Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:06,510
Tehracat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle salı tarzı.
2
00:00:30,190 --> 00:00:32,150
Çocuklar ne olursunuz yapmayın böyle.
3
00:00:32,570 --> 00:00:34,330
İnanın çok güzel bir yere... Umurumda
bile değil.
4
00:00:34,550 --> 00:00:37,170
Biz gitmek istemiyoruz anlıyor musunuz?
Götüremezsiniz bizi.
5
00:00:37,610 --> 00:00:41,810
Götüremezsiniz. Canım benim bak biz
hepimiz sizin iyiliğiniz için... Nereden
6
00:00:41,810 --> 00:00:43,570
biliyorsunuz siz bizim için neyin iyi
olduğunu?
7
00:00:43,770 --> 00:00:46,390
Kimsiniz siz ya? Kimsiniz? Tanımıyoruz
biz sizi.
8
00:00:46,630 --> 00:00:47,690
Kimsiniz ya siz?
9
00:00:48,030 --> 00:00:49,030
Geri götürün bizi.
10
00:00:49,170 --> 00:00:50,310
Evimize götürün.
11
00:00:50,610 --> 00:00:52,770
Ama bak burada ne var tatlım?
12
00:00:53,790 --> 00:00:54,790
İstemiyorum ben.
13
00:00:55,310 --> 00:00:57,070
İstemiyorum ben hiçbir şey.
14
00:00:59,800 --> 00:01:04,319
Tamam. Tamam bak. Önce bir gidelim. Bir
görün orayı. Çok beğeneceksiniz.
15
00:01:04,519 --> 00:01:05,318
Bırakın beni.
16
00:01:05,319 --> 00:01:06,320
Samet. Geleceğim.
17
00:01:06,500 --> 00:01:07,640
Bırak. Tamam.
18
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
Bırak.
19
00:01:11,460 --> 00:01:14,300
Otur canım lütfen. Bırak. Bırak. Ne olur
otur.
20
00:01:14,520 --> 00:01:16,760
Bırak. Feriha ablam bizi bırakmaz değil
mi?
21
00:01:17,320 --> 00:01:18,500
Gelip alır değil mi?
22
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
Evet.
23
00:01:24,260 --> 00:01:25,580
Feriha ne olur yapma böyle.
24
00:01:27,210 --> 00:01:29,030
Bulacağız kardeşlerini söz veriyorum
hadi kalk.
25
00:01:29,270 --> 00:01:31,390
Kalk evine götüreyim seni hadi. Yapma
böyle.
26
00:01:32,650 --> 00:01:33,650
Zeliha.
27
00:01:35,170 --> 00:01:37,210
Eve götüreyim seni kalk tamam hadi gel.
28
00:01:37,890 --> 00:01:38,890
Yapma böyle hadi kalk.
29
00:01:40,810 --> 00:01:43,630
Zeliha hadi kalkar mısın? Lütfen eve
gidelim eve götüreyim seni gel.
30
00:01:44,030 --> 00:01:45,030
Kalk Melih.
31
00:01:45,350 --> 00:01:47,750
Ne evi yavrum ne eve götüreyim sen? Olsa
bizim evimiz.
32
00:01:47,970 --> 00:01:49,070
Anne. Ne?
33
00:01:51,990 --> 00:01:52,990
Zeliha.
34
00:01:53,290 --> 00:01:55,050
Gelince bilemezsin sen evim.
35
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
Ne yaptık biz size ne yaptık?
36
00:01:58,320 --> 00:02:00,380
Hor gördüğünüz başımızdaydık.
37
00:02:00,700 --> 00:02:04,320
Hakaret ettiniz sustuk. Ya şu kokak
kömürlüğü bile.
38
00:02:04,620 --> 00:02:06,320
Bizi ev diye kiraladınız.
39
00:02:07,320 --> 00:02:08,680
Birlikteyiz dedik oturduk.
40
00:02:09,460 --> 00:02:14,100
Hiçbir şey istemedik sizden. Biz
birbirimize yetiyorduk. Onu bile çok
41
00:02:14,160 --> 00:02:15,440
Nasıl bir cezasınız siz ya?
42
00:02:17,220 --> 00:02:19,100
Terbiye size bakar mısınız ya?
43
00:02:19,340 --> 00:02:20,340
Şuna bakın hele.
44
00:02:20,520 --> 00:02:22,300
Üzerime yürüyor bile gördünüz ya.
45
00:02:22,580 --> 00:02:24,380
Dön bir de gelip iki tane patlat.
46
00:02:25,380 --> 00:02:28,060
Arsız yüzsüz. Bir de ne yaptık diyor.
47
00:02:28,800 --> 00:02:29,980
Huzurumuzu bozdunuz.
48
00:02:30,320 --> 00:02:32,700
Huzurumuzu. Bir işinize susabilir
misiniz artık ya?
49
00:02:32,940 --> 00:02:37,540
Yok yavrum susamayız. Bu insanlar
geldiler bizim evimizi aldılar. Allah
50
00:02:37,540 --> 00:02:38,740
seversin senin de elinde.
51
00:02:41,620 --> 00:02:45,180
Görüyorsunuz değil mi çirkefi? Az bile
yaptık size az bile.
52
00:02:45,460 --> 00:02:47,040
Oh olsun oh oh.
53
00:02:47,280 --> 00:02:48,580
Öyle bir şey olamaz ya.
54
00:02:49,240 --> 00:02:50,980
Ay anne. Ah delirdi.
55
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
Delirdi.
56
00:03:14,910 --> 00:03:18,410
Ne oluyor be sakin ol. Eşkıya mısın
kızım sen ya?
57
00:03:18,630 --> 00:03:24,330
Haşmet yetişe Haşmet. Vallahi bizi
öldürecektin. Abi abi bu kız geldi benim
58
00:03:24,330 --> 00:03:29,450
üzerime yürüdü. Kolum çok fena şu an.
Abartma istersen anne abartma. Daha daha
59
00:03:29,450 --> 00:03:32,050
gelmiş olabilirsin ama burası daha başı
değil kızım.
60
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Başki şey.
61
00:03:35,640 --> 00:03:40,640
Benim anama bacıma el kaldıracak insanı
var ya ağzını bunu yıkarım. Beni bir
62
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
dokun bana.
63
00:03:41,800 --> 00:03:42,940
Beni bir dene bakalım.
64
00:03:43,420 --> 00:03:44,219
Öte git.
65
00:03:44,220 --> 00:03:48,100
Çıldırmış bu çıldırmış. Benim kaybedecek
hiçbir şeyim yok. Anladın mı?
66
00:03:50,240 --> 00:03:51,500
Delirdi delirdi bu.
67
00:03:52,060 --> 00:03:53,060
Anladın mı?
68
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
Kardeşlerimin yerini biliyor musun?
69
00:04:04,060 --> 00:04:05,060
Bilmiyorum.
70
00:04:05,550 --> 00:04:06,550
Ama buluruz.
71
00:04:07,070 --> 00:04:08,070
Hadi.
72
00:04:08,670 --> 00:04:11,270
Melis. Melis buraya gel. Melis.
73
00:04:11,510 --> 00:04:15,570
Melis bak dayım ne diyor sana dayın.
Melis buraya gel. Cevdet bir.
74
00:04:16,050 --> 00:04:17,070
Yusuf iki.
75
00:04:17,410 --> 00:04:18,570
Aha bu da üç.
76
00:04:20,430 --> 00:04:21,890
Yazıklar olsun size.
77
00:04:22,150 --> 00:04:24,110
Neyse bırak götürsün kız delirmiş.
78
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Anlatabiliyor muyum?
79
00:04:27,950 --> 00:04:28,970
Filim oynuyor.
80
00:04:29,870 --> 00:04:32,670
Yani Türkçesi bitti.
81
00:04:32,910 --> 00:04:34,830
Go ne demek git. Defolun lan.
82
00:04:35,150 --> 00:04:36,150
Defol.
83
00:04:38,550 --> 00:04:42,510
Allah'tan hacı Erdem camide yoksa
bunların bütün parasını bizden alırdı.
84
00:04:42,510 --> 00:04:43,510
gelir mi acaba ya?
85
00:04:46,570 --> 00:04:47,710
Kapat kapat kapat.
86
00:04:48,690 --> 00:04:49,950
Hacı Erdem Bey.
87
00:04:50,910 --> 00:04:56,030
Saadet ben Saadet. Ay bir sürü olay oldu
burada. Senin dükkandaki eşyaları sağa
88
00:04:56,030 --> 00:04:57,030
sola fırlattılar.
89
00:04:57,510 --> 00:04:58,890
Koş yetiş koş yetiş.
90
00:04:59,530 --> 00:05:00,530
Yetişemedik.
91
00:05:00,850 --> 00:05:02,690
Çakalayamadık. Ben bırakmazdım ablamı
amca.
92
00:05:03,080 --> 00:05:05,740
Bırakmadım amca. Tamam tamam sakin ol.
Sakin ol.
93
00:05:06,540 --> 00:05:10,540
Dedim ya yakalayacağız onları sakin ol.
Amca nasıl yetişeceğiz? Sen duymadın mı
94
00:05:10,540 --> 00:05:14,120
adamın ne dediğini? Kaç saat olmuş onlar
gideli yola çıkalı. Biz o adamla
95
00:05:14,120 --> 00:05:16,380
şerefsizle uğraşırken benim ablam çok...
Dinle beni!
96
00:05:16,880 --> 00:05:17,980
Onları yakalayacağız.
97
00:05:18,640 --> 00:05:23,960
Olmadı gideceğiz ünlerine gireceğiz. Ama
Azize 'yi onlara bırakmayacağız. Duydun
98
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
mu beni?
99
00:05:25,640 --> 00:05:29,540
Yeter ben polisi arıyorum ya. Bu
şerefsizler bu kızı zorla kaçırmadım ha.
100
00:05:29,820 --> 00:05:30,820
Ben...
101
00:05:31,280 --> 00:05:32,880
Ne yapıyorsun Cemo? İşe yaramaz Yusuf.
102
00:05:33,100 --> 00:05:35,920
Ne demek işe yaramaz oğlum? Sen bu
herifleri tanıdın. Gelmez Yusuf.
103
00:05:37,260 --> 00:05:38,820
Gelmez benim ablam. Gelmez.
104
00:05:39,380 --> 00:05:41,020
Polisle kapısına dayan sok ne olacak?
105
00:05:41,260 --> 00:05:42,259
Ne demek ne olacak?
106
00:05:42,260 --> 00:05:44,140
Bütün mahalle ablamın önünde sitar
olduğundan ol.
107
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Gelmez.
108
00:05:46,040 --> 00:05:48,440
Ben kendi irademle geldim der yine de
gelmez misin?
109
00:05:49,800 --> 00:05:51,040
Bizim için gitti ablam.
110
00:05:52,100 --> 00:05:53,640
Kendi kardeşleri yaşasın diye.
111
00:05:54,340 --> 00:05:56,640
Kardeşleri yaşasın diye her şeyi yapar o
kız.
112
00:05:57,450 --> 00:06:01,690
Ama ben de Cevdet 'le onu o cendere de
bırakmayacağım. Amca ne yapacağız?
113
00:06:01,690 --> 00:06:04,890
seveyim söyle bana ya. Kızı zorla
kolundan tutup getireceğiz mi? Ne
114
00:06:07,910 --> 00:06:08,910
Annemle kim?
115
00:06:09,630 --> 00:06:10,630
Ben Melis.
116
00:06:14,250 --> 00:06:17,590
Abim bizim Erdem 'i... Abi çocukları
aldılar yetimhaneye götürüyorlar. Biz de
117
00:06:17,590 --> 00:06:18,870
şimdi deli ayrı. Ne yaşarsan Melis.
118
00:06:19,290 --> 00:06:20,350
Ne oldu ne diyor?
119
00:06:20,610 --> 00:06:22,650
Deli ayrı biz de şimdi yetimhaneye
gidiyoruz.
120
00:06:27,070 --> 00:06:29,390
Amca ne oluyor? Dur, bilmiyorum oğlum,
bilmiyorum.
121
00:06:31,690 --> 00:06:33,210
Cemdet, hayırdır, ne oluyor?
122
00:06:33,750 --> 00:06:34,750
Bilmiyorum, öğreneceğiz.
123
00:06:36,710 --> 00:06:37,830
Tamam, sakin ol.
124
00:06:39,570 --> 00:06:42,270
Tamam, tamam, tamam. Oğlum, dur, dur.
125
00:06:43,770 --> 00:06:44,770
Tamam.
126
00:06:45,470 --> 00:06:46,470
Ne oldu?
127
00:06:47,170 --> 00:06:49,770
Kardeşlerime bir şey mi oldu? Yok,
kardeşlerine iyi. Öyle düşündüğün gibi
128
00:06:49,770 --> 00:06:51,310
şey değil. Tamam o zaman söyle, ne
olduğunu söyle.
129
00:06:52,470 --> 00:06:54,150
Dost bir hizmetler kardeşlerini almış.
130
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
O ne demek ya?
131
00:06:57,320 --> 00:06:59,220
Devlet kardeşlerini koruma altına almış.
132
00:06:59,740 --> 00:07:02,580
Reşit olmadıkları için de balımı,
sameti, fidanı almış.
133
00:07:04,240 --> 00:07:05,920
Devlet nasıl alıyor kardeşlerimi amca?
134
00:07:06,440 --> 00:07:07,820
Nasıl alabilirler amca? Neden?
135
00:07:08,260 --> 00:07:09,420
Tamam, tamam.
136
00:07:09,680 --> 00:07:12,340
Önce sakin ol. Kardeşlerin iyi olacak.
Tamam mı?
137
00:07:12,560 --> 00:07:14,780
Olmaz amca. Bizi ayıramazlar ya. Cema
dur.
138
00:07:15,000 --> 00:07:17,160
Ayıramazlar. Cema dur.
139
00:07:17,740 --> 00:07:21,180
Gelsene buraya. Ya amca ben ne
yapacağım? Ne yapacağım amca ben? Ben ne
140
00:07:21,180 --> 00:07:22,180
yapacağımı bilmiyorum.
141
00:07:22,220 --> 00:07:23,220
Tamam, tamam.
142
00:07:23,400 --> 00:07:29,200
Bana bak, ben kardeşlerini bulana kadar
onlar iyi olacaklar. Tamam mı? Emin
143
00:07:29,200 --> 00:07:30,280
ellerde olacaklar.
144
00:07:30,760 --> 00:07:34,880
Onların kılına kimse zarar vermeyecek.
Ben güveniyorum, sen de güven. Tamam mı?
145
00:07:35,440 --> 00:07:39,820
Emin ellerde. Cemo, bak Zeliha da yalnız
değil, tamam mı? Ben hep yanında
146
00:07:39,820 --> 00:07:40,779
olayım.
147
00:07:40,780 --> 00:07:41,940
Şimdi şöyle yapıyoruz.
148
00:07:42,360 --> 00:07:47,780
Siz ikiniz atlayıp arabaya geri
dönüyorsunuz. Biz de Arif 'le Mardin 'e
149
00:07:47,780 --> 00:07:48,880
Azize 'yi alıp geliyoruz.
150
00:07:49,160 --> 00:07:51,640
Hayır amca, ben de önüne geliyorum
Mardin 'e.
151
00:07:54,340 --> 00:07:55,340
Bak.
152
00:07:56,040 --> 00:07:58,640
Gördün mü? Senin de bir planın varmış.
153
00:07:59,000 --> 00:08:03,360
Ama önce sakin olacaksın. Sonra şu
aklını kullanacaksın.
154
00:08:03,640 --> 00:08:06,060
Bir de amcana güveneceksin.
155
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
Amca.
156
00:08:11,960 --> 00:08:13,320
Orada dikkat edin tamam mı?
157
00:08:13,560 --> 00:08:16,160
Heriflerin tipleri sıkıntı aklım sizde
kalacak. Ona göre.
158
00:08:16,840 --> 00:08:21,020
Sen ara Mardin 'i. İyice bir sor
soruştur. Uzun kayalardan birini bul
159
00:08:21,840 --> 00:08:23,660
Senin de aklın yerinde kalsın koçum.
160
00:08:24,040 --> 00:08:26,440
Merak etme. Biz de boş gitmiyoruz oraya.
161
00:08:26,780 --> 00:08:28,600
Amcan, kardeşin bana emanet.
162
00:08:29,300 --> 00:08:30,300
Eyvallah.
163
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
Cemal.
164
00:08:32,799 --> 00:08:35,400
Senin de kardeşlerin bana emanet.
165
00:08:35,740 --> 00:08:36,740
Kardeşim.
166
00:08:37,840 --> 00:08:39,299
Kardeşlerim sana emanet kardeşim.
167
00:08:46,080 --> 00:08:47,860
Hadi beyler hadi hadi hadi.
168
00:08:53,819 --> 00:08:54,819
Dikkatli kuma.
169
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
Hadi Azize.
170
00:09:45,770 --> 00:09:46,770
Hadi.
171
00:10:07,930 --> 00:10:10,410
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
172
00:10:33,379 --> 00:10:37,920
Tek hayalim senin bu konağa döndüğünü
görmekti.
173
00:10:41,900 --> 00:10:44,020
Bugünleri görmekte nasip oldu.
174
00:10:49,000 --> 00:10:54,200
Şimdi bu konaktan... ...gelinliğinle
çıkacaksın.
175
00:10:55,780 --> 00:11:02,040
O gelinliği giysem de... ...bütün
yaptıklarınızı burnunuzdan getireceğim
176
00:11:03,460 --> 00:11:06,800
Buraya geri geldiğim güne lanet
edeceksiniz.
177
00:11:11,720 --> 00:11:15,300
Buraya dönmek senin kaderinde vardı.
178
00:11:16,380 --> 00:11:18,380
Yapılana rahat geleceksin.
179
00:11:18,800 --> 00:11:22,760
Benim kaderimi siz yazmadınız, ben
kendim seçtim. Anladınız mı?
180
00:11:23,780 --> 00:11:28,940
Kardeşlerim için, tek ailem için...
...ben ettim. Berkan!
181
00:11:29,460 --> 00:11:30,900
Götür hazırla şunu!
182
00:11:32,040 --> 00:11:33,980
Ailesini görmeye gidecek.
183
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
De haydi!
184
00:11:35,360 --> 00:11:38,280
Salanmayın siz de! Anad 'lara haber
salın!
185
00:11:38,650 --> 00:11:41,630
Uzun kayalar sözlerini tuttu geliyorlar
deyin. Haydi!
186
00:11:42,070 --> 00:11:46,250
Öyle kurbanlık koyun gibi tüfteyip
düşmanlarınıza satacaksınız beni öyle
187
00:11:46,890 --> 00:11:47,890
Tamam.
188
00:11:48,550 --> 00:11:49,990
Hadi gidelim bakalım.
189
00:11:50,570 --> 00:11:55,030
Gidelim de... ...20 yıldır bekledikleri
gelinlerini görsünler.
190
00:11:57,090 --> 00:11:58,370
O yok.
191
00:11:59,250 --> 00:12:01,850
Edebini takınıp oturacaksın orada.
192
00:12:03,890 --> 00:12:05,710
Hele bir başımızın.
193
00:12:06,890 --> 00:12:08,830
Bak o zaman nasıl eziyorum o başı.
194
00:12:10,170 --> 00:12:13,550
Dersan. Bırak kolumu. Bırak kolumu tamam
yürü.
195
00:12:14,910 --> 00:12:16,530
Bana bak lan top al gel hele.
196
00:12:19,610 --> 00:12:22,470
Kızın kardeşi peşimize düşmüş Neco 'yu
vurmuşlar.
197
00:12:22,730 --> 00:12:23,810
Beni iyi dinle.
198
00:12:24,410 --> 00:12:27,410
Konağa yaklaşırlarsa öbür bacağında
sakat bırakırım ha.
199
00:12:27,910 --> 00:12:29,130
Anladın mı lan Aksak?
200
00:12:29,430 --> 00:12:30,430
Anladım beyim.
201
00:12:31,490 --> 00:12:32,650
Bırak. Tamam.
202
00:12:44,620 --> 00:12:49,300
Kaderimi kendim seçtim diyorsun öyle mi?
O zaman ona göre davranacaksın.
203
00:12:50,300 --> 00:12:52,960
Seninle bir anlaşma yaptık bir tanesi.
204
00:12:53,760 --> 00:12:58,060
Kardeşlerin yaşasın istiyorsan benim her
dediğimi yapacaksın.
205
00:12:58,580 --> 00:13:00,040
Oraya geleceksin.
206
00:13:00,440 --> 00:13:03,520
Sesini kesip adabınla oturacaksın.
207
00:13:04,340 --> 00:13:08,160
Sakın ona benim başımı yere eğecek bir
hareket yapmayacaksın.
208
00:13:08,940 --> 00:13:11,680
Ömrüm senin yüzünden başımı öne eğmekle
geçti.
209
00:13:12,460 --> 00:13:15,540
Bu baş bir daha yere eğilmeyecek.
210
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
Sakın.
211
00:13:18,940 --> 00:13:20,380
Ver sen giydir şunu.
212
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
Görecek miyim?
213
00:13:22,460 --> 00:13:25,240
Göreceksiniz. Göreceksiniz hepiniz
göreceksiniz.
214
00:13:26,360 --> 00:13:30,980
Azize ne olur bir şey yapma. Bak
yalvarıyorum sana.
215
00:13:31,720 --> 00:13:34,780
Biz de çok acılar çektik. Ne olursun
bitsin artık.
216
00:13:35,440 --> 00:13:38,420
Sen kendin gelmedin mi? Kendim geldim.
217
00:13:38,910 --> 00:13:42,570
Kendim geldim evet ama sizin hayatınızı
cehenneme çevirmeye geldim.
218
00:13:42,870 --> 00:13:45,190
Sizin o töreniz yerin dibine batsın.
219
00:13:46,530 --> 00:13:47,770
Hepiniz göreceksiniz.
220
00:13:48,170 --> 00:13:49,890
Göstereceğim hepinize göreceksiniz.
221
00:13:50,150 --> 00:13:51,410
Göreceksiniz çık dışarı.
222
00:14:58,920 --> 00:15:01,700
İyi günler Devran Bey. İyi günler Devran
Bey 'im.
223
00:15:39,440 --> 00:15:41,180
Hoş geldiniz Bey 'im. Hoş bulduk Recep.
224
00:16:14,050 --> 00:16:15,610
Devran Bey 'im hoş geldiniz.
225
00:16:16,230 --> 00:16:17,310
Hayırdır Asım Efendi?
226
00:16:18,010 --> 00:16:19,670
Ne kutlaması böyle vakti?
227
00:16:19,930 --> 00:16:22,350
Biz sizi bugün beklemiyorduk Devran Bey
'im.
228
00:16:22,990 --> 00:16:24,230
Telaşınız vardır diye.
229
00:16:24,490 --> 00:16:25,490
Ben onu sormuyorum.
230
00:16:27,130 --> 00:16:31,570
Gözümüz üstünüzde olmasa... ...böyle
keyif yapacaksınız öyle mi? Başlayın Bey
231
00:16:31,570 --> 00:16:33,770
'im. Sen kendini bu insanlardan farklı
mı görüyorsun?
232
00:16:34,550 --> 00:16:37,290
Ben yokken buranın sahibi sen misin?
233
00:16:37,590 --> 00:16:39,870
Söyle. Estağfurullah Bey 'im ben.
234
00:16:40,110 --> 00:16:41,110
Bak.
235
00:16:42,250 --> 00:16:45,170
İt uyursa yürü dağılır.
236
00:16:45,770 --> 00:16:48,910
Uyumayacaksın. Tamam beyim. Anladın mı?
Tamam.
237
00:16:49,690 --> 00:16:51,290
Devran Bey! Devran Bey!
238
00:16:52,750 --> 00:16:54,370
Devran Bey! Devran Bey!
239
00:16:59,530 --> 00:17:02,270
Ne var lan? Uzun kayda geldi beyim.
Gelin geldi.
240
00:17:17,900 --> 00:17:21,300
Sağ içeri sokamazsınız. Girmeyeceğiz
diyorum anlamıyor musunuz? Sokamazsınız
241
00:17:21,300 --> 00:17:22,800
bizi. Bak sen ablasın.
242
00:17:23,020 --> 00:17:24,079
Kardeşlerin üşüyor burada.
243
00:17:24,720 --> 00:17:25,839
Dokunma bana çek elini.
244
00:17:26,099 --> 00:17:27,560
İstemiyoruz anlamıyor musunuz?
245
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
Tamam Samet tamam.
246
00:17:30,540 --> 00:17:31,540
Çekil.
247
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
Tamam.
248
00:17:34,600 --> 00:17:35,600
Tamam bırak.
249
00:17:36,940 --> 00:17:38,740
Abla ne olur bizi bırakma.
250
00:17:39,460 --> 00:17:41,200
Abla bizi bırakma ne olur abla.
251
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Abla ne olur.
252
00:17:43,300 --> 00:17:46,100
Geleceğini biliyordum Deliye. Geleceğim
tabii sizi bırakır mıyım ben?
253
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
Hadi gidiyoruz yürü.
254
00:17:47,920 --> 00:17:48,920
Durun.
255
00:17:49,260 --> 00:17:51,620
Çocukları götüremezsin. Sen kim
oluyorsun ya?
256
00:17:51,820 --> 00:17:53,920
Asıl sen kardeşlerimi benden alamazsın.
257
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
Hakkınız yok buna.
258
00:17:55,380 --> 00:17:58,960
Deliye bir konuşsaydınız artık ya. Asla.
Asla konuşacak bir şey yok. Onlar
259
00:17:58,960 --> 00:18:00,180
burada kalmayacak. Yürüyün gidiyoruz.
260
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
Deliye 'cim.
261
00:18:02,120 --> 00:18:04,240
Bak biz geldik. Gördük evinizi.
262
00:18:04,600 --> 00:18:08,580
Orası çocuklar için hiç uygun bir yer
değil. İnan bana burada daha iyi
263
00:18:08,580 --> 00:18:10,260
lütfen. Onların yeri benim yanım.
264
00:18:10,740 --> 00:18:11,860
Bırakın gidelim lütfen.
265
00:18:12,540 --> 00:18:14,220
Tamam şöyle yapalım o zaman.
266
00:18:14,540 --> 00:18:18,620
Biz sizi gönderme etkisine sahip
değiliz. Sen gel bir müdür beyle konuş.
267
00:18:18,900 --> 00:18:22,320
Biz de o sırada kardeşlerine içeri
gezelim. Ne dersin? Gezmeye gerek yok
268
00:18:22,320 --> 00:18:24,720
burada kalmayacak. Yürü Fidan şu müdürle
konuşup gidelim buradan.
269
00:18:30,040 --> 00:18:31,180
Gönderemezsiniz değil mi onurum?
270
00:18:36,340 --> 00:18:38,420
Çık. Çıkın bakmayın.
271
00:18:50,380 --> 00:18:52,920
Bunu da bekleyin, ben müdürle konuşup
geleceğim, tamam mı?
272
00:19:01,840 --> 00:19:03,480
Radyatör bitti değil mi Melisa abla?
273
00:19:13,600 --> 00:19:16,100
Yusuf abi arıyor, ben gidip konuşacağım,
geleceğim.
274
00:19:23,760 --> 00:19:25,160
Kimseye muzaç değiliz biz.
275
00:19:25,400 --> 00:19:27,860
Evladım ben seni çok iyi anlıyorum.
276
00:19:28,260 --> 00:19:30,960
Başınıza gelenleri öğrendim. Başınız sağ
olsun.
277
00:19:32,320 --> 00:19:37,360
Ama kardeşlerin daha çok ufak. Sen
kendin daha çocuksun yavrum. Bununla tek
278
00:19:37,360 --> 00:19:41,240
başınıza mücadele edemezsiniz ki. Ya
ederiz. Siz bizi ayırmazsınız. Biz her
279
00:19:41,240 --> 00:19:43,820
şeyle mücadele ederiz. Ne olur almayın
onları benden.
280
00:19:44,520 --> 00:19:46,840
Yapamam kızım. İnan sizin için.
281
00:19:59,470 --> 00:20:02,050
Dur şaşkın. Ne oluyor? Bir şey
yapamazlar.
282
00:20:02,370 --> 00:20:06,250
Bir şey oluyor.
283
00:20:06,830 --> 00:20:11,130
Zeliha. Zeliha bırakın. Ne yapıyorsunuz?
Zeliha 'yı bırakın. Zeliha.
284
00:20:12,690 --> 00:20:15,130
Geri çek ablamız tamam mı? Bir şey yok.
Sakin olun.
285
00:20:16,350 --> 00:20:18,050
Bırak beni.
286
00:20:18,250 --> 00:20:19,890
Sakın bırakmayın. Zeliha.
287
00:20:22,610 --> 00:20:24,750
Çek elini. Sen nasıl dokunuyorsun?
288
00:20:25,330 --> 00:20:26,330
Bırak.
289
00:20:33,490 --> 00:20:34,810
Ne oluyor burada?
290
00:20:37,810 --> 00:20:40,030
Çocuklar yeter. Yeter artık. Bağırmayın.
291
00:20:40,950 --> 00:20:42,870
Burada bu şekilde bağırıp
çağıramazsınız.
292
00:20:43,150 --> 00:20:45,590
Bakın başka çocuklar da var.
Korkuyorlar. Oluyor mu böyle?
293
00:20:45,850 --> 00:20:47,730
Böyle yakapacı çekiştirmek oluyor mu?
294
00:20:48,290 --> 00:20:52,590
Haklısın. Ama ben buradaki bütün
çocuklardan sorumluyum delikanlı.
295
00:20:52,590 --> 00:20:56,130
ver gideyim. Bak başka hiçbir şey
istemiyorum ben. Bak güzel kızım. Hiç
296
00:20:56,130 --> 00:20:58,530
görünmüyorsun. Kardeşlerini de
korkutuyorsun.
297
00:20:59,110 --> 00:21:03,990
İnan bana korkacak üzülecek hiçbir şey
yok. Bak şöyle yapalım. Sen şimdi eve
298
00:21:03,990 --> 00:21:04,949
bir sakinleş.
299
00:21:04,950 --> 00:21:09,390
Yarın tekrar gelirsin. Güzel güzel
konuşuruz. Olur mu güzel kız? Abla
300
00:21:12,090 --> 00:21:13,090
Abla hayır.
301
00:21:13,410 --> 00:21:14,410
Zeliha gitme.
302
00:21:14,910 --> 00:21:18,170
Bugün gidelim. Bir şeyler düşünüp yarın
gelirim.
303
00:21:18,390 --> 00:21:19,470
Sana söz veriyorum.
304
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Zeliha.
305
00:21:24,450 --> 00:21:25,450
Hayır.
306
00:21:30,640 --> 00:21:32,440
Yarın onları buna verecek misiniz?
307
00:21:32,660 --> 00:21:36,480
Sen bir sakinleş. Kendine gel. Tekrar
konuşacağız kızım. Hadi.
308
00:21:37,400 --> 00:21:38,400
Abla.
309
00:21:38,940 --> 00:21:39,940
Abla hayır.
310
00:21:40,260 --> 00:21:41,380
Abla hayır.
311
00:22:06,250 --> 00:22:09,130
Yarın sabah geleceğim. Bir yol bulup
çıkaracağım sizi buradan.
312
00:22:09,510 --> 00:22:11,030
Tamam mı? Söz.
313
00:22:13,790 --> 00:22:14,810
Ablamı yapma.
314
00:22:15,630 --> 00:22:17,270
Ablamı yapma. Ablamı yapma.
315
00:22:27,470 --> 00:22:29,570
Delia. Hadi kalk.
316
00:22:30,450 --> 00:22:31,450
Hadi gel.
317
00:22:32,310 --> 00:22:33,530
Delia gitme.
318
00:22:34,070 --> 00:22:35,350
Çocuklar sana emanet.
319
00:22:35,980 --> 00:22:36,980
Melit gel.
320
00:23:28,940 --> 00:23:29,940
Haruk ne yaptın?
321
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
Yok.
322
00:23:32,840 --> 00:23:33,840
Bulamadım.
323
00:23:34,980 --> 00:23:36,720
Uzun kayaların çiftliğine gittim.
324
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
Orada değildi.
325
00:23:39,540 --> 00:23:41,640
Depolarını aradım. Limana baktım.
326
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
Hiçbir yerde yok.
327
00:23:43,320 --> 00:23:45,300
Nereye götürdüler bu kızı? Ne
yapacaklar?
328
00:23:45,500 --> 00:23:46,580
Ne istiyorlar?
329
00:23:47,100 --> 00:23:48,900
Samet 'e verdiğim sözü de tutamadım.
330
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
Ona ablarını bulacağım demiştim.
331
00:23:51,920 --> 00:23:54,440
Bulamadım. Çocuklar da orada bir başına
kaldı.
332
00:23:55,950 --> 00:23:57,370
Çocuklar artık orada değiller.
333
00:23:57,570 --> 00:23:58,970
Ben de seni onun için aradım.
334
00:23:59,670 --> 00:24:00,670
Alıp götürdüler.
335
00:24:00,970 --> 00:24:02,730
Nasıl? Kim aldı?
336
00:24:06,110 --> 00:24:07,170
Sosyal hizmetler.
337
00:24:07,670 --> 00:24:08,670
Kahretsin.
338
00:24:09,770 --> 00:24:13,830
Şimdi mi? Hem de Azize yokken. Ya Azize
olsa ne olacak ki? Ne yapabilecek kız
339
00:24:13,830 --> 00:24:14,830
bir başına?
340
00:24:15,150 --> 00:24:18,250
Yemin ediyorum delireceğim yani. Ne
yapacak bu insanlar acaba?
341
00:24:19,970 --> 00:24:21,690
Biz çıkarabilir miyiz o çocukları?
342
00:24:55,630 --> 00:24:58,050
Hoş geldin. Hoş gördük baba.
343
00:24:59,290 --> 00:25:04,230
Baba, bunca yıldan sonra dost gibi
karşılanmak da varmış kaderde ha?
344
00:25:05,270 --> 00:25:06,470
Çok şükür.
345
00:25:16,130 --> 00:25:19,410
Eee? Damat bey karşılamaya çıkmadı mı?
346
00:25:19,630 --> 00:25:23,190
Sabah beri otellerde Devran. Buyurun biz
içeri geçelim.
347
00:25:23,510 --> 00:25:24,570
O gelir.
348
00:25:28,720 --> 00:25:29,880
Tatlılama yavuz.
349
00:25:30,260 --> 00:25:34,200
Hanemizden misafir gelene hainlik edecek
kadar alçak değiliz.
350
00:25:57,680 --> 00:25:58,680
Boş verin.
351
00:26:00,680 --> 00:26:01,680
Buyurun.
352
00:26:33,930 --> 00:26:36,090
Buyurun, tekrar hoş geldiniz.
353
00:26:37,350 --> 00:26:38,350
Buyurun.
354
00:26:44,590 --> 00:26:46,470
Sen de hoş geldin Azize.
355
00:27:18,030 --> 00:27:19,390
Sen de tasalanma baba.
356
00:27:20,810 --> 00:27:24,930
Biz buraya kan dökmeye değil, kök
salmaya geldik.
357
00:27:33,150 --> 00:27:36,910
Benim için düşmanlık o kapıdan girdiğin
dakika bitmiştir.
358
00:27:39,730 --> 00:27:41,970
Şimdi barışıp aile olma zamanı.
359
00:27:43,770 --> 00:27:46,210
Buraya bıraktığın silah da bunun ispatı.
360
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Var mısın baba?
361
00:28:11,480 --> 00:28:14,520
Çok şükür bugünleri gösterenlere.
362
00:28:15,660 --> 00:28:18,580
Çok şükür bu kanı durduranlara.
363
00:28:19,440 --> 00:28:25,340
Kızımız oğlumuza varacak, düşmanlığımız
mezara girecek.
364
00:28:25,600 --> 00:28:26,600
İnşallah.
365
00:28:28,960 --> 00:28:33,080
Azize, annenle babanın elini öp.
366
00:28:53,290 --> 00:28:57,090
Azize bırak o silahı! Sakın! Sakın!
Sakın! Sakın!
367
00:28:57,750 --> 00:28:59,010
Bırak o silahını!
368
00:29:00,210 --> 00:29:01,210
Vururum.
369
00:29:03,270 --> 00:29:04,970
Yemin ederim öldürürüm.
370
00:29:06,390 --> 00:29:08,390
Sana bırak silahını Nedim!
371
00:29:20,090 --> 00:29:21,730
Atın siz de silahlarınızı!
372
00:29:26,440 --> 00:29:30,460
Nasıl bir pazarlık ya? Sizin
düşmanlığınızın bedelini ben
373
00:29:31,640 --> 00:29:33,080
Sen ödeyeceksin!
374
00:29:33,440 --> 00:29:34,860
Azize, eh desene!
375
00:29:35,140 --> 00:29:36,140
Kes!
376
00:29:36,580 --> 00:29:38,260
Nefret ediyorum hepinizden!
377
00:29:40,580 --> 00:29:43,480
Ama en çok da senden!
378
00:29:44,600 --> 00:29:48,360
Her şeyin sebebi sensin! Ölünce her şey
bitsin!
379
00:29:48,720 --> 00:29:53,140
Bu dava, evlilik... Her şey!
380
00:29:58,840 --> 00:30:03,280
Öleceksin. Ben de o adamla... ...asla
evlenmeyeceğim.
381
00:30:03,780 --> 00:30:08,240
Hayırdır? Damadı göremedin diye mi bu
öfke? Bırak, bırak beni.
382
00:30:11,080 --> 00:30:12,580
Ben sana ne dedim?
383
00:30:12,780 --> 00:30:13,780
Sakın.
384
00:30:16,540 --> 00:30:18,000
Artık ben varım.
385
00:30:21,140 --> 00:30:22,960
Madem benim karım olacak...
386
00:30:25,590 --> 00:30:30,450
Bundan böyle cezasını da ödülünü de ben
veririm.
387
00:30:33,570 --> 00:30:35,390
Ne bakıyorsun kızım geç otur şöyle.
388
00:30:35,630 --> 00:30:39,870
Bir daha da sakın ola benim evimde böyle
densizlikler yapmaya kalkma bedelini
389
00:30:39,870 --> 00:30:40,870
çok ağır ödersin.
390
00:30:41,230 --> 00:30:42,350
Ne yaparsın?
391
00:30:43,110 --> 00:30:44,790
Sen daha ne yapabilirsin ki?
392
00:30:45,370 --> 00:30:47,730
Senin varlığın bana en büyük ceza zaten.
393
00:30:48,050 --> 00:30:54,010
Sen daha ceza görmemişsin.
394
00:30:56,270 --> 00:30:57,270
Ama göreceksin.
395
00:30:58,290 --> 00:30:59,290
Anlaşıldı.
396
00:31:00,810 --> 00:31:05,370
Kusura bakmayın. Otelde ufak bir işim
çıktı. O yüzden geç kaldım.
397
00:31:05,830 --> 00:31:09,570
Ama gördüğün kadarıyla pek de bir şey
kaçırmamışım zaten.
398
00:31:11,550 --> 00:31:12,550
Neyse.
399
00:31:13,510 --> 00:31:16,770
Ben derim ki bu düğün işini fazla
uzatmayalım.
400
00:31:18,350 --> 00:31:19,790
Demir tabunda dövülür.
401
00:31:20,010 --> 00:31:21,030
Öyle değil mi?
402
00:31:30,659 --> 00:31:33,480
Yarın. Hemen yarın olup bitecek bu iş.
403
00:31:36,020 --> 00:31:38,040
Daha fazla oyalanmaya hacet yok.
404
00:31:40,700 --> 00:31:41,720
Güzel, güzel.
405
00:31:42,640 --> 00:31:44,480
Aynı fikirde olmamıza sevindim.
406
00:31:48,120 --> 00:31:49,680
En azından çoğumuzun.
407
00:32:10,830 --> 00:32:14,230
Az daha gittik mi, Uzunkayalar 'ın
konağını göreceğiz abi.
408
00:32:15,090 --> 00:32:17,690
Fazla yaklaşma. Kalmış olur.
409
00:32:17,950 --> 00:32:19,130
Merak etme Balatlı.
410
00:32:19,630 --> 00:32:24,130
Onları görecek kadar yakın ama
görünmeyecek kadar uzak olayımız bu.
411
00:32:24,950 --> 00:32:25,950
Ee?
412
00:32:26,470 --> 00:32:27,490
Ne diyorsun?
413
00:32:27,750 --> 00:32:30,490
Bu Agat bize yardım eder mi diyorsun
birader?
414
00:32:30,970 --> 00:32:32,430
Etse etse o eder abi.
415
00:32:32,870 --> 00:32:38,090
Bu Yavuz Soysuz 'u vakti zamanında
herifi bacağından vurmuş. Topal kalmış
416
00:32:38,090 --> 00:32:41,840
gariban. Sevmez Yavuz 'u. Sevmiyorsa
niye kapısında köpeklik ediyor?
417
00:32:42,300 --> 00:32:43,300
Korkulandır oğlum.
418
00:32:43,660 --> 00:32:45,900
Korku öyle zincirler ki insana.
419
00:32:46,440 --> 00:32:51,320
O da öyle bağlanmıştı işte o kapıya. O
kadar korkuyorsa satar mı Yavuz 'u?
420
00:32:52,380 --> 00:32:56,460
Biz de daha büyük bir korku oluruz
koçum. Ne var yani bunda?
421
00:32:57,520 --> 00:32:59,900
Aha geldik işte. Konak burası.
422
00:33:05,740 --> 00:33:09,660
Şevo. Oğlum sakin kalacaksın ha. Plana
bağlı kalacaksın.
423
00:33:09,900 --> 00:33:10,900
Tamam mı?
424
00:33:11,320 --> 00:33:12,520
Yakma bizi evlat.
425
00:33:19,360 --> 00:33:20,460
Yavuz bu abi.
426
00:33:21,140 --> 00:33:22,140
Yavuzlar geldi.
427
00:33:29,640 --> 00:33:31,720
Çık dışarı Halil 'e. Çık dışarı.
428
00:33:32,380 --> 00:33:33,380
Çık dedim.
429
00:33:34,660 --> 00:33:36,180
Yürü. Yürü.
430
00:33:57,850 --> 00:34:03,350
Ben sana edepsizlik edersen bedelini
kardeşlerin öder demedim mi? Dedin mi
431
00:34:03,350 --> 00:34:04,350
demedim mi?
432
00:34:04,590 --> 00:34:09,530
Dedim mi demedim mi? Hiçbir şey
yapamazsınız kardeşlerime. Ben buraya bu
433
00:34:09,530 --> 00:34:11,530
geldim. Hiçbir şey yapamazsınız.
434
00:34:11,790 --> 00:34:13,469
Gör bak neler yaparım.
435
00:34:13,750 --> 00:34:15,830
Gir içeri.
436
00:34:16,969 --> 00:34:20,110
Ablaca ablama ecdet ediyorlar. Ben nasıl
durayım? Duracaksın.
437
00:34:20,449 --> 00:34:24,190
O akşam beni dinleyip dursaydınız
bunların hiçbiri olmayacaktı.
438
00:34:24,710 --> 00:34:27,630
Oğlum şimdi gidersen ölümle gideceksin.
439
00:34:28,030 --> 00:34:29,030
Dur artık.
440
00:34:38,159 --> 00:34:39,900
Azat dediğim o adam bu işte.
441
00:34:43,719 --> 00:34:45,179
Herif yalnız bal attı.
442
00:34:45,639 --> 00:34:46,639
Ne diyorsun?
443
00:34:46,920 --> 00:34:48,560
Yalnız bırakmayalım diyorum.
444
00:34:59,580 --> 00:35:01,220
Ne yapıyorsunuz işte?
445
00:35:26,920 --> 00:35:30,120
Memo koşturma doğru yatağa hanımım
benim. Kusura bakmayın.
446
00:35:33,400 --> 00:35:34,740
Sen kimsin?
447
00:35:35,300 --> 00:35:38,580
Sen kimsin de... ...Alazar 'ın gelini
olmak istemiyorsun?
448
00:35:38,900 --> 00:35:39,900
Hadi siz.
449
00:35:40,120 --> 00:35:42,520
Pervin yeter artık.
450
00:35:43,120 --> 00:35:45,260
Allah rızası için geç de otur şöyle.
451
00:35:45,560 --> 00:35:47,000
Zaten sürürüm defende.
452
00:35:47,360 --> 00:35:48,900
Benim de öyle Vahap Efendi.
453
00:35:49,200 --> 00:35:50,198
Benim de.
454
00:35:50,200 --> 00:35:53,940
Kız öpsün diye uzattığımız eli...
...havada bırakıyor.
455
00:35:55,220 --> 00:35:56,800
Evimiz... ...elinde silah çekiyor.
456
00:35:57,300 --> 00:36:00,500
Yüzümüze tükürüyor. Siz diyorsunuz ki
yarın bu düğün olacak.
457
00:36:01,840 --> 00:36:03,840
Ya hanım ne diyelim?
458
00:36:04,440 --> 00:36:08,000
Bozalım mı işi? Düğün bozulursa ne olur
sen bilmez misin kadın?
459
00:36:08,320 --> 00:36:09,440
Dava devam mı etsin?
460
00:36:09,700 --> 00:36:12,740
Bir tane oğlun yavuz itini vurup...
...hapislerde mi çürüsün?
461
00:36:12,980 --> 00:36:15,940
Tövbe tövbe. Boşuna dertleniyorsunuz.
462
00:36:17,640 --> 00:36:18,920
Dava falan yok artık.
463
00:36:19,800 --> 00:36:21,500
O düğün yarın olacak.
464
00:36:22,980 --> 00:36:24,080
Bu kızla mı?
465
00:36:25,040 --> 00:36:28,820
Deli o kız deli. Gözü deli gözü. Kanı
deli kan.
466
00:36:29,480 --> 00:36:30,760
Yavuz 'un kızı değil mi işte?
467
00:36:31,000 --> 00:36:33,540
Deli. Sopakını saklama öğrenir korkma
sen.
468
00:36:33,980 --> 00:36:38,200
Bu akşam yaptığı saygısızlığın bedelini
ödeteceğim ona. Sen merak etme. Haydi
469
00:36:38,200 --> 00:36:41,100
Allah rahatlık versin. Bu kadar
meraklısın öyle mi?
470
00:36:41,520 --> 00:36:44,180
Toprağını ananı babanı bırakıp
İstanbul'da yaşamaya.
471
00:36:44,480 --> 00:36:46,800
Ondan diyorsun hemen olsun bitsin diye.
472
00:36:47,060 --> 00:36:47,859
He ya.
473
00:36:47,860 --> 00:36:50,580
Gidip de sanki oralardan geri gelecekmiş
gibi.
474
00:36:51,420 --> 00:36:52,760
Ben sözümü tuttum.
475
00:36:53,740 --> 00:36:57,900
Bu yaşıma kadar bekledim. Evlenmeden
İstanbul 'a gitmek yok dediniz gitmedim.
476
00:36:58,800 --> 00:37:01,120
Davamız davandır dediniz he dedim.
477
00:37:01,500 --> 00:37:04,600
Şimdi her şeyi bitiriyorum siz yatın
kalkın bana dua edin.
478
00:37:09,260 --> 00:37:14,540
Sen her şey bitti sanıyorsun öyle mi?
Buraya geldin diye kardeşlerin kurtuldu
479
00:37:14,540 --> 00:37:16,100
sanıyorsun öyle mi? Sus.
480
00:37:16,480 --> 00:37:18,700
Sus kardeşlerimle hiçbir işin yok senin.
481
00:37:19,040 --> 00:37:22,520
Onların adını bile ağzına almayacaktın.
Sen öyle san.
482
00:37:24,010 --> 00:37:26,650
Yarın bu düğün olacak Azize.
483
00:37:26,910 --> 00:37:32,910
Bak bir rezillik daha çıkarırsan yemin
ediyorum o dakika... ...o dakika
484
00:37:32,910 --> 00:37:35,150
kardeşlerinin hayatını karartırım.
485
00:37:36,170 --> 00:37:38,890
Bir tanecik lafıma bakar.
486
00:37:39,210 --> 00:37:41,650
Sen beni çok hafife aldın.
487
00:37:42,910 --> 00:37:45,070
Mahmut, ara şu herifi.
488
00:37:49,790 --> 00:37:51,830
Ne oluyor, ne yapıyorsunuz siz ya?
489
00:37:52,970 --> 00:37:53,970
Ver bakayım.
490
00:37:58,390 --> 00:38:00,430
Bak bakayım tanıdın mı?
491
00:38:04,050 --> 00:38:05,730
Bildin mi buraları?
492
00:38:10,610 --> 00:38:11,630
N
493
00:38:11,630 --> 00:38:20,710
'oluyor
494
00:38:20,710 --> 00:38:21,710
Zeliha?
495
00:38:26,570 --> 00:38:28,390
Ablamın sesini duyduğum gibi geldi.
496
00:38:31,130 --> 00:38:32,990
Onu o kadar özledim ki.
497
00:38:34,530 --> 00:38:36,390
Onsuz o kadar eksiğim ki.
498
00:38:40,510 --> 00:38:42,430
Bak ablan gelecek.
499
00:38:44,010 --> 00:38:47,890
Sen kendi kulaklarında duydun Azize 'yi
burnu sar. Hem Cemo ne dedi?
500
00:38:48,310 --> 00:38:49,490
Evet Selahattin.
501
00:38:49,790 --> 00:38:51,610
Hem Cemo yalan söyleme.
502
00:38:52,410 --> 00:38:53,590
Sen de biliyorsun.
503
00:39:15,530 --> 00:39:16,530
Zeliha.
504
00:39:17,270 --> 00:39:20,930
Bak burası onların evi değil. Burası
amcamın evi.
505
00:39:21,190 --> 00:39:22,270
Senin evin.
506
00:39:22,670 --> 00:39:23,670
Yapma böyle.
507
00:39:25,310 --> 00:39:26,310
Tamam.
508
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
Hadi.
509
00:39:38,850 --> 00:39:42,010
Zeliha sen gir ben de bir annemi görüp
geleceğim.
510
00:39:42,550 --> 00:39:43,710
Yusuf gitme.
511
00:39:45,190 --> 00:39:47,470
Ben yalnız kalamam bu evde, ya lütfen.
512
00:39:49,410 --> 00:39:52,170
Tamam, bak hemen geleceğim, sana söz
veriyorum.
513
00:39:52,570 --> 00:39:55,430
Yalnız kaldığını bile anlamayacaksın,
sadece beş dakika ezeceğim.
514
00:39:56,390 --> 00:39:57,390
Hemen geleceğim.
515
00:41:07,210 --> 00:41:12,270
Sana yazıklar olsun ya. Sen biz dururken
o paçozu tuttun ya. Sana gerçekten
516
00:41:12,270 --> 00:41:17,510
yazıklar olsun ya. Hani kızıyordun o
Cevdet hayırsızına? Ne farkın kaldı
517
00:41:17,510 --> 00:41:18,510
de ondan?
518
00:41:18,550 --> 00:41:21,150
Yakında iş birliği de yaparsın.
Anneanne.
519
00:41:22,190 --> 00:41:23,190
Yavaş.
520
00:41:26,450 --> 00:41:27,690
Hele bir yapsın.
521
00:41:30,730 --> 00:41:36,250
Seni o Cevdet 'in yanında bir göreyim.
Seni okuldan alırım. Bu odayı kapatırım.
522
00:41:36,620 --> 00:41:37,598
Yaparım bunu.
523
00:41:37,600 --> 00:41:38,459
Ne Cevdet?
524
00:41:38,460 --> 00:41:39,520
Ne Cevdet 'i ya?
525
00:41:40,140 --> 00:41:42,020
Cevdet kim? Ne alaka Cevdet?
526
00:41:42,280 --> 00:41:45,240
İyilik yaptım ben be. İnsanlık yaptım.
İnsanlık.
527
00:41:49,940 --> 00:41:51,620
Boşuna çeneni yorma abicim.
528
00:41:52,100 --> 00:41:54,380
Onlar o dediğin ne demek olduğunu
bilmez.
529
00:41:56,280 --> 00:41:57,440
Eceli gelen dok.
530
00:41:57,800 --> 00:41:59,540
Yani Türkçesi it.
531
00:41:59,900 --> 00:42:01,480
Geldi. Bak bak bak.
532
00:42:06,890 --> 00:42:07,910
Mutlu musunuz?
533
00:42:08,390 --> 00:42:15,010
O çocuklar gidince başınız göğe erdi mi?
Evet. Çok mutluyuz. Çok. Var mı bir
534
00:42:15,010 --> 00:42:16,010
diyeceksin? Var.
535
00:42:16,110 --> 00:42:17,110
Var mı benle?
536
00:42:17,290 --> 00:42:18,390
Senden utanıyorum.
537
00:42:18,730 --> 00:42:19,730
Sen ve sen.
538
00:42:20,070 --> 00:42:22,050
İkinizle de aynı kanı taşıdığıma
utanıyorum.
539
00:42:22,330 --> 00:42:23,490
Yazıklar olsun size be.
540
00:42:24,110 --> 00:42:25,390
Kes. Kesmiyorum.
541
00:42:25,650 --> 00:42:29,650
Nasıl insan oldunuz siz? O çocukların ne
yaşadığını biliyor musun sen? Nasıl
542
00:42:29,650 --> 00:42:34,570
çırpındıklarını biliyor musunuz siz? O
kız geldi aşağıda bir başına... Oğlum
543
00:42:34,570 --> 00:42:35,570
laf sözünü.
544
00:42:35,720 --> 00:42:38,620
Bak o ağzını kullanılamayacak hale
getiririm Yusuf.
545
00:42:39,060 --> 00:42:43,240
Ya bu nasıl iş ya? Bu nasıl bir iş ya?
546
00:42:43,520 --> 00:42:47,660
O yamyamlar yüzünden gelmiş burada
aileni fırçalıyorsun.
547
00:42:47,900 --> 00:42:49,060
Aileni kötülüyorsun.
548
00:42:49,440 --> 00:42:50,700
Bana ne onlardan?
549
00:42:50,900 --> 00:42:51,738
Bana ne?
550
00:42:51,740 --> 00:42:53,060
Baba. Baba.
551
00:42:53,600 --> 00:42:57,400
O iş geçti. Öyle baba falan diye. Niye?
552
00:42:58,040 --> 00:43:00,020
Çünkü annen go.
553
00:43:00,600 --> 00:43:02,660
Yani gitti. Ne diyorsun sen?
554
00:43:03,530 --> 00:43:06,190
Ne demek gitti? Nereye gitti annem?
Demek istediğim şu.
555
00:43:06,470 --> 00:43:11,470
O yamyamların peşinde koşarken hem
anneni hem de yuvanı kaybettin.
556
00:43:11,710 --> 00:43:13,010
Siz biliyor musunuz?
557
00:43:13,330 --> 00:43:15,050
Bana hiç bakma.
558
00:43:15,570 --> 00:43:16,570
Sildim seni.
559
00:43:17,830 --> 00:43:19,290
Al benden de o kadar.
560
00:43:19,510 --> 00:43:21,350
Not utandığın halan.
561
00:43:22,430 --> 00:43:25,270
Gitti yengem evi terk etti dayımın
hediye altları öğrenince.
562
00:43:25,530 --> 00:43:26,790
Sen ne biçim konuşuyorsun?
563
00:43:27,070 --> 00:43:30,150
Sarı ciğer! Kız yalan mı söylüyor? Senin
yüzünden gitmiş belli.
564
00:43:30,470 --> 00:43:31,990
Böyle bir de yalandan esip gülüyorsun.
565
00:43:33,580 --> 00:43:37,020
O zaman şöyle yapalım Yusufçuk. Sen git
anneni bul.
566
00:43:37,440 --> 00:43:38,540
Baktım bulamıyorsun.
567
00:43:38,800 --> 00:43:44,000
Sen de gelme tamam mı? Yeter ya bu nedir
ya? Yetimhane mi kardeşim burası? Yürü.
568
00:43:44,940 --> 00:43:45,940
Yürüyün.
569
00:43:48,500 --> 00:43:52,980
Abicim sen aşağıya deliğinin yanındayın.
Tamam mı? Ben de anneme bakmaya
570
00:43:52,980 --> 00:43:56,080
gideceğim. Kız aşağıda tek kalmasın
korkmasın. Tamam mı?
571
00:43:56,280 --> 00:43:57,280
Tamam.
572
00:44:08,840 --> 00:44:09,840
Fırık. Leylek.
573
00:44:10,240 --> 00:44:11,580
Nankör. Nankör.
574
00:44:14,800 --> 00:44:18,520
Sen nereye? Sen nereye? Gel buraya gel.
Dayı. Dayı.
575
00:44:19,440 --> 00:44:20,800
Fırıldak. Gel bakalım buraya.
576
00:44:21,160 --> 00:44:22,098
Ne yapıyorsun ya?
577
00:44:22,100 --> 00:44:23,120
Girme odaya.
578
00:44:23,420 --> 00:44:27,900
Getireceksin odaya. Bak beni delirtme.
Kadına siz dedi sevmem. Ama beni
579
00:44:28,340 --> 00:44:29,740
Dayı. Dayı. Geç.
580
00:44:30,520 --> 00:44:34,520
Dedim içeri ya. Eli çek. Eli çek elini.
Çek şu elini. Ya.
581
00:44:34,960 --> 00:44:35,960
Ya dayı.
582
00:44:36,320 --> 00:44:37,400
Gel şunu kilitle.
583
00:44:37,800 --> 00:44:38,800
Suçlanıyorsun.
584
00:44:40,660 --> 00:44:43,120
Kilitleme. Anne tamam inmeyeceğim
aşağıya. Açar mısınız?
585
00:44:43,380 --> 00:44:44,380
Anne. Sen aç.
586
00:44:45,600 --> 00:44:48,140
Dayı. Dayı açar mısın?
587
00:44:49,040 --> 00:44:50,040
Anne.
588
00:44:51,620 --> 00:44:52,620
Oh be.
589
00:44:54,100 --> 00:44:55,680
Böyle bir şey olabilir mi ya?
590
00:44:55,900 --> 00:44:56,980
İçsin aldılar evi ya.
591
00:44:58,300 --> 00:44:59,540
Düştüğümüz hale bak.
592
00:45:00,460 --> 00:45:04,220
Bununla içinden geçtik yemin ediyorum.
Eve bir daha iş getirmeyeceğim ya.
593
00:45:05,520 --> 00:45:06,520
Anne neredesin?
594
00:45:11,100 --> 00:45:12,320
Tamam anne tamam.
595
00:45:12,580 --> 00:45:14,540
Tamam söylemem merak etme hadi
geliyorum.
596
00:45:16,440 --> 00:45:17,500
Bak koçum.
597
00:45:19,060 --> 00:45:24,240
Amacımız seni korkutmak değil. Sen zaten
korkuyu ezber etmişsin. Bu her halinden
598
00:45:24,240 --> 00:45:25,240
belli oluyor.
599
00:45:25,440 --> 00:45:29,480
Bizim niyetimiz seninle insanca
konuşmak. Hak ettiğin gibi.
600
00:45:30,320 --> 00:45:34,140
Niye ben abi? Ben kimim ki? Seninle
düşmanımız aynı.
601
00:45:35,020 --> 00:45:39,320
O Yavuz itinin sana neler ettiğini
biliyoruz. Şimdi de bu çocukların
602
00:45:39,320 --> 00:45:40,320
karartmaya çalışıyor.
603
00:45:40,640 --> 00:45:42,320
Ama bu böyle gitmez oğlum.
604
00:45:42,740 --> 00:45:44,520
Birilerinin buna dur demesi gerek.
605
00:45:44,760 --> 00:45:45,760
Yok abi.
606
00:45:47,440 --> 00:45:48,560
Ben yapamadım.
607
00:45:48,860 --> 00:45:53,220
Öldürür beni. O şerefsizin kapısında
köpek gibi yaşamaktansa İsa 'nca ölü
608
00:45:53,220 --> 00:45:54,220
iyi.
609
00:46:01,740 --> 00:46:04,340
Şimdi asıl ne olacakları anlatayım
Murat.
610
00:46:04,990 --> 00:46:06,290
Sen kararını ver.
611
00:46:06,550 --> 00:46:12,330
Yok olmaz dersen seni bırakırız
gidersin. O adamın kapısında kul olmaya
612
00:46:12,330 --> 00:46:18,730
edersin. Ama bize Azize 'yi getirirsen
senin borçlarını öderiz. İstanbul 'a
613
00:46:18,730 --> 00:46:19,730
götürürüz.
614
00:46:22,850 --> 00:46:28,970
Gelecekte bir gün aynaya bakarsın. O
zaman ben kimim ki demezsin.
615
00:46:29,410 --> 00:46:34,230
Ben altı kardeşin hayatını kurtaran
adamım dersin.
616
00:46:38,440 --> 00:46:39,980
Sayede borçlarımı kapatır mısınız?
617
00:46:41,460 --> 00:46:43,300
Ama... ...böyle az buz değil ha.
618
00:46:44,300 --> 00:46:45,300
Sıkıntı olmaz.
619
00:46:45,840 --> 00:46:47,500
Sen bize Azize 'yi getir yeter.
620
00:46:48,100 --> 00:46:49,680
Borç meselesini ben hallederim.
621
00:46:50,460 --> 00:46:51,740
İstanbul 'a da götüreceksiniz.
622
00:46:52,360 --> 00:46:58,160
Tamam o zaman.
623
00:46:58,760 --> 00:46:59,860
Yarın. Yarın olmaz.
624
00:47:00,740 --> 00:47:01,740
Bu gece şimdi.
625
00:47:02,020 --> 00:47:04,640
Hemen. Gece kızı gidiyorlar. Gece olmaz.
626
00:47:08,370 --> 00:47:09,810
Yarın düğün hazırlığı olacak.
627
00:47:10,030 --> 00:47:12,850
O hengamede illa bir boşluk bulurum ben.
628
00:47:14,990 --> 00:47:15,990
Amca.
629
00:47:16,670 --> 00:47:17,990
Biz niye güvenelim buna?
630
00:47:18,290 --> 00:47:19,530
Ya yalan söylüyorsa?
631
00:47:20,030 --> 00:47:21,110
Yatlatarsa Yavuz 'a bizi?
632
00:47:23,550 --> 00:47:24,550
Söylemez.
633
00:47:27,690 --> 00:47:30,570
O da artık insan gibi yaşamak için.
634
00:47:40,400 --> 00:47:41,400
Deliye.
635
00:47:42,320 --> 00:47:43,540
Ne oldu?
636
00:47:43,840 --> 00:47:46,500
Biri bir şey mi dedi sana yoksa? Yok ben
duramadım.
637
00:47:47,260 --> 00:47:48,860
Ben duramıyorum Yusuf.
638
00:47:49,840 --> 00:47:51,120
Oturamıyorum, yatamıyorum.
639
00:47:51,880 --> 00:47:54,960
Olduğum yere sığamıyorum. Nefes
alamayacak gibi oluyorum.
640
00:47:55,940 --> 00:47:57,380
Kardeşlerimin yanında olmak istiyorum.
641
00:47:57,640 --> 00:48:01,420
Deliye konuştuk ya sabah gideceğiz dedik
ya. Ya şimdi gittik bile kardeşlerini
642
00:48:01,420 --> 00:48:03,340
bize göstermezler. Olsun olsun.
643
00:48:03,820 --> 00:48:06,660
En azından yanlarında olurum
yakınlarında olurum tamam.
644
00:48:07,060 --> 00:48:09,080
Sen bana anlat ben giderim.
645
00:48:09,470 --> 00:48:10,470
Ya saçmalama.
646
00:48:11,190 --> 00:48:13,630
Saçmalama. Bu saatte seni bir başına
bırakır mıyız Hediye?
647
00:48:14,330 --> 00:48:15,590
Dur. Bir dakika dur.
648
00:48:45,070 --> 00:48:46,070
Bir şey yok, yat sen.
649
00:49:25,770 --> 00:49:26,770
Bu çocuk ya.
650
00:49:28,230 --> 00:49:29,790
Bebek. Bebek.
651
00:49:30,270 --> 00:49:31,270
Bebek.
652
00:49:31,650 --> 00:49:32,650
Bebek.
653
00:49:33,310 --> 00:49:37,370
Ben bebek değilim.
654
00:49:41,710 --> 00:49:43,970
Şimdi görürsün sen kimin bebek olduğun.
655
00:49:55,210 --> 00:49:56,270
Sen şimdi görsün.
656
00:50:01,290 --> 00:50:02,490
Ne haber oğlum sen?
657
00:50:02,950 --> 00:50:05,350
Dün gelmiş bugün efriniyor. Seni bir
döveyim de gör.
658
00:50:23,700 --> 00:50:24,820
Uyumaya çalışıyoruz burada.
659
00:50:27,800 --> 00:50:28,800
Kapatma kapatma.
660
00:50:29,060 --> 00:50:30,060
Balım korkuyor.
661
00:50:30,220 --> 00:50:31,680
Eee ben de uyumaya çalışıyorum.
662
00:50:32,120 --> 00:50:35,700
Zaten sabahtan beri car car
konuşturuyorsunuz. Residimi tekteyiz
663
00:50:36,140 --> 00:50:37,140
Tekeceksin tabi ki.
664
00:50:37,480 --> 00:50:38,700
İsteyerek mi geldik biz buraya?
665
00:50:38,940 --> 00:50:41,240
Kızım o saçları tek tek yolar eline
veririm şimdi.
666
00:50:41,500 --> 00:50:42,560
Yatsı var beni delirtme.
667
00:50:43,620 --> 00:50:46,680
Delirecekmiş duyuyor musun? Delirecekmiş
bana delirecekmiş. Delirsene bir
668
00:50:46,680 --> 00:50:50,660
görelim. Delir hadi görelim biz seni
delir hadi. Delir yeter be. Abla.
669
00:51:10,000 --> 00:51:12,180
Çocuk değilim ben. Bırak.
670
00:51:12,460 --> 00:51:14,080
Abla. Abla.
671
00:51:16,760 --> 00:51:17,760
Samet.
672
00:51:19,020 --> 00:51:20,020
Samet.
673
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
Abla.
674
00:51:25,860 --> 00:51:26,860
Abla.
675
00:51:27,500 --> 00:51:28,500
Abla.
676
00:51:29,140 --> 00:51:30,140
Abla.
677
00:51:32,700 --> 00:51:37,340
Abla. Ne saklanıyorsun lan ablanın
arkasına? Çıksan erkek gibi.
678
00:51:37,600 --> 00:51:38,760
Ne diyorsun sen be?
679
00:51:39,070 --> 00:51:40,070
Küçücük çocuk o.
680
00:51:53,630 --> 00:51:57,270
Eğer kardeşlerime dokunacak olursanız.
681
00:51:57,770 --> 00:52:01,930
Şuna bak ya evlat olsa sevilmez. Anası
babası bilerek vermiştir bunları.
682
00:52:03,550 --> 00:52:07,190
Bizim annemiz babamız öldü. Küçüsünüz
hepiniz.
683
00:52:07,680 --> 00:52:08,680
Ne oluyor burada?
684
00:52:09,180 --> 00:52:11,480
Neden yataklarınızda değilsiniz siz?
685
00:52:13,080 --> 00:52:14,580
Benim üstüme yürüdü bu kız.
686
00:52:14,840 --> 00:52:19,620
Üstüne yürümedim. Dövdüm. Doğru söyle
istersen. Ama olmaz ki böyle.
687
00:52:19,960 --> 00:52:21,680
Hadi herkes yataklarına.
688
00:52:21,880 --> 00:52:24,360
Beş dakika sonra kimseyi uyanık
görmeyeceğim.
689
00:52:27,880 --> 00:52:30,120
Ben kardeşimi onlarla aynı odada
yatırmam.
690
00:52:30,660 --> 00:52:33,040
Biz üçümüzü aynı yatakta yatarız.
691
00:52:33,660 --> 00:52:35,740
Ne olur anlayın abimi.
692
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
Tamam.
693
00:52:43,920 --> 00:52:44,920
Ama bu geceydi.
694
00:52:45,260 --> 00:52:46,260
Anlaştık mı?
695
00:53:11,880 --> 00:53:12,880
Hadi yani böyle.
696
00:53:13,220 --> 00:53:14,220
Düşme buradan.
697
00:53:44,300 --> 00:53:45,300
Al bakalım.
698
00:53:51,460 --> 00:53:53,380
Bu gece uzun olacak belli.
699
00:53:55,380 --> 00:53:57,900
Beni yalnız bırakmadığın için teşekkür
ederim.
700
00:54:05,560 --> 00:54:11,500
Sen olsan bırakır mıydım?
701
00:54:14,000 --> 00:54:15,060
Bırakma, anlattım.
702
00:54:19,880 --> 00:54:21,180
Kardeşlerimi de bırakmayacağım.
703
00:54:23,420 --> 00:54:24,620
Gerekiyorsa kaçıracağım.
704
00:54:25,520 --> 00:54:27,920
Zeliha, biz seninle ne konuştuk?
705
00:54:28,220 --> 00:54:30,540
Bak yapma böyle, başımız belaya girecek
ha.
706
00:54:31,440 --> 00:54:34,500
Bak her şeyin bir yolu yordamın vardır.
Yarın ola, hayır ola.
707
00:54:35,120 --> 00:54:36,560
Yarın mı olsun konuşacağız.
708
00:54:37,720 --> 00:54:38,720
Tamam?
709
00:55:12,500 --> 00:55:13,500
Altyazı M .K.
710
00:55:43,660 --> 00:55:44,660
Hayırdır böyle?
711
00:55:44,920 --> 00:55:46,560
Cemo 'yu gördün mü Kanlıcalı?
712
00:55:46,880 --> 00:55:48,120
O senle değil miydi?
713
00:55:48,740 --> 00:55:50,480
Ben gözümü kapatmışım.
714
00:55:52,200 --> 00:55:55,260
Daha da almış çıkmışım. Ulan ne deli
bozuk bir çocuk çıktı bu ya.
715
00:55:56,460 --> 00:55:57,460
Mahvedecek her şeyi.
716
00:55:58,020 --> 00:55:59,440
Hadi senin yanına gitti bu.
717
00:55:59,720 --> 00:56:01,220
Hadi gel bir ön tarafa bakalım.
718
00:56:01,500 --> 00:56:02,500
Hadi çabuk geçin.
719
00:56:25,290 --> 00:56:26,410
Dersen giydir şunu.
720
00:56:28,750 --> 00:56:31,650
Adamlarını kardeşlerimin etrafından çek.
721
00:56:32,990 --> 00:56:39,150
Asili 'yi bırakıp dediğimi yaparsan...
...ben de senin dediğini yaparım.
722
00:56:45,950 --> 00:56:48,690
Azize. Çık dışarı.
723
00:56:49,890 --> 00:56:52,410
Ama giyinmen gerekiyor.
724
00:56:53,040 --> 00:56:54,040
Çık dedim sana!
725
00:56:54,060 --> 00:56:55,320
Çık dışarı! Çık dedim!
726
00:56:55,700 --> 00:56:56,700
Çık!
727
00:57:19,480 --> 00:57:20,480
Ortalık sakin.
728
00:57:20,940 --> 00:57:23,360
Bizim deli oğlan gelmiş olsaydı şimdi
böyle olmazdı.
729
00:57:30,860 --> 00:57:33,160
Alo. Neden aradın? Daha vakit gelmedi.
730
00:57:33,360 --> 00:57:34,360
Her şey yolunda mı?
731
00:57:34,440 --> 00:57:35,440
Yolunda.
732
00:57:35,800 --> 00:57:37,000
Kızı hazırlıyorum ben.
733
00:57:37,320 --> 00:57:38,320
Yalnız ne iş o?
734
00:57:38,780 --> 00:57:39,880
Yavuz da berbere gitti.
735
00:57:40,300 --> 00:57:42,340
Öyle vakitsiz aramayayım. Başımı
yakacak.
736
00:57:45,280 --> 00:57:46,780
Kim o Yavuz 'un peşinde?
737
00:57:47,220 --> 00:57:48,220
Yavuz?
738
00:57:48,720 --> 00:57:49,720
Berbere gitmiş.
739
00:58:17,770 --> 00:58:18,770
Hoş geldiniz.
740
00:58:20,750 --> 00:58:23,230
Damadı yalnız bırakmak olmaz değil mi
Ümit?
741
00:58:30,290 --> 00:58:31,290
Hadi Cemal.
742
00:58:32,190 --> 00:58:33,190
Bittir şu işi.
743
00:58:33,790 --> 00:58:36,670
O ölürse ablam kurtulacak. Hepiniz
kurtulacaksınız.
744
00:58:59,589 --> 00:59:02,490
Allah 'a emanet olun.
745
00:59:35,590 --> 00:59:38,090
Ehven! Eyvallah damat.
746
00:59:39,170 --> 00:59:41,250
Hoş geldin Yavuz Bey 'im.
747
00:59:45,030 --> 00:59:46,430
Buyurun Bey 'im.
748
00:59:49,470 --> 00:59:52,210
O mesele artık kapandı beyler.
749
00:59:52,430 --> 00:59:53,970
Bundan böyle bir...
750
00:59:54,570 --> 00:59:55,910
Kasım değil hısımız.
751
00:59:58,770 --> 01:00:00,370
Öyle değil mi damat?
752
01:00:01,110 --> 01:00:04,370
50 yıllık düşmanlar dünür oluyor ha. Vay
hele.
753
01:00:10,110 --> 01:00:11,490
Mutlu musun damat?
754
01:00:12,090 --> 01:00:14,850
Sana pırlanta gibi kız veriyoruz ha ona
göre.
755
01:00:15,170 --> 01:00:16,170
Pırlanta.
756
01:00:19,810 --> 01:00:21,510
Büyük laflar bunlar Uzun Kaya.
757
01:00:21,950 --> 01:00:23,330
Sana düşman olma.
758
01:00:24,270 --> 01:00:28,970
Kurban olayım Yaradan 'ıma. Ben bugüne
kadar pişman olacağım hiçbir şey
759
01:00:28,970 --> 01:00:30,390
yapmadım. Damat.
760
01:00:36,910 --> 01:00:38,830
Kız yirmi yıldır yanında değil.
761
01:00:39,710 --> 01:00:41,550
Ne biliyorsun pırlanta olduğunu?
762
01:00:42,090 --> 01:00:44,150
Bana bak soğukmuş.
763
01:00:44,730 --> 01:00:46,270
Kızı bahane etme.
764
01:00:47,010 --> 01:00:49,630
Davadan dönüyorsan delikanlı gibi söyle.
765
01:00:53,710 --> 01:00:54,710
Kabadan döndüğüm yok.
766
01:00:55,470 --> 01:00:58,530
Ama takkın benim zekamı hafife alma.
767
01:00:59,030 --> 01:01:01,890
Bu işten karlı çıkacak olan yine senisin
Uzunkaya.
768
01:01:02,730 --> 01:01:03,970
Bizden giden can gitti.
769
01:01:05,750 --> 01:01:09,350
Sen el kızı gibi büyüyen kızı verip
kendi canını kurtardın.
770
01:01:11,070 --> 01:01:13,190
Vallahi ben olsam ben de pişman
olmazdım.
771
01:01:14,390 --> 01:01:15,830
Nadir getir oğlum ceketi.
772
01:01:17,470 --> 01:01:18,470
Al bakalım.
773
01:01:23,470 --> 01:01:24,470
Haydi eyvallah.
774
01:01:35,890 --> 01:01:36,890
Lan oğlum.
775
01:01:37,770 --> 01:01:39,750
Valla Kur 'an 'ım herkes belasını arıyor
ha bugün.
776
01:02:08,259 --> 01:02:12,360
Amca. Bana bak lan. Bana bak. Artık
kendine gel.
777
01:02:12,780 --> 01:02:15,860
Ben buraya albümdeyi almaya geldim.
778
01:02:16,520 --> 01:02:19,140
İstanbul 'a cenazelerinizi mi götüreyim
istiyorsun?
779
01:02:19,420 --> 01:02:22,480
Buradan hep beraber salim demeyeceğiz.
780
01:02:22,700 --> 01:02:23,700
Anlasın mı?
781
01:03:11,850 --> 01:03:15,190
Her küçük kız büyüyünce gelin olmanın
hayalini kurar.
782
01:03:16,950 --> 01:03:18,450
Ben hiç kurmadım.
783
01:03:20,970 --> 01:03:23,130
İstedim ki hep kardeşlerimle olayım.
784
01:03:24,170 --> 01:03:25,650
Onlardan ayrılmayayım.
785
01:03:26,130 --> 01:03:27,310
Ama olmadı.
786
01:03:28,410 --> 01:03:29,410
Olduramadım.
787
01:03:35,770 --> 01:03:38,410
Artık bir kefenin içinden bakıyorum
hayata.
788
01:03:40,910 --> 01:03:43,110
Bütün geçmişim bir masal pusu içinde.
789
01:03:43,870 --> 01:03:48,170
Ne anılarımı görebiliyorum, ne
hayallerimi hatırlıyorum.
790
01:03:51,510 --> 01:03:53,270
Ama duymak istiyorum.
791
01:03:53,970 --> 01:03:55,430
Kardeşlerimi duymak.
792
01:03:55,690 --> 01:03:57,610
Annemi, babamı duymak.
793
01:03:57,850 --> 01:04:00,110
Onlar dışında her şey sussun istiyorum.
794
01:04:01,490 --> 01:04:05,350
Rüzgar etmesin, yağmur yağmasın, kalbim
çarpmasın.
795
01:04:09,680 --> 01:04:11,780
Kefenin içinde hangi kalp çarpar ki?
796
01:04:13,040 --> 01:04:16,760
Ben bu gelinliği kefenim olarak
giyiyorum.
797
01:04:37,870 --> 01:04:39,130
Kusura bakmayın talimat böyle.
798
01:04:39,630 --> 01:04:43,250
Bugün hiç kimse içeriye alınmayacak. Ya
ne demek talimat benim kardeşlerim
799
01:04:43,250 --> 01:04:46,570
burada. Ya kardeş siz dün bize yarın gel
demediniz mi? Biz de geldik işte. Tamam
800
01:04:46,570 --> 01:04:49,830
da bugün de kimse alınmayacak dediler.
Ben ne yapayım? Ya bak lütfen ben
801
01:04:49,830 --> 01:04:53,290
kardeşlerimi göreceğim diye sabaha kadar
burada bekledim. Onları düşünüyorsan
802
01:04:53,290 --> 01:04:54,249
git buradan.
803
01:04:54,250 --> 01:04:56,370
Sen böyle yaparsan buraya alışamazlar
zaten.
804
01:04:56,870 --> 01:04:59,490
Alışmayacaklar zaten alacağım
kardeşlerimi. Sakin olun.
805
01:05:11,180 --> 01:05:14,580
atlıyorlar. Ben Svençay'dan gördüm.
Geldim. Ne olur lütfen kurtarın bizi. Ne
806
01:05:14,580 --> 01:05:17,760
olursunuz. Çok kötü bir gece geçirdim.
Hiç uyuyamadım ben. Burada kalamayız
807
01:05:17,840 --> 01:05:19,680
Lütfen. Tamam merak etme.
808
01:05:19,880 --> 01:05:23,620
Kızım uzaklaş şu kapıdan. Bak bir
sakatlık çıkaracaksın şimdi. Ne
809
01:05:23,620 --> 01:05:25,160
Lütfen iki dakika izin verin bize.
810
01:05:27,400 --> 01:05:28,400
Gel.
811
01:05:29,600 --> 01:05:30,600
Deli ya.
812
01:05:54,890 --> 01:05:55,890
Ne oldu nereye?
813
01:05:56,530 --> 01:05:58,650
Gidiyoruz Yusuf hadi. En doğrusu bu.
814
01:05:59,030 --> 01:06:00,030
Kardeşlerini düşün.
815
01:06:07,970 --> 01:06:09,130
Gerçekten gidiyor muyuz?
816
01:06:10,370 --> 01:06:13,170
Tabii ki gitmiyoruz. Kaçıracağım
kardeşlerimi.
817
01:06:17,390 --> 01:06:18,390
İyi.
818
01:06:19,690 --> 01:06:20,690
İyi.
819
01:06:22,250 --> 01:06:23,250
İyi.
820
01:06:25,480 --> 01:06:26,480
İşler de iyi.
821
01:06:28,880 --> 01:06:30,860
Saadet de iyi.
822
01:06:33,940 --> 01:06:34,940
Şöyla da iyi.
823
01:06:42,020 --> 01:06:46,020
Kapat ya bu kadın gerçekten bir mal ya.
Bak gerçekten mal ya.
824
01:06:46,880 --> 01:06:48,260
God dammit.
825
01:06:48,820 --> 01:06:49,840
Ne dedi bu?
826
01:06:52,810 --> 01:06:57,030
Yok, tam olarak bela okumadı anne. Dedi
ki Allah kimsenin karşısına...
827
01:06:57,030 --> 01:07:01,190
...kötülük yapan veya kötülüğe meyilli
olan... ...insanları yanında, yöresinde
828
01:07:01,190 --> 01:07:04,690
veya... Allah cezanı vermesin senin.
829
01:07:04,950 --> 01:07:06,250
Sesini kes, şam şeytana.
830
01:07:07,030 --> 01:07:12,490
Anneciğim... ...God damn it yani
Türkçesi... ...cahil bunlar, anlamaz.
831
01:07:12,490 --> 01:07:13,570
kahretsin anlamında.
832
01:07:13,810 --> 01:07:16,930
Yani bu kadın... ...dayısına da
gitmediyse...
833
01:07:17,210 --> 01:07:21,830
Nerede? Dün gece nerede kaldı bu kadın?
Gerçekten çıldıracağım ya. Ya buramda
834
01:07:21,830 --> 01:07:23,610
anne, yemin ediyorum bak buramda,
buramda.
835
01:07:23,890 --> 01:07:28,670
O da pazarına gitmediyse nerede bu
maraslı? Ben onu bir yakalayayım, bir
836
01:07:28,670 --> 01:07:30,850
da bununla böyle fitil fitil getireceğim
onu.
837
01:07:31,130 --> 01:07:33,490
Belki bir arkadaşına falan gitmiştir.
838
01:07:36,590 --> 01:07:39,490
Ne kadar komik bu ya. Cin gibi bir kız
gerçekten.
839
01:07:41,390 --> 01:07:43,590
Ulan onun bizden başka arkadaşı mı var?
840
01:07:44,470 --> 01:07:45,510
Yemin ediyorum bak.
841
01:07:46,500 --> 01:07:48,240
Yengeyle aynı bunlar. Aynı aynı.
842
01:07:51,460 --> 01:07:53,860
Kim o? Söyle ama.
843
01:07:54,120 --> 01:07:55,420
Değil. Burcu.
844
01:07:55,660 --> 01:07:57,240
Burcu kim? Burcu kim?
845
01:07:57,900 --> 01:08:01,180
Burcu ben okuldan şey arkadaşım.
846
01:08:01,420 --> 01:08:06,000
Tanıyorsun sen Burcu 'yu bırak. Burcu
kız Burcu kız arkadaşı. Burcu bizim
847
01:08:06,200 --> 01:08:07,280
Biliyorsun Burcu.
848
01:08:07,600 --> 01:08:08,960
Çok tatlı bir kız.
849
01:08:13,060 --> 01:08:14,620
Ekmek ver ekmek.
850
01:08:15,360 --> 01:08:18,200
Ekmek. Yani İngilizcesi bread.
851
01:08:23,319 --> 01:08:25,859
Şakalar. Ama bakın ne kadar gülüyoruz
sofrada.
852
01:08:26,500 --> 01:08:29,680
Seni döverim.
853
01:08:29,899 --> 01:08:33,380
Ben hiç müsait değilim şu an konuşmak
için. Seni sonra arayayım mı?
854
01:08:33,600 --> 01:08:34,600
Hadi ya.
855
01:08:34,840 --> 01:08:37,300
Benim de canım sıkılmıştı bir şeyler
yapalım mı diyecektim.
856
01:08:37,580 --> 01:08:39,380
Ha öyle diyorsun anladım.
857
01:08:39,859 --> 01:08:42,000
Ben bugün buluşamam.
858
01:08:45,259 --> 01:08:47,479
Uludağ'dayım. Ne diyorsun lan
gerizekalı?
859
01:08:48,140 --> 01:08:49,140
Tamam tamam.
860
01:08:49,279 --> 01:08:50,779
Ailenle yalnız bırakıyorum seni o zaman.
861
01:08:51,399 --> 01:08:53,080
Hadi öpürün. Öpürsen de evet.
862
01:08:55,819 --> 01:08:56,819
Gerizekalı Melis ya.
863
01:08:57,479 --> 01:08:58,800
Ne diyorum ben ya?
864
01:09:00,560 --> 01:09:01,560
Ulan Burcu.
865
01:09:02,420 --> 01:09:05,960
Nasıl işlere soktun beni? Ben nasıl
yapacağım bunu? Beceremem. Öyle iki
866
01:09:05,960 --> 01:09:06,960
bir derede.
867
01:09:07,380 --> 01:09:08,660
Hay Allah 'ım ya.
868
01:09:11,020 --> 01:09:12,020
Uludağ'daymış.
869
01:09:12,620 --> 01:09:14,060
Ailetiyle. Uludağ mı?
870
01:09:15,150 --> 01:09:16,910
Burcu bugün ona gidecekti.
871
01:09:22,290 --> 01:09:23,970
Sence hangisi yalan söylüyor?
872
01:09:29,950 --> 01:09:32,609
Kız. Kapı o perdeyi.
873
01:09:33,250 --> 01:09:36,689
Görüneceksin şimdi Haşmet abiye. Benim
de başımı yakacaksın.
874
01:09:37,210 --> 01:09:39,850
Gel. Bize kahve yaptım.
875
01:09:40,250 --> 01:09:42,310
İçerken anlatırdım ne olup bittiğini.
876
01:09:43,080 --> 01:09:46,040
Eline sağlık Saadetciğim ama anlatacak
bir şey yok.
877
01:09:46,260 --> 01:09:47,260
Otur kız.
878
01:09:48,200 --> 01:09:51,680
Evi terk ettin. Gecenin vakti bize geldi
sizde kalayım diye.
879
01:09:53,819 --> 01:09:54,820
Süheyla.
880
01:09:55,380 --> 01:09:57,420
Sen kaç gün kalacaksın bizde?
881
01:09:59,780 --> 01:10:04,540
Annem hep derdi insan eti ağırdır diye.
Meğer ne kadar aklıymış Saadet. Kız
882
01:10:04,540 --> 01:10:05,540
ondan mı diyorum?
883
01:10:05,740 --> 01:10:07,580
Senin kocan deli bilmiyor musun?
884
01:10:08,390 --> 01:10:12,790
Valla burada olduğunu bir duyarsa
İbo'mun da benim de canımızı okur. Öyle
885
01:10:12,790 --> 01:10:17,510
Saadet. Ben gideyim de kendime bir otel
falan bakayım. Aa dur kız dur. Aa otur.
886
01:10:17,650 --> 01:10:18,910
Aa hemen de alınıyorsun.
887
01:10:19,530 --> 01:10:22,270
Valla otel motel. Haşmet bize bilinir
valla.
888
01:10:23,010 --> 01:10:24,250
Ay Saadet.
889
01:10:36,200 --> 01:10:40,120
Zeliha bak bu yaptığımız suç biliyorsun
değil mi? Peşimize düşerler, bırakmazlar
890
01:10:40,120 --> 01:10:41,700
bizi. Emin miyim?
891
01:10:42,040 --> 01:10:43,040
Umurumda değil Yusuf.
892
01:10:43,260 --> 01:10:45,000
Onları olmadan bir gece daha
geçirmeyeceğim.
893
01:10:45,780 --> 01:10:50,100
İstiyorsan sen git. Zaten bizim
yüzümüzden onca belaya bulaştın. Daha
894
01:10:50,100 --> 01:10:53,640
Ne demek git ya? Allah Allah ne diyorsun
sen Zeliha? Bırakır mıyım ben seni bir
895
01:10:53,640 --> 01:10:58,080
başına? Bir daha duymayayım. Bak ben
sadece doğru değil bu yaptığımız yorum.
896
01:10:58,360 --> 01:11:01,640
Bak bari amcam gelsin o doğrusunu bilir,
halleder.
897
01:11:02,880 --> 01:11:03,880
Geldiler bile.
898
01:11:07,210 --> 01:11:10,550
Ablacığım gel. Abla hiç gelmeyeceksin
sen de. Kızı bırakılmıyor.
899
01:11:11,170 --> 01:11:14,390
Abla götür bizi buradan. Ben burada çok
korktum.
900
01:11:16,110 --> 01:11:18,470
Gördün mü? Sen olsan bırakabilir miydin?
901
01:11:19,310 --> 01:11:22,890
Korkma abicim korkma. Biz onun için
geldik zaten tamam. Kurtaracağız seni.
902
01:11:24,770 --> 01:11:26,230
Ne çıkıyor buradan?
903
01:11:26,590 --> 01:11:28,570
Bu duvar çok yüksek. Biz buradan
tırmanamayız.
904
01:11:33,710 --> 01:11:35,910
Merdiven. İçeride kalmıştım.
905
01:11:36,190 --> 01:11:37,690
Yemekhanenin oradaki de bu da.
906
01:11:41,030 --> 01:11:42,670
Ne olacaksa olsun artık.
907
01:11:43,810 --> 01:11:47,650
Yani ancak koruyucu aile olarak onları
buradan çıkarabilirsiniz.
908
01:11:48,010 --> 01:11:50,750
Tabii hangi şartlarda ve nerede
yaşayacaklar da önemli.
909
01:11:51,630 --> 01:11:53,750
Ne iş yapıyordunuz bu arada?
910
01:11:57,050 --> 01:11:58,830
Bizim inşaat şirketimiz var.
911
01:11:59,090 --> 01:12:02,950
Aynı zamanda mühendisim. Yani maddi
şartlar bakımından her şey tamam.
912
01:12:03,240 --> 01:12:05,980
Tamam o zaman siz resmi başvurunuzu
yapın Faruk Bey.
913
01:12:07,340 --> 01:12:08,860
Evli misiniz bu arada?
914
01:12:09,720 --> 01:12:11,220
Yok hayır, arkadaşız.
915
01:12:14,900 --> 01:12:16,660
Evli mi olmamız gerekiyor?
916
01:12:17,460 --> 01:12:19,420
Yani her şey daha kolay olurdu.
917
01:12:21,760 --> 01:12:24,180
Yani ne yapsak?
918
01:12:25,220 --> 01:12:26,920
Biz bir çocukları görebilir miyiz?
919
01:12:27,320 --> 01:12:28,820
Tabii, ben bir bakayım.
920
01:12:37,930 --> 01:12:41,490
Acaba yani formaliteden bir şey mi
yapsak?
921
01:12:42,650 --> 01:12:43,950
Evlenecek değiliz herhalde Duygu.
922
01:12:45,470 --> 01:12:48,070
Seninle yalandan da olsa evlenemem
diyorsun yani.
923
01:12:53,470 --> 01:12:55,330
Yani sen de haklısın tabii.
924
01:13:00,370 --> 01:13:01,470
Hah orada.
925
01:13:03,670 --> 01:13:04,990
Çok büyük bu.
926
01:13:05,650 --> 01:13:06,910
Bir şey olmaz ya.
927
01:13:07,560 --> 01:13:10,400
Bir ucunu ben tutarım. Bir ucunu sen
tutarsın abla.
928
01:13:11,120 --> 01:13:15,000
Olmaz. Samet yani bahçede her yerde bir
sürü çocuk var. Yakalanırız biz böyle.
929
01:13:19,600 --> 01:13:20,820
Ne işiniz var sizin burada?
930
01:13:22,220 --> 01:13:24,440
Biz kaybolmuştuk. Evet.
931
01:13:25,680 --> 01:13:27,000
Yemekhaneden çıkmıştık da.
932
01:13:27,640 --> 01:13:30,960
Bahçeyi de bulamadık. Ben bilirim o
bahçeyi bulanları. Hadi girin bakayım
933
01:13:30,960 --> 01:13:31,960
önüme.
934
01:13:38,000 --> 01:13:40,540
İp bulun! Bir şey yapın ip bulun çabuk!
Çabuk!
935
01:13:43,820 --> 01:13:45,040
Kurbanlıklar da hazır hanımım.
936
01:13:45,460 --> 01:13:48,260
Anadılar kızı aldıktan sonra
halledeceğiz o meseleyi.
937
01:13:48,680 --> 01:13:50,860
Adaklarım kabul oluyor Mahmut çok şükür.
938
01:13:51,100 --> 01:13:53,300
Allah 'ın izniyle şu günü bir bitirek.
939
01:13:53,520 --> 01:13:54,520
İnşallah.
940
01:13:55,140 --> 01:13:56,580
Damat borçaları hazır ana.
941
01:13:56,840 --> 01:13:57,940
Eksik yok değil mi?
942
01:13:58,620 --> 01:14:00,380
Yok dediğin her şeyi aldırdım.
943
01:14:03,460 --> 01:14:04,840
Yavuz 'u aradın mı Mahmut?
944
01:14:05,280 --> 01:14:08,240
Berbere gitti onca vakittir yok. Ya
insanlar gelecek.
945
01:14:08,480 --> 01:14:09,760
Kız babası evde değil.
946
01:14:10,380 --> 01:14:11,380
Arıyorum.
947
01:14:17,020 --> 01:14:19,520
Gülay götür şunu ocağın üstüne koy
soğuyacak.
948
01:14:19,860 --> 01:14:23,720
Allah Allah masada bardak yok yemek
getiriyor. Tamam götürüyorum hanımım.
949
01:14:23,800 --> 01:14:25,340
Bardakları da hemen getiriyorum.
950
01:14:25,560 --> 01:14:27,560
Berşan Azize hazır mı? Git bir bak.
951
01:14:28,100 --> 01:14:32,380
Bizi reddile dedik bir şey yapmazsın.
Hazır ana hazır. Bu bohçaları bitireyim
952
01:14:32,380 --> 01:14:33,380
ona da bir daha bakarım.
953
01:14:35,370 --> 01:14:36,770
Gülay bardaklar.
954
01:14:37,410 --> 01:14:39,770
Gülay hadi dedim. Kime dedim?
955
01:14:55,750 --> 01:14:57,770
Hayatına kurtulacağı vakit geldi Hazret.
956
01:14:58,610 --> 01:14:59,610
Haydi.
957
01:15:03,210 --> 01:15:05,950
Ne yapıyorsun lan sen burada sümsük? Ne
işin var burada?
958
01:15:06,430 --> 01:15:07,430
Ağam.
959
01:15:07,750 --> 01:15:08,750
Mahmut Kirve.
960
01:15:09,410 --> 01:15:10,530
Mahmut Kirve 'yi arıyordum.
961
01:15:11,670 --> 01:15:12,730
Kurbanlıkları hazır ettik de.
962
01:15:13,030 --> 01:15:14,330
Lan hazırsa hazır.
963
01:15:14,670 --> 01:15:16,430
Beklesinler. Çık dışarı. Yürü.
964
01:15:42,380 --> 01:15:44,260
Senin de kaderin buymuş Azize.
965
01:15:44,880 --> 01:15:48,620
Bak. Yine geldiğin gibi gidiyorsun be
evden.
966
01:15:58,640 --> 01:16:00,840
Gelinliğiyle çatal bıçak saklamadın
değil mi?
967
01:16:01,060 --> 01:16:04,280
Bu defa affetmem çünkü yaptığını
misliyle ödeterim.
968
01:16:07,080 --> 01:16:08,260
Geliyorlar mı yavrum?
969
01:16:09,680 --> 01:16:10,680
Geliyorlar ana.
970
01:16:15,430 --> 01:16:18,790
Sen bunu da hak etmiyorsun ya. El mahkum
töredir baklayacağız.
971
01:16:19,510 --> 01:16:20,510
Kalk ayağa.
972
01:16:31,690 --> 01:16:32,690
Bana bak.
973
01:16:33,190 --> 01:16:35,470
Bizim yüzümüzü kara çıkarmazsın değil
mi?
974
01:16:35,970 --> 01:16:37,690
Pırlanta gibi kız veriyoruz dedim.
975
01:16:37,890 --> 01:16:41,530
Eline erkek eli değmemiştir, namusludur
dedim. Eğer öyle değilse...
976
01:16:47,950 --> 01:16:50,670
Ahlakı sizin gibi namussuzlardan
öğrenecek değilim.
977
01:16:55,310 --> 01:16:56,310
Aferin.
978
01:16:57,050 --> 01:16:58,450
Namusuna laf ettirmiyor.
979
01:17:21,740 --> 01:17:22,740
Azize!
980
01:17:29,300 --> 01:17:35,360
Siz onlara yaşayan değil... ...ölü bir
gelin veriyorsunuz.
981
01:18:13,650 --> 01:18:18,730
Kanlıcalı. Az kaldı. Bu azat biraz daha
bize anneliği getirmezse içeri
982
01:18:18,730 --> 01:18:22,090
dalıyoruz. Hazır olun. Sen ne dersen ol
Balatlı.
983
01:18:22,670 --> 01:18:24,050
Gazamız mübarek olsun.
984
01:18:24,330 --> 01:18:25,330
Eyvallah.
985
01:18:54,890 --> 01:18:56,210
Bahçede değiller Müdür Bey.
986
01:18:56,510 --> 01:18:57,810
Odalarına bakmaya gidiyorum.
987
01:18:59,450 --> 01:19:00,450
Bırak.
988
01:19:21,870 --> 01:19:24,190
Yeni gelen arkadaşlarını gördün mü?
989
01:19:24,560 --> 01:19:25,560
Yo, görmedim.
990
01:19:27,300 --> 01:19:28,300
Bizi arıyorlar.
991
01:19:32,920 --> 01:19:33,920
Kim var orada?
992
01:19:35,460 --> 01:19:36,580
Kaçıyor musunuz siz?
993
01:19:37,760 --> 01:19:38,760
Yakalandık.
994
01:19:40,520 --> 01:19:42,080
Yo, sana ne?
995
01:19:42,500 --> 01:19:43,500
Söyleyeyim de görün.
996
01:19:47,560 --> 01:19:48,560
Çıkarın sen.
997
01:19:48,780 --> 01:19:50,240
Tamam kızım, sen odana geç.
998
01:20:26,520 --> 01:20:27,920
Bana bak.
999
01:20:28,520 --> 01:20:30,900
Sesini çıkarırsan bir dalıcı veririm
sana.
1000
01:20:45,570 --> 01:20:46,570
Görürüz.
1001
01:20:53,770 --> 01:20:56,170
Kimsin sen? Ne işin var burada? Benimle
gel.
1002
01:20:56,550 --> 01:20:58,510
Seni buradan götüreceğim. Ne diyorsun ya
sen?
1003
01:20:58,950 --> 01:20:59,950
Çık dışarı.
1004
01:21:00,330 --> 01:21:01,269
Bir dakika.
1005
01:21:01,270 --> 01:21:02,270
Dur.
1006
01:21:02,890 --> 01:21:03,890
Bekle.
1007
01:21:05,950 --> 01:21:06,950
Al.
1008
01:21:09,010 --> 01:21:10,470
Al. Koy kulağına.
1009
01:21:18,959 --> 01:21:20,000
Amca. Azizem.
1010
01:21:20,440 --> 01:21:21,440
Güzel kızım.
1011
01:21:22,020 --> 01:21:23,020
Korkma sakın.
1012
01:21:23,200 --> 01:21:25,200
Kurtaracağız seni. Dışarıdayız.
Bekliyoruz.
1013
01:21:25,420 --> 01:21:26,940
Hadi. Hadi gelin kızım.
1014
01:21:27,220 --> 01:21:28,220
Ben gelemem amca.
1015
01:21:28,980 --> 01:21:30,260
Ben gelemem. Gidin buradan.
1016
01:21:30,880 --> 01:21:33,520
Ne olur bir an önce gidin buradan amca.
Çabuk ne olur.
1017
01:21:37,060 --> 01:21:38,060
Abla.
1018
01:21:47,020 --> 01:21:48,020
Neden geldiniz?
1019
01:21:48,460 --> 01:21:50,360
Neden geldiniz buraya Cemal?
1020
01:21:50,900 --> 01:21:54,600
Seni buradan çıkarmaya geldik hala. Seni
kurtarmaya geldik. Almadan da
1021
01:21:54,600 --> 01:21:55,600
gitmeyeceğiz.
1022
01:21:56,180 --> 01:21:57,180
Cemal olmaz.
1023
01:21:57,380 --> 01:22:01,860
Olmaz ben sana ne dedim? Peşimden gelme
demedim mi? Kardeşlerine sahip çık
1024
01:22:01,860 --> 01:22:02,860
demedim mi sana?
1025
01:22:09,180 --> 01:22:10,180
Yapamadım abla.
1026
01:22:10,400 --> 01:22:11,860
Kardeşlerimizi yetimhaneye götürdüler.
1027
01:22:16,270 --> 01:22:17,270
Nasıl?
1028
01:22:18,490 --> 01:22:19,950
Ne diyorsun sen Cemo?
1029
01:22:20,490 --> 01:22:22,950
Sen ne diyorsun Cemo? Nasıl bırakırsın
onları?
1030
01:22:24,390 --> 01:22:27,070
Abla Zeliha orada bir başına. Ben burada
çocuklar yetimhanede.
1031
01:22:27,270 --> 01:22:30,310
Dağıldık biz abla. Sen olmadan
yapamıyoruz abla. Sen gittikten sonra
1032
01:22:30,310 --> 01:22:33,290
bitti. O yüzden lütfen oradan çık.
1033
01:22:34,150 --> 01:22:37,890
Eğer sen çıkmazsan ben kendim giriyorum
içeri.
1034
01:22:38,330 --> 01:22:39,630
Kararsın. Sakın.
1035
01:22:40,670 --> 01:22:41,669
Sakın Cemo.
1036
01:22:41,670 --> 01:22:42,830
Sakın girme buraya tamam.
1037
01:22:44,390 --> 01:22:45,870
Tamam çakacağım ben. Sakın girme buraya.
1038
01:22:46,170 --> 01:22:47,170
Tamam mı?
1039
01:22:52,730 --> 01:22:54,110
Hadi hadi birileri geliyor.
1040
01:23:18,380 --> 01:23:19,380
Ağızlar geliyor.
1041
01:23:19,720 --> 01:23:21,080
Onlar gelmeden çıkmamız lazım.
1042
01:23:22,460 --> 01:23:24,160
Hadi. Hadi.
1043
01:23:51,470 --> 01:23:53,890
Çift dava, çift dava, çift dava.
1044
01:23:54,970 --> 01:23:56,930
Çift başka, çift başka.
1045
01:24:37,290 --> 01:24:38,290
Evet. Buyurun.
1046
01:25:29,740 --> 01:25:30,740
Hadi gel.
1047
01:25:45,620 --> 01:25:47,020
Hadi
1048
01:25:47,020 --> 01:25:55,000
gel.
1049
01:25:59,920 --> 01:26:00,920
Abone olmayı unutmayın.
1050
01:26:33,840 --> 01:26:34,840
Kapıya durma, haydi!
1051
01:26:47,200 --> 01:26:49,160
Kızım... ...yatma!
1052
01:26:50,300 --> 01:26:52,660
Kan döktürür. Yazık olursa.
1053
01:26:53,160 --> 01:26:54,640
Benim bitmem lazım.
1054
01:26:54,920 --> 01:26:55,920
Çekil, çekil be!
1055
01:26:56,620 --> 01:26:59,740
Kendini yaktın, kızı da mı yakacaksın
şerefsiz?
1056
01:27:00,320 --> 01:27:02,740
Bilmez misin Yavuz 'umkinin öfkesini?
1057
01:27:03,040 --> 01:27:04,400
Düşmezler mi tanrısın peşinize?
1058
01:27:07,000 --> 01:27:13,180
Sen de bu hainliğinin bedelini
ödeyeceksin it oğlu it! Mahmut Girve,
1059
01:27:13,940 --> 01:27:15,560
Ben ettim, sen etme. Abla!
1060
01:27:18,400 --> 01:27:19,760
Şerif, ne oldu?
1061
01:27:20,420 --> 01:27:22,060
Ümit! Ümit!
1062
01:27:22,360 --> 01:27:23,360
Ümit!
1063
01:27:46,350 --> 01:27:48,750
Seni bırakacağımı sandım. Seni
bırakacağımı sandım.
1064
01:27:50,550 --> 01:27:51,630
Hadi. Hadi.
1065
01:27:52,070 --> 01:27:54,070
Hadi. Gel ama.
1066
01:28:03,110 --> 01:28:04,770
Azize. Amca.
1067
01:28:10,790 --> 01:28:11,790
Güzel kızım.
1068
01:28:11,990 --> 01:28:13,710
Hadi gitmemiz lazım.
1069
01:28:14,030 --> 01:28:15,430
Abi kurban olayım ben de.
1070
01:28:15,850 --> 01:28:16,850
Bunlar beni öldürür.
1071
01:28:33,270 --> 01:28:36,130
Bana atlayın. Abi ver.
1072
01:28:36,510 --> 01:28:37,750
Hadi alın alın.
1073
01:29:17,060 --> 01:29:18,060
Yavaş, yavaş dikkat edin.
1074
01:29:34,160 --> 01:29:35,420
Yavaş. Yavaş. Dikkat.
1075
01:29:35,720 --> 01:29:37,040
Dikkat aç. Dikkat aç.
1076
01:29:38,000 --> 01:29:39,080
Dikkat et. Yavaş.
1077
01:29:41,520 --> 01:29:43,060
Yavaş. Gel. Yavaş.
1078
01:29:43,600 --> 01:29:44,600
Gel. Gel.
1079
01:29:44,840 --> 01:29:45,840
Dikkat et.
1080
01:29:46,120 --> 01:29:47,120
Tamam.
1081
01:29:48,060 --> 01:29:50,340
Hadi Samet. Gel. Sıra sende. Yavaş.
Dikkat et.
1082
01:29:51,000 --> 01:29:52,000
Yavaş.
1083
01:29:52,520 --> 01:29:54,360
Yavaş. Hadi Samet. Dikkat et.
1084
01:29:54,620 --> 01:29:55,620
Yavaş.
1085
01:29:56,080 --> 01:29:57,080
Gel.
1086
01:29:58,980 --> 01:30:00,520
Bas. Bas. Gel.
1087
01:30:01,000 --> 01:30:02,000
Yavaş.
1088
01:30:03,470 --> 01:30:04,429
Bir kız.
1089
01:30:04,430 --> 01:30:06,030
İşte, işte oradalar.
1090
01:30:06,310 --> 01:30:07,310
Tamam, sen geç içeri.
1091
01:30:12,050 --> 01:30:13,610
Fidan, Fidan hadi.
1092
01:30:16,050 --> 01:30:17,050
Durun.
1093
01:30:18,470 --> 01:30:19,730
Abla, abla.
1094
01:30:19,930 --> 01:30:21,430
Abla hadi. Hadi Fidan, gel.
1095
01:30:21,650 --> 01:30:23,530
Gel abla, gel abla. Abla hadi.
1096
01:30:26,250 --> 01:30:28,570
Fidan abla, gel. Hadi gel.
1097
01:30:29,730 --> 01:30:32,070
Arka bahçenin anahtarlarına geç. Fidan,
gel.
1098
01:30:36,620 --> 01:30:37,620
Hadi çabuk de.
1099
01:30:38,500 --> 01:30:39,500
Gel oğlum.
1100
01:30:39,780 --> 01:30:40,940
Koş gidelim hadi.
1101
01:30:41,140 --> 01:30:44,180
Tamam. Hadi. Gidelim. Gidelim. Gidelim.
1102
01:30:46,260 --> 01:30:47,940
Gidelim. Gidelim.
1103
01:30:48,280 --> 01:30:49,280
Gidelim.
1104
01:30:56,400 --> 01:30:57,400
Gidelim.
1105
01:31:02,840 --> 01:31:05,260
Müdürüm. Yeni çocuklar.
1106
01:31:05,600 --> 01:31:06,640
Yeni çocuklar kaçıyorlar.
1107
01:31:06,880 --> 01:31:08,940
Ben senin nisanlı olduğunu hiç
bilmiyordum.
1108
01:31:10,380 --> 01:31:15,740
Yani tabii ki de insanın istemediği
biriyle hayatını geçirmesi... ...çok zor
1109
01:31:15,740 --> 01:31:16,740
durum. Bilirim.
1110
01:31:19,960 --> 01:31:21,200
Boş ver şimdi bunları.
1111
01:31:22,260 --> 01:31:24,460
Biz çocuklar için ne yapabiliriz onu
düşünelim.
1112
01:31:24,700 --> 01:31:25,720
Doğru söylüyorsun.
1113
01:31:26,000 --> 01:31:27,500
Niye gelmedi ki bu çocuklar?
1114
01:31:33,460 --> 01:31:34,460
Çocuklar?
1115
01:31:35,839 --> 01:31:37,940
Endişelenmeyin ama çocuklar yok.
1116
01:31:38,320 --> 01:31:42,920
Kaçmışlar. Nasıl yani? Nasıl olur? Siz
böyle mi sahip çıkıyorsunuz Müdür Bey
1117
01:31:42,920 --> 01:31:46,760
çocuklara? Merak etmeyin biz onları
buluruz. İlk defa böyle bir olayla
1118
01:31:46,760 --> 01:31:51,580
karşılaşmıyoruz. Onları buraya
alıştırmak kolay olmuyor. Ne yaparsak
1119
01:31:51,580 --> 01:31:53,220
anne baba boşluğunu dolduramıyoruz.
1120
01:31:55,080 --> 01:31:56,840
Ben tekrar bir çocuklara bakayım.
1121
01:32:07,630 --> 01:32:09,050
Ne yapacağız şimdi?
1122
01:32:11,290 --> 01:32:12,290
Evleneceğiz.
1123
01:32:28,950 --> 01:32:29,990
Yıkanamazlar değil mi bizi?
1124
01:32:30,210 --> 01:32:32,170
Bir de oraya dönmeyeceğiz değil mi abla?
1125
01:32:32,610 --> 01:32:35,650
Bir daha sizi kimse benden alamaz. Allah
'ım sana şükürler olsun.
1126
01:32:35,870 --> 01:32:37,790
Ablam resmen bizi kaçırdın ya.
1127
01:32:40,250 --> 01:32:42,570
Esif abiniz almasaydı kavuşamazdık.
1128
01:32:43,070 --> 01:32:47,550
Sağ ol Esif. Evet Esif çok sağ ol. Bana
değil Atıl ablarınıza teşekkür edin. O
1129
01:32:47,550 --> 01:32:48,550
bırakmadı seni.
1130
01:32:49,350 --> 01:32:51,930
Biz şimdi nereye gideceğiz? Biliyorlar
artık evi.
1131
01:32:52,250 --> 01:32:54,090
Biz onu da düşündük merak etmeyin.
1132
01:32:54,350 --> 01:32:55,470
Güvenli bir yere gidiyoruz.
1133
01:33:00,720 --> 01:33:02,240
Abla sana kimse dokunmadı değil mi?
1134
01:33:02,480 --> 01:33:05,420
Eğer sana dokundular... Kimse bana
dokunmadı genel.
1135
01:33:11,900 --> 01:33:14,540
Nevzat amca, apartmanın karşısına adam
koymuşlar.
1136
01:33:15,240 --> 01:33:16,580
Aradılar, gösterdiler bana.
1137
01:33:16,880 --> 01:33:20,420
Yani Deliye orada yalnız, Yusuf 'u
aradı. Ne oldu? Tamam, kısma ne de.
1138
01:33:24,160 --> 01:33:25,700
Alo, Yusuf.
1139
01:33:26,340 --> 01:33:28,900
Neredesiniz oğlum? Amca şu an pek uygun
bir zaman değil.
1140
01:33:30,570 --> 01:33:31,950
Yusuf, Yusuf, Zeliha nerede?
1141
01:33:32,430 --> 01:33:33,430
Azize.
1142
01:33:35,310 --> 01:33:40,670
Azize. Abla. Azize kardeşlerinin hepsi
yanımda merak etme. Abla.
1143
01:33:41,330 --> 01:33:42,850
Ablacığım. Abla.
1144
01:33:44,210 --> 01:33:47,210
Abla buradayız merak etme.
1145
01:33:47,890 --> 01:33:49,570
Abla kurtardılar mı seni?
1146
01:33:49,770 --> 01:33:51,150
Yusuf abi bizi kurtardı.
1147
01:33:53,210 --> 01:33:54,670
Kurtardılar ablam geliyoruz.
1148
01:33:55,490 --> 01:33:58,650
Abla iyi misiniz Cemal? Buradayız Zeliha
buradayım.
1149
01:33:58,920 --> 01:34:00,600
Aldık ablamı bırakmadık geliyoruz. Abi.
1150
01:34:01,200 --> 01:34:05,840
Abi. Yusuf apartmanın karşısına adam
koymuşlar sakın mahalleye gitmeyin. Yok
1151
01:34:05,840 --> 01:34:06,840
merak etme Azize.
1152
01:34:06,920 --> 01:34:10,100
Ben güvenli bir yer buldum senin aklın
kalmasın bize tamam mı?
1153
01:34:10,520 --> 01:34:13,240
Görmek istemem Balatlı ama daha işimiz
bitmedi.
1154
01:34:14,800 --> 01:34:18,340
Zeyra dikkatli olun ablam tamam mı?
Sakın birbirinizden ayrılmayın bekleyin
1155
01:34:18,340 --> 01:34:20,560
bizi. Abla ne zaman geleceksin?
1156
01:34:22,520 --> 01:34:25,780
Sana söz uyandığında yanında olacağım
ablam.
1157
01:34:27,600 --> 01:34:28,600
Söz veriyorum geleceğim.
1158
01:34:29,800 --> 01:34:31,020
Hadi dikkatli olun.
1159
01:34:42,280 --> 01:34:43,280
Devlet amca.
1160
01:34:44,220 --> 01:34:45,800
Bizim için İstanbul yok artık.
1161
01:34:46,200 --> 01:34:48,460
Peşimi bırakmayacaklar. Başka bir yere
gitmemiz lazım.
1162
01:34:49,520 --> 01:34:50,520
Tamam kızım.
1163
01:34:51,360 --> 01:34:55,380
Hayırlısıyla sizi bir İstanbul 'a
götüreyim. Ondan sonra sen nasıl
1164
01:34:55,380 --> 01:34:56,380
olacak.
1165
01:35:18,279 --> 01:35:22,040
Yusuf, apartmanın önündeki adam. Yok yok
sen merak etme bir şey olmaz. Aldık
1166
01:35:22,040 --> 01:35:23,120
kardeşlerini artık güvenli.
1167
01:35:23,400 --> 01:35:27,480
Artık hiç kimse bir şey yapamaz. Evet
abla merak etme. Ben varım.
1168
01:35:27,700 --> 01:35:29,060
O adamı döverim.
1169
01:35:29,320 --> 01:35:30,580
Zaten orada...
1170
01:35:30,840 --> 01:35:32,680
Fidan Hanım 'la Balı mı ben korkmuyorum.
1171
01:35:32,940 --> 01:35:34,740
Allah Allah kim kimi korudu acaba?
1172
01:35:35,460 --> 01:35:39,300
Abla oraya bir daha dönmeyeceğiz değil
mi? Hayır Balı 'nı döneceksin.
1173
01:35:43,700 --> 01:35:44,700
Polis mi o?
1174
01:35:45,060 --> 01:35:47,920
Yusuf. Yusuf durma. Yusuf dönsene
buradan.
1175
01:35:48,500 --> 01:35:50,860
Dön arkaya dön. Polisler var burada.
1176
01:35:51,380 --> 01:35:54,160
Abla. Hayır dur dur.
1177
01:35:55,500 --> 01:35:58,620
Durma hadi gidelim kaçalım Yusuf
kaçalım. Neden duruyorsun?
1178
01:35:59,020 --> 01:36:02,560
Abi bas. Nereye kaçalım Fidan görmüyor
musun polis var.
1179
01:36:04,680 --> 01:36:06,760
Abla ne olur bırakma bizi abla.
1180
01:36:07,080 --> 01:36:08,600
Abla ne olur abla.
1181
01:36:09,020 --> 01:36:10,220
Abla ne olur.
1182
01:36:10,680 --> 01:36:13,640
Allah kahretsin ya.
1183
01:36:13,980 --> 01:36:15,460
Allah kahretsin.
1184
01:36:36,620 --> 01:36:39,760
Sakın aklın Azize'de kalmasın. Çok rahat
ol.
1185
01:36:40,160 --> 01:36:43,440
7 -24 Azize 'yi arıyorum. Onu en kısa
zamanda bulacağım.
1186
01:36:43,680 --> 01:36:46,000
Her şey senin için. Hiç merak etme.
1187
01:36:50,580 --> 01:36:54,740
Ya bu nasıl bir çorba ya? Bu ne? Bulaşık
suyu gibi böyle çorba mı oluyor Allah
1188
01:36:54,740 --> 01:36:57,740
aşkına ya? Ya evde yemek yapanımız yok.
Karnımız aç.
1189
01:36:57,960 --> 01:37:00,740
Ölüyoruz. Bunun çorbasına kaldık işte.
Böyle bir şey olabilir mi ya?
1190
01:37:01,360 --> 01:37:02,360
Kavanozlarla geliyor yemek.
1191
01:37:02,680 --> 01:37:03,960
Kavanozlarla. Delireceğim.
1192
01:37:05,120 --> 01:37:06,120
Haşmet Beyciğim.
1193
01:37:07,540 --> 01:37:08,720
Körbada bir sıkıntı mı var?
1194
01:37:10,060 --> 01:37:12,800
İbo Beyciğim. E ne olur öyle şey olur mu
ya?
1195
01:37:13,120 --> 01:37:15,520
Hayatımda gördüğüm en güzel kelle paça.
1196
01:37:16,300 --> 01:37:17,540
Yalnız şöyle bir durum var.
1197
01:37:19,960 --> 01:37:21,200
İçinde kelle paça yok.
1198
01:37:21,620 --> 01:37:22,478
Anlatabiliyor muyum?
1199
01:37:22,480 --> 01:37:29,260
Yani o da tabii şefimizin tercihi. Ona
biz karışamayız. Ama... İğrenç bir çorba
1200
01:37:29,260 --> 01:37:31,980
yani. İçinde de tane var ne bise. İğrenç
bir çorba.
1201
01:37:32,180 --> 01:37:33,180
Böyle çorba mı olur lan?
1202
01:37:33,400 --> 01:37:34,400
Haşmet Beyciğim.
1203
01:37:35,020 --> 01:37:36,260
Çorba aynı çorba.
1204
01:37:36,560 --> 01:37:39,440
Hani niye sinirlendiniz? Vallahi anlıyor
muydum yani?
1205
01:37:39,700 --> 01:37:40,700
İbo Beyciğim.
1206
01:37:40,900 --> 01:37:45,260
Estağfurullah. Nesidir lan Mesih?
Yani... ...sizi bana parayla mı verdiler
1207
01:37:45,660 --> 01:37:47,480
Sizi bana parayla mı verdiler?
1208
01:37:49,840 --> 01:37:51,280
Süheyla evi terk etti.
1209
01:37:51,620 --> 01:37:52,620
İnanabiliyor musun?
1210
01:37:52,700 --> 01:37:54,200
Süheyla evi terk etti.
1211
01:37:54,880 --> 01:37:55,880
Ya abi.
1212
01:37:57,000 --> 01:37:58,580
Benim aklıma ne geldi biliyor musun?
1213
01:37:58,800 --> 01:38:02,100
Ya bu yenge bir çılgınlık yapıp...
...seni boşamasın.
1214
01:38:04,920 --> 01:38:05,920
Emrah.
1215
01:38:06,640 --> 01:38:10,700
Bir çılgınlık yaparım. Seni bir
fofenklerim. Aklın başından gider.
1216
01:38:10,920 --> 01:38:14,900
Kendini aynada tanıyamazsın. Anladın mı?
Ne biçim konuşuyorsun oğlum sen? Ya
1217
01:38:14,900 --> 01:38:18,220
abicim lafın gelişi söyledim ya. Allah
korusun ya. Öyle bir durum olmaz ya.
1218
01:38:18,340 --> 01:38:20,300
Olmaz. Yenge öyle bir şey yapmaz.
1219
01:38:20,520 --> 01:38:22,060
Yapmaz. Yapamaz.
1220
01:38:22,320 --> 01:38:25,660
Çünkü ben haşmet kılıcım. Beni kimse
bırakamaz. Anlıyor musun?
1221
01:38:26,800 --> 01:38:27,800
Evet.
1222
01:38:29,140 --> 01:38:30,140
Kokusunu alıyorum.
1223
01:38:31,400 --> 01:38:32,480
Bu yakınlarda.
1224
01:38:32,680 --> 01:38:33,680
Niye?
1225
01:38:33,870 --> 01:38:39,750
Çünkü ada pazarındaki bütün akrabalarını
aradım. Uğur dayısını, Oktay dayısını,
1226
01:38:39,930 --> 01:38:43,950
teyzelerini, yengeleri. Herkesi aradım.
1227
01:38:44,170 --> 01:38:46,290
Orada olmadığına göre burada yakında bir
yerde.
1228
01:38:47,030 --> 01:38:48,330
Biri saklıyor onu.
1229
01:38:48,850 --> 01:38:51,130
Onu saklayanı bulacağım. Anlıyor musun?
1230
01:38:51,370 --> 01:38:53,450
Onu da, onu saklayanı da.
1231
01:38:53,990 --> 01:38:58,970
Bahşet. Parampartı yapacağım. İçlerinden
geçeceğim. Parçik pinçik yapacağım.
1232
01:38:58,990 --> 01:39:00,230
Onları anlatabiliyor muyum?
1233
01:39:00,630 --> 01:39:01,630
Paralayacağım.
1234
01:39:05,019 --> 01:39:06,480
Helal. Pardon hocam.
1235
01:39:08,220 --> 01:39:09,320
Haşmet teyzeyim.
1236
01:39:09,780 --> 01:39:14,100
Ben şimdi size bir şey söyleyeceğim
ama... ...ne olur hemen sinirlenmeyin
1237
01:39:14,100 --> 01:39:15,100
mu?
1238
01:39:15,340 --> 01:39:16,340
Ne oldu lan?
1239
01:39:16,620 --> 01:39:17,680
Çorbada bir şey mi var lan?
1240
01:39:18,200 --> 01:39:19,300
Çorba gayet güzel.
1241
01:39:21,000 --> 01:39:25,700
Sıkıntı bildim evde. Oğlum benim evde
de... ...bak Süheyla beni bıraktı. Bizim
1242
01:39:25,700 --> 01:39:29,680
evde de sıkıntı var. Anlatabiliyor
musun? Anlat bize paylaş. Söyle. Dostuz
1243
01:39:29,680 --> 01:39:30,680
bir söyle.
1244
01:39:30,820 --> 01:39:31,920
Haşmet beyciğim.
1245
01:39:32,700 --> 01:39:37,520
Sizin hanım var ya, Süheyla Hanım. Ya,
terk etti gitti. Süheyla
1246
01:39:37,520 --> 01:39:41,920
Hanım... ...bizim evde.
1247
01:39:44,580 --> 01:39:48,320
Ne? Ya, Saadet'ten rica etmiş.
1248
01:39:48,780 --> 01:39:49,920
O dağılmış.
1249
01:39:52,000 --> 01:39:56,480
Seni gebertirim ulan!
1250
01:39:56,960 --> 01:40:00,900
Senin bu sarımsak kokan var ya. Şu
kıldırıyorum olalım seni. Amicim.
1251
01:40:01,380 --> 01:40:02,380
Bırak bırak.
1252
01:40:03,080 --> 01:40:04,820
Sakin ol ya. Ya ne yapsaydım?
1253
01:40:05,240 --> 01:40:09,400
Kadını kapının önüne koysaydım. Ne
yapsaydım? Ulan bana haber ver. Bana
1254
01:40:09,400 --> 01:40:11,040
vereceksin. Bana haber vereceksin.
1255
01:40:11,400 --> 01:40:12,379
Söyledik işte.
1256
01:40:12,380 --> 01:40:13,380
Söyledik işte şimdi.
1257
01:40:13,800 --> 01:40:14,599
Söyleyecek tabii.
1258
01:40:14,600 --> 01:40:19,000
Yap beni yaparttırma. Tamam. Yersin
ağzını tutun. Derin be. Ya bir sakinleş
1259
01:40:19,000 --> 01:40:19,839
olur ya.
1260
01:40:19,840 --> 01:40:23,060
Sakinleş otur. Neye sakin olacağım ya?
Ne sakin olacağım? Otur abi.
1261
01:40:23,400 --> 01:40:24,379
Otur otur.
1262
01:40:24,380 --> 01:40:25,380
Otur bir sakinleş.
1263
01:40:26,040 --> 01:40:27,360
Otur abi. Sakin ol.
1264
01:40:28,260 --> 01:40:29,520
Geç. Geç abi.
1265
01:40:30,640 --> 01:40:31,640
Geç sakin.
1266
01:40:32,260 --> 01:40:36,160
Sinirin geçince gelir alırsın karını ya.
Alacağım çapı lan. Senden bırakacağım
1267
01:40:36,160 --> 01:40:38,180
karımı. Yemedik ya karını.
1268
01:40:38,840 --> 01:40:39,840
Yeme yok.
1269
01:40:40,700 --> 01:40:41,780
Yolarım sakalına.
1270
01:40:42,060 --> 01:40:43,080
Yolarım sakalına.
1271
01:40:44,300 --> 01:40:46,120
Geç abicim.
1272
01:40:47,500 --> 01:40:52,760
Ya abicim bir sakin ol ya. Bir güzel
düşün. Bak şu an hinirden sağlıklı
1273
01:40:52,760 --> 01:40:54,800
düşünemiyorsun. Bir su iç.
1274
01:40:55,560 --> 01:41:00,820
Ya abiciğim, madem yenge sana bir oyun
kurmuş... ...ipler sende. Sen de ona
1275
01:41:00,820 --> 01:41:01,980
oyunun kralını oyna ya.
1276
01:41:02,320 --> 01:41:03,320
Doğru.
1277
01:41:05,080 --> 01:41:10,980
Ulan Süheyla, elinde beni oyun oyun
oynattın ama... ...game over.
1278
01:41:11,280 --> 01:41:14,020
Yani Türkçesi... ...oyun bitti.
1279
01:41:14,340 --> 01:41:18,640
Sana öyle oyunlar oynayacağım ki...
...öyle oyunlar oynayacağım ki aklın
1280
01:41:18,640 --> 01:41:23,880
gelecek. Aynen abiciğim. Lan! Bu çorba
değişecek. Bir buçuk köfte.
1281
01:41:24,350 --> 01:41:28,910
Bir buçuk fasulye, pilav, öyle piyaz
piyaz her şeyi getireceksin buraya
1282
01:41:28,910 --> 01:41:30,670
mı? İki de helva. İki de helva.
1283
01:41:30,890 --> 01:41:32,810
Para mara da yok, hesap hesap da yok.
1284
01:41:33,270 --> 01:41:36,650
Canın sağ olsun Haşmetciğim, canın sağ
olsun. Haşmetciğim işlerini bırak lan.
1285
01:41:36,830 --> 01:41:37,830
Tamam, tamam.
1286
01:41:37,870 --> 01:41:38,870
Yürü. Tamam.
1287
01:41:40,550 --> 01:41:41,509
Yürü. Tamam.
1288
01:41:41,510 --> 01:41:44,110
Yürü. Abi, tamam abi gel. Gel abi.
1289
01:42:01,230 --> 01:42:03,610
E bir dünür kahvesini ikram edelim der.
1290
01:42:04,430 --> 01:42:08,230
Dün içtiğimiz kahve yeterince acıydı
Ahmet. Lüzum yok.
1291
01:42:08,430 --> 01:42:14,290
Kal. He he. Kızı alalım. Bir an önce
bitsin bu mesele. Ya vaha vaha kız evi
1292
01:42:14,290 --> 01:42:18,150
evi derler. Ama Dagmat heyecanlı tabi.
1293
01:42:18,350 --> 01:42:19,930
Getirin Azize 'yi getirin.
1294
01:42:21,070 --> 01:42:24,190
Arasan benim gibi kayınpederi bulamazsın
Dagmat.
1295
01:42:24,850 --> 01:42:26,630
Artık bana baba dersin ha.
1296
01:42:30,440 --> 01:42:31,440
Getir gelini.
1297
01:42:40,540 --> 01:42:41,540
Mahmut!
1298
01:42:41,920 --> 01:42:42,920
Azize!
1299
01:42:43,820 --> 01:42:49,100
Azize 'yi kaçırdılar! Ne? Ne demek
kaçırdılar kirve? Kim? Azat itti. Yav o
1300
01:42:49,100 --> 01:42:51,540
adam ne işe yarıyorsunuz? Topalt
başakını.
1301
01:42:51,840 --> 01:42:55,940
Hamiyet hanım, bu kaçıncı sözünüzün
yerde kalışı? Yetti artık ha?
1302
01:42:57,100 --> 01:42:59,200
Bu ben sizin yapacağınız eşi.
1303
01:42:59,920 --> 01:43:02,980
Bir de baba diyecekmiş. Daha kendi
kızına sahip çıkamıyor.
1304
01:43:03,180 --> 01:43:04,180
Bana bak.
1305
01:43:18,740 --> 01:43:19,740
Hadi.
1306
01:43:20,660 --> 01:43:21,860
Vursun adamların beni.
1307
01:43:22,400 --> 01:43:24,860
Yiyorsa çektir sen et et iyi uzun
kayağı.
1308
01:43:25,120 --> 01:43:27,120
Çektir de yıkalım dünyayı başına.
1309
01:43:42,480 --> 01:43:43,680
Ben de öyle tahmin etmiştim.
1310
01:43:44,740 --> 01:43:47,840
Çok havlıyorsun ama hiç ittirmiyorsun be
baba.
1311
01:43:50,340 --> 01:43:52,020
Bu işi biz halledeceğiz belli.
1312
01:43:52,700 --> 01:43:55,120
Haydi yürüyün söyleyin şehrin
çıkışlarını tutsunlar. Evran!
1313
01:43:56,860 --> 01:43:59,720
Sen karışma bu işe. Ya nasıl
karışmayayım baba?
1314
01:44:00,080 --> 01:44:01,960
Bunlara kalsa bir yirmi yıl daha
bekleyeceğiz.
1315
01:44:03,720 --> 01:44:04,780
Sen demedin mi?
1316
01:44:05,040 --> 01:44:06,040
Yetti artık.
1317
01:44:08,440 --> 01:44:09,440
Pes Hamiye.
1318
01:44:13,610 --> 01:44:17,650
Siz ne duruyorsunuz? Ne kadar adam varsa
toplayın. Azize Mardin'den dışarı
1319
01:44:17,650 --> 01:44:18,650
çıkmayacak.
1320
01:44:22,870 --> 01:44:23,870
Mahmut iyi misin?
1321
01:44:24,390 --> 01:44:25,670
İyiyim hanımım iyiyim.
1322
01:44:50,589 --> 01:44:52,130
Abla. Bitti artık.
1323
01:44:53,170 --> 01:44:54,170
Bakma arkana.
1324
01:44:55,970 --> 01:44:57,830
Kaç tane öğrenmişlerdir Cemal.
1325
01:44:58,150 --> 01:45:02,750
Kolay kolay bırakmazlar pekimi. Abla
canımı veririm. Ama bir daha seni
1326
01:45:07,210 --> 01:45:09,030
Çelikli samca çok kalabalıklar.
1327
01:45:09,450 --> 01:45:11,870
Merak etme kızım. Biz de yalnız
gelmedik.
1328
01:45:15,590 --> 01:45:18,810
Basma basma. Buradan yola bağlanıp
önlerine çıkacağız.
1329
01:45:20,560 --> 01:45:21,840
Abi onlar galiba.
1330
01:45:22,100 --> 01:45:24,340
Yakaladık. Bassana lan.
1331
01:45:25,340 --> 01:45:26,340
Lan.
1332
01:45:34,780 --> 01:45:39,120
Söyle. Abi yetiştiler. Arkamızdalar.
Hızlanın. Allah kahretsin.
1333
01:45:39,340 --> 01:45:42,200
Biraz daha zamanımız olur diyordum ama
olmadı.
1334
01:45:42,560 --> 01:45:44,020
Macera yeni başlıyor.
1335
01:45:44,280 --> 01:45:45,340
Sıkı tutunun.
1336
01:45:49,950 --> 01:45:53,050
Yakaladık, yakaladık. Sakın kaçmasınlar
Ümit. Geç şunların önüne.
1337
01:46:00,510 --> 01:46:05,090
Yaklaştılar. Merak etmeyin. Merak
etmeyin az kaldı. Mardin'den çıktık mı
1338
01:46:05,090 --> 01:46:06,090
kolay.
1339
01:46:07,310 --> 01:46:08,310
Geç, geç, geç.
1340
01:46:12,690 --> 01:46:13,690
Bas, bas lan.
1341
01:46:39,560 --> 01:46:41,280
Halif. Gördüm bal atla.
1342
01:46:41,920 --> 01:46:43,440
Gördüm. Sıkı tut ulan.
1343
01:47:08,680 --> 01:47:14,380
Sevdet amca. Ne olursa olsun arabadan
gelmeyeceksin. Ne olursa olsun. Allah
1344
01:47:14,380 --> 01:47:15,380
yanından ayrılma.
1345
01:47:15,920 --> 01:47:20,500
Son bir hesabımız kaldı. Hadi onu
kapatalım. Dur bakalım Balatlı.
1346
01:47:20,780 --> 01:47:22,840
Bizim seninle daha çok hesabımız var.
1347
01:47:23,100 --> 01:47:24,340
Hadi gitme. Cemal.
1348
01:47:38,700 --> 01:47:42,480
Abla ben burada böyle duramam. Ben o
sorayım. Bugün bu iş burada bitecek.
1349
01:47:43,540 --> 01:47:48,480
Ben sana ablanı koru demedim mi?
1350
01:47:53,660 --> 01:47:55,760
Buradan canlı çıkmak zor Balatlı.
1351
01:47:56,460 --> 01:48:00,500
Bırakın Azize 'yi. Yoksa yeminle gömerim
sizi bu asfalttan.
1352
01:48:03,360 --> 01:48:04,780
Bırakın lan silahları.
1353
01:48:05,020 --> 01:48:06,020
Duymadınız mı?
1354
01:48:51,380 --> 01:48:52,380
Amca!
1355
01:49:04,560 --> 01:49:08,060
İndirin silahlarınızı yoksa çocuğum
beynimi patlatırım! İndirin! İndirin
1356
01:49:08,060 --> 01:49:09,440
silahlarınızı! Cemal! Cemal!
1357
01:49:09,840 --> 01:49:10,940
Cemal! Cemal!
1358
01:49:11,400 --> 01:49:13,580
Abla içeri gir! Amca! Gir içeri!
1359
01:49:14,660 --> 01:49:15,660
Abla içeri gir!
1360
01:49:22,670 --> 01:49:25,510
Bu iş biz hayatta olduğumuz sürece
bitmez Cevdet.
1361
01:49:25,730 --> 01:49:27,710
Ama hayatta olduğumuz sürece.
1362
01:49:30,570 --> 01:49:31,950
İndirin silahları tamam.
1363
01:49:32,250 --> 01:49:33,910
Kalmışlar. Kalmışlar.
1364
01:49:41,370 --> 01:49:42,450
Cevdet amca.
1365
01:49:44,270 --> 01:49:45,630
Cevdet amca. Bak.
1366
01:49:46,950 --> 01:49:51,050
Eğer bu kapıyı kapatmazsan... ...burası
kan gölüne döner.
1367
01:49:51,920 --> 01:49:53,060
Tek vurulan o olmaz.
1368
01:49:58,860 --> 01:50:02,200
Tamam iyi olacaksın.
1369
01:50:02,460 --> 01:50:03,820
İyi olacaksın.
1370
01:50:51,460 --> 01:50:54,260
Abla. Abla. Ciro.
1371
01:51:14,320 --> 01:51:17,680
Bir dahaki sefere lastikleri değil size
sıkarız Cevdet Baba.
1372
01:51:17,900 --> 01:51:22,700
Eğer yaşamak istiyorsanız bir daha ne
benim ne kızımın karşına çıkmazsınız.
1373
01:51:52,780 --> 01:51:53,780
Getirmeyecektim seni.
1374
01:51:54,140 --> 01:51:55,720
Benim yüzümden.
1375
01:51:56,600 --> 01:52:00,520
Ölürsem... Ödeşmiş oluruz Polatlı.
1376
01:52:01,580 --> 01:52:05,840
Hayatta kalırsan... Borcum borcum.
1377
01:52:06,280 --> 01:52:07,280
Tamam.
1378
01:52:22,540 --> 01:52:23,540
Bırak beni.
1379
01:52:27,260 --> 01:52:29,120
Sana bırak beni dedim.
1380
01:52:33,380 --> 01:52:36,480
Öldürürüm. Öldürürüm. İkimizi de
öldürürüm. Bırak beni.
1381
01:52:36,760 --> 01:52:37,760
Hayır.
1382
01:52:38,540 --> 01:52:43,180
İn aşağıya.
1383
01:52:44,900 --> 01:52:46,320
İn dedim aşağıya. İn.
1384
01:52:49,580 --> 01:52:50,580
İn.
1385
01:52:51,929 --> 01:52:53,550
Bırak beni diyorum.
1386
01:52:54,650 --> 01:52:55,650
Bırak diyorum.
1387
01:52:55,930 --> 01:52:56,930
Bırakamam.
1388
01:52:57,750 --> 01:53:00,370
O kadar çok istiyorum seni bırakmayı ama
bırakamam.
1389
01:53:00,730 --> 01:53:03,070
Hem sen zannediyorsun ki seni zorla
evlendiriyorlar.
1390
01:53:03,330 --> 01:53:05,470
Bıraksaydın gitseydik o zaman. Niye
aldın beni?
1391
01:53:05,690 --> 01:53:08,470
Çünkü benim tek kurtuluşum sensin.
1392
01:53:09,750 --> 01:53:13,090
Azize ile evleneceğin dediklerinin altı
yaşındaydım ben. Yirmi yıl oldu bu lanet
1393
01:53:13,090 --> 01:53:14,090
davaları bitmedi.
1394
01:53:15,270 --> 01:53:18,130
Bu kan davası yüzünden ben ne
yaşayabildim ne ölebildim.
1395
01:53:18,450 --> 01:53:20,830
Şimdi artık doğru düzgün nefes
alabileceğim.
1396
01:53:21,290 --> 01:53:24,550
Sen de o sesini kesip benimle
evleneceksin.
1397
01:53:25,610 --> 01:53:26,610
Demiyorum.
1398
01:53:27,110 --> 01:53:30,610
İstemiyorum evlenmek. Zorla mı
evleneceksin benimle? Ulan ben razı
1399
01:53:30,610 --> 01:53:34,170
evlenmeye? Kaçarım. Yine kaçarım.
Tutamazsınız beni.
1400
01:53:34,430 --> 01:53:38,650
Yahu kaç. Kaç. Hepinizi bulup
gebersinler. Sen de kurtul benden.
1401
01:53:39,050 --> 01:53:44,650
Siz beni kardeşlerimle ayırdınız. Ver
onlardan uzakta zaten ölüyüm. Bak şunu o
1402
01:53:44,650 --> 01:53:46,510
kalın kafana iyice sok.
1403
01:53:46,910 --> 01:53:49,630
İstersen şimdi elini kolunu sallayarak
buradan yürüyüp gidersin.
1404
01:53:50,320 --> 01:53:54,040
Tamam. Ama kardeşlerine bir daha asla
kavuşamazsın.
1405
01:53:55,340 --> 01:53:57,680
Ya da benimle evlenir misin?
1406
01:53:58,520 --> 01:54:01,580
Ve kardeşlerine kavuşmak için bir şansın
olur.
1407
01:54:08,040 --> 01:54:12,720
Hem benim kurtuluşum o... ...ben de
senin.
1408
01:54:35,340 --> 01:54:36,920
Bahçe gelir bir şey var mı Saadet?
1409
01:54:37,780 --> 01:54:40,680
Sağ ol. Bir yemek kaldı. Tamam
getiriyorum ben.
1410
01:54:41,460 --> 01:54:42,460
Yusuf!
1411
01:54:42,960 --> 01:54:44,480
Gitti Yusuf gitti!
1412
01:54:45,200 --> 01:54:46,960
Yetişin komşular!
1413
01:54:52,520 --> 01:54:54,320
Yetişin komşular!
1414
01:54:56,360 --> 01:55:02,700
Dur dur dur. Sen görünme. Ben bakarım.
Ah Yusuf 'um ah! Yetişin komşular!
1415
01:55:03,860 --> 01:55:07,100
Komşular! Yok mu? Yok mu komşu?
1416
01:55:07,500 --> 01:55:10,020
İnanılmaz zor durumdayız.
1417
01:55:34,759 --> 01:55:35,759
Güzel.
1418
01:55:37,260 --> 01:55:38,260
Yenge.
1419
01:55:39,340 --> 01:55:40,340
Döndün mü sen?
1420
01:55:42,000 --> 01:55:43,940
Yenge. Melih.
1421
01:55:46,220 --> 01:55:47,600
Burcu hoş geldin gel.
1422
01:56:27,630 --> 01:56:29,630
Yusuf! Ne yaptınız benim oğluma?
1423
01:56:34,750 --> 01:56:39,110
Şimdi bırak Yusuf 'u düşünmeyi de...
...kendi haline yan.
1424
01:56:40,270 --> 01:56:42,230
Sen... ...ne yaptın oğluma?
1425
01:56:42,510 --> 01:56:45,490
Ne oluyor be? Öte git. Ne yapacağız
senin oğluna? Allah Allah!
1426
01:56:45,890 --> 01:56:47,670
Kafayı yemiş oğlum da oğlum.
1427
01:56:47,950 --> 01:56:49,830
Yani benim hükmüm yok.
1428
01:56:50,390 --> 01:56:51,530
Annemin hükmü yok.
1429
01:56:51,990 --> 01:56:53,610
Kız kardeşimin hükmü yok.
1430
01:56:54,080 --> 01:56:58,300
Biz evde ne yedik, ne içtik, neler
yaşadık bunların hiçbir hükmü yok.
1431
01:56:58,560 --> 01:57:00,640
Sadece Yusuf oğlum da oğlum.
1432
01:57:00,980 --> 01:57:01,980
Allah Allah.
1433
01:57:02,360 --> 01:57:03,820
Oğlun evi terk etti.
1434
01:57:04,480 --> 01:57:09,040
Senin doğuracağın çocuk zaten bu kadar
olur. Ya evi terk eder ya da maraz
1435
01:57:09,040 --> 01:57:11,500
çıkartır. Nasıl terk etti ya? Nereye
gitti?
1436
01:57:11,860 --> 01:57:17,680
Ya aşk olsun sana yenge ya. Sen evi terk
edeceğim diye gitmişsin burnumuzun
1437
01:57:17,680 --> 01:57:20,200
dibinde saklanmışsın kaldırmışsın bizi.
1438
01:57:22,220 --> 01:57:23,220
Necla.
1439
01:57:23,750 --> 01:57:25,090
Nereye gidecek başka?
1440
01:57:25,750 --> 01:57:29,110
Gidecek yeri mi var? Ancak o kadar
gidebilmiş işte.
1441
01:57:29,430 --> 01:57:31,710
Anne ben gittim de keyfimden mi gittim
acaba?
1442
01:57:32,030 --> 01:57:34,090
Hepiniz biliyorsunuz Haşmet 'in suçu
olduğunu.
1443
01:57:34,370 --> 01:57:36,130
Da gücünüz bir tek bana yetiyor değil
mi?
1444
01:57:36,390 --> 01:57:37,650
Ama yağma yok.
1445
01:57:37,970 --> 01:57:41,550
Ben gider sokakta yatarım. Yine de
girmem bu eve.
1446
01:57:42,130 --> 01:57:47,190
Hop yavaş gel içeri. Bırak kolumu
Haşmet. Ya yenge nereye gidiyorsun Allah
1447
01:57:47,190 --> 01:57:48,190
aşkına ya?
1448
01:57:48,660 --> 01:57:52,480
Çekil dedim. Ya ne diyorsun sen ya?
Çekil aşkım. Ya hiçbir yere gidemezsin.
1449
01:57:52,480 --> 01:57:53,159
içeri hadi.
1450
01:57:53,160 --> 01:57:56,300
Ne demek gidemezsin ya? Ya ölüyorum
aşkım ben. Karnım aç. Bir şeyler
1451
01:57:56,300 --> 01:57:57,900
hazırlayayım. Karnım aç harbiden ya.
1452
01:57:58,140 --> 01:58:01,720
Git. Evet Burak 'ım sana bir şeyleri.
Ayıp oluyorum ha. Ben kocanım. Doğru
1453
01:58:01,720 --> 01:58:02,599
konuş. Ne?
1454
01:58:02,600 --> 01:58:05,140
Kocam çekil. Aşkım çekil kardeşim.
Yusuf. Kim?
1455
01:58:07,360 --> 01:58:08,119
Karakolda mı?
1456
01:58:08,120 --> 01:58:09,400
Ne karakolu ya? Oğlum.
1457
01:58:45,900 --> 01:58:46,900
Çıkacaklar bize.
1458
01:58:49,640 --> 01:58:50,640
Bilmiyorum.
1459
01:59:04,260 --> 01:59:05,260
Saliha.
1460
01:59:07,040 --> 01:59:08,040
Tamam.
1461
01:59:09,100 --> 01:59:12,320
Anam. Bak çıkacağız buradan tamam mı?
Korkma sen.
1462
01:59:12,900 --> 01:59:15,060
Çıkacağız. Ben buradayım. Yanındayım.
1463
01:59:36,070 --> 01:59:37,170
Bilmiyorum Samet.
1464
01:59:42,830 --> 01:59:43,830
Ne oldu?
1465
01:59:44,190 --> 01:59:48,590
Kaçıyordunuz hani? Döndünüz mü kirpçi
dükkanına? Buradan kaçış yok güzelim.
1466
01:59:48,590 --> 01:59:50,870
buradan kaçmaya çalışanlara da çok güzel
sürprizler var.
1467
02:00:03,450 --> 02:00:04,970
Efendim öncelikle...
1468
02:00:05,240 --> 02:00:09,900
Şehrimizin bu iki köklü ailesinin bu
mutlu gününe hoş geldiniz.
1469
02:00:18,700 --> 02:00:21,920
Dilerseniz hemen nikah merasimine
başlayalım. Tabi tabi.
1470
02:00:22,540 --> 02:00:24,220
Devran Bey, ana adınız?
1471
02:00:24,480 --> 02:00:26,700
Erwin. Baba adınız?
1472
02:00:26,980 --> 02:00:27,980
Mahat.
1473
02:00:28,540 --> 02:00:30,140
Acıcan, ana adınız?
1474
02:00:31,260 --> 02:00:33,580
Hala. Baba adınız?
1475
02:00:46,179 --> 02:00:47,620
Yavuz. Efendim?
1476
02:00:50,220 --> 02:00:51,220
Yavuz.
1477
02:00:51,920 --> 02:00:58,460
Devran Alas, hiçbir baskı altında
kalmadan, kendi hür iradenizle,
1478
02:00:58,540 --> 02:01:02,420
Azize Uzunkaya 'yı eşiniz olarak kabul
ediyor musunuz?
1479
02:01:06,540 --> 02:01:07,540
Evet.
1480
02:01:21,840 --> 02:01:23,120
Azize Uzunkaya.
1481
02:01:23,900 --> 02:01:29,800
Hiçbir baskı altında kalmadan...
...kendi hür iradenizle... ...Devran
1482
02:01:29,800 --> 02:01:31,240
eşiniz olarak... Azize!
1483
02:01:35,200 --> 02:01:36,200
Azize!
1484
02:01:38,660 --> 02:01:39,660
Azize!
1485
02:01:41,620 --> 02:01:43,620
Komutan ne oluyor? Ne işiniz var burada?
1486
02:01:43,840 --> 02:01:44,840
Hakkınızda şikayet var.
1487
02:01:45,420 --> 02:01:47,340
Bu kızı zorlalı koymuşsunuz.
1488
02:01:48,780 --> 02:01:50,440
Abla gel. Dur orada!
1489
02:01:51,240 --> 02:01:52,560
Bir adım daha atma.
1490
02:01:56,040 --> 02:01:58,320
Uzunkayaların düğününü basmak ne demek
oluyor komutan?
1491
02:01:58,600 --> 02:02:00,820
Kızın rızası yokmuş. Ben görevimi
yapıyorum.
1492
02:02:01,080 --> 02:02:06,220
Sorsun bakalım nikah memuru kızın rızası
var mıymış? Gel kardeşim gel korkma gel
1493
02:02:06,220 --> 02:02:07,220
sor gel.
1494
02:02:09,420 --> 02:02:10,740
Azize Uzunkaya.
1495
02:02:11,360 --> 02:02:13,440
Hiçbir baskı altında kalmadan.
1496
02:02:13,760 --> 02:02:18,540
Kendi hür iradenizle Devran Alaz 'ı
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
1497
02:02:19,500 --> 02:02:22,320
İstersen şimdi elini kolunu sallayarak
buradan yürüyüp gidersin.
1498
02:02:22,680 --> 02:02:26,740
Tamam. Ama kardeşlerine bir de asla
kavuşamazsın.
1499
02:02:27,980 --> 02:02:30,200
Ya da benimle evlenirsin.
1500
02:02:31,100 --> 02:02:34,220
Ve kardeşlerine kavuşmak için bir şansın
olur.
1501
02:02:44,780 --> 02:02:45,780
Evet.
1502
02:03:16,140 --> 02:03:22,720
Şehrazat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle Salı Star'da.
106945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.