Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,346
[energetic music playing]
2
00:00:13,430 --> 00:00:15,432
[indistinct chatter]
3
00:00:23,398 --> 00:00:24,607
Oh, sorry.
4
00:00:24,691 --> 00:00:26,359
Yeah. You've been saying that a lot.
5
00:00:26,443 --> 00:00:29,362
[Kitty] Things have been pretty tense
since I let it slip to Professor Lee
6
00:00:29,446 --> 00:00:31,072
that Yuri and Juliana are dating.
7
00:00:31,156 --> 00:00:33,825
Like I said, I swear
I didn't know Lee was standing there.
8
00:00:33,908 --> 00:00:35,201
It was a total accident.
9
00:00:35,285 --> 00:00:37,412
So you're ruining lives without trying?
10
00:00:38,163 --> 00:00:40,331
-I really am sorry.
-[message alert chimes]
11
00:00:41,833 --> 00:00:44,294
[clicks tongue] I've never seen
such deep regret.
12
00:00:44,377 --> 00:00:45,670
Oh. No, this is Praveena.
13
00:00:45,754 --> 00:00:48,757
[sighs] I was so worried that
I messed things up the night at the club.
14
00:00:48,840 --> 00:00:51,217
You were ignoring her
'cause you were obsessing over Yuri?
15
00:00:51,301 --> 00:00:53,678
That was because she was upset,
to be fair.
16
00:00:53,762 --> 00:00:55,180
And something you totally solved.
17
00:00:55,263 --> 00:00:57,265
Yeah, with your advice.
18
00:00:57,348 --> 00:00:58,975
Who even remembers the details?
19
00:00:59,851 --> 00:01:02,145
I think Praveena
could still be my first kiss.
20
00:01:02,228 --> 00:01:03,813
First girl kiss. Right?
21
00:01:03,897 --> 00:01:06,399
I have some work
that I gotta get done before class.
22
00:01:06,483 --> 00:01:09,235
No, I can shut up. Don't leave.
You can finish your cereal.
23
00:01:09,319 --> 00:01:11,071
[Juliana] Kitty, I have to go.
24
00:01:11,154 --> 00:01:12,655
[whimsical music playing]
25
00:01:12,739 --> 00:01:13,948
[under breath] Cool.
26
00:01:14,949 --> 00:01:16,201
-[door closes]
-[sighs]
27
00:01:16,284 --> 00:01:18,286
[bright music plays]
28
00:01:20,288 --> 00:01:21,790
[music fades]
29
00:01:22,791 --> 00:01:25,168
[in Korean] I can't believe
you have to work this weekend.
30
00:01:25,251 --> 00:01:26,211
It's Seollal.
31
00:01:26,795 --> 00:01:31,299
Our ancestors won't mind
that we had tteokguk a day early.
32
00:01:31,382 --> 00:01:33,176
-[sighs]
-[Mr. Kim chuckles]
33
00:01:33,259 --> 00:01:35,053
-[yawns]
-I'm just worried about you.
34
00:01:35,553 --> 00:01:37,388
-You just work all the time.
-[sighs]
35
00:01:37,972 --> 00:01:40,892
I'm the dad and you're worrying about me?
36
00:01:40,975 --> 00:01:44,020
When did you get so grown up?
You're all grown up!
37
00:01:44,729 --> 00:01:47,398
-["Camellia Lady" playing]
-Ahh, this song is so good!
38
00:01:47,482 --> 00:01:50,777
This is a bit of an old song,
but it's one of your mother's favorites.
39
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
You're right. Her favorite song.
40
00:01:52,862 --> 00:01:54,864
[bittersweet ballad continues]
41
00:01:54,948 --> 00:01:57,575
[singing along in Korean]
42
00:02:02,122 --> 00:02:04,916
You're really good at singing, huh?
43
00:02:04,999 --> 00:02:06,960
It's such a relief
you take after your mom.
44
00:02:07,043 --> 00:02:08,044
[Dae chuckles]
45
00:02:09,504 --> 00:02:12,006
-I'm taking off.
-Okay. Go ahead.
46
00:02:12,090 --> 00:02:14,300
-Okay. I'll be home later.
-Okay.
47
00:02:17,762 --> 00:02:18,805
[Dae sighs]
48
00:02:19,514 --> 00:02:20,598
Hey, Dae Kim!
49
00:02:21,766 --> 00:02:22,725
Hey.
50
00:02:23,309 --> 00:02:24,727
How is it living back home?
51
00:02:25,353 --> 00:02:27,981
Oh, well. My room's
a bit smaller, but it's fine.
52
00:02:28,064 --> 00:02:30,108
Your dad didn't say anything
about living with your mom?
53
00:02:30,191 --> 00:02:32,527
Oh, he was furious and said
I was taking my mom's side.
54
00:02:33,194 --> 00:02:35,280
[in English] I do miss living
in the dorms, though.
55
00:02:35,363 --> 00:02:38,199
I miss Juliana, and I miss… Kitty!
56
00:02:38,783 --> 00:02:39,951
Hey!
57
00:02:40,493 --> 00:02:41,369
[Dae] Hey.
58
00:02:41,870 --> 00:02:42,871
[Juliana] Yuri!
59
00:02:43,580 --> 00:02:45,290
Uh, we can talk later.
60
00:02:45,373 --> 00:02:47,000
-[Dae] Bye!
-[Yuri] 'Kay. Bye, Kitty.
61
00:02:47,083 --> 00:02:49,544
-Baby, I missed you so much.
-[Juliana] Mm.
62
00:02:51,504 --> 00:02:53,673
At least we don't have to hide
that we're dating anymore.
63
00:02:53,756 --> 00:02:54,591
[Yuri] Mm.
64
00:02:54,674 --> 00:02:57,093
One silver lining
of us not living together.
65
00:02:57,177 --> 00:02:58,803
-[sighs] Thank God.
-[chuckles]
66
00:02:58,887 --> 00:03:00,305
[energetic music playing]
67
00:03:03,850 --> 00:03:06,102
So, how's my favorite student doing?
68
00:03:06,186 --> 00:03:08,021
A bit early for blatant nepotism, Dad.
69
00:03:08,730 --> 00:03:11,941
I was talking
to your girlfriend, the shark.
70
00:03:12,025 --> 00:03:14,652
[sighs] Sorry about that. Again.
71
00:03:14,736 --> 00:03:16,487
It's okay. I loved it.
72
00:03:17,947 --> 00:03:20,825
So, have you decided
about the ski cabin for the long weekend?
73
00:03:21,701 --> 00:03:24,954
Just you and me, one-on-one on the slopes?
74
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
You used to love
when I took you skiing as a kid.
75
00:03:27,165 --> 00:03:29,500
That was Joon Ho, not me.
76
00:03:29,584 --> 00:03:31,920
Anyways, Stella and I have plans
this weekend.
77
00:03:33,046 --> 00:03:37,508
Well, it would be a shame
to let this house go to waste. Again.
78
00:03:39,636 --> 00:03:42,013
Your dad's not doing
a Seollal get-together with the family?
79
00:03:42,096 --> 00:03:44,557
All my siblings are spending
the holidays with their moms.
80
00:03:44,641 --> 00:03:47,518
Joon Ho is on tour,
meaning I'm his last resort.
81
00:03:47,602 --> 00:03:49,771
It sounds like he's putting in the effort.
82
00:03:49,854 --> 00:03:51,773
You never know.
This could be a chance to--
83
00:03:51,856 --> 00:03:53,691
Torture myself? Forget it.
84
00:03:54,651 --> 00:03:57,779
All right. Come on.
Let's get this assembly over with.
85
00:03:57,862 --> 00:03:59,739
[energetic music playing]
86
00:04:00,490 --> 00:04:02,659
As part of our Lunar New Year celebration,
87
00:04:02,742 --> 00:04:05,245
you'll see traditional decorations
around our school,
88
00:04:05,328 --> 00:04:07,038
including bokjori.
89
00:04:07,121 --> 00:04:08,581
Now, we have Ms. Miller,
90
00:04:08,665 --> 00:04:11,334
one of the students
on the Festival Planning Committee,
91
00:04:11,417 --> 00:04:12,752
to tell you all about it.
92
00:04:15,588 --> 00:04:19,342
A bokjori is a tool
to sift dirt from rice,
93
00:04:19,425 --> 00:04:22,178
and for Seollal, it represents
good fortune in the new year.
94
00:04:22,262 --> 00:04:23,930
Thank you, Ms. Miller.
95
00:04:24,013 --> 00:04:28,434
As always, your knowledge
of Korean culture is very admirable.
96
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
[in Korean] It's my honor.
97
00:04:30,436 --> 00:04:32,438
-[students murmur]
-[in English] Exactly.
98
00:04:32,522 --> 00:04:33,356
[girls laugh]
99
00:04:33,439 --> 00:04:36,025
We'll also have our yearly opening
100
00:04:36,109 --> 00:04:39,237
of the time capsule
of the graduating class 40 years prior.
101
00:04:39,862 --> 00:04:43,157
These time capsules are a pillar
of KISS's ongoing commitment
102
00:04:43,241 --> 00:04:45,159
to preserving our school's history.
103
00:04:46,077 --> 00:04:48,663
Or KISS-tory, if you will.
104
00:04:50,248 --> 00:04:52,333
-[student coughs]
-Um… [clears throat]
105
00:04:52,834 --> 00:04:57,338
And documenting the experiences
of our heritage scholarship students.
106
00:04:57,422 --> 00:04:58,840
Oh, that's my mom's scholarship.
107
00:04:58,923 --> 00:05:00,675
Unfortunately, we will not be doing
108
00:05:00,758 --> 00:05:05,013
our own capsule this year,
as that time and budget has been allocated
109
00:05:05,096 --> 00:05:08,141
to less academic pursuits.
110
00:05:09,100 --> 00:05:12,979
Which is where I come in,
just in time, before you all fall asleep.
111
00:05:13,062 --> 00:05:14,022
[students laugh]
112
00:05:14,647 --> 00:05:17,900
In the spirit of Seollal,
I have a gift for you.
113
00:05:17,984 --> 00:05:19,736
To celebrate the new arts center,
114
00:05:19,819 --> 00:05:23,740
I am hosting a student talent showcase
at the end of the semester.
115
00:05:23,823 --> 00:05:25,491
-[exclaims]
-[students murmur]
116
00:05:25,575 --> 00:05:28,244
And the winner… will receive a cash prize!
117
00:05:28,328 --> 00:05:29,537
[students gasp]
118
00:05:29,620 --> 00:05:31,622
[triumphant music plays]
119
00:05:33,708 --> 00:05:36,836
Dae, you have to enter the contest.
You have the voice of an angel.
120
00:05:36,919 --> 00:05:38,713
My family could use the money.
121
00:05:39,213 --> 00:05:41,883
But singing is just, like, my hobby.
122
00:05:42,633 --> 00:05:44,761
I got you, bro. I'll coach you.
123
00:05:44,844 --> 00:05:47,096
Manager-performer dream team, baby.
124
00:05:47,180 --> 00:05:50,308
-And I won't even take commission.
-[chuckles]
125
00:05:50,391 --> 00:05:52,727
But do you think I could actually win?
126
00:05:52,810 --> 00:05:53,811
Yeah.
127
00:05:56,022 --> 00:05:57,815
Okay, then. Let's do it.
128
00:05:57,899 --> 00:05:58,858
Alex!
129
00:06:00,485 --> 00:06:01,444
Kitty!
130
00:06:01,527 --> 00:06:04,197
My mom must've put something
in that time capsule for the scholarship.
131
00:06:04,280 --> 00:06:06,115
It might tell me more
about my Korean family.
132
00:06:06,199 --> 00:06:09,619
Right, but they're not gonna open
your mom's time capsule
133
00:06:09,702 --> 00:06:10,828
for several more years.
134
00:06:10,912 --> 00:06:14,457
Okay, well, maybe you can make
an exception for me?
135
00:06:15,083 --> 00:06:17,960
I wish, but Dad's in charge
of the time capsules.
136
00:06:18,044 --> 00:06:19,379
[Kitty] So that's a no-go.
137
00:06:19,462 --> 00:06:22,507
Yeah. I've gotta go prep class.
I'll see you soon, okay?
138
00:06:22,590 --> 00:06:23,591
Okay.
139
00:06:24,717 --> 00:06:25,843
[exhales]
140
00:06:25,927 --> 00:06:27,387
How's living with Kitty?
141
00:06:27,470 --> 00:06:29,347
[clicks tongue] Chill, I guess.
142
00:06:29,430 --> 00:06:31,349
She's all googly-eyed for Praveena,
143
00:06:31,432 --> 00:06:35,561
which would be kinda cute if I wasn't
so annoyed that she blew our cover,
144
00:06:35,645 --> 00:06:38,731
which I know
wasn't on purpose, but… [sighs]
145
00:06:39,690 --> 00:06:43,277
For what it's worth,
I actually like living with my mom again.
146
00:06:43,361 --> 00:06:45,238
We've had a lot of good talks.
147
00:06:46,239 --> 00:06:48,574
You were so right
that I needed to reach out to her.
148
00:06:49,826 --> 00:06:50,827
Uh…
149
00:06:51,744 --> 00:06:52,745
What?
150
00:06:53,871 --> 00:06:55,456
I need to tell you something.
151
00:06:56,874 --> 00:07:01,045
It was actually Kitty's idea for you
to reach out to your mom, not mine.
152
00:07:01,838 --> 00:07:02,839
Wait, what?
153
00:07:02,922 --> 00:07:04,966
She just knew exactly what you needed.
154
00:07:06,008 --> 00:07:10,096
And I guess that made me insecure,
so I recycled her idea as my own,
155
00:07:10,179 --> 00:07:12,682
and I'm… really sorry.
156
00:07:12,765 --> 00:07:14,434
[gentle music playing]
157
00:07:16,310 --> 00:07:18,104
I don't care whose idea it was.
158
00:07:18,187 --> 00:07:19,272
You're not mad?
159
00:07:19,355 --> 00:07:21,774
No, of course not. [chuckles softly]
160
00:07:22,859 --> 00:07:23,860
Okay.
161
00:07:26,154 --> 00:07:29,824
So you're just gonna march in there
and ask for the time capsule?
162
00:07:29,907 --> 00:07:30,908
Yeah.
163
00:07:31,409 --> 00:07:33,286
You must get your cockiness
from your white side.
164
00:07:33,369 --> 00:07:34,787
[both chuckle]
165
00:07:34,871 --> 00:07:35,913
Oh look, there's your girl.
166
00:07:35,997 --> 00:07:37,248
-Hey, Kitty. Q.
-[Kitty] Hey.
167
00:07:37,331 --> 00:07:40,960
What's up, Prav? Might I say,
your bangs are banging today.
168
00:07:41,043 --> 00:07:43,546
[sighs] Thank you literally so much.
169
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
Are you guys heading to the gym?
170
00:07:45,715 --> 00:07:47,550
No, the archives building.
171
00:07:47,633 --> 00:07:50,344
I'm hoping they let me open the capsule
from when my mom was here.
172
00:07:50,428 --> 00:07:53,097
Unlikely. I was an aide
in the archives last semester.
173
00:07:53,181 --> 00:07:55,725
You need clearance
for access to the time capsules,
174
00:07:55,808 --> 00:07:58,978
so if you want it,
you're gonna have to steal it.
175
00:07:59,061 --> 00:08:03,149
Uh, Kitty, friendly reminder
that you have priors.
176
00:08:03,232 --> 00:08:06,194
I got you. I know the old lady
that guards the archives building.
177
00:08:06,277 --> 00:08:08,154
It'll be a breeze to get past her.
178
00:08:08,237 --> 00:08:10,072
How's tomorrow night at nine?
179
00:08:10,907 --> 00:08:11,949
It's a date.
180
00:08:12,533 --> 00:08:13,701
Cool.
181
00:08:13,784 --> 00:08:15,661
-See you guys later.
-[Q] Bye.
182
00:08:16,996 --> 00:08:20,249
Q! Did you mess with my lucky sneakers?
183
00:08:20,333 --> 00:08:21,626
They're filled with glue.
184
00:08:22,126 --> 00:08:23,544
-[tense music playing]
-Oh.
185
00:08:23,628 --> 00:08:25,671
Jin, I think you're projecting.
186
00:08:25,755 --> 00:08:29,300
See, I would never do anything
to jeopardize a teammate like that.
187
00:08:29,383 --> 00:08:33,221
Careful. You have
no idea how low I can go.
188
00:08:34,514 --> 00:08:35,973
Actually, I do.
189
00:08:36,849 --> 00:08:39,810
And, uh… it's a lot lower than that.
190
00:08:41,395 --> 00:08:42,396
[Jin sighs]
191
00:08:42,480 --> 00:08:43,981
[tense music fades out]
192
00:08:45,733 --> 00:08:48,027
[gentle music playing]
193
00:08:55,159 --> 00:08:57,078
Hey. What are you still doing here?
194
00:08:57,161 --> 00:08:59,455
-Hanging out with Juliana?
-I'm headed home.
195
00:09:02,124 --> 00:09:05,503
What's up with you?
You look freakishly perky.
196
00:09:05,586 --> 00:09:08,798
Well, I may or may not
be planning a small heist
197
00:09:08,881 --> 00:09:11,092
to steal the time capsule
from our moms' class.
198
00:09:11,175 --> 00:09:14,470
What? Like, how do you come up with
these ideas?
199
00:09:14,554 --> 00:09:16,556
This one was Praveena's, actually.
200
00:09:16,639 --> 00:09:18,099
We're kinda doing it together.
201
00:09:19,517 --> 00:09:20,518
I'm jealous.
202
00:09:21,852 --> 00:09:22,687
What?
203
00:09:23,896 --> 00:09:26,315
I just mean, that's how we bonded
last year, you know?
204
00:09:27,942 --> 00:09:30,736
Do you want to come? I mean,
I could always use another set of eyes.
205
00:09:30,820 --> 00:09:33,281
And crash your date? No, thanks.
206
00:09:34,782 --> 00:09:36,409
But I will catch the next one.
207
00:09:40,913 --> 00:09:42,832
[upbeat music playing]
208
00:09:44,292 --> 00:09:45,751
Hey, you all right?
209
00:09:46,252 --> 00:09:47,962
What is Eunice doing here?
210
00:09:48,045 --> 00:09:52,883
I think your best shot to win the contest
is performing a pop duet.
211
00:09:52,967 --> 00:09:55,803
To win with this crowd,
you need the three S's.
212
00:09:56,804 --> 00:09:59,307
Sex appeal, spandex, smoke machine,
213
00:09:59,974 --> 00:10:02,310
and… choreo.
214
00:10:02,393 --> 00:10:04,312
That's actually three S's and a C.
215
00:10:04,395 --> 00:10:06,314
Plus, I don't want to dance.
216
00:10:06,397 --> 00:10:09,066
It's okay. Choreo's simple, see?
217
00:10:09,150 --> 00:10:11,736
One, two, and three, four.
218
00:10:11,819 --> 00:10:15,072
-And five, six, seven, eight, and one.
-Whoa. Whoa. [sighs]
219
00:10:15,156 --> 00:10:16,198
[Eunice] Right?
220
00:10:16,824 --> 00:10:17,825
Simple.
221
00:10:19,910 --> 00:10:21,370
[sighs]
222
00:10:21,454 --> 00:10:24,457
-["Colors" by Aimers playing]
-Three, four, and five.
223
00:10:24,540 --> 00:10:26,167
-Six… No. No.
-[Dae] No.
224
00:10:26,250 --> 00:10:27,543
-It's like this.
-[Dae] Okay.
225
00:10:28,753 --> 00:10:31,088
-One, two, three, four.
-[Eunice] One, two, three…
226
00:10:31,172 --> 00:10:33,924
No! Not that much.
227
00:10:34,008 --> 00:10:35,051
[panting]
228
00:10:35,134 --> 00:10:37,219
-And one--
-One, two…
229
00:10:38,804 --> 00:10:40,431
-Okay.
-[Dae] What?
230
00:10:40,514 --> 00:10:41,349
No.
231
00:10:41,974 --> 00:10:44,060
One, two, and three.
232
00:10:44,143 --> 00:10:46,520
-[Dae sighs]
-No. It's giving flamingo!
233
00:10:46,604 --> 00:10:47,980
-[song ends]
-This isn't gonna work.
234
00:10:48,064 --> 00:10:51,609
It is not my fault that you can't handle
a little constructive criticism.
235
00:10:51,692 --> 00:10:52,860
[Stella] Okay.
236
00:10:52,943 --> 00:10:54,904
Why don't you tell them
your brilliant idea?
237
00:10:55,404 --> 00:10:59,825
Well, I thought of the cherry on top
for your performance.
238
00:11:00,785 --> 00:11:05,956
When the song ends, you spin around,
bend her back, and lay one on her.
239
00:11:06,749 --> 00:11:08,250
What do you mean, "lay one on her"?
240
00:11:08,334 --> 00:11:09,919
What I mean is…
241
00:11:10,795 --> 00:11:12,797
-[Stella sighs]
-[Eunice gasps]
242
00:11:14,256 --> 00:11:15,341
Oh.
243
00:11:16,717 --> 00:11:18,010
Perfect!
244
00:11:18,094 --> 00:11:19,428
Absolutely not.
245
00:11:20,054 --> 00:11:21,222
My boy's right.
246
00:11:21,305 --> 00:11:23,808
Your instinct is so spot on, son.
247
00:11:23,891 --> 00:11:25,768
[cheeky music playing]
248
00:11:25,851 --> 00:11:29,563
All right, I won't distract you.
I just wanted to say Baek Jong Won said
249
00:11:29,647 --> 00:11:32,149
he'll be happy to cook a dinner
at the cabin this weekend.
250
00:11:32,233 --> 00:11:33,609
I know you love his ramyun.
251
00:11:33,693 --> 00:11:35,069
The famous chef?
252
00:11:35,152 --> 00:11:36,987
[Moon] Yeah. He's just a family friend.
253
00:11:37,613 --> 00:11:39,240
Think about it. [clicks tongue]
254
00:11:40,241 --> 00:11:41,867
[music fades]
255
00:11:42,368 --> 00:11:44,036
[sighs] Your dad's really trying.
256
00:11:44,120 --> 00:11:45,079
Where were we?
257
00:11:45,162 --> 00:11:47,456
I… was just about to leave.
258
00:11:47,540 --> 00:11:48,416
Hm.
259
00:11:48,499 --> 00:11:50,751
Sorry. I can't do this. [sighs]
260
00:11:52,545 --> 00:11:53,546
Dae.
261
00:11:53,629 --> 00:11:54,463
[Eunice] Yo.
262
00:11:54,547 --> 00:11:55,715
[Min Ho] Dae!
263
00:11:59,385 --> 00:12:00,428
[Q grunts]
264
00:12:02,179 --> 00:12:03,931
[groans] What?
265
00:12:04,014 --> 00:12:04,932
[sighs]
266
00:12:06,726 --> 00:12:10,271
You. How did you even manage
to shrink polyester?
267
00:12:10,354 --> 00:12:12,648
-Turnabout's fair play, Quincy.
-Fair play?
268
00:12:12,732 --> 00:12:14,984
-[Jin] Mm.
-[Q] You took my spot at regionals.
269
00:12:15,067 --> 00:12:18,112
I don't know what you think this is,
but I don't want to do it anymore.
270
00:12:18,195 --> 00:12:19,780
I thought this was flirting.
271
00:12:19,864 --> 00:12:22,575
Well, I'm not interested. [sighs]
272
00:12:22,658 --> 00:12:24,660
[gloomy music playing]
273
00:12:29,957 --> 00:12:31,667
Oh, mate.
274
00:12:31,751 --> 00:12:32,960
You're gonna have to change.
275
00:12:33,043 --> 00:12:34,628
[suspenseful music playing]
276
00:12:37,089 --> 00:12:39,133
Oh great. You brought the muscle.
277
00:12:39,216 --> 00:12:40,426
I'm the muscle?
278
00:12:40,509 --> 00:12:41,802
Don't get too excited.
279
00:12:41,886 --> 00:12:44,305
We just need someone
tall enough to reach the high shelf.
280
00:12:44,388 --> 00:12:46,056
And Dae and Q were busy, so…
281
00:12:46,682 --> 00:12:49,226
Okay. Huddle up. Here's the plan.
282
00:12:50,102 --> 00:12:51,604
I'll distract the old lady.
283
00:12:51,687 --> 00:12:52,563
[gasps]
284
00:12:52,646 --> 00:12:54,565
[in Korean] It's been a long time!
285
00:12:54,648 --> 00:12:57,359
Mrs. Park! Are your grandkids doing well?
286
00:12:57,443 --> 00:13:02,490
They're doing well.
I got the girls matching hanboks.
287
00:13:03,199 --> 00:13:05,785
-Yes! Let's see!
-Hmm. Where did I put it?
288
00:13:05,868 --> 00:13:07,536
Let's see here.
289
00:13:07,620 --> 00:13:09,038
[inhales sharply] Oh.
290
00:13:09,121 --> 00:13:11,123
[in English] Why are we going
through all this?
291
00:13:11,207 --> 00:13:13,250
Because I have
a whole other side of my family
292
00:13:13,334 --> 00:13:15,085
that my mom came here to find.
293
00:13:15,169 --> 00:13:17,630
So if this time capsule has
a clue on how I can track them down,
294
00:13:17,713 --> 00:13:18,923
I have to have it.
295
00:13:19,006 --> 00:13:20,174
[whispers] How touching.
296
00:13:20,257 --> 00:13:23,594
Personally, I'd love to erase
the existence of half my family.
297
00:13:23,677 --> 00:13:24,887
Correct me if I'm wrong,
298
00:13:24,970 --> 00:13:28,641
but did your dad not fund an entire
arts program to spend time with you?
299
00:13:28,724 --> 00:13:32,186
That's his move. Big, shallow gesture
to make up for not being there.
300
00:13:32,686 --> 00:13:35,272
Like inviting me
to a ski cabin for Seollal.
301
00:13:35,773 --> 00:13:37,691
Well, do you want to fix things with him?
302
00:13:38,943 --> 00:13:41,278
I guess so, but, uh…
303
00:13:42,488 --> 00:13:44,615
One-on-one time
with him is always stressful.
304
00:13:44,698 --> 00:13:47,409
It'd be different if there were
a bunch of family members around,
305
00:13:47,493 --> 00:13:48,994
like there's supposed to be on Seollal.
306
00:13:49,745 --> 00:13:54,333
Or even just very loud
and chatty people like yourself.
307
00:13:55,084 --> 00:13:56,293
-[Kitty] Mm.
-As a buffer.
308
00:13:58,087 --> 00:13:59,338
[takes a deep breath]
309
00:13:59,839 --> 00:14:01,048
What if we did that?
310
00:14:01,131 --> 00:14:02,633
Use me as your buffer?
311
00:14:02,716 --> 00:14:04,093
Well, you and the guys.
312
00:14:04,176 --> 00:14:07,179
I mean, it'd be more fun
than hanging out here for the holiday.
313
00:14:07,263 --> 00:14:09,473
And we'll have your back
if your dad's being difficult.
314
00:14:09,557 --> 00:14:10,724
["Keeping the Fire" playing]
315
00:14:10,808 --> 00:14:15,187
[Praveena, shouting] Professor Lee,
I can assure you I know aisle 12!
316
00:14:15,271 --> 00:14:17,648
-This is aisle 12! Move!
-[Praveena] Like the back of my hand!
317
00:14:17,731 --> 00:14:19,608
[Lee] Why are you shouting?
318
00:14:20,192 --> 00:14:22,695
I am perfectly capable
of hearing you as well.
319
00:14:22,778 --> 00:14:23,612
[Praveena] Okay.
320
00:14:23,696 --> 00:14:26,282
-I'm not as old as you think.
-I don't think you're old!
321
00:14:26,991 --> 00:14:28,617
-[Lee] My goodness.
-[Praveena] Uh…
322
00:14:28,701 --> 00:14:30,703
-Here it is.
-Ah.
323
00:14:30,786 --> 00:14:31,745
Festival decorations.
324
00:14:31,829 --> 00:14:34,373
Great job finding that!
325
00:14:35,082 --> 00:14:37,167
[loudly] Uh, I guess we'll go now!
326
00:14:37,251 --> 00:14:39,295
[Lee] You should try out
for the musical next year.
327
00:14:39,378 --> 00:14:41,547
-[Praveena] You think?
-[Lee] That projection.
328
00:14:41,630 --> 00:14:43,132
[intense pop song ends]
329
00:14:43,215 --> 00:14:44,466
[both sigh in relief]
330
00:14:44,550 --> 00:14:45,759
[door closes]
331
00:14:47,511 --> 00:14:51,223
Praveena just saved our asses.
I mean, it's only our second date.
332
00:14:51,307 --> 00:14:52,349
[chuckles]
333
00:14:53,225 --> 00:14:54,768
"Date"? [scoffs]
334
00:14:55,269 --> 00:14:57,313
She's sweet-talking an old lady
335
00:14:57,396 --> 00:15:00,149
whilst you're in close quarters
with the hottest guy in school.
336
00:15:00,232 --> 00:15:01,358
[softly] Okay.
337
00:15:01,942 --> 00:15:04,028
I'm just saying. It's not much of a date.
338
00:15:04,111 --> 00:15:06,530
[inhales sharply]
Why don't you bring her skiing?
339
00:15:06,614 --> 00:15:09,533
-That's kind of a big step.
-[Min Ho sighs]
340
00:15:09,617 --> 00:15:11,452
Oh my God, I think that's it.
341
00:15:11,535 --> 00:15:12,828
[energetic music playing]
342
00:15:12,912 --> 00:15:14,496
[Min Ho] I think you might be right.
343
00:15:14,580 --> 00:15:16,790
Well, don't just stand there.
Go get it down.
344
00:15:16,874 --> 00:15:18,250
Put those tiny gloves to use.
345
00:15:19,126 --> 00:15:20,586
That's why you're here, dude.
346
00:15:23,213 --> 00:15:25,966
[exclaims] I cannot believe
that actually worked.
347
00:15:26,050 --> 00:15:27,843
Oh, I wish I had a way to thank you.
348
00:15:27,927 --> 00:15:29,261
Oh, please.
349
00:15:30,888 --> 00:15:32,056
Praveena, do you ski?
350
00:15:32,139 --> 00:15:33,140
No, but I snowboard.
351
00:15:33,223 --> 00:15:36,518
Any chance you want to come with us
this weekend to Min Ho's dad's ski cabin?
352
00:15:36,602 --> 00:15:40,731
You're inviting me to
the Kris Jenner of Korea's vacation home?
353
00:15:40,814 --> 00:15:41,941
Hell yeah, I wanna come.
354
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
[giggles] Cool.
355
00:15:43,692 --> 00:15:45,235
-I can't wait.
-Nice.
356
00:15:46,528 --> 00:15:48,739
[energetic music fades]
357
00:15:48,822 --> 00:15:50,658
-[cell phone chimes]
-[Yuri] Wow.
358
00:15:50,741 --> 00:15:53,160
[chuckles] What are you doing?
359
00:15:53,243 --> 00:15:55,037
[Yuri] I want to document your work
360
00:15:55,120 --> 00:15:58,916
before the unveiling of your masterpiece
at the Seoul Art Festival.
361
00:15:58,999 --> 00:16:01,627
It is going to kill.
362
00:16:01,710 --> 00:16:04,463
[Juliana] I'm actually really excited
for you to see it finished.
363
00:16:04,546 --> 00:16:05,589
[exhales]
364
00:16:07,049 --> 00:16:08,175
[sighs deeply]
365
00:16:08,258 --> 00:16:11,470
Remember last spring
when I told you I liked you?
366
00:16:12,096 --> 00:16:13,722
We were in here.
367
00:16:13,806 --> 00:16:15,933
I couldn't forget that if I tried.
368
00:16:16,558 --> 00:16:19,520
-[Yuri] Mm.
-Although I did already know.
369
00:16:20,354 --> 00:16:23,816
Why else would Yuri Han be spending
so much time around art supplies?
370
00:16:23,899 --> 00:16:28,529
I got paint on my brand-new Loewe bag
because of you.
371
00:16:28,612 --> 00:16:29,822
Oh my God, I'm so sorry.
372
00:16:29,905 --> 00:16:31,323
-[chuckles]
-[cell phone chimes]
373
00:16:36,036 --> 00:16:38,038
-What do you think?
-[Yuri sighs]
374
00:16:38,122 --> 00:16:40,374
Ski weekend? Could be fun.
375
00:16:40,457 --> 00:16:44,336
[sighs] I'm supposed to go to Daegu
to see my keun imo with my mom.
376
00:16:44,420 --> 00:16:46,505
Right. Okay.
377
00:16:50,259 --> 00:16:51,301
[groans]
378
00:16:51,385 --> 00:16:53,595
Screw it. Let's go.
379
00:16:53,679 --> 00:16:54,805
[Praveena sighs]
380
00:16:56,015 --> 00:16:56,932
What?
381
00:16:58,767 --> 00:17:02,396
Come on. I'm not saying yes
because Kitty's going.
382
00:17:02,479 --> 00:17:04,231
It just seems like I can't go a minute
383
00:17:04,314 --> 00:17:07,443
without Kitty just busting in
and Kitty-ing all over everything.
384
00:17:07,526 --> 00:17:11,530
Well, Kitty can bust in
wherever she wants,
385
00:17:11,613 --> 00:17:14,950
but she is not busting
into this relationship.
386
00:17:17,870 --> 00:17:18,871
You're cute.
387
00:17:23,083 --> 00:17:24,626
[serene music playing]
388
00:17:26,670 --> 00:17:28,756
[birds singing]
389
00:17:28,839 --> 00:17:30,924
-[music fades]
-Yuri! Wait up.
390
00:17:31,842 --> 00:17:34,845
You will not believe
what I found in the time capsule.
391
00:17:35,512 --> 00:17:38,307
[Yuri] "Eve Song's Heritage Project,
Directed by Jina Lim." Oh my God.
392
00:17:38,390 --> 00:17:39,349
I know.
393
00:17:39,433 --> 00:17:41,185
-I've been waiting to watch it with you.
-Aw.
394
00:17:41,268 --> 00:17:43,645
I also cannot find
any VHS players anywhere.
395
00:17:43,729 --> 00:17:45,439
I know a place that rents them,
396
00:17:45,522 --> 00:17:47,691
but I do have to be back
for Juliana's art opening.
397
00:17:47,775 --> 00:17:49,359
Oh. I can go alone.
398
00:17:49,443 --> 00:17:52,029
[chuckles] No, are you kidding?
We're in this together.
399
00:17:52,112 --> 00:17:53,363
Just like them.
400
00:17:53,864 --> 00:17:54,948
-Let's go.
-[giggles]
401
00:17:55,032 --> 00:17:56,825
[indistinct chatter]
402
00:17:57,785 --> 00:17:58,952
[cell phone vibrates]
403
00:18:02,956 --> 00:18:05,125
-[Yuri] Here it is.
-[Kitty] Oh.
404
00:18:06,251 --> 00:18:07,920
Wait, it's closed.
405
00:18:08,420 --> 00:18:11,507
-Oh no, it's permanently closed.
-[sighs]
406
00:18:11,590 --> 00:18:14,968
Wait. Their new location is at…
407
00:18:16,345 --> 00:18:18,263
Is it far?
Your face is telling me it's far.
408
00:18:18,347 --> 00:18:20,265
Oh no, it's not. [inhales sharply]
409
00:18:20,349 --> 00:18:22,893
But it is rush hour,
so we should get going.
410
00:18:22,976 --> 00:18:24,978
We are not going
back to school empty-handed.
411
00:18:25,062 --> 00:18:27,731
-We can watch it after the festival.
-What would I do without you?
412
00:18:27,815 --> 00:18:30,776
-[chimes jingle]
-[light, romantic music plays]
413
00:18:30,859 --> 00:18:32,945
[chimes jingle]
414
00:18:33,445 --> 00:18:35,656
[music fades out slowly]
415
00:18:35,739 --> 00:18:37,366
Uh, I'm gonna go get us a cab.
416
00:18:37,866 --> 00:18:39,243
[softly] Okay.
417
00:18:41,078 --> 00:18:44,498
-[excited chatter]
-[energetic dance music playing]
418
00:19:02,432 --> 00:19:04,977
Juliana? Your painting is wonderful.
419
00:19:05,060 --> 00:19:06,770
[sighs] Thanks.
420
00:19:07,271 --> 00:19:09,064
Oh, that's you and Yuri.
421
00:19:09,148 --> 00:19:09,982
Yeah.
422
00:19:10,065 --> 00:19:11,984
She was supposed to be here to see it.
423
00:19:12,067 --> 00:19:13,527
You're really talented, Juliana.
424
00:19:13,610 --> 00:19:14,528
Thanks.
425
00:19:20,325 --> 00:19:21,869
[sighs deeply]
426
00:19:28,083 --> 00:19:29,835
[tense music playing]
427
00:19:30,794 --> 00:19:32,004
[Praveena] Kitty cat.
428
00:19:32,504 --> 00:19:34,339
-[Kitty] Hey.
-There you are.
429
00:19:34,423 --> 00:19:37,134
-Come on. Let's go grab some tteokguk.
-[quietly] Okay.
430
00:19:37,217 --> 00:19:39,344
[somber music playing]
431
00:19:44,766 --> 00:19:46,268
Wait, babe, babe, babe.
432
00:19:46,351 --> 00:19:48,187
I'm so sorry. My phone died.
433
00:19:48,270 --> 00:19:51,481
I needed you here. And obviously,
whatever you were doing with Kitty
434
00:19:51,565 --> 00:19:53,817
was more important to you
than being here for me.
435
00:19:53,901 --> 00:19:56,528
-No, you don't understand. That's--
-I think I do.
436
00:20:00,073 --> 00:20:01,158
Wait, Juliana.
437
00:20:02,034 --> 00:20:03,035
[in Korean] Thank you.
438
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
-[in English] Thank you.
-Oh my goodness.
439
00:20:05,287 --> 00:20:07,623
-I get the first bite?
-Here you go. Yes, you do.
440
00:20:07,706 --> 00:20:09,166
[bright music playing]
441
00:20:09,249 --> 00:20:10,250
It's so good.
442
00:20:10,334 --> 00:20:11,376
-Mm-hmm.
-Thank you.
443
00:20:11,460 --> 00:20:13,212
-What did I tell you?
-[Yuri] Wait, Juliana!
444
00:20:15,297 --> 00:20:16,757
[sighs] Kitty.
445
00:20:17,633 --> 00:20:20,552
This weekend isn't gonna be
like our first date, right? Because that--
446
00:20:20,636 --> 00:20:21,678
Was not cool.
447
00:20:22,262 --> 00:20:24,056
No, and I promise that it won't be.
448
00:20:24,139 --> 00:20:25,641
And I was thinking that this weekend
449
00:20:25,724 --> 00:20:28,685
could maybe be our chance
to find out what could be.
450
00:20:28,769 --> 00:20:30,896
And my hopes, they're up here.
451
00:20:31,563 --> 00:20:33,899
Because I like you. A lot.
452
00:20:33,982 --> 00:20:35,525
All right. Fine.
453
00:20:37,444 --> 00:20:39,446
[peppy pop music playing]
454
00:20:51,416 --> 00:20:54,086
[in Korean] Bora, that's your last sweet.
455
00:20:59,258 --> 00:21:00,842
Here to give me feedback?
456
00:21:00,926 --> 00:21:02,678
[in English] Constructive criticism?
457
00:21:02,761 --> 00:21:07,766
[in Korean] No. I know I'm a little
intense when it comes to practice.
458
00:21:08,600 --> 00:21:10,352
But don't quit the contest because of me.
459
00:21:10,435 --> 00:21:12,562
I promise I'll take it easy
from now on. Cool?
460
00:21:12,646 --> 00:21:17,234
Honestly? I just don't know
if I'm good enough.
461
00:21:17,317 --> 00:21:20,362
Honestly, you need to practice.
462
00:21:20,445 --> 00:21:23,991
It's about muscle memory. You need
to practice until your body memorizes it.
463
00:21:24,074 --> 00:21:26,868
If you practice, there's nothing…
464
00:21:28,912 --> 00:21:29,913
[chuckles]
465
00:21:30,789 --> 00:21:33,292
But you've got an amazing voice.
466
00:21:33,375 --> 00:21:35,252
I wouldn't sing a duet
with you if you didn't.
467
00:21:35,335 --> 00:21:37,337
[dreamy music playing]
468
00:21:39,381 --> 00:21:40,674
Is that your sister?
469
00:21:42,509 --> 00:21:43,552
[Dae] Mm-hmm.
470
00:21:43,635 --> 00:21:44,970
She's the cute one in the family.
471
00:21:45,053 --> 00:21:47,055
I think there might be more than one.
472
00:21:49,683 --> 00:21:51,685
[chuckles lightly]
473
00:21:53,478 --> 00:21:54,813
[music fades]
474
00:21:54,896 --> 00:21:56,523
-[Q] Okay.
-[group laughs]
475
00:21:56,606 --> 00:21:59,401
Oh, man, that's pretty good.
That's really good. Right?
476
00:21:59,484 --> 00:22:01,361
[group chattering]
477
00:22:01,445 --> 00:22:02,321
Oh, come on.
478
00:22:02,404 --> 00:22:03,697
Wait. Wait, look.
479
00:22:03,780 --> 00:22:06,533
I just wanted to say
I'm sorry for all of it.
480
00:22:08,452 --> 00:22:10,829
I was desperate to win,
which is not an excuse,
481
00:22:10,912 --> 00:22:14,124
but it's harder getting scouted
when you go to an international school.
482
00:22:14,207 --> 00:22:15,584
Yeah, no shit.
483
00:22:16,585 --> 00:22:20,505
My dad ran the 400 hurdles
for South Korea in the 1988 Olympics,
484
00:22:20,589 --> 00:22:24,760
so if I don't get scouted to a D1 school
on scholarship at the very least,
485
00:22:25,260 --> 00:22:26,261
I'm a failure.
486
00:22:28,096 --> 00:22:31,224
Look, I don't have Olympians in my family.
487
00:22:31,308 --> 00:22:33,769
-Lucky.
-But I have doctors.
488
00:22:34,436 --> 00:22:37,731
And they're literally in the Philippines,
saving lives and being geniuses.
489
00:22:37,814 --> 00:22:41,943
Meanwhile, I'm still hung up
on the C I got in bio last semester, so
490
00:22:43,320 --> 00:22:44,321
I get it.
491
00:22:44,404 --> 00:22:45,781
[gentle music playing]
492
00:22:46,698 --> 00:22:48,784
The… failure thing.
493
00:22:51,036 --> 00:22:52,537
But what you did…
494
00:22:54,581 --> 00:22:55,582
it really hurt me.
495
00:22:57,751 --> 00:23:00,796
Not just taking the spot
at regionals, but…
496
00:23:03,173 --> 00:23:05,425
playing with my emotions to sabotage me.
497
00:23:05,509 --> 00:23:06,343
I know.
498
00:23:07,052 --> 00:23:09,054
If you want me
to talk to Coach Alex, I will.
499
00:23:09,137 --> 00:23:11,181
It's probably too late for that now.
500
00:23:13,642 --> 00:23:15,227
You'd actually do that for me, though?
501
00:23:15,936 --> 00:23:16,937
[Kitty] Q!
502
00:23:17,020 --> 00:23:18,105
-Hey!
-Um…
503
00:23:18,188 --> 00:23:19,439
I'll catch you later?
504
00:23:19,523 --> 00:23:20,565
I'm counting on it.
505
00:23:20,649 --> 00:23:21,608
[chuckles]
506
00:23:24,152 --> 00:23:27,364
Are you guys fighting or another F-word?
507
00:23:27,447 --> 00:23:28,532
Katherine Song Covey!
508
00:23:28,615 --> 00:23:30,200
Flirting!
509
00:23:30,283 --> 00:23:32,327
My matchmaker spidey senses are tingling.
510
00:23:32,411 --> 00:23:35,122
[scoffs] Yeah, well, don't go telling
Dae and Min Ho about it.
511
00:23:35,205 --> 00:23:37,582
They're… not the biggest Jin fans.
512
00:23:37,666 --> 00:23:39,126
Oh, no, I'm aware.
513
00:23:39,209 --> 00:23:41,211
Did he actually used to steal
Min Ho's hair products?
514
00:23:41,294 --> 00:23:43,130
-He did.
-[laughs] What? Why?
515
00:23:43,213 --> 00:23:45,257
Can you blame him?
They're probably expensive.
516
00:23:45,340 --> 00:23:46,967
[Kitty] We should go pack for the trip.
517
00:23:49,177 --> 00:23:50,554
[knocking on door]
518
00:23:54,766 --> 00:23:57,269
Oh. Hey. Juliana's not here. It's just me.
519
00:23:57,352 --> 00:24:01,398
I know. She's hiding
in her art studio to avoid me. And you.
520
00:24:01,481 --> 00:24:04,609
Well, I'm really glad you're here.
I am dying to watch this tape.
521
00:24:04,693 --> 00:24:06,153
You didn't watch it without me?
522
00:24:06,236 --> 00:24:08,989
No, like you said,
we're in this together. Come on.
523
00:24:09,072 --> 00:24:10,824
[gentle music playing]
524
00:24:19,124 --> 00:24:20,041
[Kitty exhales]
525
00:24:20,125 --> 00:24:24,337
Hi. This is Eve Song's
family heritage project.
526
00:24:24,421 --> 00:24:26,756
And I'm your host, Jina Lim!
527
00:24:26,840 --> 00:24:29,342
Good to know my mom's always had
main character syndrome.
528
00:24:29,426 --> 00:24:31,970
Here, Seojoon. Take the camera.
529
00:24:32,053 --> 00:24:35,432
[Seojoon] Isn't this project supposed
to be about me? I should be in it.
530
00:24:35,515 --> 00:24:40,020
Hey, it's about your role
in my life, Seojoon.
531
00:24:40,103 --> 00:24:42,731
[Seojoon] So am I your cousin
or your cameraman?
532
00:24:42,814 --> 00:24:43,648
[laughs]
533
00:24:43,732 --> 00:24:47,861
Wait, I bet "Seojoon"
is Simon's Korean name.
534
00:24:47,944 --> 00:24:51,156
-That's Simon talking.
-And they sound like such good friends.
535
00:24:51,239 --> 00:24:53,450
-[Jina] Bicker on your own time.
-[Eve laughs]
536
00:24:53,533 --> 00:24:58,413
[Jina] So, where will Eve Hyejin Song be
in 40 years?
537
00:24:59,623 --> 00:25:03,418
Oh… well, hopefully you and I
will still be friends.
538
00:25:03,502 --> 00:25:04,920
[Jina] Aww.
539
00:25:05,003 --> 00:25:07,297
Maybe we've settled down
in neighboring houses.
540
00:25:07,380 --> 00:25:09,883
[Seojoon scoffs] Eve spends
all her money on magazines.
541
00:25:09,966 --> 00:25:12,552
She'll never save up enough
for her own place.
542
00:25:13,178 --> 00:25:17,349
I can move in with you and Hana
if you take my advice and ask her out.
543
00:25:17,432 --> 00:25:20,560
You two would make
such a great couple. [scoffs]
544
00:25:21,061 --> 00:25:24,773
Anyway, by the time
this time capsule is opened,
545
00:25:25,565 --> 00:25:27,067
I'll be in my fifties.
546
00:25:28,401 --> 00:25:30,612
Wow. [sighs]
547
00:25:30,695 --> 00:25:36,493
I'll be an award-winning journalist,
married to someone smart and kind.
548
00:25:36,576 --> 00:25:38,954
And we'll have kids. At least one.
549
00:25:39,996 --> 00:25:41,915
A girl, I hope.
550
00:25:44,376 --> 00:25:47,712
And I hope I'll visit Korea with my mom.
551
00:25:48,213 --> 00:25:50,757
I want her to show me around Bukjeon.
552
00:25:50,840 --> 00:25:52,300
That's her hometown.
553
00:25:52,384 --> 00:25:54,302
[Kitty crying softly]
554
00:25:54,386 --> 00:25:55,720
[Eve] Maybe by then,
555
00:25:56,888 --> 00:25:59,808
she'll be on speaking terms
with her sister again.
556
00:26:02,727 --> 00:26:05,438
What do you think, Seojoon?
557
00:26:05,522 --> 00:26:06,481
[Seojoon] I don't know.
558
00:26:06,565 --> 00:26:08,567
We've been trying
to get them to talk for months.
559
00:26:08,650 --> 00:26:11,319
-[Eve] And we're not giving up yet.
-[sniffles]
560
00:26:12,320 --> 00:26:14,698
I came here to heal our family.
561
00:26:18,368 --> 00:26:20,245
[static crackles on TV]
562
00:26:22,330 --> 00:26:23,873
Why isn't it working?
563
00:26:24,708 --> 00:26:26,001
[Kitty sniffles]
564
00:26:27,836 --> 00:26:30,130
-Oh, Kitty.
-[sighs]
565
00:26:30,964 --> 00:26:31,881
[gently] Are you okay?
566
00:26:31,965 --> 00:26:35,343
I've never seen a video
of my mom at this age before.
567
00:26:36,094 --> 00:26:37,012
[sniffles]
568
00:26:37,095 --> 00:26:38,305
At my age.
569
00:26:39,222 --> 00:26:42,475
I mean, she sounds just like Margot.
570
00:26:43,435 --> 00:26:45,854
She looks exactly like Lara Jean.
571
00:26:46,771 --> 00:26:47,647
She…
572
00:26:48,440 --> 00:26:51,067
She was a meddler like you. [chuckles]
573
00:26:51,151 --> 00:26:52,485
[laughs sadly]
574
00:26:54,779 --> 00:26:56,781
When I come back from skiing,
575
00:26:56,865 --> 00:27:00,201
I am going to Bukjeon,
and I am finding my family.
576
00:27:05,540 --> 00:27:06,583
[softly] Yuri.
577
00:27:08,084 --> 00:27:09,753
Will you come with me?
578
00:27:12,047 --> 00:27:13,256
Of course.
579
00:27:13,340 --> 00:27:15,091
I'll always be there for you.
580
00:27:19,846 --> 00:27:20,847
What?
581
00:27:22,974 --> 00:27:26,186
["Have I Been on Your Mind?"
by Roman Kayz playing]
582
00:27:26,269 --> 00:27:29,564
-[chimes jingling]
-[romantic intro playing]
583
00:27:43,620 --> 00:27:46,206
♪ Have I been on your mind, baby? ♪
584
00:27:46,289 --> 00:27:49,042
♪ Baby, baby, ah… ♪
585
00:27:49,125 --> 00:27:50,960
Covey, cars are here. Let's go.
586
00:27:54,005 --> 00:27:55,548
[song ends abruptly]
587
00:27:57,384 --> 00:27:59,302
[calming music playing]
588
00:28:47,767 --> 00:28:49,018
[music ends]
589
00:28:51,438 --> 00:28:53,356
[balloons expanding]
43855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.