Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,815 --> 00:01:56,175
- In this California, they
have no women working.
2
00:01:56,175 --> 00:02:00,255
- Oh no, no, it's impossible. Harris
3
00:02:00,255 --> 00:02:02,535
- In this country always speak
with English. My husband.
4
00:02:02,535 --> 00:02:04,715
- Ah, see they'll forget AM
5
00:02:09,765 --> 00:02:10,598
woman.
6
00:02:13,305 --> 00:02:17,145
- Look at that like tales of horses.
7
00:02:17,145 --> 00:02:19,035
Joaquin Chinos,
8
00:02:20,130 --> 00:02:22,350
- The land of California
is the land of wonders.
9
00:02:58,140 --> 00:02:59,110
- No one it
10
00:03:03,010 --> 00:03:03,843
this place.
11
00:03:03,843 --> 00:03:07,480
I don't like it. I'm frightened. Hey you,
12
00:03:09,070 --> 00:03:11,525
- Come on, you Max, get out.
13
00:03:11,525 --> 00:03:13,005
Get out. Let's leave.
14
00:03:59,215 --> 00:04:02,080
- Tell me, captain, you
being a territorial Marshall,
15
00:04:02,080 --> 00:04:06,370
- Deputy Marshall,
- Well what are you doing now about them
16
00:04:08,020 --> 00:04:09,520
thought we fought a
war to get rid of them.
17
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Mix.
18
00:04:11,410 --> 00:04:13,210
- That wasn't the reason. Mr. Briggs.
19
00:04:13,210 --> 00:04:16,030
- Well whatever the reason
they're pouring in here like ants
20
00:04:16,030 --> 00:04:18,400
around a leak in a molasses barrel,
21
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
- Where do you come from?
22
00:04:19,400 --> 00:04:21,070
Mr. Briggs,
23
00:04:21,070 --> 00:04:22,390
- Boston. Why?
24
00:04:23,350 --> 00:04:25,930
- Seems to me you gotta whiff
of that molasses yourself
25
00:04:25,930 --> 00:04:27,580
and travel a lot farther.
26
00:04:27,580 --> 00:04:30,940
- But I'm an American
and this is US territory.
27
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
They're foreigners.
28
00:04:32,920 --> 00:04:35,290
- Some of them may be since
we took their territory away
29
00:04:35,290 --> 00:04:38,260
from them, but a lot of
them are native Californians
30
00:04:39,310 --> 00:04:40,960
and that Mr. Briggs sort
31
00:04:40,960 --> 00:04:44,200
of makes you a foreigner, doesn't it?
32
00:04:46,510 --> 00:04:47,800
What do I owe you for the shells
33
00:04:48,820 --> 00:04:50,710
- But so much they cost.
34
00:04:50,710 --> 00:04:52,690
- See, but we need tools
35
00:04:52,690 --> 00:04:55,005
- And also beans and K to make tortillas
36
00:04:55,005 --> 00:04:56,560
and we, we have so little money,
37
00:04:57,460 --> 00:04:59,230
- But what do we care what we spend?
38
00:05:00,220 --> 00:05:01,780
Are we soon not to dip
our fingers into the
39
00:05:01,780 --> 00:05:03,085
goal of California?
40
00:05:03,085 --> 00:05:07,785
- For babies? Yes,
41
00:05:09,845 --> 00:05:10,845
- For babies.
42
00:05:16,780 --> 00:05:17,980
Americans are very practical.
43
00:05:17,980 --> 00:05:21,520
- No, not that practical.
44
00:05:21,520 --> 00:05:23,470
It's for s sleuthing gold from gravel.
45
00:05:26,020 --> 00:05:27,670
- Oh, my husband, he knows the senior.
46
00:05:27,670 --> 00:05:29,710
I'm the one who is ignorant
about these things.
47
00:05:29,710 --> 00:05:31,900
- See, what do women don mining?
48
00:05:31,900 --> 00:05:35,050
Sure, but if this ur would please explain
49
00:05:35,050 --> 00:05:36,520
to her what this thing does.
50
00:05:36,520 --> 00:05:37,810
Well, if you already know,
51
00:05:39,340 --> 00:05:41,335
I I do not know anymore than she does.
52
00:05:42,640 --> 00:05:43,665
You're new to California.
53
00:05:43,665 --> 00:05:46,180
See, see, our home is in snore in Mexico.
54
00:05:46,180 --> 00:05:48,370
- In Mexico. My husband was a vaccaro,
55
00:05:48,370 --> 00:05:49,420
a breaker of wild horses.
56
00:05:49,420 --> 00:05:51,280
You know he is very good.
57
00:05:51,280 --> 00:05:53,770
- My name is Joaquin Joaquin Murrieta
58
00:05:53,770 --> 00:05:56,110
and this pretty one is my wife Rosita.
59
00:05:56,110 --> 00:05:59,840
- I'm Harry Love. Well,
if it's gold you're after.
60
00:05:59,840 --> 00:06:01,430
This is a mighty handy. Contraption.
61
00:06:02,840 --> 00:06:06,710
Contraption, yes, contraption.
It's used for placer mining.
62
00:06:08,210 --> 00:06:10,910
Ah, well that's sort of
a general term applied
63
00:06:10,910 --> 00:06:12,590
to deposits formed by erosion
64
00:06:12,590 --> 00:06:15,290
and concentration, usually in stream beds
65
00:06:15,290 --> 00:06:16,940
and along river banks.
66
00:06:16,940 --> 00:06:20,165
Now when you locate a
pocket of a ferous gravel,
67
00:06:20,165 --> 00:06:22,865
- A ferous gravel,
- A rivers gravel sea.
68
00:06:22,865 --> 00:06:24,050
- Oh sea.
- See a rivers
69
00:06:24,050 --> 00:06:25,050
- Gravel.
70
00:06:30,170 --> 00:06:31,003
- You got
71
00:06:40,495 --> 00:06:44,045
- Break it up, break it up, break
72
00:06:44,045 --> 00:06:45,045
- It up.
73
00:06:46,760 --> 00:06:48,620
What are you doing to
this man? What has he
74
00:06:48,620 --> 00:06:49,620
- Done?
75
00:06:49,620 --> 00:06:51,680
Sneaking next door. My
mule. That's what he done.
76
00:06:51,680 --> 00:06:53,660
- It is not true. SI swear it
77
00:06:53,660 --> 00:06:55,310
the mule is mine. He sold it to me.
78
00:06:55,310 --> 00:06:57,830
- It is the truth. Senor.
These men are the ones
79
00:06:57,830 --> 00:06:59,000
Joaquin gave them the medallion.
80
00:06:59,000 --> 00:07:00,680
- He bought that mule Joaquin with the
81
00:07:00,680 --> 00:07:02,180
- Medallion of my family.
82
00:07:02,180 --> 00:07:03,560
Only two hours ago we traded.
83
00:07:03,560 --> 00:07:05,330
Are you gonna believe me or the Greer?
84
00:07:05,330 --> 00:07:08,240
- I don't like that term Mr.
And I don't believe he's lying.
85
00:07:08,240 --> 00:07:11,450
- I'm taking that mule max
lover and don't try to stop me
86
00:07:24,920 --> 00:07:26,870
- If you're still in San Andreas by Sunday
87
00:07:26,870 --> 00:07:28,790
and I'll throw you in
jail until you're rot.
88
00:07:31,670 --> 00:07:35,000
- We will meet someday
again, max pray. We do not.
89
00:07:42,140 --> 00:07:43,940
- Don't think too badly of us. Mrs.
90
00:07:43,940 --> 00:07:46,400
Murrieta Gold brings all kinds
91
00:07:46,400 --> 00:07:48,830
and we're having a little
trouble getting organized.
92
00:07:48,830 --> 00:07:50,720
- God reward you for your goodness.
93
00:07:50,720 --> 00:07:54,710
- We owe you much than your
love. I will not forget.
94
00:07:54,710 --> 00:07:57,080
I'm glad we found at least
one friend in California.
95
00:07:57,080 --> 00:07:59,750
Oh, you'll find lots
more and lots of gold.
96
00:07:59,750 --> 00:08:01,910
I hope both are treasures in your
97
00:08:46,935 --> 00:08:47,935
- Come here.
98
00:08:47,935 --> 00:08:48,768
Hurry.
99
00:08:55,380 --> 00:08:59,190
- 15 feet, it is done. It
is our share of California.
100
00:09:01,890 --> 00:09:02,890
It's not much.
101
00:09:07,230 --> 00:09:10,530
- Yes, I know, but who knows
102
00:09:10,530 --> 00:09:11,925
what treasure sleeps beneath our feet.
103
00:09:13,500 --> 00:09:15,660
Golder by back the lands of the Mortas,
104
00:09:15,660 --> 00:09:18,840
a rancho in Sonora great
herds of magnificent horses.
105
00:09:21,270 --> 00:09:23,430
Gold for the crown of my beautiful Rosita.
106
00:09:29,520 --> 00:09:32,580
How lovely. You are so beautiful
107
00:09:32,580 --> 00:09:34,980
- And if there's no gold, my husband,
108
00:09:34,980 --> 00:09:36,660
- I'm still the richest man in the world.
109
00:09:37,620 --> 00:09:38,620
I have Rosita.
110
00:09:45,930 --> 00:09:50,760
- All right. Ha. Wait, what?
111
00:09:51,810 --> 00:09:54,240
Now we shall see if that
fine Yankee contraption.
112
00:09:54,240 --> 00:09:56,205
This is why this captain
in love says of it, eh?
113
00:10:49,395 --> 00:10:50,228
- Oh,
114
00:12:22,545 --> 00:12:23,378
- There is
115
00:14:27,335 --> 00:14:28,835
- How much I love you my husband.
116
00:14:30,175 --> 00:14:31,175
How much
117
00:14:39,970 --> 00:14:41,410
- The man you married is a fool.
118
00:14:41,410 --> 00:14:45,940
Rita, you are the
119
00:14:45,940 --> 00:14:47,740
loveliest flower in all Sonora.
120
00:14:49,270 --> 00:14:51,080
Why did I bring you to these mountains?
121
00:14:51,080 --> 00:14:53,210
The work is a slave to sleep on the ground
122
00:14:56,210 --> 00:14:58,700
pretending to you that
soon the coal may be found
123
00:15:01,640 --> 00:15:03,410
but I no longer believe it to exist.
124
00:15:04,790 --> 00:15:06,230
You must not be discouraged
125
00:15:06,230 --> 00:15:07,520
- Walking.
126
00:15:07,520 --> 00:15:11,330
- No, but in all of these
days, not one single grain
127
00:15:11,330 --> 00:15:12,470
of gold in the cradle,
128
00:15:14,240 --> 00:15:16,735
- Well then maybe we can fill it
129
00:15:16,735 --> 00:15:17,775
with something more precious.
130
00:15:19,245 --> 00:15:21,205
It's not too early to
tell you my dear husband
131
00:15:21,205 --> 00:15:23,295
that God has touched us.
132
00:15:24,375 --> 00:15:25,375
I have felt the miracle.
133
00:15:29,115 --> 00:15:29,948
- Rosita,
134
00:15:32,625 --> 00:15:34,705
Rosita, Mita,
135
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
- I but not here.
136
00:15:44,005 --> 00:15:45,860
Not in these mountains, not in California
137
00:15:45,860 --> 00:15:47,330
where there's no love for Mexicans,
138
00:15:48,620 --> 00:15:50,630
but in Sonora, in a ranches, I promised
139
00:15:53,060 --> 00:15:56,120
if I have to tear apart
all of these mountains
140
00:15:56,120 --> 00:15:57,650
and wash every foot of gravel
141
00:15:58,880 --> 00:16:00,315
for this, I shall find the gold.
142
00:16:42,955 --> 00:16:43,788
- Come quickly.
143
00:16:50,025 --> 00:16:51,075
Come back. Look,
144
00:16:55,185 --> 00:16:56,955
it's called we're rich.
145
00:16:58,145 --> 00:16:59,555
There's more. Come
146
00:17:03,865 --> 00:17:06,800
Rita, hit it here.
147
00:17:06,800 --> 00:17:10,220
Here's the call. Much cold and
now all we have to do is dig
148
00:17:10,220 --> 00:17:12,470
and wash and it is ours.
149
00:17:12,470 --> 00:17:17,360
God has smiled on us.
A smile, a big smile.
150
00:17:17,360 --> 00:17:20,840
A smile that fills the whole
sky. It is his love for
151
00:17:20,840 --> 00:17:25,160
- Rosita and her love for
this foolish fellow is
152
00:17:26,150 --> 00:17:28,040
of course, you are always right.
153
00:17:29,120 --> 00:17:29,960
We must give thanks.
154
00:17:34,130 --> 00:17:38,090
Oh dear God, forgive me
all my life. I will pray.
155
00:17:38,090 --> 00:17:40,640
But today I'm too. I'm too excited.
156
00:17:42,230 --> 00:17:44,690
Rosita, tell me you love me.
157
00:17:44,690 --> 00:17:46,100
Tell me you sing and dance with me.
158
00:17:46,100 --> 00:17:47,690
Tell me you are filled
with this happiness.
159
00:17:47,690 --> 00:17:48,800
It's bursting inside you.
160
00:17:50,850 --> 00:17:53,580
- My heart is happy with
yours and I pain with a joy.
161
00:18:19,525 --> 00:18:22,860
- I heard you yelling amigo
sounded mighty excited
162
00:18:22,860 --> 00:18:23,970
like a man had struck color.
163
00:18:23,970 --> 00:18:26,820
- Yes, yes. There is much gold for weeks.
164
00:18:26,820 --> 00:18:28,530
We dig here and there is no gold.
165
00:18:28,530 --> 00:18:30,360
All of a sudden the ground sings with him.
166
00:18:31,650 --> 00:18:33,210
- That rich, eh?
- Yes.
167
00:18:33,210 --> 00:18:37,410
- You're a lucky man.
You recorded this claim.
168
00:18:37,410 --> 00:18:40,740
- I have recorded oh, oh yes, no, no.
169
00:18:40,740 --> 00:18:43,200
Tomorrow in the morning and
then we bring back some wine
170
00:18:43,200 --> 00:18:44,130
from Murphy's and you and
171
00:18:44,130 --> 00:18:45,630
your friends, your camp near here, huh?
172
00:18:45,630 --> 00:18:47,430
Will you come and sing and we will dance
173
00:18:47,430 --> 00:18:50,370
and Rosita she will cook and
we will have one big fiesta.
174
00:18:51,300 --> 00:18:53,160
You ain't going to Murphy's Max.
175
00:18:53,160 --> 00:18:58,160
You ain't got nothing to
file. But my claim the gold,
176
00:18:58,470 --> 00:19:00,240
- This mine is ours freezer,
177
00:19:00,240 --> 00:19:03,360
- But these sticks are mine
for weeks. We have dug here.
178
00:19:03,360 --> 00:19:05,880
- You're on the wrong
side of the frontier. Mex.
179
00:19:05,880 --> 00:19:07,440
I get mad when I see Mexicans on the
180
00:19:07,440 --> 00:19:08,610
wrong side of the frontier.
181
00:19:09,660 --> 00:19:11,790
How do you feel about it? Ki I don't like
182
00:19:11,790 --> 00:19:12,870
Mexicans on either side.
183
00:19:13,710 --> 00:19:14,790
Let's teach him a lesson.
184
00:19:34,385 --> 00:19:35,730
- If you touch her, I'll kill you.
185
00:19:42,305 --> 00:19:43,325
You? Yeah.
186
00:22:16,935 --> 00:22:18,335
- Live
- My love.
187
00:22:18,335 --> 00:22:22,985
Live without you. There is no
188
00:22:22,985 --> 00:22:23,985
- Life.
189
00:22:29,345 --> 00:22:31,705
- Rosita, Rosita,
190
00:22:36,935 --> 00:22:37,768
Rita.
191
00:24:37,795 --> 00:24:38,628
- Zero. Zero.
192
00:24:45,745 --> 00:24:46,745
You win.
193
00:25:31,515 --> 00:25:32,348
- Yeah.
194
00:25:43,435 --> 00:25:44,645
Kick and look at the,
195
00:26:12,675 --> 00:26:13,675
- Yeah.
196
00:26:15,380 --> 00:26:16,970
What's wrong with you? Gaping. Dilute.
197
00:26:16,970 --> 00:26:18,500
Haven't you ever seen chickens before?
198
00:26:18,500 --> 00:26:20,240
- It's been a long time, ma'am.
199
00:26:20,240 --> 00:26:21,470
It's been a lot longer since we saw a
200
00:26:21,470 --> 00:26:23,480
lady around here like you. Ma'am.
201
00:26:23,480 --> 00:26:24,890
- That's what you get for leaving them.
202
00:26:26,420 --> 00:26:29,390
Tell me, how have you boys
been eating around this camp?
203
00:26:29,390 --> 00:26:32,720
- Turkey meat, canned sardine, cow, belly
204
00:26:32,720 --> 00:26:35,210
and more lousy food like that.
205
00:26:35,210 --> 00:26:37,400
Would you be thinking, ma'am,
of asking us to dinner?
206
00:26:43,890 --> 00:26:46,320
- I am thinking men of opening
a sort of a restaurant if
207
00:26:46,320 --> 00:26:48,180
that meets with the
approval of you gentlemen.
208
00:26:48,180 --> 00:26:49,765
- Hey, look what they
got Three biggest Jack.
209
00:27:03,185 --> 00:27:07,500
- Ah, you know me amigos.
You know that I am jack.
210
00:27:07,500 --> 00:27:08,940
Three fingers.
211
00:27:08,940 --> 00:27:11,250
- You bet. We know you rotten murderer.
212
00:27:11,250 --> 00:27:13,590
We'll show the Mac you killer.
213
00:27:13,590 --> 00:27:16,680
- Who calls Jack? Three
fingers a murderer?
214
00:27:16,680 --> 00:27:19,230
What throats am I sl?
Except those of the animals
215
00:27:19,230 --> 00:27:21,150
that I find digging in our mountains.
216
00:27:24,690 --> 00:27:26,640
These men are my prisoners. I'm taking the
217
00:27:26,640 --> 00:27:28,200
Sacramento for a fair trial.
218
00:27:28,200 --> 00:27:29,200
Fair trial
219
00:27:33,155 --> 00:27:34,440
- Because somebody gets hurt.
220
00:27:35,940 --> 00:27:36,940
Move. Let's go.
221
00:27:55,890 --> 00:27:57,360
- Sorry boys. That's all for today.
222
00:27:57,360 --> 00:27:59,040
Me and the hens are all tuckered out.
223
00:27:59,880 --> 00:28:01,800
We are down to our last day.
224
00:28:01,800 --> 00:28:04,830
- Fried or scrambled. I'll
give you $10 for it Katie.
225
00:28:04,830 --> 00:28:06,570
- $10 for one egg.
- I'll give you
226
00:28:06,570 --> 00:28:11,570
- 20, 3100
227
00:28:13,230 --> 00:28:14,820
- Sold to the gentleman. For
228
00:28:14,820 --> 00:28:18,150
- It is not for me sinta, but for a friend
229
00:28:18,150 --> 00:28:20,310
who approaches I would like
to invite for breakfast.
230
00:28:25,740 --> 00:28:29,430
How would you like your egg
captain? Love my what? Your egg.
231
00:28:34,445 --> 00:28:35,970
Murrieta.
232
00:28:35,970 --> 00:28:38,930
- Murrieta San Andreas. It is you. I
233
00:28:38,930 --> 00:28:40,380
- Changed so much in one year.
234
00:28:40,380 --> 00:28:42,030
- All do it up. What
235
00:28:42,030 --> 00:28:43,030
- Did you strike?
236
00:28:43,030 --> 00:28:46,950
Diamonds Your breakfast to mego.
237
00:28:46,950 --> 00:28:47,950
The last one left.
238
00:28:53,905 --> 00:28:55,110
- Oh, I get the itch every now
239
00:28:55,110 --> 00:28:57,270
and then to go up in the hills and dig.
240
00:28:57,270 --> 00:28:58,320
But with everyone doing it,
241
00:28:58,320 --> 00:28:59,760
somebody has to carry this thing.
242
00:29:00,990 --> 00:29:03,330
Besides, I don't like
what gold does to people.
243
00:29:04,500 --> 00:29:07,530
Oh, I don't mean you Joaquin say tell me.
244
00:29:07,530 --> 00:29:09,390
How's that pretty young wife of yours?
245
00:29:09,390 --> 00:29:11,940
She here too. Rosie is
246
00:29:11,940 --> 00:29:13,110
- Not here.
247
00:29:13,110 --> 00:29:17,280
She have the claim. No longer have I
248
00:29:17,280 --> 00:29:19,410
acclaim, nor do I have a wife.
249
00:29:19,410 --> 00:29:24,410
Rosita is dead. I'm sorry.
250
00:29:24,450 --> 00:29:26,520
California is a beautiful country captain.
251
00:29:26,520 --> 00:29:29,730
Love my people have been
settled here for over 200 years
252
00:29:29,730 --> 00:29:31,110
and have had much love for this land.
253
00:29:32,850 --> 00:29:35,820
And then the greeno came.
He took away the land
254
00:29:35,820 --> 00:29:39,930
by force destroyed the great
Ranchos, trampled the crop.
255
00:29:39,930 --> 00:29:42,370
Polluted the river in
California is ravished
256
00:29:44,560 --> 00:29:47,380
and he tore the gold from
the breast of her mountains
257
00:29:47,380 --> 00:29:48,700
and she bleeds and dies.
258
00:29:51,430 --> 00:29:54,490
It was on the banks of the
Stanislau captain love.
259
00:29:54,490 --> 00:29:58,750
A year ago there were
three men for a year.
260
00:29:58,750 --> 00:30:01,990
I have searched and now I wait.
261
00:30:04,480 --> 00:30:06,040
Sooner or later they will come
262
00:30:07,870 --> 00:30:11,020
- And when they come I will kill them.
263
00:30:13,090 --> 00:30:15,580
A man can't live with
murder in his heart working.
264
00:30:16,630 --> 00:30:18,760
It is the one thing in my
heart that keeps me alive.
265
00:30:18,760 --> 00:30:21,310
San trust the law of Joaquin.
266
00:30:21,310 --> 00:30:23,830
Don't try to take it into your own hands.
267
00:30:23,830 --> 00:30:25,750
Those who do only bring disaster on
268
00:30:25,750 --> 00:30:26,750
- Themselves.
269
00:30:28,150 --> 00:30:30,640
You are the one friend I have
in this country. Captain love.
270
00:30:31,960 --> 00:30:33,700
It pains me to think that someday you will
271
00:30:33,700 --> 00:30:34,870
hate the name of Morta.
272
00:30:35,740 --> 00:30:37,930
Oh that isn't.
273
00:30:40,870 --> 00:30:42,280
- This order will be $5.
274
00:30:42,280 --> 00:30:43,930
I don't know how to cook
a hundred dollars egg.
275
00:30:45,280 --> 00:30:46,625
Yours is on the house,
276
00:30:46,625 --> 00:30:47,625
- But then you eat a cake.
277
00:30:47,625 --> 00:30:49,390
That was but one egg
278
00:30:49,390 --> 00:30:50,390
- Got a hand back there.
279
00:30:50,390 --> 00:30:51,550
That must have taken a liking to you.
280
00:30:54,130 --> 00:30:55,420
- Say, now I'd feel proud if I hadn't
281
00:30:55,420 --> 00:30:56,500
felt that way about me.
282
00:31:12,520 --> 00:31:14,590
- Always seek the queen with the heart.
283
00:31:18,790 --> 00:31:20,200
For the black queens are evil.
284
00:31:21,850 --> 00:31:24,760
They will rob you while they divert your
285
00:31:24,760 --> 00:31:26,290
attention with their charms.
286
00:31:28,060 --> 00:31:30,550
But the queen with the
heart is true and faith
287
00:31:30,550 --> 00:31:34,150
and he who chooses her,
she will reward richly.
288
00:31:44,530 --> 00:31:46,885
Asen believes he can follow
the queen with the heart, huh?
289
00:31:48,040 --> 00:31:50,860
All right, play. Watch her closely.
290
00:31:50,860 --> 00:31:53,680
Amigo for the queen is a woman
291
00:31:54,580 --> 00:31:55,840
and a woman cannot be trusted.
292
00:32:01,540 --> 00:32:03,610
She flirts have a dream.
293
00:32:05,200 --> 00:32:08,500
She runs, she
294
00:32:08,500 --> 00:32:13,145
eludes, she hides.
295
00:32:13,145 --> 00:32:15,730
But the Samuel has the
courage of a lion in the eyes
296
00:32:15,730 --> 00:32:18,880
of an eagle and he will find her.
297
00:32:18,880 --> 00:32:19,880
No,
298
00:32:28,870 --> 00:32:29,870
- That
- One
299
00:32:37,450 --> 00:32:39,070
- That was an unfortunate choice in
300
00:32:40,760 --> 00:32:44,600
the witch has entrapped you not to quit.
301
00:32:44,600 --> 00:32:48,800
Max, you imply
302
00:32:48,800 --> 00:32:50,480
that murata cheats.
303
00:32:50,480 --> 00:32:54,470
You are kind. I know. Turn over the card.
304
00:32:54,470 --> 00:32:57,890
Gringo, kill me if it is not the queen
305
00:32:57,890 --> 00:33:01,130
with the heart, otherwise I will kill you.
306
00:33:16,490 --> 00:33:17,330
- The devil with it.
307
00:33:28,190 --> 00:33:31,430
- You question. Let me
go. Oh, just curious.
308
00:33:32,270 --> 00:33:36,470
As you are curious of all my
skin, no, who questions now,
309
00:33:36,470 --> 00:33:37,303
Joaquin,
310
00:33:40,970 --> 00:33:41,803
I'm sorry.
311
00:33:42,890 --> 00:33:45,110
Come let us have a drink.
312
00:33:49,520 --> 00:33:50,353
Three whiskeys.
313
00:33:55,550 --> 00:33:58,910
Captain love those three
men of which I told you.
314
00:34:00,650 --> 00:34:02,990
Suppose they came and suppose I did.
315
00:34:02,990 --> 00:34:04,850
As you advise, I turned
them over to the law.
316
00:34:06,530 --> 00:34:10,400
What then would happen? Well,
they'd be tried for murder
317
00:34:10,400 --> 00:34:12,080
by a local judge and a local jury.
318
00:34:12,080 --> 00:34:14,990
No. Yes, and in
319
00:34:14,990 --> 00:34:17,210
that way I would get justice. Why
320
00:34:17,210 --> 00:34:18,210
- Not?
321
00:34:18,210 --> 00:34:20,300
- I'm the only witness.
There are three against one.
322
00:34:22,010 --> 00:34:23,990
They would be convicted,
wouldn't they Captain?
323
00:34:26,510 --> 00:34:27,343
Tell me the truth.
324
00:34:31,970 --> 00:34:36,440
Well, there's
325
00:34:36,440 --> 00:34:37,490
only more evidence.
326
00:34:37,490 --> 00:34:41,780
The only evidence is in my
eyes they would be convicted
327
00:34:41,780 --> 00:34:43,130
and there would be justice.
328
00:34:46,490 --> 00:34:47,323
I'm afraid not.
329
00:34:51,260 --> 00:34:53,120
Then I have no choice.
330
00:34:53,120 --> 00:34:55,700
Hmm. Come let us have that drink.
331
00:34:59,960 --> 00:35:02,870
- Rosita say your prayers in hell.
332
00:35:08,930 --> 00:35:09,763
- Who is that?
333
00:35:41,700 --> 00:35:43,770
- These men that you
killed were Americanos.
334
00:35:45,060 --> 00:35:47,730
- Yes.
- Oh, Americanos.
335
00:35:47,730 --> 00:35:50,130
They provoked you on self-defense
336
00:35:50,130 --> 00:35:51,600
or they drew their pistols.
337
00:35:51,600 --> 00:35:55,170
- It was not a jewel. It was an execution.
338
00:35:56,010 --> 00:36:01,010
- You murdered them.
- They will call it that
339
00:36:01,260 --> 00:36:03,570
- In the salo in front of a big crowd.
340
00:36:05,250 --> 00:36:08,040
Viva this Murrieta. It will be an
341
00:36:08,040 --> 00:36:09,540
honor to hang with you Sonya.
342
00:36:09,540 --> 00:36:11,100
- Why do you speak of
these things right now?
343
00:36:11,100 --> 00:36:13,590
- Do not be like a woman you cockroach.
344
00:36:13,590 --> 00:36:16,650
Is it not better to die by the
gringo rope than by his boot?
345
00:36:16,650 --> 00:36:18,870
A brave man never has
fear of dying bravely,
346
00:36:40,740 --> 00:36:42,930
especially when he does
not have to face it.
347
00:36:42,930 --> 00:36:45,630
These fools will not hang us amigo.
348
00:36:45,630 --> 00:36:47,880
I have no doubt that by this
time my brave men will have
349
00:36:47,880 --> 00:36:49,440
learned of my capture.
350
00:36:49,440 --> 00:36:51,570
Soon they will swoop
down on us like eagles
351
00:36:51,570 --> 00:36:54,960
to tear us away from these
stupid gringo. Hey Claudio.
352
00:36:54,960 --> 00:36:56,940
- Ah. If by now they're not too sloppy
353
00:36:56,940 --> 00:36:58,350
with wine another we are missing
354
00:36:58,350 --> 00:37:00,840
- This band of
- Yours. How many men?
355
00:37:01,710 --> 00:37:05,790
- 10, 20 or 30. Eh? Who
counts 'em a fine herd?
356
00:37:05,790 --> 00:37:08,610
A brave bulls the best
flower of California
357
00:37:08,610 --> 00:37:10,290
- Miserable
- Peasants
358
00:37:10,290 --> 00:37:11,290
- Organization.
359
00:37:12,690 --> 00:37:14,190
30 men. Well mounted, well armed
360
00:37:16,890 --> 00:37:18,300
- And not a brain among a lot of them.
361
00:37:20,040 --> 00:37:22,500
- And no around your neck
would silence your tongue.
362
00:37:22,500 --> 00:37:26,640
You cockroach have confidence. Murrieta.
363
00:37:26,640 --> 00:37:28,800
In an hour we will be showing
our heels to these gringo
364
00:37:30,870 --> 00:37:31,870
- Or kick them.
365
00:37:48,330 --> 00:37:50,250
- That mob out there is getting ugly.
366
00:37:50,250 --> 00:37:52,680
- Yeah, you're taking a big chance
367
00:37:52,680 --> 00:37:53,790
bringing that coffee over here.
368
00:37:54,870 --> 00:37:57,660
- State's paying for it.
- Where's love?
369
00:37:57,660 --> 00:37:58,660
Can't you see what's coming?
370
00:37:59,700 --> 00:38:02,190
- He's up the street trying
to talk them out of it.
371
00:38:02,190 --> 00:38:05,220
I don't know why. Bothers.
There's one for you Ed.
372
00:38:05,220 --> 00:38:10,220
- Thanks. Tell you one
thing they bust in here.
373
00:38:10,560 --> 00:38:12,210
I'm not gonna put up much of an argument.
374
00:38:12,210 --> 00:38:13,043
- Don't blame you.
375
00:38:17,115 --> 00:38:19,260
- Good asita.
376
00:38:19,260 --> 00:38:20,970
- Save your thanks. I'm being paid for it.
377
00:38:23,430 --> 00:38:25,080
You sure had me fooled fancy clothes.
378
00:38:26,640 --> 00:38:28,050
- I too am disillusioned singer.
379
00:38:28,050 --> 00:38:31,560
Rita, you approve of lynchings
380
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
- Generally.
381
00:38:32,560 --> 00:38:35,590
No. In your case, however,
I'm pretty neutral.
382
00:38:35,590 --> 00:38:38,110
Anyone who slaughters
three men in cold blood
383
00:38:38,110 --> 00:38:39,820
isn't entitled to much sympathy.
384
00:38:41,470 --> 00:38:43,900
Take your coffee while you
still have time to drink it.
385
00:38:43,900 --> 00:38:47,290
- When you learn why?
- I know why. Take your coffee
386
00:39:13,810 --> 00:39:15,190
better be getting back to my tent.
387
00:39:16,090 --> 00:39:19,810
Expect the boys will be piling
in for refreshments after
388
00:39:19,810 --> 00:39:21,640
- Expect they will.
389
00:39:21,640 --> 00:39:23,080
Thanks for the coffee. Keith,
390
00:39:23,080 --> 00:39:24,160
- I'll pick up the cups later.
391
00:39:26,950 --> 00:39:30,190
- Never will I understand
the cruelty of women
392
00:39:30,190 --> 00:39:32,125
she will enjoy watching you hang mota.
393
00:39:34,660 --> 00:39:36,205
- It is beyond a man's comprehension.
394
00:40:29,505 --> 00:40:31,285
- Go. The fiesta is in your honor,
395
00:40:41,290 --> 00:40:43,780
- This wine is no more
character than his scarecrow.
396
00:40:43,780 --> 00:40:44,780
You call bandits.
397
00:40:46,060 --> 00:40:48,460
- You have a tongue as
sharp as the eagles claw.
398
00:40:48,460 --> 00:40:52,870
Here amigo, let us drink
399
00:40:52,870 --> 00:40:56,440
to this brave Murrieta who
last night killed three Ringo.
400
00:40:57,985 --> 00:41:00,760
- See amigos. We find
murders in cold blood.
401
00:41:00,760 --> 00:41:01,990
No fear, no kidding.
402
00:41:01,990 --> 00:41:03,670
He shot them like dogs
403
00:41:05,200 --> 00:41:08,230
and then by his cleverness he
could conceal the gun in jail
404
00:41:08,230 --> 00:41:10,750
and plucked our necks from
the gringos. No ha ha.
405
00:41:11,710 --> 00:41:13,930
- Your 50 bony neck cockroach
406
00:41:15,400 --> 00:41:16,750
mine would've slipped
through their nooses.
407
00:41:16,750 --> 00:41:21,010
Anyway, it is a greasy neck sin. What? Mm.
408
00:41:24,940 --> 00:41:26,890
Are you aware how brave this murrieta is?
409
00:41:27,910 --> 00:41:30,580
Anybody else here who daress
to offend jack? Three fingers.
410
00:41:34,460 --> 00:41:37,670
I call you my brother Murrieta.
411
00:41:39,710 --> 00:41:41,930
You join with us and be with the most fear
412
00:41:41,930 --> 00:41:44,390
and admired bandit in all California.
413
00:41:44,390 --> 00:41:45,390
I invite you.
414
00:41:47,840 --> 00:41:49,880
- Sorry.
- You refuse.
415
00:41:49,880 --> 00:41:51,740
- Yes, I refuse.
416
00:41:51,740 --> 00:41:53,450
I didn't have flee linas to find my death
417
00:41:53,450 --> 00:41:54,920
among these drunken thieves and murder.
418
00:41:54,920 --> 00:41:55,753
- Where do you go?
419
00:41:59,810 --> 00:42:01,640
- You feel secure in this canyon.
420
00:42:01,640 --> 00:42:04,430
- There's no problem. There
is, but one way to get in
421
00:42:06,500 --> 00:42:07,790
- And but one way to get out.
422
00:42:09,890 --> 00:42:12,350
Does the town of Salinas
sleep well tonight knowing
423
00:42:12,350 --> 00:42:14,780
that three fingers and
morta are in these hills?
424
00:42:16,310 --> 00:42:17,660
The horses have wings that they leave.
425
00:42:17,660 --> 00:42:22,190
No trails is captain love
as big a fool as this ox?
426
00:42:22,190 --> 00:42:24,500
You follow? Do
427
00:42:24,500 --> 00:42:25,850
- You think the gringle will come here
428
00:42:36,290 --> 00:42:41,030
- Before this day ends remain
and tomorrow I shall return
429
00:42:41,030 --> 00:42:43,820
and bury those of you they
haven't taken back to hang
430
00:42:45,705 --> 00:42:48,770
or ride with Marietta now and
learn to be bandits and men.
431
00:43:11,480 --> 00:43:12,313
- I am going with Murrieta.
432
00:43:33,830 --> 00:43:37,895
- Hey wait, where do you go?
Who are you going to follow?
433
00:43:37,895 --> 00:43:42,895
Fools only a crooked dealer
that the cards fool. Stay.
434
00:43:43,400 --> 00:43:44,780
Wait, wait.
435
00:43:44,780 --> 00:43:49,215
Mike is the ERs he check three fingers.
436
00:43:49,215 --> 00:43:53,525
Don't go. You're all traders like
437
00:43:55,155 --> 00:43:57,685
wait, come back.
438
00:46:00,565 --> 00:46:05,505
- You do not kill. He is my prisoner fat
439
00:46:05,505 --> 00:46:06,338
one
440
00:46:20,425 --> 00:46:24,240
This day you were men
this day you were soldiers
441
00:46:25,620 --> 00:46:27,930
riding the men who have
taken your country,
442
00:46:27,930 --> 00:46:29,160
driven you from your farms,
443
00:46:29,160 --> 00:46:30,510
robbed you of your claims
and your birthrights.
444
00:46:34,020 --> 00:46:36,420
Let the others of our blood
whom the gringo is driven into
445
00:46:36,420 --> 00:46:37,920
these hills know of this.
446
00:46:41,040 --> 00:46:43,230
Let them come to us for guns
447
00:46:43,230 --> 00:46:45,540
and horses, gringos, guns and horses.
448
00:46:50,460 --> 00:46:52,680
With these we will get
more guns than horses.
449
00:46:53,550 --> 00:46:55,980
It will come from the cities
and camps and we will grow
450
00:46:55,980 --> 00:46:58,080
and very soon we will have an army
451
00:46:58,080 --> 00:46:59,280
and with a thousand horses
452
00:46:59,280 --> 00:47:01,200
and a thousand men to ride them,
453
00:47:01,200 --> 00:47:03,090
we will drive the gringo from California.
454
00:47:04,440 --> 00:47:08,820
A dream. Yes,
455
00:47:08,820 --> 00:47:13,380
it is a dream if you ride
behind a fat wine skin such
456
00:47:13,380 --> 00:47:15,660
as this, but it is no dream.
457
00:47:15,660 --> 00:47:16,890
If you ride with Murrieta,
458
00:47:18,540 --> 00:47:21,030
- Ride with Murrieta
and you ride for Mexico.
459
00:47:21,030 --> 00:47:22,030
Mexico
460
00:47:29,800 --> 00:47:30,880
- Now who gives the orders?
461
00:47:34,240 --> 00:47:35,560
- I would not harm you Muta.
462
00:47:37,480 --> 00:47:41,020
How could I possibly offend
a man who has saved my life?
463
00:47:41,020 --> 00:47:43,360
You would strangle a
mother who gave you life.
464
00:48:02,320 --> 00:48:03,190
- Bring a good horse.
465
00:48:09,340 --> 00:48:11,500
- I regret the gulf that
has opened between us.
466
00:48:12,640 --> 00:48:16,570
- No turning back now is there
morta? You've tasted blood.
467
00:48:18,250 --> 00:48:19,900
My own blood First captain,
468
00:48:20,950 --> 00:48:22,300
- You realize what you've become.
469
00:48:23,650 --> 00:48:26,800
Yes. What the gringo
have forced me to become.
470
00:48:29,560 --> 00:48:33,160
- Cut him loose quickly too. You're told
471
00:48:41,530 --> 00:48:42,530
- I pay my debts.
472
00:48:42,530 --> 00:48:44,830
Captain, you're free to go.
473
00:48:44,830 --> 00:48:47,140
But our friendship ends
in exactly 20 minutes.
474
00:48:48,520 --> 00:48:50,080
Until then, there is no pursuit.
475
00:48:50,080 --> 00:48:52,330
- It is a mistake, a big mistake.
476
00:48:53,350 --> 00:48:55,900
Sooner or later I'm gonna kill you.
477
00:49:00,580 --> 00:49:01,413
- Audio was captain.
478
00:53:29,550 --> 00:53:30,630
- Well are we going after them?
479
00:53:31,740 --> 00:53:34,020
It's no use if it's a trail, it's a trap.
480
00:53:34,890 --> 00:53:36,390
There's no trail. Where do we look?
481
00:53:37,230 --> 00:53:38,550
- How much longer is it going to last?
482
00:53:40,470 --> 00:53:43,350
- As long as it takes to get
him across the sight of my gun.
483
00:54:13,705 --> 00:54:15,960
- Here is where we must, pardon me, goes
484
00:54:15,960 --> 00:54:17,100
break up into small bands
485
00:54:17,100 --> 00:54:19,830
and separate meet with the
others in the royal Canva.
486
00:54:20,700 --> 00:54:22,350
I will join you there in three days.
487
00:54:22,350 --> 00:54:24,000
- What mystery is this? Joaquin.
488
00:54:24,000 --> 00:54:26,100
Why and where are you riding by yourself?
489
00:54:26,100 --> 00:54:27,960
- I go where I go for my own reasons.
490
00:54:27,960 --> 00:54:29,820
Garcia, it is not for you to question.
491
00:54:29,820 --> 00:54:32,640
- A man can only do this
for three reasons and
492
00:54:32,640 --> 00:54:34,650
because we have cold
493
00:54:34,650 --> 00:54:39,150
and wine he it is because of a woman.
494
00:54:46,320 --> 00:54:48,690
- Yes, it's a woman.
495
00:54:50,790 --> 00:54:51,790
Now we must go
496
00:54:56,280 --> 00:54:59,100
- Light a great fire Joaquin and
497
00:54:59,100 --> 00:55:00,570
- Return with the ashes.
498
00:55:02,880 --> 00:55:05,070
You seem to know much
about women. Hey Garcia,
499
00:55:05,070 --> 00:55:06,300
- Do I know of women?
500
00:55:07,560 --> 00:55:10,515
Who do you think left my fingers
the way that they are now?
501
00:56:45,125 --> 00:56:48,785
- How much I love you
my husband? How much?
502
00:58:46,600 --> 00:58:48,820
- Well what do you mean?
503
00:58:48,820 --> 00:58:52,450
Well, took me three horses
to carry this gold Gonzales.
504
00:58:54,160 --> 00:58:56,380
Tomorrow you start from
Mexico with the stolen horses.
505
00:58:57,550 --> 00:59:00,220
Horses and gold of the army
506
00:59:00,220 --> 00:59:02,230
that someday will take back California.
507
00:59:04,915 --> 00:59:07,905
Valenzuela gave ela.
508
00:59:09,965 --> 00:59:14,050
Hey amigo, you came at last.
You all right? What came
509
00:59:14,050 --> 00:59:16,330
- To us that you've taken
a photo, A grace, Joaquin
510
00:59:16,330 --> 00:59:18,010
but not taking other
things more important.
511
00:59:18,010 --> 00:59:18,843
The horses from stock.
512
00:59:22,595 --> 00:59:24,680
Many 32.
513
00:59:24,680 --> 00:59:26,570
There were some objections.
Of course we had
514
00:59:26,570 --> 00:59:27,620
to kill a few gringos.
515
00:59:30,200 --> 00:59:31,790
- You left a few alive to report
516
00:59:31,790 --> 00:59:33,320
- Enough.
517
00:59:33,320 --> 00:59:36,290
The North Sears from
the news of the new raid
518
00:59:36,290 --> 00:59:38,180
of Marette. Ah,
519
00:59:38,180 --> 00:59:40,100
- Good, good.
520
00:59:41,180 --> 00:59:43,340
The more more he edits, the
more fear and confusion.
521
00:59:45,620 --> 00:59:47,840
Joaquin will be seen
everywhere from Los Angeles
522
00:59:47,840 --> 00:59:49,520
to San Francisco the same night.
523
00:59:49,520 --> 00:59:51,200
He'll think it's a devil
himself who transports
524
00:59:55,760 --> 00:59:56,845
- Greetings are egos.
525
00:59:57,710 --> 00:59:59,480
He there no welcome home for jack free.
526
01:00:02,060 --> 01:00:05,960
Ah, your mouth hang. Open it.
They wonder what we bring.
527
01:00:05,960 --> 01:00:08,210
Is it so long that you have
seen such birds You think maybe
528
01:00:08,210 --> 01:00:12,020
they are VULs waiting only to
tear your you carrying flesh?
529
01:00:12,020 --> 01:00:14,300
Don't not be afraid. They won't
hurt you. They are chickens.
530
01:00:14,300 --> 01:00:19,100
I mean he goes chickens
hens produces some eggs.
531
01:00:19,100 --> 01:00:20,090
Ha
532
01:00:26,630 --> 01:00:27,463
those chickens.
533
01:00:28,940 --> 01:00:31,190
- Where did you get them?
- By? In Salinas
534
01:00:32,810 --> 01:00:34,760
- From the girl at Salinas
- Wells.
535
01:00:34,760 --> 01:00:39,200
But she has chickens in
California. You harmed this girl.
536
01:00:41,030 --> 01:00:43,730
Well she didn't even know
it was done at night.
537
01:00:43,730 --> 01:00:46,370
You ordered a raid at
Murphy's, not at Salinas,
538
01:00:46,370 --> 01:00:48,890
but we heard of a wagon with
much gold leaving Salinas
539
01:00:48,890 --> 01:00:51,050
for the bank in San Francisco.
540
01:00:51,050 --> 01:00:53,210
We got that. At the same
time, risk the safety
541
01:00:53,210 --> 01:00:55,730
of this whole band doing it to fat fool.
542
01:00:55,730 --> 01:00:57,110
When will you learn
that the orders of murd
543
01:00:57,110 --> 01:00:58,130
are not to be disobeyed?
544
01:00:58,970 --> 01:01:02,960
One temptation I may
resist. Two is impossible.
545
01:01:05,660 --> 01:01:06,890
- I will teach you obedience.
546
01:01:06,890 --> 01:01:11,330
Then the chickens go back
and you will take them. No,
547
01:01:16,880 --> 01:01:18,740
you defy Murrieta
548
01:01:18,740 --> 01:01:21,050
- For too long as Jack
three fingers crawled
549
01:01:21,050 --> 01:01:22,550
before the great Murrieta,
550
01:01:24,050 --> 01:01:26,150
I have very much appetite for these birds.
551
01:01:27,290 --> 01:01:29,420
Tonight I will roast the
chickens and I a fiesta
552
01:01:29,420 --> 01:01:31,940
and tomorrow I will
stuff myself with eggs.
553
01:01:33,440 --> 01:01:35,510
And if Murrieta tells Jack no,
554
01:01:36,500 --> 01:01:38,780
I will tell Murrieta he
should go to the devil.
555
01:01:42,110 --> 01:01:43,610
- We will see how defiant you are.
556
01:01:43,610 --> 01:01:46,040
Amigo at the end of a rope,
557
01:01:47,180 --> 01:01:49,400
tie up this treacherous
buffalo and put a guard on him.
558
01:02:00,200 --> 01:02:01,580
He's your friend.
559
01:02:01,580 --> 01:02:02,413
- Hang him.
560
01:02:06,530 --> 01:02:07,730
- If it must be done, it is better
561
01:02:07,730 --> 01:02:08,750
that a friend doesn't know
562
01:02:15,050 --> 01:02:16,400
you will not be angry with me.
563
01:02:21,600 --> 01:02:22,433
- Wait,
564
01:02:29,370 --> 01:02:31,710
- It is a bad thing when a
man cannot trust his friends.
565
01:02:31,710 --> 01:02:34,020
Yes, it is a bad thing.
Silence. I'm not talking to you.
566
01:02:36,270 --> 01:02:39,325
Hot words of course can
be spoken without thought.
567
01:02:39,325 --> 01:02:40,680
An apology would erase them.
568
01:02:42,930 --> 01:02:45,870
Even a breach of discipline
might be forgiven If some
569
01:02:45,870 --> 01:02:48,000
assurance were made that
it would not happen again.
570
01:02:53,340 --> 01:02:57,120
- And if this disobedient
dog had the common decency
571
01:02:57,120 --> 01:03:01,050
and good sense outta some
small word of apology
572
01:03:01,050 --> 01:03:02,340
to those whom he is offended.
573
01:03:05,400 --> 01:03:10,200
But since this fat defiant
stupid animal has not
574
01:03:10,200 --> 01:03:14,010
even this small virtue came,
575
01:03:24,570 --> 01:03:26,850
- Look, you must not die unless
you've said your prayers.
576
01:03:26,850 --> 01:03:30,600
- Get it over with cockroach.
A finger says nothing
577
01:03:30,600 --> 01:03:32,580
- But, but you must not die.
578
01:03:35,040 --> 01:03:36,720
Are you gonna let him die without praying?
579
01:03:43,560 --> 01:03:44,730
- You are about to die.
580
01:03:44,730 --> 01:03:49,080
Garcia Jesus foolishness
and say your prayers. No.
581
01:03:50,430 --> 01:03:53,910
You are facing your judgment
and you say no. Do you not
582
01:03:53,910 --> 01:03:56,250
- Believe in God also you pig?
583
01:03:56,250 --> 01:03:57,570
Well see, of course I do.
584
01:03:57,570 --> 01:04:00,060
But I do not think it is very convenient
585
01:04:00,060 --> 01:04:02,160
to call his attention to
me at this very moment.
586
01:04:04,800 --> 01:04:06,120
Oh you think to creep past
587
01:04:06,120 --> 01:04:07,120
- Him?
588
01:04:07,120 --> 01:04:08,790
Huh? You think he is not aware
589
01:04:08,790 --> 01:04:10,620
of the sinfulness of such as you.
590
01:04:10,620 --> 01:04:13,020
Oh for two fried eggs placed in danger.
591
01:04:13,020 --> 01:04:17,400
His immortal soul. Now begin pray.
592
01:04:17,400 --> 01:04:18,930
- No. I said pray. No.
593
01:04:27,600 --> 01:04:28,860
- If you ever hear such a thing as this,
594
01:04:28,860 --> 01:04:29,940
this pig will not pray.
595
01:04:32,040 --> 01:04:33,330
Well how can I hang a man who will not
596
01:04:33,330 --> 01:04:38,040
pray? Alright
597
01:04:38,040 --> 01:04:39,900
- Then you do not hang.
598
01:04:39,900 --> 01:04:44,490
You're not good enough to hang,
but you do not get your eggs
599
01:04:44,490 --> 01:04:46,830
and those chickens are going back
600
01:04:46,830 --> 01:04:48,750
- But it is not possible to
go back with your little boys.
601
01:04:48,750 --> 01:04:51,205
They make too much noise
then silence them. How?
602
01:05:17,770 --> 01:05:22,720
- Hey, how many left?
Well, 40 or maybe 50.
603
01:06:11,035 --> 01:06:14,245
- Look where you're going. Clumsy, greasy.
604
01:06:35,035 --> 01:06:36,430
- When you finish, take the mules
605
01:06:36,430 --> 01:06:38,020
back to where we left the horses.
606
01:06:38,020 --> 01:06:40,840
What are you off to? I have
some business to take care of.
607
01:06:40,840 --> 01:06:44,740
What do you mean not in
daylight? It is not a girl.
608
01:06:44,740 --> 01:06:47,740
Do we wait? No, you go on with my horse.
609
01:06:47,740 --> 01:06:50,080
I will be the last to leave. I do not
610
01:06:50,080 --> 01:06:51,190
wish to worry about you two.
611
01:06:56,890 --> 01:06:59,140
- Where do you figure
you'll be going? Kay?
612
01:06:59,140 --> 01:07:00,760
- Haven't decided. And mainly
613
01:07:00,760 --> 01:07:03,250
because I don't know what
I'll do when I get there.
614
01:07:03,250 --> 01:07:06,460
When that loco dad of mine
took off the gold fields.
615
01:07:06,460 --> 01:07:08,590
All we had left on the
ranch for those chickens.
616
01:07:10,000 --> 01:07:13,780
I got some folks back
east. They tell me I might,
617
01:07:23,740 --> 01:07:24,910
- Whose idea was it to close?
618
01:07:24,910 --> 01:07:26,890
Katie? What do you mean no more eggs?
619
01:07:26,890 --> 01:07:28,300
Where did you hide those chickens?
620
01:07:28,300 --> 01:07:30,070
- I did not hide them. They're gone.
621
01:07:30,070 --> 01:07:32,320
Some miserable bush
whacker ran off with them
622
01:07:32,320 --> 01:07:33,700
- But they didn't run very fur.
623
01:07:43,570 --> 01:07:44,920
- Well I They were gone.
624
01:07:44,920 --> 01:07:46,870
I don't understand. I can't explain.
625
01:07:46,870 --> 01:07:49,300
- Explain later. These men are hungry.
626
01:07:49,300 --> 01:07:50,290
- Okay boys, let's go
627
01:07:57,055 --> 01:07:58,055
- Dozen.
628
01:07:58,900 --> 01:08:00,310
Maybe we should organize a party
629
01:08:00,310 --> 01:08:01,690
to hunt down the environment.
630
01:08:01,690 --> 01:08:03,550
- They've already
organized many parties Mr.
631
01:08:04,420 --> 01:08:07,000
But those that have returned
never found any trace of him.
632
01:08:07,000 --> 01:08:07,930
A lot of people have seen him
633
01:08:07,930 --> 01:08:09,430
already and that's the problem.
634
01:08:09,430 --> 01:08:11,650
They've seen him in a dozen
places at the same time.
635
01:08:11,650 --> 01:08:14,530
- Seems to me that this
murrieta is getting right
636
01:08:14,530 --> 01:08:15,980
fat on chicken liver.
637
01:08:15,980 --> 01:08:17,930
Sure. Ain't no shortage
of that. Around here.
638
01:08:19,130 --> 01:08:22,940
They say that every me in
California is in cahoots with him.
639
01:08:22,940 --> 01:08:26,185
Is that so Mex? Are you one of his spies?
640
01:08:26,185 --> 01:08:28,460
- No.
- You can bring to this.
641
01:08:30,260 --> 01:08:34,340
- See? - Okay, now you tell
that big greasy god of yours
642
01:08:34,340 --> 01:08:36,290
that you met Buck winters.
643
01:08:36,290 --> 01:08:39,260
Tell him I think he's
got a yellow gizzard.
644
01:08:39,260 --> 01:08:42,650
Tell him I'm in Salinas
and I have 500 in gold here
645
01:08:44,000 --> 01:08:47,090
and see if he's got the guts
to come out of those hills
646
01:08:47,090 --> 01:08:49,250
and meet me face to face.
647
01:08:49,250 --> 01:08:51,980
I'll blow his rotten brains
out. You got that mix.
648
01:08:51,980 --> 01:08:56,090
- War of horse. Place the
gold in the bar to buy drinks
649
01:08:56,090 --> 01:08:59,510
to console those omi you
waiter instead the medallion.
650
01:08:59,510 --> 01:09:01,580
I traded for your mule.
And I accept the be.
651
01:09:02,600 --> 01:09:05,180
It is of small risk because I am morta.
652
01:09:07,040 --> 01:09:11,990
We are face-to-faces. Whatever
brains I may possess seem
653
01:09:11,990 --> 01:09:14,240
in little danger of being
blown from my skull.
654
01:09:15,560 --> 01:09:16,845
You have lost the pet.
655
01:11:36,210 --> 01:11:37,830
- Any coffee Katie?
656
01:11:37,830 --> 01:11:40,140
- Well I there's some in the pot,
657
01:11:40,140 --> 01:11:41,580
but I have dumped the fire.
658
01:11:41,580 --> 01:11:42,930
It won't be very warm
659
01:11:42,930 --> 01:11:43,930
- Anyway.
660
01:11:43,930 --> 01:11:44,763
It'll suit me.
661
01:11:54,595 --> 01:11:57,510
- You get him?
- Nope. Just the horse.
662
01:11:58,560 --> 01:11:59,910
Lots of blood on the saddle though.
663
01:11:59,910 --> 01:12:02,550
He must have been hit bad.
Not a sign of him though.
664
01:12:03,690 --> 01:12:05,730
He must have switched horses somewhere.
665
01:12:05,730 --> 01:12:09,295
Well chalk up another
murder for Mr. Morta.
666
01:12:12,600 --> 01:12:13,920
- But it wasn't murder was it?
667
01:12:14,970 --> 01:12:16,140
I understand the other man
668
01:12:16,140 --> 01:12:18,285
who first tried to shoot him in the back.
669
01:12:18,285 --> 01:12:20,280
- He had it in for him.
He'd have killed him anyway.
670
01:12:21,840 --> 01:12:24,420
- Is he a bad man
Captain? Is he really bad?
671
01:12:26,580 --> 01:12:29,520
- He's bad.
- But you know him when he
672
01:12:29,520 --> 01:12:32,100
wasn't the first man he killed.
673
01:12:32,100 --> 01:12:35,430
Had it happened to you, your
wife, what would you have done?
674
01:12:36,600 --> 01:12:40,830
- We have laws
- For Mexicans. Captain.
675
01:12:42,120 --> 01:12:44,520
What are his crimes that he fights
676
01:12:44,520 --> 01:12:46,710
for his life for his people.
677
01:12:46,710 --> 01:12:49,560
- He's exploiting his people.
Sure there's intolerance.
678
01:12:49,560 --> 01:12:52,350
There's been a war. Lots of
hard feelings on both sides,
679
01:12:52,350 --> 01:12:53,400
but that's no reason
680
01:12:53,400 --> 01:12:56,340
for committing crimes under
the mask of patriotism.
681
01:12:56,340 --> 01:12:59,160
Murrieta is a ruthless killer
682
01:12:59,160 --> 01:13:02,250
and he's harming his own
people as much as his victims.
683
01:13:02,250 --> 01:13:05,435
And I'm gonna get him. Katie, I
684
01:13:05,435 --> 01:13:07,110
and I think I know where to find him.
685
01:13:10,140 --> 01:13:13,020
Look for a man where his heart is.
686
01:13:16,140 --> 01:13:18,570
Thanks for the coffee. Katie Night.
687
01:13:20,190 --> 01:13:21,023
- Good night.
688
01:14:37,415 --> 01:14:42,010
- Don't you move right
back. Yeah, right back.
689
01:14:49,420 --> 01:14:51,400
Hey Katie, look me a little leg.
690
01:14:51,400 --> 01:14:53,920
Will you Katie, I come on a little leg.
691
01:14:53,920 --> 01:14:54,940
I won't hit you for any anymore.
692
01:14:54,940 --> 01:14:55,870
- Come back in the morning and I'll
693
01:14:55,870 --> 01:14:57,220
fix you a whole platter of them.
694
01:14:57,220 --> 01:15:00,040
- Ah, come on Katie.
You can cook it for me
695
01:15:00,040 --> 01:15:01,040
- Now.
696
01:15:01,040 --> 01:15:01,960
Be a good boy and get some sleep.
697
01:15:01,960 --> 01:15:02,960
- Yeah.
- Good night.
698
01:15:04,075 --> 01:15:07,485
- Good,
- Okay. Good night.
699
01:15:23,530 --> 01:15:24,550
- Look, Pete, I'm tired. Hmm?
700
01:15:25,745 --> 01:15:29,230
- I okay. It is okay. I know
I gonna keep him waiting.
701
01:15:29,230 --> 01:15:34,090
It's alright Ken. We're all
human. Hey, I'll keep it secret.
702
01:15:34,090 --> 01:15:35,950
Can't he hop out a little cat?
703
01:15:38,230 --> 01:15:39,230
- Alright.
- Hmm.
704
01:15:53,500 --> 01:15:56,290
- What are you doing?
They can see you want
705
01:15:56,290 --> 01:15:57,520
to bring the whole camp in on you?
706
01:15:59,380 --> 01:16:01,300
- I must go.
- You can't.
707
01:16:02,590 --> 01:16:04,150
We'll have to find another place for you.
708
01:16:05,950 --> 01:16:10,780
- You've been hiding me.
Taking care of me. Why?
709
01:16:10,780 --> 01:16:14,410
- I don't know. It's not
important but you can't leave.
710
01:16:14,410 --> 01:16:15,410
You can't ride
711
01:16:16,570 --> 01:16:17,570
- Twice.
712
01:16:17,570 --> 01:16:19,780
You have saved my life. Why?
713
01:16:21,070 --> 01:16:22,495
- You were hurt and I
714
01:16:22,495 --> 01:16:26,650
- But then when I was to be
hanged, you brought me a gun.
715
01:16:28,150 --> 01:16:29,830
- The men you killed
then deserved killing.
716
01:16:30,670 --> 01:16:33,400
I didn't know what you
were, what you could become
717
01:16:35,980 --> 01:16:37,180
- Then why did you protect me?
718
01:16:39,745 --> 01:16:40,578
- I don't know.
719
01:18:24,585 --> 01:18:27,725
- Don't move. Drop your gun.
720
01:18:36,325 --> 01:18:37,805
- I compliments captain love.
721
01:18:39,405 --> 01:18:42,290
Ever once did I suspect
I was being followed.
722
01:18:42,290 --> 01:18:43,123
- You weren't.
723
01:18:49,730 --> 01:18:51,860
I've been waiting here
for days for you to come.
724
01:18:54,740 --> 01:18:56,840
You knew I would come. It's well known.
725
01:18:56,840 --> 01:18:58,035
Maria often visits the grave
726
01:18:58,035 --> 01:19:00,875
of Barita but never were another.
727
01:19:02,455 --> 01:19:04,850
No one knew of this place. Three men did.
728
01:19:04,850 --> 01:19:07,430
The first three men you
killed, one of 'em had papers.
729
01:19:10,160 --> 01:19:12,440
- Then there will be two graves now. Huh?
730
01:19:13,460 --> 01:19:14,690
- If you don't talk too much
731
01:19:14,690 --> 01:19:15,800
and I don't think too much,
732
01:19:15,800 --> 01:19:18,590
you may stay alive long
enough to stand trial.
733
01:19:18,590 --> 01:19:19,590
Alright, let's go.
734
01:19:23,600 --> 01:19:25,580
- It has been a long time
since I've spoken with her
735
01:19:27,685 --> 01:19:28,850
with the captain permit.
736
01:19:32,000 --> 01:19:33,000
Go ahead.
737
01:20:15,240 --> 01:20:18,060
- I will hang of course only once.
738
01:20:18,060 --> 01:20:21,990
Unfortunately I could have
739
01:20:21,990 --> 01:20:23,070
killed you once also.
740
01:20:24,210 --> 01:20:27,900
Your mistake, you owe me 20 minutes.
741
01:20:27,900 --> 01:20:29,310
What would those 20 minutes cost?
742
01:20:29,310 --> 01:20:32,700
California 22 murders for
every minute. Sorry Maria.
743
01:20:32,700 --> 01:20:36,150
They'll have to owe 'em to you.
Alright on your horse. Wait,
744
01:20:36,150 --> 01:20:37,150
- Wait.
745
01:20:41,010 --> 01:20:45,510
If I were gringo, those
I killed were Mexican,
746
01:20:47,970 --> 01:20:50,010
I would get my 20 minutes.
747
01:20:50,010 --> 01:20:54,840
Now this is the
748
01:20:54,840 --> 01:20:56,730
law you would establish.
749
01:20:56,730 --> 01:20:58,380
The law is for all
750
01:21:03,750 --> 01:21:06,420
perhaps I've been given this
wound that I might see this
751
01:21:10,440 --> 01:21:14,130
if I promise never again
to raid or kill no deals.
752
01:21:14,130 --> 01:21:18,450
Morta. If I swear to leave
California and never return.
753
01:21:18,450 --> 01:21:23,310
If I swear this on the grave
of Rosita, this I do swear
754
01:21:25,230 --> 01:21:28,020
on my love of the woman in this ground
755
01:21:28,020 --> 01:21:29,520
and by all else, holy.
756
01:21:41,610 --> 01:21:44,370
Let me go. Captain and Marietta
shall never write again.
757
01:21:47,430 --> 01:21:48,430
It is a just
758
01:21:50,190 --> 01:21:51,190
- You owe me this.
759
01:21:54,210 --> 01:21:56,010
All right. 20 minutes.
760
01:22:10,920 --> 01:22:14,435
- Do not fear. I will keep my promise.
761
01:23:21,370 --> 01:23:23,350
- Old woman will he live.
762
01:23:25,570 --> 01:23:30,040
- Who knows. Some have lived with worse,
763
01:23:30,040 --> 01:23:32,380
others have died of of less.
764
01:23:32,380 --> 01:23:34,120
The infection is through his body.
765
01:23:35,350 --> 01:23:38,260
It'll be many days before
God's will is known
766
01:23:42,700 --> 01:23:43,900
- Children cockroach.
767
01:23:44,800 --> 01:23:47,470
You think that Joachim
Maria can die from the
768
01:23:47,470 --> 01:23:48,610
bullet of a gringo.
769
01:23:50,500 --> 01:23:52,000
- He's dying of the fever.
770
01:23:52,000 --> 01:23:54,490
- Ba fever. He is dying of hate.
771
01:23:57,850 --> 01:24:00,160
This knife is also burning with fever
772
01:24:01,330 --> 01:24:03,370
and the gringo's blood will free it.
773
01:24:12,640 --> 01:24:15,250
Why do we have to keep on
hiding in his camp like a bunch
774
01:24:15,250 --> 01:24:18,520
of women now while he plays
of our knives are rusting
775
01:24:19,540 --> 01:24:21,700
and our saddles are
gathering moss and dust?
776
01:24:21,700 --> 01:24:23,500
Are we such weaklings
777
01:24:23,500 --> 01:24:26,680
that one bullet sends us
scurrying into our holes like
778
01:24:26,680 --> 01:24:28,180
rabbits or golfers?
779
01:24:28,180 --> 01:24:29,950
- You're not the leader, Garcia.
780
01:24:29,950 --> 01:24:32,260
When Maria can speak,
he'll give the orders.
781
01:24:32,260 --> 01:24:34,270
- You are only here with your ears.
782
01:24:34,270 --> 01:24:37,270
Only what he said by
the lips. I'll listen.
783
01:24:37,270 --> 01:24:42,040
All of you listen. Does not
this wound speak for itself?
784
01:24:42,040 --> 01:24:44,470
Is it not his blood calling
you for vengeance amigos?
785
01:24:45,400 --> 01:24:47,050
Our spies from all of the camps tell us
786
01:24:47,050 --> 01:24:49,900
that the gringo already
knows of this wound.
787
01:24:49,900 --> 01:24:53,440
Now they speak of it joyously.
Some say the Joaquin is.
788
01:24:54,670 --> 01:24:57,310
Others think he is dead. But may be true.
789
01:24:57,310 --> 01:25:01,810
But Joaquin will not
die. If they think Morta.
790
01:25:01,810 --> 01:25:03,640
He's not here to lead us.
791
01:25:03,640 --> 01:25:06,190
They will be known in their
camps now to bother us.
792
01:25:06,190 --> 01:25:08,290
Their shipments of gold are not guarded.
793
01:25:08,290 --> 01:25:10,300
They are not aware things can go wrong.
794
01:25:10,300 --> 01:25:12,940
Now what a better moment
do we have to attack?
795
01:25:13,930 --> 01:25:15,805
If they believe Morta is dead,
796
01:25:15,805 --> 01:25:18,730
then the morta they
see shall be a phantom.
797
01:25:18,730 --> 01:25:22,120
Their fear shall be even
greater, is not able to ride.
798
01:25:22,120 --> 01:25:25,060
Now you are not too able to
ride Gonzalez and you race
799
01:25:25,060 --> 01:25:28,870
and you Venezuela and I
myself am able to ride amigos.
800
01:25:29,920 --> 01:25:32,290
We are all going to wear our red sashes.
801
01:25:32,290 --> 01:25:36,070
We'll all be murrietas. Let
Joaquin waken from his sickness
802
01:25:36,070 --> 01:25:38,290
so that he may know how
well he has taught us.
803
01:25:38,290 --> 01:25:40,750
You'll see gold and horses
804
01:25:40,750 --> 01:25:43,330
and let them count the tombs
that his wound is going
805
01:25:43,330 --> 01:25:45,340
to cost the ignorant gringos.
806
01:25:45,340 --> 01:25:46,930
Tomorrow I gather my men, not tomorrow,
807
01:25:46,930 --> 01:25:50,170
tonight I will go north in Gonzales South
808
01:25:50,170 --> 01:25:52,390
and the camps will be for
race and for Valenzuela.
809
01:27:33,050 --> 01:27:34,280
- Much of lives. Katie,
810
01:27:34,280 --> 01:27:36,110
what can I bring you back from Frisco?
811
01:27:36,110 --> 01:27:38,060
- I'm mighty low on stockings
812
01:27:38,060 --> 01:27:39,620
- And I'll get you some
prettiest silk ones.
813
01:27:39,620 --> 01:27:40,453
- Thank you.
814
01:27:44,720 --> 01:27:47,630
Warm it up Captain. It's
a long ride to Frisco.
815
01:27:47,630 --> 01:27:50,840
- This is fine Katie.
- This party isn't taking any
816
01:27:50,840 --> 01:27:52,130
gold to San Francisco.
817
01:27:53,960 --> 01:27:58,640
- It isn't
- Every crack shot in the county plus a
818
01:27:58,640 --> 01:27:59,780
few that just wandered in.
819
01:28:00,740 --> 01:28:03,860
I know a manhunt when
I see one you're going
820
01:28:03,860 --> 01:28:05,300
after him aren't you?
821
01:28:05,300 --> 01:28:07,490
Who? Murrieta.
822
01:28:10,100 --> 01:28:13,670
Alright, you're hauling gold
and you're going to Frisco.
823
01:28:13,670 --> 01:28:14,690
I just wanted to tell you
824
01:28:14,690 --> 01:28:16,760
what a fool I was believing he was
825
01:28:16,760 --> 01:28:18,020
right in doing what he did.
826
01:28:20,030 --> 01:28:21,680
You take care captain.
827
01:28:21,680 --> 01:28:25,580
- Well we better get started.
As you say, it's a long way
828
01:29:42,245 --> 01:29:45,630
- More golden horses in
one month then all winter.
829
01:29:45,630 --> 01:29:46,980
And when Joaquin awakens,
830
01:29:46,980 --> 01:29:49,680
he will be even richer
than when he went to sleep.
831
01:29:50,820 --> 01:29:52,470
What about the Chino camp?
832
01:29:52,470 --> 01:29:54,840
Ah, the camp with a little chinos.
833
01:29:55,980 --> 01:29:58,380
No squeal is better than a Chinos.
834
01:29:58,380 --> 01:30:00,030
When he knife tickles his throat, like
835
01:30:17,280 --> 01:30:18,280
- What happened?
836
01:30:19,860 --> 01:30:21,510
What happened? Did you let him die?
837
01:30:21,510 --> 01:30:24,030
- Die. It is the favor that dies.
838
01:30:24,030 --> 01:30:28,260
Look, don't you see the fire leaves him?
839
01:30:29,310 --> 01:30:32,280
It is finished. It is finished.
840
01:30:34,025 --> 01:30:36,900
He lives. He lives what? He lives. His
841
01:30:36,900 --> 01:30:37,900
- Body is broken.
842
01:30:37,900 --> 01:30:38,733
The he.
843
01:30:47,235 --> 01:30:49,045
- He's like a lion is Joachim.
844
01:30:50,385 --> 01:30:51,810
Any other man with his kind
845
01:30:51,810 --> 01:30:54,960
of wound six weeks ago would've
been fought for the worms.
846
01:30:56,070 --> 01:30:58,500
This is the man I say,
who will take California?
847
01:30:59,400 --> 01:31:02,085
- No amigo, no.
848
01:31:03,630 --> 01:31:08,130
No man will ever take
California. That too was a fever.
849
01:31:09,600 --> 01:31:11,070
But it is gone now with the other.
850
01:31:12,105 --> 01:31:17,070
It six weeks already.
851
01:31:17,070 --> 01:31:21,420
It has been that long.
Six weeks without any
852
01:31:21,420 --> 01:31:23,490
raids or violence.
853
01:31:25,680 --> 01:31:26,850
Perhaps now they will believe
854
01:31:27,780 --> 01:31:29,970
- That walking has been
killed or has run away.
855
01:31:31,140 --> 01:31:32,700
Nah. Listen, here's
856
01:31:32,700 --> 01:31:34,110
what we have done.
Walking quiet cockroach.
857
01:31:34,110 --> 01:31:36,900
- I will tell him you think Joaquin,
858
01:31:36,900 --> 01:31:39,150
that we are like lazy
children who permit the grapes
859
01:31:39,150 --> 01:31:40,440
to wither in the vineyard
860
01:31:40,440 --> 01:31:41,790
because the father is too sick
861
01:31:41,790 --> 01:31:45,570
to pick the clusters. Now
862
01:31:45,570 --> 01:31:46,830
- Look, Joaquin, you're the things that
863
01:31:46,830 --> 01:31:47,830
- We
- Are quiet you.
864
01:31:47,830 --> 01:31:48,663
I will tell him,
865
01:31:49,680 --> 01:31:51,570
- Tell me what
- The gringo will never
866
01:31:51,570 --> 01:31:52,980
understand that they needs six weeks.
867
01:31:52,980 --> 01:31:55,980
Murrieta has been fastened
into his bed with fever.
868
01:31:55,980 --> 01:31:59,080
Oh, then burned the camp
at Murphy's. He goes
869
01:31:59,080 --> 01:32:00,280
- Gold shipment from the wagons
870
01:32:00,280 --> 01:32:01,360
and the horses from the ranches
871
01:32:01,360 --> 01:32:02,950
of Los Angeles and stuck in Cal Osa.
872
01:32:04,145 --> 01:32:07,120
- No morta. There have been four Morta.
873
01:32:07,120 --> 01:32:09,040
Even a fat morta like myself
874
01:32:12,880 --> 01:32:14,170
- Tell me this is not true.
875
01:32:14,170 --> 01:32:16,180
- When you see what we have,
you will no longer doubt it.
876
01:32:16,180 --> 01:32:17,890
The goldfields, half the canes and the
877
01:32:17,890 --> 01:32:18,940
- Valleys full with horses.
878
01:32:18,940 --> 01:32:21,160
You raided, robbed,
879
01:32:21,160 --> 01:32:24,970
and killed in my name.
880
01:32:24,970 --> 01:32:28,570
You did these things
without my permission,
881
01:32:30,280 --> 01:32:31,480
without my knowledge.
882
01:32:33,490 --> 01:32:37,810
You dare to do this. You pigs,
883
01:32:39,220 --> 01:32:41,200
you vicious stupid animals,
884
01:32:42,520 --> 01:32:44,350
- But you are not contented.
885
01:32:44,350 --> 01:32:46,060
- It would please me to kill all of you.
886
01:32:48,130 --> 01:32:51,220
I swore on the sacred
grave of my wife Rosita
887
01:32:51,220 --> 01:32:53,980
before God that there
would be no more killing.
888
01:32:53,980 --> 01:32:57,100
- You swore it
- In exchange for this oath.
889
01:32:57,100 --> 01:33:00,580
I was given my freedom. I was captured.
890
01:33:01,660 --> 01:33:03,760
And even now I'd be hanging in Sacramento.
891
01:33:03,760 --> 01:33:05,770
Except that a man believed I had honor.
892
01:33:08,080 --> 01:33:12,970
And now And now
893
01:33:12,970 --> 01:33:16,540
what honor do I have before him?
894
01:33:18,580 --> 01:33:19,420
- Before God.
895
01:33:23,170 --> 01:33:24,003
Get out.
896
01:33:25,960 --> 01:33:30,400
- Get out all of you. Take your women,
897
01:33:31,510 --> 01:33:33,160
your gold, your horse doesn't get out
898
01:33:35,830 --> 01:33:37,360
Tomorrow I'll write to Salinas
899
01:33:37,360 --> 01:33:38,950
and give myself up to Captain Law.
900
01:33:40,690 --> 01:33:43,210
And if there is a single
man left in this cap
901
01:33:43,210 --> 01:33:44,315
tomorrow I will kill him.
902
01:33:47,865 --> 01:33:48,865
Get out.
903
01:33:51,385 --> 01:33:52,218
- Get out. Know
904
01:36:18,050 --> 01:36:21,230
- I said I would kill any man
I found in camp this morning.
905
01:36:21,230 --> 01:36:22,063
- Go
- Ahead.
906
01:36:25,520 --> 01:36:26,570
Why do you not leave?
907
01:36:27,440 --> 01:36:28,850
You know I ride to Salinas.
908
01:36:28,850 --> 01:36:32,030
- We began with you. We finish with you.
909
01:36:33,380 --> 01:36:36,710
Ride to Salinas and we ride with you.
910
01:36:39,740 --> 01:36:41,510
- I will give myself up in Salinas.
911
01:36:43,070 --> 01:36:44,070
It will hang with me too.
912
01:36:45,110 --> 01:36:48,440
- We way as long we will
have time to think about it.
913
01:36:53,690 --> 01:36:54,595
- You are fools.
914
01:38:14,345 --> 01:38:16,005
- Go for cover. Get back.
915
01:38:54,925 --> 01:38:56,895
Love. Stop it.
916
01:39:32,915 --> 01:39:36,495
- The promise it was not broken.
917
01:39:38,515 --> 01:39:39,655
You must believe.
918
01:39:44,795 --> 01:39:48,815
- Listen, I swore UN's grave
919
01:39:51,195 --> 01:39:54,135
and I I do swear now.
920
01:39:57,235 --> 01:40:00,495
- The promise
- Wasn't.
921
01:40:24,660 --> 01:40:26,460
- It is over. Captain.
That's the last of them.
922
01:40:29,730 --> 01:40:31,980
Orient the dead. They'll never believe it.
923
01:40:33,690 --> 01:40:36,120
- Put his body on one of the pack horses,
924
01:40:36,120 --> 01:40:36,953
- Right?65485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.