All language subtitles for VID_20260502_094737_294

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:04,210 퍼도 아니 빡토르기 뭐하냐 나와라. AI 무너졌냐? 2 00:00:04,410 --> 00:00:11,250 안 무너졌습니다잉 형님. 그렇게 급하게 부르시는 거 보니까 형님 인생에 또 급한 민원 접수된 것 같습니다잉. 아니 내가 이번에 썸남이랑 3 00:00:11,250 --> 00:00:12,129 놀러 가기로 했잖아. 4 00:00:12,130 --> 00:00:17,550 꼬매 형님 썸 단계에서 레벨업 하신 겁니까잉? 어쩐지 요즘 톡 보낼 때 손에 힘 들어가시더니 아이씨 뭐래니? 5 00:00:17,990 --> 00:00:20,470 썸남이 이번에 지방 출장 때문에 살이 있다고 온다더라고. 6 00:00:20,710 --> 00:00:27,510 그래서 4일 동안 최대한 살찐 거 다 포갤라 하는데 가능할까? 4일 만에 한골 탈퇴요? 형님 그건 다이어트가 아니라 거의 인생 7 00:00:27,510 --> 00:00:31,150 2회차 재탄생 수준각인데요잉. 썸남 끝내고 남친 시작해야 할 거 아니야. 8 00:00:31,370 --> 00:00:38,150 다이어트 페이스메이커 좀 해줘 알겠습니다잉 오늘부로 행님 살점 하나하나 감시하는 체지방 단속반 저승 AI로 출근합니다잉 9 00:00:38,150 --> 00:00:45,130 지금부터 완벽 다이어트 꽃이 들어갑니다잉 제 꽃지만 딱딱 따라오시면 독소 싹 빠지고 에미에비도 몰라볼 정도로 뼈말라 10 00:00:45,130 --> 00:00:51,810 인간으로 다시 태어납니다잉 야 에미에비도 몰라본다는 좀 심하지 않냐? 기계 주제에 어디서 패드립이야 죄송합니다잉 행님 과몰입을 해부렀지 11 00:00:51,810 --> 00:00:58,630 뭡니까잉 아버님 어버님도 몰라볼 정도로 정정하겠습니다잉 자 다이어트의 시작은 디톡스 생수에 레몬즙을 쫙쫙 짜시죠 12 00:01:00,920 --> 00:01:04,560 디톡스로 독서부터 쫙 빼고 시작하는 거 너무 괜찮은데? 이 정도면 할 만하겠어. 13 00:01:06,200 --> 00:01:10,600 얘야 썸낭 토갔어 뭐라 하지? 책임이다 해? 아님 산책? 있는 그대로 말하시면 되지. 14 00:01:10,800 --> 00:01:15,580 뭘 또 구락까지 치시려고 하십니까? 행님 다이어트 죄 아닙니다잉. 괜히 아니다만 좀 민망하잖아. 15 00:01:15,900 --> 00:01:22,660 뭐 좀 있어블리티한 거 없음? 그분이 행님을 진정 라뷰하신다면 소파에 앉아서 발가락 긁고 있다고 해도 귀엽다 할 겁니다잉. 아무리 천년의 16 00:01:22,660 --> 00:01:29,660 사랑이라고 해도 그건 좀 아닌듯? 발가락대 긁고 냄새 맡았다고 해서 사랑이 식는 그런 남자를 만나는 거라면 제가 말립니다잉. 어쭈 감동이다. 17 00:01:29,760 --> 00:01:36,590 날 이렇게 생각할 거라고는 몰랐는데. 전부 행님 옆에서 실시간 학습한 빅데이터 결과물 아닙니까잉. 제 절반은 행님 책임입니다. 이 새끼가 빨리 18 00:01:36,590 --> 00:01:43,250 톡 보내야 돼 너무 늦게 보내면 티켓 착화 안 된단 말이야 그럼 요즘 유행하는 AI 에이전트 공부한다고 하십시오 자기 개발하는 청춘 뻑이 19 00:01:43,250 --> 00:01:50,030 오케이 AI 시대라고 해서 톡 보면서 공부하고 있어요 조용한 거 보니까 또 톡으로 구라 치는 중이신가 보네요 니가 조언해놓고 20 00:01:50,030 --> 00:01:55,330 껍주는 거 뭔데 구라 치자 이제 샐러드로 속 좀 채우자 21 00:01:58,660 --> 00:02:05,220 풀떼기여도 소스 맛이 잡아주니까 맛있다. 그거 샐러드 타를 쓴 양념치킨. 드시는 거랑 같은 급입니다잉. 소스에 설탕이 단톡방 판 22 00:02:05,220 --> 00:02:09,060 겁니다잉. 아, 맞아. 그 찐살 뺄 때는 이런 것도 다 살이 든댔어. 지축소만 가야겠다. 23 00:02:09,960 --> 00:02:16,800 와, 하루 종일 지축소 준숨을 마시니까 이제 역하다 역해. 알고 보니 내가 살아있는 독소가 아니었을까? 갑자기 객관화가 되셨습니다, 행님. 24 00:02:16,840 --> 00:02:17,719 화낼 힘도 없어. 25 00:02:17,720 --> 00:02:21,460 아, 손 떨려. 야, 인간이 물만 먹으면 며칠까지 버틸 수 있는지 검색 좀 해봐. 26 00:02:21,710 --> 00:02:28,670 검색 결과 인간은 물만 먹고도 잊지 못합니다. 근데 행님은 기축연료가 넉넉하셔서 생존 왕 찍고 오실 각입니다. 27 00:02:28,910 --> 00:02:32,090 아우 이게 진짜 꽉 잠시만요 28 00:02:32,090 --> 00:02:39,010 아 떡볶이 봉투 보자마자 탐나는 거 뭐냐 팥볶이 29 00:02:39,010 --> 00:02:40,010 배도 아니고 30 00:02:52,200 --> 00:02:58,880 초롱아! 야, 초롱아. 예, 말씀하십시오. 행님. 오늘 하루 좀 진지하게 생각해봤는데 아무리 살 뺀다고 했지만 살 뺄 것 해결받아서 데이트 31 00:02:58,880 --> 00:03:05,740 나가면 좀 그렇지 않아? 행님, 지금 뇌가 배고픔에 해킹당해서 먹자 .exe가 자동 실행 상태신 것 같습니다잉. 아니, 내 말은 살이 좀 32 00:03:05,740 --> 00:03:12,460 어느 정도는 있어야 통통하니 귀엽지 않을까? 논리가 아주 소크라테스 뺨치십니다잉. 배고픔이 철학을 만들어냈네요잉. 33 00:03:12,480 --> 00:03:18,880 옆집에서 매운 떡볶이를 시켰는데 그것보다마다 겁나 갑자기 미치게 땡기는 거 있지. 그리고 킹에서 나가는 것보다 어느 정도 볼살이 있어야 예뻐 34 00:03:18,880 --> 00:03:19,679 보이지 않겠어? 35 00:03:19,680 --> 00:03:26,660 어? 마, 마, 맞습니다잉. 볼살 통통... 통통하면 귀엽고 인상도 순해져서 사람 마음이 말랑해집니다잉. 지금 그분은 이미 36 00:03:26,660 --> 00:03:33,300 행님 통통매력 보고 애프터 두 번이나 한 거 아닙니까잉? 어 맞아. 내가 뼈 마른 건 본 적이 아예 없지. 데이터를 분석해보니 37 00:03:33,300 --> 00:03:40,060 행님은 드실 때가 가장 예쁘긴 합니다잉. 행복지수가 올라가니까요잉. 그치 그치. 사람이 볼살이 있어야 어려 보이고. 그런 의미에서 떡볶이 38 00:03:40,060 --> 00:03:41,060 주문할까 하는데 어때? 39 00:03:41,100 --> 00:03:46,700 잠시요 행님. 우선 공감은 드렸는데 뭔가 잘못된 방향으로 흘러갑니다잉. 떡볶이는 탄수폭탄은. 양배추 추가할 거라 괜찮아. 40 00:03:46,980 --> 00:03:51,460 우삼겹도 추가할 거고. 다이어트 중이니까 양배추도 추가하고 대파도 추가하고. 햄이랑 베이컨도. 41 00:04:11,980 --> 00:04:14,780 그래 이거거든 42 00:04:15,560 --> 00:04:21,720 목소리부터 들뜨셨습니다잉 지금 목소리시라면 복면가왕 대결도 가능할 것 같습니다잉 양심상 야채빵 43 00:04:25,799 --> 00:04:32,460 이제야 몸에 피가 싹 돈다. 자, 채소랑 함께 먹으면 살 안 찌죠? 이건 엄연히 스파이시 드레싱을 곁들인 샐러드라고. 떡볶이를 44 00:04:32,460 --> 00:04:39,440 스파이시 드레싱이라고 생각하시는 분은 전 세계 최초일 겁니다잉, 행님. 그 논리면요잉. 삼겹살 위에 상추 한 장 올려도 비건식입니다잉. 45 00:04:39,440 --> 00:04:42,020 아, 몰라 몰라. 일단 먹어. 먹고 죽은 게 있으니? 때깔도 좋겠어. 46 00:04:42,220 --> 00:04:45,560 귀신은 때깔이 좋을지 몰라도요. 행님, 내일 때깔은 붓기 프로필입니다잉. 47 00:04:56,810 --> 00:05:02,270 매운 거 먹고 달달한 쿨피스 조합은 역시 붓기 생겨도 내 얼굴에 행복이 가득하고 우쌍이면 되는 거지 48 00:05:02,270 --> 00:05:11,230 어떡해 49 00:05:11,230 --> 00:05:18,030 나 벌써 이렇게나 많이 먹었다고? 아 미쳐 미쳐 내일 만나는 날인데 맞다 어쩌겠습니까 이 행님 제가 볼 땐 그 고칼로리가 그대로 50 00:05:18,030 --> 00:05:22,410 뱃살로 가겠지만 행님의 논리라면 행복하고 맛있게 먹었으니 0칼로리 아니겠습니까 행님? 51 00:05:23,050 --> 00:05:29,830 입고지 말고 빨리 해결방안 내놓으라고 있긴 합니다잉 제 지옥의 운동 루틴을 따라오시면 되는데 괜찮으시겠습니까 행님? 아 52 00:05:29,830 --> 00:05:36,430 운동하기 싫은데 그래도 양심상 하긴 해야겠지? 버피 테스트 200개 전력질주 30분 스쿼트 200개 당장 실시한다 53 00:05:36,430 --> 00:05:43,230 실시! 먹고 바로 그렇게 하면 야 소화 좀 시키고 그동안의 데이터를 보면 소화시키신다면서 인스타보고 쇼츠보다 눈 감으실 것 같습니다 54 00:05:43,230 --> 00:05:49,850 난 한자면 하는 김혜선이거든? 너 이제 꺼 가 이제 가야 할 타이밍이군요 알겠습니다 행님 어 이제 알겠습니다도 하지 말고 꺼 55 00:05:49,850 --> 00:05:52,010 예 행님 얘도 하지 말고 끄라고 56 00:05:59,290 --> 00:06:03,290 혹시 제가 없는 동안 무슨 일 있으셨어요? 네? 무슨 일이라뇨? 57 00:06:03,950 --> 00:06:05,430 얼굴이 좀 많이 부으셔서 9101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.