All language subtitles for The Congress - Sci-Fi 2013 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:07,100 The Congress - Sci-Fi 2013 English 2 00:00:46,400 --> 00:00:47,570 Robin. 3 00:00:48,820 --> 00:00:50,110 Look at me, Robin. 4 00:00:54,370 --> 00:00:56,830 Do you believe when I say I love you? 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,870 How long has this been going on? 6 00:01:01,500 --> 00:01:03,670 24 years? 25? 7 00:01:04,340 --> 00:01:06,300 I've always been there for you. 8 00:01:06,630 --> 00:01:08,840 Always, in any situation. 9 00:01:09,260 --> 00:01:12,340 To all your... choices, all your fears 10 00:01:12,930 --> 00:01:13,930 all that 11 00:01:14,720 --> 00:01:18,060 enslavement here, anxieties, I was there. 12 00:01:18,890 --> 00:01:20,690 All the irrational walkouts, 13 00:01:21,230 --> 00:01:24,400 always when... shooting was just about to start. 14 00:01:24,650 --> 00:01:27,280 Do me a favour, Al, get me out of this, get me out of that. 15 00:01:27,360 --> 00:01:28,730 Get me out clean, 16 00:01:28,820 --> 00:01:30,740 without burning any bridges. 17 00:01:31,990 --> 00:01:34,070 Aaron needs me at home. 18 00:01:36,120 --> 00:01:38,160 But Aaron is just an excuse. 19 00:01:40,080 --> 00:01:41,790 Lousy choices. 20 00:01:43,080 --> 00:01:45,460 That's your whole story, Robin. 21 00:01:46,000 --> 00:01:47,550 Lousy choices. 22 00:01:48,250 --> 00:01:49,840 Lousy movies, 23 00:01:50,090 --> 00:01:53,050 lousy men, friends you couldn't trust. 24 00:01:53,380 --> 00:01:55,300 Even the one thing you can't choose, 25 00:01:55,390 --> 00:01:56,390 your mother 26 00:01:57,470 --> 00:01:59,270 You made a lousy choice there, too. 27 00:02:00,730 --> 00:02:02,180 You had it all, Robin. 28 00:02:03,940 --> 00:02:06,270 Movie queen at 24. 29 00:02:07,060 --> 00:02:09,570 All them big studios came crawling. 30 00:02:13,360 --> 00:02:15,320 Maybe I was too soft on you 31 00:02:16,620 --> 00:02:17,870 like everyone says. 32 00:02:20,450 --> 00:02:21,580 I don't know. 33 00:02:23,660 --> 00:02:25,370 Maybe I really was. 34 00:02:27,840 --> 00:02:29,380 But you were just a kid. 35 00:02:30,380 --> 00:02:31,590 You were scared. 36 00:02:31,800 --> 00:02:34,180 You made that choices, you made them all on your own. 37 00:02:34,470 --> 00:02:36,550 And you slammed all the open doors, 38 00:02:36,760 --> 00:02:38,260 crushed all the dreams. 39 00:02:40,810 --> 00:02:41,890 And now... 40 00:02:44,140 --> 00:02:45,140 Now. 41 00:02:46,350 --> 00:02:47,690 And now what, Al? 42 00:02:48,810 --> 00:02:50,860 Talk to me, what are they offering? 43 00:02:51,360 --> 00:02:54,240 I've no idea that they offer I wish I knew. 44 00:02:54,450 --> 00:02:56,700 They called this morning and yelled at me for 20 minutes, 45 00:02:56,910 --> 00:02:58,570 about how they're sick of us. 46 00:02:58,780 --> 00:03:00,490 Said it was a final offer, 47 00:03:01,240 --> 00:03:03,040 that this proposal won't be on a table again. 48 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 A quotation: That won't be on the table again. 49 00:03:06,960 --> 00:03:08,420 And what do you think it is? 50 00:03:08,500 --> 00:03:10,170 How on Earth would I know? 51 00:03:11,050 --> 00:03:13,670 One thing I do know: they won't be back. 52 00:03:15,510 --> 00:03:17,930 They never spoke to me that way, Robin. 53 00:03:18,140 --> 00:03:19,140 Ever. 54 00:03:19,680 --> 00:03:21,970 Sorry of that, Mom. I think you need to go now. 55 00:03:22,060 --> 00:03:23,060 What happened? 56 00:03:23,100 --> 00:03:25,520 Airport security called. No pressure, same as usual. 57 00:03:56,840 --> 00:03:57,840 Aaron! 58 00:04:32,500 --> 00:04:34,710 The next time kite goes over property fence, 59 00:04:34,800 --> 00:04:36,106 - you know what' gonna happen. - I know. 60 00:04:36,130 --> 00:04:38,090 I know, I'm sorry, it's not going to happen again. 61 00:05:07,040 --> 00:05:08,450 So what was that [air]? 62 00:05:08,660 --> 00:05:11,120 United 435 from Rochester? 63 00:05:12,330 --> 00:05:13,500 Actually, no. 64 00:05:14,840 --> 00:05:16,340 - What was it then? - Um. 65 00:05:16,670 --> 00:05:18,670 United but not Rochester. 66 00:05:19,170 --> 00:05:20,090 Let's see. 67 00:05:20,170 --> 00:05:22,640 Wednesday, 6 p.m. 68 00:05:23,550 --> 00:05:24,720 Fort Lauderdale? 69 00:05:26,100 --> 00:05:27,310 I know, Minneapolis. 70 00:05:29,980 --> 00:05:32,690 - That's not what matters. - What matters then? 71 00:05:35,520 --> 00:05:37,690 That the wind was blowing from the west, 72 00:05:39,030 --> 00:05:41,860 There my lady feel like a Queen over the runways, 73 00:05:42,070 --> 00:05:44,450 and that it looked like a match made in Heaven. 74 00:05:46,240 --> 00:05:48,290 I thought that any minute they were gonna unite. 75 00:05:49,160 --> 00:05:50,410 Those colours! 76 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 That red, 77 00:05:52,290 --> 00:05:53,290 that white 78 00:05:53,830 --> 00:05:55,290 and the black clouds. 79 00:05:57,500 --> 00:05:58,670 So really powerful. 80 00:05:58,750 --> 00:06:00,090 OK, but guess what? 81 00:06:00,170 --> 00:06:02,290 It's not gonna happen anymore, you know that, right? 82 00:06:02,380 --> 00:06:06,180 - Why not, why do you care? - Because he's not gonna go there, that's why it's not gonna happen. 83 00:06:07,140 --> 00:06:09,770 All right? Because the next time the line goes over the fence, 84 00:06:09,850 --> 00:06:11,610 we gonna have to pack everything in the house 85 00:06:11,810 --> 00:06:13,996 we gonna have to move to a lousy neighbourhood in the city, 86 00:06:14,020 --> 00:06:16,230 where will be no sky for me to see, or kites. 87 00:06:16,310 --> 00:06:19,110 I'd rather live in some lousy neighbourhood in the city than this shit. 88 00:06:19,900 --> 00:06:21,320 Oh, that's not new. 89 00:06:24,070 --> 00:06:25,570 You know, I saved you today. 90 00:06:26,240 --> 00:06:27,240 You saved me? From what? 91 00:06:27,620 --> 00:06:29,040 From Al's proposal. 92 00:06:29,660 --> 00:06:31,200 What was he offering so sweetly? 93 00:06:35,630 --> 00:06:36,630 Tell her, Mom. 94 00:06:36,670 --> 00:06:39,380 - What did he offer? - I DON'T know, I don't know. 95 00:06:39,880 --> 00:06:41,590 Sci-Fi? Graphic novel? 96 00:06:41,670 --> 00:06:44,260 Holocaust? I don't see why you won't do a Holocaust flick? 97 00:06:44,630 --> 00:06:47,300 Every B-grade actress that does Holocaust wins something in. 98 00:06:48,260 --> 00:06:50,100 You could play both sides. 99 00:06:50,310 --> 00:06:51,470 What do you mean, both sides? 100 00:06:51,640 --> 00:06:53,230 Well, look at you. 101 00:06:53,810 --> 00:06:56,020 Nazi and victim. 102 00:06:56,770 --> 00:06:58,730 You're one-side purpose for a Holocaust flick. 103 00:06:59,320 --> 00:07:00,440 - You know what? - What? 104 00:07:00,520 --> 00:07:03,440 You could even play a collaborator if they needed one. 105 00:07:03,530 --> 00:07:06,360 How many actresses have THAT [...] talent these days? 106 00:07:44,740 --> 00:07:48,360 Yeah, I remember. I remember when you first came to the studio. 107 00:07:48,570 --> 00:07:50,740 I was a young number crutcher, 108 00:07:50,830 --> 00:07:51,990 down the hall. 109 00:07:52,870 --> 00:07:54,540 Everybody said: Here she comes! 110 00:07:54,620 --> 00:07:56,910 She is beautiful, she is sexy, 111 00:07:57,000 --> 00:07:59,830 She's got brains, power and ability 112 00:07:59,920 --> 00:08:02,210 modesty, wildness, fantasy. 113 00:08:06,590 --> 00:08:08,840 And she's one of us, god dam it, she's. 114 00:08:08,930 --> 00:08:10,220 She's from Texas! 115 00:08:11,720 --> 00:08:15,850 She's not some-some some actress that comes from the middle of Australia 116 00:08:16,060 --> 00:08:17,850 that grew up on some distant farm, 117 00:08:17,940 --> 00:08:20,770 that she rode a hundred miles to get to closest movie 118 00:08:20,980 --> 00:08:23,400 where the projector runs on bunker fuel! 119 00:08:25,860 --> 00:08:28,700 I remember, standing in the hallway 120 00:08:29,110 --> 00:08:30,820 watching you walk in. 121 00:08:31,030 --> 00:08:32,910 And you were so beautiful. 122 00:08:34,490 --> 00:08:37,330 You were Princess Bride - Buttercup. 123 00:08:38,920 --> 00:08:42,420 I imagined switching your face for that of Grace Kelly's. 124 00:08:42,630 --> 00:08:45,300 The Rear Window poster. That was a good idea. 125 00:08:46,710 --> 00:08:48,050 You were the future, Robin. 126 00:08:49,050 --> 00:08:51,390 You were the promise, the answer. 127 00:08:52,180 --> 00:08:54,010 You were the whole package. 128 00:08:56,850 --> 00:08:58,060 And now I'm 129 00:08:59,350 --> 00:09:01,270 I'm in this situation. 130 00:09:02,150 --> 00:09:04,360 Exactly what situation are you in, Jeff? 131 00:09:05,150 --> 00:09:08,440 The situation of offering of the last contract that you'll ever have. 132 00:09:10,700 --> 00:09:11,860 The last? 133 00:09:12,280 --> 00:09:14,330 Already? I'm not even 45. 134 00:09:14,620 --> 00:09:16,540 Things are changing quickly. 135 00:09:17,410 --> 00:09:21,040 Very soon, this whole structure we all love so much 136 00:09:21,250 --> 00:09:22,460 will be gone. 137 00:09:22,670 --> 00:09:24,420 What at Miramount? 138 00:09:26,840 --> 00:09:27,840 God forbid! 139 00:09:28,380 --> 00:09:30,380 I mean the structure around the actor: 140 00:09:30,680 --> 00:09:32,390 the agents, the managers, 141 00:09:32,590 --> 00:09:34,100 all the trappings the trailer 142 00:09:34,300 --> 00:09:37,060 the drugs, the Coke, the depression, the 143 00:09:37,270 --> 00:09:40,230 breakups, and lovers, and sexual kinks, 144 00:09:40,310 --> 00:09:41,640 the broken contracts, 145 00:09:41,850 --> 00:09:44,560 terrible legitimization of tasteless scripts, 146 00:09:44,650 --> 00:09:47,730 the post-failure blues, the skipping out on PR 147 00:09:47,820 --> 00:09:49,650 begging for forgiveness. 148 00:09:49,860 --> 00:09:51,860 All that... can be gone. 149 00:09:56,660 --> 00:09:57,740 Get my drift? 150 00:09:58,830 --> 00:10:00,290 No, not really. 151 00:10:04,080 --> 00:10:05,880 We at Miramount, want to 152 00:10:06,630 --> 00:10:07,880 want to scan you. 153 00:10:08,500 --> 00:10:12,130 All of you - your body, your face, your emotion, 154 00:10:12,340 --> 00:10:16,050 your laughter, your tears, your climaxing, your happiness, 155 00:10:16,140 --> 00:10:20,310 your depressions, your fears, longings. 156 00:10:21,730 --> 00:10:25,560 We want to sample you, we want to preserve you, we want 157 00:10:25,980 --> 00:10:27,360 all this, this 158 00:10:27,440 --> 00:10:29,530 this thing, this thing called. 159 00:10:30,280 --> 00:10:31,280 Robin Wright. 160 00:10:34,860 --> 00:10:37,120 What will you do with this thing? 161 00:10:37,530 --> 00:10:39,040 That you call Robin Wright? 162 00:10:39,540 --> 00:10:42,500 Will do all the things that your Robin Wright wouldn't do. 163 00:10:43,790 --> 00:10:44,790 Like what? 164 00:10:45,460 --> 00:10:47,840 Like all the movies that you missed out on 165 00:10:47,920 --> 00:10:49,800 because of your LOUSY choices. 166 00:10:49,880 --> 00:10:52,380 You gave in, you gave up, you fled, you quit, 167 00:10:52,470 --> 00:10:54,010 God knows what you did! 168 00:10:54,090 --> 00:10:55,680 And you did it the last minute, 169 00:10:55,760 --> 00:10:58,760 you clogged our productions and you cost us millions! 170 00:11:03,430 --> 00:11:04,430 How old are you? 171 00:11:06,310 --> 00:11:09,230 What difference does it make how old I am, if you're gonna create 172 00:11:09,520 --> 00:11:13,530 me at any age at your computer! What difference does it make to you if I am 16 or 60? 173 00:11:13,740 --> 00:11:14,740 It doesn't. 174 00:11:15,450 --> 00:11:18,530 I need Buttercup from Princess Bride. 175 00:11:19,160 --> 00:11:21,410 I need Jenny from Forrest Gump. 176 00:11:21,490 --> 00:11:23,370 I need a what was her name? 177 00:11:23,450 --> 00:11:25,330 From A State Of Grace? 178 00:11:25,410 --> 00:11:27,210 That's what I need, I don't need you. 179 00:11:29,290 --> 00:11:31,340 I need you only for your for your history. 180 00:11:31,670 --> 00:11:34,470 A history paid with lousy choices you just said so yourself. 181 00:11:34,550 --> 00:11:37,050 Yes. For the last 15 years, yes, sure. 182 00:11:37,130 --> 00:11:39,260 All your movies tanked, not one. 183 00:11:39,550 --> 00:11:41,060 Could keep it's head above water. 184 00:11:42,140 --> 00:11:45,230 But I can save you, Robin. I can save you. 185 00:11:45,980 --> 00:11:49,150 - From what? - From yourself! From yourself! 186 00:11:53,690 --> 00:11:54,860 You knew about this? 187 00:11:56,450 --> 00:11:57,150 Knew about what? 188 00:11:57,450 --> 00:11:59,280 About all this crap he's offering me? 189 00:11:59,450 --> 00:12:03,450 Oh, he doesn't know anything, he still thinks that cameras run on bunker fuel. 190 00:12:05,410 --> 00:12:06,410 On what? 191 00:12:06,540 --> 00:12:08,330 A bunker fuel, that's crude oil. 192 00:12:08,670 --> 00:12:10,880 Never mind. He is from the Stone Age. 193 00:12:15,800 --> 00:12:17,630 Your career is almost over. 194 00:12:18,470 --> 00:12:21,100 You fell off the Top-O 195 00:12:22,640 --> 00:12:24,810 In the economy of scanned actors, um 196 00:12:25,980 --> 00:12:28,310 you are not worth... 2 bucks. 197 00:12:30,020 --> 00:12:31,610 We are at war, Robin. 198 00:12:31,900 --> 00:12:35,940 Any actor who doesn't sign within the next 6 months is dead. Gone. 199 00:12:36,690 --> 00:12:39,360 Characters erased from the screen forever. 200 00:12:41,570 --> 00:12:43,950 You'll be back on all fours, 201 00:12:44,160 --> 00:12:45,750 begging me to sample you. 202 00:12:49,500 --> 00:12:51,830 What is it that I have to do to make that happen? 203 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Nothing. 204 00:12:54,460 --> 00:12:55,800 Just sign. 205 00:12:56,010 --> 00:12:57,010 Half a day of scanning. 206 00:12:57,170 --> 00:12:58,800 - That's it? - That's it. 207 00:12:59,380 --> 00:13:02,050 That and... you must agree to never act again. 208 00:13:02,600 --> 00:13:04,930 Anywhere for all eternity. 209 00:13:06,890 --> 00:13:08,350 What do you mean, anywhere? 210 00:13:08,980 --> 00:13:11,600 No movies, no TV show, 211 00:13:11,690 --> 00:13:14,520 no school plays, no French theatre 212 00:13:14,610 --> 00:13:15,900 in Western Australia? 213 00:13:15,980 --> 00:13:17,860 Anywhere means Anywhere. 214 00:13:20,740 --> 00:13:23,490 Robin Wright The Actress will live and breathe 215 00:13:23,570 --> 00:13:26,080 within the walls of Miramount Studios. 216 00:13:27,330 --> 00:13:30,080 And this Robin Wright can take the money 217 00:13:30,290 --> 00:13:33,130 and fly off to some island in Polynesia 218 00:13:33,210 --> 00:13:34,840 to discover her true self. 219 00:13:37,880 --> 00:13:39,050 What do you say? 220 00:13:42,510 --> 00:13:44,300 You know, it's interesting Um. 221 00:13:44,970 --> 00:13:46,850 We actresses used to talk about how we never 222 00:13:46,930 --> 00:13:48,996 wanted to sleep with you for a part in the movie, but 223 00:13:49,020 --> 00:13:51,350 but you know what? Honestly, I think I'd rather do that 224 00:13:52,020 --> 00:13:54,610 than be a fucking chip in your computer Jeff. 225 00:13:56,730 --> 00:13:57,900 So, thanks. 226 00:13:58,650 --> 00:13:59,740 But, no thanks. 227 00:14:08,120 --> 00:14:09,910 The offer is valid for 30 days. 228 00:14:10,120 --> 00:14:11,330 After that, she's on her own. 229 00:14:34,850 --> 00:14:36,440 How do you feel sweetie? 230 00:14:47,070 --> 00:14:48,370 What's up? 231 00:14:55,750 --> 00:14:57,460 I was tired, I guess. 232 00:14:59,000 --> 00:15:01,420 You want to try and fly the Wright brothers' glider? 233 00:15:03,220 --> 00:15:05,340 No... she's not ready yet. 234 00:15:05,590 --> 00:15:07,550 So maybe one of the Cody's? 235 00:15:10,310 --> 00:15:11,560 I do not know. 236 00:15:17,810 --> 00:15:19,400 I missed the 2 o'clock landing. 237 00:15:24,320 --> 00:15:25,530 What's wrong? 238 00:15:28,370 --> 00:15:30,370 You look... you look sad. 239 00:15:30,870 --> 00:15:32,080 - Really? - Yeah. 240 00:15:36,620 --> 00:15:38,920 Why don't you fly one of Cody Bank's? 241 00:15:39,590 --> 00:15:40,630 - Me? - Yeah. 242 00:15:40,840 --> 00:15:43,050 - I do not think so. - You can do it. 243 00:15:44,840 --> 00:15:46,130 Just the little one. 244 00:15:47,680 --> 00:15:48,800 Come on. 245 00:15:49,680 --> 00:15:52,100 You better try it for once, alone. 246 00:15:53,100 --> 00:15:54,640 Gotta see what it feels like. 247 00:15:57,560 --> 00:15:59,110 I'll be there and watch you on, 248 00:16:00,150 --> 00:16:01,480 so it does not go with the fence. 249 00:16:03,530 --> 00:16:05,530 Don't want to get kicked out of this place, do we? 250 00:17:15,930 --> 00:17:17,230 Sarah, get it 251 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 Me? 252 00:17:18,600 --> 00:17:20,480 Did you ever see someone come to visit me here? 253 00:17:20,730 --> 00:17:22,150 Like you hold it. 254 00:17:31,950 --> 00:17:33,320 It's okay. 255 00:17:37,370 --> 00:17:38,540 You could call. 256 00:17:38,620 --> 00:17:40,846 What good would that have done? You haven't answer my calls 257 00:17:40,870 --> 00:17:42,290 since the meeting at the studio. 258 00:17:42,750 --> 00:17:46,420 This is Steve. He'll draw up your contract with the studio. 259 00:17:46,500 --> 00:17:48,300 He's a scanning contract genius. 260 00:17:48,510 --> 00:17:51,090 Keanu Reeves, Michelle Williams he did that contracts. 261 00:17:51,380 --> 00:17:53,260 They are hermetically scanned. 262 00:17:55,140 --> 00:17:56,760 Nice to meet you. 263 00:17:57,180 --> 00:17:58,390 Hi, kids! 264 00:18:06,690 --> 00:18:08,650 - You want a drink, Al? - Sure. 265 00:18:08,860 --> 00:18:11,200 - Would you like a drink? - No, thank you. 266 00:18:16,240 --> 00:18:18,160 - It's a real glider. - Yeah. 267 00:18:18,950 --> 00:18:21,210 Thank you, this is this is beautiful. 268 00:18:27,340 --> 00:18:28,460 And who is this? 269 00:18:29,380 --> 00:18:32,430 This is Steve, a new lawyer I'm working with. 270 00:18:32,510 --> 00:18:34,220 Scanning contract genius 271 00:18:34,300 --> 00:18:37,850 This is one hell of a warehouse you guys have here. 272 00:18:38,140 --> 00:18:39,810 Oh no, it's not a warehouse. 273 00:18:40,020 --> 00:18:42,520 It's an old hangar for the DC-9s. 274 00:18:42,600 --> 00:18:44,230 It was built in like 1973. 275 00:18:44,310 --> 00:18:47,860 Wow! I mean, you could never get a 17 GBC permits 276 00:18:47,940 --> 00:18:50,860 to do a residential conversion like this these days, that's for sure. 277 00:18:51,860 --> 00:18:53,780 Scanning genius, eh? 278 00:18:54,320 --> 00:18:56,820 Well, I've happened to have seen on the entertainment channel 279 00:18:56,910 --> 00:19:01,290 studios that's turning the sample actors into these tiny little computer creatures. 280 00:19:01,500 --> 00:19:04,170 I mean, it must change the way contracting works, completely. 281 00:19:04,250 --> 00:19:06,330 It's absolutely true, uh... 282 00:19:06,420 --> 00:19:08,420 - Sara. - Yes, that's absolutely true, Sarah. 283 00:19:08,500 --> 00:19:11,060 Is a completely different type of contracts, it's a one off sale. 284 00:19:11,460 --> 00:19:14,050 Very tricky, lots of details and you have to be sharp. 285 00:19:14,260 --> 00:19:16,620 - Cause it's not going back to fix it afterwards. - Uh-huh. 286 00:19:16,970 --> 00:19:18,640 What do you mean by one-off sale? 287 00:19:19,220 --> 00:19:22,060 Once they sample you, and you are in the computer there is no way back. 288 00:19:22,270 --> 00:19:24,870 So whatever was agreed before the sampling - that's the way it is. 289 00:19:24,980 --> 00:19:26,770 So you have to be really careful. 290 00:19:26,850 --> 00:19:28,610 The studio owns the character. 291 00:19:28,940 --> 00:19:31,230 - W What character? - One that used to be the actor. 292 00:19:31,400 --> 00:19:32,190 Used to be? 293 00:19:32,280 --> 00:19:35,990 The minute the studio pays and scans, the actor isn't an actor, 294 00:19:36,200 --> 00:19:38,280 He's just a person, a nobody. 295 00:19:38,870 --> 00:19:41,740 The actor he once was is now on a character 296 00:19:41,830 --> 00:19:42,950 in the studio's computer. 297 00:19:43,000 --> 00:19:44,346 The studio can do whatever they want. 298 00:19:44,370 --> 00:19:47,290 Unless the lawyer puts a clause in, saying that they can't some. 299 00:19:47,500 --> 00:19:49,130 It's very tricky. 300 00:19:49,340 --> 00:19:50,340 Very tricky. 301 00:19:51,050 --> 00:19:53,210 It's a new field. We're on the cusp. 302 00:19:54,010 --> 00:19:56,380 - So what happens to the actor? - What actor? 303 00:19:57,130 --> 00:20:00,300 The one that used to be the actor is now this computer creature. 304 00:20:01,310 --> 00:20:03,810 He goes off to play golf somewhere. 305 00:20:04,310 --> 00:20:05,670 And what if he does not like golf? 306 00:20:07,690 --> 00:20:10,480 Well then he plays with whatever. 307 00:20:10,860 --> 00:20:12,570 Do you have a screen in this house? 308 00:20:12,780 --> 00:20:14,940 Or is that too progressive for you, guys? 309 00:20:19,320 --> 00:20:21,990 You know what, there's something else I haven't told you. 310 00:20:23,200 --> 00:20:26,290 - Oh yeah? - Yeah. - What is it? What haven't you told me? 311 00:20:26,580 --> 00:20:29,330 They will be in 15 minutes, so, get it out. What? 312 00:20:32,000 --> 00:20:33,250 Oh my God... 313 00:20:34,420 --> 00:20:36,010 You were with Maria, too. 314 00:20:36,590 --> 00:20:38,760 Oh, say it, you piece of shit. 315 00:20:39,050 --> 00:20:40,180 Say you were with her, too. 316 00:20:40,680 --> 00:20:42,406 I knew that, honey, I knew it the whole time. 317 00:20:42,430 --> 00:20:44,180 Where that little slut seduces you out. 318 00:20:45,680 --> 00:20:48,980 Oh my God, Max Max! It makes me wanna vomit. 319 00:20:49,060 --> 00:20:51,900 - No, I wasn't with Maria. - Oh, no? No?! 320 00:20:52,060 --> 00:20:54,110 - Well, then who? - I wasn't with anybody. 321 00:20:54,190 --> 00:20:55,320 But. 322 00:20:58,150 --> 00:20:59,610 I voted for Bush. 323 00:21:09,000 --> 00:21:10,420 You voted for Bush? 324 00:21:10,630 --> 00:21:13,630 I voted for Bush. You know what, I voted for both Bushes, 325 00:21:13,710 --> 00:21:15,300 senior and junior, 326 00:21:15,710 --> 00:21:16,880 four times! 327 00:21:22,260 --> 00:21:23,260 Who are you? 328 00:21:24,760 --> 00:21:27,520 Oh my God, who did I marry? Sweetie sweetie... 329 00:21:32,230 --> 00:21:33,940 That isn't Michelle. 330 00:21:34,230 --> 00:21:35,730 That is Michelle! 331 00:21:36,360 --> 00:21:38,570 No, I mean, obviously it's Michelle, but 332 00:21:39,110 --> 00:21:41,570 you telling me she wasn't there when they did this? 333 00:21:41,660 --> 00:21:46,490 You really want to know? She was in Paris when they were making that crap on their computers. 334 00:21:48,620 --> 00:21:49,790 I'm shocked. 335 00:21:50,460 --> 00:21:52,080 I mean, it's... perfect. 336 00:21:52,290 --> 00:21:53,500 Perfect? No. 337 00:21:53,580 --> 00:21:56,170 But it's not bad at all for the beginning of the revolution. 338 00:21:58,260 --> 00:21:59,260 Notice anything? 339 00:21:59,670 --> 00:22:00,760 Look at that morons! 340 00:22:00,840 --> 00:22:03,590 They've been trying to solve that bug for 3 years. 341 00:22:03,970 --> 00:22:05,560 I do not find that funny at all. 342 00:22:05,640 --> 00:22:09,020 Well, OK. Just wait till you see that wink in the sex scenes. It will crack you up 343 00:22:09,230 --> 00:22:10,270 That's hilarious! 344 00:22:10,430 --> 00:22:11,730 Yo, Mom! 345 00:22:11,940 --> 00:22:13,940 You got to admit it's good stuff! 346 00:22:14,150 --> 00:22:15,400 Do not be so harsh, 347 00:22:15,480 --> 00:22:17,900 technophobia never got human nature anywhere. 348 00:22:18,990 --> 00:22:20,610 So, you're with them now, huh? 349 00:22:20,700 --> 00:22:21,950 Hmm, you switched sides? 350 00:22:22,110 --> 00:22:24,450 Oh, come on, Robin, drop that hypocrisy. 351 00:22:25,070 --> 00:22:26,740 It's not like anything has changed. 352 00:22:26,950 --> 00:22:28,120 They came, they took, 353 00:22:28,450 --> 00:22:30,540 they created a crappy romcom, 354 00:22:30,750 --> 00:22:33,170 just like they've been doing since the 40s. 355 00:22:33,500 --> 00:22:35,880 You think it'd be any better for her, or for you? 356 00:22:36,290 --> 00:22:38,300 She was stuck on the set for six weeks? 357 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 Like a dog? 358 00:22:40,420 --> 00:22:43,260 - Kissing some actor with bad breath? - Oh, let me see... 359 00:22:43,510 --> 00:22:46,390 You don't have the problem with the fact that they didn't ask her? 360 00:22:47,560 --> 00:22:49,600 When did they ever ask you? 361 00:22:50,730 --> 00:22:52,600 You've always been their puppet. 362 00:22:53,480 --> 00:22:55,440 All of them - the producers, the directors, 363 00:22:55,520 --> 00:22:56,810 they told you what to do, 364 00:22:56,900 --> 00:22:58,940 they told you how to behave, how to act, 365 00:22:59,030 --> 00:23:01,150 how to smile, how to love. 366 00:23:02,360 --> 00:23:03,780 And they gave you the subtext 367 00:23:03,860 --> 00:23:07,410 for every fucking crappy line they churned out. 368 00:23:07,910 --> 00:23:09,540 And when you hit 35, 369 00:23:09,740 --> 00:23:11,020 they told you how to look young. 370 00:23:11,080 --> 00:23:13,210 Because if you didn't do what they wanted you to do, 371 00:23:13,500 --> 00:23:16,420 shave off a couple of years for that beautiful face of yours, 372 00:23:16,500 --> 00:23:19,420 you would... cease to exist, for Christ's sake! 373 00:23:19,880 --> 00:23:22,340 So what's the difference? 374 00:23:22,800 --> 00:23:24,340 The fucking choice? 375 00:23:24,430 --> 00:23:27,640 Yes, the fucking choice! Al, what are you talking about? 376 00:23:28,350 --> 00:23:31,180 It is the gift of choice that is being taken away! 377 00:23:31,270 --> 00:23:32,930 I don't want somebody else deciding 378 00:23:33,140 --> 00:23:34,980 when I can be, what I want to be, 379 00:23:35,190 --> 00:23:37,610 I want to decide! That's MY choice! 380 00:23:37,940 --> 00:23:39,770 To decide if I want to be a hooker, 381 00:23:39,860 --> 00:23:42,820 if I want to be an opera singer, if I want to play Keith Richards. 382 00:23:43,280 --> 00:23:45,860 That's my choice not theirs. 383 00:23:46,070 --> 00:23:47,240 You delusional! 384 00:23:47,410 --> 00:23:50,160 What kind of choice was it, when they stressed you out? 385 00:23:50,370 --> 00:23:52,080 Saying that if you didn't work for a year, 386 00:23:52,160 --> 00:23:54,870 you would cease to exist? That's a choice? 387 00:23:55,460 --> 00:23:56,460 All the women 388 00:23:56,750 --> 00:23:58,170 who were face lifted to death, 389 00:23:58,380 --> 00:23:59,710 they can't smile 390 00:23:59,920 --> 00:24:02,050 or show pain or emotion, 391 00:24:02,260 --> 00:24:03,380 that's a choice? 392 00:24:04,510 --> 00:24:07,130 That's just staying on as their tools, don't you get it? 393 00:24:08,340 --> 00:24:11,220 We've been saved, by some miracle, 394 00:24:11,510 --> 00:24:13,890 through these fucking computer samples! 395 00:24:14,390 --> 00:24:15,770 We've been saved! 396 00:24:16,520 --> 00:24:20,610 You're nuts if you don't take that deal! I swear to you, you're a [raving mad] 397 00:24:20,690 --> 00:24:22,730 And everything they say about you is true! 398 00:24:22,940 --> 00:24:26,490 About your terrible fucking choices! Wake up, Robin! 399 00:24:27,280 --> 00:24:29,160 This is your key to freedom. 400 00:25:03,770 --> 00:25:05,320 How is it going, my friend? 401 00:25:05,740 --> 00:25:07,610 Everything seems good, Dr. Barker. 402 00:25:08,280 --> 00:25:09,660 Any new sky monsters? 403 00:25:09,990 --> 00:25:14,120 - Um, yeah, I Look, I have a real thing now the original Wright brothers. - Oh wow. 404 00:25:14,330 --> 00:25:16,500 - That is, the glider? - Uh-huh Wow. 405 00:25:17,040 --> 00:25:19,920 That's December 17, 1903? 406 00:25:21,080 --> 00:25:24,250 I, I built a replica. It's exactly like that, but 407 00:25:24,670 --> 00:25:27,840 15 feet wide. Yeah. She's about to make a debut. 408 00:25:27,920 --> 00:25:28,800 Very good. 409 00:25:28,880 --> 00:25:30,446 You know, when I think about it, you must be 410 00:25:30,470 --> 00:25:32,550 - part of the Wright brothers. The third one. - Yeah. 411 00:25:32,640 --> 00:25:33,850 - Aaron Wright. - Yeah. 412 00:25:34,100 --> 00:25:35,810 I am the original Wright brother. 413 00:25:35,890 --> 00:25:37,616 I build better than them, cause, you know... 414 00:25:37,640 --> 00:25:39,140 I build in a world of, um, 415 00:25:39,230 --> 00:25:41,020 jet planes and spaceships. 416 00:25:41,230 --> 00:25:42,230 It's totally different. 417 00:25:42,690 --> 00:25:45,650 - And, you know don't forget they had no competition. - Yeah. 418 00:25:59,040 --> 00:26:00,040 Siren. 419 00:26:01,460 --> 00:26:02,670 Silent. 420 00:26:04,170 --> 00:26:05,340 Glam. 421 00:26:06,840 --> 00:26:07,840 Love. 422 00:26:09,340 --> 00:26:10,510 Kite. 423 00:26:11,220 --> 00:26:12,260 Kite. 424 00:26:14,550 --> 00:26:15,680 Hear. 425 00:26:17,010 --> 00:26:18,140 Ear. 426 00:26:19,180 --> 00:26:20,270 Car. 427 00:26:21,520 --> 00:26:22,730 Far. 428 00:26:24,020 --> 00:26:25,230 Remember, Aaron, 429 00:26:25,520 --> 00:26:27,070 Just repeat the words. 430 00:26:31,610 --> 00:26:33,030 Table. 431 00:26:33,450 --> 00:26:34,490 Able. 432 00:26:35,160 --> 00:26:36,280 Sky. 433 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 Sky. 434 00:26:39,500 --> 00:26:40,620 Parade. 435 00:26:41,460 --> 00:26:42,620 Afraid. 436 00:26:43,920 --> 00:26:45,080 Shell. 437 00:26:46,250 --> 00:26:47,340 Fell. 438 00:26:50,340 --> 00:26:52,630 It got to be the sign of decline? 439 00:26:53,130 --> 00:26:54,970 Well, it's too early to say, but 440 00:26:55,180 --> 00:26:59,180 it looks as if he is deteriorating steadily in terms of his hearing loss, yes. 441 00:27:01,180 --> 00:27:02,180 Train. 442 00:27:03,140 --> 00:27:04,140 Pain. 443 00:27:04,270 --> 00:27:05,440 Crown. 444 00:27:06,110 --> 00:27:07,230 Alone. 445 00:27:07,520 --> 00:27:08,770 Storm. 446 00:27:09,610 --> 00:27:10,650 Worm. 447 00:27:14,490 --> 00:27:15,870 And in terms of the 448 00:27:15,950 --> 00:27:17,780 ophthalmologist report, um 449 00:27:18,160 --> 00:27:20,410 oh, that is not terribly promising either. 450 00:27:21,330 --> 00:27:25,080 It has definitely moved into the regnitis pigmentosa stage. 451 00:27:25,920 --> 00:27:28,710 Is that, um... a long 452 00:27:29,340 --> 00:27:31,710 Jonah way of saying something horrific? 453 00:27:32,010 --> 00:27:34,970 No, that is a very long expression to say that 454 00:27:35,180 --> 00:27:37,090 his visual fields are constricting. 455 00:27:37,390 --> 00:27:41,520 Eventually, his night sight abilities will decline dramatically, 456 00:27:41,600 --> 00:27:45,140 and there will be total night blindness. 457 00:27:45,770 --> 00:27:46,770 And then what? 458 00:27:48,230 --> 00:27:49,520 Dr. Barker? 459 00:27:49,730 --> 00:27:50,860 Yes, sir? 460 00:27:51,230 --> 00:27:54,610 Could we please play the, um volcano track again? 461 00:27:55,530 --> 00:27:56,740 Volcano track? 462 00:27:58,280 --> 00:27:58,950 Thank you. 463 00:27:59,030 --> 00:28:00,120 Yes, sure. 464 00:28:10,000 --> 00:28:12,380 And the other 50%? 465 00:28:12,760 --> 00:28:15,130 Is Aaron at 50%? 466 00:28:17,470 --> 00:28:20,560 - That is the mystery with this syndrome. - Right. 467 00:28:22,060 --> 00:28:25,430 You will never know until he is 30 or 35 468 00:28:26,100 --> 00:28:28,020 if he will be completely blind. 469 00:28:31,190 --> 00:28:33,280 Aaron has a beautiful mind. 470 00:28:33,820 --> 00:28:36,320 He is taking information in, 471 00:28:36,780 --> 00:28:39,200 and translating in his own way, it is a gift. 472 00:28:39,280 --> 00:28:41,120 He hears Throne says Alone, 473 00:28:41,200 --> 00:28:43,830 but he is perfectly aware of what he is doing. 474 00:28:44,870 --> 00:28:47,670 He'll imagine what movies will be like in 50 years. 475 00:28:49,250 --> 00:28:53,050 I think that is s-s-somewhat similar to what Aaron is doing.. 476 00:28:53,210 --> 00:28:54,590 - In what way? - In the way that... 477 00:28:55,590 --> 00:28:58,470 Well, the movie guys will just have the electronic stimulae 478 00:28:58,550 --> 00:29:02,600 that our brains translate according to what is in our subconscious. 479 00:29:03,510 --> 00:29:05,930 See, people will be given story data, 480 00:29:06,140 --> 00:29:08,850 and they'll cast their mother or their girlfriend 481 00:29:09,060 --> 00:29:10,980 as Marlene Dietrich or you.. 482 00:29:11,440 --> 00:29:15,030 All depending on what is in their particular... box. 483 00:29:15,230 --> 00:29:17,740 This is exactly what Aaron is doing now. 484 00:29:20,780 --> 00:29:22,370 He is a rare case, 485 00:29:22,700 --> 00:29:24,490 and he is ahead of his time by 486 00:29:24,700 --> 00:29:27,580 God knows how many decades. 487 00:29:30,500 --> 00:29:33,130 What about you, my friend, how are you? 488 00:29:33,790 --> 00:29:34,790 Okay. 489 00:29:35,880 --> 00:29:38,130 Any new parts on the horizon? 490 00:29:43,390 --> 00:29:44,560 I think so. 491 00:29:57,030 --> 00:29:59,610 Whatever happens, let Steve do all the talking. 492 00:30:02,990 --> 00:30:04,910 Robin Wright for Jeff Green. 493 00:30:05,120 --> 00:30:08,000 Miss Wright, I did not recognize you. 494 00:30:09,040 --> 00:30:10,500 What else is new? 495 00:30:41,900 --> 00:30:43,240 You okay? 496 00:30:53,500 --> 00:30:55,040 No child abuse, 497 00:30:55,250 --> 00:30:59,090 no sex, only love story, betrayal, romantic comedy, 498 00:30:59,380 --> 00:31:00,800 no retard, 499 00:31:01,010 --> 00:31:02,380 truly handicapped, 500 00:31:02,590 --> 00:31:03,890 no porn? 501 00:31:04,340 --> 00:31:06,300 No Holocaust, no Nazis. 502 00:31:06,510 --> 00:31:07,890 You marked this up? 503 00:31:08,350 --> 00:31:09,390 You better believe it. 504 00:31:09,600 --> 00:31:11,706 What are you, some sort of swastika freak or something? 505 00:31:11,730 --> 00:31:14,190 - No, it's not him, it's my kids. - It's her kids. 506 00:31:14,400 --> 00:31:16,360 Your kids is Nazis and porn? 507 00:31:18,360 --> 00:31:20,320 Porn? At your age? 508 00:31:24,320 --> 00:31:26,820 Nazis and Holocaust winning awards. 509 00:31:27,030 --> 00:31:28,910 Awards for whom? For your computer artists? 510 00:31:29,120 --> 00:31:32,080 Nice, yes, they are computer artists now, not just technicians. 511 00:31:34,290 --> 00:31:37,590 Look, this is just all details, it's tributes, minutia. 512 00:31:37,790 --> 00:31:41,050 I'll agree to everything except this, um Sci-Fi bullshit. 513 00:31:41,340 --> 00:31:43,010 No Sci-Fi, Jack. 514 00:31:43,550 --> 00:31:45,970 Sci-Fi is a dumb genre, in our opinion. 515 00:31:46,140 --> 00:31:49,510 She's never done Sci-Fi before, and she's not going to do it now. 516 00:31:49,600 --> 00:31:53,520 Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much! 517 00:31:54,190 --> 00:31:56,310 No Sci-Fi, no contract. 518 00:31:56,600 --> 00:31:57,610 Then, no contract. 519 00:31:58,770 --> 00:32:01,820 Why? Why, Sci-Fi is fantasy. 520 00:32:03,070 --> 00:32:05,400 You know how many people read Lord of Rings? 521 00:32:06,360 --> 00:32:08,990 1 thousandth, not a single per cent 522 00:32:09,080 --> 00:32:10,830 of the people who went to see the movie, 523 00:32:10,910 --> 00:32:13,330 read the book. And you want to know why? 524 00:32:13,620 --> 00:32:16,540 Because it is one hell of a complicated read, that's why. 525 00:32:16,620 --> 00:32:19,380 It's a nightmare to get though. It's It's boring! 526 00:32:19,790 --> 00:32:21,470 Did you read it before you made the movie? 527 00:32:22,210 --> 00:32:23,710 Are you kidding? 528 00:32:24,300 --> 00:32:25,630 But I saw the movie, 529 00:32:26,010 --> 00:32:27,720 and that's why we make movies. 530 00:32:29,930 --> 00:32:32,650 - But that's not what I want to say. - What do you want to say, Jeff? 531 00:32:34,100 --> 00:32:36,100 That I want to make you young forever. 532 00:32:37,600 --> 00:32:39,060 That's what we gonna do. 533 00:32:42,070 --> 00:32:43,360 How old are you? 534 00:32:43,570 --> 00:32:46,030 45? 48? 50? 535 00:32:47,070 --> 00:32:48,160 44. 536 00:32:49,030 --> 00:32:52,120 Sign the Sci-Fi and I guarantee 537 00:32:52,410 --> 00:32:55,710 that I'll make you 33... 34, 538 00:32:56,500 --> 00:32:58,500 For ever young, I promise you. 539 00:32:59,460 --> 00:33:00,840 For ever young. 540 00:33:01,290 --> 00:33:02,460 33-34? 541 00:33:02,670 --> 00:33:04,380 - Which sounds better? - 32. 542 00:33:04,590 --> 00:33:06,800 Greedy. That's greedy. 543 00:33:07,260 --> 00:33:09,840 34 and we'll seal the deal. 544 00:33:10,050 --> 00:33:10,760 For life. 545 00:33:10,930 --> 00:33:12,470 You know, in some countries, life 546 00:33:12,560 --> 00:33:14,310 sentence means 20 years. 547 00:33:14,600 --> 00:33:15,600 In what countries? 548 00:33:15,680 --> 00:33:16,980 - Middle East. - Middle East? 549 00:33:17,770 --> 00:33:20,650 They are fucking animals over there! 20 years for murder? 550 00:33:21,150 --> 00:33:22,150 20 years? 551 00:33:23,020 --> 00:33:24,360 In 20 years 552 00:33:24,570 --> 00:33:27,610 this technology will be as old as the invention of the boomerang. 553 00:33:29,320 --> 00:33:31,240 - 20 years. - Okay, great. 554 00:33:36,080 --> 00:33:37,790 - Can we do it now? - What? 555 00:33:38,250 --> 00:33:41,670 This thing that you need to do to me, can we do it right this second? 556 00:33:41,880 --> 00:33:43,540 [...] I do not want to wait another day, 557 00:33:43,630 --> 00:33:45,500 I want to do it now or never. 558 00:33:57,180 --> 00:33:58,480 Robin Wright. 559 00:34:00,440 --> 00:34:02,400 - Aren't you, um? - Yes, it's me. 560 00:34:02,480 --> 00:34:04,270 - Chris Christopher Ryne. - Yes. 561 00:34:04,360 --> 00:34:05,780 What are you doing here? 562 00:34:06,230 --> 00:34:07,230 I'm the scanner. 563 00:34:08,650 --> 00:34:10,200 Come on, don't feel sorry. 564 00:34:10,610 --> 00:34:12,740 The others guys are at home, doing nothing. 565 00:34:14,160 --> 00:34:17,910 You were such a great cinematographer, for so many great movies. 566 00:34:18,000 --> 00:34:18,620 Thank you. 567 00:34:19,000 --> 00:34:22,540 You know what at least I get to work with the actors, and light. 568 00:34:22,880 --> 00:34:26,170 I'm lucky to be able to meet you at work. 569 00:34:27,000 --> 00:34:28,210 Just like the old times. 570 00:34:29,130 --> 00:34:30,130 And, 571 00:34:30,930 --> 00:34:32,890 I also like that I get to tell you to 572 00:34:33,090 --> 00:34:34,680 take off your beautiful dress. 573 00:34:38,020 --> 00:34:39,770 A changing room down the hall to your right. 574 00:34:42,310 --> 00:34:43,770 - Good to see you. - Good to see you. 575 00:35:11,300 --> 00:35:12,300 Chris? 576 00:35:15,340 --> 00:35:16,340 Hello? 577 00:35:16,680 --> 00:35:17,680 Anybody here? 578 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Yeah, I got you, Rob. 579 00:35:19,180 --> 00:35:21,770 Just make yourself comfortable, we'll start in a minute, OK? 580 00:35:33,490 --> 00:35:34,990 I don't want to miss any of your 581 00:35:35,490 --> 00:35:37,370 charming expressions here... 582 00:35:38,530 --> 00:35:39,530 Princess. 583 00:35:44,420 --> 00:35:45,710 Now, smile. 584 00:35:48,630 --> 00:35:49,750 Wider. 585 00:35:51,210 --> 00:35:52,220 You're happy 586 00:35:54,930 --> 00:35:55,930 Happy 587 00:36:01,180 --> 00:36:02,520 Now, laugh 588 00:36:05,190 --> 00:36:06,440 Big laugh. 589 00:36:08,690 --> 00:36:09,730 Gimme here your laugh. 590 00:36:17,700 --> 00:36:18,870 Come on, give me a big laugh. 591 00:36:25,210 --> 00:36:26,870 Big laugh, yeah! 592 00:36:31,710 --> 00:36:33,210 Now, that laughter 593 00:36:34,720 --> 00:36:36,050 slowly 594 00:36:37,640 --> 00:36:39,010 slowly 595 00:36:40,640 --> 00:36:41,930 turns 596 00:36:44,640 --> 00:36:45,770 to emptiness. 597 00:36:51,400 --> 00:36:52,860 Blankness 598 00:36:56,530 --> 00:36:58,110 the sadness. 599 00:36:59,950 --> 00:37:02,240 I can't, stop... stop. 600 00:37:03,910 --> 00:37:05,540 Stop! Turn off the lights. 601 00:37:17,630 --> 00:37:18,840 Chris, I got it. 602 00:37:19,720 --> 00:37:21,100 - Give me a minute. - Okay. 603 00:37:26,640 --> 00:37:29,940 Robin, did I ever tell you how I got into this business? 604 00:37:30,480 --> 00:37:31,980 The agenting business? 605 00:37:32,190 --> 00:37:33,610 I mean, the real story? 606 00:37:36,530 --> 00:37:39,660 Of course, I never told you, I was probably too embarrassed. 607 00:37:40,620 --> 00:37:43,120 Can you believe, I've been in this business since I was 608 00:37:43,330 --> 00:37:44,910 10 years old. 609 00:37:45,290 --> 00:37:46,700 A 5th grader. 610 00:37:47,200 --> 00:37:49,080 An agent in the 5th grade. 611 00:37:50,710 --> 00:37:51,460 Let me explain. 612 00:37:51,540 --> 00:37:54,710 We had this guy in our neighbourhood, in Bronx. 613 00:37:55,000 --> 00:37:57,380 Joey Fairy Tail, they called him. 614 00:37:58,010 --> 00:37:59,180 He was this, um 615 00:37:59,840 --> 00:38:00,840 you know. 616 00:38:01,090 --> 00:38:02,430 How should I put it... 617 00:38:02,800 --> 00:38:04,140 He was born with the tail. 618 00:38:07,180 --> 00:38:08,600 A real tail. 619 00:38:09,270 --> 00:38:10,810 We're talking, um an inch. 620 00:38:11,060 --> 00:38:12,650 Maybe maybe 2 inches. 621 00:38:13,270 --> 00:38:14,480 Like a boxer dog. 622 00:38:15,570 --> 00:38:18,950 And... from the minute it came out, in gym class, 623 00:38:19,150 --> 00:38:22,700 he suffered the most horrible abuse. 624 00:38:23,490 --> 00:38:27,500 I can't describe to you what this kid went through, an 8 year old boy. 625 00:38:30,210 --> 00:38:31,770 They would strip him down in the street 626 00:38:31,960 --> 00:38:34,420 singing songs to his tail. 627 00:38:34,630 --> 00:38:36,816 The kids would stay outside his window at night and yell 628 00:38:36,840 --> 00:38:39,420 Hey Joey! Gimme a ride on your tail, 629 00:38:39,840 --> 00:38:41,550 I want to stir my chocolate milk! 630 00:38:44,260 --> 00:38:46,100 So one day 631 00:38:46,470 --> 00:38:48,520 I go up to him, before school, 632 00:38:48,720 --> 00:38:49,890 I had this idea. 633 00:38:50,640 --> 00:38:53,020 I say: Listen, Joey. 634 00:38:53,560 --> 00:38:54,940 From now on, 635 00:38:55,400 --> 00:38:58,780 anyone who wants to go on your tail, that's a buck. 636 00:39:00,030 --> 00:39:01,860 And he looks at me and goes: 637 00:39:02,410 --> 00:39:03,410 Really, Al? 638 00:39:04,160 --> 00:39:06,030 And what am I supposed to say to that? 639 00:39:06,330 --> 00:39:07,700 Tell them: Al said so? 640 00:39:09,450 --> 00:39:12,370 I was a scrawny kid, 641 00:39:12,750 --> 00:39:14,330 much shorter 642 00:39:14,830 --> 00:39:16,170 a reject. 643 00:39:17,170 --> 00:39:19,170 Not exactly the rugs-wrestler type. 644 00:39:20,050 --> 00:39:22,880 So that night, I went to the Twin Towers. 645 00:39:23,380 --> 00:39:25,470 I mean the Bronx Twin Towers: 646 00:39:25,640 --> 00:39:27,390 a Podlowsky brothers. 647 00:39:27,600 --> 00:39:30,890 Remember Podlowsky? Started shaving at 10. 648 00:39:31,850 --> 00:39:35,310 And at 13, they went dating 40-year old divorcees. 649 00:39:35,940 --> 00:39:38,520 So I tell them about Joey Fairy-Tail, 650 00:39:38,730 --> 00:39:41,530 and I offer them 50 cents for every kid 651 00:39:41,740 --> 00:39:43,700 who wants to see his tail. 652 00:39:44,200 --> 00:39:46,780 They take the tail ships and manage the line, 653 00:39:46,990 --> 00:39:49,080 and I do the booking and collect the fees! 654 00:39:50,490 --> 00:39:52,910 That month, I made more dough 655 00:39:53,000 --> 00:39:55,630 than my old man made as a shoemaker all year, 656 00:39:55,830 --> 00:39:57,380 and I was 10 years old! 657 00:39:58,540 --> 00:40:00,340 And from then on, the business took off. 658 00:40:00,920 --> 00:40:05,090 By age 13, I was agenting for all the losers. 659 00:40:05,590 --> 00:40:09,430 The cripples, the midgets and the fire-eating hunchbacks of the Bronx. 660 00:40:09,930 --> 00:40:12,980 Within two years, we were the richest family on the block. 661 00:40:17,520 --> 00:40:18,520 But. 662 00:40:18,730 --> 00:40:20,270 When I was 15 663 00:40:21,150 --> 00:40:22,150 ahem 664 00:40:23,190 --> 00:40:24,990 the child protection got on my case 665 00:40:25,070 --> 00:40:27,910 for abusing handicapped kids. 666 00:40:28,370 --> 00:40:30,530 And I did three-months time. 667 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 And then, 668 00:40:34,660 --> 00:40:36,790 after many years I wound up in this town. 669 00:40:37,540 --> 00:40:39,210 It's all glits and glitter, 670 00:40:40,130 --> 00:40:41,840 and I was ashamed of my past. 671 00:40:44,760 --> 00:40:46,430 But deep inside, 672 00:40:47,260 --> 00:40:50,760 I knew I had an advantage over all the others: 673 00:40:51,810 --> 00:40:54,520 the power to recognize a flaw, 674 00:40:55,480 --> 00:40:56,560 a weakness, 675 00:40:57,600 --> 00:40:58,770 a defect, 676 00:40:58,940 --> 00:41:00,060 and to exploit it 677 00:41:00,150 --> 00:41:01,570 for my needs as an agent. 678 00:41:02,940 --> 00:41:03,940 And. 679 00:41:06,200 --> 00:41:07,570 And that's how I met you. 680 00:41:10,030 --> 00:41:11,620 You were perfect for me. 681 00:41:13,200 --> 00:41:15,160 As lovely as an angel, 682 00:41:15,540 --> 00:41:18,710 and with the worst defect an actress can have. 683 00:41:21,170 --> 00:41:22,170 Fear. 684 00:41:24,920 --> 00:41:26,590 Such fear! 685 00:41:29,680 --> 00:41:31,100 Real terror. 686 00:41:32,350 --> 00:41:35,930 A terror that stand in the way of every desire. 687 00:41:38,900 --> 00:41:41,900 Panic attacks before every critical meeting. 688 00:41:44,400 --> 00:41:45,570 Paralysis 689 00:41:46,320 --> 00:41:48,990 at face with truly grip roles. 690 00:41:51,950 --> 00:41:53,910 And I was there to help you. 691 00:41:55,160 --> 00:41:59,420 I was the inner demon that lived off your fears and made a living 692 00:41:59,620 --> 00:42:01,420 off your weakness. 693 00:42:08,380 --> 00:42:09,880 Then the kids came along, 694 00:42:10,090 --> 00:42:12,600 and all of a sudden you stopped being scared. 695 00:42:13,850 --> 00:42:15,970 You've never been so happy, 696 00:42:16,930 --> 00:42:19,270 You just didn't want to work anymore, 697 00:42:19,480 --> 00:42:21,150 you wanted to be with them. 698 00:42:23,940 --> 00:42:26,400 I never felt so abandoned. 699 00:42:28,610 --> 00:42:30,490 That's when I realized. 700 00:42:31,360 --> 00:42:33,820 I'm not your agent, I just love you. 701 00:42:39,460 --> 00:42:41,710 I was afraid you were going to leave me. 702 00:42:48,760 --> 00:42:51,180 Then all of a sudden, in the space of a few weeks, 703 00:42:51,260 --> 00:42:54,640 Aaron's condition started going downhill. 704 00:42:56,310 --> 00:42:59,350 And my strength was rebuilt from your weakness. 705 00:43:03,770 --> 00:43:06,610 Then Aaron goes further and further away, 706 00:43:08,030 --> 00:43:09,860 and we were left alone. 707 00:43:15,660 --> 00:43:17,410 And now, you really can't leave 708 00:43:20,960 --> 00:43:22,710 trapped inside that monster. 709 00:43:29,130 --> 00:43:31,260 This is your last performance. 710 00:43:34,640 --> 00:43:37,010 And I guess it should bigger save you, 711 00:43:38,640 --> 00:43:40,180 all your fears, 712 00:43:41,350 --> 00:43:43,060 all your demons. 713 00:43:44,940 --> 00:43:46,810 You didn't deserve that. 714 00:43:49,610 --> 00:43:51,240 You don't deserve it. 715 00:44:19,680 --> 00:44:23,680 20 years later 716 00:46:00,570 --> 00:46:02,240 Welcome to Abrahama, Ms. Wright. 717 00:46:03,160 --> 00:46:04,440 Is this your first time with us? 718 00:46:06,080 --> 00:46:07,540 It certainly is. 719 00:46:08,830 --> 00:46:11,130 I see you are expected at the Miramount Abrahama hotel, 720 00:46:11,210 --> 00:46:13,790 as a distinguished guest of the Futurist Congress. 721 00:46:20,760 --> 00:46:22,800 That's a pretty good-looking car for it's age. 722 00:46:23,680 --> 00:46:24,680 What year is it? 723 00:46:25,100 --> 00:46:26,310 2013. 724 00:46:31,850 --> 00:46:33,650 Just a reminder, Miss Wright. 725 00:46:37,860 --> 00:46:41,360 Abrahama City is a restricted animated zone. 726 00:46:42,950 --> 00:46:45,490 The only way to leave the animation zone 727 00:46:45,870 --> 00:46:47,450 is when we meet again, 728 00:46:48,370 --> 00:46:49,830 on your way out. 729 00:46:56,300 --> 00:46:57,300 Your ampule. 730 00:48:39,610 --> 00:48:42,190 In the age of the spiritual machines 731 00:48:42,360 --> 00:48:44,860 where the streets have no names. 732 00:48:47,320 --> 00:48:50,740 The Earth is covered with rage and shame. 733 00:48:52,750 --> 00:48:55,330 Agent Robin is back again! 734 00:49:10,300 --> 00:49:11,680 Triple R 735 00:49:12,140 --> 00:49:15,230 Rebel Robot Robin - Street Fighter. 736 00:49:15,560 --> 00:49:17,350 Now - in the air! 737 00:50:00,350 --> 00:50:02,270 Good afternoon, Miss Wright. 738 00:50:02,480 --> 00:50:05,440 Welcome to Miramount Hotel Abrahama. 739 00:50:44,570 --> 00:50:46,230 The city of Abrahama 740 00:50:46,320 --> 00:50:47,900 and Miramount Nagasaki 741 00:50:47,990 --> 00:50:50,490 welcome you to the Futurist Congress. 742 00:50:50,860 --> 00:50:53,160 We would like to remind you that Abrahama 743 00:50:53,370 --> 00:50:56,660 is a fully restricted animated zone. 744 00:51:06,590 --> 00:51:08,760 Agent Robin is back again! 745 00:51:12,430 --> 00:51:13,430 Triple R 746 00:51:15,560 --> 00:51:18,310 Rebel Robot Robin Street Fighter. 747 00:51:19,020 --> 00:51:21,060 Now in the air! 748 00:51:35,240 --> 00:51:36,580 Hi, Aaron. 749 00:51:37,910 --> 00:51:39,700 So I see you've left your room. 750 00:51:40,620 --> 00:51:41,750 You feeling better? 751 00:51:41,960 --> 00:51:44,210 No, it means it's stopped raining, 752 00:51:44,420 --> 00:51:47,420 so I can walk without being afraid of slipping on wet leaves. 753 00:51:48,590 --> 00:51:50,300 So, how does it look? 754 00:51:50,380 --> 00:51:53,720 Oh my God, I wish you could see me animated, it's pretty sick. 755 00:51:54,890 --> 00:51:58,510 It's like a genius designer on a bad asset trip. 756 00:51:58,720 --> 00:52:01,480 - How do you mean? - Oh my God, I don't know. I look like 757 00:52:02,560 --> 00:52:05,190 a combination between Cinderella on heroin 758 00:52:05,270 --> 00:52:07,980 and an Egyptian Queen on a bad hair day. 759 00:52:08,070 --> 00:52:09,070 Mom? 760 00:52:10,530 --> 00:52:11,820 Did they recognize you, Mom? 761 00:52:12,030 --> 00:52:14,660 I mean, the new film is out all over the year. 762 00:52:16,030 --> 00:52:17,990 No, nobody sees me. 763 00:52:21,370 --> 00:52:23,330 I'm just an old lady to them. 764 00:52:24,670 --> 00:52:26,710 Probably 'cause you're animated. 765 00:52:27,000 --> 00:52:30,130 No, you never... recognize me anywhere. 766 00:52:31,460 --> 00:52:32,880 Welcome to the Wright. 767 00:52:33,090 --> 00:52:35,470 No one's recognized me for 30 years. 768 00:53:00,200 --> 00:53:03,080 Aaron, you know, I can barely hear you in this crowd. 769 00:53:03,960 --> 00:53:05,460 I gonna go to my room for a while. 770 00:53:05,540 --> 00:53:07,580 Check-in later, OK? I love you. 771 00:53:10,550 --> 00:53:14,220 Robin Wright, um personal guest to the Miramount Classic. 772 00:53:14,420 --> 00:53:17,760 Wright, Robin. You are the sixth one today. 773 00:53:18,970 --> 00:53:20,140 The sixth what? 774 00:53:20,350 --> 00:53:22,310 The sixth Robin Wright. 775 00:53:22,640 --> 00:53:25,520 I guess they did not look as Robin-ish as you do. 776 00:53:26,270 --> 00:53:30,110 Anyway, Ralph will see you to your room, Miss Wright. 777 00:53:30,310 --> 00:53:32,440 Have a pleasant Congress. 778 00:54:43,760 --> 00:54:46,060 The Animated Zone... 779 00:54:52,860 --> 00:54:53,940 Miss Wright 780 00:54:54,020 --> 00:54:56,070 think that your new film, Street Fighter, 781 00:54:56,280 --> 00:54:58,110 reflects our lives in any way? 782 00:54:59,360 --> 00:55:00,700 Yeah, I do, I mean... 783 00:55:00,780 --> 00:55:02,990 You know, I find something new in this 784 00:55:03,070 --> 00:55:05,200 character Agent Robin every time I do it 785 00:55:05,280 --> 00:55:08,080 like now, in The Street Fighter's production, you know that 786 00:55:08,960 --> 00:55:10,710 the robots, they come from the [...], 787 00:55:10,790 --> 00:55:12,330 they're so much a part of our lives, 788 00:55:12,420 --> 00:55:14,210 they... they are close to us. 789 00:55:14,880 --> 00:55:19,130 Because people buy household robots and they 790 00:55:19,800 --> 00:55:21,840 basically just suck, 791 00:55:22,590 --> 00:55:26,760 blood out of them, and then they just use them up, and... and they expire, and 792 00:55:26,850 --> 00:55:29,270 the poor robots, you know, they used to have 793 00:55:29,350 --> 00:55:31,640 Rehab centers for them, and now they just 794 00:55:33,440 --> 00:55:36,570 they use them as scrap, it's so sad, and 795 00:55:36,940 --> 00:55:41,740 I don't know, people call Triple R Sci-Fi, but I I just say 796 00:55:42,820 --> 00:55:44,200 it's documentary. 797 00:55:50,910 --> 00:55:52,210 Room Service? 798 00:55:52,870 --> 00:55:54,790 Hello? Can I have room service? 799 00:55:55,000 --> 00:55:58,000 Yes, Miss Wright. How can I help you? 800 00:55:58,380 --> 00:56:01,800 I the, um the light went off here, the power, everything's off. 801 00:56:03,130 --> 00:56:06,600 Does that make sense, or... or is this just in my mind? 802 00:56:06,800 --> 00:56:09,270 Ultimately everything makes sense, 803 00:56:09,470 --> 00:56:11,560 and everything is in our mind. 804 00:56:12,100 --> 00:56:14,190 What would you like to order, Miss Wright? 805 00:56:15,020 --> 00:56:17,690 A want a full breakfast, just 3 eggs, um, 806 00:56:19,360 --> 00:56:21,650 and hash-browns and toast, please. 807 00:56:21,860 --> 00:56:23,450 And to drink, Miss Wright? 808 00:56:23,530 --> 00:56:24,780 No, I'll skip the liquids. 809 00:56:24,860 --> 00:56:25,860 All types of? 810 00:56:25,910 --> 00:56:27,780 Yes, all types. How long will that be? 811 00:56:27,950 --> 00:56:31,410 2 seconds. How would you like your eggs, Miss Wright? 812 00:56:32,250 --> 00:56:33,250 Over easy, but 813 00:56:33,410 --> 00:56:34,870 will the yolks be soft 814 00:56:34,960 --> 00:56:36,830 by the time they hit the 100th floor? 815 00:56:37,040 --> 00:56:38,790 But of course, Miss Wright. 816 00:56:39,000 --> 00:56:42,630 That's exactly why we at Miramount Hotel Abrahama 817 00:56:42,720 --> 00:56:44,880 invented the supersonic elevator. 818 00:56:50,390 --> 00:56:53,390 Ralph, it's dark in here or is it just in my mind? 819 00:56:53,480 --> 00:56:55,390 Everything is in our mind. 820 00:56:55,600 --> 00:56:59,190 If you see the dark, then you chose the dark. 821 00:57:54,660 --> 00:57:56,120 Oh my God, it's in the water! 822 00:57:57,500 --> 00:57:59,330 It's in the fucking tap water! 823 00:58:00,630 --> 00:58:01,920 Oh, my God. 824 00:58:10,550 --> 00:58:11,640 Jeff! 825 00:58:12,720 --> 00:58:14,890 Jeff Green, did you hear me? 826 00:58:16,350 --> 00:58:17,940 Can you fucking hear me? 827 00:58:21,190 --> 00:58:22,190 Stop! 828 00:58:22,520 --> 00:58:25,780 Stop! I'll sign! I'll sign. 829 00:58:28,150 --> 00:58:30,780 Just stop fucking with my head! 830 00:58:34,330 --> 00:58:35,870 Please, stop. 831 00:58:38,160 --> 00:58:39,620 I'll sign. 832 00:58:54,430 --> 00:58:57,140 If it be your will, 833 00:58:59,890 --> 00:59:02,650 that I speak no more, 834 00:59:05,400 --> 00:59:08,400 And my voice be still, 835 00:59:11,030 --> 00:59:14,120 As it was before 836 00:59:16,370 --> 00:59:19,410 I will speak no more, 837 00:59:20,710 --> 00:59:25,250 I shall no pipe, none tune. 838 00:59:27,670 --> 00:59:30,930 I am spoken for... 839 00:59:31,720 --> 00:59:34,350 If it be your will 840 00:59:57,990 --> 00:59:59,040 Are you Robin Wright? 841 01:00:01,000 --> 01:00:03,420 Yes, at least I used to be. 842 01:00:03,880 --> 01:00:05,080 Miramount Police! 843 01:00:06,380 --> 01:00:09,630 You went too far. You know we are busy making you a star. 844 01:00:10,090 --> 01:00:12,760 Next time we'll shoot you. Fucking whore! 845 01:00:13,090 --> 01:00:14,890 Arrest her. Now 846 01:00:19,890 --> 01:00:23,310 Miss Wright, Mr. Green is expecting you at his office. 847 01:00:59,470 --> 01:01:01,350 So you're here too, huh? 848 01:01:02,230 --> 01:01:03,870 You and I are the only ones who survived. 849 01:01:05,650 --> 01:01:07,230 And who are all the rest? 850 01:01:07,860 --> 01:01:09,480 Characters they invented. 851 01:01:13,570 --> 01:01:15,210 What have you been doing all these years? 852 01:01:15,490 --> 01:01:16,570 I was with unicef, 853 01:01:16,780 --> 01:01:19,160 hanging out foods for the hungry kids of Africa. 854 01:01:19,370 --> 01:01:20,370 And you? 855 01:01:22,160 --> 01:01:23,830 Taking care of my son. 856 01:01:30,960 --> 01:01:36,970 Robin! Robin, Robin, Robin. Vow! Vow... 857 01:01:37,050 --> 01:01:39,680 You look fantastic! Un-animated, I mean. 858 01:01:40,720 --> 01:01:41,970 Look who's left. 859 01:01:42,350 --> 01:01:45,520 Just you and what's his name, sitting outside, um? 860 01:01:45,890 --> 01:01:48,810 That guy's one thing, he cost me a fortune, but you 861 01:01:48,900 --> 01:01:53,030 I paid 2 cents for your contract and her you still are, 862 01:01:53,230 --> 01:01:54,780 20 years later. 863 01:01:56,400 --> 01:01:57,960 What you've been doing all these years? 864 01:01:59,280 --> 01:02:01,330 Feeding hungry children in Africa. 865 01:02:03,370 --> 01:02:06,660 - There still is hungry kids there, huh? - Well, not so many, thanks to you. 866 01:02:07,160 --> 01:02:09,210 So tell me about this congress, Jeff. 867 01:02:09,290 --> 01:02:11,750 Why is everyone so stressed out? 868 01:02:11,960 --> 01:02:14,630 - Oh well, you will see in a while. - What will I see? 869 01:02:16,260 --> 01:02:17,340 You see, Robin, 870 01:02:18,010 --> 01:02:21,050 that pretty soon this whole structure will stop existing. 871 01:02:21,680 --> 01:02:22,986 Structure? What do you mean, Jeff? 872 01:02:23,010 --> 01:02:25,350 This, the Miramount Classic, the Miramount Hotel? 873 01:02:25,430 --> 01:02:28,810 No, no, no. Not Miramount Hotel. I mean, this whole structure won't exist. 874 01:02:35,740 --> 01:02:38,780 The script writer, who needs his antidepressants, 875 01:02:39,160 --> 01:02:42,070 The ex-Russian story-board artist with the drinking problem, 876 01:02:43,030 --> 01:02:45,410 Animators always behind deadline, 877 01:02:46,160 --> 01:02:49,790 And those idiots who fall in love with their computer characters. 878 01:02:50,370 --> 01:02:53,750 Special effects people, they can all go to FUCK themselves! 879 01:02:56,840 --> 01:02:59,970 Movies are old news, Robin. 880 01:03:00,590 --> 01:03:03,180 A remnant of the last millennium. 881 01:03:03,850 --> 01:03:07,640 As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress 882 01:03:07,850 --> 01:03:11,600 Miramount Nagasaki is entering a new age. 883 01:03:13,190 --> 01:03:16,230 We are in the era of free choice! 884 01:03:18,030 --> 01:03:21,360 And what does that mean for the extension of our contract? 885 01:03:22,370 --> 01:03:23,780 The contract is no big deal, 886 01:03:23,870 --> 01:03:25,700 just a 20-year extension. 887 01:03:26,120 --> 01:03:28,080 And one other little clause. 888 01:03:29,080 --> 01:03:31,330 What's in this other little clause, Jeff? 889 01:03:32,500 --> 01:03:34,000 That from now on 890 01:03:34,840 --> 01:03:36,000 they can drink you. 891 01:03:36,090 --> 01:03:38,050 Or you can be eaten, like an omelette [...], 892 01:03:38,130 --> 01:03:39,420 or creme brulee. 893 01:03:39,630 --> 01:03:41,510 You see, Robin - from now on, you're 894 01:03:42,340 --> 01:03:44,850 a substance, that is all. 895 01:03:45,430 --> 01:03:47,060 You're a chemical formula. 896 01:03:47,680 --> 01:03:49,810 That Miramount-Nagasaki's 897 01:03:49,890 --> 01:03:52,900 brilliant pharmaceutical department has cracked. 898 01:03:53,650 --> 01:03:56,650 And people can - can drink you, in their milkshake, 899 01:03:56,860 --> 01:03:59,650 and imagine you the way that they like. 900 01:04:02,410 --> 01:04:04,450 - Everything? - Yes. 901 01:04:05,200 --> 01:04:07,540 Everything, means everything. 902 01:04:07,870 --> 01:04:10,540 Drama, Little Red Riding Hood, 903 01:04:10,750 --> 01:04:13,170 extreme art-house, porn, 904 01:04:13,370 --> 01:04:16,340 comedy, Sci-Fi, trash, zombies. 905 01:04:16,540 --> 01:04:18,380 WHAT do you care? 906 01:04:19,380 --> 01:04:20,840 Now tell me something, Robin: 907 01:04:21,050 --> 01:04:25,010 when you fantasies alone, in bed, in the dark 908 01:04:25,220 --> 01:04:27,600 do you pay him or her, 909 01:04:27,810 --> 01:04:29,100 royalties? 910 01:04:38,270 --> 01:04:39,610 You'll sign anyway, Robin. 911 01:04:39,820 --> 01:04:41,190 Oh yeah? And why do you think so? 912 01:04:42,150 --> 01:04:44,950 Because you might have sold your image as an actress, 913 01:04:45,740 --> 01:04:48,830 but the actress never left your soul. 914 01:04:50,700 --> 01:04:52,870 You drove all this way just to be on stage 915 01:04:52,960 --> 01:04:54,920 for a single moment of fame. 916 01:04:55,500 --> 01:04:57,540 To be seen, after all these years. 917 01:04:58,380 --> 01:05:01,670 And you will sign for the same reason. 918 01:06:31,760 --> 01:06:32,850 Ladies 919 01:06:33,600 --> 01:06:34,970 and gentlemen. 920 01:06:37,440 --> 01:06:40,400 Look at us! 921 01:06:42,940 --> 01:06:46,820 For God's sake, look at us!! 922 01:06:47,450 --> 01:06:51,240 Can you believe that a tiny mini-ampule 923 01:06:51,320 --> 01:06:55,240 manufactured at the Miramount-Nagasaki labs 924 01:06:55,450 --> 01:06:57,160 made this! 925 01:06:57,460 --> 01:06:59,790 Neo-God creation! 926 01:07:14,510 --> 01:07:16,060 I'd say 927 01:07:16,310 --> 01:07:17,480 if you hear, 928 01:07:18,310 --> 01:07:19,310 you're a believer. 929 01:07:31,950 --> 01:07:33,280 My friends, 930 01:07:33,660 --> 01:07:35,030 I came here 931 01:07:35,540 --> 01:07:36,790 to declare 932 01:07:37,540 --> 01:07:41,540 that our great, great scientists 933 01:07:41,870 --> 01:07:44,500 at the Miramount-Nagasaki labs 934 01:07:44,790 --> 01:07:46,590 have recently cracked 935 01:07:46,800 --> 01:07:50,380 the chemical formula of free choice! 936 01:07:58,640 --> 01:08:01,690 I, Reeve Bobs, 937 01:08:02,190 --> 01:08:05,770 President of Miramount-Nagasaki, here declare 938 01:08:05,860 --> 01:08:07,230 that as of tomorrow 939 01:08:07,320 --> 01:08:09,820 that genius Free Choice formula 940 01:08:10,030 --> 01:08:12,070 be out in the market accessible 941 01:08:12,320 --> 01:08:13,910 for each and every human being! 942 01:08:20,960 --> 01:08:22,620 Now just imagine 943 01:08:22,830 --> 01:08:25,460 a life with no frustration. 944 01:08:39,470 --> 01:08:41,100 No jealousy. 945 01:08:43,520 --> 01:08:44,810 No ego. 946 01:08:48,320 --> 01:08:50,190 You have a dream?! 947 01:08:51,190 --> 01:08:53,740 Be your dream, for God's sake! 948 01:09:03,500 --> 01:09:04,750 Ladies and gentlemen, 949 01:09:05,880 --> 01:09:08,590 It is a supreme honour for me 950 01:09:09,130 --> 01:09:11,050 to invite to this stage 951 01:09:11,260 --> 01:09:13,130 the everlasting symbol 952 01:09:13,220 --> 01:09:16,590 of the Miramount-Nagasaki revolution 953 01:09:16,800 --> 01:09:19,100 She used to be our finest actress 954 01:09:19,430 --> 01:09:20,770 then she became 955 01:09:20,850 --> 01:09:23,730 the best ever digital actress 956 01:09:23,810 --> 01:09:25,350 Agent Robin! 957 01:09:25,980 --> 01:09:28,360 And as of tomorrow 958 01:09:29,480 --> 01:09:31,530 you can be her! 959 01:09:31,780 --> 01:09:34,450 Be her, be with her!! 960 01:09:34,740 --> 01:09:36,160 Robin Wright! 961 01:09:53,420 --> 01:09:54,670 Look at me. 962 01:09:56,430 --> 01:09:58,010 They call me the symbol. 963 01:09:59,850 --> 01:10:01,600 I used to be an actress. 964 01:10:02,270 --> 01:10:04,770 Then I was a pile of computer codes. 965 01:10:05,480 --> 01:10:09,730 And now, as of tomorrow, you gonna be able to drink me, you can become me, 966 01:10:10,150 --> 01:10:12,280 by drinking a milkshake. 967 01:10:13,440 --> 01:10:16,110 Wake up, people! Wake up! 968 01:10:16,740 --> 01:10:19,450 Behind every chemical compound you invent, 969 01:10:19,530 --> 01:10:22,660 and use, there is a person built exactly like you. 970 01:10:22,830 --> 01:10:24,250 From the same material, 971 01:10:24,750 --> 01:10:25,870 the same loves, 972 01:10:26,080 --> 01:10:27,580 the same dreams. 973 01:10:28,580 --> 01:10:29,830 Wake up! 974 01:10:32,040 --> 01:10:33,340 This is my son. 975 01:10:34,510 --> 01:10:36,090 He can barely hear, he is deaf. 976 01:10:37,550 --> 01:10:40,390 And you could have been his hope, all of you. 977 01:10:41,100 --> 01:10:42,680 Did you ever think 978 01:10:42,760 --> 01:10:45,020 to direct your chemistry research 979 01:10:45,680 --> 01:10:46,730 to his problem? 980 01:10:47,350 --> 01:10:49,810 Or to hundreds of millions of other children? 981 01:10:51,520 --> 01:10:52,610 Did you, ever? 982 01:10:55,320 --> 01:10:57,360 I just want to remind you of one thing: 983 01:10:58,030 --> 01:10:59,450 that if you think, 984 01:11:00,110 --> 01:11:03,030 that by releasing your chemistry, 985 01:11:03,240 --> 01:11:04,330 to the world 986 01:11:04,660 --> 01:11:07,120 you'll dictate, how we desire, 987 01:11:07,540 --> 01:11:08,750 what we desire... 988 01:11:10,370 --> 01:11:12,670 I just want to tell you: by doing that, 989 01:11:13,000 --> 01:11:15,670 you will be releasing your conscience as well, 990 01:11:15,880 --> 01:11:18,420 and your conscience will devour you. 991 01:11:20,010 --> 01:11:21,640 And you'll die of guilt. 992 01:11:22,470 --> 01:11:24,310 You will die of guilt. 993 01:11:30,390 --> 01:11:31,600 Look at me! 994 01:11:32,650 --> 01:11:34,770 I am your prophet of doom! 995 01:11:46,040 --> 01:11:47,330 Friends! 996 01:11:47,910 --> 01:11:49,620 You've gone too far! 997 01:11:50,120 --> 01:11:51,420 Don't you get it? 998 01:11:53,330 --> 01:11:54,460 Just imagine! 999 01:11:54,710 --> 01:11:57,630 Tomorrow when you leave Abrahama, 1000 01:11:57,710 --> 01:11:59,550 you will never know that you left! 1001 01:12:00,510 --> 01:12:01,510 Because 1002 01:12:02,260 --> 01:12:03,890 from tomorrow on 1003 01:12:04,550 --> 01:12:06,850 Abrahama will no longer be 1004 01:12:06,930 --> 01:12:09,020 a Looney Tunes playground! 1005 01:12:09,850 --> 01:12:13,400 Abrahama is going to be our life! 1006 01:13:02,400 --> 01:13:04,030 You should go back inside. 1007 01:13:23,880 --> 01:13:24,880 Robin! 1008 01:13:25,220 --> 01:13:26,640 It is Robin, right? 1009 01:13:28,600 --> 01:13:30,060 Let's go. Now! 1010 01:13:40,020 --> 01:13:41,020 Breathe. 1011 01:13:48,370 --> 01:13:51,540 Breath deeply, hold it as long as you can. 1012 01:13:54,500 --> 01:13:55,620 Come on. 1013 01:13:56,540 --> 01:13:58,830 You need to get down below, I feel it coming. 1014 01:13:58,920 --> 01:14:01,090 - Do you believe them? - Of course I believe them! 1015 01:14:01,590 --> 01:14:04,050 We already trapped in our animated characters. 1016 01:14:29,120 --> 01:14:30,120 Sarah! 1017 01:14:35,370 --> 01:14:37,500 - I think I saw Sarah. - You probably did. 1018 01:14:38,040 --> 01:14:40,680 It just like her to be one of the rebels, you should be very proud. 1019 01:14:41,000 --> 01:14:43,630 How do you know who Sarah is? How do you know?! 1020 01:14:44,010 --> 01:14:46,300 I know a lot more than you can imagine, Robin. 1021 01:15:03,020 --> 01:15:06,490 Okay, clear out! I got a badly injured woman here. 1022 01:15:07,570 --> 01:15:10,336 I said there's woman with severe head injury, what's wrong with you, people? 1023 01:15:10,360 --> 01:15:12,160 She has irreversible hallucinogenic poison, 1024 01:15:12,240 --> 01:15:13,560 now who is getting up their seat? 1025 01:15:14,200 --> 01:15:16,160 I suggest we draw straws. 1026 01:15:17,710 --> 01:15:20,040 - Who are you? - I'm from management. 1027 01:15:23,340 --> 01:15:25,500 - What management? - Hotel management. 1028 01:15:25,710 --> 01:15:27,470 Everyone here is a hotel management 1029 01:15:28,090 --> 01:15:29,680 it's powerful important people. 1030 01:15:36,810 --> 01:15:37,810 Sit. 1031 01:15:40,730 --> 01:15:41,810 Stay with me. 1032 01:15:43,060 --> 01:15:45,570 Robin, you must just stay with me, this is very important. 1033 01:15:46,190 --> 01:15:47,190 Listen to me. 1034 01:15:47,690 --> 01:15:50,490 Don't sink, don't give up. 1035 01:15:51,570 --> 01:15:53,280 Stay awake, please. 1036 01:15:54,780 --> 01:15:56,120 I want to see my son. 1037 01:16:00,830 --> 01:16:04,170 This is his first time alone in home. 1038 01:16:04,250 --> 01:16:06,050 As soon as we can, I'll connect you. 1039 01:16:07,380 --> 01:16:09,130 Stay awake, please. 1040 01:16:10,420 --> 01:16:11,970 Robin! Tell me about Aaron. 1041 01:16:20,140 --> 01:16:21,190 Are you Robin Wright? 1042 01:16:22,350 --> 01:16:24,270 - Yes, why? - Miramount Police. 1043 01:16:24,560 --> 01:16:25,690 Come on board. 1044 01:16:39,910 --> 01:16:42,620 Give her more oxygen, we need her alive! 1045 01:16:42,830 --> 01:16:44,210 Why keep her alive 1046 01:16:44,290 --> 01:16:46,960 if you can manufacture a thousand of old pretties 1047 01:16:47,040 --> 01:16:48,750 like that whore! 1048 01:16:48,840 --> 01:16:50,550 You fucking whore! 1049 01:16:51,260 --> 01:16:53,630 Look at what a stunning old lady she's turning into! 1050 01:16:53,720 --> 01:16:56,220 No surgery, nothing. She's a clean cut! 1051 01:16:56,510 --> 01:16:58,260 You can't manufacture that! 1052 01:16:58,350 --> 01:17:00,430 We need her, keep her alive. 1053 01:17:00,640 --> 01:17:02,850 - How far from the hospital? - We're already there! 1054 01:17:11,320 --> 01:17:14,030 Aaroooon! 1055 01:17:22,790 --> 01:17:23,790 Who are you? 1056 01:17:25,170 --> 01:17:26,170 Dylan. 1057 01:17:27,340 --> 01:17:28,500 Dylan Truliner. 1058 01:17:29,090 --> 01:17:31,960 - Do you work for them? - I used to. 1059 01:17:32,510 --> 01:17:34,010 Until this morning, when they 1060 01:17:34,760 --> 01:17:37,550 declared the Futurist Congress revolution. 1061 01:17:41,270 --> 01:17:42,680 I am the animator. 1062 01:17:42,890 --> 01:17:45,560 We moved you on the computers for 20 years. 1063 01:17:53,280 --> 01:17:55,740 Head of the Robin Wright department in Miramount. 1064 01:18:00,790 --> 01:18:02,160 Your body, 1065 01:18:03,330 --> 01:18:05,040 your face, your smile, 1066 01:18:06,330 --> 01:18:07,710 your sadness... 1067 01:18:09,170 --> 01:18:12,090 That was my whole life for the past 20 years. 1068 01:18:13,880 --> 01:18:14,880 Tell me more. 1069 01:18:17,090 --> 01:18:18,800 I was unemployed animator. 1070 01:18:18,890 --> 01:18:21,390 They put me in Robin Department for the first film, 1071 01:18:22,930 --> 01:18:24,730 Triple R Strike. 1072 01:18:26,270 --> 01:18:27,900 I was lost. 1073 01:18:28,310 --> 01:18:29,310 Why? 1074 01:18:30,360 --> 01:18:32,610 Because I had no clue who you were. 1075 01:18:33,690 --> 01:18:35,950 I've never seen your anything. 1076 01:18:36,570 --> 01:18:38,910 I had to research you. 1077 01:18:39,570 --> 01:18:40,570 Obsessively. 1078 01:18:40,830 --> 01:18:42,490 What was he looking for? 1079 01:18:43,040 --> 01:18:45,330 Where you came from, where you went. 1080 01:18:46,620 --> 01:18:49,540 Texas, the all-American girl, tight jeans and boots. 1081 01:18:51,130 --> 01:18:52,250 After 1082 01:18:52,840 --> 01:18:54,170 a week, I came 1083 01:18:54,670 --> 01:18:56,720 and pitched them the lasso idea, I had a little 1084 01:18:56,800 --> 01:18:59,510 illustration, drawn in pencil. 1085 01:19:06,180 --> 01:19:08,640 The rebels! They've taken over management! 1086 01:19:08,730 --> 01:19:10,900 - What management? - Miramount-Nagasaki. 1087 01:19:10,980 --> 01:19:12,580 They've taken over the management floor, 1088 01:19:12,650 --> 01:19:14,480 and stopped the chemistry flow! 1089 01:19:14,570 --> 01:19:16,150 We gonna be real again! 1090 01:19:29,420 --> 01:19:31,330 How do I know if I'm dreaming? 1091 01:19:33,250 --> 01:19:34,800 Do you know what my dreams are? 1092 01:19:36,130 --> 01:19:37,130 Robin? 1093 01:19:42,090 --> 01:19:43,390 Can you see my dream? 1094 01:19:46,640 --> 01:19:49,980 4 cockroaches playing poker on your lap, it's a dream? 1095 01:19:50,810 --> 01:19:51,810 Yes 1096 01:19:52,560 --> 01:19:53,560 but it's not mine. 1097 01:19:57,150 --> 01:19:58,740 Did any of you 1098 01:19:58,950 --> 01:20:01,190 think about me that whole time? About what I went through 1099 01:20:01,240 --> 01:20:02,530 till after I sold myself 1100 01:20:02,910 --> 01:20:05,870 Well, I was obsessed with you for years. 1101 01:20:06,080 --> 01:20:08,910 - With her, not with me. - For me, it's the same thing. 1102 01:20:09,830 --> 01:20:11,080 At some point, 1103 01:20:11,580 --> 01:20:13,580 I was dried up. 1104 01:20:14,460 --> 01:20:16,710 I was afraid they'd take you away from me, 1105 01:20:17,260 --> 01:20:18,590 give you to some 1106 01:20:19,010 --> 01:20:21,760 up-coming... young genius. 1107 01:20:23,220 --> 01:20:26,560 I've been looking for you all over California. I needed new. 1108 01:20:27,560 --> 01:20:28,560 Movements. 1109 01:20:28,680 --> 01:20:30,180 A different sensuality, 1110 01:20:30,270 --> 01:20:32,270 things a woman gains 1111 01:20:32,520 --> 01:20:33,650 with age. 1112 01:20:46,370 --> 01:20:49,660 Target on. Vicinity 0.3 miles. Over. 1113 01:20:54,130 --> 01:20:56,500 Bomb hatch dysfunction. Over. 1114 01:20:56,670 --> 01:20:58,800 Bomb hatch dysfunction. Over. 1115 01:21:02,800 --> 01:21:06,260 Let me go now, man. I'll take care of this situation. 1116 01:21:48,350 --> 01:21:49,350 Where is everyone? 1117 01:21:49,680 --> 01:21:51,060 They hallucinated themselves out, 1118 01:21:52,180 --> 01:21:53,180 to freedom! 1119 01:21:54,560 --> 01:21:55,810 Where is Dylan? 1120 01:21:55,980 --> 01:21:57,690 Oh, he went with the flow. 1121 01:22:03,360 --> 01:22:05,150 Why am I the only one left? 1122 01:22:06,240 --> 01:22:08,070 Because you're fucked up again. 1123 01:22:08,280 --> 01:22:10,960 What exactly was going through your mind when you got on that stage? 1124 01:22:10,990 --> 01:22:11,990 What do you mean? 1125 01:22:12,500 --> 01:22:14,580 You invited me, you said I was the symbol. 1126 01:22:14,960 --> 01:22:16,830 Symbol? Symbol of what? 1127 01:22:17,670 --> 01:22:20,090 The chemical revolution, Jeff, you said. 1128 01:22:20,170 --> 01:22:22,420 You are not a symbol. You're nothing! 1129 01:22:23,380 --> 01:22:25,170 The symbol is what we created of you. 1130 01:22:26,180 --> 01:22:29,260 Robin, look at yourself. Does that look like a symbol? 1131 01:22:34,390 --> 01:22:36,640 It was suicide what you did up there on stage 1132 01:22:37,600 --> 01:22:39,900 You left us no choice. 1133 01:23:17,980 --> 01:23:19,230 How do you like it? 1134 01:23:22,320 --> 01:23:23,770 A bullet to the head. 1135 01:23:25,030 --> 01:23:26,030 One. 1136 01:23:26,740 --> 01:23:27,900 But quick. 1137 01:23:29,820 --> 01:23:32,910 Quick as possible, I just want to get out of this hallucination. 1138 01:23:35,870 --> 01:23:37,540 After all these years, 1139 01:23:38,040 --> 01:23:40,420 it is time you knew that this is no hallucination. 1140 01:23:42,630 --> 01:23:43,630 This is our lives. 1141 01:23:44,380 --> 01:23:45,380 Robin. 1142 01:24:07,400 --> 01:24:09,900 The following case is particularly interesting. 1143 01:24:10,320 --> 01:24:13,160 The patient, who some of you might know, was an actress once. 1144 01:24:13,620 --> 01:24:14,950 I forget her name. 1145 01:24:15,620 --> 01:24:18,790 She suffered severe hallucinogenic contamination 1146 01:24:19,210 --> 01:24:20,710 During the Abrahama uprising. 1147 01:24:21,040 --> 01:24:23,400 For some 4 months now, she is being convinced that her life 1148 01:24:23,460 --> 01:24:25,920 everything she has experienced, 1149 01:24:26,420 --> 01:24:28,170 is all a hallucination. 1150 01:24:28,510 --> 01:24:29,670 It was so extreme, 1151 01:24:30,260 --> 01:24:32,720 that the the rescue forces reached Abrahama, 1152 01:24:32,970 --> 01:24:34,350 she begged the chief fireman 1153 01:24:34,430 --> 01:24:36,850 to put a bullet in her head. 1154 01:24:37,390 --> 01:24:39,430 She's a lost case, hopeless. 1155 01:24:39,890 --> 01:24:41,890 So much so that we've decided to freeze her. 1156 01:24:42,060 --> 01:24:47,070 With today's advancements of liquid nitrogen can easily keep her frozen for 70 years. 1157 01:24:48,730 --> 01:24:50,070 Bring it down. 1158 01:25:47,710 --> 01:25:48,710 Aaron? 1159 01:25:50,050 --> 01:25:51,050 Aaron? 1160 01:26:05,190 --> 01:26:06,440 Aaron, you heard me! 1161 01:26:06,900 --> 01:26:08,270 You heard me calling you! 1162 01:26:08,520 --> 01:26:10,980 Yeah, Mom, I heard you. Of course I did. 1163 01:26:11,280 --> 01:26:13,240 What's so weird about that? 1164 01:26:48,190 --> 01:26:50,190 And now for the weather. 1165 01:26:50,480 --> 01:26:52,280 The Weather Company apologizes 1166 01:26:52,360 --> 01:26:54,570 for the lack of complete symmetry of the rainbows 1167 01:26:54,650 --> 01:26:57,030 for the past 2 days. On the other hand, 1168 01:26:57,530 --> 01:26:59,200 symmetry contradicts art. 1169 01:27:13,170 --> 01:27:14,170 Robin. 1170 01:27:15,210 --> 01:27:18,340 You must release your mind from the thoughts. 1171 01:27:21,600 --> 01:27:23,260 I do not understand. 1172 01:27:23,930 --> 01:27:24,930 What? 1173 01:27:26,390 --> 01:27:28,900 I was first to wake up in the distant future. 1174 01:27:32,860 --> 01:27:35,780 It's like bringing a diver back from the bends. 1175 01:27:36,650 --> 01:27:39,820 You have to start as far away as possible, 1176 01:27:40,030 --> 01:27:42,580 with the things you know from childhood. 1177 01:27:44,790 --> 01:27:47,290 This is the setup we chose for you. 1178 01:27:47,580 --> 01:27:49,460 The early 1980s. 1179 01:27:52,040 --> 01:27:53,340 But now, Robin, 1180 01:27:54,800 --> 01:27:56,380 you have a visitor. 1181 01:27:56,760 --> 01:27:58,840 Do you feel ready for him? 1182 01:28:10,810 --> 01:28:12,190 What are you doing here? 1183 01:28:13,480 --> 01:28:14,570 I waited for you. 1184 01:28:14,980 --> 01:28:16,400 - For me? - Yes. 1185 01:28:18,490 --> 01:28:21,530 For the moment that you could be... thawed. 1186 01:28:21,820 --> 01:28:23,950 When medicine could advance enough 1187 01:28:24,030 --> 01:28:25,370 to fix you. 1188 01:28:26,540 --> 01:28:28,960 - You waited for me all those years? - Yes. 1189 01:28:30,710 --> 01:28:32,420 I was the last person to see you, 1190 01:28:32,830 --> 01:28:34,590 I had a responsibility. 1191 01:28:38,050 --> 01:28:39,760 They say Sarah's fine. 1192 01:28:41,180 --> 01:28:44,350 She was saved from the Abrahama revolt, whatever that means. 1193 01:28:46,680 --> 01:28:48,980 And now, they're looking for 1194 01:28:49,890 --> 01:28:50,890 my Aaron. 1195 01:28:57,690 --> 01:29:00,900 This is Aaron's original DNA listing. 1196 01:29:01,400 --> 01:29:03,490 I've been looking for him for a very long time. 1197 01:29:03,570 --> 01:29:05,530 - Since I knew they were about to thaw you. - And? 1198 01:29:08,950 --> 01:29:09,950 There is no sign. 1199 01:29:11,210 --> 01:29:12,250 No trace. 1200 01:29:13,500 --> 01:29:15,790 I don't think he is with us anymore. 1201 01:29:15,880 --> 01:29:18,880 What do you mean, not with us? What do you, what you mean - in this world? 1202 01:29:18,920 --> 01:29:20,760 Or that he's not alive, what are you saying? 1203 01:29:20,840 --> 01:29:22,800 What are you saying, he's... he's dead? 1204 01:29:22,880 --> 01:29:24,890 It's much more complicated, Robin. 1205 01:29:25,050 --> 01:29:27,100 The world today 1206 01:29:27,180 --> 01:29:29,560 is unlike the world you came from. 1207 01:29:30,390 --> 01:29:33,190 To find Aaron, alive or not, 1208 01:29:33,810 --> 01:29:36,230 we have to go on a very long journey. 1209 01:29:38,150 --> 01:29:40,570 What do you think, there is a direction? There is a clue? 1210 01:29:41,900 --> 01:29:42,900 I hope so. 1211 01:29:45,110 --> 01:29:46,950 But we have to start somewhere. 1212 01:29:48,700 --> 01:29:51,000 I'm here to take you out into the Big City. 1213 01:30:28,910 --> 01:30:31,620 No one told me for how long I've been frozen. 1214 01:30:34,330 --> 01:30:37,000 Could have been a year, could have been 20. 1215 01:30:41,210 --> 01:30:43,970 Time is now a subjective matter. 1216 01:30:44,170 --> 01:30:45,680 You decide in your mind, 1217 01:30:45,760 --> 01:30:47,470 when day breaks, 1218 01:30:47,680 --> 01:30:48,930 or when the moon fades. 1219 01:30:51,510 --> 01:30:55,940 After a while you probably lose the numeric calendar, as we once knew it. 1220 01:31:11,410 --> 01:31:14,500 New York is now a city of suspended gardens. 1221 01:31:15,450 --> 01:31:18,920 They reach the sky, the wild colours they strike you [...], 1222 01:31:19,000 --> 01:31:21,130 and the people are so beautiful, 1223 01:31:21,210 --> 01:31:23,250 so young and radiant. 1224 01:31:24,210 --> 01:31:27,880 Exuding serenity in beauty and sexuality. 1225 01:31:31,470 --> 01:31:33,010 There is no more ego. 1226 01:31:33,680 --> 01:31:35,850 Thanks to Chemistry we've been redeemed. 1227 01:31:36,680 --> 01:31:37,770 There is no ego, 1228 01:31:37,850 --> 01:31:40,020 no competition, no violence, no war, 1229 01:31:40,100 --> 01:31:41,690 no strong or weak, 1230 01:31:42,570 --> 01:31:43,570 or secrets. 1231 01:31:44,320 --> 01:31:45,440 Everyone is 1232 01:31:46,860 --> 01:31:48,360 what they are. 1233 01:31:48,860 --> 01:31:50,950 Everyone is what they want to be. 1234 01:31:51,410 --> 01:31:54,450 And while they consume their new personality, 1235 01:31:54,660 --> 01:31:58,080 they spread in the air those pheromones that your mind 1236 01:31:58,460 --> 01:32:00,670 translates into an image. 1237 01:32:04,460 --> 01:32:07,550 There is no way I can imagine Aaron in this world. 1238 01:32:23,940 --> 01:32:27,110 This street holds the wisdom of a millennium. 1239 01:32:27,360 --> 01:32:30,860 A year ago, when I was consuming Greek mythology 1240 01:32:32,240 --> 01:32:35,120 I woke up half man, half God. 1241 01:32:36,540 --> 01:32:38,750 I impregnated one of Zeus's daughters, 1242 01:32:38,830 --> 01:32:40,830 I I burned an entire city 1243 01:32:41,040 --> 01:32:44,290 and then I fucked this city, and then I burned it and I punished it. 1244 01:32:44,500 --> 01:32:45,800 It's all about feelings. 1245 01:33:32,430 --> 01:33:33,800 Just make a choice 1246 01:33:35,510 --> 01:33:38,060 and you feel whatever you want. 1247 01:33:39,600 --> 01:33:41,930 What do you choose, Robin? 1248 01:33:43,730 --> 01:33:44,730 Usher syndrome. 1249 01:33:48,610 --> 01:33:50,190 What level of Usher syndrome? 1250 01:33:50,280 --> 01:33:52,570 I think, it's Type 2, 1251 01:33:54,240 --> 01:33:55,280 Why do you need this? 1252 01:33:56,030 --> 01:33:58,030 - Are you researching someone? - No. 1253 01:33:59,290 --> 01:34:01,000 I'm missing someone. 1254 01:34:53,170 --> 01:34:57,390 May you build ladder to the star 1255 01:34:58,050 --> 01:35:00,600 climb on every 1256 01:35:00,970 --> 01:35:03,060 may you stay 1257 01:35:07,350 --> 01:35:09,650 forever young. 1258 01:35:13,940 --> 01:35:15,900 Somewhere, out there. 1259 01:35:17,070 --> 01:35:18,070 There is Sarah. 1260 01:35:19,570 --> 01:35:21,030 She's a naturalist now. 1261 01:35:23,660 --> 01:35:25,250 No no no. Don't, don't. 1262 01:35:25,330 --> 01:35:27,040 Won't do you any good. 1263 01:35:27,460 --> 01:35:29,500 You'll never be able to recognize her and she won't 1264 01:35:30,250 --> 01:35:31,670 know who you are, anyway. 1265 01:35:33,130 --> 01:35:34,420 Trust me, 1266 01:35:35,380 --> 01:35:37,050 Robin, she is happy. 1267 01:35:38,510 --> 01:35:40,180 This is one of the only people who still 1268 01:35:40,260 --> 01:35:42,930 brings children into the world. 1269 01:38:44,030 --> 01:38:46,660 What if I don't want to take part in the chemical party? 1270 01:38:49,240 --> 01:38:50,950 Then you'll realise very soon 1271 01:38:51,040 --> 01:38:52,290 that you can't. 1272 01:38:52,500 --> 01:38:54,290 Because you won't be part of this world. 1273 01:38:54,710 --> 01:38:56,210 And where will I be? 1274 01:38:57,250 --> 01:38:58,500 On the other side. 1275 01:38:58,880 --> 01:39:00,420 What's on the other side, Dylan? 1276 01:39:01,340 --> 01:39:02,340 Truth. 1277 01:39:03,550 --> 01:39:05,300 And who is on the other side? 1278 01:39:06,340 --> 01:39:08,470 Ones who did not pass over. 1279 01:39:08,680 --> 01:39:10,760 Who aren't taking part in the chemical party, 1280 01:39:10,850 --> 01:39:14,310 And of course, everyone who operates the world, you see here. 1281 01:39:20,690 --> 01:39:21,820 Have you been there? 1282 01:39:22,480 --> 01:39:23,940 - No. - Why not? 1283 01:39:24,530 --> 01:39:26,280 Because I don't know if you can get back. 1284 01:39:27,660 --> 01:39:29,570 It's like coming back from death. 1285 01:39:30,030 --> 01:39:32,790 Maybe some have, but... we'll never know. 1286 01:39:32,870 --> 01:39:36,120 Then send me there, and I'll tell you what it's like on the other side. 1287 01:39:39,130 --> 01:39:40,670 Do you have a way to send me there? 1288 01:39:45,880 --> 01:39:46,880 Yes. 1289 01:39:48,050 --> 01:39:50,300 - Is it at home - the substance? - It's 1290 01:39:50,760 --> 01:39:52,350 not a chemical cocktail. 1291 01:39:53,140 --> 01:39:54,310 It's kind of a, a. 1292 01:39:55,560 --> 01:39:56,560 Wipeout. 1293 01:39:57,480 --> 01:40:01,110 That deletes all the chemical influences in a second. 1294 01:40:02,480 --> 01:40:06,150 And the truth... comes right out. 1295 01:40:08,450 --> 01:40:09,450 And where is it? 1296 01:40:21,420 --> 01:40:24,670 It's like the cyanide capsules the Nazis had, 1297 01:40:26,300 --> 01:40:27,760 in case of surrender. 1298 01:40:28,930 --> 01:40:30,760 When I left the old world 1299 01:40:31,340 --> 01:40:32,340 I took one. 1300 01:40:34,390 --> 01:40:35,560 It was my compensation 1301 01:40:35,640 --> 01:40:37,100 from Miramount-Nagasaki 1302 01:40:37,180 --> 01:40:39,730 that's what I asked them for after 20 years of work. 1303 01:40:40,350 --> 01:40:41,770 This little capsule. 1304 01:40:45,360 --> 01:40:46,440 I want it. 1305 01:40:50,820 --> 01:40:52,780 And if your son comes back, while you're gone? 1306 01:40:52,870 --> 01:40:55,670 And if he's there? What if he is on the other side? That's more likely. 1307 01:40:56,370 --> 01:40:57,660 This is all I have left. 1308 01:40:58,290 --> 01:40:59,410 Robin, if you take it, 1309 01:40:59,910 --> 01:41:01,350 you are leaving, you are leaving me. 1310 01:41:01,420 --> 01:41:02,580 You can't do that. 1311 01:41:03,630 --> 01:41:04,630 Not now. 1312 01:41:04,670 --> 01:41:06,130 Then come with me. 1313 01:41:06,420 --> 01:41:09,170 I can't, the capsule is strong enough only for one person. 1314 01:41:12,260 --> 01:41:14,600 It's your choice, and I'll give you anything you want. 1315 01:41:18,310 --> 01:41:19,310 I love you. 1316 01:41:19,770 --> 01:41:22,020 Robin, I have always loved you. 1317 01:41:22,100 --> 01:41:23,900 I loved you for 20 years 1318 01:41:24,270 --> 01:41:27,110 when I did not even know you, and you were my entire world. 1319 01:41:27,570 --> 01:41:29,400 And I loved you for 20 more years 1320 01:41:29,610 --> 01:41:31,150 waiting every hour 1321 01:41:31,240 --> 01:41:33,110 of every day for you to come back. 1322 01:41:43,880 --> 01:41:45,680 Promise me you not gonna look at the real me. 1323 01:41:46,590 --> 01:41:48,710 Promise me you'll remember me this way. 1324 01:41:53,430 --> 01:41:54,430 I promise. 1325 01:41:57,310 --> 01:41:58,310 I love you. 1326 01:44:18,570 --> 01:44:20,780 Are there any doctors left in this world? 1327 01:44:22,780 --> 01:44:24,200 Yes, there are. 1328 01:44:24,410 --> 01:44:25,700 Where are they? 1329 01:44:28,080 --> 01:44:29,420 Up above. 1330 01:47:00,400 --> 01:47:01,400 Excuse me. 1331 01:47:04,530 --> 01:47:07,240 Can you tell me where I can find an ENT 1332 01:47:07,320 --> 01:47:09,450 physician named Dr. Barker? 1333 01:47:10,370 --> 01:47:11,370 Sure. 1334 01:47:11,450 --> 01:47:13,370 His cabin will be at the end of the corridor. 1335 01:47:56,080 --> 01:47:59,000 - I knew you would never cross over to the other side. - Oh! 1336 01:48:00,130 --> 01:48:02,800 Do not be so impressed that I am still here. 1337 01:48:03,630 --> 01:48:06,170 Being here, on this side of the truth, 1338 01:48:06,510 --> 01:48:08,220 is not so brave. 1339 01:48:28,530 --> 01:48:30,450 Nothing has really changed, has it? 1340 01:48:31,240 --> 01:48:33,950 Once we just masked the truth with 1341 01:48:34,330 --> 01:48:35,950 antidepressants, drugs 1342 01:48:36,040 --> 01:48:38,080 that, um concealed, lied. 1343 01:48:38,790 --> 01:48:40,250 Now we reinvent the truth. 1344 01:48:41,210 --> 01:48:42,750 It's not such a big difference. 1345 01:48:43,540 --> 01:48:46,460 Drugs were just cut much, much better. 1346 01:48:48,380 --> 01:48:51,220 And is there... no choice? 1347 01:48:54,470 --> 01:48:56,310 The only choice is between 1348 01:48:56,390 --> 01:48:58,270 waiting for death here 1349 01:48:58,980 --> 01:49:01,480 in this filth of truth, 1350 01:49:01,900 --> 01:49:04,270 or hallucinating over there. 1351 01:49:06,820 --> 01:49:09,820 Maybe it's better over there, dreaming. 1352 01:49:14,410 --> 01:49:15,410 And Aaron? 1353 01:49:27,710 --> 01:49:30,050 Aaron waited here, 1354 01:49:30,550 --> 01:49:32,180 all over the years. 1355 01:49:34,850 --> 01:49:37,270 For 19 years, he waited for you to come back. 1356 01:49:42,100 --> 01:49:44,810 His condition got worse and worse, and, um 1357 01:49:46,190 --> 01:49:48,610 he was almost totally blind, by the end. 1358 01:49:49,360 --> 01:49:50,490 But he. 1359 01:49:50,900 --> 01:49:52,280 He did not cross over. 1360 01:49:54,620 --> 01:49:56,280 Even though I told him to. 1361 01:49:56,580 --> 01:50:00,660 I begged him to, because I knew that I wouldn't be here forever to help take care of him. 1362 01:50:05,630 --> 01:50:08,500 Six months ago, he crossed over 1363 01:50:10,300 --> 01:50:11,550 He is someone else now 1364 01:50:12,800 --> 01:50:16,640 in the world of chemical fantasy, over on the other side. 1365 01:50:21,270 --> 01:50:22,810 6 months it is? 1366 01:50:23,640 --> 01:50:25,610 Exactly 6 months ago. 1367 01:50:26,650 --> 01:50:28,480 He just broke down, Robin. 1368 01:50:29,320 --> 01:50:32,280 I think he thought that I was going to die and. 1369 01:50:33,200 --> 01:50:35,280 He no longer believed that you would ever come back. 1370 01:50:52,760 --> 01:50:55,510 Basically there is no way to find Aaron. 1371 01:50:57,720 --> 01:50:59,890 Here, he does not exist. 1372 01:51:00,850 --> 01:51:03,890 And on the other side, there is no way of knowing who he is now. 1373 01:51:07,360 --> 01:51:09,190 But you can still go back there, 1374 01:51:09,400 --> 01:51:10,480 and that's something to. 1375 01:51:12,030 --> 01:51:13,650 That's better than waiting for death. 1376 01:51:19,620 --> 01:51:21,160 And on this other side... 1377 01:51:22,200 --> 01:51:23,830 Yeah, what about it? 1378 01:51:25,460 --> 01:51:27,380 Can I go back to where I came from? 1379 01:51:30,960 --> 01:51:34,380 There is no such thing as the place that you came from. 1380 01:51:36,340 --> 01:51:38,140 You invented it. 1381 01:51:40,220 --> 01:51:42,390 You will go where your mind 1382 01:51:42,470 --> 01:51:44,310 and your chemistry will take you. 1383 01:51:45,430 --> 01:51:47,140 And after your experience of here, there 1384 01:51:47,230 --> 01:51:49,770 will be a place in your consciousness 1385 01:51:50,020 --> 01:51:51,400 completely different from any 1386 01:51:51,480 --> 01:51:52,610 you have been to before. 1387 01:51:55,860 --> 01:51:57,950 Your past is dead, Robin. 1388 01:52:07,370 --> 01:52:08,540 I'll fix you an ampule. 1389 01:52:09,460 --> 01:52:11,670 And then I will call the kite. 1390 01:52:46,040 --> 01:52:47,960 Do you know where you're going, Robin? 1391 01:52:51,040 --> 01:52:52,080 Yes, I know. 98933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.