 --> 00:00:24,560
This is the final edition of the proposal.
12
00:00:24,590 --> 00:00:26,070
I have revised it multiple times according to your advice.
13
00:00:26,090 --> 00:00:26,970
I'm happy to hear your opinion.
14
00:00:27,340 --> 00:00:28,040
Really?
15
00:00:31,860 --> 00:00:33,380
This is very good.
16
00:00:33,950 --> 00:00:35,190
You took my advice
17
00:00:35,220 --> 00:00:35,980
and the final version
18
00:00:36,000 --> 00:00:36,630
looks great.
19
00:00:36,690 --> 00:00:37,240
It's passed.
20
00:00:37,510 --> 00:00:38,380
Thank you, Director Yao,
21
00:00:38,400 --> 00:00:39,030
if you'll excuse me.
22
00:00:39,060 --> 00:00:39,610
Sure.
23
00:00:39,910 --> 00:00:40,880
Close the door.
24
00:00:42,920 --> 00:00:44,000
Good. Look at the layout
25
00:00:44,450 --> 00:00:45,480
and color.
26
00:00:47,780 --> 00:00:48,480
Sisi.
27
00:00:48,090 --> 00:00:50,230
[Planning Department 3]
28
00:00:48,740 --> 00:00:50,280
Did you revise it
29
00:00:50,300 --> 00:00:51,260
many times
30
00:00:51,300 --> 00:00:52,060
before you submit it?
31
00:00:52,690 --> 00:00:53,280
No.
32
00:00:53,330 --> 00:00:53,930
That was the first edition.
33
00:00:54,240 --> 00:00:55,160
The first edition?
34
00:00:56,050 --> 00:00:57,900
He won't read it carefully anyway.
35
00:00:57,930 --> 00:00:58,790
Just tell him
36
00:00:58,840 --> 00:00:59,960
you have revised it many times
37
00:01:00,020 --> 00:01:01,780
according to his advice.
38
00:01:03,890 --> 00:01:05,160
All right.
39
00:01:09,380 --> 00:01:11,160
♫The subway at 8:47♫
40
00:01:11,190 --> 00:01:13,110
♫I'm three minutes short♫
41
00:01:13,470 --> 00:01:15,940
♫In the last second of track and field speed♫
42
00:01:15,940 --> 00:01:17,210
♫I make my way into the subway♫
43
00:01:17,210 --> 00:01:21,030
♫The team leader says you keep going♫
44
00:01:19,170 --> 00:01:21,250
[Angry]
45
00:01:21,250 --> 00:01:21,700
[Proposal]
46
00:01:22,070 --> 00:01:24,200
♫I'm a great young man♫
47
00:01:22,680 --> 00:01:23,980
[Planning]
48
00:01:22,680 --> 00:01:23,980
[Future]
49
00:01:23,050 --> 00:01:23,970
[Prospect]
50
00:01:24,230 --> 00:01:26,600
♫I have my big dream♫
51
00:01:25,000 --> 00:01:25,870
[Tianran]
52
00:01:25,000 --> 00:01:25,870
[Well-said]
53
00:01:27,180 --> 00:01:28,790
♫How can I spend my life♫
54
00:01:28,790 --> 00:01:31,080
♫Working for someone else♫
55
00:01:31,080 --> 00:01:33,250
♫ I'm a great young man ♫
56
00:01:32,110 --> 00:01:33,160
[0 yuan]
57
00:01:33,270 --> 00:01:35,730
♫Though I'm empty-handed♫
58
00:01:33,360 --> 00:01:33,690
[Receit]
59
00:01:33,690 --> 00:01:34,980
[Life]
60
00:01:36,170 --> 00:01:37,710
♫Don't underestimate me♫
61
00:01:37,730 --> 00:01:39,830
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
62
00:01:40,190 --> 00:01:42,280
♫Stand up and be a great young man♫
63
00:01:40,350 --> 00:01:43,340
[A great young man]
64
00:01:42,350 --> 00:01:44,810
♫Don't be a wimp, you guys♫
65
00:01:45,160 --> 00:01:49,750
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
66
00:01:47,620 --> 00:01:49,820
[Work]
67
00:01:50,450 --> 00:01:52,090
[Never Give Up]
68
00:01:52,260 --> 00:01:55,130
[Episode 13]
69
00:01:52,260 --> 00:01:55,130
[One employee with multiple managers]
70
00:02:10,960 --> 00:02:12,130
What's going on?
71
00:02:12,250 --> 00:02:12,970
Tianran.
72
00:02:13,420 --> 00:02:15,040
We are family, right?
73
00:02:17,040 --> 00:02:18,970
Since we're family,
74
00:02:19,000 --> 00:02:20,330
I'll be frank.
75
00:02:22,600 --> 00:02:23,550
In the future,
76
00:02:23,580 --> 00:02:24,880
if you have any objections,
77
00:02:25,040 --> 00:02:26,390
let's talk
78
00:02:26,630 --> 00:02:27,540
in private.
79
00:02:28,250 --> 00:02:29,890
Don't do anything stupid.
80
00:02:31,040 --> 00:02:31,790
Of course.
81
00:02:31,820 --> 00:02:32,710
Did you agree?
82
00:02:33,810 --> 00:02:34,350
Sure.
83
00:02:34,380 --> 00:02:35,430
Please enjoy.
84
00:02:42,200 --> 00:02:42,780
Don't.
85
00:02:42,780 --> 00:02:43,430
I have enough tea.
86
00:02:43,450 --> 00:02:44,260
No more tea for me.
87
00:02:44,700 --> 00:02:45,850
Stay away from me.
88
00:02:47,880 --> 00:02:48,950
You're normal.
89
00:02:49,950 --> 00:02:51,430
What's the matter with them today?
90
00:02:53,580 --> 00:02:56,000
The HR assessment
91
00:02:56,020 --> 00:02:58,370
has changed into a full-scale evaluation.
92
00:02:58,420 --> 00:03:00,080
It concerns not only the superiors' evaluation
93
00:03:00,100 --> 00:03:01,720
but also that
94
00:03:01,750 --> 00:03:03,230
of the subordinates.
95
00:03:04,830 --> 00:03:06,770
I see.
96
00:03:08,040 --> 00:03:10,330
It's said that the ones with the worst review
97
00:03:10,350 --> 00:03:11,150
would be fired.
98
00:03:11,180 --> 00:03:11,960
Really?
99
00:03:12,570 --> 00:03:13,890
You will be screwed, Fan Sisi.
100
00:03:13,910 --> 00:03:14,990
I'm going to be the team leader.
101
00:03:19,010 --> 00:03:20,460
Do I look like I care?
102
00:03:27,040 --> 00:03:28,130
So cool.
103
00:03:32,330 --> 00:03:33,290
Where's my tea?
104
00:03:37,750 --> 00:03:38,870
Don't worry, Director Yao.
105
00:03:38,900 --> 00:03:39,850
We're family.
106
00:03:39,880 --> 00:03:40,910
I'll give you full marks.
107
00:03:40,940 --> 00:03:41,460
Go.
108
00:03:42,550 --> 00:03:43,110
Mr. Ji.
109
00:03:43,820 --> 00:03:45,460
I've filled it up as you requested.
110
00:03:46,430 --> 00:03:47,110
Tianran.
111
00:03:47,210 --> 00:03:48,110
Jiangmei.
112
00:03:48,290 --> 00:03:49,210
You're so cute.
113
00:03:49,230 --> 00:03:50,880
You'll get full marks.
114
00:03:50,910 --> 00:03:51,730
Appreciate it.
115
00:03:53,000 --> 00:03:54,080
Ms. Fan.
116
00:03:55,720 --> 00:03:57,250
How many marks do you want?
117
00:03:58,840 --> 00:03:59,980
Li Tianran,
118
00:04:00,000 --> 00:04:01,170
do you have to do this
119
00:04:01,190 --> 00:04:02,610
to get a good assessment for yourself?
120
00:04:03,100 --> 00:04:04,900
I'm not doing it for myself.
121
00:04:05,830 --> 00:04:07,490
I just don't know how to say no to people.
122
00:04:10,770 --> 00:04:11,930
I thought
123
00:04:11,950 --> 00:04:13,320
you have a low IQ.
124
00:04:13,500 --> 00:04:15,090
Now I think
125
00:04:15,260 --> 00:04:17,050
you also have a psychological problem.
126
00:04:23,560 --> 00:04:28,470
[Planning Department 3]
127
00:04:24,430 --> 00:04:25,180
Ms. Fan.
128
00:04:26,650 --> 00:04:27,470
Director Yao.
129
00:04:27,970 --> 00:04:28,520
Here's the thing.
130
00:04:28,550 --> 00:04:30,390
The managers demanded a reorganization of the employee files.
131
00:04:30,420 --> 00:04:32,010
HR asked me for help.
132
00:04:32,030 --> 00:04:33,230
I couldn't say no.
133
00:04:33,360 --> 00:04:35,020
But you know I'm usually busy.
134
00:04:35,050 --> 00:04:36,280
Can you
135
00:04:36,310 --> 00:04:37,740
help them to sort things out?
136
00:04:38,620 --> 00:04:40,480
I have a lot to finish.
137
00:04:40,660 --> 00:04:41,740
I don't think
138
00:04:41,760 --> 00:04:42,920
I can handle it.
139
00:04:44,910 --> 00:04:45,990
I don't think
140
00:04:46,010 --> 00:04:47,280
you got it.
141
00:04:47,310 --> 00:04:49,500
This is very challenging.
142
00:04:49,780 --> 00:04:50,590
HR doesn't usually assign it
143
00:04:50,610 --> 00:04:51,720
to other departments.
144
00:04:51,880 --> 00:04:53,680
I believe you will accept it.
145
00:04:53,810 --> 00:04:55,180
No, I won't.
146
00:04:55,720 --> 00:04:56,840
Don't be shy to say yes.
147
00:04:56,870 --> 00:04:58,230
You can definitely do this.
148
00:04:58,540 --> 00:04:58,970
I can't
149
00:04:58,990 --> 00:04:59,510
do it.
150
00:04:59,550 --> 00:05:01,900
Why don't you ask someone else?
151
00:05:03,030 --> 00:05:03,880
Ask someone else?
152
00:05:07,360 --> 00:05:08,620
Ask someone else? Okay.
153
00:05:10,310 --> 00:05:11,040
Ask someone else.
154
00:05:11,390 --> 00:05:12,080
Sisi,
155
00:05:12,500 --> 00:05:13,310
teach me.
156
00:05:13,630 --> 00:05:14,410
What?
157
00:05:15,750 --> 00:05:16,960
I think you're right.
158
00:05:17,090 --> 00:05:18,350
I do have a psychological problem.
159
00:05:18,370 --> 00:05:19,630
I want to be like you.
160
00:05:19,660 --> 00:05:20,360
Teach me.
161
00:05:20,570 --> 00:05:23,310
Next time when you don't want something,
162
00:05:23,480 --> 00:05:25,140
just say no.
163
00:05:25,950 --> 00:05:26,980
Is it that simple?
164
00:05:27,570 --> 00:05:28,200
Of course.
165
00:05:29,880 --> 00:05:30,980
Ms. Fan.
166
00:05:31,210 --> 00:05:32,380
I found someone else.
167
00:05:34,570 --> 00:05:35,380
Tianran.
168
00:05:36,880 --> 00:05:38,160
Here's an employee file.
169
00:05:38,190 --> 00:05:39,490
Help me sort it out.
170
00:05:41,260 --> 00:05:43,260
[Planning Department 3]
171
00:05:42,180 --> 00:05:43,190
Let me check first.
172
00:05:44,320 --> 00:05:46,080
This is very important.
173
00:05:46,450 --> 00:05:47,890
You're the most modest
174
00:05:47,910 --> 00:05:49,780
and patient in our department.
175
00:05:50,350 --> 00:05:51,470
I trust you.
176
00:05:54,290 --> 00:05:56,720
And you have the spirit of teamwork.
177
00:05:57,360 --> 00:05:59,300
So, Li Tianran...
178
00:05:59,400 --> 00:06:00,090
Okay.
179
00:06:02,230 --> 00:06:06,650
[Planning Department 3]
180
00:06:03,790 --> 00:06:04,230
Okay.
181
00:06:04,380 --> 00:06:05,020
Ms. Fan.
182
00:06:05,710 --> 00:06:06,330
Thank you.
183
00:06:06,690 --> 00:06:08,860
[Planning Department Employee File]
184
00:06:16,210 --> 00:06:17,240
It's different.
185
00:06:17,530 --> 00:06:18,690
You can refuse him.
186
00:06:19,150 --> 00:06:20,280
I can't say it
187
00:06:20,310 --> 00:06:21,410
to his face.
188
00:06:21,430 --> 00:06:22,190
Or else?
189
00:06:22,640 --> 00:06:23,730
Write it on the card
190
00:06:23,750 --> 00:06:24,950
and tell him by Christmas?
191
00:06:26,330 --> 00:06:27,060
Forget it.
192
00:06:27,240 --> 00:06:27,890
I can't help you.
193
00:06:27,920 --> 00:06:29,130
I'll go get my parcel.
194
00:06:29,790 --> 00:06:30,880
You'll overwork yourself.
195
00:06:39,520 --> 00:06:40,210
Xiaoguai,
196
00:06:40,240 --> 00:06:41,430
is there a package for me?
197
00:06:41,450 --> 00:06:42,280
Here.
198
00:06:43,780 --> 00:06:46,240
[High-quality fruits]
199
00:06:44,730 --> 00:06:45,870
Why were they delivered here?
200
00:06:50,100 --> 00:06:59,330
[Planning Department 3]
201
00:06:50,390 --> 00:06:51,040
Where is everyone?
202
00:06:53,110 --> 00:06:53,940
Already
203
00:06:54,110 --> 00:06:54,830
off work?
204
00:07:04,270 --> 00:07:04,920
Li Tianran.
205
00:07:04,950 --> 00:07:05,830
Where have you been?
206
00:07:05,850 --> 00:07:06,770
I was in Planning Department 1.
207
00:07:07,800 --> 00:07:09,060
Why?
208
00:07:09,090 --> 00:07:10,390
To help fix the computer for Gao Defen.
209
00:07:10,410 --> 00:07:10,770
Well,
210
00:07:10,800 --> 00:07:12,060
I fixed it like in one second.
211
00:07:12,630 --> 00:07:13,550
I need your help.
212
00:07:13,570 --> 00:07:15,270
The fruits I bought were sent to our company.
213
00:07:15,300 --> 00:07:15,790
They are very heavy.
214
00:07:15,810 --> 00:07:17,450
Help me take them back after work.
215
00:07:17,630 --> 00:07:18,990
I'm afraid not today.
216
00:07:19,170 --> 00:07:19,830
Why?
217
00:07:20,190 --> 00:07:20,950
I'm busy.
218
00:07:20,970 --> 00:07:21,880
My hands are full.
219
00:07:22,380 --> 00:07:23,180
Take a look.
220
00:07:25,660 --> 00:07:27,190
There are so many things to do.
221
00:07:28,030 --> 00:07:30,190
[Buy gifts for Mr. Qian's daughter]
222
00:07:28,030 --> 00:07:30,190
[Think about creative ideas for the big boss.]
223
00:07:33,240 --> 00:07:35,120
[Sort the garbage for the cleaning lady.]
224
00:07:33,650 --> 00:07:35,860
Sort the garbage for the cleaning lady.
225
00:07:39,040 --> 00:07:42,680
[Queue and buy discounted cigarettes for the security guard leader.]
226
00:07:39,040 --> 00:07:42,680
[Feed the fish for Zhou in Finance when she's away on the trip]
227
00:07:39,560 --> 00:07:42,180
Queue and buy discounted cigarettes for the security guard leader.
228
00:07:42,200 --> 00:07:44,090
Feed the fish for
229
00:07:44,110 --> 00:07:45,990
Zhou in Finance when she's away on the trip.
230
00:07:47,300 --> 00:07:49,310
Feed the dog for my neighbor Mr. Zhao.
231
00:07:47,360 --> 00:07:50,360
[Feed the dog for my neighbor Mr. Zhao.]
232
00:07:49,830 --> 00:07:50,610
Anything else?
233
00:07:51,110 --> 00:07:51,690
Yes.
234
00:07:55,610 --> 00:08:01,620
Help Sisi to take her fruits home.
235
00:08:02,120 --> 00:08:03,250
But looks like it has to wait till tomorrow.
236
00:08:03,840 --> 00:08:04,810
Li Tianran.
237
00:08:04,840 --> 00:08:06,130
Are you silly?
238
00:08:06,440 --> 00:08:08,570
They can do these things themselves.
239
00:08:08,590 --> 00:08:09,740
It's tiring and no one appreciates it.
240
00:08:09,770 --> 00:08:11,130
Why do you have to do this?
241
00:08:11,160 --> 00:08:12,080
I think it's
242
00:08:12,110 --> 00:08:12,950
helpful
243
00:08:12,980 --> 00:08:13,820
to my career.
244
00:08:14,350 --> 00:08:15,510
Walking dogs for Mr. Zhao
245
00:08:15,530 --> 00:08:17,580
can help you get promoted?
246
00:08:17,610 --> 00:08:18,900
I can play with the dog for free.
247
00:08:21,060 --> 00:08:22,020
Do you believe
248
00:08:22,050 --> 00:08:23,770
people will get used to this?
249
00:08:23,800 --> 00:08:24,840
You can't let others think
250
00:08:24,860 --> 00:08:26,030
you're cheap, useful,
251
00:08:26,060 --> 00:08:26,820
and friendly,
252
00:08:26,840 --> 00:08:28,370
they will bully you.
253
00:08:29,060 --> 00:08:29,950
That makes sense.
254
00:08:29,980 --> 00:08:31,400
I have to reject them next time.
255
00:08:31,880 --> 00:08:32,810
Enough for this.
256
00:08:32,970 --> 00:08:33,850
The elevator worker is waiting for me
257
00:08:33,910 --> 00:08:34,940
to return his screwdriver.
258
00:08:35,270 --> 00:08:35,750
Bye.
259
00:08:35,820 --> 00:08:36,520
Li Tianran.
260
00:08:36,740 --> 00:08:37,530
Li Tianran.
261
00:08:38,470 --> 00:08:39,670
Li Tianran, stop!
262
00:08:39,400 --> 00:08:42,360
[Planning Department 3]
263
00:08:40,380 --> 00:08:41,760
Li Tianran, stop!
264
00:08:48,230 --> 00:08:49,170
Tianran.
265
00:08:49,280 --> 00:08:49,980
Help me
266
00:08:50,010 --> 00:08:50,850
with the excel.
267
00:08:50,870 --> 00:08:51,980
I can't. I'm not good at it.
268
00:08:52,010 --> 00:08:53,420
Tianran, ask Finance...
269
00:08:53,440 --> 00:08:54,880
Bad connection. I'm very busy today.
270
00:08:54,920 --> 00:08:55,840
By the way, Tianran...
271
00:08:55,870 --> 00:08:57,250
Sorry, we don't know each other well.
272
00:09:00,880 --> 00:09:01,550
Tianran,
273
00:09:01,590 --> 00:09:03,000
fill out this employee form.
274
00:09:03,890 --> 00:09:05,910
Just because you asked for it, I'd...
275
00:09:06,040 --> 00:09:06,820
Well,
276
00:09:07,480 --> 00:09:09,430
I'd
277
00:09:09,460 --> 00:09:11,090
just do it.
278
00:09:13,100 --> 00:09:13,820
Li Tianran,
279
00:09:14,400 --> 00:09:15,570
you don't have time today.
280
00:09:15,600 --> 00:09:16,480
I'm taking you to see a client.
281
00:09:16,510 --> 00:09:17,530
I made an appointment.
282
00:09:17,870 --> 00:09:19,150
And you're my team member.
283
00:09:19,190 --> 00:09:19,870
Don't do anything irrelevant
284
00:09:19,900 --> 00:09:21,540
at work.
285
00:09:21,760 --> 00:09:22,340
Let's go.
286
00:09:23,640 --> 00:09:25,770
[Planning Department 3]
287
00:09:27,290 --> 00:09:31,320
[Planning Department 3]
288
00:09:34,740 --> 00:09:37,540
[Planning Department 3]
289
00:09:34,860 --> 00:09:35,170
What?
290
00:09:35,190 --> 00:09:36,350
Who did she mean was irrelevant?
291
00:09:36,550 --> 00:09:37,640
Aren't we working in the same department?
292
00:09:40,730 --> 00:09:42,120
Jiangmei, fill in this form.
293
00:09:42,220 --> 00:09:48,100
[Planning Department 3]
294
00:09:43,420 --> 00:09:44,770
Bai, please.
295
00:09:55,960 --> 00:09:57,360
Time to get off work. Go.
296
00:09:59,770 --> 00:10:00,780
[High-quality fruits]
297
00:10:01,180 --> 00:10:02,160
Li Tianran.
298
00:10:02,550 --> 00:10:03,630
Help me with the fruits.
299
00:10:03,660 --> 00:10:04,660
Let's go home together.
300
00:10:08,490 --> 00:10:09,820
Didn't you say you won't work overtime today?
301
00:10:09,850 --> 00:10:10,660
What are you doing?
302
00:10:12,710 --> 00:10:13,840
This is
303
00:10:13,870 --> 00:10:15,150
the sales and operational PPT.
304
00:10:15,170 --> 00:10:16,370
I made it for Xiami.
305
00:10:17,360 --> 00:10:18,270
I need to write 50 pages.
306
00:10:18,300 --> 00:10:19,450
I've only made it to 25 pages.
307
00:10:19,880 --> 00:10:21,040
I have to stay late today.
308
00:10:21,410 --> 00:10:22,320
Did I not tell you
309
00:10:22,340 --> 00:10:23,850
no one can ask you to do anything?
310
00:10:24,010 --> 00:10:24,780
Didn't we agree that
311
00:10:24,810 --> 00:10:26,090
people should finish their own businesses?
312
00:10:26,120 --> 00:10:26,840
Helping Xiami
313
00:10:26,870 --> 00:10:27,690
is my business.
314
00:10:31,290 --> 00:10:32,270
She is actually...
315
00:10:32,290 --> 00:10:33,440
She has been
316
00:10:33,460 --> 00:10:34,340
working really hard recently.
317
00:10:34,840 --> 00:10:36,130
She has to do sales
318
00:10:36,280 --> 00:10:37,210
and visit the clients.
319
00:10:37,310 --> 00:10:38,160
She even lost weight.
320
00:10:38,360 --> 00:10:39,630
I have to help her.
321
00:10:39,840 --> 00:10:40,840
Sorry.
322
00:10:40,870 --> 00:10:41,960
I can't help you today.
323
00:10:42,030 --> 00:10:42,640
Tomorrow.
324
00:10:43,030 --> 00:10:44,420
Bye. Go home.
325
00:10:44,440 --> 00:10:45,020
Bye.
326
00:10:55,680 --> 00:10:56,490
Sisi,
327
00:10:55,710 --> 00:11:03,240
[Sisi, are there any excellent single guys in your company?]
328
00:10:55,710 --> 00:11:03,240
[Well, can you introduce some to me?]
329
00:10:56,690 --> 00:10:57,270
are there
330
00:10:57,300 --> 00:10:59,360
any excellent single guys in your company?
331
00:10:59,460 --> 00:11:02,220
Can you introduce some to me?
332
00:11:03,000 --> 00:11:04,210
Again?
333
00:11:03,240 --> 00:11:06,890
[Again? What about Li Tianran?]
334
00:11:05,180 --> 00:11:06,390
What about Li Tianran?
335
00:11:07,930 --> 00:11:13,580
[He's just my senior. There's nothing between us.]
336
00:11:08,020 --> 00:11:10,140
He's just my senior.
337
00:11:10,500 --> 00:11:12,120
There's nothing between us.
338
00:11:13,310 --> 00:11:14,900
He's just a senior?
339
00:11:13,580 --> 00:11:19,740
He's just a senior? Does he know about this? Shouldn't you talk to him and make things clear?]
340
00:11:15,520 --> 00:11:17,070
Does he know about this?
341
00:11:17,350 --> 00:11:19,320
Shouldn't you talk to him and make things clear?
342
00:11:28,800 --> 00:11:29,460
Hi.
343
00:11:45,550 --> 00:11:46,280
Allow me.
344
00:12:11,560 --> 00:12:13,550
[Thank you.]
345
00:12:11,560 --> 00:12:13,550
[By Zhou Xiami]
346
00:13:00,860 --> 00:13:01,530
Hello.
347
00:13:01,730 --> 00:13:03,550
Can you help me deliver these to the laundry?
348
00:13:03,910 --> 00:13:04,680
Okay.
349
00:13:08,300 --> 00:13:10,030
These are all your girlfriend's clothes?
350
00:13:22,900 --> 00:13:24,820
Li Tianran.
351
00:13:44,110 --> 00:13:44,820
What are you doing?
352
00:13:45,030 --> 00:13:45,990
Where are you going?
353
00:13:46,780 --> 00:13:47,500
As to where I am going,
354
00:13:47,520 --> 00:13:48,660
it's none of your business.
355
00:13:49,670 --> 00:13:50,310
Tell me.
356
00:13:51,580 --> 00:13:53,110
Xiami's rent is about to be due.
357
00:13:53,130 --> 00:13:54,410
She asked me to clean the house for her.
358
00:13:54,440 --> 00:13:54,940
What's wrong?
359
00:13:55,110 --> 00:13:56,210
When did you join the neighborhood committee?
360
00:13:56,230 --> 00:13:56,990
You are meddling with your neighbor's business.
361
00:14:00,260 --> 00:14:00,860
Fine.
362
00:14:00,890 --> 00:14:01,500
Go ahead.
363
00:14:02,060 --> 00:14:03,040
All right, I'm going.
364
00:14:03,200 --> 00:14:04,390
Go back now.
365
00:14:04,420 --> 00:14:05,340
Don't wander around outside.
366
00:14:05,360 --> 00:14:06,460
It's cold. Don't catch a cold.
367
00:14:06,560 --> 00:14:07,480
None of your business.
368
00:14:09,230 --> 00:14:10,910
I'm going back to work.
369
00:14:10,960 --> 00:14:13,010
Someone has to finish the group task.
370
00:14:13,230 --> 00:14:14,700
Don't worry. You can go and have fun.
371
00:14:14,730 --> 00:14:15,920
Just let work wear me out.
372
00:14:26,970 --> 00:14:28,340
What work?
373
00:14:28,390 --> 00:14:30,010
Is it the cooperation plan
374
00:14:30,040 --> 00:14:31,460
for ABB?
375
00:14:31,480 --> 00:14:33,090
Or is it the work plan for the next quarter?
376
00:14:34,180 --> 00:14:36,150
Watching dramas, playing games
377
00:14:36,180 --> 00:14:37,440
or streaming videos online.
378
00:14:37,480 --> 00:14:39,130
Do whatever you want. You can begin.
379
00:14:40,350 --> 00:14:41,400
Do you call this work?
380
00:14:44,020 --> 00:14:45,550
Can you talk business?
381
00:14:45,970 --> 00:14:47,030
If you don't have anything important,
382
00:14:47,060 --> 00:14:48,470
I'll go cleaning for Xiami.
383
00:14:50,480 --> 00:14:51,100
I'm leaving.
384
00:14:51,590 --> 00:14:52,460
Stop!
385
00:14:58,240 --> 00:15:00,420
Do you have the market foresight
386
00:15:00,440 --> 00:15:01,390
and sensibility?
387
00:15:02,020 --> 00:15:02,830
Our company
388
00:15:02,860 --> 00:15:04,990
is going to open the market of the young people.
389
00:15:05,040 --> 00:15:05,920
What we need to do is
390
00:15:05,940 --> 00:15:07,650
to figure out their hobbies
391
00:15:07,680 --> 00:15:09,510
and experience their lifestyle.
392
00:15:09,990 --> 00:15:11,060
To be able to do this,
393
00:15:11,080 --> 00:15:12,250
you should stay at home
394
00:15:12,280 --> 00:15:14,070
and be a netizen for two days.
395
00:15:14,090 --> 00:15:16,570
Get close to the users.
396
00:15:17,960 --> 00:15:19,100
What are you waiting for?
397
00:15:19,130 --> 00:15:20,230
Hurry up.
398
00:15:21,780 --> 00:15:22,910
Do you mean it?
399
00:15:23,280 --> 00:15:24,330
What do you think?
400
00:15:27,990 --> 00:15:29,440
I'll send her a message first.
401
00:15:31,980 --> 00:15:33,140
Get to work.
402
00:15:33,160 --> 00:15:33,760
Now.
403
00:15:35,860 --> 00:15:37,530
Because of you silly,
404
00:15:37,560 --> 00:15:39,670
I didn't sleep in this weekend.
405
00:15:39,700 --> 00:15:40,970
So annoying.
406
00:15:45,970 --> 00:15:46,650
Xiami.
407
00:15:46,680 --> 00:15:47,480
Sisi.
408
00:15:47,760 --> 00:15:48,760
Is Tianran here?
409
00:15:49,980 --> 00:15:50,670
He's inside.
410
00:15:56,150 --> 00:15:57,170
I'll get him for you.
411
00:15:57,260 --> 00:15:58,100
No need.
412
00:15:59,220 --> 00:16:00,240
Sisi,
413
00:16:00,770 --> 00:16:01,780
did I do something to
414
00:16:01,810 --> 00:16:03,710
upset you?
415
00:16:04,800 --> 00:16:06,040
What do you mean?
416
00:16:06,350 --> 00:16:07,750
Tianran was supposed to
417
00:16:07,780 --> 00:16:09,150
clean the house for me.
418
00:16:09,560 --> 00:16:11,760
But you wouldn't let him go.
419
00:16:11,780 --> 00:16:13,240
Isn't this too much?
420
00:16:13,670 --> 00:16:14,530
Me?
421
00:16:14,910 --> 00:16:15,990
Not letting him go?
422
00:16:17,680 --> 00:16:19,990
There's too much work from the company.
423
00:16:20,020 --> 00:16:21,470
I just provided him with
424
00:16:21,490 --> 00:16:23,420
the convenience to work.
425
00:16:24,820 --> 00:16:25,890
Sisi,
426
00:16:26,070 --> 00:16:27,390
I think you did it on purpose.
427
00:16:27,680 --> 00:16:28,520
You manipulated your power
428
00:16:28,550 --> 00:16:29,630
by being his team leader.
429
00:16:29,650 --> 00:16:30,490
You boss him around
430
00:16:30,540 --> 00:16:31,490
in the company.
431
00:16:31,520 --> 00:16:33,400
You won't let him go now it's the weekend?
432
00:16:33,440 --> 00:16:35,030
He is tired every day.
433
00:16:35,060 --> 00:16:36,100
I feel sorry for him.
434
00:16:36,120 --> 00:16:37,430
If you care about him,
435
00:16:38,350 --> 00:16:40,110
why did you ask him to clean the house for you?
436
00:16:41,230 --> 00:16:43,310
We've been like this
437
00:16:43,340 --> 00:16:44,500
since college.
438
00:16:44,940 --> 00:16:45,480
Besides,
439
00:16:45,520 --> 00:16:46,680
we share everything.
440
00:16:48,030 --> 00:16:48,760
Xiami,
441
00:16:48,790 --> 00:16:50,070
this is not in the college.
442
00:16:50,090 --> 00:16:51,120
Now you are in society.
443
00:16:51,150 --> 00:16:53,160
People need to learn to grow up.
444
00:16:53,910 --> 00:16:54,620
Besides,
445
00:16:54,910 --> 00:16:56,730
I'm his team leader.
446
00:16:56,750 --> 00:16:58,060
It's my duty
447
00:16:58,090 --> 00:16:59,630
to arrange work for him.
448
00:17:00,470 --> 00:17:01,150
From now on,
449
00:17:01,600 --> 00:17:02,850
without my permission,
450
00:17:03,340 --> 00:17:04,490
no one can ask him to do anything.
451
00:17:08,710 --> 00:17:09,930
Should I get him?
452
00:17:11,930 --> 00:17:12,790
No need.
453
00:17:15,090 --> 00:17:16,160
Tianran,
454
00:17:16,330 --> 00:17:17,820
I can
455
00:17:17,850 --> 00:17:18,940
clean the house myself.
456
00:17:18,940 --> 00:17:20,060
Thank you.
457
00:17:20,230 --> 00:17:22,150
You go home and get some rest.
458
00:17:22,180 --> 00:17:23,390
Don't work too hard.
459
00:17:26,560 --> 00:17:27,230
Bye.
460
00:17:29,960 --> 00:17:31,040
Bye, Xiami.
461
00:17:37,460 --> 00:17:39,120
Are they fighting for me?
462
00:17:39,150 --> 00:17:40,440
I didn't expect
463
00:17:40,460 --> 00:17:41,590
I would see this.
464
00:17:41,610 --> 00:17:42,970
I'm so popular.
465
00:17:47,230 --> 00:17:48,150
Li Tianran.
466
00:17:50,120 --> 00:17:50,920
Go back home.
467
00:17:53,740 --> 00:17:54,710
I didn't hear anything just now.
468
00:17:54,740 --> 00:17:55,720
What happened?
469
00:18:02,600 --> 00:18:05,810
Team spirit. Fan Sisi.
470
00:18:08,210 --> 00:18:10,820
She was assigned to be the team leader.
471
00:18:10,930 --> 00:18:13,630
And she was openly against working overtime?
472
00:18:13,980 --> 00:18:16,230
Maybe she has some big boss behind her.
473
00:18:18,430 --> 00:18:20,580
[Fan Sisi's work assessment]
474
00:18:18,430 --> 00:18:20,580
[Jihuahua] [Work ability 95] [Team spirit 95]
475
00:18:21,400 --> 00:18:26,920
[Fan Sisi's work assessment]
476
00:18:21,400 --> 00:18:26,920
[Yao Siwen] [Work ability 90] [Team spirit 0]
477
00:18:22,300 --> 00:18:23,320
zero points.
478
00:18:24,920 --> 00:18:25,620
No.
479
00:18:27,720 --> 00:18:29,830
Fan Sisi tends to hold a grudge against people.
480
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
She'll give me zero points for my review too.
481
00:18:32,340 --> 00:18:35,640
[Fan Sisi's work assessment]
482
00:18:32,340 --> 00:18:35,640
[Yao Siwen] [Work ability 90] [Team spirit 100]
483
00:18:32,660 --> 00:18:33,740
100 points.
484
00:18:34,770 --> 00:18:35,500
No.
485
00:18:35,830 --> 00:18:36,360
This means
486
00:18:36,390 --> 00:18:37,670
I yield to her.
487
00:18:38,020 --> 00:18:39,670
[Fan Sisi's work assessment]
488
00:18:38,020 --> 00:18:39,670
[Yao Siwen] [Work ability 90] [Team spirit 100]
489
00:18:39,670 --> 00:18:40,710
[Fan Sisi's work assessment]
490
00:18:39,670 --> 00:18:40,710
[Yao Siwen] [Work ability 90] [Team spirit 90]
491
00:18:39,750 --> 00:18:40,420
90 points.
492
00:18:40,930 --> 00:18:43,740
Although she looks unpleasant
493
00:18:43,820 --> 00:18:45,250
and always holds a poker face,
494
00:18:45,360 --> 00:18:47,560
she always does work well.
495
00:18:47,720 --> 00:18:49,020
Who says a poker face
496
00:18:49,040 --> 00:18:50,010
can't be a team player?
497
00:18:50,500 --> 00:18:52,000
[Fan Sisi's work assessment]
498
00:18:50,500 --> 00:18:52,000
[Wu Yimei] [Work ability 100] [Team spirit 88]
499
00:18:50,630 --> 00:18:51,710
88 points.
500
00:18:56,920 --> 00:19:01,000
[Fan Sisi's work assessment]
501
00:18:56,920 --> 00:19:01,000
[Wu Ming] [Work ability 98] [Team spirit 98]
502
00:18:56,920 --> 00:19:01,000
[Yao Siwen] [Work ability 90] [Team spirit 90]
503
00:19:01,380 --> 00:19:10,880
[Li Tianran's work assessment]
504
00:19:01,380 --> 00:19:10,880
[Yao Siwen] [Work Ability 60] [Team spirit 60]
505
00:19:01,550 --> 00:19:02,850
Li Tianran.
506
00:19:03,960 --> 00:19:04,940
60 points.
507
00:19:05,100 --> 00:19:06,660
This is above the passing point.
508
00:19:06,710 --> 00:19:07,720
If his performance is bad,
509
00:19:07,740 --> 00:19:08,860
he can make it up by working overtime for a few more days.
510
00:19:09,140 --> 00:19:10,290
He just likes to work overtime.
511
00:19:11,320 --> 00:19:13,440
HR said we can't give all employees
512
00:19:13,460 --> 00:19:14,390
high-level reviews.
513
00:19:17,330 --> 00:19:18,470
What should I do?
514
00:19:22,330 --> 00:19:24,010
Maybe I can give Tianran a low score.
515
00:19:22,810 --> 00:19:28,680
[Li Tianran's work assessment]
516
00:19:22,810 --> 00:19:28,680
[Jihuahua] [Working ability 60] [Team spirit 60]
517
00:19:25,310 --> 00:19:26,570
Tianran has a good temper.
518
00:19:27,130 --> 00:19:28,230
He won't get mad about this.
519
00:19:36,150 --> 00:19:39,580
[Li Tianran's work assessment]
520
00:19:36,150 --> 00:19:39,580
[Wu Mingshi] [Work ability 65] [Team spirit 65]
521
00:19:36,150 --> 00:19:39,580
[Bai Mashuai] [Work ability 90] [Team spirit 90]
522
00:19:41,440 --> 00:19:42,920
If we can't get rid of them altogether,
523
00:19:44,330 --> 00:19:46,250
we deal with them one after another.
524
00:19:47,810 --> 00:19:48,830
Who's got the lowest review
525
00:19:48,860 --> 00:19:50,100
in their team?
526
00:19:50,480 --> 00:19:51,640
Li Tianran.
527
00:19:52,510 --> 00:19:53,680
Inform HR
528
00:19:55,220 --> 00:19:56,230
to
529
00:19:56,750 --> 00:19:57,410
fire him.
530
00:19:59,710 --> 00:20:00,620
Mr. Zheng.
531
00:20:00,640 --> 00:20:02,560
I just received a notice.
532
00:20:03,130 --> 00:20:05,340
Li Tianran got one review
533
00:20:05,370 --> 00:20:07,380
with full marks.
534
00:20:07,410 --> 00:20:08,420
It means some colleagues
535
00:20:08,440 --> 00:20:09,720
acknowledged his excellent performance.
536
00:20:09,950 --> 00:20:10,950
The higher-ups think he has great space
537
00:20:10,980 --> 00:20:12,060
to improve.
538
00:20:12,120 --> 00:20:13,070
So,
539
00:20:13,300 --> 00:20:14,080
we can't fire him.
540
00:20:14,100 --> 00:20:15,580
Who said that?
541
00:20:16,630 --> 00:20:18,380
Who's got the guts?
542
00:20:21,780 --> 00:20:23,190
Tell me.
543
00:20:25,060 --> 00:20:26,120
The Chairman.
544
00:20:29,060 --> 00:20:30,500
The Chairman?
545
00:20:31,710 --> 00:20:32,280
I'm not going.
546
00:20:32,340 --> 00:20:32,830
I don't want to move.
547
00:20:32,860 --> 00:20:33,280
I don't want to go downstairs.
548
00:20:33,300 --> 00:20:33,810
Go away.
549
00:20:33,840 --> 00:20:34,390
Listen to me.
550
00:20:34,410 --> 00:20:35,450
The weather is great today.
551
00:20:35,490 --> 00:20:36,440
Come with me to walk the dog.
552
00:20:36,460 --> 00:20:37,540
And you can walk too.
553
00:20:37,610 --> 00:20:37,830
Let's go.
554
00:20:37,860 --> 00:20:38,700
I'm not going, Li Tianran.
555
00:20:38,720 --> 00:20:38,960
Let's go.
556
00:20:39,020 --> 00:20:39,820
If you are not letting me go,
557
00:20:39,850 --> 00:20:40,480
I'll give you zero points for your assessment.
558
00:20:40,500 --> 00:20:41,060
I'll give you zero points.
559
00:20:41,090 --> 00:20:41,570
Do you believe it?
560
00:20:45,140 --> 00:20:46,080
No, you won't.
561
00:20:46,110 --> 00:20:47,190
You have a sharp tongue and a soft heart.
562
00:20:47,210 --> 00:20:48,370
I know you want to go downstairs.
563
00:20:48,400 --> 00:20:49,640
People get used
564
00:20:49,660 --> 00:20:50,460
to things.
565
00:20:50,490 --> 00:20:50,930
Let's go.
566
00:20:50,950 --> 00:20:51,590
I was...
567
00:20:51,620 --> 00:20:52,820
I was too nice to you.
568
00:20:52,860 --> 00:20:54,070
I shouldn't have indulged you.
569
00:20:54,110 --> 00:20:55,780
Li Tianran, go if you don't feel tired.
570
00:20:55,810 --> 00:20:57,040
I do. I'm not going.
571
00:20:57,060 --> 00:20:58,070
I'm not going.
572
00:20:58,100 --> 00:20:58,970
I'm not going.
573
00:20:58,990 --> 00:21:00,990
I'm not going. Put me down.
574
00:21:01,020 --> 00:21:01,990
I'll give you a zero points for your assessment.
575
00:21:02,010 --> 00:21:03,460
I'll let you work overtime every day.
576
00:21:04,200 --> 00:21:12,840
[Li Tianran's work assessment]
577
00:21:04,200 --> 00:21:12,840
[Fan Sisi] [Work ability 100] [Team spirit 100]
578
00:21:13,610 --> 00:21:16,850
[Lucky day to step on eggs.]
579
00:21:20,860 --> 00:21:24,110
[Gaofa Tech]
580
00:21:27,990 --> 00:21:29,680
It's raining.
581
00:21:31,250 --> 00:21:32,390
I have to go.
582
00:21:34,210 --> 00:21:35,440
It's the best day to date
583
00:21:36,110 --> 00:21:38,590
when it's raining.
584
00:21:45,080 --> 00:21:46,080
It's raining heavily.
585
00:21:46,450 --> 00:21:47,560
Yes.
586
00:21:47,820 --> 00:21:49,210
I didn't bring my umbrella.
587
00:21:49,230 --> 00:21:50,790
What should I do, Tianran?
588
00:21:51,440 --> 00:21:52,200
It's okay.
589
00:21:52,230 --> 00:21:53,580
I have an umbrella. I'll walk you.
590
00:21:53,830 --> 00:21:55,590
Thank you, Tianran.
591
00:21:55,620 --> 00:21:56,020
Let's go.
592
00:21:56,090 --> 00:21:56,580
Let's go.
593
00:22:04,140 --> 00:22:05,000
It's raining so heavily.
594
00:22:05,950 --> 00:22:08,040
The weather forecast didn't say it would rain.
595
00:22:08,070 --> 00:22:09,220
I forgot my umbrella again.
596
00:22:09,590 --> 00:22:10,820
What should I do, Tianran?
597
00:22:11,200 --> 00:22:11,820
Is that so?
598
00:22:12,170 --> 00:22:13,970
But you have the foresight.
599
00:22:14,000 --> 00:22:15,370
You wore your rain boots.
600
00:22:25,180 --> 00:22:25,930
Sisi,
601
00:22:26,050 --> 00:22:27,160
help me.
602
00:22:27,630 --> 00:22:28,630
I'm off work now.
603
00:22:28,660 --> 00:22:30,140
Don't talk with me about work.
604
00:22:30,250 --> 00:22:31,450
I know you're off work.
605
00:22:31,480 --> 00:22:33,050
So I'm not here for work.
606
00:22:33,070 --> 00:22:34,320
It's something personal.
607
00:22:34,840 --> 00:22:36,010
Do me a favor.
608
00:22:37,950 --> 00:22:38,790
Tell me.
609
00:22:38,830 --> 00:22:41,040
I think you are good at
610
00:22:41,070 --> 00:22:42,140
dealing with the managers at work.
611
00:22:42,160 --> 00:22:43,170
Give me some advice.
612
00:22:43,200 --> 00:22:44,190
Well,
613
00:22:44,350 --> 00:22:46,860
I think
614
00:22:46,900 --> 00:22:47,420
I have a high EQ.
615
00:22:47,440 --> 00:22:49,760
But how did I offend this research company?
616
00:22:49,940 --> 00:22:50,740
Especially Mr. Zhou.
617
00:22:50,770 --> 00:22:52,220
I liked his Wechat moment a few days ago.
618
00:22:52,240 --> 00:22:53,850
But turned against me so easily.
619
00:22:54,980 --> 00:23:02,620
[The spring you like smells good.]
620
00:22:56,400 --> 00:22:58,360
The spring you like
621
00:22:58,700 --> 00:23:00,310
smells good.
622
00:23:02,620 --> 00:23:12,600
[The spring you like smells good.]
623
00:23:02,620 --> 00:23:12,600
[I bury you here. I wish you a carefree puppy in heaven.]
624
00:23:04,410 --> 00:23:05,700
I bury you here.
625
00:23:05,730 --> 00:23:07,370
I wish you a carefree puppy
626
00:23:07,740 --> 00:23:10,700
in heaven.
627
00:23:15,810 --> 00:23:16,550
Seriously?
628
00:23:17,900 --> 00:23:19,200
Do you think this is
629
00:23:19,220 --> 00:23:20,240
high EQ behavior?
630
00:23:20,350 --> 00:23:22,330
I misunderstood. I didn't know there was more.
631
00:23:22,500 --> 00:23:23,900
I thought he was talking about a barbecue.
632
00:23:25,300 --> 00:23:26,710
Maybe I've been too busy.
633
00:23:26,780 --> 00:23:27,640
I'm too busy recently.
634
00:23:27,790 --> 00:23:29,310
I haven't finished
635
00:23:29,340 --> 00:23:30,580
Xiami's PPT yet.
636
00:23:30,790 --> 00:23:31,510
Why?
637
00:23:32,060 --> 00:23:33,120
Why are you doing
638
00:23:33,150 --> 00:23:34,430
her work?
639
00:23:35,360 --> 00:23:37,650
She just joined us.
640
00:23:37,670 --> 00:23:38,550
She doesn't know much.
641
00:23:38,570 --> 00:23:39,610
As her senior,
642
00:23:39,640 --> 00:23:41,080
I should help her.
643
00:23:42,930 --> 00:23:43,890
Zhou Xiami,
644
00:23:44,040 --> 00:23:45,910
next time you present PPT like this,
645
00:23:45,930 --> 00:23:46,650
you can resign.
646
00:23:47,070 --> 00:23:47,840
Sorry, boss.
647
00:23:47,870 --> 00:23:48,390
I'm sorry.
648
00:23:54,710 --> 00:23:56,110
Tianran helped with my homework and never got it right
649
00:23:56,130 --> 00:23:57,570
back in college.
650
00:23:57,630 --> 00:23:59,010
How could I forget about it?
40184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.