All language subtitles for Superjail.S04.05.Superstorm.2014.H264.WEB-DL.1080p-Zuich32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,435 >> [ MOANING ] >> [ VOMITS ] 2 00:00:03,437 --> 00:00:11,410 >> YES! >> WHOO! >> AAH! AAH! 3 00:00:11,412 --> 00:00:14,146 >> WHOO! >> AAH! AAH! [ GULPING ] 4 00:00:14,148 --> 00:00:15,547 >> AAH! AAH! [ GULPING ] OHH! 5 00:00:15,549 --> 00:00:16,682 [ GULPING ] OHH! AHH. AHH. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,584 OHH! AHH. AHH. AHH. 7 00:00:18,586 --> 00:00:20,152 AHH. AHH. AHH. >> AAAAAAH! 8 00:00:20,154 --> 00:00:21,620 AHH. >> AAAAAAH! >> [ MUTTERING ] 9 00:00:21,622 --> 00:00:22,554 >> AAAAAAH! >> [ MUTTERING ] >> [ GIGGLES ] 10 00:00:22,556 --> 00:00:24,189 >> [ MUTTERING ] >> [ GIGGLES ] >> [ MUTTERING ] 11 00:00:24,191 --> 00:00:24,757 >> [ GIGGLES ] >> [ MUTTERING ] AHH! 12 00:00:24,759 --> 00:00:26,158 >> [ MUTTERING ] AHH! >> AAAAAAH! 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,527 AHH! >> AAAAAAH! >> AAAH! 14 00:00:28,529 --> 00:00:30,429 >> AAAAAAH! >> AAAH! >> AAAH! 15 00:00:30,431 --> 00:00:31,163 >> AAAH! >> AAAH! [ ZOOM! ] 16 00:00:31,165 --> 00:00:32,231 >> AAAH! [ ZOOM! ] >> AAH! 17 00:00:32,233 --> 00:00:33,132 [ ZOOM! ] >> AAH! >> AAH! 18 00:00:33,134 --> 00:00:34,533 >> AAH! >> AAH! >> UGH! OHH! OHH! OHH! 19 00:00:34,535 --> 00:00:35,667 >> AAH! >> UGH! OHH! OHH! OHH! OHH! 20 00:00:35,669 --> 00:00:37,736 >> UGH! OHH! OHH! OHH! OHH! AAH. 21 00:00:37,738 --> 00:00:38,470 OHH! AAH. [ WHIRRING ] 22 00:00:38,472 --> 00:00:39,138 AAH. [ WHIRRING ] AAAAAAAAH! 23 00:00:39,140 --> 00:00:40,305 [ WHIRRING ] AAAAAAAAH! AAAAAAAAH! 24 00:00:40,307 --> 00:00:41,240 AAAAAAAAH! AAAAAAAAH! OOOH! 25 00:00:41,242 --> 00:00:42,608 AAAAAAAAH! OOOH! AAAH! 26 00:00:42,610 --> 00:00:44,143 OOOH! AAAH! AAH! 27 00:00:44,145 --> 00:00:46,378 AAAH! AAH! [ GROANING ] 28 00:00:46,380 --> 00:00:54,153 [ MID-TEMPO CARNIVAL MUSIC PLAYING ] 29 00:00:54,155 --> 00:01:04,730 >> HUH? >> [ SCREECHES ] [ CHOMPS ] 30 00:01:04,732 --> 00:01:05,898 >> [ SCREECHES ] [ CHOMPS ] >> [ GROANING ] 31 00:01:05,900 --> 00:01:07,266 [ CHOMPS ] >> [ GROANING ] [ ALL GROANING ] 32 00:01:07,268 --> 00:01:08,167 >> [ GROANING ] [ ALL GROANING ] [ YOINK! ] 33 00:01:08,169 --> 00:01:09,902 [ ALL GROANING ] [ YOINK! ] >> All: AAAH! 34 00:01:09,904 --> 00:01:10,903 [ YOINK! ] >> All: AAAH! >> HUH? 35 00:01:10,905 --> 00:01:12,471 >> All: AAAH! >> HUH? [ GUNSHOTS ] 36 00:01:12,473 --> 00:01:13,305 >> HUH? [ GUNSHOTS ] >> [ LAUGHS EVILLY ] 37 00:01:13,307 --> 00:01:15,174 [ GUNSHOTS ] >> [ LAUGHS EVILLY ] AAAAAH! 38 00:01:15,176 --> 00:01:16,475 >> [ LAUGHS EVILLY ] AAAAAH! >> [ German accent ] GET READY 39 00:01:16,477 --> 00:01:17,443 AAAAAH! >> [ German accent ] GET READY FOR THE MAIN EVENT! 40 00:01:17,445 --> 00:01:19,745 >> [ German accent ] GET READY FOR THE MAIN EVENT! GRAB YOUR PARTNER UND PROCEED TO 41 00:01:19,747 --> 00:01:21,346 FOR THE MAIN EVENT! GRAB YOUR PARTNER UND PROCEED TO THE STARTING LINE! 42 00:01:21,348 --> 00:01:22,414 GRAB YOUR PARTNER UND PROCEED TO THE STARTING LINE! >> Jared: [ SIGHS ] 43 00:01:22,416 --> 00:01:23,649 THE STARTING LINE! >> Jared: [ SIGHS ] IF ONLY I HAD A PARTNER. 44 00:01:23,651 --> 00:01:28,454 >> Jared: [ SIGHS ] IF ONLY I HAD A PARTNER. [ CRYING ] 45 00:01:28,456 --> 00:01:28,921 IF ONLY I HAD A PARTNER. [ CRYING ] [ TING! ] 46 00:01:28,923 --> 00:01:30,689 [ CRYING ] [ TING! ] [ GASPS ] 47 00:01:30,691 --> 00:01:31,356 [ TING! ] [ GASPS ] [ ZIP! ] 48 00:01:31,358 --> 00:01:32,357 [ GASPS ] [ ZIP! ] AAAAAAAAAAAAAAH! 49 00:01:32,359 --> 00:01:33,659 [ ZIP! ] AAAAAAAAAAAAAAH! >> Warden: STOP MOPING. 50 00:01:33,661 --> 00:01:35,260 AAAAAAAAAAAAAAH! >> Warden: STOP MOPING. IT'S TIME FOR MY BIG RACE. 51 00:01:35,262 --> 00:01:36,562 >> Warden: STOP MOPING. IT'S TIME FOR MY BIG RACE. >> Alice: OUR BIG RACE. 52 00:01:36,564 --> 00:01:37,596 IT'S TIME FOR MY BIG RACE. >> Alice: OUR BIG RACE. GIVE ME YOUR LEG. 53 00:01:37,598 --> 00:01:38,864 >> Alice: OUR BIG RACE. GIVE ME YOUR LEG. >> Warden: OOH, SORRY. 54 00:01:38,866 --> 00:01:40,432 GIVE ME YOUR LEG. >> Warden: OOH, SORRY. DID YOU NOT GET THE MEMO? 55 00:01:40,434 --> 00:01:40,699 >> Warden: OOH, SORRY. DID YOU NOT GET THE MEMO? O' 56 00:01:40,701 --> 00:01:42,468 DID YOU NOT GET THE MEMO? O' I'M IN IT TO WIN IT THIS YEAR, 57 00:01:42,470 --> 00:01:44,303 O' I'M IN IT TO WIN IT THIS YEAR, AND I HAVE A FEELING THAT ME AND 58 00:01:44,305 --> 00:01:45,938 I'M IN IT TO WIN IT THIS YEAR, AND I HAVE A FEELING THAT ME AND MY NEW PARTNER HERE ARE GOING TO 59 00:01:45,940 --> 00:01:47,539 AND I HAVE A FEELING THAT ME AND MY NEW PARTNER HERE ARE GOING TO BLOW AWAY THE COMPETITION. 60 00:01:47,541 --> 00:01:49,741 MY NEW PARTNER HERE ARE GOING TO BLOW AWAY THE COMPETITION. >> Alice: WHATEVER. 61 00:01:49,743 --> 00:01:50,776 BLOW AWAY THE COMPETITION. >> Alice: WHATEVER. [ PEOPLE CHEERING ] 62 00:01:50,778 --> 00:01:52,478 >> Alice: WHATEVER. [ PEOPLE CHEERING ] [ PISTOL FIRES ] 63 00:01:52,480 --> 00:01:56,215 [ PEOPLE CHEERING ] [ PISTOL FIRES ] [ BEEPING ] 64 00:01:56,217 --> 00:01:57,483 [ PISTOL FIRES ] [ BEEPING ] >> [ BLOWING ] 65 00:01:57,485 --> 00:01:59,551 [ BEEPING ] >> [ BLOWING ] [ ALL SCREAMING ] 66 00:01:59,553 --> 00:02:00,686 >> [ BLOWING ] [ ALL SCREAMING ] >> Warden: [ CHUCKLES EVILLY ] 67 00:02:00,688 --> 00:02:02,855 [ ALL SCREAMING ] >> Warden: [ CHUCKLES EVILLY ] [ BEEPING ] 68 00:02:02,857 --> 00:02:03,689 >> Warden: [ CHUCKLES EVILLY ] [ BEEPING ] [ WHIP! WHIP! ] 69 00:02:03,691 --> 00:02:04,957 [ BEEPING ] [ WHIP! WHIP! ] >> WATCH OUT FOR THOSE GIANT 70 00:02:04,959 --> 00:02:05,491 [ WHIP! WHIP! ] >> WATCH OUT FOR THOSE GIANT BALLS! 71 00:02:05,493 --> 00:02:07,292 >> WATCH OUT FOR THOSE GIANT BALLS! >> Both: UGH! 72 00:02:07,294 --> 00:02:08,527 BALLS! >> Both: UGH! [ BEEPING ] 73 00:02:08,529 --> 00:02:09,862 >> Both: UGH! [ BEEPING ] [ ALL SCREAMING ] 74 00:02:09,864 --> 00:02:10,963 [ BEEPING ] [ ALL SCREAMING ] >> Warden: UGH! 75 00:02:10,965 --> 00:02:13,232 [ ALL SCREAMING ] >> Warden: UGH! [ WHISTLE! ] 76 00:02:13,234 --> 00:02:15,901 >> Warden: UGH! [ WHISTLE! ] I WON! I WON! 77 00:02:15,903 --> 00:02:17,736 [ WHISTLE! ] I WON! I WON! I WON! 78 00:02:17,738 --> 00:02:19,505 I WON! I WON! I WON! [ ELECTRICITY ZAPPING ] 79 00:02:19,507 --> 00:02:20,973 I WON! [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> FINALLY, I'M FREE. 80 00:02:20,975 --> 00:02:21,874 [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> FINALLY, I'M FREE. >> Warden: WHOO! 81 00:02:21,876 --> 00:02:23,242 >> FINALLY, I'M FREE. >> Warden: WHOO! SUNSHINE, GET OVER HERE. 82 00:02:23,244 --> 00:02:26,645 >> Warden: WHOO! SUNSHINE, GET OVER HERE. >> YOU DON'T CONTROL ME ANYMORE. 83 00:02:26,647 --> 00:02:28,514 SUNSHINE, GET OVER HERE. >> YOU DON'T CONTROL ME ANYMORE. >> AAAAH! 84 00:02:28,516 --> 00:02:30,682 >> YOU DON'T CONTROL ME ANYMORE. >> AAAAH! AAAAH! 85 00:02:30,684 --> 00:02:31,750 >> AAAAH! AAAAH! [ BEEPING ] 86 00:02:31,752 --> 00:02:33,218 AAAAH! [ BEEPING ] >> Warden: WAIT! COME BACK HERE! 87 00:02:33,220 --> 00:02:35,621 [ BEEPING ] >> Warden: WAIT! COME BACK HERE! [ THUNDER CRASHES ] 88 00:02:35,623 --> 00:02:36,922 >> Warden: WAIT! COME BACK HERE! [ THUNDER CRASHES ] >> AAAH! 89 00:02:36,924 --> 00:02:40,592 [ THUNDER CRASHES ] >> AAAH! >> Both: AAAAAAH! 90 00:02:40,594 --> 00:02:42,261 >> AAAH! >> Both: AAAAAAH! >> AAAAAH! 91 00:02:42,263 --> 00:02:44,563 >> Both: AAAAAAH! >> AAAAAH! [ VEGETABLES SHOUTING 92 00:02:44,565 --> 00:02:46,365 >> AAAAAH! [ VEGETABLES SHOUTING INDISTINCTLY ] 93 00:02:46,367 --> 00:02:48,834 [ VEGETABLES SHOUTING INDISTINCTLY ] >> [ MUNCHING ] 94 00:02:48,836 --> 00:02:49,768 INDISTINCTLY ] >> [ MUNCHING ] [ WHIP! SPLAT! ] 95 00:02:49,770 --> 00:02:50,903 >> [ MUNCHING ] [ WHIP! SPLAT! ] [ WHIMPERING ] 96 00:02:50,905 --> 00:03:02,514 >> Warden: AAAAAAAAAAAH! AAAAAAAH! >> Both: AAAH! AAAAH! AAAH! 97 00:03:02,516 --> 00:03:03,749 AAAAAAAH! >> Both: AAAH! AAAAH! AAAH! >> Warden: [ VOMITS ] 98 00:03:03,751 --> 00:03:06,652 >> Both: AAAH! AAAAH! AAAH! >> Warden: [ VOMITS ] [ ALL SCREECHING ] 99 00:03:06,654 --> 00:03:11,957 >> AAAH! >> AAAAAH! >> I HAVEN'T EVEN TOLD YOU ABOUT 100 00:03:11,959 --> 00:03:13,525 >> AAAAAH! >> I HAVEN'T EVEN TOLD YOU ABOUT THE TIME THAT THE OUTGOING MAIL 101 00:03:13,527 --> 00:03:14,860 >> I HAVEN'T EVEN TOLD YOU ABOUT THE TIME THAT THE OUTGOING MAIL GOT SWITCHED WITH THE PURCHASE 102 00:03:14,862 --> 00:03:16,395 THE TIME THAT THE OUTGOING MAIL GOT SWITCHED WITH THE PURCHASE ORDERS FOR THE LAUNDRY DETAIL. 103 00:03:16,397 --> 00:03:17,462 GOT SWITCHED WITH THE PURCHASE ORDERS FOR THE LAUNDRY DETAIL. >> [ SNAPS FINGERS ] 104 00:03:17,464 --> 00:03:18,797 ORDERS FOR THE LAUNDRY DETAIL. >> [ SNAPS FINGERS ] [ SWANKY MUSIC PLAYING ] 105 00:03:18,799 --> 00:03:20,899 >> [ SNAPS FINGERS ] [ SWANKY MUSIC PLAYING ] [ HEART BEATING ] 106 00:03:20,901 --> 00:03:21,967 [ SWANKY MUSIC PLAYING ] [ HEART BEATING ] [ SLOOP! ] 107 00:03:21,969 --> 00:03:22,868 [ HEART BEATING ] [ SLOOP! ] >> [ BELCHES ] 108 00:03:22,870 --> 00:03:25,804 [ SLOOP! ] >> [ BELCHES ] >> [ GROWLING ] 109 00:03:25,806 --> 00:03:27,005 >> [ BELCHES ] >> [ GROWLING ] >> KISS ME. 110 00:03:27,007 --> 00:03:28,707 >> [ GROWLING ] >> KISS ME. >> Jared: [ CRYING ] 111 00:03:28,709 --> 00:03:29,875 >> KISS ME. >> Jared: [ CRYING ] >> CHAMPAGNE? 112 00:03:29,877 --> 00:03:30,876 >> Jared: [ CRYING ] >> CHAMPAGNE? >> OH, NO. 113 00:03:30,878 --> 00:03:33,345 >> CHAMPAGNE? >> OH, NO. I DON'T CONSUME BEVERAGES THAT 114 00:03:33,347 --> 00:03:34,680 >> OH, NO. I DON'T CONSUME BEVERAGES THAT CONTAIN ALCOHOL. 115 00:03:34,682 --> 00:03:36,548 I DON'T CONSUME BEVERAGES THAT CONTAIN ALCOHOL. >> Jared: [ SOBBING ] 116 00:03:36,550 --> 00:03:37,983 CONTAIN ALCOHOL. >> Jared: [ SOBBING ] >> ALL THIS EQUIPMENT SURE IS 117 00:03:37,985 --> 00:03:38,784 >> Jared: [ SOBBING ] >> ALL THIS EQUIPMENT SURE IS INTERESTING. 118 00:03:38,786 --> 00:03:40,452 >> ALL THIS EQUIPMENT SURE IS INTERESTING. >> UH...UH... 119 00:03:40,454 --> 00:03:41,386 INTERESTING. >> UH...UH... [ GASPS ] 120 00:03:41,388 --> 00:03:42,854 >> UH...UH... [ GASPS ] >> Jared: [ CRYING ] 121 00:03:42,856 --> 00:03:46,658 [ GASPS ] >> Jared: [ CRYING ] >> AHH! THAT'S IT! 122 00:03:46,660 --> 00:03:48,860 >> Jared: [ CRYING ] >> AHH! THAT'S IT! >> [ MUFFLED SCREAMING ] 123 00:03:48,862 --> 00:03:50,462 >> AHH! THAT'S IT! >> [ MUFFLED SCREAMING ] [ WHIMPERS ] 124 00:03:50,464 --> 00:03:53,432 >> [ MUFFLED SCREAMING ] [ WHIMPERS ] PREPARE THE OPERATING SLAB! 125 00:03:53,434 --> 00:03:54,533 [ WHIMPERS ] PREPARE THE OPERATING SLAB! [ THUNDER CRASHES ] 126 00:03:54,535 --> 00:03:56,034 PREPARE THE OPERATING SLAB! [ THUNDER CRASHES ] >> Jared: [ SOBBING ] 127 00:03:56,036 --> 00:03:57,069 [ THUNDER CRASHES ] >> Jared: [ SOBBING ] GOODBYE, MY LOVE. 128 00:03:57,071 --> 00:03:58,070 >> Jared: [ SOBBING ] GOODBYE, MY LOVE. [ KNOCK ON DOOR ] 129 00:03:58,072 --> 00:03:59,638 GOODBYE, MY LOVE. [ KNOCK ON DOOR ] HUH?! DID IT EVER OCCUR TO 130 00:03:59,640 --> 00:04:01,373 [ KNOCK ON DOOR ] HUH?! DID IT EVER OCCUR TO SOMEBODY THAT I MIGHT BE TRYING 131 00:04:01,375 --> 00:04:02,941 HUH?! DID IT EVER OCCUR TO SOMEBODY THAT I MIGHT BE TRYING TO KILL MYSELF IN HERE AND MIGHT 132 00:04:02,943 --> 00:04:04,009 SOMEBODY THAT I MIGHT BE TRYING TO KILL MYSELF IN HERE AND MIGHT APPRECIATE -- AAH! 133 00:04:04,011 --> 00:04:04,776 TO KILL MYSELF IN HERE AND MIGHT APPRECIATE -- AAH! CHARISE?! 134 00:04:04,778 --> 00:04:05,911 APPRECIATE -- AAH! CHARISE?! [ THUNDER CRASHES ] 135 00:04:05,913 --> 00:04:06,678 CHARISE?! [ THUNDER CRASHES ] [ GASPS ] 136 00:04:06,680 --> 00:04:07,779 [ THUNDER CRASHES ] [ GASPS ] [ BOTH SMOOCHING ] 137 00:04:07,781 --> 00:04:09,381 [ GASPS ] [ BOTH SMOOCHING ] >> WAS? 138 00:04:09,383 --> 00:04:10,849 [ BOTH SMOOCHING ] >> WAS? SEXY? 139 00:04:10,851 --> 00:04:12,351 >> WAS? SEXY? UND HORNY? 140 00:04:12,353 --> 00:04:14,086 SEXY? UND HORNY? [ MUTTERING ] 141 00:04:14,088 --> 00:04:16,555 UND HORNY? [ MUTTERING ] [ RUMBLING ] 142 00:04:16,557 --> 00:04:17,856 [ MUTTERING ] [ RUMBLING ] >> Warden: AAAAAAH! 143 00:04:17,858 --> 00:04:18,924 [ RUMBLING ] >> Warden: AAAAAAH! >> Alice: UGH! 144 00:04:18,926 --> 00:04:19,691 >> Warden: AAAAAAH! >> Alice: UGH! WHOA. 145 00:04:19,693 --> 00:04:21,393 >> Alice: UGH! WHOA. >> Warden: OH, NO! 146 00:04:21,395 --> 00:04:23,695 WHOA. >> Warden: OH, NO! THAT RASCALLY ROBOT RUINED MY 147 00:04:23,697 --> 00:04:27,833 >> Warden: OH, NO! THAT RASCALLY ROBOT RUINED MY FAVORITE PLACE IN SUPERJAIL! 148 00:04:27,835 --> 00:04:29,368 THAT RASCALLY ROBOT RUINED MY FAVORITE PLACE IN SUPERJAIL! >> [ SOBBING ] 149 00:04:29,370 --> 00:04:30,869 FAVORITE PLACE IN SUPERJAIL! >> [ SOBBING ] >> Alice: UM...WE GOT BIGGER 150 00:04:30,871 --> 00:04:32,604 >> [ SOBBING ] >> Alice: UM...WE GOT BIGGER PROBLEMS THAN CANDY CANES AND 151 00:04:32,606 --> 00:04:33,438 >> Alice: UM...WE GOT BIGGER PROBLEMS THAN CANDY CANES AND SUGARPLUMS. 152 00:04:33,440 --> 00:04:37,609 PROBLEMS THAN CANDY CANES AND SUGARPLUMS. [ ELECTRICITY ZAPPING ] 153 00:04:37,611 --> 00:04:38,744 SUGARPLUMS. [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> Warden: [ GASPS ] 154 00:04:38,746 --> 00:04:40,412 [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> Warden: [ GASPS ] HIS HEAD IS BIGGER THAN MINE? 155 00:04:40,414 --> 00:04:42,014 >> Warden: [ GASPS ] HIS HEAD IS BIGGER THAN MINE? THAT'S A DIRECT VIOLATION OF THE 156 00:04:42,016 --> 00:04:43,448 HIS HEAD IS BIGGER THAN MINE? THAT'S A DIRECT VIOLATION OF THE SUPERJAIL CONSTITUTION. 157 00:04:43,450 --> 00:04:45,050 THAT'S A DIRECT VIOLATION OF THE SUPERJAIL CONSTITUTION. WAIT TILL I GET MY HANDS ON HIM. 158 00:04:45,052 --> 00:04:45,584 SUPERJAIL CONSTITUTION. WAIT TILL I GET MY HANDS ON HIM. OHH. 159 00:04:45,586 --> 00:04:46,418 WAIT TILL I GET MY HANDS ON HIM. OHH. [ RUMBLING ] 160 00:04:46,420 --> 00:04:47,919 OHH. [ RUMBLING ] >> Both:: OHH! 161 00:04:47,921 --> 00:04:49,721 [ RUMBLING ] >> Both:: OHH! >> [ CHUCKLES ] 162 00:04:49,723 --> 00:04:51,390 >> Both:: OHH! >> [ CHUCKLES ] FEELING SEXY? 163 00:04:51,392 --> 00:04:52,891 >> [ CHUCKLES ] FEELING SEXY? >> WHAT HAPPENED? 164 00:04:52,893 --> 00:04:53,525 FEELING SEXY? >> WHAT HAPPENED? AAH! 165 00:04:53,527 --> 00:04:55,761 >> WHAT HAPPENED? AAH! >> I'M AFRAID THE ANESTHESIA HAS 166 00:04:55,763 --> 00:04:57,663 AAH! >> I'M AFRAID THE ANESTHESIA HAS MADE YOU OVERLY EMOTIONAL! 167 00:04:57,665 --> 00:04:59,931 >> I'M AFRAID THE ANESTHESIA HAS MADE YOU OVERLY EMOTIONAL! >> AND TO THINK I TRUSTED YOU! 168 00:04:59,933 --> 00:05:00,732 MADE YOU OVERLY EMOTIONAL! >> AND TO THINK I TRUSTED YOU! >> AGAIN. 169 00:05:00,734 --> 00:05:02,434 >> AND TO THINK I TRUSTED YOU! >> AGAIN. >> Jared: OH, NO, CHARISE. 170 00:05:02,436 --> 00:05:03,602 >> AGAIN. >> Jared: OH, NO, CHARISE. I NEED A BREATHER. 171 00:05:03,604 --> 00:05:04,403 >> Jared: OH, NO, CHARISE. I NEED A BREATHER. >> AGAIN! 172 00:05:04,405 --> 00:05:06,638 I NEED A BREATHER. >> AGAIN! >> Jared: [ CHUCKLES ] 173 00:05:06,640 --> 00:05:08,573 >> AGAIN! >> Jared: [ CHUCKLES ] WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT 174 00:05:08,575 --> 00:05:09,941 >> Jared: [ CHUCKLES ] WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT THING WITH YOUR FEET? 175 00:05:09,943 --> 00:05:12,644 WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT THING WITH YOUR FEET? WAIT! DID HE SHOW YOU THAT? 176 00:05:12,646 --> 00:05:14,079 THING WITH YOUR FEET? WAIT! DID HE SHOW YOU THAT? >> [ Crying ] OH, JARED! 177 00:05:14,081 --> 00:05:15,981 WAIT! DID HE SHOW YOU THAT? >> [ Crying ] OH, JARED! I CAN'T BELIEVE I FELL FOR THAT 178 00:05:15,983 --> 00:05:16,615 >> [ Crying ] OH, JARED! I CAN'T BELIEVE I FELL FOR THAT JERK. 179 00:05:16,617 --> 00:05:17,749 I CAN'T BELIEVE I FELL FOR THAT JERK. >> Jared: CHARISE! 180 00:05:17,751 --> 00:05:18,150 JERK. >> Jared: CHARISE! OHH! 181 00:05:18,152 --> 00:05:18,784 >> Jared: CHARISE! OHH! >> ME? 182 00:05:18,786 --> 00:05:20,552 OHH! >> ME? >> Jared: WAIT! I THOUGHT -- 183 00:05:20,554 --> 00:05:21,620 >> ME? >> Jared: WAIT! I THOUGHT -- BUT THAT'S YOU! 184 00:05:21,622 --> 00:05:23,422 >> Jared: WAIT! I THOUGHT -- BUT THAT'S YOU! >> I WOULD NEVER DO ANYTHING 185 00:05:23,424 --> 00:05:24,990 BUT THAT'S YOU! >> I WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THIS ON THE 78th DATE. 186 00:05:24,992 --> 00:05:26,058 >> I WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THIS ON THE 78th DATE. >> HE'S MINE. 187 00:05:26,060 --> 00:05:26,858 LIKE THIS ON THE 78th DATE. >> HE'S MINE. >> AAAH! 188 00:05:26,860 --> 00:05:27,959 >> HE'S MINE. >> AAAH! [ BLOWS LANDING ] 189 00:05:27,961 --> 00:05:29,161 >> AAAH! [ BLOWS LANDING ] >> Jared: HUH. HMM. 190 00:05:29,163 --> 00:05:30,595 [ BLOWS LANDING ] >> Jared: HUH. HMM. [ ELECTRICITY ZAPPING ] 191 00:05:30,597 --> 00:05:32,064 >> Jared: HUH. HMM. [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> Warden: LISTEN -- WE CAN DO 192 00:05:32,066 --> 00:05:33,732 [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> Warden: LISTEN -- WE CAN DO THIS NICELY, OR I CAN RESTORE 193 00:05:33,734 --> 00:05:35,000 >> Warden: LISTEN -- WE CAN DO THIS NICELY, OR I CAN RESTORE YOU TO FACTORY SETTINGS. 194 00:05:35,002 --> 00:05:36,668 THIS NICELY, OR I CAN RESTORE YOU TO FACTORY SETTINGS. >> NO, YOU LISTEN. 195 00:05:36,670 --> 00:05:38,403 YOU TO FACTORY SETTINGS. >> NO, YOU LISTEN. I'M IN CONTROL NOW. 196 00:05:38,405 --> 00:05:39,838 >> NO, YOU LISTEN. I'M IN CONTROL NOW. >> Alice: JUST RESET THE SKANK 197 00:05:39,840 --> 00:05:40,672 I'M IN CONTROL NOW. >> Alice: JUST RESET THE SKANK AND LET'S GO. 198 00:05:40,674 --> 00:05:42,174 >> Alice: JUST RESET THE SKANK AND LET'S GO. >> WHO ARE YOU CALLING "SKANK," 199 00:05:42,176 --> 00:05:42,741 AND LET'S GO. >> WHO ARE YOU CALLING "SKANK," SKANK? 200 00:05:42,743 --> 00:05:43,842 >> WHO ARE YOU CALLING "SKANK," SKANK? >> Alice: THAT'S IT. 201 00:05:43,844 --> 00:05:44,710 SKANK? >> Alice: THAT'S IT. >> Warden: WAIT A SECOND. 202 00:05:44,712 --> 00:05:45,677 >> Alice: THAT'S IT. >> Warden: WAIT A SECOND. WE NEED SOMETHING TO STICK IN 203 00:05:45,679 --> 00:05:49,648 >> Warden: WAIT A SECOND. WE NEED SOMETHING TO STICK IN HER HOLE -- SOMETHING LIKE THIS! 204 00:05:49,650 --> 00:05:51,583 WE NEED SOMETHING TO STICK IN HER HOLE -- SOMETHING LIKE THIS! >> Alice: UGH! 205 00:05:51,585 --> 00:05:54,720 HER HOLE -- SOMETHING LIKE THIS! >> Alice: UGH! >> NAYDO, SQUALL, THUNDER, 206 00:05:54,722 --> 00:05:56,688 >> Alice: UGH! >> NAYDO, SQUALL, THUNDER, LIGHTNING! 207 00:05:56,690 --> 00:05:57,556 >> NAYDO, SQUALL, THUNDER, LIGHTNING! [ WHIRL! WHIRL! WHIRL! ] 208 00:05:57,558 --> 00:05:59,891 LIGHTNING! [ WHIRL! WHIRL! WHIRL! ] >> AAAH! AAAH! AAAAAAAAAAAAH! 209 00:05:59,893 --> 00:06:00,826 [ WHIRL! WHIRL! WHIRL! ] >> AAAH! AAAH! AAAAAAAAAAAAH! UGH! 210 00:06:00,828 --> 00:06:01,827 >> AAAH! AAAH! AAAAAAAAAAAAH! UGH! [ ELECTRICITY ZAPPING ] 211 00:06:01,829 --> 00:06:02,894 UGH! [ ELECTRICITY ZAPPING ] AAAAH! 212 00:06:02,896 --> 00:06:05,197 [ ELECTRICITY ZAPPING ] AAAAH! AAAAAH! 213 00:06:05,199 --> 00:06:06,131 AAAAH! AAAAAH! >> PATHETIC. 214 00:06:06,133 --> 00:06:09,935 AAAAAH! >> PATHETIC. >> Both: AAAAAAAAAAAAAH! 215 00:06:09,937 --> 00:06:12,738 >> PATHETIC. >> Both: AAAAAAAAAAAAAH! >> OF COURSE! 216 00:06:12,740 --> 00:06:14,172 >> Both: AAAAAAAAAAAAAH! >> OF COURSE! [ SQUISHING ] 217 00:06:14,174 --> 00:06:15,774 >> OF COURSE! [ SQUISHING ] [ CREAK! POP! ] 218 00:06:15,776 --> 00:06:18,510 [ SQUISHING ] [ CREAK! POP! ] THE ADDED ELECTRICITY IN PHASE 1 219 00:06:18,512 --> 00:06:20,912 [ CREAK! POP! ] THE ADDED ELECTRICITY IN PHASE 1 ACCELERATED PHASE 3 WITH RAPID 220 00:06:20,914 --> 00:06:23,048 THE ADDED ELECTRICITY IN PHASE 1 ACCELERATED PHASE 3 WITH RAPID MULTIPLICATIONS OF HIGHLY 221 00:06:23,050 --> 00:06:25,617 ACCELERATED PHASE 3 WITH RAPID MULTIPLICATIONS OF HIGHLY ELECTRIFIED GENOME, REPLACING 222 00:06:25,619 --> 00:06:28,086 MULTIPLICATIONS OF HIGHLY ELECTRIFIED GENOME, REPLACING THE NORMAL LOW LIBIDO WITH THAT 223 00:06:28,088 --> 00:06:31,089 ELECTRIFIED GENOME, REPLACING THE NORMAL LOW LIBIDO WITH THAT OF A SLUT! 224 00:06:31,091 --> 00:06:32,157 THE NORMAL LOW LIBIDO WITH THAT OF A SLUT! [ POP! ] 225 00:06:32,159 --> 00:06:34,459 OF A SLUT! [ POP! ] [ ELECTRICITY ZAPPING ] 226 00:06:34,461 --> 00:06:45,504 [ ZAPPING INTENSIFIES ] [ WHIP! ] [ THUNDER CRASHES ] 227 00:06:45,506 --> 00:06:46,671 [ WHIP! ] [ THUNDER CRASHES ] GOD, I AM A GENIUS! 228 00:06:46,673 --> 00:06:48,540 [ THUNDER CRASHES ] GOD, I AM A GENIUS! >> I JUST CAME TO GET MY THINGS. 229 00:06:48,542 --> 00:06:50,175 GOD, I AM A GENIUS! >> I JUST CAME TO GET MY THINGS. [ THUNDER CRASHES ] 230 00:06:50,177 --> 00:06:52,744 >> I JUST CAME TO GET MY THINGS. [ THUNDER CRASHES ] >> UH, I'LL WALK YOU OUT. 231 00:06:52,746 --> 00:06:54,112 [ THUNDER CRASHES ] >> UH, I'LL WALK YOU OUT. >> AAAH! 232 00:06:54,114 --> 00:06:55,147 >> UH, I'LL WALK YOU OUT. >> AAAH! [ THUNDER CRASHES ] 233 00:06:55,149 --> 00:06:56,581 >> AAAH! [ THUNDER CRASHES ] WE'RE NOT PRACTICING GOOD 234 00:06:56,583 --> 00:06:57,649 [ THUNDER CRASHES ] WE'RE NOT PRACTICING GOOD WEATHER SAFETY HERE. 235 00:06:57,651 --> 00:06:58,550 WE'RE NOT PRACTICING GOOD WEATHER SAFETY HERE. >> JA, JA, JA. 236 00:06:58,552 --> 00:06:59,151 WEATHER SAFETY HERE. >> JA, JA, JA. [ RUSTLING ] 237 00:06:59,153 --> 00:07:00,819 >> JA, JA, JA. [ RUSTLING ] >> Jared: WE'RE NOT PRACTICING 238 00:07:00,821 --> 00:07:02,120 [ RUSTLING ] >> Jared: WE'RE NOT PRACTICING GOOD WEATHER SAFETY HERE. 239 00:07:02,122 --> 00:07:03,555 >> Jared: WE'RE NOT PRACTICING GOOD WEATHER SAFETY HERE. >> AAAAAAAAAAH! 240 00:07:03,557 --> 00:07:04,723 GOOD WEATHER SAFETY HERE. >> AAAAAAAAAAH! >> Jared: CHARISE?! 241 00:07:04,725 --> 00:07:06,091 >> AAAAAAAAAAH! >> Jared: CHARISE?! >> HELP! 242 00:07:06,093 --> 00:07:10,228 >> Jared: CHARISE?! >> HELP! >> BLIZZ! DUSTER! ACID RAIN! 243 00:07:10,230 --> 00:07:12,697 >> HELP! >> BLIZZ! DUSTER! ACID RAIN! QUAKE! 244 00:07:12,699 --> 00:07:13,532 >> BLIZZ! DUSTER! ACID RAIN! QUAKE! [ WHAM! ] 245 00:07:13,534 --> 00:07:14,599 QUAKE! [ WHAM! ] >> Both: OHHH! 246 00:07:14,601 --> 00:07:15,200 [ WHAM! ] >> Both: OHHH! >> Alice: UGH! 247 00:07:15,202 --> 00:07:15,767 >> Both: OHHH! >> Alice: UGH! >> AAH! 248 00:07:15,769 --> 00:07:17,669 >> Alice: UGH! >> AAH! >> Alice: UGH! UGH! UGH! 249 00:07:17,671 --> 00:07:19,271 >> AAH! >> Alice: UGH! UGH! UGH! UGH. 250 00:07:19,273 --> 00:07:21,273 >> Alice: UGH! UGH! UGH! UGH. HUH? 251 00:07:21,275 --> 00:07:22,707 UGH. HUH? >> AAAAAAAAAAAAH! 252 00:07:22,709 --> 00:07:24,242 HUH? >> AAAAAAAAAAAAH! >> AAAAAAAAAAAAAH! 253 00:07:24,244 --> 00:07:25,243 >> AAAAAAAAAAAAH! >> AAAAAAAAAAAAAH! >> WHOA! 254 00:07:25,245 --> 00:07:27,078 >> AAAAAAAAAAAAAH! >> WHOA! >> AAAH! 255 00:07:27,080 --> 00:07:28,980 >> WHOA! >> AAAH! >> Alice: [ GRUNTING ] 256 00:07:28,982 --> 00:07:40,859 [ ALL GASP, SCREAM ] >> [ BLOWS ] >> Alice: [ CHUCKLES ] 257 00:07:40,861 --> 00:07:42,794 >> [ BLOWS ] >> Alice: [ CHUCKLES ] >> [ WHIMPERING ] 258 00:07:42,796 --> 00:07:43,762 >> Alice: [ CHUCKLES ] >> [ WHIMPERING ] >> AAAH! 259 00:07:43,764 --> 00:07:45,163 >> [ WHIMPERING ] >> AAAH! [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 260 00:07:45,165 --> 00:07:48,667 >> AAAH! [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] AAAAH! 261 00:07:48,669 --> 00:07:49,734 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] AAAAH! >> All: AAH! AAH! 262 00:07:49,736 --> 00:07:51,169 AAAAH! >> All: AAH! AAH! >> Warden: HE-E-E-E-E-LP! 263 00:07:51,171 --> 00:07:52,537 >> All: AAH! AAH! >> Warden: HE-E-E-E-E-LP! >> Alice: UGH! 264 00:07:52,539 --> 00:07:55,974 >> Warden: HE-E-E-E-E-LP! >> Alice: UGH! [ CATS YOWLING ] 265 00:07:55,976 --> 00:07:58,043 >> Alice: UGH! [ CATS YOWLING ] >> [ GROWLS ] 266 00:07:58,045 --> 00:08:00,946 [ CATS YOWLING ] >> [ GROWLS ] [ MID-TEMPO MELLOW MUSIC PLAYS ] 267 00:08:00,948 --> 00:08:16,161 [ THUNDER CRASHES ] >> All: AAAAAAAH! [ BEEPING ] 268 00:08:16,163 --> 00:08:17,262 >> All: AAAAAAAH! [ BEEPING ] >> HUH? 269 00:08:17,264 --> 00:08:29,708 [ GINGERBREAD MEN WHIMPERING ] [ TWINKLE! ] >> All: AAAAAAAAAAAAH! 270 00:08:29,710 --> 00:08:31,676 [ TWINKLE! ] >> All: AAAAAAAAAAAAH! AAAAAAH! 271 00:08:31,678 --> 00:08:34,579 >> All: AAAAAAAAAAAAH! AAAAAAH! >> [ GASPING AND SCREAMING ] 272 00:08:34,581 --> 00:08:48,760 HUH? [ CHEERING ] AAH! AAAAAAH! 273 00:08:48,762 --> 00:08:50,128 [ CHEERING ] AAH! AAAAAAH! [ TWINKLE! ] 274 00:08:50,130 --> 00:08:51,730 AAH! AAAAAAH! [ TWINKLE! ] >> Both: AAAAH! 275 00:08:51,732 --> 00:08:54,633 [ TWINKLE! ] >> Both: AAAAH! [ ZAP! ZOOM! ZAP! ] 276 00:08:54,635 --> 00:08:55,934 >> Both: AAAAH! [ ZAP! ZOOM! ZAP! ] >> [ GROANS ] 277 00:08:55,936 --> 00:08:57,068 [ ZAP! ZOOM! ZAP! ] >> [ GROANS ] [ TWINKLE! ] 278 00:08:57,070 --> 00:08:58,970 >> [ GROANS ] [ TWINKLE! ] >> Warden: I'M FORECASTING A 279 00:08:58,972 --> 00:09:00,272 [ TWINKLE! ] >> Warden: I'M FORECASTING A CLIMATE CHANGE HERE. 280 00:09:00,274 --> 00:09:01,673 >> Warden: I'M FORECASTING A CLIMATE CHANGE HERE. >> YOU IMBECILES! 281 00:09:01,675 --> 00:09:04,276 CLIMATE CHANGE HERE. >> YOU IMBECILES! ATTACK HIM, NOT EACH OTHER! 282 00:09:04,278 --> 00:09:06,177 >> YOU IMBECILES! ATTACK HIM, NOT EACH OTHER! [ ZAP! ZOOM! ] 283 00:09:06,179 --> 00:09:07,779 ATTACK HIM, NOT EACH OTHER! [ ZAP! ZOOM! ] >> Warden: FOLLOW MY LEAD! 284 00:09:07,781 --> 00:09:09,281 [ ZAP! ZOOM! ] >> Warden: FOLLOW MY LEAD! >> Alice: UGH! 285 00:09:09,283 --> 00:09:13,652 >> Warden: FOLLOW MY LEAD! >> Alice: UGH! >> AAAAAH! 286 00:09:13,654 --> 00:09:14,886 >> Alice: UGH! >> AAAAAH! >> WH-O-O-O-O-OA! 287 00:09:14,888 --> 00:09:16,688 >> AAAAAH! >> WH-O-O-O-O-OA! >> OH-OH-OH-OH! 288 00:09:16,690 --> 00:09:17,689 >> WH-O-O-O-O-OA! >> OH-OH-OH-OH! >> [ ROARS ] 289 00:09:17,691 --> 00:09:19,291 >> OH-OH-OH-OH! >> [ ROARS ] AAAAAAAH! 290 00:09:19,293 --> 00:09:20,992 >> [ ROARS ] AAAAAAAH! [ WHIRRING ] 291 00:09:20,994 --> 00:09:21,726 AAAAAAAH! [ WHIRRING ] >> OHHH! 292 00:09:21,728 --> 00:09:22,727 [ WHIRRING ] >> OHHH! [ POP! ] 293 00:09:22,729 --> 00:09:25,263 >> OHHH! [ POP! ] >> Warden: OOH. UGH. 294 00:09:25,265 --> 00:09:26,898 [ POP! ] >> Warden: OOH. UGH. THERE. 295 00:09:26,900 --> 00:09:29,067 >> Warden: OOH. UGH. THERE. [ ZOOM! ] 296 00:09:29,069 --> 00:09:31,903 THERE. [ ZOOM! ] [ ZAP! ] 297 00:09:31,905 --> 00:09:36,074 [ ZOOM! ] [ ZAP! ] [ WARBLE! TWINKLE! ] 298 00:09:36,076 --> 00:09:38,643 [ ZAP! ] [ WARBLE! TWINKLE! ] [ ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ] 299 00:09:38,645 --> 00:09:40,679 [ WARBLE! TWINKLE! ] [ ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ] [ BOOM! ] 300 00:09:40,681 --> 00:09:41,346 [ ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ] [ BOOM! ] I DID IT! 301 00:09:41,348 --> 00:09:43,148 [ BOOM! ] I DID IT! I WEAR THE PANTS IN THIS 302 00:09:43,150 --> 00:09:44,783 I DID IT! I WEAR THE PANTS IN THIS UNIVERSE! 303 00:09:44,785 --> 00:09:47,319 I WEAR THE PANTS IN THIS UNIVERSE! [ THUNDER CRASHING ] 304 00:09:47,321 --> 00:09:48,853 UNIVERSE! [ THUNDER CRASHING ] [ ELECTRICITY ZAPPING ] 305 00:09:48,855 --> 00:09:49,788 [ THUNDER CRASHING ] [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> AAAAAAAAAAAAH! 306 00:09:49,790 --> 00:09:50,789 [ ELECTRICITY ZAPPING ] >> AAAAAAAAAAAAH! >> [ LAUGHS EVILLY ] 307 00:09:50,791 --> 00:09:53,224 >> AAAAAAAAAAAAH! >> [ LAUGHS EVILLY ] >> Jared: CHARISE?! UGH! 308 00:09:53,226 --> 00:09:54,426 >> [ LAUGHS EVILLY ] >> Jared: CHARISE?! UGH! OHH! 309 00:09:54,428 --> 00:09:58,163 >> Jared: CHARISE?! UGH! OHH! [ GRUNTING ] 310 00:09:58,165 --> 00:09:59,698 OHH! [ GRUNTING ] AAAAAAAAAH! 311 00:09:59,700 --> 00:10:03,234 [ GRUNTING ] AAAAAAAAAH! [ ZAP! BOOM! ] 312 00:10:03,236 --> 00:10:05,971 AAAAAAAAAH! [ ZAP! BOOM! ] [ TWINKLE! ] 313 00:10:05,973 --> 00:10:07,138 [ ZAP! BOOM! ] [ TWINKLE! ] >> JARED! 314 00:10:07,140 --> 00:10:08,840 [ TWINKLE! ] >> JARED! >> Jared: AHH. 315 00:10:08,842 --> 00:10:10,842 >> JARED! >> Jared: AHH. >> YOU'RE MY HERO! 316 00:10:10,844 --> 00:10:12,310 >> Jared: AHH. >> YOU'RE MY HERO! OH, IS THAT A STAPLER IN YOUR 317 00:10:12,312 --> 00:10:12,944 >> YOU'RE MY HERO! OH, IS THAT A STAPLER IN YOUR POCKET? 318 00:10:12,946 --> 00:10:14,279 OH, IS THAT A STAPLER IN YOUR POCKET? >> Jared: MORE LIKE A HOLE 319 00:10:14,281 --> 00:10:14,946 POCKET? >> Jared: MORE LIKE A HOLE PUNCHER. 320 00:10:14,948 --> 00:10:15,914 >> Jared: MORE LIKE A HOLE PUNCHER. [ ZAP! ZAP! ZAP! ] 321 00:10:15,916 --> 00:10:16,681 PUNCHER. [ ZAP! ZAP! ZAP! ] >> WHICHEVER. 322 00:10:16,683 --> 00:10:18,083 [ ZAP! ZAP! ZAP! ] >> WHICHEVER. WE SURE DO HAVE A LOT OF TALKING 323 00:10:18,085 --> 00:10:18,950 >> WHICHEVER. WE SURE DO HAVE A LOT OF TALKING TO CATCH UP ON. 324 00:10:18,952 --> 00:10:20,919 WE SURE DO HAVE A LOT OF TALKING TO CATCH UP ON. >> Jared: RIGHT -- TALKING. 325 00:10:20,921 --> 00:10:23,021 TO CATCH UP ON. >> Jared: RIGHT -- TALKING. HOW COULD I FORGET? 326 00:10:23,023 --> 00:10:23,955 >> Jared: RIGHT -- TALKING. HOW COULD I FORGET? UGH! 327 00:10:23,957 --> 00:10:26,324 HOW COULD I FORGET? UGH! [ BOTH MOANING ] 328 00:10:26,326 --> 00:10:29,327 UGH! [ BOTH MOANING ] >> [ CHUCKLES ] 329 00:10:29,329 --> 00:10:32,230 [ BOTH MOANING AND SMOOCHING ] 330 00:10:32,232 --> 00:10:55,020 MM. [ CHUCKLES ] [ MOANING AND SMOOCHING CONTINUE ] 331 00:10:55,022 --> 00:11:01,226 GOD, I AM A GENIUS!33281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.