Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:08,650 --> 00:00:11,300
It's monotonous every day.
3
00:00:11,350 --> 00:00:13,280
I open my eyes and I go to work.
4
00:00:13,420 --> 00:00:15,090
I close my eyes and re-open them,
5
00:00:15,150 --> 00:00:16,170
it's time to work again.
6
00:00:16,780 --> 00:00:18,750
I was planning to go to the gym after work,
7
00:00:18,780 --> 00:00:20,950
but I don't even have enough time to sleep.
8
00:00:22,410 --> 00:00:24,450
That's true.
9
00:00:24,480 --> 00:00:27,550
But time is like water in a sponge.
10
00:00:27,580 --> 00:00:29,960
You'll find it as long as you squeeze it.
11
00:00:30,070 --> 00:00:30,820
How?
12
00:00:31,530 --> 00:00:34,400
First, catch up on some sleep
13
00:00:34,670 --> 00:00:35,650
on the subway.
14
00:00:42,520 --> 00:00:43,840
Same story with my makeup.
15
00:00:43,860 --> 00:00:45,660
I only apply some lotion at home.
16
00:00:45,680 --> 00:00:46,550
I do the rest
17
00:00:46,570 --> 00:00:48,170
after I get in the office.
18
00:00:58,300 --> 00:00:59,780
Same story with shopping.
19
00:00:59,840 --> 00:01:01,830
I shop online when I get to the office.
20
00:01:03,780 --> 00:01:05,480
If I got sick,
21
00:01:05,620 --> 00:01:06,990
I could go to the hospital
22
00:01:07,020 --> 00:01:08,440
during lunch break.
23
00:01:08,510 --> 00:01:09,810
Can you check my nails?
24
00:01:09,840 --> 00:01:10,880
I think I broke them
25
00:01:10,900 --> 00:01:11,700
when I was shaking the mystery box.
26
00:01:11,730 --> 00:01:12,620
Please help me fix them.
27
00:01:16,360 --> 00:01:17,300
What about the gym?
28
00:01:17,330 --> 00:01:18,890
It's easy.
29
00:01:18,980 --> 00:01:20,180
When you are in the company,
30
00:01:20,200 --> 00:01:21,470
below the fifth floor,
31
00:01:21,500 --> 00:01:22,430
use the stairs.
32
00:01:24,430 --> 00:01:25,220
I see.
33
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
Many a little makes a mickle, right?
34
00:01:27,430 --> 00:01:30,020
Save time little by little
35
00:01:30,240 --> 00:01:30,730
so that I can...
36
00:01:30,760 --> 00:01:32,270
Use them to work overtime.
37
00:01:39,210 --> 00:01:40,990
♫The subway will leave at 8:47♫
38
00:01:41,020 --> 00:01:42,930
♫I only have three minutes♫
39
00:01:43,300 --> 00:01:45,770
♫I run at the speed in the race♫
40
00:01:45,770 --> 00:01:47,040
♫I make it at the last second♫
41
00:01:47,040 --> 00:01:50,860
♫The team leader says you keep going♫
42
00:01:49,000 --> 00:01:51,080
[Angry]
43
00:01:51,080 --> 00:01:51,530
[Proposal]
44
00:01:51,900 --> 00:01:54,030
♫I'm a great young man♫
45
00:01:52,510 --> 00:01:53,810
[Planning]
46
00:01:52,510 --> 00:01:53,810
[Future]
47
00:01:52,880 --> 00:01:53,800
[Prospect]
48
00:01:54,060 --> 00:01:56,430
♫I have my big dream♫
49
00:01:54,830 --> 00:01:55,700
[Tianran]
50
00:01:54,830 --> 00:01:55,700
[Well-said]
51
00:01:57,010 --> 00:01:58,620
♫How can I spend my life♫
52
00:01:58,620 --> 00:02:00,910
♫Working for someone else♫
53
00:02:00,910 --> 00:02:03,080
♫ I'm a great young man ♫
54
00:02:01,940 --> 00:02:02,990
[0 yuan]
55
00:02:03,100 --> 00:02:05,560
♫Though I'm empty-handed♫
56
00:02:03,190 --> 00:02:03,520
[Receipt]
57
00:02:03,520 --> 00:02:04,810
[Life]
58
00:02:06,000 --> 00:02:07,540
♫Don't underestimate me♫
59
00:02:07,560 --> 00:02:09,660
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
60
00:02:10,020 --> 00:02:12,110
♫Stand up and be a great young man♫
61
00:02:10,180 --> 00:02:13,170
[A great young man]
62
00:02:12,180 --> 00:02:14,640
♫Don't be a wimp, you guys♫
63
00:02:14,990 --> 00:02:19,580
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
64
00:02:17,450 --> 00:02:19,650
[Work]
65
00:02:20,280 --> 00:02:21,920
[Never Give Up]
66
00:02:22,090 --> 00:02:24,970
[Episode 5]
67
00:02:22,090 --> 00:02:24,970
[Office Hero]
68
00:03:19,070 --> 00:03:20,950
[Planning Department 3]
69
00:03:32,910 --> 00:03:33,870
Ms. Fan.
70
00:03:34,250 --> 00:03:35,370
You didn't sleep well last night, did you?
71
00:03:36,340 --> 00:03:38,740
Yes, I did.
72
00:03:46,450 --> 00:03:47,660
Maybe
73
00:03:48,410 --> 00:03:49,880
you already
74
00:03:50,230 --> 00:03:51,480
had plans this weekend?
75
00:03:53,240 --> 00:03:54,240
Could it be...
76
00:03:54,280 --> 00:03:55,560
He's doing it again?
77
00:03:55,580 --> 00:03:56,490
So,
78
00:03:55,800 --> 00:03:59,240
[Ballot box]
79
00:03:56,880 --> 00:03:59,150
I've decided to schedule the training for the weekend.
80
00:03:59,400 --> 00:04:00,560
So that
81
00:04:00,590 --> 00:04:02,020
we don't have to use our normal working hours,
82
00:04:02,270 --> 00:04:04,260
and we can improve ourselves
83
00:04:04,290 --> 00:04:05,650
when other colleagues are slack.
84
00:04:04,410 --> 00:04:05,750
[Ballot box]
85
00:04:05,800 --> 00:04:08,300
Yao Siwen himself has nothing to do this weekend.
86
00:04:08,320 --> 00:04:09,890
He's now asking us to work overtime to keep him company again.
87
00:04:09,920 --> 00:04:10,720
I think
88
00:04:11,170 --> 00:04:13,190
no one will disagree.
89
00:04:14,480 --> 00:04:15,690
We'll do our best.
90
00:04:17,160 --> 00:04:18,090
Good.
91
00:04:19,460 --> 00:04:20,600
Of course.
92
00:04:20,730 --> 00:04:21,620
I respect
93
00:04:21,120 --> 00:04:26,220
[Ballot box]
94
00:04:21,650 --> 00:04:22,980
your opinions.
95
00:04:23,010 --> 00:04:24,470
So today we will
96
00:04:24,500 --> 00:04:25,860
do anonymous vote
97
00:04:26,160 --> 00:04:28,030
and write down your real thoughts.
98
00:04:28,050 --> 00:04:29,720
As long as one of you doesn't agree,
99
00:04:29,740 --> 00:04:31,800
we will cancel it.
100
00:04:32,050 --> 00:04:32,850
Let's begin.
101
00:04:37,890 --> 00:04:39,180
[Ballot box]
102
00:04:42,320 --> 00:04:43,180
Ms. Wu.
103
00:04:43,590 --> 00:04:48,770
[Ballot box]
104
00:04:49,160 --> 00:04:50,130
Mr. Ji.
105
00:05:05,740 --> 00:05:06,670
Good, Tianran.
106
00:05:11,340 --> 00:05:12,240
Bai.
107
00:05:12,460 --> 00:05:13,300
Bai.
108
00:05:16,020 --> 00:05:17,660
[Ballot box]
109
00:05:19,750 --> 00:05:21,240
The weekend is completely ruined.
110
00:05:21,270 --> 00:05:22,760
I hope the God of Labor
111
00:05:22,790 --> 00:05:24,000
will bless us.
112
00:05:33,780 --> 00:05:36,100
Three, two, one, go.
113
00:05:36,850 --> 00:05:37,680
Planning Department 3
114
00:05:37,700 --> 00:05:39,350
is an ecological system
115
00:05:39,380 --> 00:05:40,260
with a delicate balance.
116
00:05:40,300 --> 00:05:41,100
Most of the time,
117
00:05:41,120 --> 00:05:43,000
this system is calm and stable.
118
00:05:43,150 --> 00:05:44,890
But when its balance
119
00:05:44,910 --> 00:05:46,060
is broken,
120
00:05:46,080 --> 00:05:47,660
the environment will
121
00:05:47,680 --> 00:05:49,420
go through earth-shaking changes.
122
00:05:51,060 --> 00:05:52,650
In Planning Department 3,
123
00:05:52,670 --> 00:05:54,510
Yao Siwen is that big carnivore
124
00:05:54,540 --> 00:05:56,110
who creats chaos.
125
00:05:56,840 --> 00:06:00,390
He's always attacking by surprise.
126
00:06:01,850 --> 00:06:09,990
[No leave allowed]
127
00:06:02,760 --> 00:06:04,400
It's decided.
128
00:06:04,590 --> 00:06:05,670
In order to create
129
00:06:05,690 --> 00:06:07,980
the miracle of our department attendance rate,
130
00:06:08,120 --> 00:06:09,700
no one is allowed to take annual leave.
131
00:06:10,030 --> 00:06:16,380
[No leave allowed]
132
00:06:10,960 --> 00:06:12,540
Let's see who will be the first to break it.
133
00:06:14,770 --> 00:06:16,820
But at this critical moment,
134
00:06:16,820 --> 00:06:18,540
we can always turn bad luck into blessings.
135
00:06:19,160 --> 00:06:24,330
[No leave allowed]
136
00:06:19,430 --> 00:06:20,320
Also,
137
00:06:20,670 --> 00:06:21,880
let me introduce you
138
00:06:22,060 --> 00:06:23,940
this board concerning clocking in...
139
00:06:24,330 --> 00:06:27,910
[Leave Application Form]
140
00:06:25,150 --> 00:06:26,110
[Approved]
141
00:06:27,140 --> 00:06:28,110
How long was I away?
142
00:06:27,970 --> 00:06:32,130
[No leave allowed]
143
00:06:28,780 --> 00:06:29,980
I was just a few minutes away
144
00:06:30,000 --> 00:06:31,480
and someone took annual leave?
145
00:06:32,580 --> 00:06:33,730
This is all because
146
00:06:33,760 --> 00:06:34,840
the God of Labor
147
00:06:34,870 --> 00:06:35,910
has been protecting us.
148
00:06:35,940 --> 00:06:37,560
You can't see him nor touch him.
149
00:06:37,580 --> 00:06:39,890
He's everywhere.
150
00:06:39,990 --> 00:06:40,920
Thanks to him.
151
00:06:40,950 --> 00:06:41,920
Planning Department 3
152
00:06:41,960 --> 00:06:43,530
can avoid catastrophes
153
00:06:43,560 --> 00:06:44,660
one time after another.
154
00:06:50,280 --> 00:06:55,030
[Ballot box]
155
00:06:51,950 --> 00:06:53,060
My vote.
156
00:06:55,680 --> 00:06:56,470
Of course.
157
00:06:56,610 --> 00:06:58,610
For the sake of fairness,
158
00:06:58,640 --> 00:06:59,710
let's
159
00:06:59,950 --> 00:07:00,840
count the votes.
160
00:07:02,820 --> 00:07:07,500
[Ballot box]
161
00:07:04,680 --> 00:07:05,710
Don't be nervous.
162
00:07:07,500 --> 00:07:12,060
[Schedule the training on weekend]
163
00:07:07,500 --> 00:07:12,060
[Agree] [Disagree]
164
00:07:09,290 --> 00:07:10,280
Agree.
165
00:07:12,010 --> 00:07:12,700
Ji.
166
00:07:12,070 --> 00:07:14,410
[Ballot box]
167
00:07:13,610 --> 00:07:14,300
Agree.
168
00:07:15,570 --> 00:07:17,250
[Ballot box]
169
00:07:16,620 --> 00:07:18,120
Tianran, agree.
170
00:07:18,540 --> 00:07:21,490
[Schedule the training on weekend]
171
00:07:18,540 --> 00:07:21,490
[Agree] [Disagree]
172
00:07:18,670 --> 00:07:19,430
Agree.
173
00:07:20,460 --> 00:07:21,300
Agree.
174
00:07:21,490 --> 00:07:26,200
[Ballot box]
175
00:07:22,080 --> 00:07:22,860
Agree.
176
00:07:23,200 --> 00:07:24,660
If everything goes well,
177
00:07:24,680 --> 00:07:26,260
the last one would also be...
178
00:07:26,200 --> 00:07:28,470
[Schedule the training on weekend]
179
00:07:26,200 --> 00:07:28,470
[Agree] [Strongly disagree]
180
00:07:28,420 --> 00:07:29,300
Disagree?
181
00:07:31,200 --> 00:07:33,040
[Ballot box]
182
00:07:32,100 --> 00:07:33,160
Disagree?
183
00:07:33,430 --> 00:07:34,240
What was going on?
184
00:07:34,540 --> 00:07:35,750
Under my nose,
185
00:07:34,570 --> 00:07:37,060
[Schedule the training on weekend]
186
00:07:34,570 --> 00:07:37,060
[Agree] [Strongly disagree]
187
00:07:35,780 --> 00:07:37,210
how dare you vote to disagree?
188
00:07:39,650 --> 00:07:41,060
Don't look at me.
189
00:07:41,080 --> 00:07:43,060
You watched us voting.
190
00:07:45,520 --> 00:07:46,300
Director Yao.
191
00:07:46,380 --> 00:07:48,220
So this means we'll cancel it?
192
00:07:56,810 --> 00:07:59,390
Disagree? Disagree?
193
00:08:02,350 --> 00:08:04,260
The God of Labor has shown its power.
194
00:08:04,280 --> 00:08:05,260
It's safe this weekend.
195
00:08:05,330 --> 00:08:07,050
We'll have a beautiful sleep-in.
196
00:08:07,560 --> 00:08:08,230
Great!
197
00:08:08,260 --> 00:08:09,060
What did I say?
198
00:08:09,120 --> 00:08:11,300
You can't see nor touch the God of Labor.
199
00:08:11,370 --> 00:08:13,100
But he's very important to
200
00:08:13,140 --> 00:08:15,300
our department ecosystem.
201
00:08:15,320 --> 00:08:16,120
Applause!
202
00:08:23,470 --> 00:08:24,440
It was me who voted to disagree.
203
00:08:36,330 --> 00:08:38,010
I'm just an employee.
204
00:08:39,090 --> 00:08:40,390
There's no god.
205
00:08:47,200 --> 00:08:49,090
[Be civilized and confident, share the civilization]
206
00:08:49,310 --> 00:08:52,390
[Be civilized and confident, share the civilization]
207
00:08:49,640 --> 00:08:51,130
I'm Wu Mingshi.
208
00:08:51,240 --> 00:08:53,280
I'm the God of Labor
209
00:08:52,390 --> 00:08:54,670
[Dacheng Bus]
210
00:08:53,300 --> 00:08:54,560
of Planning Department 3.
211
00:08:55,030 --> 00:08:56,840
I am also the ninth employee
212
00:08:57,120 --> 00:08:58,250
in Planning Department 3.
213
00:08:59,440 --> 00:09:00,940
I have a very low presence.
214
00:09:01,200 --> 00:09:03,090
I won't be noticed at all.
215
00:09:03,950 --> 00:09:05,450
[Planning Department 3]
216
00:09:16,440 --> 00:09:17,360
Wu...
217
00:09:17,860 --> 00:09:21,170
[Planning Department 3]
218
00:09:19,750 --> 00:09:20,950
Director Wu Qiang?
219
00:09:21,430 --> 00:09:22,930
Yes, I remember.
220
00:09:22,950 --> 00:09:24,200
Director Wu Qiang made it.
221
00:09:24,890 --> 00:09:28,230
[Planning Department 3]
222
00:09:25,060 --> 00:09:26,410
He did a great job.
223
00:09:27,250 --> 00:09:27,860
Yes.
224
00:09:28,200 --> 00:09:29,120
At the same time,
225
00:09:29,140 --> 00:09:31,230
I have the biggest freedom of access
226
00:09:29,910 --> 00:09:32,100
♫I sleep and eat alone♫
227
00:09:31,260 --> 00:09:31,950
in the company.
228
00:09:32,100 --> 00:09:34,350
♫Drinking and washing dishes alone♫
229
00:09:32,650 --> 00:09:33,320
Of course,
230
00:09:33,720 --> 00:09:34,780
sometimes,
231
00:09:34,350 --> 00:09:35,860
♫Indulging myself♫
232
00:09:34,890 --> 00:09:36,680
I have to disappear.
233
00:09:36,870 --> 00:09:38,030
♫Romance♫
234
00:09:39,200 --> 00:09:41,480
♫I sing alone, spinning♫
235
00:09:41,500 --> 00:09:43,760
♫Drinking alone, shaking♫
236
00:09:43,790 --> 00:09:45,100
♫Love♫
237
00:09:46,300 --> 00:09:48,030
♫In the evening♫
238
00:09:48,690 --> 00:09:50,040
♫I'm alone♫
239
00:10:04,830 --> 00:10:06,960
♫I sleep and eat alone♫
240
00:10:06,960 --> 00:10:09,240
♫Drinking and washing dishes alone♫
241
00:10:09,240 --> 00:10:10,830
♫Indulging myself♫
242
00:10:09,820 --> 00:10:10,900
Hello, Dad.
243
00:10:11,060 --> 00:10:12,620
How many times have I told you?
244
00:10:12,660 --> 00:10:14,750
I don't want to go home and inherit our family business.
245
00:10:15,300 --> 00:10:16,710
I just want to stay in Gaofa
246
00:10:16,740 --> 00:10:18,380
and work my way up.
247
00:10:18,460 --> 00:10:20,400
Don't worry. No one...
248
00:10:24,110 --> 00:10:25,100
No one knows
249
00:10:25,130 --> 00:10:26,720
I'm the son of Bai Zhaoyi.
250
00:10:26,780 --> 00:10:27,450
Don't worry.
251
00:10:32,180 --> 00:10:32,960
Therefore,
252
00:10:32,980 --> 00:10:35,220
I know everything about everyone.
253
00:10:35,470 --> 00:10:36,690
I know their hobbies,
254
00:10:36,720 --> 00:10:38,200
their feelings,
255
00:10:38,830 --> 00:10:40,930
and their secrets.
256
00:10:40,990 --> 00:10:42,430
But they know nothing
257
00:10:42,550 --> 00:10:44,210
about me.
258
00:10:44,650 --> 00:10:46,270
Anyone has other ideas
259
00:10:46,340 --> 00:10:47,470
to share?
260
00:10:47,920 --> 00:10:48,750
No one?
261
00:10:49,210 --> 00:10:50,240
Okay, dismissed.
262
00:10:50,260 --> 00:10:51,810
Let's go have lunch.
263
00:11:09,740 --> 00:11:12,240
[Vice Chairman's Office]
264
00:11:10,960 --> 00:11:13,010
The one who can stop me
265
00:11:13,030 --> 00:11:14,750
in this company
266
00:11:14,960 --> 00:11:17,220
is Planning Department 3.
267
00:11:17,320 --> 00:11:18,600
They are with the chairman.
268
00:11:19,040 --> 00:11:19,950
It's hard to deal with them.
269
00:11:22,280 --> 00:11:24,470
That's why we need to get rid of them.
270
00:11:26,400 --> 00:11:28,150
If I want to seize the opportunity to control the company
271
00:11:28,170 --> 00:11:29,360
and do something big in the future,
272
00:11:30,170 --> 00:11:31,860
how can we keep
273
00:11:31,880 --> 00:11:32,990
these senior employees?
274
00:11:39,360 --> 00:11:40,400
You...
275
00:11:44,690 --> 00:11:45,540
Do as I told you.
276
00:11:45,570 --> 00:11:46,170
Got it.
277
00:11:48,730 --> 00:11:49,500
Oh no.
278
00:11:50,790 --> 00:11:54,400
[Vice Chairman's Office]
279
00:11:54,470 --> 00:11:56,730
My image is so fake.
280
00:11:56,760 --> 00:11:58,150
Can't you see me?
281
00:11:58,180 --> 00:11:59,720
Do you think I'm an assassin?
282
00:12:00,180 --> 00:12:02,460
I need to inform my colleagues in Planning Department 3.
283
00:12:04,510 --> 00:12:05,590
Important!
284
00:12:04,710 --> 00:12:11,500
[Chat group of Planning Department 3]
285
00:12:04,710 --> 00:12:11,500
[Important! Vice Chairman Zheng is up to something.]
286
00:12:05,610 --> 00:12:07,650
Vice Chairman Zheng is up to something.
287
00:12:11,080 --> 00:12:12,140
I'm starving.
288
00:12:11,520 --> 00:12:13,250
[Chat group of Planning Department 3]
289
00:12:11,520 --> 00:12:13,250
[Important! Vice Chairman Zheng is up to something.]
290
00:12:11,520 --> 00:12:13,250
[I'm starving. Did you order takeout?]
291
00:12:12,140 --> 00:12:13,220
Did you order takeout?
292
00:12:13,220 --> 00:12:14,380
What are we having for lunch.
293
00:12:13,250 --> 00:12:14,610
[Important! Vice Chairman Zheng is up to something.]
294
00:12:13,250 --> 00:12:14,610
[I'm starving. Did you order takeout?]
295
00:12:13,250 --> 00:12:14,610
[What are we having for lunch? Let's order together.]
296
00:12:14,380 --> 00:12:14,740
Let's order together.
297
00:12:14,610 --> 00:12:16,030
[I'm starving. Did you order takeout?]
298
00:12:14,610 --> 00:12:16,030
[What are we having for lunch? Let's order together.]
299
00:12:14,610 --> 00:12:16,030
[I want some bubble tea. Anyone wants to chip in?]
300
00:12:14,740 --> 00:12:16,340
I want milk tea. Anyone wants to chip in?
301
00:12:16,030 --> 00:12:19,960
[What are we having for lunch? Let's order together.]
302
00:12:16,030 --> 00:12:19,960
[I want some bubble tea. Anyone wants to chip in?]
303
00:12:16,030 --> 00:12:19,960
[Wait. Who just said there's something important?]
304
00:12:16,340 --> 00:12:18,380
Wait. Who just said there's something important?
305
00:12:19,550 --> 00:12:20,180
It was me.
306
00:12:19,960 --> 00:12:22,070
[I want some bubble tea. Anyone wants to chip in?]
307
00:12:19,960 --> 00:12:22,070
[Wait. Who just said there's something important?]
308
00:12:19,960 --> 00:12:22,070
[It was me. I said what we should have for lunch?]
309
00:12:20,560 --> 00:12:22,020
I said what we should have for lunch?
310
00:12:22,040 --> 00:12:24,220
I heard there's a new seafood restaurant downstairs.
311
00:12:22,120 --> 00:12:29,290
[Wait. Who just said there's something important?]
312
00:12:22,120 --> 00:12:29,290
[It was me. I said what we should have for lunch?]
313
00:12:22,120 --> 00:12:29,290
[I heard there's a new seafood restaurant downstairs. Let's get some fried cuttlefish.]
314
00:12:24,220 --> 00:12:25,250
Let's get some fried cuttlefish.
315
00:12:29,310 --> 00:12:32,570
[Important! Vice Chairman Zheng is up to something.]
316
00:12:29,310 --> 00:12:32,570
[I'm starving. Did you order takeout?]
317
00:12:29,310 --> 00:12:32,570
[What are we having for lunch? Let's order together.]
318
00:12:34,370 --> 00:12:36,350
[Gaofa Technology]
319
00:12:36,410 --> 00:12:37,270
Mr. Zheng,
320
00:12:37,340 --> 00:12:38,790
if there's nothing else,
321
00:12:38,970 --> 00:12:40,470
I'll send the chairman's meeting proposal
322
00:12:40,490 --> 00:12:41,640
to the Planning Department 3.
323
00:12:51,930 --> 00:12:52,900
Give this to them instead.
324
00:12:52,930 --> 00:12:54,010
Ask them to propose a plan
325
00:12:54,030 --> 00:12:54,860
according to this instruction.
326
00:12:56,680 --> 00:12:59,980
[Create a new market strategy for the watch.]
327
00:12:56,680 --> 00:12:59,980
[Try your best to copy Banana Mobile.]
328
00:12:56,680 --> 00:12:59,980
[Intelligence, beauty, fashion]
329
00:12:57,520 --> 00:13:00,030
Do everything to imitate the Banana Mobile
330
00:13:00,060 --> 00:13:02,200
and create a new market strategy for the watch.
331
00:13:05,700 --> 00:13:06,540
Doesn't the chairman
332
00:13:06,560 --> 00:13:08,210
hate people copying the most?
333
00:13:12,230 --> 00:13:14,270
That's why we're giving it to them.
334
00:13:19,140 --> 00:13:27,010
[Planning Department 3]
335
00:13:19,320 --> 00:13:20,120
Tianran.
336
00:13:20,150 --> 00:13:21,660
Send me the latest graphic design
337
00:13:21,680 --> 00:13:22,520
of Banana Mobile.
338
00:13:22,550 --> 00:13:23,420
OK, Mashuai.
339
00:13:23,580 --> 00:13:24,420
Let's watch
340
00:13:24,450 --> 00:13:25,210
Banana Mobile's advertisement
341
00:13:25,230 --> 00:13:25,790
to find some inspiration.
342
00:13:25,820 --> 00:13:26,220
Okay.
343
00:13:27,050 --> 00:13:33,950
[Planning Department 3]
344
00:13:28,240 --> 00:13:29,260
Listen to me.
345
00:13:29,580 --> 00:13:31,120
We must propose a good plan
346
00:13:31,340 --> 00:13:32,860
and show the chairman what we can do.
347
00:13:33,150 --> 00:13:34,860
Come to my office and let's discuss the plan.
348
00:13:34,990 --> 00:13:35,940
Let's go.
349
00:13:36,120 --> 00:13:36,800
Come on.
350
00:13:42,370 --> 00:13:45,050
The chairman has issued
351
00:13:45,140 --> 00:13:47,340
his comment about your plan.
352
00:13:49,060 --> 00:13:50,770
It's in this envelope.
353
00:13:53,310 --> 00:13:58,250
[Planning Department 3]
354
00:13:53,410 --> 00:13:54,520
Look carefully, everyone.
355
00:13:54,850 --> 00:13:55,740
The envelope
356
00:13:56,390 --> 00:13:58,030
was sealed.
357
00:13:59,310 --> 00:14:00,510
So I don't even know
358
00:14:00,850 --> 00:14:01,640
what the result is.
359
00:14:03,410 --> 00:14:12,500
[Planning Department 3]
360
00:14:03,970 --> 00:14:06,390
The chairman's comment
361
00:14:06,500 --> 00:14:08,000
of your plan is
362
00:14:11,740 --> 00:14:12,340
he
363
00:14:13,240 --> 00:14:13,940
is
364
00:14:14,530 --> 00:14:15,300
very
365
00:14:16,540 --> 00:14:17,220
satisfied.
366
00:14:27,250 --> 00:14:28,730
He is very satisfied.
367
00:14:39,570 --> 00:14:40,490
Keep going.
368
00:14:45,660 --> 00:14:46,580
Tianran.
369
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
So, who proposed this plan?
370
00:14:48,670 --> 00:14:50,540
Mr. Zheng was almost moved to tears.
371
00:14:50,570 --> 00:14:51,270
I don't know.
372
00:14:51,290 --> 00:14:52,250
It was not me anyway.
373
00:14:52,340 --> 00:14:53,360
Everyone is here.
374
00:14:53,390 --> 00:14:54,590
Who do you think it was?
375
00:15:01,220 --> 00:15:02,730
[Yesterday]
376
00:15:02,590 --> 00:15:04,640
That's why we're giving it to the Planning Department 3.
377
00:15:11,800 --> 00:15:12,500
Yes.
378
00:15:45,190 --> 00:15:46,130
Do you know how perverted
379
00:15:45,220 --> 00:15:49,830
[Hey, Do you know how perverted Planning Department 1 is?]
380
00:15:45,220 --> 00:15:49,830
[Their proposal for today's meeting is bilingual, in both Chinese and English.]
381
00:15:46,130 --> 00:15:47,060
Planning Department 1 is?
382
00:15:47,110 --> 00:15:48,640
Their proposal for today's meeting
383
00:15:48,670 --> 00:15:50,060
is bilingual, in both Chinese and English.
384
00:15:51,290 --> 00:15:58,800
[There's more. Planning Department 2 sent a plan from the South Pole.]
385
00:15:51,290 --> 00:15:58,800
[They hired a painting artist to design. The illustrations and the exposition are both fabulous.]
386
00:15:51,470 --> 00:15:52,850
There's more.
387
00:15:52,880 --> 00:15:54,510
The Planning Department 2
388
00:15:54,580 --> 00:15:55,420
sent a plan from the South Pole.
389
00:15:55,460 --> 00:15:57,370
They hired a painting artist to do the design.
390
00:15:57,400 --> 00:15:58,480
The illustrations and the exposition are both fabulous.
391
00:16:04,090 --> 00:16:04,710
Painting?
392
00:16:40,450 --> 00:16:43,910
[Planning Department of Gaofa Technology]
393
00:16:41,840 --> 00:16:43,900
This is our proposal.
394
00:16:44,070 --> 00:16:45,370
Thank you, Mr. Yu.
395
00:16:45,500 --> 00:16:46,090
It's our duty.
396
00:16:47,110 --> 00:16:47,980
Your shoelaces are loose.
397
00:16:47,150 --> 00:16:48,080
[Gaofa Technology]
398
00:16:48,510 --> 00:16:49,530
Okay, thank you.
399
00:16:49,760 --> 00:16:50,890
[Planning Department of Gaofa Technology]
400
00:17:00,860 --> 00:17:04,200
[Planning Department of Gaofa Technology]
401
00:17:10,750 --> 00:17:11,940
Although Planning Department 3
402
00:17:11,940 --> 00:17:13,020
doesn't seem to need me,
403
00:17:13,290 --> 00:17:14,470
I'm willing
404
00:17:14,900 --> 00:17:16,440
to protect it in silence.
405
00:17:17,240 --> 00:17:18,130
Wu.
406
00:17:18,670 --> 00:17:19,530
Chairman.
407
00:17:21,900 --> 00:17:23,790
You've been here for ten years, right?
408
00:17:23,810 --> 00:17:24,990
Thank you.
409
00:17:25,350 --> 00:17:27,490
[Planning Department 3]
410
00:17:25,590 --> 00:17:27,460
This proposal is really good.
411
00:17:27,630 --> 00:17:29,160
You are undoubtedly one of Planning Department 3.
412
00:17:29,260 --> 00:17:30,600
You're amazing.
413
00:17:30,800 --> 00:17:32,010
Thank you, Chairman.
414
00:17:32,250 --> 00:17:33,910
It was him.
415
00:17:37,070 --> 00:17:37,780
Wu.
416
00:17:39,490 --> 00:17:40,220
Wu.
417
00:17:41,410 --> 00:17:42,520
Good job.
418
00:17:43,950 --> 00:17:47,770
[Planning Department 3]
419
00:17:44,980 --> 00:17:45,910
Keep going.
420
00:17:53,340 --> 00:17:56,140
[Planning Department 3]
421
00:17:53,780 --> 00:17:54,880
The time is coming.
422
00:17:54,900 --> 00:17:56,970
Is it time for my background music?
423
00:18:01,420 --> 00:18:03,980
I feel so happy and warm.
424
00:18:04,610 --> 00:18:06,850
Everyone does remember me.
425
00:18:10,130 --> 00:18:12,880
♫Bear the pain♫
426
00:18:12,900 --> 00:18:16,100
♫And fight with life♫
427
00:18:16,390 --> 00:18:22,480
♫Looking for an identity♫
428
00:18:23,580 --> 00:18:26,310
♫Loneliness♫
429
00:18:26,500 --> 00:18:29,780
♫Has rooted in my heart♫
430
00:18:31,440 --> 00:18:33,120
Mr. Yu, I...
431
00:18:35,590 --> 00:18:37,340
What are you waiting for?
432
00:18:39,050 --> 00:18:41,300
Are you getting slack after achieving some results?
433
00:18:41,410 --> 00:18:43,590
Go back to work.
434
00:18:44,640 --> 00:18:45,260
Tianran,
435
00:18:45,260 --> 00:18:46,610
give me the document.
436
00:18:49,200 --> 00:18:51,520
Sign here. There are several places to sign.
437
00:18:59,090 --> 00:18:59,890
Planning Department 3.
438
00:19:00,960 --> 00:19:01,710
Keep going.
439
00:19:12,460 --> 00:19:13,390
After that,
440
00:19:13,470 --> 00:19:16,130
people still get used to forgetting about me.
441
00:19:16,200 --> 00:19:18,210
Director Yao.
442
00:19:19,490 --> 00:19:20,710
Mr. Yu.
443
00:19:25,560 --> 00:19:27,990
One, two, three, four, five, six.
444
00:19:31,000 --> 00:19:32,580
Why did I buy one more extra?
445
00:19:34,870 --> 00:19:35,270
Wu...
446
00:19:35,300 --> 00:19:35,780
Wouldn't matter.
447
00:19:42,870 --> 00:19:44,020
Time to get off work.
448
00:19:43,000 --> 00:19:51,800
[Planning Department 3]
449
00:20:38,740 --> 00:20:39,700
Wu Mingshi.
450
00:20:40,260 --> 00:20:41,020
Happy birthday to me.
451
00:20:41,020 --> 00:20:44,940
Happy birthday to you.
452
00:20:45,660 --> 00:20:49,360
Happy birthday to you.
453
00:20:46,560 --> 00:20:48,750
[Planning Department 3]
454
00:20:50,220 --> 00:20:54,020
Happy birthday to you.
455
00:20:54,060 --> 00:20:58,190
Happy birthday to you.
456
00:20:54,890 --> 00:20:57,800
[Happy birthday]
457
00:20:58,340 --> 00:21:03,180
Happy birthday to you.
458
00:21:03,180 --> 00:21:04,700
Happy birthday.
459
00:21:04,700 --> 00:21:06,300
Happy birthday.
460
00:21:07,270 --> 00:21:08,750
So you remember my birthday.
461
00:21:08,780 --> 00:21:11,040
Wu, of course, we remember.
462
00:21:12,240 --> 00:21:14,520
[Happy Birthday]
463
00:21:16,120 --> 00:21:17,300
These earphones?
464
00:21:17,320 --> 00:21:19,040
They are all your birthday gifts.
465
00:21:22,020 --> 00:21:23,540
Look, blueberry.
466
00:21:23,990 --> 00:21:25,860
What a beautiful birthday cake.
467
00:21:25,960 --> 00:21:27,310
Eat it.
468
00:21:28,320 --> 00:21:30,910
♫Too many people♫
469
00:21:30,940 --> 00:21:34,080
♫Are like dust♫
470
00:21:35,230 --> 00:21:39,200
♫I'm afraid no one will ask♫
471
00:21:36,140 --> 00:21:37,470
Happy birthday, Wu.
472
00:21:38,590 --> 00:21:39,700
Happy birthday.
473
00:21:40,420 --> 00:21:41,460
It's quite delicious.
474
00:21:41,470 --> 00:21:44,150
♫Thank you♫
475
00:21:41,580 --> 00:21:42,860
Wu, happy birthday.
476
00:21:43,240 --> 00:21:44,210
Thank you.
477
00:21:44,150 --> 00:21:47,470
♫You are young and hot♫
478
00:21:44,230 --> 00:21:45,060
Thank you.
479
00:21:47,060 --> 00:21:56,550
[Planning Department 3]
480
00:21:47,470 --> 00:21:49,240
♫You made♫
481
00:21:49,060 --> 00:21:49,770
Stop!
482
00:21:49,240 --> 00:21:51,000
♫You made my♫
483
00:21:51,000 --> 00:21:53,090
♫You made my life lively♫
484
00:22:02,960 --> 00:22:06,100
[It's good to step on eggs today.]
485
00:22:06,130 --> 00:22:06,850
Brother,
486
00:22:06,270 --> 00:22:10,240
[Brother, is there anything special about Gaofa Group?]
487
00:22:06,920 --> 00:22:10,000
is there anything special about Gaofa Group?
488
00:22:10,030 --> 00:22:12,210
For example, we can't have double numbers?
489
00:22:10,280 --> 00:22:12,160
[For example, we can't have double numbers?]
490
00:22:12,400 --> 00:22:14,040
[What do you mean?]
491
00:22:13,120 --> 00:22:13,840
What do you mean?
492
00:22:14,570 --> 00:22:16,920
[Look, we're Planning Department 3.]
493
00:22:14,590 --> 00:22:15,280
Look.
494
00:22:15,530 --> 00:22:16,850
We're Planning Department 3.
495
00:22:15,930 --> 00:22:18,090
[Department 3]
496
00:22:16,880 --> 00:22:17,760
Yes.
497
00:22:16,960 --> 00:22:18,080
[Yes]
498
00:22:18,150 --> 00:22:20,800
On the other end of the elevator is Planning Department 1.
499
00:22:18,180 --> 00:22:18,300
[Department 3]
500
00:22:18,300 --> 00:22:19,880
[Department 3]
501
00:22:18,300 --> 00:22:20,420
[On the other end of the elevator is Planning Department 1.]
502
00:22:19,880 --> 00:22:20,420
[Department 3][Department 1]
503
00:22:20,420 --> 00:22:20,750
[Department 3][Department 1]
504
00:22:20,750 --> 00:22:21,730
[Yes.]
505
00:22:20,750 --> 00:22:21,730
[Department 3][Department 1]
506
00:22:20,830 --> 00:22:21,420
Yes.
507
00:22:21,670 --> 00:22:22,660
Where is the Planning Department 2?
508
00:22:21,760 --> 00:22:22,990
[Where is the Planning Department 2?]
509
00:22:21,760 --> 00:22:22,990
[Department 2][Department 3][Department 1]
510
00:22:23,010 --> 00:22:24,650
[Department 2...]
511
00:22:23,010 --> 00:22:24,650
[Department 2][Department 3][Department 1]
512
00:22:23,340 --> 00:22:24,420
Department 2?
513
00:22:24,670 --> 00:22:25,010
[Department 2][Department 3][Department 1]
514
00:22:24,820 --> 00:22:25,760
It's
515
00:22:25,040 --> 00:22:27,810
[is at the end of the world.]
516
00:22:25,040 --> 00:22:27,810
[Department 2][Department 3][Department 1]
517
00:22:26,190 --> 00:22:27,230
at the end of the world.
518
00:22:27,810 --> 00:22:29,870
[Department 2][Department 3][Department 1]
519
00:22:29,530 --> 00:22:30,960
I can't see anything.
520
00:22:29,870 --> 00:22:32,300
[I can't see anything.]
521
00:22:29,870 --> 00:22:32,300
[Department 2][Department 3][Department 1]
522
00:22:35,480 --> 00:22:37,620
[Gaofa Antarctic Branch]
523
00:22:48,270 --> 00:22:49,010
Go, go.
524
00:23:13,040 --> 00:23:20,160
[Planning Department 2]
525
00:23:21,970 --> 00:23:26,470
[Planning Department 2]
526
00:23:23,250 --> 00:23:25,770
4,853 days.
527
00:23:26,470 --> 00:23:30,770
[Planning Department 2]
528
00:23:26,580 --> 00:23:28,100
This is how long
529
00:23:28,190 --> 00:23:30,590
Gaofa Group has established Planning Department 2.
530
00:23:30,890 --> 00:23:32,280
724 days.
531
00:23:33,190 --> 00:23:35,730
This is how long I have been working as the leader of Planning Department 2.
532
00:23:38,530 --> 00:23:40,040
131 days.
533
00:23:40,730 --> 00:23:41,920
This is how long Vice Chairman Zheng
534
00:23:41,250 --> 00:23:43,880
[The big villain]
535
00:23:41,950 --> 00:23:43,960
has sent us away.
536
00:23:45,490 --> 00:23:46,310
And today,
537
00:23:47,150 --> 00:23:49,080
it's time for us to make a comeback.
538
00:23:49,270 --> 00:23:51,310
Make a comeback!
539
00:23:49,350 --> 00:23:57,270
[Planning Department 2]
540
00:23:52,310 --> 00:23:53,710
Planning Department 2
541
00:23:54,250 --> 00:23:55,530
will not be defeated by Vice Chairman Zheng
542
00:23:55,550 --> 00:23:57,050
easily.
543
00:23:57,540 --> 00:23:58,280
By dawn,
544
00:23:58,340 --> 00:24:00,060
we'll meet eight Antarctic science teams.
545
00:24:00,230 --> 00:24:01,560
I can't wait.
546
00:24:02,390 --> 00:24:02,830
Hurry up.
547
00:24:02,870 --> 00:24:03,830
Hurry up.
548
00:24:04,200 --> 00:24:05,490
How long is it before dawn?
549
00:24:05,680 --> 00:24:07,200
67 days.
550
00:24:08,440 --> 00:24:09,610
[Planning Department 2]
551
00:24:09,670 --> 00:24:10,990
[The Polar Night]
552
00:24:09,710 --> 00:24:10,890
By dawn,
553
00:24:10,920 --> 00:24:12,230
we'll meet eight Antarctic science teams.
554
00:24:10,990 --> 00:24:13,850
[The Polar Night. There are still 67 days until the Polar Night ends.]
555
00:24:23,200 --> 00:24:24,620
It's gone when the wind blows.
556
00:24:24,640 --> 00:24:26,350
It's awkward and troublesome.
557
00:24:27,740 --> 00:24:29,220
[Cold]
558
00:24:31,280 --> 00:24:32,860
It's cold when the wind blows.
559
00:24:32,880 --> 00:24:34,760
It's cold and troublesome.
560
00:24:35,520 --> 00:24:36,910
It's freezing when the wind blows.
561
00:24:35,740 --> 00:24:38,280
[Cold]
562
00:24:36,990 --> 00:24:39,150
It's dangerous and troublesome.
563
00:24:39,280 --> 00:24:41,020
The revolutionary product of Gaofa Group,
564
00:24:41,060 --> 00:24:42,620
the smart wig of fortune,
565
00:24:42,620 --> 00:24:43,980
will save you from all the trouble.
566
00:24:43,980 --> 00:24:46,450
It weighs only 0.5 kilograms but feels like true hair.
567
00:24:46,530 --> 00:24:48,090
Its self-heating system
568
00:24:48,110 --> 00:24:49,520
will warm you from head to toe in winter.
569
00:24:49,550 --> 00:24:50,860
Its integrated stereo earphones
570
00:24:50,880 --> 00:24:52,490
will save you from the trouble of picking up the phone.
571
00:24:52,520 --> 00:24:53,470
Use the Fa Gao phone,
572
00:24:53,290 --> 00:24:57,020
[Use the Fa Gao phone, wear the wig of fortune.]
573
00:24:53,290 --> 00:24:57,020
[It will lead your way to the great fortune.]
574
00:24:53,500 --> 00:24:54,700
wear the wig of fortune.
575
00:24:54,730 --> 00:24:56,760
It will lead your way to the great fortune.
576
00:24:59,330 --> 00:25:00,060
Everyone,
577
00:25:00,790 --> 00:25:02,860
this is the wig of fortune
578
00:25:02,880 --> 00:25:04,320
of Gaofa Group,
579
00:25:04,530 --> 00:25:05,740
which used to hold the market.
580
00:25:05,800 --> 00:25:06,980
It brought
581
00:25:07,100 --> 00:25:08,090
the wearable electronic equipment
582
00:25:08,110 --> 00:25:09,710
into a completely new era.
583
00:25:10,010 --> 00:25:11,110
Let me show you.
584
00:25:15,850 --> 00:25:16,580
You have a call.
585
00:25:17,380 --> 00:25:18,380
All you need to do is to just gently...
586
00:25:19,760 --> 00:25:21,960
[Part 1, the technology field]
587
00:25:21,240 --> 00:25:21,940
Is it not convenient?
588
00:25:23,160 --> 00:25:25,040
It was really hard
589
00:25:25,070 --> 00:25:26,620
to get this wig.
590
00:25:26,860 --> 00:25:28,500
The department,
591
00:25:28,930 --> 00:25:30,160
Planning Department 3,
592
00:25:30,240 --> 00:25:31,640
who made this product proposal
593
00:25:31,900 --> 00:25:32,270
has become
594
00:25:32,300 --> 00:25:34,450
the Excellent Department of Gaofa Group.
595
00:25:38,960 --> 00:25:39,860
You can turn it off now.
596
00:25:44,060 --> 00:25:45,780
Do people really buy this?
597
00:25:46,210 --> 00:25:47,250
Young man,
598
00:25:47,350 --> 00:25:48,930
don't judge things too early.
599
00:25:49,080 --> 00:25:50,280
You should know that
600
00:25:50,310 --> 00:25:52,080
there are 14 percent of people in this world
601
00:25:52,120 --> 00:25:53,890
who are suffering from hair loss.
602
00:25:54,250 --> 00:25:55,410
For example...
603
00:26:00,190 --> 00:26:09,200
[Planning Department 3]
604
00:26:09,620 --> 00:26:11,500
♫Polly surrounded me♫
605
00:26:11,530 --> 00:26:12,960
♫I swallowed it♫
606
00:26:12,990 --> 00:26:14,400
♫What else can♫
607
00:26:14,400 --> 00:26:16,530
♫Stop me?♫
608
00:26:17,520 --> 00:26:18,890
♫Standing at the crossroad♫
609
00:26:18,910 --> 00:26:21,030
♫Follow your rhythm♫
610
00:26:21,030 --> 00:26:24,060
♫I think I must be crazy♫
611
00:26:25,070 --> 00:26:26,930
♫I'm unconscious♫
612
00:26:26,930 --> 00:26:28,910
♫The light suddenly darkened♫
613
00:26:28,910 --> 00:26:30,480
♫Is it fate♫
614
00:26:30,480 --> 00:26:32,620
♫Or people forgot to turn on the light♫
615
00:26:33,050 --> 00:26:34,960
♫I promised you last time♫
616
00:26:35,000 --> 00:26:36,970
♫I'll pay you back the day after tomorrow♫
617
00:26:37,000 --> 00:26:40,090
♫Why would I lie to you?♫
618
00:26:40,450 --> 00:26:42,030
♫Many people cried♫
619
00:26:42,030 --> 00:26:42,860
♫But they Laughed again♫
620
00:26:42,860 --> 00:26:44,950
♫People laugh and they become silly♫
621
00:26:44,950 --> 00:26:45,890
♫What's wrong?♫
622
00:26:45,890 --> 00:26:46,930
♫The world is big♫
623
00:26:46,960 --> 00:26:48,980
♫Everything is different♫
624
00:26:48,980 --> 00:26:51,010
♫People cry, people laugh♫
625
00:26:51,030 --> 00:26:52,940
♫People laugh and they become silly♫
626
00:26:52,940 --> 00:26:53,790
♫Yes♫
627
00:26:53,790 --> 00:26:55,590
♫I didn't do anything♫
628
00:26:55,590 --> 00:26:58,000
♫But I'm sure I was wrong♫
629
00:26:59,190 --> 00:27:01,100
♫I'm unconscious♫
630
00:27:01,120 --> 00:27:02,900
♫The light suddenly darkened♫
631
00:27:02,900 --> 00:27:04,540
♫Is it fate♫
632
00:27:04,540 --> 00:27:07,020
♫Or people forgot to turn on the light♫
633
00:27:07,040 --> 00:27:09,070
♫I promised you last time♫
634
00:27:09,100 --> 00:27:10,910
♫I'll pay you back the day after tomorrow♫
635
00:27:10,910 --> 00:27:14,030
♫Why would I lie to you?♫
636
00:27:14,380 --> 00:27:15,900
♫Many people cried♫
637
00:27:15,900 --> 00:27:16,970
♫But they Laughed again♫
638
00:27:16,970 --> 00:27:18,950
♫People laugh and they become silly♫
639
00:27:18,950 --> 00:27:19,790
♫What's wrong?♫
640
00:27:19,790 --> 00:27:20,920
♫The world is big♫
641
00:27:20,920 --> 00:27:22,970
♫Everything is different♫
642
00:27:22,970 --> 00:27:24,940
♫People cry, people laugh♫
643
00:27:24,940 --> 00:27:26,910
♫People laugh and they become silly♫
644
00:27:26,910 --> 00:27:27,880
♫Yes♫
645
00:27:27,930 --> 00:27:29,470
♫I didn't do anything♫
646
00:27:29,470 --> 00:27:32,060
♫But I'm sure I was wrong♫
647
00:27:38,580 --> 00:27:39,930
♫Many people cried♫
648
00:27:39,930 --> 00:27:41,000
♫But they Laughed again♫
649
00:27:41,000 --> 00:27:42,920
♫People laugh and they become silly♫
650
00:27:42,920 --> 00:27:43,880
♫What's wrong?♫
651
00:27:43,880 --> 00:27:45,010
♫The world is big♫
652
00:27:45,010 --> 00:27:47,020
♫Everything is different♫
653
00:27:47,020 --> 00:27:49,130
♫People cry, people laugh♫
654
00:27:49,170 --> 00:27:50,950
♫People laugh and they become silly♫
655
00:27:50,970 --> 00:27:51,880
♫Yes♫
656
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
♫I didn't do anything♫
657
00:27:53,440 --> 00:27:57,660
♫But I'm sure I was wrong♫
658
00:27:58,480 --> 00:27:59,810
♫Many people cried♫
659
00:27:59,810 --> 00:28:00,900
♫But they Laughed again♫
660
00:28:00,900 --> 00:28:02,900
♫People laugh and they become silly♫
661
00:28:02,900 --> 00:28:03,860
♫What's wrong?♫
662
00:28:03,860 --> 00:28:05,000
♫The world is big♫
663
00:28:05,000 --> 00:28:06,890
♫Everything is different♫
664
00:28:06,890 --> 00:28:08,930
♫People cry, people laugh♫
665
00:28:08,960 --> 00:28:10,940
♫People laugh and they become silly♫
666
00:28:10,940 --> 00:28:11,870
♫Yes♫
667
00:28:11,870 --> 00:28:13,460
♫I didn't do anything♫
668
00:28:13,460 --> 00:28:16,550
♫But I'm sure I was wrong♫
42988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.