Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,380 --> 00:00:23,300
Bir daha gelmez değil mi abla?
2
00:00:25,860 --> 00:00:26,860
Evren mi?
3
00:00:31,220 --> 00:00:33,320
Yok ablacığım.
4
00:00:33,880 --> 00:00:34,880
Abla.
5
00:00:42,260 --> 00:00:43,260
Bilmiyorum.
6
00:00:44,040 --> 00:00:45,380
Gelmez herhalde.
7
00:00:46,900 --> 00:00:49,080
Abla sen iyi misin?
8
00:00:50,420 --> 00:00:51,420
Hı?
9
00:00:53,580 --> 00:00:54,580
İyi değil.
10
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
İyi değil.
11
00:00:56,700 --> 00:00:57,860
Benim yüzümden.
12
00:00:58,360 --> 00:01:00,120
Duygu. Duygu.
13
00:01:00,860 --> 00:01:02,980
Tamam. Bitti artık.
14
00:01:03,200 --> 00:01:04,018
Onun oldu.
15
00:01:04,019 --> 00:01:06,540
Senin yüzünden değil. Senin suçun değil
tamam mı?
16
00:01:06,760 --> 00:01:08,640
Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden.
17
00:01:09,060 --> 00:01:10,640
Her şey benim yüzümden.
18
00:01:11,200 --> 00:01:15,820
Benim gitmem lazım. Başınıza bir bela
açmadan benim gitmem lazım. Duygu.
19
00:01:16,310 --> 00:01:21,770
Yok öyle bir şey. O adam dışarıdayken
hiçbir yere gidemezsin. Duygu Asıl benim
20
00:01:21,770 --> 00:01:23,870
suçum. Tamam tamam yeter artık.
21
00:01:24,170 --> 00:01:25,530
Yeter olan oldu tamam.
22
00:01:25,910 --> 00:01:27,730
Hadi oturun oturun şuraya hadi.
23
00:01:31,170 --> 00:01:32,170
Oturun.
24
00:01:36,310 --> 00:01:41,430
Bakın ben sizden... ...bugün için özür
dilemenizi istemiyorum ki.
25
00:01:42,150 --> 00:01:44,410
Yarın için söz vermenizi istiyorum.
26
00:01:45,360 --> 00:01:48,460
Bundan sonra kimse tek başına bir şey
yapmayacak.
27
00:01:48,820 --> 00:01:51,820
Kimse tek başına kahramanlık yapmayacak
tamam mı?
28
00:01:52,520 --> 00:01:54,540
Duygu, ben de öyle.
29
00:01:55,960 --> 00:02:00,240
Ayrıca sen de benden hiçbir yere
gidemezsin. Tamam?
30
00:02:03,780 --> 00:02:04,780
Abla.
31
00:02:05,260 --> 00:02:10,320
Mehmet abim diyor ki... ...bugün yatıp
yarın ormana gideceğiz diyor.
32
00:02:10,580 --> 00:02:13,340
Ben öyle düşünmüştüm. Gitmiyoruz mu?
Gitmiyoruz ablam.
33
00:02:13,640 --> 00:02:16,000
...bize zarar verenin bu şehir
olmadığını gördük.
34
00:02:17,160 --> 00:02:22,200
O adam yakalanıncaya kadar... ...burada
güvende olduğumuz yerde kalıyor.
35
00:02:23,620 --> 00:02:24,880
Burada kalıyoruz.
36
00:02:25,420 --> 00:02:30,780
Oley be! Ben demiştim ki zaten... ...hem
devran işten bizi bırakmaz ki, bizi
37
00:02:30,780 --> 00:02:33,120
bırakmaz ki, bizi bırakmaz ki!
38
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
Of!
39
00:02:48,140 --> 00:02:49,140
Abla?
40
00:02:52,320 --> 00:02:53,320
Bıraktım, bitti.
41
00:02:53,500 --> 00:02:55,020
Ne halleri varsa görsünler.
42
00:02:55,580 --> 00:02:58,680
Bundan sonra var ya, kılımı
kıpırdatırsam şerefsizim.
43
00:03:00,280 --> 00:03:01,860
Bir yük konuşmasanız mı Devran Bey?
44
00:03:02,180 --> 00:03:04,240
Ya iğnesini bilirsiniz tabii de. Niye
lan?
45
00:03:05,000 --> 00:03:07,440
Bir yük konuşma yoksa tükürdüğünü it
gibi yalarsın mı diyorsun?
46
00:03:07,880 --> 00:03:09,580
Estağfurullah Beyim, olur mu öyle şey?
Olur.
47
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Enayiyim çünkü ben.
48
00:03:11,340 --> 00:03:15,860
Kız 50 kere bana benim önceliğim
kardeşlerim Devran demiş. Almış başını
49
00:03:15,860 --> 00:03:17,800
ben yine peşinde gidiyorum ama. Niye?
50
00:03:18,180 --> 00:03:20,660
Malım çünkü mal. Ulan bir onurun bir
gururun olsun.
51
00:03:20,940 --> 00:03:24,100
Aç da gurur olmaz Devran Bey. Ya ben
alsam ben de sizin gibi. Ben de mi alsam
52
00:03:24,100 --> 00:03:29,760
çünkü? Biz erkekler olarak komple malız
Mesut. Bak sana yemin ediyorum yarın bir
53
00:03:29,760 --> 00:03:31,620
şey olsun yemin ederim koşa koşa giderim
oraya.
54
00:03:31,870 --> 00:03:35,290
Akıllanmayız oğlum biz, akıllanmam. Suç
bende zaten, suç bende. Gidin deyin
55
00:03:35,290 --> 00:03:38,390
gidin, ben sizi destekliyorum. Lan oğlum
destekleme beni, gitme desene.
56
00:03:38,630 --> 00:03:41,370
Seni ikinci plana atana sen de tribün
kralına at desene bana.
57
00:03:47,250 --> 00:03:50,250
Devran Bey... ...açık konuşabilir miyim?
58
00:03:51,050 --> 00:03:52,610
Allah 'ım geliyor yine bir şey, söyle.
59
00:03:54,810 --> 00:03:59,390
Yani... ...ben Cezdan 'ım hani böyle
geldiğince gelen, gittiğince giden.
60
00:03:59,900 --> 00:04:03,160
Ne bileyim işte sizden başka hiçbir
derdi olmayan biri olsaydı onu böyle
61
00:04:03,160 --> 00:04:05,900
sevmezdim. Ya Vera Hanım öyle biriydi
mesela.
62
00:04:07,200 --> 00:04:10,080
Azize Hanım 'ı seviyorsunuz çünkü onun
kendine ait bir dünyası var.
63
00:04:10,440 --> 00:04:11,880
Amaçları var, kararları var.
64
00:04:12,460 --> 00:04:13,640
O güçlü bir karakter.
65
00:04:15,040 --> 00:04:16,039
Aynı sizin gibi.
66
00:04:17,480 --> 00:04:18,800
Sorun da o ya zaten Mesut.
67
00:04:19,880 --> 00:04:22,260
O iki dünya asla bir araya gelemiyor
işte.
68
00:04:28,840 --> 00:04:30,950
Komiserim. Bütün takılar burada.
69
00:04:31,630 --> 00:04:34,890
Dediğim gibi... ...öyle hırsızlık falan
yok.
70
00:04:35,590 --> 00:04:36,910
Kızımız daha küçük.
71
00:04:37,390 --> 00:04:40,770
Bir cahillik etmiş. Sonra da korkmuş.
72
00:04:41,110 --> 00:04:42,910
Zorla evlendirme falan yok yani.
73
00:04:43,210 --> 00:04:47,070
O ne demek komiserim öyle şey olur mu?
Allah korusun ne zorla evlendirmesi ya?
74
00:04:47,390 --> 00:04:52,790
Vallahi billahi kendi istedi komiser
bey. Yani biz gençlere yardımcı olduk
75
00:04:52,790 --> 00:04:54,910
sadece. Anne iyi misin? Yalan.
76
00:04:55,520 --> 00:05:01,680
Yalan söylüyorlar komiser bey. Çete
bunlar çete. Anneciğim iyi misin?
77
00:05:03,360 --> 00:05:06,680
Yemin ediyorum ben de size şikayet
edeceğim. Şu kadar kaldı az kaldı. Valla
78
00:05:06,680 --> 00:05:12,480
söylüyorum. Ne değil ona soruyorum. Bir
şey söyleyeceğim.
79
00:05:13,020 --> 00:05:15,520
Karakolda şeker ölçmek için bir şey var
mı komiserim?
80
00:05:16,560 --> 00:05:18,660
Komiser bey kabilenin taraftaydı.
81
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
Bana.
82
00:05:25,480 --> 00:05:26,480
Haydi kızım.
83
00:05:29,140 --> 00:05:32,420
Ben... ...özür diliyorum.
84
00:05:32,980 --> 00:05:33,980
Hepinizden.
85
00:05:34,800 --> 00:05:38,140
Herkesten. Benim suçum yani hepsi.
86
00:05:38,980 --> 00:05:40,580
Dayım haklı, ben korktum.
87
00:05:41,000 --> 00:05:43,440
Bundan sonra böyle bir cahillik etmezsin
inşallah.
88
00:05:43,980 --> 00:05:45,340
Bizi de boşuna oyaladım.
89
00:05:47,820 --> 00:05:48,820
Buyurun.
90
00:05:49,400 --> 00:05:50,860
Şikayetinizi geri alacak mısınız?
91
00:06:07,260 --> 00:06:08,260
İyi misin?
92
00:06:15,960 --> 00:06:17,920
İyi, iyi. Hiçbir şey yok.
93
00:06:18,250 --> 00:06:21,530
Eve giderim ben sana çeteyi meteyi
göstereceğim. Ya böyle bir şey olabilir
94
00:06:21,550 --> 00:06:25,030
Kendine yaksın bizi de yakacak. Lan sen
hala ne yüzle konuşuyorsun ya?
95
00:06:25,490 --> 00:06:30,750
Sen yat kalp duayı tepil et içeriden
çıkardım. Hanım olmasaydı ben seni
96
00:06:30,750 --> 00:06:32,350
bırakmasını bilirdim. Anlatsaydım be.
97
00:06:32,590 --> 00:06:34,770
Yeter ya. Bu nedir ya? Allah Allah.
98
00:06:35,150 --> 00:06:37,150
Ya arkadaşınla altınları çalan bu.
99
00:06:37,430 --> 00:06:41,770
İftira atan bu. Burcu 'yu affetmiş
hanımefendi ailesine yakmış. Mal.
100
00:06:42,330 --> 00:06:43,330
Çırpsan seni.
101
00:06:44,460 --> 00:06:49,120
Ben size dedim. Ben size ta en başından
dedim. Bu işin sonu kötü dedim. Amca
102
00:06:49,120 --> 00:06:50,119
baba tamam.
103
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Tamam yeter bak.
104
00:06:51,780 --> 00:06:54,820
Karakoldayız yeterince rezil olduk. Hadi
gidelim buradan ya. Bana bak sen bir
105
00:06:54,820 --> 00:06:55,820
şey demedin iyi misin?
106
00:07:01,100 --> 00:07:02,520
Yalanlarınıza kandık sanmayın.
107
00:07:03,180 --> 00:07:05,660
Ama büyüklük bizde kalsın. Tamam tamam
hadi.
108
00:07:07,020 --> 00:07:08,400
Artık benden uzak.
109
00:07:08,740 --> 00:07:10,420
Allah 'a yakın ol Remziye.
110
00:07:11,820 --> 00:07:13,420
Ben sana ne yaptım demelisin?
111
00:07:14,789 --> 00:07:15,870
Yürü Cevat.
112
00:07:16,170 --> 00:07:17,930
Melis falan yok artık.
113
00:07:18,190 --> 00:07:20,590
Bitti. Bittiyse bitti be yeter.
114
00:07:20,890 --> 00:07:21,890
Ehvane.
115
00:07:24,910 --> 00:07:25,910
Kardeşcağızım.
116
00:07:26,790 --> 00:07:30,950
O çantanın içinde bizim taktığımız
altınlar da var.
117
00:07:31,780 --> 00:07:35,700
İki bilezikle bir tam altın. Işık o
kadar olsa iyi.
118
00:07:35,960 --> 00:07:40,180
Bizim Arap Şevki 'yi hatırlarsınız. O
paraya kıydı tam altın taktı anlıyor
119
00:07:40,180 --> 00:07:43,640
musunuz? Bizim hükümet kadın vardı böyle
geniş omuzda hatırlarsınız belki.
120
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
O çeyrek taktı.
121
00:07:45,100 --> 00:07:48,280
Bizim Saadet var ya Saadet. Mobese
yukarıdaki o yüz.
122
00:07:49,480 --> 00:07:50,480
Dolar.
123
00:07:50,840 --> 00:07:51,840
Dolar taktı.
124
00:07:52,300 --> 00:07:55,980
Bunlar bizim tanıdığımız insanlar hiç
kusura bakmayın. Bunları geri vermek
125
00:07:55,980 --> 00:07:59,060
zorundayız anlatabiliyor muyum? Üzerine
anlatıp bakacağız o insanların ya.
126
00:07:59,520 --> 00:08:03,840
Bizim o mahallede bir duruşumuz,
haysiyetimiz, şerefimiz var. Lütfen!
127
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
Puh!
128
00:08:05,520 --> 00:08:09,940
Yüzsüzler! Onu da artık kızınızın
yediklerine, içtiklerine sayarsınız.
129
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Yürü Cevat!
130
00:08:11,380 --> 00:08:13,580
Yürü! Sen ne yedin ya?
131
00:08:13,960 --> 00:08:16,660
Nasıl bir şey yedin ya? Nasıl
insanlarsınız ya?
132
00:08:16,940 --> 00:08:21,200
Annesiniz hâlâ parayı mı düşünüyorsunuz?
Az önce rezaletim kıyısından dödü bize!
133
00:08:21,500 --> 00:08:24,320
Aman be! Biz rezil olacağımız kadar
olduk zaten.
134
00:08:24,700 --> 00:08:26,600
Bir para umudumuz vardı, o da gitti.
135
00:08:27,200 --> 00:08:29,040
Annalık hırsını mahvettim size.
136
00:08:29,280 --> 00:08:30,640
Allah kahretmesin.
137
00:08:31,480 --> 00:08:34,340
Mehbarek, kardeş Çağız 'ım. Hayırlı
günler memur bey.
138
00:08:35,700 --> 00:08:37,000
Boş ver anneanneni.
139
00:08:37,380 --> 00:08:39,299
Hani tımarhane diyordun ya Melis.
140
00:08:39,820 --> 00:08:44,000
Haklısın abiciğim. Bu kadar manyağın bir
arada olmasının başka bir açıklaması
141
00:08:44,000 --> 00:08:45,360
yok ya. Vallahi yok.
142
00:08:49,980 --> 00:08:53,200
Bana bak aç mutluyum. Hadi gel bir
şeyler yiyelim gel.
143
00:08:53,580 --> 00:08:54,660
Lan beni de manyak etti.
144
00:08:55,020 --> 00:08:58,800
Önce git diyor bizden olmaz diyor. Ondan
sonra çıkmış ya benim senin gölgene
145
00:08:58,800 --> 00:08:59,759
ihtiyacın varsa.
146
00:08:59,760 --> 00:09:02,620
Lafa bak lafa. Nereden aklına geldiyse
bu lafta onun. Ulan inanır mıyım ben
147
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
sana?
148
00:09:07,120 --> 00:09:10,940
Acaba kendisiyle mi konuştunuz Evren
Bey? Hayatta olma. Ben ona diyeceğimi
149
00:09:10,940 --> 00:09:11,940
dedim.
150
00:09:15,000 --> 00:09:18,280
Yok lan bu böyle olmayacak. Benim kafa
dağıtmam lazım. Yürü kafa çekmeye
151
00:09:18,280 --> 00:09:19,280
hadi.
152
00:09:19,540 --> 00:09:20,880
Hadi oğlum rahat ol tamam lan kalk.
153
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
Hadi gel.
154
00:09:26,839 --> 00:09:28,820
Ne var oğlum?
155
00:09:31,840 --> 00:09:32,860
Tekte söyle Mesut.
156
00:09:33,920 --> 00:09:37,060
Benim yeğenlerimin doğum günü vardı bu
akşam da. Ama ben sizi yalnız bırakmam
157
00:09:37,060 --> 00:09:38,460
beyim. Buyurun. Yok lan dur.
158
00:09:39,080 --> 00:09:42,100
Tamam sen onların yanına git o zaman.
Hatta benden de bir hediye gönder. Yok
159
00:09:42,100 --> 00:09:43,100
beyim yok. Gidelim bir.
160
00:09:43,280 --> 00:09:45,960
Olmaz Mesut. Git hadi. Kendini
kovdurmadan git.
161
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
Hadi.
162
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
Sağ olun Devran Bey.
163
00:09:53,100 --> 00:09:54,100
İyi de iyi olum.
164
00:09:54,960 --> 00:09:56,160
Her şey yoluna girer.
165
00:09:56,940 --> 00:09:57,940
Tamam haydi.
166
00:10:06,720 --> 00:10:11,760
Ya... Herkesin böyle ayrı ayrı dünyaları
var işte Devran Efendi.
167
00:10:14,000 --> 00:10:15,260
Seninki de böyle attı işte.
168
00:10:20,460 --> 00:10:22,100
Omuzlu kelp mi yapsam lan ne yapsam?
169
00:10:24,210 --> 00:10:25,630
Onu da mı tek başımıza yiyeceğiz?
170
00:10:55,440 --> 00:10:58,000
Tamam, iyiyim iyiyim. Bir şeyim yok.
Merak etmeyin, tamam.
171
00:11:05,660 --> 00:11:06,960
Ablam ne olur beni affet.
172
00:11:07,560 --> 00:11:09,940
Ben bu zamana kadar bir sürü hata
yaptım.
173
00:11:10,760 --> 00:11:12,100
Ama en çok da kızdım.
174
00:11:13,260 --> 00:11:16,840
Konumu kendime... ...hep bir düşünsene
demiştim.
175
00:11:40,650 --> 00:11:41,650
Demedin ki ablam.
176
00:11:45,250 --> 00:11:51,150
Doğduğunuzda benim için dünyanın en
önemli şeyi oldun.
177
00:12:18,800 --> 00:12:20,820
Şey abla ben senden bir şey istiyorum.
178
00:12:22,180 --> 00:12:23,640
Artık mutlu olmanı istiyorum ben.
179
00:12:24,740 --> 00:12:26,880
Devran abiyle bizim önümüze kalma artık
abla.
180
00:12:27,220 --> 00:12:29,280
Bugün gördüm ki o da bizden biri olmuş.
181
00:12:29,640 --> 00:12:33,280
Ben bizden başka kimsenin senin için bu
kadar korktuğunu görmemiştim abla.
182
00:12:33,740 --> 00:12:35,000
Çok önemsiyor seni.
183
00:12:35,380 --> 00:12:41,880
Ben de sizi benim kadar düşünen biri
olamaz diye düşünüyordum ama... ...o da
184
00:12:41,880 --> 00:12:43,200
az benim kadar seni düşünüyor ablam.
185
00:12:44,720 --> 00:12:47,640
Düşünmese, umursamasa bu kadar kendini
parçalar mı abla?
186
00:12:48,200 --> 00:12:49,640
Hepimizi o kurtardı sağ olsun.
187
00:12:52,220 --> 00:12:55,500
Siz... Yani niye söylüyorsunuz ki
bunları?
188
00:12:55,860 --> 00:12:57,700
Kız git getir kocanı diyorlar işte.
189
00:13:07,120 --> 00:13:09,880
Ay yine ne oluyor ya?
190
00:13:17,609 --> 00:13:22,870
Şimdi, bana bak. O rezil ananla
kömürlükte mi kalırsın?
191
00:13:23,070 --> 00:13:28,270
Başka bir seçenek. Bu eski adayınla
burada mı yaşarsın? Beni ilgilendirmiyor
192
00:13:28,270 --> 00:13:29,870
ama... Get out!
193
00:13:30,130 --> 00:13:32,330
Yani Türkçesi ne biliyor musun? Defol
git!
194
00:13:32,650 --> 00:13:35,090
Lan! Beni getirttin mi oraya?
195
00:13:35,330 --> 00:13:36,790
Sadece kılınmışsın lan!
196
00:13:37,090 --> 00:13:38,430
Yürü lan evine git! Yürü!
197
00:13:38,650 --> 00:13:42,130
Amca, siz de sütten çıkmış ak kaşık
değilsiniz.
198
00:13:42,390 --> 00:13:45,350
Kim gaza getirdi bu kızı ha? Konuşma lan
Kaledra 'yı.
199
00:13:45,740 --> 00:13:47,160
Anasına bak kızın al.
200
00:13:48,020 --> 00:13:52,660
Anası yüzsüz, kızı hırsız. Yürü Haşmet
yürü.
201
00:13:52,860 --> 00:13:57,460
Bir bunlar kaldıydı rezil olmadığımız
için. Aynen öyle anneciğim.
202
00:13:59,180 --> 00:14:00,520
Önüne bak önüne.
203
00:14:02,200 --> 00:14:04,860
Kızım sen zaten burada.
204
00:14:05,160 --> 00:14:06,160
Yok.
205
00:14:06,200 --> 00:14:07,980
Yok dayı sağ ol gerek yok.
206
00:14:08,700 --> 00:14:12,800
Kızım sen aşağıda yapamazsın kömürükte.
Kömürükte yaşamayacağım anne ben zaten.
207
00:14:15,080 --> 00:14:17,420
Biz kimseye muhtaç değiliz. Teşekkür
ederiz.
208
00:14:18,680 --> 00:14:19,680
Gel anne.
209
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Sövetsiz Allah.
210
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
Sövetsiz Allah.
211
00:14:26,200 --> 00:14:27,200
Melih.
212
00:14:27,680 --> 00:14:29,220
Altınları alıp düğünden kaçmış.
213
00:14:34,760 --> 00:14:36,680
Neyse. Neyse. Hadi.
214
00:14:36,880 --> 00:14:41,060
İçeri geçin de ben anlatacağım size.
Amca siz geçin de ben gelmeyeyim.
215
00:14:41,060 --> 00:14:44,080
şuramdayım. Doldum doldum. Patladım
patlayacağım yani. Tamam mı? Bu gece
216
00:14:44,080 --> 00:14:45,180
bırakın. Hadi eyvallah.
217
00:14:46,240 --> 00:14:50,140
Abla ben de yalnız bırakayım seni.
Unutmuyorum seni. Hadi çocuğum hadi.
218
00:14:50,560 --> 00:14:51,560
Hadi.
219
00:14:59,540 --> 00:15:01,640
Dur lan karışma. Ne karışacaksın?
220
00:15:01,980 --> 00:15:03,420
Sanki kıymetini biliyorlar.
221
00:15:05,760 --> 00:15:06,760
Nereye?
222
00:15:10,030 --> 00:15:12,970
Yok dayanamıyorum, karışacağım. Burası
olmayın herhangi bir yere birader. Yoksa
223
00:15:12,970 --> 00:15:14,530
harbiden birisi elimde kalacak benim.
224
00:15:14,750 --> 00:15:16,490
Hayırdır beyler, kim kimin eline kalıyor
ha?
225
00:15:16,910 --> 00:15:17,910
Babam, kim olacak?
226
00:15:18,150 --> 00:15:19,670
Ben sahile kafa dağıtmaya gidiyorum.
227
00:15:19,870 --> 00:15:20,870
Hadi eyvallah.
228
00:15:21,130 --> 00:15:22,770
Oğlum dur lan. Tamam, tamam.
229
00:15:22,970 --> 00:15:23,970
Bir sakin, sen nereye?
230
00:15:24,510 --> 00:15:26,750
Vallahi bende daha çok dağıtılacak bir
kafa var.
231
00:15:27,130 --> 00:15:28,130
Anlamışsındır.
232
00:15:30,890 --> 00:15:34,450
Gel sen de o zaman sahilde tur atarız.
Lan oğlum, sahilde kafamı dağıtılır lan.
233
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
Liteli miyiz biz?
234
00:15:36,470 --> 00:15:37,470
Nereye gideceğiz?
235
00:15:39,420 --> 00:15:41,400
Dertlerin sesini kısmaya gideceğiz
kayınço.
236
00:15:41,640 --> 00:15:42,880
Onda da fasıl çalacak.
237
00:15:43,200 --> 00:15:44,200
Haydi.
238
00:15:47,540 --> 00:15:48,540
Devran.
239
00:15:49,880 --> 00:15:52,100
Nereye? Kardeşini yemeğe götürüyorum.
240
00:15:54,240 --> 00:15:58,220
Haydi. Devran benim sana bir şey
söylemem lazım. Tamam söylerim sana.
241
00:15:58,740 --> 00:16:02,120
Vallahi söylemem lazım. Oğlum anlatırız
orada konuşacağız dedik ya işte ne
242
00:16:02,120 --> 00:16:02,979
anlatacaksın hala.
243
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
Ama bir dinle.
244
00:16:04,000 --> 00:16:05,760
Ya tamam oğlum tamam Allah Allah.
245
00:16:10,490 --> 00:16:15,710
Unbelievable. Yani var ya bak gerçekten
inanamıyorum ya. Hadi ben neyse neyse
246
00:16:15,710 --> 00:16:16,710
hadi beni geç.
247
00:16:16,990 --> 00:16:23,670
Şu yaşlı başlı hasta kadını karakol
köşelerine dolandırıcı hırsız diye
248
00:16:23,670 --> 00:16:25,270
göndermek ne demek?
249
00:16:25,710 --> 00:16:30,570
Allah seni kahretmesin. Allah
kahretmesin ya. Ne diyorsun ya? Bizim
250
00:16:30,570 --> 00:16:32,670
yaşı var mı? Ne yaşlısı? Hepimiz
hırsızız.
251
00:16:33,130 --> 00:16:36,710
Yalan mı söylüyorum ya? Benim kadar siz
de mehparenin servetinin parasının
252
00:16:36,710 --> 00:16:37,710
peşinde değil miydiniz?
253
00:16:37,790 --> 00:16:38,790
Aynen öyle.
254
00:16:39,180 --> 00:16:43,740
Hayır benim anlamadığım şu gül gibi
kızımı o sümsüğe nasıl kakalamaya
255
00:16:43,740 --> 00:16:45,540
ya? Hiç mi utanmadınız siz?
256
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Defol!
257
00:16:48,480 --> 00:16:49,680
Defol evimden!
258
00:16:49,980 --> 00:16:53,620
Seni de, kızını da görmek istemiyorum
buradan! Hadi!
259
00:16:53,880 --> 00:16:58,960
Anne! Ben sana hatırlatayım. Sen beni
zaten kovdun. Benim kızımı kovamazsın.
260
00:16:59,100 --> 00:17:00,099
Hadi!
261
00:17:00,100 --> 00:17:02,620
Sen ne zannet? Gel lan buraya! Gel lan!
262
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Gel lan buraya!
263
00:17:05,839 --> 00:17:07,180
Rezil olduk zaten ya!
264
00:17:08,010 --> 00:17:14,930
Bu evde... ...kırsızlara... ...ve
namussuzlara yer yok. Bu böyle
265
00:17:14,930 --> 00:17:17,770
bir yer. Öyle mi dayı? O zaman sen
gidiyorsun.
266
00:17:21,510 --> 00:17:23,270
Bırak beni!
267
00:17:23,609 --> 00:17:25,369
Bırak! Bu ev benim!
268
00:17:25,730 --> 00:17:27,589
Benim evim burası. Anladın mı?
269
00:17:27,810 --> 00:17:28,810
Unuttun herhalde.
270
00:17:28,910 --> 00:17:30,610
Annem de ben de hiçbir yere gitmiyorum.
271
00:17:31,010 --> 00:17:36,310
Tamam kızım tamam. Bir şey söyle şuna.
Hele bir söyle.
272
00:17:36,550 --> 00:17:37,550
Bak ne yapıyorum.
273
00:17:37,760 --> 00:17:41,380
O Ercan 'ı da kolundan tutar buraya
getiririm. Benim evim burası. İstediğimi
274
00:17:41,380 --> 00:17:42,380
yaparım.
275
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
Ay.
276
00:17:43,940 --> 00:17:44,940
Anne.
277
00:17:45,280 --> 00:17:47,560
Dilaltım git. Hadi oradan ya.
278
00:17:47,860 --> 00:17:49,260
Anne. Anneciğim.
279
00:17:49,660 --> 00:17:51,340
Çekil şuradan.
280
00:17:52,140 --> 00:17:53,420
Anneciğim iyi misin?
281
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
İyiyim.
282
00:17:57,040 --> 00:17:58,340
Al o evini.
283
00:18:00,720 --> 00:18:03,020
Gözüne sok gözüne. Anladın mı?
284
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
Al evini.
285
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
Bıçkına çal.
286
00:18:06,840 --> 00:18:10,760
Bundan sonra senin... ...Haşmetçiğimi
dayan.
287
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
Yok!
288
00:18:14,280 --> 00:18:16,420
Anladım. Oldu o zaman.
289
00:18:16,940 --> 00:18:18,180
Al montun.
290
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
Haydi.
291
00:18:30,100 --> 00:18:32,740
Haşmet dur. Ya yenge bırak dur Allah
aşkına ya.
292
00:18:37,390 --> 00:18:39,290
İğreniyorum sizden. Oldu hadi tamam.
293
00:18:39,870 --> 00:18:41,130
Bir durun ya.
294
00:18:41,550 --> 00:18:44,970
Bir oğlumun başını yediğiniz yetmedi.
295
00:18:45,450 --> 00:18:47,730
Öbürünün de sebebi olacaksınız.
296
00:18:47,990 --> 00:18:50,110
Allah kahretsin sizi.
297
00:18:50,630 --> 00:18:51,970
Su getir Süheyla.
298
00:18:52,250 --> 00:18:53,270
Su getir.
299
00:18:53,910 --> 00:18:55,510
Allah 'ım dua et. Kabul olmam.
300
00:19:00,610 --> 00:19:01,810
Kaçın kaçın.
301
00:19:02,490 --> 00:19:03,490
Kaçın.
302
00:19:05,570 --> 00:19:07,730
Ah Hamdi. Ah Hamdi.
303
00:19:08,270 --> 00:19:09,670
Görüyor musun halimizi?
304
00:19:11,250 --> 00:19:13,590
Bıraktın gittin bizi. Ne haldeyiz?
305
00:19:14,690 --> 00:19:18,350
Bir daha bu orman meselesi açılmayacak.
306
00:19:18,870 --> 00:19:23,490
Kızım hadi bu Cemo deli. Sen nasıl ona
ayak uyduruyorsun? Ben anlamıyorum ki.
307
00:19:24,130 --> 00:19:27,710
Hem hiç mi düşünmüyorsunuz ya? Bu
çocukların okulu var.
308
00:19:29,570 --> 00:19:32,570
Sayın siz niye hala ayaktasınız? Yarın
sizin okulunuz yok mu? Niye
309
00:19:32,570 --> 00:19:33,970
yatmıyorsunuz? Yatarız ama.
310
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Yarın okul yok.
311
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Nasıl yok?
312
00:19:37,100 --> 00:19:41,220
Yarın 23 Nisan ya. O yüzden okul yerine
kamp varmış.
313
00:19:41,780 --> 00:19:45,340
Ama biz kampa gitmeyeceğiz.
314
00:19:45,720 --> 00:19:46,720
Ne anlayaymış o?
315
00:19:46,980 --> 00:19:47,980
Doğru ya.
316
00:19:48,900 --> 00:19:51,140
Öğretmenleri söylemişti bana da kamp var
diye.
317
00:19:51,720 --> 00:19:56,520
Ama... Anne babalarıyla gidecekmiş
çocuklar kampa.
318
00:19:56,720 --> 00:19:58,940
Bizim anne babamız yok ya.
319
00:20:01,720 --> 00:20:03,480
O yüzden gitmeyeceğiz.
320
00:20:06,670 --> 00:20:09,710
Ablacığım ben götürürüm sizi kampa.
Yeter ki isteyin.
321
00:20:12,210 --> 00:20:16,550
Yok istemiyoruz. Evde güzel güzel oturup
çizgi film izleriz.
322
00:20:17,650 --> 00:20:18,650
Değil mi oğlum?
323
00:20:19,070 --> 00:20:21,010
Evet. Hiç istemiyorum.
324
00:20:22,350 --> 00:20:23,910
Hadi gidelim o zaman odamıza.
325
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
Dur dur.
326
00:20:27,490 --> 00:20:29,430
Yarın o kampa gidilecek.
327
00:20:31,050 --> 00:20:34,610
Azize ile ben birlikte götüreceğiz bizi
kampa.
328
00:20:34,910 --> 00:20:35,910
Tamam mı?
329
00:20:37,950 --> 00:20:39,430
Aslan amcam benim.
330
00:20:48,890 --> 00:20:54,850
Baba şimdi gidin rahat rahat uyuyun.
Dinlenin çünkü yarın çok yorulacaksınız
331
00:20:58,910 --> 00:21:05,810
Oğlum yavaş lan
332
00:21:05,810 --> 00:21:06,810
yavaş.
333
00:21:08,680 --> 00:21:09,940
Bunun içinde ne var?
334
00:21:10,980 --> 00:21:11,980
Yakıyor.
335
00:21:18,980 --> 00:21:19,980
Yakar.
336
00:21:22,060 --> 00:21:24,280
Yavaş yavaş seversin.
337
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
Yabanidir.
338
00:21:27,660 --> 00:21:30,000
Bundan bahsetmiyor sanki bacanak ha?
339
00:21:33,240 --> 00:21:34,280
Karıştırma lan.
340
00:21:36,520 --> 00:21:37,620
Bacanak ne lan?
341
00:21:38,790 --> 00:21:40,370
Ne ara bu kadar yakınlaştın?
342
00:21:40,710 --> 00:21:41,709
Ha?
343
00:21:41,710 --> 00:21:42,710
Gardiyan uyandı.
344
00:21:42,830 --> 00:21:43,930
Bir dakika, bir dakika.
345
00:21:44,510 --> 00:21:45,510
Bir dakika.
346
00:21:46,850 --> 00:21:49,130
Sen şu an beni mi kıskanıyorsun?
347
00:21:49,830 --> 00:21:52,830
Yükseziyle iyi mi? Bana bunu bir
açıklasana. Ben şu an bunu çok merak
348
00:21:53,090 --> 00:21:55,170
Deliye konutlu kapalı kardeşim.
349
00:21:56,710 --> 00:21:58,870
Biz buraya kafa dağıtmaya geldik.
350
00:21:59,090 --> 00:22:00,090
Keyfimi bozma.
351
00:22:00,330 --> 00:22:04,690
Oğlum sen ne biçim bir adamsın lan?
Herifin kuzeni için dertlenip gelmişsin
352
00:22:04,690 --> 00:22:07,010
de kafa dağıtırken... ...adama atar
yapıyorsun.
353
00:22:07,250 --> 00:22:08,250
Bari onu yapma.
354
00:22:08,270 --> 00:22:13,210
Ooo Cemal 'in tarzı bu bacanak. Öyle
deme şimdi. Kendisi hariç bu dünyadaki
355
00:22:13,210 --> 00:22:15,430
bütün adamlar canavar.
356
00:22:15,670 --> 00:22:17,490
Canavar. Yok öyle bir şey.
357
00:22:18,090 --> 00:22:21,530
Bak Devrem sen iyi bir adamsın.
358
00:22:23,250 --> 00:22:26,150
Yusuf sen de benim sevdiğim bir
kardeşimsin.
359
00:22:26,970 --> 00:22:33,590
Ama aile başka kardeşlerim. Eh
kardeşlerim işte bak
360
00:22:33,590 --> 00:22:36,630
konu bu. Değil mi kardeşlerim ailem.
361
00:22:36,890 --> 00:22:41,730
Lan oğlum ben sizin ablanızın kocası
değil miyim lan? Ben teknik olarak bu
362
00:22:41,730 --> 00:22:45,670
ailenin bir pançasıyım ama niyeyse
paranıza giremiyorum.
363
00:22:46,050 --> 00:22:47,350
Giremezsin bacanak.
364
00:22:47,550 --> 00:22:48,550
Yok.
365
00:22:50,130 --> 00:22:56,010
Ailende gün yüzü görmedin diye kendi
aileni kurmak istersin ama yok.
366
00:22:57,810 --> 00:22:59,710
Cemal Efendi idim vermez buna.
367
00:23:00,430 --> 00:23:01,970
Duvar gibidir o duvar.
368
00:23:05,930 --> 00:23:07,630
Oğlum ne duvarı? Lan.
369
00:23:08,390 --> 00:23:10,150
Benim duvarlığım mı kalmış?
370
00:23:11,570 --> 00:23:13,950
Ne kardeşlerimi koruyabilmişim.
371
00:23:15,330 --> 00:23:17,450
Ne Melis 'i koruyabilmişim.
372
00:23:21,750 --> 00:23:23,330
Aram parçalamışım ben.
373
00:23:25,050 --> 00:23:27,510
Bir de siz üstümden çivi çakıyorsunuz.
374
00:23:42,050 --> 00:23:44,650
kayınço. Alacağız sana meclisi merak
etme.
375
00:23:47,250 --> 00:23:48,710
Sana da zelici alacağız.
376
00:23:50,430 --> 00:23:57,290
Eee Azize Hanım da kardeşlerinden
ayrılamayacağına göre biz de artık
377
00:23:57,290 --> 00:24:01,570
Balat aşireti olarak hayatımıza devam
edeceğiz.
378
00:24:02,970 --> 00:24:04,290
Aşiret miyiz biz şimdi?
379
00:24:04,510 --> 00:24:05,510
Aşiret he.
380
00:24:21,000 --> 00:24:26,580
İki kadeh bir şey içtik ya...
...trammalarımın sebebi ortaya çıktı.
381
00:24:27,060 --> 00:24:28,060
Ne oldu yahu?
382
00:24:29,320 --> 00:24:30,320
Ne der?
383
00:24:46,480 --> 00:24:49,100
Oğlum derken sen de mi içtin baba?
384
00:24:52,640 --> 00:24:57,620
Lan! Baban sokaklara atılmış sefil gibi
geziyor. Sen kafa mı çekiyorsun ha?
385
00:24:58,040 --> 00:24:59,040
Neredesin?
386
00:25:11,880 --> 00:25:13,340
Kızım kahve getir.
387
00:25:14,000 --> 00:25:16,180
Ay kusura bakma kızım korkuttum seni.
388
00:25:16,420 --> 00:25:17,960
Yok yok amca. Gel gel.
389
00:25:23,040 --> 00:25:24,340
Kahve zamanı.
390
00:25:24,820 --> 00:25:25,820
Sağ ol.
391
00:25:29,140 --> 00:25:31,820
Ben de Cemo 'lara bakıyordum da.
392
00:25:33,900 --> 00:25:35,560
Cemo 'lara bakıyordun.
393
00:25:41,120 --> 00:25:42,800
Devran 'la Cemo...
394
00:25:43,200 --> 00:25:44,199
Yarın ha?
395
00:25:44,200 --> 00:25:45,240
Vay be.
396
00:25:46,460 --> 00:25:51,860
Boşuna dememişler. Her felaketin sonunda
bir iyilik olur.
397
00:25:53,800 --> 00:25:55,020
Demişlerdir herhalde.
398
00:26:02,580 --> 00:26:04,580
Çocuklar da sevmeye başladı onu.
399
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
Çocuklar da?
400
00:26:16,970 --> 00:26:17,970
Utanma Uysal.
401
00:26:18,570 --> 00:26:21,870
Utanma. Sevgiden utanılır mı hiç?
402
00:26:22,570 --> 00:26:27,150
Hele sevdiğin böyle doğru düzgün bir
insansın.
403
00:26:32,910 --> 00:26:34,710
Yani ne kadar garip.
404
00:26:35,830 --> 00:26:42,530
Daha birkaç hafta önce... ...Evran bana
kötü davranıyor mu diye
405
00:26:42,530 --> 00:26:43,530
sormuştum burada.
406
00:26:43,890 --> 00:26:44,859
Ya.
407
00:26:44,860 --> 00:26:46,600
Beni de utandırdı hergene.
408
00:26:59,620 --> 00:27:03,880
Gel şimdi... ...aynısını gidip ona
anlatma.
409
00:27:04,860 --> 00:27:06,820
Evet, Er. Biliyor musun amca?
410
00:27:17,830 --> 00:27:21,090
Ben çok haksızlık ettim Devran 'a.
411
00:27:23,430 --> 00:27:24,870
Kalbim çok kırdı.
412
00:27:28,270 --> 00:27:35,090
Adile 'nin bir anlaşmadan çıkıp kalbimde
kapanmaz bir yaraya dönüşeceğini tahmin
413
00:27:35,090 --> 00:27:36,090
edemedim.
414
00:27:38,030 --> 00:27:41,490
Sen onun gönlünü alırsın kızım.
415
00:27:42,060 --> 00:27:48,300
Hatta onun gönlünü bir tek sen
alabilirsin. Çünkü onun için hem yara
416
00:27:48,300 --> 00:27:49,300
şifası var.
417
00:27:53,420 --> 00:27:55,320
Hadi, hadi doğmadın.
418
00:28:08,420 --> 00:28:09,940
Lan oğlum.
419
00:28:10,560 --> 00:28:13,120
Ne tükürüyorsun lan? Lan oğlum müdür.
420
00:28:13,980 --> 00:28:17,200
Bu gece çok mesudum. Ben yine.
421
00:28:17,580 --> 00:28:23,600
Mesudum. Bırakmadınız ki. En iyisi de
beni... ...bırakmaya bıraktık
422
00:28:23,600 --> 00:28:29,320
ama... ...sen... ...ablam... ...çıktı
tara geliyordu.
423
00:28:31,680 --> 00:28:34,140
Sen beni beyaleye getirdin enişte. Ne?
424
00:28:34,640 --> 00:28:35,660
Lan oğlum.
425
00:28:37,340 --> 00:28:39,880
Şimdi mi söylenir bu geri zekalı herif?
Yürü kalk gidiyoruz.
426
00:28:40,120 --> 00:28:41,880
Kalk gidiyoruz yürü. Kalk yavaş kalk.
427
00:28:42,340 --> 00:28:44,280
Eyvallah yarabbim ya. Dur yavaş.
428
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
Ne?
429
00:28:53,120 --> 00:28:54,140
Babamı görüyordun.
430
00:28:54,400 --> 00:28:58,560
Oğlum ben harbi kafayı bulmuşum lan.
Hepimiz kafayı bulduk o zaman.
431
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
Ne lan?
432
00:29:00,300 --> 00:29:02,220
Ben geldim niye mi kalkıyorsunuz ha?
433
00:29:03,540 --> 00:29:06,080
Yok da sen niye geldin ki baba?
434
00:29:07,200 --> 00:29:09,480
Yavaş ne yapıyorsun oğlum ya? Allah
Allah.
435
00:29:10,140 --> 00:29:12,220
Siz demediniz mi kafa dağıtıyoruz diye?
436
00:29:13,060 --> 00:29:15,580
Esas bu kafanın dağılmaya ihtiyacı var.
437
00:29:15,880 --> 00:29:18,360
Oturun içeceğiz. Otur otur geç şuraya
geç.
438
00:29:19,340 --> 00:29:20,340
Otur oğlum hadi.
439
00:29:20,680 --> 00:29:21,980
Vallahi bir bu eksikti ya.
440
00:29:26,320 --> 00:29:28,180
Lan oğlum bu nasıl masa ya?
441
00:29:28,840 --> 00:29:33,140
Ne meze söylemişsiniz adam gibi, ne
yemek söylemişsiniz anasını satayım.
442
00:29:33,140 --> 00:29:36,900
kuru içiyorsunuz ya, böyle basa mı olur?
Bir de Adap biliyormuş gibi meyhaneye
443
00:29:36,900 --> 00:29:37,900
gelmişler.
444
00:29:38,560 --> 00:29:42,480
Sizin stil yapsaydın, kebap ve fık fık
fık bir tane löp löp yerdiniz ha?
445
00:29:42,740 --> 00:29:44,000
Bana bak, angry man.
446
00:29:44,960 --> 00:29:49,180
Yani, Türkçesi asabiye adam. Biz seni
buraya davet etmedik.
447
00:29:49,860 --> 00:29:52,180
İstemiyorsan... Bak aha kapı orada.
448
00:29:52,420 --> 00:29:57,620
Bak güzel başladın İngilizce angry man
falan filan. Ondan sonra aha kapı orada
449
00:29:57,620 --> 00:29:58,760
dersen o iş olmaz.
450
00:29:58,980 --> 00:29:59,739
Bu ne ya?
451
00:29:59,740 --> 00:30:02,240
Benim derdim sizinle değil. Bununla.
452
00:30:02,660 --> 00:30:07,040
Ulan kırk yıllık babanla iki düblek
içmiyorsun. Yeni tanıştığın şu ufacık
453
00:30:07,040 --> 00:30:08,420
bebelerle içiyorsun.
454
00:30:08,660 --> 00:30:13,820
Sana gönül koyacağım. Hatta şu an koydum
o gönülü. Baba biz seninle daha huzur
455
00:30:13,820 --> 00:30:15,580
içinde iki bardak çay bile içemedik.
456
00:30:15,920 --> 00:30:19,460
Sen neyin? Ne bahsediyorsun ya? Buyur
bana bak.
457
00:30:19,680 --> 00:30:25,060
Daha yeni bir tane kılıcı hayatımdan
çıkarttım. Kılıç mı var sende? Aynen
458
00:30:25,800 --> 00:30:29,280
Başka bir kılıcı daha hayatımdan
çıkartmak istemiyorum. Beni zorlama
459
00:30:29,560 --> 00:30:30,419
Kim Melis mi?
460
00:30:30,420 --> 00:30:31,420
Ha Melis.
461
00:30:31,800 --> 00:30:32,860
Git yeterli.
462
00:30:33,200 --> 00:30:34,360
Otur lan maymun.
463
00:30:34,560 --> 00:30:35,560
Yalnız zor sesi.
464
00:30:35,920 --> 00:30:38,560
Çok sürsün çok.
465
00:30:40,820 --> 00:30:46,140
Bana bak birader. Oğlum müşteri geldi.
Ne biçim adamsınız ya? Biz servis açın
466
00:30:46,140 --> 00:30:48,640
bir şey yapın. Paraya doymuşsunuz
anasını satayım ya.
467
00:30:48,970 --> 00:30:52,070
Bak şu dükkan benim olacak yemin
ediyorum öptürürüm burayı öptürürüm.
468
00:30:52,870 --> 00:30:54,350
Hey. Şşş.
469
00:30:55,090 --> 00:30:58,470
Birader. Bağırıp çağırıp durmasana. Halı
saha değil burası.
470
00:30:58,670 --> 00:31:00,010
Şşş deme dingili kırarsın.
471
00:31:00,510 --> 00:31:03,070
Halı saha değil de burası ne? Hospital
yani.
472
00:31:03,410 --> 00:31:05,030
Burayı dinle. Böyle yapılır.
473
00:31:05,470 --> 00:31:07,190
Hastane mi sessiz olalım ha?
474
00:31:07,530 --> 00:31:08,890
Ha? Kafa bu kafa.
475
00:31:09,270 --> 00:31:12,630
Dinlemeye geldik. Öyle mi daha öyle mi?
Kafayı dinlemeye mi geldin? Ha?
476
00:31:12,850 --> 00:31:14,610
Kim alıyor lan bu kırılalı buraya?
477
00:31:15,290 --> 00:31:17,590
Bana bak. Sen aynaya baktın mı lan? Ha?
478
00:31:18,060 --> 00:31:20,440
Çiftlere bak şunlara sen. Kraliyet
ailesinden ya.
479
00:31:20,640 --> 00:31:24,860
Ulan maymun. Kaba sakal. Ölümden ye.
Benim canımı sıkma ha. Dönün lan
480
00:31:25,300 --> 00:31:26,300
Dönmezsek ne olur lan?
481
00:31:26,460 --> 00:31:28,440
Lan sen kime kül oluyorsun lan? Hayırdır
lan?
482
00:31:28,640 --> 00:31:29,640
Gel bakayım.
483
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Pardon.
484
00:31:40,660 --> 00:31:43,520
Biz buraya kafa dağıtmaya geldik. Kafa
dağıtmaya.
485
00:31:43,760 --> 00:31:45,360
Bana bak. Ruket mi lan?
486
00:31:52,709 --> 00:31:55,810
Altyazı M .K.
487
00:32:15,530 --> 00:32:18,110
Hoş geldin Mehmet 'im. Hoş bulduk Yeliz
Aslı 'yım kızım sana.
488
00:32:18,750 --> 00:32:19,749
Mehmet 'im.
489
00:32:19,750 --> 00:32:21,210
Canım, canım benim.
490
00:32:21,770 --> 00:32:26,210
Bir şey söyleyeyim mi? Yemin ediyorum
elektrik şirketimi senin üzerine
491
00:32:26,210 --> 00:32:27,210
yaptıracağım.
492
00:32:30,630 --> 00:32:31,970
Ne işimiz var lan burada?
493
00:32:33,330 --> 00:32:34,890
Bu resmi senin kulüp mü?
494
00:32:35,570 --> 00:32:36,570
Öyle bir şey.
495
00:32:37,190 --> 00:32:38,190
Boş ver sen.
496
00:32:38,630 --> 00:32:39,870
Buradan uzayalım hemen.
497
00:32:40,430 --> 00:32:42,750
Ulan saç vites. Lan yine mi buradasın?
498
00:32:43,170 --> 00:32:44,170
Yürü.
499
00:32:46,280 --> 00:32:48,220
Yavaş damar yavaş.
500
00:32:53,580 --> 00:32:58,660
Yalnız bacanak. Senin pedere sahip
çıkmazsak çiçeği yiyecekler ha.
501
00:32:59,760 --> 00:33:00,760
Devran.
502
00:33:02,000 --> 00:33:05,040
WhatsApp'tan WhatsApp. Yani Türkçesini
biliyor musun?
503
00:33:05,460 --> 00:33:06,460
Ne arıyorsun?
504
00:33:08,860 --> 00:33:10,600
Buyurun oturacak mısınız?
505
00:33:11,900 --> 00:33:14,900
Yok. Bir arkadaşı alıp çıkacağız.
506
00:33:16,080 --> 00:33:17,220
Senin peder çalışıyor ha!
507
00:33:52,040 --> 00:33:57,960
erik dalı gevrektir erik dalı gevrektir
aman basmaya
508
00:33:57,960 --> 00:34:01,960
gelmez aman basmaya gelmez
509
00:34:22,680 --> 00:34:23,920
Bir tanecik olur.
510
00:34:27,199 --> 00:34:28,199
Canım oğlum benim.
511
00:34:28,420 --> 00:34:29,920
Aslan oğlum benim. Aslan.
512
00:34:30,219 --> 00:34:31,500
Babam. Oğlum.
513
00:34:33,400 --> 00:34:37,060
Mike. Oğlum için çal. Oğlum için oynasın
herkes.
514
00:34:43,659 --> 00:34:46,760
Oğlum ne yapıyorsun lan? Enişte.
515
00:34:48,420 --> 00:34:50,880
Benim ablam bak bir daha seni üssün.
516
00:34:51,290 --> 00:34:53,710
Bak karşısında beni bulur. Tamam mı? Bir
daha söyle lan.
517
00:34:54,350 --> 00:34:55,350
Kaydedeceğim bunu. Bir daha söyle.
518
00:34:59,790 --> 00:35:00,790
Söylesene lan.
519
00:35:01,870 --> 00:35:03,310
Oğlum söylesene. Unuttum lan.
520
00:35:06,690 --> 00:35:07,950
Normalde unutmam. Alo.
521
00:35:08,530 --> 00:35:09,890
Selfie mi lan? Selfie mi?
522
00:35:10,090 --> 00:35:11,090
Hadi. Hadi.
523
00:35:14,970 --> 00:35:17,090
Gel lan buraya yap yap. Hey.
524
00:35:17,930 --> 00:35:18,930
Aşiret boy.
525
00:35:19,390 --> 00:35:20,530
Pavyondayız oynayın ulan.
526
00:35:41,810 --> 00:35:43,070
Kardeşim, kalemi versene bir.
527
00:35:43,490 --> 00:35:44,750
Haydi abi, ne yapacaksın kalemi?
528
00:35:45,030 --> 00:35:46,130
Mehmet, işimiz var.
529
00:35:47,050 --> 00:35:48,050
Anlatayım.
530
00:36:46,570 --> 00:36:47,570
Sağolun.
531
00:37:33,609 --> 00:37:35,230
Abla! Kalkın lan!
532
00:37:35,530 --> 00:37:38,490
Bir dakika, bir dakika ya!
533
00:37:38,810 --> 00:37:43,430
Bir daha bu adamı üzmeyecek.
534
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
Duydun mu?
535
00:37:46,730 --> 00:37:47,730
Bana bak!
536
00:37:48,050 --> 00:37:49,050
Öpücük!
537
00:37:50,410 --> 00:37:53,330
Kimse kimseyi bundan sonra kırmayacak!
538
00:37:53,550 --> 00:37:55,050
Rica ederim, lütfen!
539
00:37:55,430 --> 00:37:56,430
Öpücük!
540
00:38:16,740 --> 00:38:17,740
Evinize mi?
541
00:38:17,900 --> 00:38:18,900
Evinize mi?
542
00:38:19,280 --> 00:38:20,280
Yürü hadi.
543
00:38:20,360 --> 00:38:21,360
Hadi yürü.
544
00:38:21,960 --> 00:38:23,720
Hayır hayır.
545
00:38:24,000 --> 00:38:25,080
Hayır öyle değil.
546
00:38:25,860 --> 00:38:28,260
Gel eve gidelim. Söyle mi takıl?
547
00:38:28,600 --> 00:38:30,920
Gel gel hadi çıkalım eve.
548
00:38:31,140 --> 00:38:32,140
İyi misin?
549
00:38:34,350 --> 00:38:35,570
Hadi Zeliha.
550
00:38:36,210 --> 00:38:38,370
Sen git. Yalnız bırakma.
551
00:38:38,790 --> 00:38:39,790
Zeliha.
552
00:38:40,970 --> 00:38:42,910
Gel ben de seni çatıya götüreyim.
553
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
Yürü hadi.
554
00:38:45,110 --> 00:38:46,110
Tamam.
555
00:38:47,910 --> 00:38:49,510
Hadi gel çıkalım eve.
556
00:38:52,590 --> 00:38:54,730
Hepsi bir adam aldı be. Bırak bırak.
557
00:38:55,490 --> 00:38:56,930
Baba oğlum.
558
00:38:57,210 --> 00:39:00,970
Bak bu geceyi unutma. Haşmet kalır
hiçbir şey unutmaz.
559
00:39:01,530 --> 00:39:03,170
Hiçbir şey. Siz de bunu unutmayın.
560
00:39:03,510 --> 00:39:04,488
Hadi Dela.
561
00:39:04,490 --> 00:39:05,550
Babam. Oğlum.
562
00:39:06,170 --> 00:39:07,290
Babam ve oğlum. Hadi.
563
00:39:08,470 --> 00:39:09,910
Tutun. Ağırsın ya.
564
00:39:10,910 --> 00:39:12,250
Bana da bu kaldı ya.
565
00:39:14,330 --> 00:39:15,330
Dayı.
566
00:39:15,910 --> 00:39:18,210
Leş gibi kokuyorsun. Buradan geliyor
kokun ya.
567
00:39:18,430 --> 00:39:19,430
Hadi yürü eve.
568
00:39:19,690 --> 00:39:21,070
Ben bir yere gitmeyeceğim. Bırak.
569
00:39:21,850 --> 00:39:23,330
Al evini başına çal.
570
00:39:24,690 --> 00:39:27,430
Yürüyemiyorsun. Yürüyecek halin yok.
Nereye gideceksin ya? Gelir misin? Bak
571
00:39:27,430 --> 00:39:30,450
herkes nasıl kol kola sevgili sevgili
gitti böyle sevgili oluyor. Gel buraya
572
00:39:30,450 --> 00:39:31,450
gel. Hadi.
573
00:39:31,630 --> 00:39:35,270
Benim bundan sonra... ...Beliz diye bir
yeğenim yok.
574
00:39:36,050 --> 00:39:39,650
Bitmiştir. Benim o evli eşim...
...bitmiştir. Anlıyor musun?
575
00:39:39,890 --> 00:39:41,030
Yürü git. Gel lan buraya.
576
00:39:41,290 --> 00:39:42,069
Gel buraya.
577
00:39:42,070 --> 00:39:43,870
Yürü git. Gel buraya. Kim ya?
578
00:39:45,690 --> 00:39:46,690
Çal.
579
00:40:06,600 --> 00:40:07,600
Bir dakika, bir dakika.
580
00:40:07,640 --> 00:40:11,060
Tamam. Dur, şöyle yatsın. Şuraya yatsın,
tamam.
581
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
Dur, bekle.
582
00:40:13,540 --> 00:40:18,000
Yanmam gülüm, yanma sana ecel benim.
583
00:40:18,580 --> 00:40:19,580
Dur, dur, dur.
584
00:40:20,320 --> 00:40:25,560
Çok mu komik? Senin fikrinde?
585
00:40:26,680 --> 00:40:28,480
Keşke her dediğimi yapsam böyle.
586
00:40:28,800 --> 00:40:30,180
Ulan ne dediğinde yapmadık ya?
587
00:40:30,700 --> 00:40:32,260
Ne dediğinde yapmadık?
588
00:40:33,880 --> 00:40:34,880
Bana bak.
589
00:40:36,360 --> 00:40:38,040
Bir gebermediğimiz kalır senin için.
590
00:40:38,600 --> 00:40:39,740
O da yakındır.
591
00:40:39,940 --> 00:40:41,060
Tamam, deme öyle.
592
00:40:41,680 --> 00:40:44,840
Ama silerim şu alnını. Ben böyle ciddiye
alamam seni. Hadi.
593
00:40:45,100 --> 00:40:46,860
Çok ciddiye alıyordun ya önceden.
594
00:40:48,800 --> 00:40:49,800
Bilmiyorum lan.
595
00:40:50,320 --> 00:40:55,460
Bu... ...alnımda sonsuza kadar nişane
olarak kalacak.
596
00:40:57,000 --> 00:40:58,420
Ne nişanesi bu?
597
00:41:00,780 --> 00:41:01,940
Oğlumun kararası.
598
00:41:02,570 --> 00:41:07,190
Tamam. Tamam, kaldın al onun yazısı, bir
sene. Dur dur, yatıralım artık tamam
599
00:41:07,190 --> 00:41:07,769
mı? Hadi.
600
00:41:07,770 --> 00:41:09,110
Dur, ama bir dur niye?
601
00:41:10,050 --> 00:41:11,050
Niye?
602
00:41:13,090 --> 00:41:14,290
Kara yadırlıyım çünkü.
603
00:41:18,430 --> 00:41:19,430
Yazık lan bana.
604
00:41:25,550 --> 00:41:27,330
İt gibi peşimden koşturuyorum.
605
00:41:27,710 --> 00:41:29,450
Ama hiç kıymetimiz bilinmiyor.
606
00:41:34,640 --> 00:41:36,280
Haklısın, tamam. Konuşacağız bunları.
607
00:41:37,240 --> 00:41:39,040
Ama senin artık yatman lazım.
608
00:41:39,400 --> 00:41:40,400
Hadi.
609
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Yatmıyorum.
610
00:41:44,000 --> 00:41:45,060
Kahve içiyorum.
611
00:41:47,540 --> 00:41:49,900
Sonra... Devran, Devran.
612
00:41:51,220 --> 00:41:52,220
Bekle orada.
613
00:41:55,980 --> 00:41:57,980
Ne konuşulacak da konuşulacak.
614
00:41:58,540 --> 00:42:00,220
Aklımızı yerinde çok şükür.
615
00:42:00,540 --> 00:42:04,380
Tamam. Bek Devran. Tamam. Tamam. Sen
otur. Otur şuraya. Ben yapayım. Olur mu?
616
00:42:04,400 --> 00:42:05,400
Gerek yok.
617
00:42:05,500 --> 00:42:08,220
Ben yaparım. Herkes kendi işine baksın.
618
00:42:11,020 --> 00:42:12,340
Tanıdık geldi mi Azize Hanım?
619
00:42:16,340 --> 00:42:17,340
Ya.
620
00:42:18,240 --> 00:42:21,100
Böyle söz versin işte. Çünkü biliyorsun
hatalı olduğunu.
621
00:42:22,420 --> 00:42:23,920
Evet Devran. Biliyorum.
622
00:42:24,640 --> 00:42:27,200
Hayret. Azize Hanım hatasını kabul etti.
623
00:42:27,920 --> 00:42:29,180
Görülmüş bir şey midir bu?
624
00:42:30,780 --> 00:42:33,080
Dur Devran tamam. Tamam yeter.
625
00:42:33,360 --> 00:42:35,820
Yeter sen bırakıyorsun şimdi ben
yapıyorum tamam mı? Gel otur.
626
00:42:36,360 --> 00:42:38,500
Gel. İyi sen yap.
627
00:42:44,040 --> 00:42:47,620
Bundan sonra hiçbir şey yapmıyorum
zaten.
628
00:42:48,220 --> 00:42:53,580
Gel Devran, koş Devran, git Devran
dönemimiz bitmiştir.
629
00:42:56,160 --> 00:42:57,980
Tamam. Adresimiz belli.
630
00:42:59,360 --> 00:43:00,520
İpteyen kalır.
631
00:43:00,960 --> 00:43:01,960
İptemeyen gider.
632
00:43:02,620 --> 00:43:03,620
O kadar.
633
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
Hadi bakalım.
634
00:43:05,040 --> 00:43:06,040
Tamam.
635
00:43:07,120 --> 00:43:08,120
Geçtirme beni.
636
00:43:08,840 --> 00:43:10,320
Ya geçtirmiyorum.
637
00:43:10,540 --> 00:43:11,540
Sen ne istiyorsun?
638
00:43:12,060 --> 00:43:13,680
Kavga mı etmek istiyorsun sen?
639
00:43:15,940 --> 00:43:16,940
Yok.
640
00:43:20,320 --> 00:43:21,320
İyi.
641
00:43:23,080 --> 00:43:24,360
Tamam sus o zaman.
642
00:43:27,760 --> 00:43:28,760
Kahveni.
643
00:43:34,720 --> 00:43:35,720
Ya,
644
00:43:38,160 --> 00:43:41,640
yatmak istemiyorum Zeliha. Uykum yok
benim.
645
00:43:41,960 --> 00:43:43,900
Ayakta duramıyorsun, hadi lütfen.
646
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
Tamam, oturacağım.
647
00:43:45,340 --> 00:43:46,340
Oturacağım.
648
00:43:47,600 --> 00:43:48,600
Oturalım.
649
00:43:51,240 --> 00:43:54,780
Gel. Gel, sen de gel. Gel.
650
00:44:00,460 --> 00:44:01,460
Ben sana ne diyeceğim?
651
00:44:03,480 --> 00:44:05,840
Sen beni neden sevmiyordun ya?
652
00:44:07,380 --> 00:44:12,680
Sen beni neden... Biri duyacak. Sen niye
saçmalıyorsun şu an?
653
00:44:13,300 --> 00:44:16,240
Ben çok ciddiyim. Sen beni sevmiyorsun.
654
00:44:16,900 --> 00:44:18,980
Bak ben de ciddi ciddi kıvıracağım ama.
655
00:44:19,480 --> 00:44:20,780
Seviyorum tabii ki saf saf.
656
00:44:32,780 --> 00:44:33,780
Bırakma beni.
657
00:44:34,120 --> 00:44:36,220
Yusuf, biri gelir, gitmem lazım.
658
00:44:36,600 --> 00:44:38,460
Uyuyana kadar kal, Bahar.
659
00:44:44,020 --> 00:44:47,180
Bu gece... ...yüküm çok ayırdı.
660
00:44:49,020 --> 00:44:50,280
Ben arıyorum.
661
00:44:51,340 --> 00:44:53,880
Niye hafifimiz yüküm? Anlat bakayım.
662
00:44:58,440 --> 00:45:02,320
Hayatımda... ...ilk defa...
663
00:45:05,160 --> 00:45:06,280
Babam bana sarıldı.
664
00:45:07,600 --> 00:45:08,600
Öptü.
665
00:45:09,660 --> 00:45:10,660
İktirdim.
666
00:45:18,100 --> 00:45:19,860
Bir de seni aldım ha.
667
00:45:21,080 --> 00:45:23,840
Bu hayatta başka derdim kalmaz benim.
668
00:45:32,120 --> 00:45:34,460
Ne güzel adamsın sen Yusuf.
669
00:45:38,080 --> 00:45:39,080
Soğuk mu?
670
00:45:40,200 --> 00:45:41,200
Soğuk değil mi?
671
00:45:41,440 --> 00:45:42,440
Yeter.
672
00:45:43,360 --> 00:45:44,720
Ayılırsın, ayılırsın. İyi gelir.
673
00:45:48,720 --> 00:45:50,920
Sana kim dedi ki bu kadar iç diye?
674
00:45:51,660 --> 00:45:53,760
Ne derdin var? Gel buraya, gel.
675
00:45:55,200 --> 00:45:56,200
Ne yoktu ki?
676
00:45:56,800 --> 00:45:57,800
Ölümden dönüyordum.
677
00:45:58,160 --> 00:45:59,160
Yoksa bugün müydü?
678
00:46:04,120 --> 00:46:06,720
Yalnız Devran 'ın Yusuf 'a da aşk olsun.
679
00:46:07,280 --> 00:46:09,620
Hayatında içmemiş adamı hiç bu kadar
içtirilir mi?
680
00:46:09,820 --> 00:46:12,680
Hayır zaten ilk ve sondu. Bir daha
içmeyeceğim. Yemin ediyorum gözümü
681
00:46:12,680 --> 00:46:13,680
açamıyorum.
682
00:46:14,140 --> 00:46:16,520
İyi yaparsın. Hadi geç yatırayım seni.
683
00:46:17,100 --> 00:46:18,100
Tamam.
684
00:46:25,220 --> 00:46:26,520
Duygu saçmalama kızım.
685
00:46:26,760 --> 00:46:27,760
Kendine gel.
686
00:46:34,400 --> 00:46:35,720
Şunları alalım da...
687
00:46:36,120 --> 00:46:37,120
Yat şöyle.
688
00:46:39,120 --> 00:46:40,300
Şunları da alalım.
689
00:46:41,180 --> 00:46:42,420
Rahat rahat yat.
690
00:46:43,760 --> 00:46:44,820
Hadi gel yat.
691
00:46:45,620 --> 00:46:47,020
Şu haline bak.
692
00:46:47,240 --> 00:46:49,060
Adını sorsan bilemeyeceksin.
693
00:46:49,280 --> 00:46:50,198
Geç hadi yat.
694
00:46:50,200 --> 00:46:51,580
Benim adım Cemal.
695
00:46:52,400 --> 00:46:58,620
Seninki duygu... Valla da Cevdet amcam
nerede?
696
00:46:59,340 --> 00:47:01,600
Aferin aferin. Gayet iyi gidiyorsun.
697
00:47:10,830 --> 00:47:12,030
Başım dönüyor değil mi?
698
00:47:13,110 --> 00:47:14,170
Dünya dönüyor.
699
00:47:16,970 --> 00:47:17,970
Tamam.
700
00:47:18,330 --> 00:47:20,250
Dur. Şöyle yapalım.
701
00:47:22,670 --> 00:47:24,550
Şimdi birazcık dik duruyorsun.
702
00:47:24,790 --> 00:47:25,990
Başını dik tutuyorsun.
703
00:47:28,230 --> 00:47:29,530
Gözlerini kapatmıyorsun.
704
00:47:30,050 --> 00:47:32,990
Ve bir süre sadece bir şeye bakıp ona
odaklanıyorsun.
705
00:47:33,910 --> 00:47:36,210
Ve yavaş yavaş nefes alıyorsun. Tamam.
706
00:47:42,190 --> 00:47:43,410
Neye bakayım, sana bakayım mı?
707
00:48:24,340 --> 00:48:30,260
Sence... ...her şeyler ama... ...yeni mi
var, daha iyi mi?
708
00:48:46,480 --> 00:48:47,480
Delireceğim ya!
709
00:48:47,820 --> 00:48:51,600
Delireceğim! Ya bir insanın hayatı iki
günden affolabilir mi ya?
710
00:48:52,880 --> 00:48:57,020
Ay vallahi ben senin neye üzüldüğünü bir
anlasam. Bir şey diyeceğim ben de ama
711
00:48:57,020 --> 00:49:00,420
ben senin neye üzüldüğünü bilmiyorum ki.
Vallahi ben seni artık anlayamıyorum
712
00:49:00,420 --> 00:49:03,380
kızım. Vallahi kusura bakma. Anne neye
üzülüyorsunu mu var ya?
713
00:49:03,600 --> 00:49:04,840
Her şeye üzülüyorum ya.
714
00:49:05,140 --> 00:49:06,078
Hayatıma bak.
715
00:49:06,080 --> 00:49:07,760
Her şeye o kadar kızgınım ki.
716
00:49:10,060 --> 00:49:11,240
En çok da kendime.
717
00:49:11,940 --> 00:49:13,880
Evet o konuda yalnız değilsin Melis.
718
00:49:14,240 --> 00:49:15,700
Ben de sana çok kızgınım.
719
00:49:16,800 --> 00:49:17,800
Anne ya.
720
00:49:22,600 --> 00:49:23,600
Ben çok aptalım.
721
00:49:31,340 --> 00:49:37,360
Annem ne bileyim ben her şeye sahip
olabilirim sanmıştım. Hem paraya hem
722
00:49:37,360 --> 00:49:38,660
Cemo 'ya.
723
00:49:41,060 --> 00:49:43,760
Olmadı elimde hiçbir şey kalmadı. Her
şeyi kaybettim.
724
00:49:44,740 --> 00:49:45,740
Bana bak.
725
00:49:47,080 --> 00:49:48,860
Sen yoksa Duygu 'yu mu kıskandın?
726
00:49:49,520 --> 00:49:50,520
Duygu.
727
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Yok be.
728
00:49:52,600 --> 00:49:53,760
Ben ne kıskanacağım onu.
729
00:49:54,320 --> 00:49:55,320
Güzel bile değil.
730
00:49:57,900 --> 00:49:58,900
Güzel mi?
731
00:49:59,360 --> 00:50:01,840
Ya güzelse bile ben daha güzelim yani.
732
00:50:02,240 --> 00:50:03,420
Ah herhalde be.
733
00:50:03,640 --> 00:50:07,720
Herhalde sen daha güzelsin. Ben? Ben de
ondan daha güzelim zaten.
734
00:50:08,120 --> 00:50:11,840
Yani. Hiç kıskanma. Hem bak ben sana bir
şey söyleyeyim mi?
735
00:50:12,520 --> 00:50:18,120
Duygu böyle Cemo gibi züğürtlere zaten
bakmaz. Hadi baktı diyelim tamam mı?
736
00:50:18,120 --> 00:50:20,080
'nun Duygu gibilerle işi olmaz.
737
00:50:20,460 --> 00:50:24,240
Hayatta olmaz yani tamam mı? Gel hadi.
Bak suyumuz yok.
738
00:50:24,460 --> 00:50:26,580
Ben şey yapıyorum sen de aç suyu organı
geliyorum.
739
00:50:26,900 --> 00:50:30,740
Anne tam Duygu 'yu tanıyor musun ki?
Hani Duygu gibi biri dedin ya. Nasıl
740
00:50:30,740 --> 00:50:31,740
o?
741
00:50:32,440 --> 00:50:37,860
Bu şey benim dükkana gelen sıradan bir
müşteri. O önünden geçen ilk
742
00:50:37,860 --> 00:50:41,720
müşterilerden biri. Ben yoksa nereden
tanıyacağım onu? Şey diye söyledim ben.
743
00:50:41,860 --> 00:50:47,020
Cem onun bence daha böyle açık tenli,
sarışın, renkli gözlü.
744
00:50:47,400 --> 00:50:50,400
Nereden hoşlandığını tahmin ediyorum,
kandımca. Bu kız nasıl?
745
00:50:50,660 --> 00:50:55,920
Bu kız böyle kara, kuru, uzun saçlar
böyle... ...sinameke gibi, kara kancaloz
746
00:50:55,920 --> 00:50:58,160
bir tip bu. Allah korusun, gülme.
747
00:50:58,500 --> 00:51:00,040
Sakın. Anne tamam.
748
00:51:00,480 --> 00:51:01,480
Midem çek.
749
00:51:01,520 --> 00:51:03,480
Sakın, üzmüyorsun kendini, bekle
geliyorum.
750
00:51:04,580 --> 00:51:05,680
Sinameke neydi ya?
751
00:51:06,940 --> 00:51:07,940
Anne ya.
752
00:51:12,840 --> 00:51:13,840
Oh.
753
00:51:14,580 --> 00:51:15,740
Nasıl, daha iyi misin?
754
00:51:16,190 --> 00:51:17,190
Ben iyiydim zaten.
755
00:51:19,190 --> 00:51:20,690
Evet, konuşalım bakalım.
756
00:51:21,910 --> 00:51:22,910
Dinliyorum.
757
00:51:24,670 --> 00:51:25,670
Emin misin?
758
00:51:26,830 --> 00:51:31,310
Ne yapayım kızım? Omuda mı kalkayım?
Hayır, hayır. Aman kalkma sen bir yere.
759
00:51:31,410 --> 00:51:32,410
Tamam, otur.
760
00:51:34,650 --> 00:51:35,650
Evet.
761
00:51:36,830 --> 00:51:38,490
Galiba özür dileyecektin.
762
00:51:39,850 --> 00:51:44,210
Yani bence yarın... ...dediklerimin
hiçbirini hatırlamayacaktın ama...
763
00:51:45,070 --> 00:51:46,590
Evet özür dileyecektim.
764
00:51:49,710 --> 00:51:51,070
Özür dilerim Devran.
765
00:51:53,790 --> 00:51:54,930
Haksız gittin.
766
00:51:59,610 --> 00:52:00,610
Devam.
767
00:52:02,430 --> 00:52:03,690
Devam ne devam?
768
00:52:04,190 --> 00:52:05,610
E tamam daha ne?
769
00:52:06,670 --> 00:52:07,670
Yok kızım.
770
00:52:09,110 --> 00:52:10,730
Beni çevirdin şu hale bak.
771
00:52:11,310 --> 00:52:13,690
Allah aşkına sirk maymunla çevirdin.
772
00:52:14,320 --> 00:52:18,260
Yani bir kuru özürle öyle kurtulacağımı
mı senden? Tamam, sen ne duymak
773
00:52:18,260 --> 00:52:19,260
istiyorsun benden?
774
00:52:22,820 --> 00:52:25,960
Ne kadar mükemmel bir koca olduğumu
anlat mesela.
775
00:52:26,360 --> 00:52:27,580
Bence güzel konu.
776
00:52:28,600 --> 00:52:35,320
Sabaha kadar süren... ...sonra...
...hayatının kahramanı
777
00:52:35,320 --> 00:52:36,320
olduğumu söyle.
778
00:52:37,600 --> 00:52:39,380
Neticede hayatını kurtardım.
779
00:52:40,820 --> 00:52:42,360
Bir de yerse...
780
00:52:44,359 --> 00:52:46,100
Bensiz yaşayamayacağını söyle.
781
00:52:46,660 --> 00:52:47,800
Allah Allah.
782
00:52:48,180 --> 00:52:50,680
Ama bundan daha benim de yeni haberim
oldu.
783
00:52:50,940 --> 00:52:51,940
Niye?
784
00:52:52,440 --> 00:52:55,160
Niye? Nankörsün kızım sen. Nankör.
785
00:52:55,980 --> 00:52:58,720
Buraya böyle benden nankör yazacağım.
786
00:53:01,180 --> 00:53:02,280
Hadi başla.
787
00:53:03,300 --> 00:53:04,300
Dinliyorum.
788
00:53:06,240 --> 00:53:07,240
Tamam.
789
00:53:10,200 --> 00:53:13,700
Öncelikle... ...hepimizin...
790
00:53:13,930 --> 00:53:17,070
...hayatını kurtardığın için... ...çok
teşekkür ederim sana.
791
00:53:21,230 --> 00:53:23,690
Yani sen bir kahramansın, evet.
792
00:53:23,910 --> 00:53:24,910
Hı?
793
00:53:26,710 --> 00:53:27,950
Kahramansın, evet.
794
00:53:29,410 --> 00:53:31,190
Kahramanım diyeceksin.
795
00:53:34,090 --> 00:53:35,090
Kahramanımsın.
796
00:53:37,450 --> 00:53:38,530
Öperim, devam.
797
00:53:45,640 --> 00:53:51,200
Yani evet doğru düzgün... ...bir evlilik
hayatı yaşamamış olsak da...
798
00:53:51,200 --> 00:53:54,760
...ben anladım.
799
00:53:56,480 --> 00:54:01,660
Yani biliyorum sen... ...mükemmel bir
koca olursun.
800
00:54:03,320 --> 00:54:09,120
Şu sensiz yaşayamama fikrine gelince
de...
801
00:54:09,120 --> 00:54:14,160
...bilmiyorum. Belki de yaşarım.
802
00:54:20,590 --> 00:54:22,050
...yemek istemiyorum Devran.
803
00:54:24,650 --> 00:54:31,310
Yani ben burada bu evde... ...deslerimi
dağarana
804
00:54:31,310 --> 00:54:34,210
kadar... ...seninle dinlemek istiyorum.
805
00:54:37,710 --> 00:54:41,570
Yani ben... ...seninle yemek istiyorum.
806
00:54:52,430 --> 00:54:53,430
Tevran?
807
00:54:57,110 --> 00:54:58,350
Tevran ne oldu?
808
00:55:03,470 --> 00:55:04,270
Ne
809
00:55:04,270 --> 00:55:15,350
oldu
810
00:55:15,350 --> 00:55:16,790
ya? Konuşuyorduk.
811
00:55:17,870 --> 00:55:20,430
Tamam, konuştuk bitti. Yatıyoruz şimdi.
812
00:55:25,990 --> 00:55:26,990
Birlikte mi?
813
00:58:12,460 --> 00:58:13,460
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
814
00:59:03,090 --> 00:59:08,550
Ay kokuyor bak kokuyor Allah 'ım nasıl
leş kokuyor. Ağır ağır bak şuraya bak.
815
00:59:10,090 --> 00:59:11,670
Her yere bak ne yapmış.
816
00:59:33,840 --> 00:59:37,600
Abi tamam anlatacağım. Abi dün gece ben
burada yatıyordum uzanmıştım. Böyle
817
00:59:37,600 --> 00:59:41,260
videoya falan filan bakıyorum işte.
Sosyal medya videoları. Ne videosu ya?
818
00:59:41,620 --> 00:59:45,360
Abi işte öyle komedi. Kedi köpek
videosu. Tam da o sırada dışarıdan böyle
819
00:59:45,360 --> 00:59:47,320
ağlayan bir enik sesi durdum. Böyle eee.
820
00:59:48,180 --> 00:59:49,180
Eee. Eee.
821
00:59:49,420 --> 00:59:50,680
Eee. Eee. Eee.
822
00:59:52,580 --> 00:59:53,580
Oğlum konuş.
823
00:59:53,720 --> 00:59:54,718
Tamam. Konuş.
824
00:59:54,720 --> 00:59:59,800
Tamam abi anlatıyorum. Eee. Enik bir
şey. Enik sesi duyunca ben dışarı
825
00:59:59,840 --> 01:00:01,240
Aaa. Aaa.
826
01:00:07,910 --> 01:00:12,330
Kesik çayırlar buyurlar içilir mi?
827
01:00:13,690 --> 01:00:17,270
Buyurlar Azize ah devran.
828
01:00:19,410 --> 01:00:21,990
Kesik buyurlar.
829
01:00:27,550 --> 01:00:29,270
Haşmet abi.
830
01:00:29,490 --> 01:00:30,990
Haşmet abi.
831
01:00:31,570 --> 01:00:34,270
Abi benim ben.
832
01:00:34,620 --> 01:00:37,560
Ercan. Ercan kardeşim sen misin?
833
01:00:38,920 --> 01:00:42,080
Abi sen ne yaptın ya? Muz gibi olmuşsun.
834
01:00:42,360 --> 01:00:44,660
Dur gel. Kalk. Kalk kalk kalk.
835
01:00:45,360 --> 01:00:46,440
Allah Allah.
836
01:00:46,780 --> 01:00:47,780
Aman aman.
837
01:00:48,840 --> 01:00:50,920
Dur ben şimdi halledeceğim abi.
838
01:00:51,380 --> 01:00:52,640
Senin ya zaten bu.
839
01:00:52,860 --> 01:00:56,160
Hem tanıdık dokunuşlar, tanıdık hisler.
Hem içine hem ruhun için.
840
01:00:56,760 --> 01:01:00,180
Ah be abim. Ah be abim.
841
01:01:00,420 --> 01:01:02,480
Ya niye ağlıyorsun diyeceğim de.
842
01:01:03,210 --> 01:01:04,810
Necla biraz vahdetti abi.
843
01:01:05,010 --> 01:01:07,350
Ya ben ağlamayayım da kimden ağlasın?
844
01:01:09,310 --> 01:01:15,930
Parayı kaybettim, altınları kaybettim.
Gururum yerlerde, kendim yerlerdeyim.
845
01:01:16,010 --> 01:01:17,350
Evimi kaybettim.
846
01:01:20,090 --> 01:01:24,530
Abicim, derd ettiğin şeye bak ya. Senin
derdin altın olsun. Altın bizim işimiz.
847
01:01:25,270 --> 01:01:29,230
Lan oradan. Altın senin işimiz. Senin
dükkanlarını almadılar mı?
848
01:01:32,110 --> 01:01:36,130
Aldılar aldılar ama bunu alamadılar.
Bunun içindekini alamadılar. Ve bunun
849
01:01:36,130 --> 01:01:39,570
içinde ne var biliyor musun abi? Ne
zamandır yapmak istediğim bir iş var.
850
01:01:39,570 --> 01:01:41,750
istersen seninle beraber bu işe gireriz
abi.
851
01:01:43,750 --> 01:01:44,750
Nasıl bir iş?
852
01:01:45,590 --> 01:01:46,590
Anlatıyorum abi.
853
01:01:46,610 --> 01:01:51,550
Şimdi bu hurda telefonların, hurda
bilgisayarların, tabletlerin falan
854
01:01:51,550 --> 01:01:56,510
işlemcileri var ya. Bu işlemcilerin her
birinde abi bir miktar altın var.
855
01:02:02,480 --> 01:02:03,480
Tamam abi.
856
01:02:03,500 --> 01:02:04,580
Gel içeri geçelim.
857
01:02:06,860 --> 01:02:07,860
Ve?
858
01:02:09,420 --> 01:02:14,040
Eee... ...eysi abi işte bu iş seni
kafana bayağı yaptı. Ondan sonra hemen
859
01:02:14,040 --> 01:02:15,100
anlaşıp el sıkıştık.
860
01:02:15,300 --> 01:02:19,160
Hatta birkaç tane telefon görüşmesi bile
yaptık. Bugün de bir toplantımız var
861
01:02:19,160 --> 01:02:22,560
abi. İstersen sen yavaştan kaç bir
duşunu uşuna al. Çünkü vakit geliyor
862
01:02:22,560 --> 01:02:23,560
birazdan. Bana bak.
863
01:02:23,840 --> 01:02:25,420
Ne toplantısı oğlum?
864
01:02:25,760 --> 01:02:28,020
Lan sen kimsin benimle iş yapacaksın ha?
865
01:02:28,300 --> 01:02:30,820
Diyorum ki iş diyorum. Burada bak
buraya.
866
01:02:31,530 --> 01:02:34,270
İkimiz nasıl aynı yatağa girdik onu
anlatıyorum.
867
01:02:34,690 --> 01:02:38,010
Abicim sen demek ki çok üşüdüysen çocuğa
sokulmuşsun.
868
01:02:39,630 --> 01:02:40,630
Gebertirim seni.
869
01:02:40,850 --> 01:02:42,990
Abi, abi o da şöyle oldu.
870
01:02:43,250 --> 01:02:46,990
Biz dedik madem şirket kurduk bunu
kutlayalım dedik. Sana ben bir
871
01:02:46,990 --> 01:02:51,210
abi. Gittim bize iki şişe bundan aldım.
İşte bunu da içmişiz. Ondan sonra sohbet
872
01:02:51,210 --> 01:02:53,390
muhabbet falan derken burada tatlı tatlı
süzmüşiz.
873
01:02:56,150 --> 01:02:58,690
Allah benanı vermesin senin ya.
874
01:02:59,150 --> 01:03:01,070
On dokuz doksan lan bu.
875
01:03:01,440 --> 01:03:02,860
Bu köpek bile öldürmez!
876
01:03:03,260 --> 01:03:04,320
Aç köpek!
877
01:03:05,400 --> 01:03:10,520
Çulsun! Ya inşallah işler büyüyünce daha
işini alırız ortağım, merak etme yani.
878
01:03:10,780 --> 01:03:11,780
İnşallah ya.
879
01:03:12,220 --> 01:03:16,080
Ya kimsin lan benimle ortaklık
yapacaksın, iş yapacaksın ha?
880
01:03:16,280 --> 01:03:21,580
Ne ortağım öyle böyle küfür gibi ortağım
falan? Seni gebertirim! Seni şöyle
881
01:03:21,580 --> 01:03:24,180
düşünsene, bak ceketle şöyle bir tane...
882
01:03:44,770 --> 01:03:45,770
Buraya gel.
883
01:03:46,270 --> 01:03:47,270
Bana bak.
884
01:03:48,530 --> 01:03:52,670
Bu bornoz yüzünden şimdi yukarı çıkıp
abdest alacağım. Eğer burada olanlara
885
01:03:52,670 --> 01:03:57,050
herhangi birini anlatırsanız...
Öldürürüm. İçimde bir şey soracağım. Ben
886
01:03:57,050 --> 01:04:01,070
da bilirim, anlatmaya da bilirim. Sen
bana şantaj mı ediyorsun lan? Belli
887
01:04:01,230 --> 01:04:05,630
Anlatmam. Anlatmam ama bir şartla
anlatmam. Şimdi bak sen bu abdestten
888
01:04:05,630 --> 01:04:09,590
gidip beni israf ediyorsun. Çünkü niye
sen dayısın? Dayı, dayı, dayı.
889
01:04:10,150 --> 01:04:11,150
Dayı.
890
01:04:21,800 --> 01:04:23,740
Sen berbat edince ben de kirliye attım
al.
891
01:04:25,320 --> 01:04:27,180
Özür dilerim ben alışık olmayınca.
892
01:04:27,440 --> 01:04:28,540
Yok canım niye özür diliyorsun?
893
01:04:29,920 --> 01:04:33,100
Hem her şeyi berbat etmedin. Merak etme.
894
01:04:34,180 --> 01:04:35,180
Öyle mi?
895
01:04:36,140 --> 01:04:38,380
Ben çok az şey hatırlıyorum.
896
01:04:47,920 --> 01:04:51,320
Cücük hadi giy bakalım. Ya abla bana ne
ya? Ben sarı istiyorum.
897
01:04:51,770 --> 01:04:55,190
Ya ben sarı kazağı nereden bulayım Samet
şimdi sana? Hadi giy, giy şunu. Giy
898
01:04:55,190 --> 01:04:56,190
hadi.
899
01:04:56,570 --> 01:04:58,550
Ne oldu neymiş yamamın derdi?
900
01:04:58,810 --> 01:05:00,450
Havlu istiyordu merak etme hallettim.
901
01:05:01,970 --> 01:05:04,870
Allah razı olsun yani hangi birine
yetişseymişse sırtım.
902
01:05:05,130 --> 01:05:06,910
Dün gece için de sağ ol Duygu.
903
01:05:08,330 --> 01:05:10,430
İnşallah çok zorluk çıkarmamıştır sana.
904
01:05:10,750 --> 01:05:12,690
Yok canım bence çok tatlıydı.
905
01:05:12,910 --> 01:05:15,870
Hadi, hadi abla gidelim. Ya sen niye
giydin onu hemen?
906
01:05:16,250 --> 01:05:19,750
Çıkar daha Cevdet amca gelmedi. Oturun
iki lokma bir siler yiyelim.
907
01:05:21,870 --> 01:05:24,470
Kahvaltı hazırlama işi nasıl yine bana
kaldı?
908
01:05:25,070 --> 01:05:26,070
Velia nerede?
909
01:05:43,690 --> 01:05:44,970
Yusuf Yusuf bırak!
910
01:05:45,210 --> 01:05:46,210
Ne oldu ya?
911
01:05:52,200 --> 01:05:53,200
Hadi ya.
912
01:05:53,980 --> 01:05:55,380
Beraber mi yatmışız biz? Evet.
913
01:05:57,060 --> 01:05:58,740
Bu halde mi uyumuşuz be?
914
01:05:58,940 --> 01:06:01,580
Kız dur ben ne diyorum sen ne diyorsun?
Kalkar mısın aşağıdakilerine
915
01:06:01,580 --> 01:06:04,460
söyleyeceğim lütfen. Aman bir dur be
kızım bir dur.
916
01:06:06,300 --> 01:06:07,560
Panik yapma be lan.
917
01:06:08,240 --> 01:06:09,600
Benim de fena tutulmuş.
918
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Ya tamam.
919
01:06:14,040 --> 01:06:15,600
Sakin ol. Telaş yapma.
920
01:06:15,820 --> 01:06:17,500
İlk önce bir günaydın öpücüğü alayım.
921
01:06:21,740 --> 01:06:22,740
Bu da olur.
922
01:06:22,840 --> 01:06:26,700
Şimdi ben aşağıdan evden bir ekmek
alacağım, geleceğim. Ne ekmeği?
923
01:06:29,760 --> 01:06:33,100
Ya madem yatırdın, niye kalkıp
gidiyorsun?
924
01:06:33,380 --> 01:06:37,120
Kalsana. Ya kalkıp kafamızı falan
kırsak, düşsek burada?
925
01:06:37,600 --> 01:06:39,900
Yok, kara vicdendim, kara vicdendim.
926
01:06:43,040 --> 01:06:44,500
Vallahi kıyamadı geldi.
927
01:06:48,400 --> 01:06:49,660
Günaydın delikanlı.
928
01:06:50,750 --> 01:06:51,750
İstemiyordum be amca.
929
01:06:52,610 --> 01:06:57,250
Hayırdır? Başka birini mi bekliyordun
yoksa? Yok ben kimi bekleyeceğim ya?
930
01:06:57,250 --> 01:06:58,470
kapımız yalan olmaz ki.
931
01:07:00,250 --> 01:07:06,210
O beklemediğin evde... ...çocuklarla 23
Nisan 'ı kutlamak için... ...aile
932
01:07:06,210 --> 01:07:11,350
kampına gidilecekmiş. Ben götürürüm
dedim ama... ...eğer istersen benim bir
933
01:07:11,350 --> 01:07:13,190
çok acil bir işim çıkabilir.
934
01:07:15,430 --> 01:07:16,610
Ha öyle diyorsun.
935
01:07:17,720 --> 01:07:20,400
Ha öyle diyorum ama tabii sen istersen.
936
01:07:20,760 --> 01:07:24,820
İstemezsen benim için çocuklardan daha
mühim bir iş yok biliyorsun. Yok be amca
937
01:07:24,820 --> 01:07:28,120
olur mu öyle şey? Senin şimdi bugün çok
önemli büyük büyük işlerin vardır.
938
01:07:28,340 --> 01:07:30,980
Ben hallederim sen hiç merak etme hemen
geliyorum tamam bekle burada.
939
01:07:31,920 --> 01:07:35,180
Gel şimdi elini öpeyim diyeceğim ama
öptürmeyeceksin ama... ...bil ki el
940
01:07:35,180 --> 01:07:37,100
öpülecek adamsın ha. Hadi eyvallah
eyvallah.
941
01:07:39,460 --> 01:07:41,860
Alo? Ya Mesut neredesin hayvan herif?
942
01:07:46,080 --> 01:07:47,850
Zülya. Size bir şey demedi mi?
943
01:07:48,270 --> 01:07:49,290
Bir şey falan mı gitti?
944
01:07:49,510 --> 01:07:52,130
Ya demedi işte abi. Dese söylerim
biliyorsun. Demedi.
945
01:07:54,390 --> 01:07:55,390
Yok ya.
946
01:07:55,870 --> 01:07:57,690
O şeye gittim. Neye?
947
01:07:58,270 --> 01:07:59,270
Alışveriş.
948
01:08:01,070 --> 01:08:04,630
Fidan. Ahmet de balım üzerini
fırçalıyordu. Bir baksana.
949
01:08:06,290 --> 01:08:07,350
Neye gittim? İstemi lazım.
950
01:08:08,520 --> 01:08:12,040
Ne çok soru soruyorsun Cemo. Bana bir
sil lazımdı. Kız ben alırım dedim.
951
01:08:12,300 --> 01:08:15,920
Tamam bana söyleseydiniz ben de gider
alırdım. Özel bir sil idi Cemo. Hem sen
952
01:08:15,920 --> 01:08:16,920
bir siler ye.
953
01:08:17,060 --> 01:08:19,200
Öyle aç karnına akşamdan kalma olmaz.
954
01:08:24,540 --> 01:08:28,540
Sen neredesin Zeliha?
955
01:08:28,880 --> 01:08:29,880
Bakala gittim.
956
01:08:29,939 --> 01:08:33,220
Tamam bir tane mi ekmek aldın? Bir tane
yani bu vardı bunu aldım. Zeliha ben
957
01:08:33,220 --> 01:08:35,560
zaten bir tanesiyle doyuyorum. Tamam o
zaman sen yedi tanesin.
958
01:08:36,970 --> 01:08:39,370
Benim istediğimden de mi yoktu? Çöp.
959
01:08:39,930 --> 01:08:41,290
Keşke ben gitseydim.
960
01:08:45,250 --> 01:08:46,250
Yok.
961
01:08:50,950 --> 01:08:51,950
Alo.
962
01:08:53,950 --> 01:08:56,350
Amcam çocukları soruyor. Tamam hazırlar
hazırlar.
963
01:08:56,830 --> 01:08:58,590
Hazırmış amca tamam inecekler.
964
01:09:00,450 --> 01:09:02,330
Amcam gelmiş aşağıda bekliyormuş.
965
01:09:02,569 --> 01:09:05,850
Tamam. Tamam et buldum hadi Fidan ne
yaptın ha?
966
01:09:22,029 --> 01:09:23,029
Afiyet olsun.
967
01:09:37,390 --> 01:09:40,090
Günaydın. Günaydın. Günaydın.
968
01:09:45,330 --> 01:09:48,350
Evren. Sen ne yapıyorsun burada?
969
01:09:50,109 --> 01:09:54,250
Benim acil bir işim çıktı da Devran 'la
konuştum o götürecek sizi.
970
01:09:55,250 --> 01:09:58,750
Yani babamın Devran enişte mi olacak?
971
01:09:59,670 --> 01:10:02,030
Yok ablacığım öyle olmayacak da.
972
01:10:02,250 --> 01:10:04,210
Ya ne var canım çocuk kötü bir şey mi
söyledi?
973
01:10:04,490 --> 01:10:06,830
Yani enişte de baba çeyreğidir bir
noktada.
974
01:10:07,850 --> 01:10:09,410
Kız senin dişin mi düştü?
975
01:10:09,830 --> 01:10:11,150
Diş belleri mi götürdü?
976
01:10:11,350 --> 01:10:12,450
Evet Devran enişte.
977
01:10:12,730 --> 01:10:14,170
Büyüdüm artık dişim çıktı.
978
01:10:15,350 --> 01:10:16,510
Hadi atlayın arabaya hadi.
979
01:10:21,480 --> 01:10:25,460
Koşalım. Hadi nasiple. Hadi arabaya
hadi. Hadi.
980
01:10:28,060 --> 01:10:30,340
Azize ona diyorum ama sen anlat.
981
01:10:33,900 --> 01:10:36,040
Pardon bey amca. Çarptık yav adama.
982
01:10:36,660 --> 01:10:37,800
Tarzı değiştirmiş senin.
983
01:10:38,440 --> 01:10:39,440
Saçlar falan.
984
01:10:41,560 --> 01:10:43,040
Kötü mü olmuş? Beğenmiyorum.
985
01:10:43,320 --> 01:10:44,320
Yakalıyor.
986
01:10:46,380 --> 01:10:49,800
Ya abla hadi geç geliyoruz. Hadi
çocukları sürüyor hadi.
987
01:10:59,719 --> 01:11:00,719
Emre.
988
01:11:06,220 --> 01:11:07,220
Hadi bakalım.
989
01:11:07,800 --> 01:11:09,160
Çantayı da arkaya at bakayım.
990
01:11:10,940 --> 01:11:11,960
Fırıldaklar kampta.
991
01:11:12,360 --> 01:11:13,360
Hazır mıyız?
992
01:11:28,590 --> 01:11:33,270
Madem telefonlarımı açmıyorsun o zaman
bugün dükkana geleceğim. Beni beş dakika
993
01:11:33,270 --> 01:11:34,270
dinlemen gerek.
994
01:11:36,610 --> 01:11:39,250
İdan ne oluyor? Kim o? Ne? Yok.
995
01:11:39,530 --> 01:11:42,910
Bir şey yok. Ben... Kapıya ineyim.
996
01:11:44,630 --> 01:11:49,130
Hoş geldin amca. Hoş geldin Cevdet amca.
Hoş bulduk.
997
01:11:51,370 --> 01:11:54,450
Amca siz daha gitmediniz mi? Yok. Devran
götürdü çocukları.
998
01:11:54,730 --> 01:11:56,230
Çok iyi olmuş.
999
01:11:56,470 --> 01:11:57,470
Öyle oldu.
1000
01:11:57,680 --> 01:12:02,220
Cema oğlum o konuştuğum otopark işi oldu
hadi hazırlan orada işe başlıyoruz.
1001
01:12:02,660 --> 01:12:03,660
Hayırlı olsun.
1002
01:12:03,920 --> 01:12:04,920
Abi.
1003
01:12:05,400 --> 01:12:10,480
Fidan sen de dükkana geçiyorsun evde
oturmak yok. Ben hazırım zaten amca.
1004
01:12:10,860 --> 01:12:11,860
Gidelim.
1005
01:12:12,380 --> 01:12:14,380
Hadi bakalım evde size emanet.
1006
01:12:15,160 --> 01:12:16,160
Hadi hadi.
1007
01:12:18,480 --> 01:12:19,480
Dikkat et.
1008
01:12:19,900 --> 01:12:20,900
Sen de.
1009
01:12:24,600 --> 01:12:25,620
Görüşürüz Duygu abla.
1010
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
Görüşürüz.
1011
01:12:40,390 --> 01:12:41,730
Kendi fiyatlar var. Ne bükeyim?
1012
01:12:43,630 --> 01:12:45,350
Ay aşkım bugün bir de seri çıkayım
diyorum.
1013
01:12:45,610 --> 01:12:48,610
Alışveriş yapayım. Kendime bir şey...
Sen de gelsene benimle. Sana da yeni bir
1014
01:12:48,610 --> 01:12:49,349
şeyler alırız.
1015
01:12:49,350 --> 01:12:50,550
Yok ben gelmeyeyim ya.
1016
01:12:53,450 --> 01:12:57,170
Teşekkür ederim bu arada. Beni idare
ettiğiniz. Ay ne önemi var deli?
1017
01:12:57,470 --> 01:12:58,470
Yakalanmadık ya.
1018
01:12:58,670 --> 01:12:59,950
Bir şey diyecektim de.
1019
01:13:01,350 --> 01:13:02,350
Ne soracaksın?
1020
01:13:03,090 --> 01:13:07,230
Biz... ...Yusuf 'la buluşsak? Ay buluş
aşkım buluş. Ben idare ederim sizi.
1021
01:13:08,990 --> 01:13:13,570
Anlaşıldı bu evdeki aşk işleri benden
sorulacak. Çok teşekkür ederim Duygu.
1022
01:13:13,570 --> 01:13:14,570
ederim.
1023
01:13:21,750 --> 01:13:22,750
Yusuf.
1024
01:13:23,070 --> 01:13:25,750
Hani bizim şu yarım kalan sinema planı
vardı ya.
1025
01:13:26,270 --> 01:13:27,510
Onu bugün yapalım mı?
1026
01:13:28,910 --> 01:13:30,230
Güzel. Güzel.
1027
01:13:31,210 --> 01:13:35,130
Tamam yarım saat aşağıdayım ben. Haber
vereceğim sana hadi kapat. Tamam
1028
01:13:35,130 --> 01:13:36,130
görüşürüz.
1029
01:13:40,300 --> 01:13:41,340
Cumhuriyet'ten günaydın.
1030
01:13:41,620 --> 01:13:44,060
Günaydın oğlum. Gel koydum çayım ben.
1031
01:13:44,480 --> 01:13:45,720
Ah Haşmet abi.
1032
01:13:46,560 --> 01:13:48,240
İnsan gibi insana insan.
1033
01:13:49,340 --> 01:13:51,720
Ben de aynen öyle söyledim Haşmet.
1034
01:13:52,080 --> 01:13:58,980
Şişme çay koy. Koydum ya Haşmet. Bu
yaştan sonra evi terk etmeler. Gece
1035
01:13:58,980 --> 01:14:00,120
sarhoş gelmeler.
1036
01:14:00,420 --> 01:14:01,880
Tövbe tövbe Haşmet.
1037
01:14:02,180 --> 01:14:03,540
Gelememiş ki eve kadar anne.
1038
01:14:03,800 --> 01:14:04,800
Bana bak.
1039
01:14:04,960 --> 01:14:05,960
Kın.
1040
01:14:08,560 --> 01:14:14,240
Benim bu eve gelmemin en büyük
sebeplerinden bir tanesi... ...my
1041
01:14:14,820 --> 01:14:16,160
Yani anam.
1042
01:14:16,580 --> 01:14:17,580
My son.
1043
01:14:17,980 --> 01:14:24,100
Yani oğlum. Yani anam ve oğlum.
Anlatabiliyor muyum? Yani ben oğlumla
1044
01:14:24,100 --> 01:14:25,360
çıkıp kafa dağıtmışım.
1045
01:14:25,800 --> 01:14:30,580
Aramızdaki buzları eritmişiz. Allah
Allah. Ne var bunda? Ne var?
1046
01:14:31,060 --> 01:14:32,560
Vallahi öyle oldu galiba.
1047
01:14:32,820 --> 01:14:33,880
Ben de şaşkınım.
1048
01:14:34,560 --> 01:14:35,560
Nihayet.
1049
01:14:36,560 --> 01:14:37,560
Nihayet.
1050
01:14:40,589 --> 01:14:43,890
Başkalarınla uğraşmaktan kendi oğlumu
unutmuşum.
1051
01:14:44,210 --> 01:14:46,070
İlgilenememişim. Oğlum.
1052
01:14:46,350 --> 01:14:49,950
Ne olur artık sadece öz evladınla
ilgilen dayı zaten. Başkaları da çok
1053
01:14:49,950 --> 01:14:51,590
değildi yani uğraşılmaktan.
1054
01:14:54,190 --> 01:14:55,190
Sarıcı yani.
1055
01:14:57,310 --> 01:14:58,530
Aç şu kapıyı söyle.
1056
01:14:58,830 --> 01:15:00,550
Haşmet söylemeyince de açıyorum.
1057
01:15:05,030 --> 01:15:08,390
Cümleten günaydınlar saygıdeğer Kılıç
ailesi. Günaydın.
1058
01:15:08,940 --> 01:15:12,920
E abi hani hazırlanmamışsın sen? Oğlum
ben seni dövmeye her zaman hazırım ya.
1059
01:15:12,920 --> 01:15:14,520
oldu sabah sabah canın dayak mı çekti
ha?
1060
01:15:15,380 --> 01:15:18,600
Nasıl ya? Abicim siz aramadınız mı dün
gece beni Ercan'dan?
1061
01:15:25,080 --> 01:15:26,140
Sen de açtın mı?
1062
01:15:26,460 --> 01:15:30,060
Açtım tabii abi açmaz mıyım ya? Hatta
görüntüleri aradınız.
1063
01:15:30,460 --> 01:15:33,880
Ada sahillerini söyleyerek başladık. Ada
sahilleri!
1064
01:15:37,700 --> 01:15:39,400
Güzel. Güzel.
1065
01:15:41,600 --> 01:15:45,760
Sonra Emrah oğlum iş kuruyoruz yarın
sabah ilk işken konuşalım dediniz. Böyle
1066
01:15:45,760 --> 01:15:51,600
bir ziynet mi bir şey dedin. Oğlum yarın
sabah dokuzda burada... Kapıdasın.
1067
01:15:51,720 --> 01:15:52,720
Tamam abicim.
1068
01:15:53,080 --> 01:15:55,540
Dokuzda. Tamam. Dokuzda sizdeyim.
1069
01:15:58,000 --> 01:15:59,780
Kapanışı da erik dalıyla yaptık.
1070
01:16:03,220 --> 01:16:04,840
Oynayalım. Oynayalım.
1071
01:16:05,100 --> 01:16:06,740
Oynuyorum abicim oynuyorum bak bak.
1072
01:16:10,450 --> 01:16:11,450
Hatırlamıyor musun ya?
1073
01:16:11,510 --> 01:16:13,030
Hatta sonra bu üstünü çıkardı.
1074
01:16:14,250 --> 01:16:15,790
Tamam aslanım benim ya.
1075
01:16:16,390 --> 01:16:17,610
Tamam oğlum tamam ya.
1076
01:16:18,790 --> 01:16:20,210
Rezil ettin benim ağzını.
1077
01:16:20,470 --> 01:16:24,970
Sen in ben geleceğim yavrum. Öyle bir
şey yapma diyorum.
1078
01:16:25,230 --> 01:16:26,230
Hadi.
1079
01:16:38,579 --> 01:16:40,320
Anneciğim, oğlum görüşmüyoruz.
1080
01:16:44,160 --> 01:16:45,280
Yapmayın anlamı ya.
1081
01:16:49,640 --> 01:16:52,020
Demirel, bak lan buraya. Gel, gel, gel
buraya.
1082
01:16:52,820 --> 01:16:55,000
Gel lan! Allah, ya Rabbi!
1083
01:16:55,520 --> 01:16:58,300
Ee Melis, sen bugün ne yapacaksın
abicim?
1084
01:16:58,640 --> 01:16:59,860
Evlilik olayı patladı.
1085
01:17:00,420 --> 01:17:01,420
Okuldan anay.
1086
01:17:02,060 --> 01:17:03,060
Kaldın mı böyle?
1087
01:17:03,280 --> 01:17:05,140
Abidim, ağzımdan bal damlıyor.
1088
01:17:05,480 --> 01:17:09,460
Çok teşekkür ediyorum hepinize
destekleriniz için. Siz beni merak
1089
01:17:09,460 --> 01:17:11,620
yapacak bir şey bulurum kendime, boş
kalmam. Tamam.
1090
01:17:13,800 --> 01:17:15,140
Bu da çok güzel olmuş.
1091
01:17:15,360 --> 01:17:17,820
Ne yapmıyordun sen daha önce böyle bir
şey? Çok iyiymiş.
1092
01:17:18,200 --> 01:17:22,800
Yeni spesyalim. Cem Şef'ten öğrendim.
Peki ya. Aldım programı.
1093
01:17:23,580 --> 01:17:28,060
Ne Cem Şef 'i ayol? Ben gördüm de
söyledim, anlattım sana.
1094
01:17:29,860 --> 01:17:31,460
Anneciğim, pis yani.
1095
01:17:31,820 --> 01:17:32,840
Ne, yalan mı?
1096
01:17:33,440 --> 01:17:34,560
Ama güzel olmuş.
1097
01:17:35,139 --> 01:17:36,139
Afiyet olsun.
1098
01:17:40,220 --> 01:17:42,260
Aha, ayna varmış yanda.
1099
01:17:43,220 --> 01:17:44,280
Ne? Anlamadım.
1100
01:17:44,660 --> 01:17:46,160
Saçlardan göremiyordum da aynayı.
1101
01:17:50,500 --> 01:17:52,040
Kırıldaklar, keyfiniz yerinde mi?
1102
01:17:52,260 --> 01:17:53,960
Hı? Mola verelim mi, ne yapalım?
1103
01:17:54,180 --> 01:17:57,900
Bak çişiniz mişiniz gelirse arabaya
yetmeyin ha. Hayır hayır, gidelim hemen.
1104
01:17:58,100 --> 01:17:59,100
Görsün herkes.
1105
01:17:59,540 --> 01:18:01,820
Artık bizimle dalga geçemeyecekler.
1106
01:18:02,160 --> 01:18:04,040
Bizim de anne babamız var gibi olacak.
1107
01:18:04,300 --> 01:18:07,540
Sizi de çok belli etmeyin ha. Yan yana
durun hep.
1108
01:18:08,640 --> 01:18:11,580
Baba. Olur prenses. Baş üstüne.
1109
01:18:13,700 --> 01:18:15,360
Devran bizim babamız değil.
1110
01:18:15,600 --> 01:18:18,440
Ulan anladık. Enişte demiyor. Abi de
demiyor.
1111
01:18:18,680 --> 01:18:19,720
Hala de lan bari.
1112
01:18:21,600 --> 01:18:23,360
Devran diyorum işte. O yeter.
1113
01:18:23,660 --> 01:18:25,220
Olur devran. Şafak kaç.
1114
01:18:26,020 --> 01:18:28,160
Uğraşmasana çocukla. Ne yapayım ya o
başladı.
1115
01:18:28,440 --> 01:18:30,280
Çocuk musun sen cevap veriyorsun ya.
1116
01:18:32,440 --> 01:18:34,000
Sen niye gülüyorsun?
1117
01:18:34,260 --> 01:18:35,260
Sen niye gülüyorsun?
1118
01:18:37,000 --> 01:18:42,460
Annemle babam da biz duymayalım diye
böyle kavga ederlerdi. Şimdi tam onlara
1119
01:18:42,460 --> 01:18:43,460
benzedi.
1120
01:18:44,880 --> 01:18:47,260
Öyle mi olduk ya?
1121
01:18:51,060 --> 01:18:56,240
Bak devrem seni affettim ama orada da
benimle uğraşıp rezil etme. Zaten
1122
01:18:56,240 --> 01:18:58,040
davran bozuk. Bir de seninle
uğraşmayayım.
1123
01:19:00,740 --> 01:19:02,000
Herkesi aram bozuk değil.
1124
01:19:03,100 --> 01:19:04,260
Gördün mü ben gördüm.
1125
01:19:05,280 --> 01:19:06,280
Fırıldak seni.
1126
01:19:06,860 --> 01:19:10,380
Ya sen ne kadar da lan ya. Abla şuna bir
şey söylüyor bak çok fena olacak ha.
1127
01:19:10,540 --> 01:19:12,120
Tamam yeter yeter susun.
1128
01:19:12,360 --> 01:19:14,620
Şimdi müzik dinliyoruz kimse konuşmuyor
tamam mı?
1129
01:19:16,100 --> 01:19:17,100
Hadi.
1130
01:19:21,380 --> 01:19:22,740
Bu ne için bir müzik ya?
1131
01:19:23,740 --> 01:19:25,520
Bana durumu uygun bir şeyler etseydin.
1132
01:19:26,340 --> 01:19:27,340
Ben.
1133
01:19:30,380 --> 01:19:32,100
Ne dedin sen adına? Adamı?
1134
01:19:32,460 --> 01:19:34,260
He? Ya abla!
1135
01:19:34,600 --> 01:19:36,080
He adamı? Abla!
1136
01:19:37,840 --> 01:19:44,040
Adasahillerinde bekliyorum Her zaman
yollarını gözlüyorum
1137
01:19:44,040 --> 01:19:47,680
Seni senden güzelim
1138
01:19:48,910 --> 01:19:49,910
Gönlüne bak.
1139
01:19:51,490 --> 01:19:54,510
Şahadet getireceğiz şimdi hep birlikte
biraz da yola bakmasan. Bak hadi.
1140
01:20:06,250 --> 01:20:07,250
Gönlüne bak.
1141
01:20:32,200 --> 01:20:34,400
Cevat senin ne işin var burada?
1142
01:20:35,360 --> 01:20:37,040
Ararsın diye bekledim ama aramadım.
1143
01:20:37,720 --> 01:20:39,560
Bir özür bile dilemeyecek misin Melis?
1144
01:20:42,700 --> 01:20:43,700
Haklısın.
1145
01:20:44,540 --> 01:20:45,540
Özür dilerim.
1146
01:20:46,340 --> 01:20:49,800
Babaannem... Babaannem başından beri
para içinde diyor her şey.
1147
01:20:50,080 --> 01:20:51,620
Benim inan aslım gelmiyor Melis.
1148
01:20:52,500 --> 01:20:53,500
Gerçekten öyle miydi?
1149
01:20:54,660 --> 01:20:56,060
Birazcık bile sevmedin mi beni?
1150
01:20:56,760 --> 01:20:57,679
Sevmedin mi?
1151
01:20:57,680 --> 01:21:00,100
Cevat sen çok iyi birisin ama...
1152
01:21:02,610 --> 01:21:08,350
Cevat yavrum bak düş artık benim kızımın
yakasına tamam mı? Bitti gitti hadi
1153
01:21:08,350 --> 01:21:12,310
bakalım hadi. Madem böyle yapacaktın
niye evlendin benimle? Senin kara kaşına
1154
01:21:12,310 --> 01:21:16,090
kara gözüne değil herhalde tamam mı?
Hadi tamam herkes kendi yoluna ayrı
1155
01:21:16,090 --> 01:21:19,150
dünyalara hadi. Hadi geç buradan geç sen
de buraya hadi.
1156
01:21:20,090 --> 01:21:21,510
Anne. Allah.
1157
01:21:24,370 --> 01:21:29,970
Anne ya bu da yani çok sert olmadı mı?
Ya bilerek yapıyorum herhalde bilerek
1158
01:21:29,970 --> 01:21:31,490
yürü. Gir içeri gir.
1159
01:21:32,730 --> 01:21:33,870
Ya Rabbim.
1160
01:21:37,270 --> 01:21:40,150
Yavrum. Bak. Net olacaksın.
1161
01:21:40,550 --> 01:21:41,650
Tamam mı? Net olacaksın.
1162
01:21:41,930 --> 01:21:45,890
Nedir mesela bak ben bunu alayım. Buraya
mı koyayım oraya mı koyayım? Buraya
1163
01:21:45,890 --> 01:21:51,210
koyuyorum bak. Net. Bitti. Sen böyle
ümit verirsen tamam mı? Bu çocuk
1164
01:21:51,210 --> 01:21:53,430
çok sürünür. Bak ona da yazık. Lütfen.
1165
01:22:01,870 --> 01:22:07,810
Bana bak öyle. Hayır. Böyle kafanı
eğmiyorsun. Sakın. Bitti. Bitti gitti.
1166
01:22:08,070 --> 01:22:10,630
Bundan sonra senin yapacağın şey çok
belli.
1167
01:22:11,070 --> 01:22:13,590
Boşanıyorsun ve okuluna gidiyorsun.
1168
01:22:13,850 --> 01:22:16,890
Bak zararın neresinden dönersek gel
Melis. Tamam mı?
1169
01:22:17,650 --> 01:22:21,210
Tamam mı diyorum sana. Sen arabanın
önündeki köpekler gibi böyle kafanı
1170
01:22:21,210 --> 01:22:22,870
sallıyorsun. Tamam mı diyorum sana.
1171
01:22:23,290 --> 01:22:26,030
Bana bak. Bak. Bundan sonra.
1172
01:22:26,650 --> 01:22:31,450
Öyle cemo 'ymuş. Memo 'ymuş falan. Böyle
şeyler yok. Hiçbir şey yok. Aklına
1173
01:22:31,450 --> 01:22:35,470
girecek olan tek şey bundan sonra senin
dertlerin. Lütfen söz mü? Söz.
1174
01:22:35,790 --> 01:22:37,210
Bak söz dedin.
1175
01:22:39,450 --> 01:22:40,450
Söz söz.
1176
01:22:42,470 --> 01:22:43,650
Selam Necla 'cığım.
1177
01:22:44,490 --> 01:22:45,850
Hoş geldin Duygu.
1178
01:22:46,210 --> 01:22:47,510
Buyur ne istedin?
1179
01:22:47,990 --> 01:22:51,970
Ay valla bugün bir güzel kalktık. Evde
herkesin keyfi falan yerinde.
1180
01:22:52,210 --> 01:22:53,210
Aaa.
1181
01:22:53,450 --> 01:22:55,430
Bu çok güzelmiş kız rengi falan.
1182
01:22:56,120 --> 01:22:57,300
İşte ben de bir gideyim.
1183
01:22:57,580 --> 01:22:58,900
Kendime bir şeyler bakayım dedim.
1184
01:23:00,120 --> 01:23:02,800
Ama burası biraz kalabalık.
1185
01:23:03,260 --> 01:23:04,320
Ben başka yere bakayım.
1186
01:23:04,900 --> 01:23:06,280
Vallahi daha iyi olur aslında.
1187
01:23:07,240 --> 01:23:08,240
Tamam. Hadi.
1188
01:23:08,420 --> 01:23:09,420
Hayırlı işler size.
1189
01:23:10,160 --> 01:23:13,940
Böyle dola tam bir tane vur. Tam iki
dakika. İki dakika sonra gel. Dur dur
1190
01:23:13,980 --> 01:23:17,180
İki dakika. İki dakika. Bak ne demiştik.
Sabit dedik. Sabit saksı gibi iki
1191
01:23:17,180 --> 01:23:18,180
dakika bir dur şurada. Bir dur.
1192
01:23:19,240 --> 01:23:21,080
Bir dursana ya. Hey baksana bana be.
1193
01:23:22,920 --> 01:23:23,920
Baktık.
1194
01:23:24,260 --> 01:23:25,500
Buyur. Ne var?
1195
01:23:26,500 --> 01:23:27,940
Sizin Cemo 'yla aranızda ne var?
1196
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Sana ne ya?
1197
01:23:29,380 --> 01:23:32,000
Sen evlenmedin mi kızım? Sana ne
Cemo'dan?
1198
01:23:32,360 --> 01:23:35,780
Çocuğu üzdüğün yetmedi mi? Bir düşsen mi
acaba yakasından? Ne dersin?
1199
01:23:36,580 --> 01:23:37,820
Sen kimsin be?
1200
01:23:38,400 --> 01:23:40,860
Sen kimsin bana Cemo 'ya nasıl
davranacağımı anlatıyorsun?
1201
01:23:41,600 --> 01:23:42,600
Bak kızım.
1202
01:23:42,920 --> 01:23:46,600
Ben senin bildiğin o... ...kırk
tuvaletli kavgalarını ne etmem.
1203
01:23:48,360 --> 01:23:50,240
Rahat dur. Veririm o eline sesini.
1204
01:23:52,480 --> 01:23:53,480
Laflara bak.
1205
01:23:55,680 --> 01:23:58,340
Paçoz. Sen benim kim olduğumu hiç
bilmiyorsun. O belli.
1206
01:24:00,140 --> 01:24:03,820
Sen Cemal 'in nesi oluyorsun ha? Sen
Cemal 'in nesi oluyorsun ha Cemal 'i
1207
01:24:03,820 --> 01:24:05,180
koruyorsun? Sana mı kaldı Cemal 'i
koruma?
1208
01:24:06,580 --> 01:24:07,580
Bence.
1209
01:24:07,800 --> 01:24:11,900
Sen benim Cemal 'in nesi olduğumu gayet
iyi biliyorsun.
1210
01:24:13,220 --> 01:24:16,140
O yüzden bu kadar tanıdırıyorsun.
1211
01:24:16,640 --> 01:24:17,640
Yazık.
1212
01:24:21,480 --> 01:24:23,340
Cemal 'in nesi olduğunu biliyormuşum.
1213
01:24:24,940 --> 01:24:28,820
Ben bugün birine böyle bir paramparça
etken mi acaba? O şansla gittik ya.
1214
01:24:30,600 --> 01:24:36,980
Saçlarını yolup verecekmiş elime. Ben
sana saçlarını... Görürsün sen Cemo.
1215
01:24:37,400 --> 01:24:43,400
Amca. Ben hemen başlarım değil mi? Böyle
araba kullanmayı bilmediğimden karaklı
1216
01:24:43,400 --> 01:24:44,299
problem olmaz.
1217
01:24:44,300 --> 01:24:46,900
Niye oğlum? Sen zaten gişede
oturacaksın.
1218
01:24:47,320 --> 01:24:50,300
Hem niye acele ediyorsun? Önce bir git
çalış bakalım.
1219
01:24:50,560 --> 01:24:52,200
Belki iş sana uygun değildir.
1220
01:24:52,470 --> 01:24:55,670
Yani sen benim için uygun gördüysen amca
senin sözün üstüne söz söylenmez de.
1221
01:24:55,730 --> 01:24:58,490
Yani hemen başlayabilir miyim ben amca
çalışmaya? Niye?
1222
01:24:58,870 --> 01:25:01,310
Öyle evden sıkıldım artık.
1223
01:25:01,610 --> 01:25:04,950
Bana bak lan sen ne saklıyorsun yine
benden? Amca ben senden bir şey
1224
01:25:04,950 --> 01:25:05,869
saklamıyorum ki.
1225
01:25:05,870 --> 01:25:10,150
Lan oğlum bak en son benden bir şey
sakladığın zaman kendi başına iş
1226
01:25:10,150 --> 01:25:13,730
çevirdiğinde başımıza neler geldiğini
unut. Amca öyle değil ben senden bir şey
1227
01:25:13,730 --> 01:25:17,070
saklamıyorum. Söyle söyle sen ne taktın?
Amca düşündüğün gibi bir şey değil ben
1228
01:25:17,070 --> 01:25:18,710
sadece nasıl söylenilmesi gerektiğini
bilmiyorum.
1229
01:25:18,990 --> 01:25:21,110
Nasıl söyleyeceksin apaçık söyleyeceksin
direkt.
1230
01:25:23,660 --> 01:25:26,080
Amca ben... ...dün Duygu 'yu öptüm.
1231
01:25:27,260 --> 01:25:33,560
He? Yani ama yanlışlıkla öyle...
...üslemelerdim. Sakın sakın sakın
1232
01:25:33,560 --> 01:25:35,420
yola gelme. O kızla olmaz.
1233
01:25:35,640 --> 01:25:37,920
Sakın. Niye? Nesi var ki Duygu 'nun?
1234
01:25:39,220 --> 01:25:43,600
Olmaz oğlum ya. Bir kere daha amcanın
dinle ya. Ben ne yapacağım size ya? Yürü
1235
01:25:43,600 --> 01:25:46,300
ya yürü. Hadi otoparka gideceğiz. Bir bu
et ya.
1236
01:26:05,980 --> 01:26:10,140
Eee bak geç kalmamışız işte Bıcırık.
Boşuna tantana yaptın.
1237
01:26:12,080 --> 01:26:16,960
Niye bakıyor bu tırraklar bize?
1238
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
Tırrak ne?
1239
01:26:22,060 --> 01:26:23,060
Uyuz tipler.
1240
01:26:24,820 --> 01:26:26,820
Bizi sevmedikleri için bakıyorlar.
1241
01:26:27,640 --> 01:26:29,520
Mal bunlar o zaman.
1242
01:26:29,820 --> 01:26:30,820
Ama Devran ya.
1243
01:26:31,960 --> 01:26:33,360
Hadi hadi yürüyün hadi.
1244
01:26:35,900 --> 01:26:38,720
Ada bu senin arkadaşın Samet değil mi?
1245
01:26:41,040 --> 01:26:43,020
Samet bak Ada da orada gördün mü?
1246
01:26:43,280 --> 01:26:44,280
Gördüm gördüm.
1247
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Hoş geldiniz.
1248
01:26:52,040 --> 01:26:53,040
Selamun aleyküm.
1249
01:26:53,240 --> 01:26:54,280
Hoş geldiniz.
1250
01:26:54,920 --> 01:26:59,200
Merhabalar. Yani kusura bakmayın,
birazcık geciktik galiba. Hiç önemli
1251
01:27:05,340 --> 01:27:06,440
Aa, ne oldu?
1252
01:27:07,080 --> 01:27:08,080
Gelmeyecektiniz siz.
1253
01:27:08,180 --> 01:27:09,180
Acıdılar mı size?
1254
01:27:09,400 --> 01:27:10,400
Ne diyorsun sen sen?
1255
01:27:10,700 --> 01:27:12,560
Samet, mutlacım.
1256
01:27:12,860 --> 01:27:15,200
Devran ya. Ya Samet 'cim, neler diyorsun
öyle?
1257
01:27:16,020 --> 01:27:18,340
Bu anne baba kampı değil mi öğretmenim?
1258
01:27:18,920 --> 01:27:19,920
Bunlar...
1259
01:27:20,270 --> 01:27:21,270
Anne babası değil ki.
1260
01:27:21,550 --> 01:27:23,350
Öyle şey söylenir mi? Lütfen.
1261
01:27:24,750 --> 01:27:28,430
Bunlar az bile yapıyor. Bir dakika.
1262
01:27:29,810 --> 01:27:31,170
Gelin bakalım şöyle.
1263
01:27:33,170 --> 01:27:38,330
Bu bir anne baba kampı değil bence. Bu
bir aile kampı. Değil mi öğretmenim?
1264
01:27:38,590 --> 01:27:39,790
Tabii öyle Azra Hanım.
1265
01:27:40,250 --> 01:27:41,250
Evet.
1266
01:27:42,110 --> 01:27:45,570
Evet bizim anne babamız yok.
1267
01:27:46,810 --> 01:27:48,750
Ama biz her zaman birlikteyiz.
1268
01:27:49,210 --> 01:27:51,670
Hep birbirimizin yanındayız. Aynı sizler
gibi işte.
1269
01:27:52,530 --> 01:27:55,530
Yani şimdi bizi kabul etmeyecek misiniz
aranıza?
1270
01:27:56,730 --> 01:27:58,470
Olur mu öyle şey? Tabii ki.
1271
01:27:58,810 --> 01:28:03,150
Hadi bakalım çadırlarımıza geçelim
hazırlanalım. Birazdan oyunlar
1272
01:28:03,330 --> 01:28:08,490
Abla ben bunlara da verdim de gerek
kalmadı. Çok güzel konuştun. Helal
1273
01:28:08,750 --> 01:28:09,990
Ablalara da bana da yapıyor öyle.
1274
01:28:10,210 --> 01:28:12,770
Bir lafı on tokat gücünde maşallah.
1275
01:28:13,490 --> 01:28:14,490
Öyle mi?
1276
01:28:14,830 --> 01:28:15,830
Hadi gidelim.
1277
01:28:17,790 --> 01:28:22,750
Nasıl yani hepimiz aynı çadırda mı
kalacağız? Yani bütün aileler aynı
1278
01:28:22,750 --> 01:28:26,170
kalıyor. Siz de evli olduğunuz için
sorun olmaz diye düşündüm. Yok canım ne
1279
01:28:26,170 --> 01:28:30,290
sorunu olacak? Biraz herhalde dar geldi
diye şey yaptı o ama sorun yok. Yani
1280
01:28:30,290 --> 01:28:31,630
kalitropobüs var da karımın.
1281
01:28:31,890 --> 01:28:33,890
Yok rahat rahat dağarsınız.
1282
01:28:34,350 --> 01:28:38,370
Yalnız birazdan baba oğul futbol
turnuvamız başlayacak. Bence
1283
01:28:39,270 --> 01:28:40,330
Tamamdır sağ olun.
1284
01:28:40,850 --> 01:28:43,650
Ya hemen maç mı? İlk oyundan
yenileceğiz.
1285
01:28:44,010 --> 01:28:45,350
Bunu anlar ki futboldan.
1286
01:28:45,590 --> 01:28:47,530
Haa görürsün sen paralı takım.
1287
01:28:50,630 --> 01:28:51,730
Aha aha aha.
1288
01:28:55,710 --> 01:28:57,690
İyi ki geldiniz. Bu sana hediye.
1289
01:28:58,830 --> 01:28:59,830
Bana mı?
1290
01:29:00,670 --> 01:29:04,690
20 Nisan kitap hediye etme günüydü. Bunu
senin için almıştım.
1291
01:29:05,150 --> 01:29:06,310
Ben de sana alırım.
1292
01:29:18,960 --> 01:29:19,960
İçine bakalım.
1293
01:29:21,700 --> 01:29:22,700
Nasıl yani?
1294
01:29:22,900 --> 01:29:24,780
Hepimiz aynı çadırda mı kalacağız?
1295
01:29:25,980 --> 01:29:30,140
Kızım sen değil miydin? Ağaç kavuğun
içinde on kişi yaşıyoruz diye sincap
1296
01:29:31,440 --> 01:29:35,260
Allah Allah. Neyse ki yani saçma sapan
bir yalan atıp durumu kurtardım.
1297
01:29:36,580 --> 01:29:37,580
Neyse.
1298
01:29:37,960 --> 01:29:41,600
Sizin sıralarda mıydı yer? Neredeydi
tam?
1299
01:29:41,820 --> 01:29:44,040
Bir antrenman yaparız ziyarete gideriz
son amaçtan.
1300
01:29:45,960 --> 01:29:47,900
Çantaları bırak bari nereye
götürüyorsun?
1301
01:29:50,620 --> 01:29:51,660
Nereden buldun lan bunları?
1302
01:29:52,080 --> 01:29:55,560
Abicim dükkanımızda olmasa da yılların
kuyumcusuyuz. Kendimize göre varmış
1303
01:29:55,560 --> 01:29:58,080
çevremiz. Bizim ham maddemiz o.
1304
01:29:58,700 --> 01:30:03,380
Bilgisayar işlemcisi. Bunun bu sarı
tarafında mı ya? Bundan... Neresinin
1305
01:30:03,380 --> 01:30:04,820
oğlum bunun ya? Ne kadar çıkacak bundan?
1306
01:30:05,460 --> 01:30:09,320
Abi ne yaptın? Olur mu öyle şey ya?
Altın bunun içinde abi. Biz bunu eritip
1307
01:30:09,320 --> 01:30:10,920
ayrıştırdık mı renginiz.
1308
01:30:17,160 --> 01:30:18,840
Alak! Bana bak!
1309
01:30:19,340 --> 01:30:23,620
Bunun neresinde altın bulacağız lan biz?
Ne kadar altın çıkacak bundan ha? Kimi
1310
01:30:23,620 --> 01:30:24,820
düdüklüyorsun oğlum sen ha?
1311
01:30:25,060 --> 01:30:29,520
Sana buradan bir tane koyarız şimdi
görürsün ha. Abicim ya bu malzemesine
1312
01:30:29,520 --> 01:30:34,000
değişiyor. Yani bunu biz eritince bundan
bir gram, iki gram, beş gram bile çıkan
1313
01:30:34,000 --> 01:30:35,000
var ya.
1314
01:30:35,480 --> 01:30:39,000
Beş gram. Aynen. Yani şimdi biz bundan
ne kadar çok bulursak o kadar çok
1315
01:30:39,000 --> 01:30:40,000
altınımız mı olacak?
1316
01:30:40,040 --> 01:30:41,040
Aynen kardeşim.
1317
01:30:41,220 --> 01:30:42,220
Aynen.
1318
01:30:43,280 --> 01:30:44,580
Altının gramı kaç para lan?
1319
01:30:45,120 --> 01:30:47,900
Altın 3950 alış, 4100 satış.
1320
01:30:48,300 --> 01:30:49,520
Tabii arada makas biraz açık.
1321
01:30:50,800 --> 01:30:54,660
Lan! Ne yapıyorsun oğlum? Dükkana
yatacaksın, mal! Abi bununla eriteceğim.
1322
01:30:54,660 --> 01:30:55,660
abi, bir şey olmaz.
1323
01:30:58,620 --> 01:31:05,560
Şimdi, dört bin iki yüz seksen olsa
oradan... On gram çıksa dört bin... Her
1324
01:31:05,560 --> 01:31:09,100
on gram yapsak dört bin kırk bin, elli
bin... Abicim, sana bir şey diyeyim mi?
1325
01:31:09,420 --> 01:31:12,500
Bu iş olursa en çok sana yarar abicim
benden söylemesi.
1326
01:31:12,780 --> 01:31:13,519
Niye lan?
1327
01:31:13,520 --> 01:31:16,080
Duygu sizin apartmanıyorsun. Oğlum,
karıştırmışsınız.
1328
01:31:16,320 --> 01:31:17,660
Mal mısın sen?
1329
01:31:19,340 --> 01:31:21,660
Hayır duyduğuma göre o işleri de
bırakmış.
1330
01:31:22,740 --> 01:31:26,960
Demem o ki ikinin içinde yepyeni
tertemiz bir başlangıç.
1331
01:31:27,960 --> 01:31:29,120
Belki yeni bir ev.
1332
01:31:29,900 --> 01:31:32,180
Bir yatak odası. Yok.
1333
01:31:32,480 --> 01:31:33,680
Boydan boya ayna.
1334
01:31:37,080 --> 01:31:42,140
Gerçekten bırakmış. Tabii abicim ya
tabii ki bırakmış. Yani onun tekrar
1335
01:31:42,140 --> 01:31:44,700
girersen anladın gerisini.
1336
01:31:47,530 --> 01:31:49,950
Ben bir gidip onu ziyaret edeyim.
1337
01:31:50,430 --> 01:31:51,430
Şuna git dedim.
1338
01:31:53,930 --> 01:31:56,210
Lan bana bak. Bol.
1339
01:31:57,110 --> 01:32:00,290
Hızlı ol hızlı ne yapıyorsan yap
içindekileri çıkar para lazım.
1340
01:32:00,530 --> 01:32:01,188
Hay hay abi.
1341
01:32:01,190 --> 01:32:02,190
Çalış. Tamam abi.
1342
01:32:02,330 --> 01:32:03,330
Bana bak.
1343
01:32:04,010 --> 01:32:08,930
Bütün hırsız, yanketici, dolandırıcı,
kapkaçı bütün arkadaşlarına söylüyorsun
1344
01:32:08,930 --> 01:32:12,590
tamam mı? İşlemci buluyorsunuz bol. Para
lazım anladın.
1345
01:32:12,970 --> 01:32:14,610
Bu iş bende abi merak etme.
1346
01:32:16,590 --> 01:32:19,950
Ceket. Allah belanı vermesin senin ya.
1347
01:32:20,190 --> 01:32:22,270
Ceketin üstüne ceket asmış. İç.
1348
01:32:22,990 --> 01:32:27,830
Hadi kolay gelsin bakalım.
1349
01:32:44,810 --> 01:32:47,710
futboldan ya gene rezil olacak. Bakalım
kim rezil oluyor.
1350
01:32:47,950 --> 01:32:50,710
Evet baba oğul futbol turnuvamız
başlıyor.
1351
01:32:50,970 --> 01:32:53,330
İlk karşılaşacak takımlar ön etsin
lütfen.
1352
01:32:53,610 --> 01:32:54,610
Şunları bir alayım.
1353
01:33:02,790 --> 01:33:05,090
İzle golleri ha. Katıldığın üzülürsün.
1354
01:33:05,470 --> 01:33:09,170
Aman öyle tehlikeli şeyler yapmıyorsunuz
tamam mı? Devran gördüm demin değişik
1355
01:33:09,170 --> 01:33:12,470
değişik şeyler yapıyordun orada. Yapma
Devran tamam mı? Tamam et. Tehlikeli bir
1356
01:33:12,470 --> 01:33:13,309
şey yapmıyorsun.
1357
01:33:13,310 --> 01:33:14,590
Abla beni boşver de.
1358
01:33:15,290 --> 01:33:16,810
Buna bak hazır mısın?
1359
01:33:17,170 --> 01:33:18,870
Oğlum ben de hoştan hazırım. Sen hazır
mısın?
1360
01:33:19,470 --> 01:33:21,030
Gel gel buraya çak.
1361
01:33:21,750 --> 01:33:23,010
Hadi abi.
1362
01:33:27,610 --> 01:33:28,630
Hadi koçum.
1363
01:33:29,430 --> 01:33:30,430
Ata.
1364
01:33:31,410 --> 01:33:33,550
Sen neden babanla gelmedin?
1365
01:33:38,150 --> 01:33:39,770
Ablacığım. Sorulmaz da bile ayıp.
1366
01:33:41,170 --> 01:33:42,450
Sorun değil çocuk onlar.
1367
01:33:44,630 --> 01:33:48,070
Balımcığım. Biz Adan 'ın babasıyla
boşandık.
1368
01:33:49,890 --> 01:33:50,890
Abla.
1369
01:33:51,970 --> 01:33:52,990
Boşanmak ne demek?
1370
01:33:53,310 --> 01:33:54,310
Boşver.
1371
01:33:54,870 --> 01:33:56,410
Gel biz maçı izleyelim. Gel.
1372
01:34:03,510 --> 01:34:05,750
Var bak. Şimdi ben sana topu pas
atacağım.
1373
01:34:06,270 --> 01:34:11,040
Sonra... Ben sağdan gideceğim tamam mı?
Sonra sen soldan gideceksin. Ben kaleye
1374
01:34:11,040 --> 01:34:14,620
yaklaşınca atacaksın bana pas. Sonra
gerisine karışma sen tamam mı?
1375
01:34:15,540 --> 01:34:16,519
Tamam mı?
1376
01:34:16,520 --> 01:34:18,580
Evet hazır mıyız?
1377
01:34:20,340 --> 01:34:21,340
Başlıyorum.
1378
01:35:01,740 --> 01:35:08,640
Sen ne yapıyorsun ya? Niye kazanmıyorsun
bana?
1379
01:35:08,900 --> 01:35:10,940
Görmüyor musun? Gittiler gol attılar ya.
1380
01:35:11,300 --> 01:35:15,020
Devran konuşacağına oynasan mı acaba?
Hadi ya hadi.
1381
01:35:15,840 --> 01:35:16,880
Bana bak Karolak.
1382
01:35:17,120 --> 01:35:18,580
Sen maç kazanmak istiyor musun?
1383
01:35:18,840 --> 01:35:19,920
İstiyorum da o herhalde.
1384
01:35:20,360 --> 01:35:22,120
İyi. O zaman bırakacağım bana topu.
1385
01:35:22,600 --> 01:35:25,120
İlerleyeceğim. Sana attığımda da kaleye
çakacaksın. Tamam mı?
1386
01:35:25,740 --> 01:35:26,699
Bakacağız bakalım.
1387
01:35:26,700 --> 01:35:28,000
Olacak mı? Hadi başlıyoruz. Hadi.
1388
01:35:28,560 --> 01:35:30,240
Tamam tamam. Hadi motivasyon. Hadi.
1389
01:36:04,629 --> 01:36:11,210
Adacım, bu abi Samet 'in eniştesi mi?
Evet, kocam olur kendileri.
1390
01:36:11,330 --> 01:36:14,690
Ya ne tatlı. Ya çok tatlı, aynen.
1391
01:37:10,960 --> 01:37:14,820
Sinir yapma, sinir yapma. Maç kazanmak
istiyorsak sakin kalacağız, tamam mı?
1392
01:37:15,480 --> 01:37:16,480
Hadi bakalım.
1393
01:37:16,580 --> 01:37:20,740
Gel. Durum 2 -2. Gole atan takım
turnuvayı kazanacak.
1394
01:38:25,580 --> 01:38:26,660
İçecek ister misiniz?
1395
01:38:27,000 --> 01:38:30,120
Yok birader, sağ ol ya. Borcum ne kadar?
İki yüz lira.
1396
01:38:34,740 --> 01:38:36,380
Buyur. Teşekkürler.
1397
01:38:40,220 --> 01:38:41,920
Ulan senin neyin evlenmek?
1398
01:38:42,420 --> 01:38:44,040
Hangi parayla bakacaksın kıza?
1399
01:38:45,580 --> 01:38:48,580
Beş numaralı salonda film başlamak
üzere.
1400
01:38:48,860 --> 01:38:50,020
İyi seyirler.
1401
01:38:50,420 --> 01:38:51,420
Evet.
1402
01:38:52,840 --> 01:38:54,540
Mısırlarımızı da aldığımıza göre...
1403
01:38:54,800 --> 01:38:57,920
Artık gidebilirim. Ya valla burada
olduğuma inanamıyorum.
1404
01:38:58,280 --> 01:39:02,940
12 seyden sonra normal bir gün
geçireceğim. Hem de seninle. Valla ona
1405
01:39:02,940 --> 01:39:06,860
inanamıyorum ya. Nasıl oldu da biri
engel olmadı şaşkınım. Sağ olsun Duygu
1406
01:39:06,860 --> 01:39:07,860
sayesinde.
1407
01:39:11,400 --> 01:39:14,220
Sayesinde Duygu 'yla gidip isteyecektim.
Neydi o?
1408
01:39:14,880 --> 01:39:15,880
Neydi?
1409
01:39:16,860 --> 01:39:18,040
Neydi neydi neydi?
1410
01:39:19,200 --> 01:39:20,600
Valla hatırlamıyorum ya.
1411
01:39:20,880 --> 01:39:23,360
Aman neyse ne şimdi bunları düşünmeyelim
gel.
1412
01:39:23,770 --> 01:39:24,770
Film başlayacak.
1413
01:39:25,330 --> 01:39:27,170
At bakayım şundan ağzına bir tane.
1414
01:39:27,510 --> 01:39:28,510
Ha?
1415
01:39:32,450 --> 01:39:34,090
Merhaba. Merhaba, hoş geldin.
1416
01:39:38,930 --> 01:39:40,030
Bakayım şu menüte.
1417
01:39:42,310 --> 01:39:43,310
F10.
1418
01:39:44,730 --> 01:39:46,810
Dikkat et. Gel, burası.
1419
01:40:12,099 --> 01:40:13,900
Başlar birazdan.
1420
01:40:18,660 --> 01:40:24,260
Ya sen
1421
01:40:24,260 --> 01:40:26,940
gerçek misin?
1422
01:40:29,300 --> 01:40:34,980
Sinemada film karanlıkta izlenir. O
yüzden ışıkları kapatıyorlar.
1423
01:40:35,340 --> 01:40:36,340
Pardon.
1424
01:40:48,520 --> 01:40:50,100
Tebrik ederiz. Çok güzel oynadınız.
1425
01:40:50,420 --> 01:40:51,940
Teşekkür ederiz. Sağ olun, sağ olun.
1426
01:40:52,400 --> 01:40:53,400
Gördün mü kız?
1427
01:40:53,420 --> 01:40:54,620
Sana tozunu nasıl attırdım.
1428
01:40:55,260 --> 01:40:56,260
Gördük, gördük.
1429
01:40:56,620 --> 01:41:01,360
Hepimiz gördük. Görmeyen mi kaldı ya?
Herkes gördü. Evet, hazırsanız
1430
01:41:01,740 --> 01:41:03,560
Üç, iki, bir.
1431
01:41:06,680 --> 01:41:10,700
Hadi çek, çek, çek. Bir dakika, bir
dakika.
1432
01:41:11,560 --> 01:41:12,840
Görmeyen mi kalmadı ne demek ya?
1433
01:41:13,060 --> 01:41:15,180
Devran sırası mı? Bir çeksene şunu hadi.
1434
01:41:15,480 --> 01:41:16,880
Ya sen çek, ben çekiyorum.
1435
01:41:17,790 --> 01:41:22,210
Şey diyeceğim, kıtlanır mı kıtlenmene?
Devran bak beni delirtme, çek şunu, çek.
1436
01:41:22,390 --> 01:41:23,410
Ya atla, sen çek şunu.
1437
01:41:23,630 --> 01:41:26,230
Ya abla, çalışmaya bırakın da çekin
şunu. Tamam, tamam.
1438
01:41:27,390 --> 01:41:28,390
Hadi ada.
1439
01:41:28,510 --> 01:41:29,510
Hadi anneciğim.
1440
01:41:29,810 --> 01:41:31,170
Al, verin sana hadi.
1441
01:41:31,690 --> 01:41:36,110
Sen de kıtlansın, sen de atlatın. Gol
atan topçuyu kim kıtlanmaz ki? Ya ne
1442
01:41:36,110 --> 01:41:37,110
alakası var?
1443
01:41:38,590 --> 01:41:39,590
Devran.
1444
01:41:46,090 --> 01:41:47,090
Devran, saçmalama ya.
1445
01:41:49,870 --> 01:41:55,270
Ya... Abla ya, ne yaptınız ya?
1446
01:41:55,970 --> 01:41:58,130
Özür dilerim, özür dilerim. Beyim,
bizimle bir şey oldu mu?
1447
01:41:58,590 --> 01:41:59,590
Olur mu canım öyle?
1448
01:41:59,810 --> 01:42:01,790
Bu iş takım işi, anca beraber kanca
beraber.
1449
01:42:02,250 --> 01:42:03,250
Hepiniz kaybettiniz.
1450
01:42:03,810 --> 01:42:04,810
Tabii tabii.
1451
01:42:04,970 --> 01:42:08,290
İp çekmede de maşallah, futbolda da her
şeyde çok başarılı bir aileyiz.
1452
01:42:36,430 --> 01:42:37,430
Bir daha bak.
1453
01:42:44,970 --> 01:42:47,750
Ne anlatacaksan anlat Kerem, 5 dakikan
var.
1454
01:42:50,270 --> 01:42:51,270
Peki.
1455
01:42:54,610 --> 01:42:56,510
Bir daha bak, ben çok kötü bir şey
yaptım.
1456
01:42:57,290 --> 01:42:58,290
Ya biliyorum.
1457
01:42:59,030 --> 01:43:02,030
Mesela sana yalan söylemeyeceğim ya da
bir bahane üretmeyeceğim.
1458
01:43:03,710 --> 01:43:05,770
Sadece niye yaptığımı bil istiyorum,
tamam mı?
1459
01:43:06,060 --> 01:43:07,060
He.
1460
01:43:07,100 --> 01:43:08,260
Öyle mi Kerem?
1461
01:43:08,820 --> 01:43:09,820
Niyeymiş?
1462
01:43:11,560 --> 01:43:13,280
Bir damak benim annem yok.
1463
01:43:14,380 --> 01:43:15,380
Babam yok.
1464
01:43:15,820 --> 01:43:19,680
Öyle... ...nan gibi bir yerde tek başıma
yaşıyorum.
1465
01:43:23,040 --> 01:43:24,500
Tapına yaşamak denirse.
1466
01:43:27,600 --> 01:43:28,820
Ee Kerem?
1467
01:43:29,620 --> 01:43:31,300
Bunun için mi ırkçılık yapıyorsun?
1468
01:43:36,940 --> 01:43:38,840
Kalmanın başka bir yolunu bilmediğim
için yapıyorum.
1469
01:43:41,320 --> 01:43:42,940
Peki benden ne istedin?
1470
01:43:46,000 --> 01:43:48,680
Bana niye güzeldin diye yalan söyledin.
1471
01:43:51,500 --> 01:43:53,660
Birden yalan olmayan tek şey oydu
biliyor musun?
1472
01:43:54,920 --> 01:43:56,660
Sen gerçekten çok güzelsin.
1473
01:43:58,060 --> 01:43:59,060
Farklısın.
1474
01:44:03,840 --> 01:44:05,640
Sen de beni geri döndüren...
1475
01:44:26,540 --> 01:44:28,580
Ama bunu yapmamı sağlayan bir şey var
aslında.
1476
01:44:30,620 --> 01:44:32,240
Beni affetmeni beklemiyorum.
1477
01:44:33,240 --> 01:44:35,120
Beni istemeyeceğini de biliyorum.
1478
01:44:39,920 --> 01:44:41,400
O yüzden hoşça kal.
1479
01:44:44,540 --> 01:44:45,960
Dur Kerem, dur.
1480
01:44:48,960 --> 01:44:52,340
Bana bir daha asla yalan söylemeyeceğine
yemin edebilir misin?
1481
01:44:55,950 --> 01:44:56,950
Bir daha atla.
1482
01:44:57,930 --> 01:44:58,930
Tamam.
1483
01:44:59,930 --> 01:45:01,790
O zaman belki görüşürüz yine.
1484
01:45:17,090 --> 01:45:19,370
Ama ben bu sefer o kadar aptal
olmayacağım.
1485
01:45:20,010 --> 01:45:21,290
Bakalım doğru mu söylüyor.
1486
01:45:27,850 --> 01:45:30,070
Hadi bakalım sen eve ben de dükkana.
1487
01:45:30,630 --> 01:45:31,629
Tamam amca.
1488
01:45:31,630 --> 01:45:36,030
Bana bak işten başka hiçbir şey aklına
takmayacaksın tamam mı? Duygu muygu yok.
1489
01:45:38,190 --> 01:45:39,970
Amca zaten düşündüğün gibi bir şey yok.
1490
01:45:40,230 --> 01:45:45,050
Düşündüğün bir şey yok oğlum. Olamaz
amca. Tamam olmasın da. Hadi dost
1491
01:45:45,050 --> 01:45:46,050
hadi.
1492
01:45:51,130 --> 01:45:52,130
Cemo.
1493
01:46:03,240 --> 01:46:04,199
Duyguk 'u.
1494
01:46:04,200 --> 01:46:05,340
Güzel oldun valla.
1495
01:46:15,400 --> 01:46:16,400
Mehmet.
1496
01:46:16,700 --> 01:46:17,700
Duygucuğum.
1497
01:46:19,100 --> 01:46:20,100
Ne yapıyorsun?
1498
01:46:20,140 --> 01:46:21,099
İyi misin?
1499
01:46:21,100 --> 01:46:24,320
İyiydim. İyiydim de seni görene kadar.
Senin ne işin var burada? Sen delirdin
1500
01:46:24,320 --> 01:46:26,680
mi? Hafif bir krizlilik var. Kabul
ediyorum.
1501
01:46:27,100 --> 01:46:28,380
Bak sen de anlamışsın.
1502
01:46:29,080 --> 01:46:30,260
Ne diyeceğim biliyor musun?
1503
01:46:30,730 --> 01:46:33,250
Madem böyle altlı üstlü oturacağız.
1504
01:46:33,650 --> 01:46:34,970
Diyorum ki ikimiz.
1505
01:46:35,690 --> 01:46:39,210
Aramızı düzeltebilir miyiz sanki? İkimiz
diye bir şey yok.
1506
01:46:39,730 --> 01:46:45,210
Peki onca yaşanmıştık. Yemeler, içmeler,
sende kalmalar.
1507
01:46:45,710 --> 01:46:46,850
Tövbe tövbe.
1508
01:46:47,330 --> 01:46:51,430
Bana bak. Benim tepemin tatını attırma.
Çıkarım yukarıya karına her şeyi
1509
01:46:51,430 --> 01:46:52,430
anlatırım. Defol git.
1510
01:46:52,550 --> 01:46:53,770
Çok pardon da.
1511
01:46:54,210 --> 01:46:55,810
Buyur. Çık anlat.
1512
01:46:57,390 --> 01:46:58,930
Ya sana inanır mı zannediyorsun?
1513
01:47:00,210 --> 01:47:01,210
Kendine gel.
1514
01:47:01,290 --> 01:47:04,770
Rezil olursun tekrar buraya gelirsin.
Aklını başına al. Bak.
1515
01:47:06,070 --> 01:47:07,810
Düşününce. Bak bak bak.
1516
01:47:08,650 --> 01:47:11,530
Ya ne demek biliyor musun?
1517
01:47:14,250 --> 01:47:15,670
Bana hak verdin ya.
1518
01:47:16,470 --> 01:47:20,530
Dur dur dur. Ne yapıyorsun ya? Bir şey
söyleyeceğim. Bir iki dakika konuşalım.
1519
01:47:20,650 --> 01:47:21,650
Tamam mı? Hayır.
1520
01:47:21,810 --> 01:47:25,150
Tamam konuşacağız burada değil. Dur.
1521
01:47:25,550 --> 01:47:28,090
Bana bak, sakın bana yanlış yapma,
sakın.
1522
01:47:28,610 --> 01:47:31,690
Yapmam Halit, yapmam. Hadi, defol git.
Bak, biri görecek.
1523
01:47:33,090 --> 01:47:37,030
Senin... ...o köfte dudaklarını yerim.
1524
01:47:37,810 --> 01:47:40,070
Yerim. Bunu kıracağım. Bak, bak.
1525
01:47:41,730 --> 01:47:43,650
Bak, bak hareketlere bak.
1526
01:47:47,010 --> 01:47:49,470
Ben... Allah 'ım!
1527
01:47:51,610 --> 01:47:52,730
Geride kaldı ya.
1528
01:47:56,170 --> 01:47:57,170
Sen kimsin ki?
1529
01:48:32,129 --> 01:48:33,129
Teşekkür ederim.
1530
01:48:33,910 --> 01:48:34,910
Hop.
1531
01:48:37,170 --> 01:48:38,170
Seviyor.
1532
01:48:38,790 --> 01:48:39,850
Allah 'ın işine bak.
1533
01:48:45,250 --> 01:48:46,470
Nasıl gol attı onu?
1534
01:48:47,090 --> 01:48:48,068
Gördün mü?
1535
01:48:48,070 --> 01:48:49,470
Gördüm. Ben de gördüm.
1536
01:48:50,970 --> 01:48:54,990
Ada biliyorsun ben ormanda büyüdüm. Sana
buraları geldireyim mi? Sen biliyor
1537
01:48:54,990 --> 01:48:55,990
musun ki buraları?
1538
01:48:56,010 --> 01:48:57,690
Bütün ormanlar aynıdır bence.
1539
01:48:57,890 --> 01:48:59,670
Olmaz da çözerim ne olacak?
1540
01:49:00,250 --> 01:49:03,890
Bu mevsimde çok acayip bir tane mantar
var. Onu göstereyim mi?
1541
01:49:06,270 --> 01:49:07,270
Gel.
1542
01:49:07,830 --> 01:49:10,770
Abi ben de geleyim mi? Olmaz oğlum sen
daha küçüksün.
1543
01:49:16,710 --> 01:49:18,810
Bak isteyince yapabiliyormuşsun işte.
1544
01:49:19,490 --> 01:49:22,610
Yok kızım biz Mardinliyiz. Mangal bizim
işimiz. Ne sandın ya?
1545
01:49:24,310 --> 01:49:25,890
Mantarları kontrol ettin mi? Zehirli mi
bunlar?
1546
01:49:26,130 --> 01:49:27,130
Ettim ettim.
1547
01:49:30,270 --> 01:49:31,270
Sana güveniyorum.
1548
01:49:39,370 --> 01:49:41,650
Ulan, iyi cevap olduk ha.
1549
01:49:45,110 --> 01:49:51,990
Cemal, siz... Senin duyguyla aranda ne
var? Sana ne Melis? Sana gidip o
1550
01:49:51,990 --> 01:49:55,130
herifle evlenmedim mi? Seni neden
ilgilendiriyor bu konu? Cemal hanım,
1551
01:49:55,130 --> 01:49:56,130
bırakıp gitsin.
1552
01:49:56,190 --> 01:49:57,510
Ben mi seni bırakıp gittim?
1553
01:49:58,990 --> 01:50:01,890
Ben seni sonuna kadar bekledim be. Her
şeyi ayarlamıştın.
1554
01:50:02,490 --> 01:50:03,610
Beraber gideriz sanmıştın.
1555
01:50:05,310 --> 01:50:06,930
Sen de geleneğini giyiyordun o sırada.
1556
01:50:08,090 --> 01:50:13,350
Ya... ...Cemo anlattım sana. Sen her
şeyi biliyorsun. Ben Cevat 'la
1557
01:50:13,350 --> 01:50:15,410
için evlendim bir tek. Ben de sana yapma
dedim.
1558
01:50:15,630 --> 01:50:16,650
Ya vazgeçmiştim.
1559
01:50:16,850 --> 01:50:20,770
Koştum geldim sana yoktu. Sonra beni
bulamayınca da tekrardan koşa koşa
1560
01:50:20,770 --> 01:50:24,990
gittin. Ya bu böyle mi vazgeçsin sen?
Kendi parası yüzünden onu da beni de
1561
01:50:24,990 --> 01:50:27,210
gözünü kırpmadan harcadın. Bunu yapmaya
hakkın yok senin.
1562
01:50:27,500 --> 01:50:30,580
İnsanları kendi hırsı yüzünden bu kadar
kolay harcayan birine güvenemem ben.
1563
01:50:34,500 --> 01:50:36,060
Bana güvenemezsin.
1564
01:50:36,860 --> 01:50:37,860
Güvenemem.
1565
01:50:40,040 --> 01:50:41,040
Anladım.
1566
01:50:41,680 --> 01:50:43,900
Demek ki senin de sevgin bu kadarmış.
1567
01:50:45,860 --> 01:50:46,860
Unuttun beni.
1568
01:50:48,280 --> 01:50:49,760
Duygu ile sevgili oldum.
1569
01:50:50,500 --> 01:50:54,400
Ya Melih sen benden ne istiyorsun onu
bana bir söyler misin ya? Ya doğruyu
1570
01:50:54,400 --> 01:50:55,960
söylemeni istiyorum. Doğruyu söyle.
1571
01:50:56,350 --> 01:50:57,850
Duygu ile aranda bir şey var mı yok mu?
1572
01:51:03,390 --> 01:51:04,390
Hayır.
1573
01:51:04,910 --> 01:51:06,010
Yok da diyemiyorsun.
1574
01:51:08,130 --> 01:51:10,530
Doğru demek ki. Ben sana hiçbir şey
söylemek zorunda değilim.
1575
01:51:11,670 --> 01:51:14,450
Çünkü sen de bana söylemiyorsun hiçbir
şey. Cemal erkek ol.
1576
01:51:16,510 --> 01:51:19,010
Delikanlı gibi söyle. Duygu ile sevgili
misin değil misin?
1577
01:51:19,450 --> 01:51:21,730
Duygu senin sevgilin mi? Evet Duygu
benim sevgilim.
1578
01:51:23,570 --> 01:51:24,950
Biz birbirimizi seviyoruz.
1579
01:51:27,400 --> 01:51:28,400
Biz sevgiliyiz.
1580
01:51:35,540 --> 01:51:36,580
Var mı bir şey?
1581
01:51:39,580 --> 01:51:40,580
Anladım.
1582
01:51:44,820 --> 01:51:45,820
Yemişsin.
1583
01:51:47,600 --> 01:51:49,720
Ben de o zaman mutluluklar dilerim size.
1584
01:51:50,180 --> 01:51:51,180
Güzel.
1585
01:52:20,900 --> 01:52:24,320
Amca sinemalıyım. Seni daha sonra
arayayım mı? Oğlum Fidan da sizinle mi?
1586
01:52:24,700 --> 01:52:28,660
Dükkana geldim. Dükkanda yok. Evde de
değilmiş. Bu Abbas meselesi üzerinden
1587
01:52:28,660 --> 01:52:29,660
çok endişeliyim.
1588
01:52:30,680 --> 01:52:33,640
Amca tamam. Tamam. Sen çok şey yapma.
Panik yapma.
1589
01:52:34,380 --> 01:52:35,700
Fidan bizimle beraber. Evet.
1590
01:52:35,960 --> 01:52:36,938
Bizimle beraber.
1591
01:52:36,940 --> 01:52:39,360
Oh. Tamam yavrum. Tamam. İçim rahatladı.
1592
01:52:39,720 --> 01:52:41,940
Hadi. Hadi size iyi eğlenceler olsun.
1593
01:52:47,880 --> 01:52:48,639
Fidan 'a.
1594
01:52:48,640 --> 01:52:51,080
Zeliha. Bence biz kalkalım.
1595
01:52:51,380 --> 01:52:52,800
Fidan ortalıkta yokmuş.
1596
01:52:53,200 --> 01:52:57,900
Amcam da mazallah kalbi malbi var şey
olmasın diye öyle söylemek zorunda
1597
01:52:58,060 --> 01:52:59,060
Allah korusun.
1598
01:52:59,340 --> 01:53:00,640
Hadi gidelim.
1599
01:53:16,220 --> 01:53:20,680
Devran onlar biraz... Yanmış gibi geldi
bana ama çok küller uçuşuyor ya.
1600
01:53:20,960 --> 01:53:22,700
Yok kızım bunun lezzeti orada zaten.
1601
01:53:22,960 --> 01:53:24,040
Bunlar gelecek üstüne.
1602
01:53:24,480 --> 01:53:26,080
Yani zehirlenmeyelim de.
1603
01:53:26,740 --> 01:53:27,740
Hakaret sayarım.
1604
01:53:28,220 --> 01:53:30,660
Hem sen hayatında kaç kere ateşte bir
şey pişirdin?
1605
01:53:30,880 --> 01:53:31,880
Ben.
1606
01:53:32,920 --> 01:53:34,680
Mangal olarak diyorum mangal olarak.
1607
01:53:35,100 --> 01:53:39,460
Bizim Samet 'in bile senden daha çok
ateş yakmıştı olduğuna adım kadar eminim
1608
01:53:39,460 --> 01:53:40,460
ama.
1609
01:53:40,480 --> 01:53:41,480
Ada.
1610
01:53:42,780 --> 01:53:43,780
Ada.
1611
01:53:47,630 --> 01:53:48,750
Adayı gördünüz mü?
1612
01:53:49,030 --> 01:53:50,030
Oradalar.
1613
01:53:51,990 --> 01:53:54,430
Bacım Samet nerede?
1614
01:53:54,710 --> 01:53:55,710
Adayı gördün mü?
1615
01:53:57,330 --> 01:53:58,470
Onlar gittiler.
1616
01:53:59,610 --> 01:54:01,470
Ne demek gittiler? Nereye gittiler?
1617
01:54:02,990 --> 01:54:04,810
O tarafa doğru gittiler.
1618
01:54:05,090 --> 01:54:06,090
Ada!
1619
01:54:06,530 --> 01:54:07,530
Samet!
1620
01:54:08,650 --> 01:54:11,230
Samet! Samet de adayı gördünüz mü?
1621
01:54:11,490 --> 01:54:12,490
Yok vallahi görmedim.
1622
01:54:13,490 --> 01:54:16,230
Adayı gördünüz mü? Samet! Samet!
1623
01:54:16,810 --> 01:54:17,810
Yok.
1624
01:54:17,950 --> 01:54:19,030
Çadırların orada da yoklar.
1625
01:54:19,290 --> 01:54:20,290
Ne oluyor?
1626
01:54:20,350 --> 01:54:22,450
Bir şey mi oldu? Adayla Samet yavrusu
yok.
1627
01:54:22,730 --> 01:54:24,750
Tamam sakin ol ben hemen parçası
arıyorum.
1628
01:54:26,070 --> 01:54:29,690
Tamam panik yapmayın çok uzaklaşmış
olamazlar. Buradadırlar. Adanın aslı mı
1629
01:54:29,690 --> 01:54:31,630
korkarsa tetiklenir. Adam.
1630
01:54:32,370 --> 01:54:35,290
Gördürsen balona bak ben bakıp
geleceğim. Aynen olmaz ben de geleceğim
1631
01:54:36,150 --> 01:54:37,490
Koca sus balonun yanına.
1632
01:54:38,010 --> 01:54:39,010
Ablacığım geleceğim hemen.
1633
01:54:39,690 --> 01:54:40,690
Samet abi.
1634
01:54:41,630 --> 01:54:42,630
Samet.
1635
01:54:43,330 --> 01:54:44,330
Adam.
1636
01:54:44,830 --> 01:54:45,830
Samet. Adam.
1637
01:54:47,320 --> 01:54:48,440
Adam! Adam!
1638
01:54:50,600 --> 01:54:51,600
Adam!
1639
01:54:52,200 --> 01:54:55,660
Adam! Gözümün önünden ayırdım ki Allah
kahretsin. Ya tamam.
1640
01:54:56,280 --> 01:54:59,840
Çocuklar buraya eğlenmeye geldi. Çadıra
mı hapsedecektin? Ya iyi de yok. Devran
1641
01:54:59,840 --> 01:55:01,140
kayboldu. İşte Samet yok.
1642
01:55:01,400 --> 01:55:05,020
Ya on metre uzaklaştılar diye kendini
süsleme hemen. Çocuk ormanda büyümedi
1643
01:55:05,060 --> 01:55:08,620
Tarzan gibi o. Bir şey olmaz. Çok
uzaklaşmamışlardır diyorsunuz değil mi
1644
01:55:08,620 --> 01:55:09,620
Bey?
1645
01:55:13,360 --> 01:55:16,440
Yanlış bir şey mi söyledim? Yok, yok.
Yanlış bir şey söylemedin. Evet, fazla
1646
01:55:16,440 --> 01:55:18,400
uzaklaşmamışlardır. Buralardadır. Samet!
1647
01:55:18,640 --> 01:55:20,260
Ada! Neredesiniz?
1648
01:55:20,520 --> 01:55:23,320
Ay iyi ki buradasınız ya. Yoksa ben tek
başıma nasıl bulurum?
1649
01:55:23,800 --> 01:55:27,320
İyi ki önce bir bulsak çocukları. Ondan
sonra muhabbet etseniz Devran Bey 'le.
1650
01:55:27,540 --> 01:55:28,540
Olur mu?
1651
01:55:29,280 --> 01:55:30,280
Samet! Ada!
1652
01:55:30,760 --> 01:55:31,760
Neredesiniz?
1653
01:55:32,860 --> 01:55:33,860
Samet!
1654
01:55:34,280 --> 01:55:35,280
Samet!
1655
01:55:35,560 --> 01:55:36,560
Ada!
1656
01:55:37,340 --> 01:55:38,340
Samet!
1657
01:55:49,160 --> 01:55:50,160
Çamada da burada bize.
1658
01:55:50,560 --> 01:55:51,560
Ayağın acıyor mu?
1659
01:55:51,840 --> 01:55:52,840
Bir an. Anla.
1660
01:55:52,940 --> 01:55:53,940
Nefes alamıyorum.
1661
01:55:56,920 --> 01:55:58,740
Gel şurada otur biraz. Gel.
1662
01:56:01,440 --> 01:56:04,120
Ben seni çıkarırım ha.
1663
01:56:04,700 --> 01:56:05,800
Sen korkunca.
1664
01:56:06,500 --> 01:56:07,500
Nasıl?
1665
01:56:08,940 --> 01:56:12,040
Buraya kazarım. Yokuş yaparım. Buradan
çıkamayız.
1666
01:56:12,360 --> 01:56:16,520
Çıkarız. Bana güven adam. Ben orman
çocuğuyum. İstersen buradan kampa kadar
1667
01:56:16,520 --> 01:56:17,520
tünel kazarım.
1668
01:56:17,660 --> 01:56:18,660
Gerçekten mi?
1669
01:56:22,010 --> 01:56:23,730
Kör köpek ellerinde kalırım.
1670
01:56:24,770 --> 01:56:25,770
Samet.
1671
01:56:26,290 --> 01:56:27,290
Abla.
1672
01:56:28,930 --> 01:56:29,930
Anne.
1673
01:56:30,790 --> 01:56:32,610
Abla biz buradayız abla.
1674
01:56:32,990 --> 01:56:34,330
Abla. Anne.
1675
01:56:35,810 --> 01:56:38,170
Sen bağırma sen nefes al.
1676
01:56:58,000 --> 01:57:00,660
Abi görmedim böyle uzun saçlı bir kız.
Görmedim kızım.
1677
01:57:01,000 --> 01:57:02,300
Tamam teşekkür ederim.
1678
01:57:03,520 --> 01:57:05,420
Yok kimse görmemiş.
1679
01:57:06,800 --> 01:57:08,560
Bir daha arasana şunu.
1680
01:57:11,020 --> 01:57:12,700
Açmıyor ki açsana.
1681
01:57:57,000 --> 01:57:58,000
Allah!
1682
01:57:58,880 --> 01:58:00,540
Cemo 'ların delikası değil mi bu ya?
1683
01:58:03,400 --> 01:58:05,480
Ne işi var ki burada ya? Allah Allah!
1684
01:58:11,120 --> 01:58:12,120
Ben geldim.
1685
01:58:40,460 --> 01:58:41,460
Aç kapıyı Kerem.
1686
01:58:50,040 --> 01:58:51,560
Hadi burada olduğunu biliyorum.
1687
01:58:57,040 --> 01:58:58,040
Merhaba Kerem.
1688
01:59:02,560 --> 01:59:03,580
Hoş geldin.
1689
01:59:14,600 --> 01:59:17,580
Senden bir şey saklayıp saklamadığımı
öğrenmek için beni takip ettin değil mi?
1690
01:59:20,920 --> 01:59:25,660
Her şeyden bana güvenmemini anlıyorum
ama görüyorsun işte yani benim hayatım
1691
01:59:26,560 --> 01:59:28,920
Evet onu anladım.
1692
01:59:37,360 --> 01:59:39,100
Ben senden bir şey gizlemiyorum.
1693
01:59:40,820 --> 01:59:42,220
İyiyim teşekkür ederim.
1694
01:59:52,880 --> 01:59:54,840
O zaman kahve ısmarlama süresi sende.
1695
01:59:56,140 --> 01:59:57,140
Kahve?
1696
01:59:58,000 --> 02:00:01,600
Kahve tabii olur gel. Geç şöyle mutfağa.
Kahveyi hazırlayayım.
1697
02:00:03,640 --> 02:00:04,640
Esırlatma sen.
1698
02:00:04,740 --> 02:00:05,840
Hallederim ya bir şey yok.
1699
02:00:11,680 --> 02:00:13,040
Geç geç otur.
1700
02:00:13,320 --> 02:00:14,320
Rahat et.
1701
02:00:20,540 --> 02:00:21,960
Ya Fidan ben bir...
1702
02:00:22,350 --> 02:00:24,690
Ellerimi ekeyim sonra kahveyi
hazırlayayım tamam mı?
1703
02:00:25,310 --> 02:00:27,810
Tabii. Sen rahat et evdeymiş gibi.
1704
02:00:28,430 --> 02:00:29,850
Rahatım çok rahatım.
1705
02:00:37,550 --> 02:00:38,990
Sakın sesini çıkarma.
1706
02:00:46,370 --> 02:00:47,370
Samet.
1707
02:00:48,330 --> 02:00:49,330
Samet!
1708
02:00:53,960 --> 02:00:55,640
Samet. Samet.
1709
02:00:56,380 --> 02:00:57,380
Bak ne buldum.
1710
02:01:03,360 --> 02:01:04,360
Adanın.
1711
02:01:05,140 --> 02:01:07,080
Adanın. Buradalarmış.
1712
02:01:11,200 --> 02:01:12,200
Abla.
1713
02:01:14,220 --> 02:01:15,900
Samet. Abla.
1714
02:01:16,180 --> 02:01:17,180
Samet.
1715
02:01:18,200 --> 02:01:20,440
Samet. Buradalarmış.
1716
02:01:21,550 --> 02:01:25,050
İyi misiniz? İyi misiniz ablam? Ada
sakin ol tamam mı anneciğim? Bak şimdi
1717
02:01:25,050 --> 02:01:27,210
Devran abin sizi oradan çıkaracak. Tamam
mı?
1718
02:01:27,990 --> 02:01:29,170
İyi misiniz Samet?
1719
02:01:29,570 --> 02:01:30,570
İyiyiz.
1720
02:01:34,530 --> 02:01:41,370
Nasıl düştünüz siz buraya?
1721
02:01:41,530 --> 02:01:44,710
Ada düştü. Ben onu kurtarmaya
çalışırken. Tamam gel.
1722
02:01:46,330 --> 02:01:47,148
Haydi dur.
1723
02:01:47,150 --> 02:01:48,230
İlk önce Ada 'yı çıkar.
1724
02:01:50,310 --> 02:01:51,310
Gel bakalım.
1725
02:01:51,530 --> 02:01:54,990
Korkma. Gel kızım gel hadi.
1726
02:01:55,710 --> 02:01:56,710
Hadi.
1727
02:01:59,010 --> 02:02:01,770
İyi misin?
1728
02:02:02,350 --> 02:02:03,430
Gel bakalım.
1729
02:02:06,390 --> 02:02:09,410
Uzat uzat elimi. Uzat elimi.
1730
02:02:09,910 --> 02:02:11,170
Tamam tamam.
1731
02:02:13,850 --> 02:02:15,790
Ada iyi misin ada?
1732
02:02:18,930 --> 02:02:20,110
İyi misin?
1733
02:02:23,440 --> 02:02:24,860
Beni Samet kurtardı.
1734
02:02:25,240 --> 02:02:26,300
Öyle mi?
1735
02:02:33,220 --> 02:02:36,600
Teşekkür ederiz Samet. Gel. Gel bir
sarılayım.
1736
02:02:52,240 --> 02:02:53,660
Çok teşekkür ederiz.
1737
02:02:54,280 --> 02:02:55,640
Sayenizde kurtardık çocukları.
1738
02:02:57,320 --> 02:02:59,500
Mont kaldı orada. Çocuk üşüyor. Hadi
mont al.
1739
02:03:02,140 --> 02:03:03,140
Yok canım.
1740
02:03:03,900 --> 02:03:06,080
Olur mu öyle şey yani? Kim olsa aynısını
yapardı.
1741
02:03:06,620 --> 02:03:07,620
Değil mi hatta?
1742
02:03:07,860 --> 02:03:09,760
Yapardı yapardı. Herkes yapardı aynı
şeyi. Hadi.
1743
02:03:11,720 --> 02:03:12,720
Dükkan da battı elime.
1744
02:03:13,460 --> 02:03:15,000
Ne yapıyorsun? Ben mi inip alayım?
1745
02:03:15,280 --> 02:03:16,280
Yok canım. Ben alırım.
1746
02:03:32,940 --> 02:03:34,400
Kusura bakma Türk kahvesi yoktu.
1747
02:03:35,720 --> 02:03:37,200
Olsun önemli değil.
1748
02:03:45,820 --> 02:03:47,380
Etraf biraz dağınık değil mi?
1749
02:03:47,900 --> 02:03:49,240
Yok yok.
1750
02:03:54,640 --> 02:03:55,640
İçmeyecek misin?
1751
02:04:07,150 --> 02:04:08,870
İstiyorsan aç. Bayağı aradılar.
1752
02:04:10,850 --> 02:04:15,250
Ya... Merak etmişlerdir. Ben gideyim
artık.
1753
02:04:16,010 --> 02:04:17,830
Geldiğim yerden hızlı giderim. Değil mi?
1754
02:04:18,090 --> 02:04:19,090
Dur dur dur.
1755
02:04:19,410 --> 02:04:22,510
Ben bir iki dakika tuvalete gidip
geleyim. Ben götürürüm seni tamam mı?
1756
02:04:22,910 --> 02:04:23,910
Tamam. Bekle.
1757
02:04:24,430 --> 02:04:25,430
Tamamdır.
1758
02:04:28,590 --> 02:04:31,270
Niye arayıp duruyorsun? Çok merak
ediyorum gerçekten.
1759
02:05:11,080 --> 02:05:12,080
Yazıkın beni gördüğünü söylüyor.
1760
02:05:12,440 --> 02:05:17,820
Sakın oldu bak gördüğünü söylüyor. Git
Fidan. Git kafayı kapat git. Git tamam
1761
02:05:17,820 --> 02:05:18,820
tamam.
1762
02:05:24,440 --> 02:05:27,680
Beklememişsin. Ben çok geç kaldım. Kerem
gideyim.
1763
02:05:29,240 --> 02:05:31,180
Fidan. Fidan bir dur.
1764
02:05:31,700 --> 02:05:33,380
Aç şu telefonu Fidan aç.
1765
02:05:36,500 --> 02:05:38,100
Emrah değilmiş onu soralım.
1766
02:05:39,240 --> 02:05:41,120
Emrah. Baksana bir buraya.
1767
02:05:41,660 --> 02:05:43,560
Vay çifte kumrulara bak.
1768
02:05:43,860 --> 02:05:44,860
Nereye oğlum?
1769
02:05:45,020 --> 02:05:46,160
Muhallebiciye mi gidiyorsunuz?
1770
02:05:46,700 --> 02:05:51,320
Ben sana planı gördüm mi diyeceğim
ama... ...hakkım beş karış havada
1771
02:05:51,480 --> 02:05:54,660
Bak valla şu an utanacaksın şu
söylediğine. Vallahi utanacaksın.
1772
02:05:55,060 --> 02:05:59,820
Çünkü gördüm oğlum gördüm. Vallahi de
gördüm. Şu soldaki sokakta bir eve
1773
02:05:59,820 --> 02:06:00,820
giriyordu.
1774
02:06:02,440 --> 02:06:04,240
Nasıl eve giriyordu? Hangi eve
giriyordu?
1775
02:06:04,480 --> 02:06:07,880
Bismillah ne diyorsun oğlum sen? Hangi
ev lan bu? Oğlum işte şu evin yanında
1776
02:06:07,880 --> 02:06:08,880
pembe bina yok mu?
1777
02:06:10,200 --> 02:06:11,720
Deli ya dur, beni bekle beni.
1778
02:06:11,960 --> 02:06:14,920
Vallahi bunlar da paso birbirinin
peşinden koşuyor ya.
1779
02:06:15,320 --> 02:06:16,940
Aha şu laptop değil mi lan?
1780
02:06:17,400 --> 02:06:21,920
Vallahi de laptop billahi de hem de...
...kırasalı laptop.
1781
02:06:23,200 --> 02:06:24,480
Gelsin altınlar.
1782
02:06:28,400 --> 02:06:29,500
Altın, altın.
1783
02:06:34,840 --> 02:06:36,220
Kahve için teşekkür ederim.
1784
02:06:37,600 --> 02:06:38,600
Fidan.
1785
02:06:45,320 --> 02:06:46,320
Bana inanıyorsun değil mi?
1786
02:06:47,220 --> 02:06:49,120
Yani gördün işte.
1787
02:06:49,680 --> 02:06:50,940
Benim hayatım bu.
1788
02:06:52,220 --> 02:06:53,220
Fidan.
1789
02:06:55,040 --> 02:06:57,080
Benimle arkadaş kalmaya devam edeceksin
değil mi?
1790
02:06:59,260 --> 02:07:00,800
Gördüm ben inanıyorum sana.
1791
02:07:03,660 --> 02:07:08,240
Ne oluyor lan?
1792
02:07:09,720 --> 02:07:10,720
Fidan!
1793
02:07:11,360 --> 02:07:12,900
Senin ne işin var burada?
1794
02:07:13,120 --> 02:07:18,240
Meraktan ölecek misin? Senin haberin var
mı? Ne oluyor? Ben şu an... Ne
1795
02:07:18,240 --> 02:07:21,840
yapıyorsun sen fidan? Bu telefon niye
açılmıyor? Kim bu şakal?
1796
02:07:22,520 --> 02:07:26,300
Ben şu an... Bir dakika ya. Ne oluyor?
1797
02:07:27,300 --> 02:07:29,100
Ağzını burnunu kırınca ne oldu lan?
1798
02:07:29,400 --> 02:07:30,400
Dur.
1799
02:07:35,120 --> 02:07:36,120
Hatırladım lan seni.
1800
02:07:36,340 --> 02:07:38,020
Geçen gün dükkanın önünde de sen vardın.
1801
02:07:39,340 --> 02:07:42,560
Başlat lan arkadaşına. Başlatma. Ne
arkadaşı lan bu?
1802
02:07:42,960 --> 02:07:44,960
Küçücük kız da senin ne işin var? Tamam
ya çekil.
1803
02:07:45,440 --> 02:07:46,540
Bırak diyorum.
1804
02:07:46,980 --> 02:07:50,340
Bir sus sen de bırak şunu Allah aşkına
lütfen.
1805
02:07:50,620 --> 02:07:51,620
Bırak sakinim dur.
1806
02:07:53,620 --> 02:07:54,620
Bana bak lan.
1807
02:07:55,400 --> 02:07:56,400
Bak bu iki oldu.
1808
02:07:57,060 --> 02:07:58,700
Üçüncü de senin bir tarafını kırarım.
1809
02:08:09,520 --> 02:08:13,360
Ne yapıyorsunuz? Delya ne olur abime
söyleme. O kötü biri değil. O benim
1810
02:08:13,360 --> 02:08:14,680
arkadaşım Delya bırak dedim.
1811
02:08:15,180 --> 02:08:17,820
Bırak. Arkadaş diyor hala. Hala arkadaş
diyorsun.
1812
02:08:34,560 --> 02:08:36,020
Bu kızlar nerede ya?
1813
02:08:47,630 --> 02:08:50,710
Zeliha markete kadar gitti. Fidan da
amcanın yanındadır.
1814
02:09:01,230 --> 02:09:03,530
Ben bir Fidan 'a bakıp geleyim.
1815
02:09:05,970 --> 02:09:07,590
Daha nereye kadar katacaksın?
1816
02:09:08,710 --> 02:09:10,930
Sence de artık konuşmamız gerekmiyor mu?
1817
02:09:12,050 --> 02:09:13,050
Tamam.
1818
02:09:14,250 --> 02:09:15,250
Konuşalım.
1819
02:09:16,090 --> 02:09:17,090
Oturalım.
1820
02:09:30,380 --> 02:09:33,140
Ee Cemil? Yani bu kadar zor olmamalı.
1821
02:09:36,120 --> 02:09:41,240
Duygu ben... ...dün... ...olanlardan...
...kaynaklı özür dilerim.
1822
02:09:41,900 --> 02:09:42,900
Demeden oldu.
1823
02:09:44,660 --> 02:09:51,500
Benim hala aklım Melisa ve... ...bir
1824
02:09:51,500 --> 02:09:54,160
yanına senin... ...Melisa Hanım.
1825
02:09:57,340 --> 02:09:59,160
Evet. Tamam.
1826
02:09:59,990 --> 02:10:01,270
Ben anlamıştım zaten.
1827
02:10:01,610 --> 02:10:04,330
Yani ben de sana aynı şeyi
söyleyecektim. Sıkıntı yok yani.
1828
02:10:05,430 --> 02:10:07,050
İyi oldu konuştuğumuz.
1829
02:10:07,910 --> 02:10:08,910
Bence de iyi oldu.
1830
02:10:09,550 --> 02:10:11,990
Ay ocakta yemek vardı da ben bir
gideyim.
1831
02:10:52,080 --> 02:10:53,080
Bizden eksikiz.
1832
02:10:58,220 --> 02:11:02,860
Ne var Ertuğrul Bey ne var?
1833
02:11:03,680 --> 02:11:07,620
Duygucuğum canım ne yapıyorsun ya?
Dükkanda bekliyorum bak geleceğim diye
1834
02:11:07,620 --> 02:11:08,620
vermiştin hayatım.
1835
02:11:11,040 --> 02:11:13,460
Tamam geliyorum bekle bekle.
1836
02:11:16,800 --> 02:11:19,560
Öleceğim bu kadına yemin ediyorum
öleceğim ya.
1837
02:11:24,240 --> 02:11:27,980
Bunları da etmiyoruz. Ya seni kapatsa
oraya, ya zarar verse. Ya neden böyle
1838
02:11:27,980 --> 02:11:31,380
şey yaptın? İyi biri ol. Sen nereden
biliyorsun? Hiç de öyle birine
1839
02:11:31,380 --> 02:11:32,780
Fidan. Evine gitmiş ya.
1840
02:11:33,000 --> 02:11:36,540
Ya başına bir şey gelse seni biz seni
nerede arayacağız? Aptal mısın sen?
1841
02:11:36,760 --> 02:11:39,160
Bana değil de Cemal 'e denk gelsen ne
olacak? Ya yeter be!
1842
02:11:39,440 --> 02:11:40,440
Yeter!
1843
02:11:40,780 --> 02:11:43,420
Siz beni tehdit edeceğinize kendinize
bakın önce isterseniz.
1844
02:11:43,860 --> 02:11:45,720
Biriniz evde, biriniz iste güya.
1845
02:11:46,280 --> 02:11:49,840
Sokaklarda el ele gezmeyi biliyorsunuz.
Size her şey ister be. Bana gelince...
1846
02:11:49,840 --> 02:11:50,840
Fidan!
1847
02:11:51,040 --> 02:11:52,240
Artık fik yapma Fidan.
1848
02:11:52,590 --> 02:11:53,590
Tamam mı? Yaptığın yanlış.
1849
02:11:53,810 --> 02:11:56,110
Büyük sözü dinle biraz. Cemo öğrenirse
ne yapacaksın?
1850
02:11:56,330 --> 02:11:58,050
Yeter. Ben korkmuyorum sizin gibi.
1851
02:11:58,610 --> 02:12:00,050
Abime gidip kendimi söylerim.
1852
02:12:00,370 --> 02:12:03,970
Ama sizin açıklama yapacaksınız. Onu
düşünün bence.
1853
02:12:05,990 --> 02:12:07,070
Bırak. Ya dur.
1854
02:12:13,330 --> 02:12:14,330
Duygu.
1855
02:12:17,350 --> 02:12:18,350
Bir şey mi oldu?
1856
02:12:19,190 --> 02:12:20,190
Yok bir şey.
1857
02:12:20,870 --> 02:12:21,950
Nereye gidiyorsun o zaman?
1858
02:12:23,480 --> 02:12:24,480
Konuştuk.
1859
02:12:25,100 --> 02:12:27,160
Yanlış yanlışmaları falan bitirdik.
1860
02:12:27,860 --> 02:12:28,860
Sıkıntı yok.
1861
02:12:29,260 --> 02:12:31,200
Ay ben bir daraldım.
1862
02:12:31,420 --> 02:12:34,540
Mutfakta da bir hava alayım. Ben de
geleyim senin o zaman. Gerek yok.
1863
02:12:38,800 --> 02:12:40,600
Ben biraz yalnız kalsam iyi olacak.
1864
02:12:41,820 --> 02:12:42,818
Ya bırak.
1865
02:12:42,820 --> 02:12:43,820
Geldiniz mi?
1866
02:12:46,420 --> 02:12:47,500
Zaman oldu bize.
1867
02:12:47,800 --> 02:12:48,539
Bize mi?
1868
02:12:48,540 --> 02:12:50,080
Duygu abla niye gitti öyle?
1869
02:12:50,360 --> 02:12:51,360
Hava alacakmış.
1870
02:12:55,950 --> 02:12:56,950
Bir şey mi oldu?
1871
02:12:57,250 --> 02:12:59,310
Yok bizde bir şey yok da. İyi olmadı.
1872
02:13:10,810 --> 02:13:13,350
Buna ne kadar kötü şeyler yaşattın şimdi
anladın mı?
1873
02:13:31,700 --> 02:13:32,880
Arap ne yapıyorsun lan?
1874
02:13:39,500 --> 02:13:41,400
Bak ya yüzümüze bakma Allah 'ım.
1875
02:13:41,800 --> 02:13:44,520
Şerefsizlere bak ya. Ben hepinize
göstereceğim ama.
1876
02:13:59,150 --> 02:14:02,810
Hadi Ahmet ne istiyorsun söyle çabuk.
Niye çağırdın beni buraya? Çok vaktim
1877
02:14:07,530 --> 02:14:08,530
Duygu Hanım.
1878
02:14:09,190 --> 02:14:10,210
Hoş geldiniz.
1879
02:14:11,210 --> 02:14:12,290
One more chance.
1880
02:14:12,570 --> 02:14:13,750
Yani Türkçesi.
1881
02:14:14,410 --> 02:14:16,350
Sizden bir şans daha istiyorum.
1882
02:14:16,710 --> 02:14:18,230
Sen ne şansından bahsediyorsun ya?
1883
02:14:18,430 --> 02:14:20,050
Saçma sapan konuşma benimle.
1884
02:14:20,490 --> 02:14:23,230
Allah Allah ya anlamıyor musun kızım sen
ya?
1885
02:14:23,980 --> 02:14:24,980
Ya yapamıyorum.
1886
02:14:25,220 --> 02:14:28,500
Anlatabiliyor muyum? Yapamıyorum. Yani o
kadar yakınken sen alttasın. Kapının
1887
02:14:28,500 --> 02:14:29,500
önünden geçiyorum ya.
1888
02:14:30,200 --> 02:14:33,840
Kokunu içime çekiyorum. Yemin ediyorum
çok kötü oluyorum. Çok kötü oluyorum.
1889
02:14:34,100 --> 02:14:35,100
Sen sapık mısın be?
1890
02:14:35,380 --> 02:14:38,300
Senin yukarıda karın var. Karın boyun
kadar oğlun var.
1891
02:14:38,860 --> 02:14:43,060
Aşağıda da sen varsın ama. Ya ben kötü
bir şey mi söylüyorum? Allah aşkına ya.
1892
02:14:43,880 --> 02:14:45,220
Yine eskisi gibi diyorum.
1893
02:14:47,460 --> 02:14:50,940
Yakın olsak diyorum. Ne var bunda ya?
Sanki eskiden seninle çok yakınım. Sen
1894
02:14:50,940 --> 02:14:54,810
aptal. Ben seninle yakınlaşır mıyım be?
Öyle mi?
1895
02:14:55,230 --> 02:14:56,710
Yakın değil miydik?
1896
02:14:56,970 --> 02:15:01,830
Ben senin için... ...Azize 'yi kurtarma
operasyonu bile düzenledim.
1897
02:15:02,090 --> 02:15:03,890
Hayatımı tehlikeye attım.
1898
02:15:04,250 --> 02:15:06,650
Mardin 'e gittim. Aşiretle savaştım.
1899
02:15:08,350 --> 02:15:11,530
Oradan Azize 'yi aldım. Buraya getirdim.
1900
02:15:12,010 --> 02:15:13,410
Bir şey söyleyeceğim.
1901
02:15:14,110 --> 02:15:20,170
Duydum ki... ...sende diğer... ...öbür
işleri bırakmışsın. Diyorum ki...
1902
02:15:20,590 --> 02:15:25,790
Biz tekrar seninle baştan böyle
başlasak. Temiz bir sayfa. Ne dersin?
1903
02:15:25,790 --> 02:15:27,450
şey yok. Çekil. Kafanı patlatacağım.
Çekil.
1904
02:15:28,630 --> 02:15:30,670
Bana doğruyu söyle.
1905
02:15:31,790 --> 02:15:32,970
Başka biri mi var yoksa?
1906
02:15:33,930 --> 02:15:34,930
Sana ne be?
1907
02:15:34,990 --> 02:15:38,110
Sana ne? Hem sanki başka biri olmasa ben
sana mı bakacağım? Sen kimsin?
1908
02:15:39,090 --> 02:15:42,310
You know very well who I am.
1909
02:15:43,050 --> 02:15:44,610
Yani Türkçesi ne biliyor musun?
1910
02:15:45,070 --> 02:15:48,890
Sen benim kim olduğumu çok iyi
biliyorsun. But yani fakat...
1911
02:15:49,150 --> 02:15:50,270
Kendini unutmuşsun.
1912
02:15:51,070 --> 02:15:54,990
İstersen... ...sana ve diğerlerine...
...senin kim olduğunu anlatabilirim. O
1913
02:15:54,990 --> 02:15:58,670
zaman ne kalacak evin ne de sığınacak...
...arkadaşların kalır. Anlatabiliyor
1914
02:15:58,670 --> 02:16:01,890
muyum ha? Sonra gelip bana sakın ağlama
bak. Sakın ağlama bana.
1915
02:16:02,230 --> 02:16:03,790
Allah belanı versin.
1916
02:16:04,230 --> 02:16:05,230
Çekil şuradan.
1917
02:16:05,450 --> 02:16:08,890
Bak bana böyle atarlanamazsın. Anladın
mı? Sen beni affediyorsun.
1918
02:16:09,870 --> 02:16:12,770
Dayı! Bu ne?
1919
02:16:13,470 --> 02:16:14,470
Bu ne? Bu nedir?
1920
02:16:18,350 --> 02:16:19,350
Sen yanlış anladın.
1921
02:16:19,770 --> 02:16:22,830
Nasıl yoksuz diye bir şey ya.
1922
02:16:23,610 --> 02:16:26,170
Aranızda bir şey mi var? Ne diyorsun
sen?
1923
02:16:26,430 --> 02:16:27,470
Ne saçmalıyorsun ya?
1924
02:16:28,670 --> 02:16:32,110
Burada ne işin var senin ya? Burada ne
işin var?
1925
02:16:33,549 --> 02:16:34,549
Yenge ben.
1926
02:16:35,969 --> 02:16:38,330
Eve terk ettiği zaman bahsettiği kadın
bu muydu?
1927
02:16:38,790 --> 02:16:39,790
Duygu muydu?
1928
02:16:39,830 --> 02:16:40,830
Melis.
1929
02:16:41,990 --> 02:16:45,190
Çekilin şuradan. Bela mısınız desiniz
ya? İkiniz de Duygu 'yla kafayı
1930
02:16:45,190 --> 02:16:46,190
yemişsiniz.
1931
02:16:46,700 --> 02:16:49,760
Bu ne iğrenç, ne pislik, yapışkan bir
şeymiş ya.
1932
02:16:50,040 --> 02:16:56,520
Bana bak Melis, piram sesim, sarı
papatya, güzel gözlüğün. Bak
1933
02:16:56,520 --> 02:17:03,280
kafanda böyle taşma şeyleri kurup. Sakın
milletin ağzına, sakın ama. Laf verme
1934
02:17:03,280 --> 02:17:08,379
tamam mı? Yoksa... Hiç sanmıyorum dayı,
hiç sanmıyorum.
1935
02:17:08,760 --> 02:17:14,459
Melis. Dayı. Bak Melis. Bak dayı. Bir
kere söylüyorum, ta Çince söylüyorum.
1936
02:17:15,440 --> 02:17:20,059
Bugünden itibaren... ...bir daha benim
damarıma batarsan... ...senin
1937
02:17:20,059 --> 02:17:21,059
kopartırım.
1938
02:17:26,719 --> 02:17:27,719
Yedik.
1939
02:17:29,860 --> 02:17:34,280
Yani en yakalanmadan... ...yöreken
kişiye yakalandım. Yemin ediyorum bu
1940
02:17:34,280 --> 02:17:35,480
mahallede pankart açar.
1941
02:17:37,340 --> 02:17:39,160
Ay sinirim bozuldu.
1942
02:17:40,120 --> 02:17:41,900
Çataba gelmeyi yemin ediyorum.
1943
02:17:52,710 --> 02:17:53,710
Duyuyorlar mı?
1944
02:17:54,230 --> 02:17:55,230
Duyuyorlar.
1945
02:17:56,250 --> 02:17:58,049
Çok korkuttu beni zıpla.
1946
02:18:01,510 --> 02:18:04,230
Ya panikliyorsunuz, panikliyorsunuz.
Yapmayın öyle.
1947
02:18:04,570 --> 02:18:08,209
Bak onlara da zarar, sana da zarar. İyi
de ya kaybolsaydı Devran?
1948
02:18:08,549 --> 02:18:12,930
Ya ne yapacaktık? Koskoca orman, dağ,
taş. Nerede, nasıl bulacaktık? Ya bir
1949
02:18:12,930 --> 02:18:15,969
ithal örgü, merör örgü bir şey vardır
illa ki. Okul dolusu bebe geliyor
1950
02:18:16,030 --> 02:18:18,070
Dur azıcık kenara geldi yüzüne. Zaman
geliyor.
1951
02:18:21,709 --> 02:18:23,809
Ne kadar da biliyorsunuz her şeyi.
1952
02:18:26,469 --> 02:18:27,409
Devran Bey.
1953
02:18:27,410 --> 02:18:28,590
İyi ki varsın.
1954
02:18:31,450 --> 02:18:32,450
Bak hele.
1955
02:18:34,870 --> 02:18:35,870
Bana bak.
1956
02:18:37,330 --> 02:18:39,010
Kıskandın mı sen o kadını? Ben onu.
1957
02:18:39,930 --> 02:18:41,370
Saçmalamayın. Neyini kıskanacağım ben
onu?
1958
02:18:41,690 --> 02:18:44,570
Sadece garip yani. Kadın kızı yok
ortada. Umurunda bile değil.
1959
02:18:44,850 --> 02:18:48,670
Garip. Ya olur mu canım? O kadar
koşturdu, bağırdı, çağırdı. Bizimle
1960
02:18:48,670 --> 02:18:49,670
Hanım.
1961
02:18:50,880 --> 02:18:51,880
Selma Hanım.
1962
02:18:52,879 --> 02:18:56,200
Evet. Sana yazmadığı zamanlarda yaptı
öyle şeyler.
1963
02:18:56,459 --> 02:18:57,580
Normal ama. Normal.
1964
02:18:58,320 --> 02:19:03,240
Normal. Yani bir insan sonuçta ömrü
hayatı boyunca... ...kaç kere dövden
1965
02:19:03,240 --> 02:19:04,240
karşılaşır.
1966
02:19:04,680 --> 02:19:07,320
Bak ya havalara bak ya. Çok mu hoşuna
gitti?
1967
02:19:07,879 --> 02:19:08,879
Neyle kızım hocam?
1968
02:19:09,680 --> 02:19:10,879
Tamam bana ne zaten?
1969
02:19:11,820 --> 02:19:13,680
Allah Allah. Onu mu diyorum kızım ben?
1970
02:19:14,200 --> 02:19:15,360
İyi akşamlar.
1971
02:19:16,520 --> 02:19:17,520
Size de.
1972
02:19:18,030 --> 02:19:22,150
Ben hem teşekkür etmeye geldim. Daha kaç
kere teşekkür edeceksiniz Selma Hanım?
1973
02:19:23,250 --> 02:19:26,490
Teşekküre gerek yok. Hem de kartımı
vermeye.
1974
02:19:32,250 --> 02:19:33,490
Doktor musunuz siz?
1975
02:19:36,990 --> 02:19:39,290
Samet 'in öksürüğü hep var mıydı?
1976
02:19:40,809 --> 02:19:44,030
Yani olur öyle arada ama geçer hemen.
1977
02:19:44,690 --> 02:19:46,850
Ben o öksürüğü pek beğenmedim.
1978
02:19:47,309 --> 02:19:48,790
...bir ciğerlerine bakmamız lazım.
1979
02:19:49,070 --> 02:19:51,430
Biz hafta içi bana bir getirin, bir
tetkik yapalım.
1980
02:19:51,730 --> 02:19:56,230
Allah Allah yani... ...yani kötü bir şey
mi? Ne demek beğenmedim böyle şimdi bir
1981
02:19:56,230 --> 02:19:59,730
anda? Yok, sakin olalım şimdi. Biz
münasip bir zamanda getiririz tabii
1982
02:19:59,730 --> 02:20:00,730
Hanım.
1983
02:20:02,250 --> 02:20:04,910
İyi akşamlar, iyi akşamlar. İyi
akşamlar.
1984
02:20:07,450 --> 02:20:12,670
Sevda... ...ya niye böyle dedi ki şimdi?
1985
02:20:13,740 --> 02:20:17,380
Devran bu çok saçma yani. Böyle olmaz.
Ben bunu takarım kafaya. Ben gidip
1986
02:20:17,380 --> 02:20:19,800
soracağım ne yeri beğenmemiş diye. Doş
muydu gece gece? Gitme yanına.
1987
02:20:20,380 --> 02:20:21,980
Bizi döndürmez baktırırız oraya.
1988
02:20:22,240 --> 02:20:26,060
Hem çocuk şimdi bu toz topraktan falan
ciğerleri dolmuştur. Ondan öksürüyordur.
1989
02:20:26,320 --> 02:20:28,940
Sen takma kafana. Gel biz biraz
yürüyelim hadi. Gel.
1990
02:20:31,060 --> 02:20:33,680
Bak burası senin için bir duruma
dinlenme yeri.
1991
02:20:34,120 --> 02:20:36,220
Anladın mı bu kampı? Bu fırtına dikkat
etme.
1992
02:20:36,740 --> 02:20:38,060
Böyle dağının tadını çıkar.
1993
02:20:38,640 --> 02:20:39,640
Keyfini çıkar.
1994
02:20:40,800 --> 02:20:42,960
Gel bak neler anlatacağım ben sana. Gel.
1995
02:20:45,800 --> 02:20:50,680
Bak artık oyunu cebime kaybolmasın.
Bakın, sağdaki çadırdaki aile çok gacık
1996
02:20:50,680 --> 02:20:53,560
aile. Nereden biliyorsun ya? Öyle öyle.
Devran 'ım ne yapıyorsun?
1997
02:20:53,980 --> 02:20:55,020
Al, al, al. Kayıyorum.
1998
02:20:55,800 --> 02:20:56,800
Al hadi.
1999
02:20:59,960 --> 02:21:01,340
Şuraya bak, bu nedir ya?
2000
02:21:02,600 --> 02:21:04,320
Vallahi bir şehirde kör oluyoruz ha.
2001
02:21:07,120 --> 02:21:08,140
Çok güzel.
2002
02:21:15,400 --> 02:21:18,700
Hadi oturup izleyelim o zaman. Nasıl
burada yere mi oturacağız?
2003
02:21:19,220 --> 02:21:23,360
Ya sende var ya hiç ota toprağa böyle
dokunmamış gibi bir pireklenmeler bir
2004
02:21:23,360 --> 02:21:26,860
şeyler. Ha öyle mi? Tamam görelim
bakalım kim daha pireklenir.
2005
02:21:28,220 --> 02:21:30,720
Vallahi ilk benim aklıma gelmişti ha
gerçek.
2006
02:21:34,000 --> 02:21:40,880
Ne kadar yakın görünüyorlar
2007
02:21:40,880 --> 02:21:41,880
değil mi?
2008
02:21:48,620 --> 02:21:50,080
Ama bir o kadar da uzaklar.
2009
02:21:51,960 --> 02:21:53,280
Senler ben gibi.
2010
02:21:57,700 --> 02:21:59,820
Elini uzasan dokunacaksın.
2011
02:22:01,640 --> 02:22:06,180
Ama uzattığında anlıyorsun ki aranızda
mesafeleri var.
2012
02:22:06,840 --> 02:22:08,480
Şimdi tuttum diyorsun.
2013
02:22:09,020 --> 02:22:10,520
Arp kaldı diyorsun.
2014
02:22:12,940 --> 02:22:13,940
Olmuyor.
2015
02:22:18,830 --> 02:22:19,830
Boşuna çaba.
2016
02:22:22,290 --> 02:22:23,290
Tamam.
2017
02:22:25,310 --> 02:22:27,490
Hayali bile güzel, değil mi?
2018
02:22:32,530 --> 02:22:33,530
Güzel.
2019
02:22:35,610 --> 02:22:36,890
Güzel olmaz mı?
2020
02:22:41,330 --> 02:22:43,450
Keşke hayali gerçek edebilsek.
2021
02:22:51,540 --> 02:22:53,660
He? Yok bir şey.
2022
02:22:54,720 --> 02:22:56,520
Bu da yeni başladı ha bende.
2023
02:22:57,860 --> 02:23:03,620
Böyle... ...kulağımın dibinde sanki
sesini duyuyorum.
2024
02:23:06,460 --> 02:23:08,340
Sonra bir bakıyorum, yoksun.
2025
02:23:09,580 --> 02:23:11,220
Bana da oluyor bazen.
2026
02:23:14,920 --> 02:23:17,440
Mesela ne diyorum duyduğun zaman?
2027
02:23:22,860 --> 02:23:23,860
Hatırlamıyorum ki.
2028
02:23:26,320 --> 02:23:28,000
Hatırlasam öyle şey daha kolay olacak.
2029
02:23:32,300 --> 02:23:34,060
Ben ne diyorum peki sana?
2030
02:23:35,580 --> 02:23:36,920
Sen ne duyuyorsun?
2031
02:23:37,820 --> 02:23:39,260
Bağırıyorsun sadece.
2032
02:23:42,100 --> 02:23:46,960
Yani bir şeyler söylüyorsun ama...
...tam seçemiyorum.
2033
02:23:49,060 --> 02:23:50,480
Ama çok gerçek.
2034
02:23:54,489 --> 02:23:55,770
Öyle yanımdaymışsın gibi.
2035
02:24:34,950 --> 02:24:35,950
Ne var lan?
2036
02:24:36,010 --> 02:24:37,010
Devran Bey.
2037
02:24:37,130 --> 02:24:40,070
Bu alpası hiçbir yerde yok. Olabileceği
her yere... Ya oğlum şimdi haber
2038
02:24:40,070 --> 02:24:41,070
vermenin zamanı mı?
2039
02:24:41,530 --> 02:24:42,530
Dur hadi nereye?
2040
02:24:43,250 --> 02:24:45,170
Çocukları yalnız bıraktık. Ben bir
onlara bakayım.
2041
02:24:46,530 --> 02:24:47,690
Ulan ben tutmarıyordum.
2042
02:24:48,170 --> 02:24:49,670
Güzel duygularımı kaybedettim.
2043
02:24:50,190 --> 02:24:51,190
Hayvan herif kapat.
2044
02:25:02,350 --> 02:25:03,249
Tamam, korkma.
2045
02:25:03,250 --> 02:25:04,310
Hiçbirinde bir şey olmayacak.
2046
02:25:08,930 --> 02:25:09,930
Haydi.
2047
02:25:16,330 --> 02:25:17,670
Ya Baze... Hı?
2048
02:25:18,110 --> 02:25:19,930
Bizim başka bir çadır ama geçsek acaba?
2049
02:25:20,450 --> 02:25:21,750
Çocuklar da rahat rahat uyusun.
2050
02:25:21,990 --> 02:25:23,790
Devran çocuk daha yeni kayboldu ya.
2051
02:25:25,630 --> 02:25:27,310
Ulan bunlar da nasıl uyudu bu sepsikte?
2052
02:25:30,640 --> 02:25:32,220
Niye o kadar da sert değil ya?
2053
02:25:32,420 --> 02:25:33,420
Baba.
2054
02:25:33,900 --> 02:25:34,900
Ne?
2055
02:25:37,120 --> 02:25:38,120
Kurtarıyor.
2056
02:25:38,780 --> 02:25:39,780
Yardım et.
2057
02:25:40,180 --> 02:25:42,460
Samet. Dur dur, uyuyor. Uyandırma.
2058
02:25:43,460 --> 02:25:44,620
Ama korkuyor.
2059
02:25:46,640 --> 02:25:47,640
Samet, o koçum.
2060
02:25:48,260 --> 02:25:49,960
Evet, neye ihtiyacın var ortak?
2061
02:25:50,200 --> 02:25:52,320
Ben de olmuyor. Bana bir şey gerek yok.
2062
02:25:58,920 --> 02:25:59,920
Baba.
2063
02:26:08,490 --> 02:26:09,610
İhtiyacım var ortada.
2064
02:27:19,310 --> 02:27:20,450
Duygu nereye gidiyorsun?
2065
02:27:23,370 --> 02:27:25,150
Ben artık evime dönüyorum.
2066
02:27:25,350 --> 02:27:26,350
Olmazsın niye?
2067
02:27:26,510 --> 02:27:28,210
Hem Abbas daha yakalanmadı.
2068
02:27:28,550 --> 02:27:31,250
Hem sen niye böyle birdenbire kaçar gibi
gidiyorsun ki?
2069
02:27:37,650 --> 02:27:40,510
Ne oldu?
2070
02:27:41,970 --> 02:27:43,150
Gel otur gel.
2071
02:27:53,710 --> 02:27:54,710
İyi misin?
2072
02:27:54,930 --> 02:27:56,310
Bir bitti mi dede?
2073
02:27:59,970 --> 02:28:03,630
İstersen sana ve diğerlerine... ...senin
kim olduğunu anlatabilirim. O zaman ne
2074
02:28:03,630 --> 02:28:07,370
kalacak evin ne de sığınacak...
...arkadaşların kalır. Anlatabiliyor
2075
02:28:11,870 --> 02:28:14,810
Sedef... ...lütfen bırak gideyim.
2076
02:28:16,390 --> 02:28:18,290
Ne olur gerisini sorma.
2077
02:28:24,300 --> 02:28:26,120
Bence bazıları iyi çocuklarmış.
2078
02:28:26,460 --> 02:28:27,480
Mert hariç.
2079
02:28:28,200 --> 02:28:29,460
Nasıl yendik lan onları?
2080
02:28:29,740 --> 02:28:34,220
Günlerini gösterdik. Ardık her gün okula
gittiğimde hepsini avlatacağım.
2081
02:28:35,860 --> 02:28:38,960
Samet iyisin değil mi ablacığım? Hiç
öksürmedin sabah iyi misin?
2082
02:28:40,440 --> 02:28:41,440
Koruyun gibiyim.
2083
02:28:43,340 --> 02:28:44,340
Farzana bak.
2084
02:28:45,420 --> 02:28:46,820
İyi oldu iyi güzel oldu böyle.
2085
02:28:47,020 --> 02:28:49,980
Bir arada böyle hep beraber küçük baldız
büyük baldız bizim kayınça falan
2086
02:28:49,980 --> 02:28:50,980
toplanalım da.
2087
02:28:51,200 --> 02:28:52,680
Ne güzel kaynaşılıyor bak ha.
2088
02:28:54,080 --> 02:28:55,080
Teşekkür ederiz.
2089
02:28:55,660 --> 02:28:56,660
Sayende oldu.
2090
02:28:56,960 --> 02:28:57,960
Bir şey değil.
2091
02:28:58,180 --> 02:28:59,280
Arayı açmayalım ama.
2092
02:29:00,920 --> 02:29:02,620
Böyle dördümüzü iyi anlaştık ama.
2093
02:29:02,920 --> 02:29:04,140
Değil mi? Fırıldaklar.
2094
02:29:04,420 --> 02:29:08,060
Vallahi sana bir küçük oluyordum ama
sevdim burada. İyi adam.
2095
02:29:09,220 --> 02:29:11,080
Ben zaten hep seviyordum ki.
2096
02:29:12,380 --> 02:29:15,880
İyi madem ya. Böyle hep beraber bizim
yeni evde yaşasak.
2097
02:29:17,920 --> 02:29:19,620
Böyle dördümüz mü?
2098
02:29:20,260 --> 02:29:21,640
Güzel olmaz mı? Başarık.
2099
02:29:22,960 --> 02:29:26,920
Olmaz. Sen iyi birisin ama... ...ben
abimden ayrı kalamam.
2100
02:29:29,020 --> 02:29:30,420
Evren. Ne yapıyorsun?
2101
02:29:30,860 --> 02:29:31,900
Ya ne yapıyorum?
2102
02:29:32,140 --> 02:29:34,160
Aile olmaya çalışıyorum. Kötü bir şey mi
istiyorum?
2103
02:29:34,400 --> 02:29:35,940
Ha? Beraber yaşayalım diyorum işte.
2104
02:29:36,420 --> 02:29:40,460
Hem çocuklar da göz önünde olur. Sen de
benimle birlikte işe gider gelirsin.
2105
02:29:40,700 --> 02:29:43,480
Çocuklar zaten... Yok. Yok o hiç olmaz.
Allah Allah.
2106
02:29:43,680 --> 02:29:48,120
Yani ben sana söylemeye fırsat bulamadım
ama... ...biz kızlarla kendi işimizi
2107
02:29:48,120 --> 02:29:49,120
yapmak istiyoruz.
2108
02:29:50,860 --> 02:29:52,860
Yani Zeliha, Fino falan onlar zaten.
2109
02:29:53,080 --> 02:29:54,080
Zeliha, Duygu ben.
2110
02:29:54,100 --> 02:29:55,100
Ha Duygu da var.
2111
02:29:56,240 --> 02:29:57,820
Biz bir hayal kurduk.
2112
02:29:59,320 --> 02:30:00,320
Blokant açacağız.
2113
02:30:03,040 --> 02:30:05,200
Zeliha tamam da Duygu olmaz.
2114
02:30:05,900 --> 02:30:07,660
Niyeymiş o? Ya niye ismi var?
2115
02:30:08,000 --> 02:30:09,480
Kız salamayan kabı değil işte.
2116
02:30:10,360 --> 02:30:12,160
Ya başınızın ışıklarına bak.
2117
02:30:12,700 --> 02:30:13,579
Çocuklar bile.
2118
02:30:13,580 --> 02:30:14,940
Ya onun suçu yok Devran.
2119
02:30:15,420 --> 02:30:17,760
Kız saçma sapan insanlarla karşılaşmış.
2120
02:30:18,120 --> 02:30:19,420
Kötü biri değil Duygu.
2121
02:30:19,800 --> 02:30:22,500
Biz kendi aldığımız elimizde kendi
paramızı kazanmak istiyoruz.
2122
02:30:22,860 --> 02:30:23,940
Kalk Timo ne olur.
2123
02:30:24,160 --> 02:30:27,740
Ya çalışacaktan otele gel. Hatta tamam o
da gelsin. Gözümün önünden ayrılmam.
2124
02:30:27,800 --> 02:30:28,800
Kararımız kesin.
2125
02:30:29,340 --> 02:30:31,040
Çocukların önüne tartışmak istemiyoruz.
2126
02:30:39,160 --> 02:30:40,840
Süreyla. Ya.
2127
02:30:41,780 --> 02:30:44,460
Allah aşkına ya. Şu çayı getir
boğulacağız ya.
2128
02:30:44,700 --> 02:30:46,420
Niye acele ediyorsun Haşmet?
2129
02:30:46,620 --> 02:30:49,180
Beş dakika geç açıver dükkanı. Uyuntu.
2130
02:30:49,690 --> 02:30:52,610
Dükkanın bereketini kaçıracak. Geç
açıvermiş.
2131
02:30:52,850 --> 02:30:54,450
Anne, Allah aşkına.
2132
02:30:55,150 --> 02:30:57,890
Dükkana erken atsan ne, geç atsan ne
artık?
2133
02:30:58,190 --> 02:31:00,450
Günaydın. Baba, işlemişken.
2134
02:31:00,930 --> 02:31:02,130
Benim çalışmam lazım.
2135
02:31:03,150 --> 02:31:06,470
Çalış oğlum, bana niye soruyorsun ya? Ya
sen hani beni dükkandan kovdun ya.
2136
02:31:06,690 --> 02:31:10,710
Ha diyorsan ki ben başka iş... Ya oğlum
Allah Allah, dükkan senin dükkanın. Geç
2137
02:31:10,710 --> 02:31:11,830
dükkanın başına çalıştır.
2138
02:31:12,290 --> 02:31:13,950
Ben zaten yapamıyorum artık.
2139
02:31:14,890 --> 02:31:17,920
Eyvallah. Ne demek o Haşmet? Ne demek
yapamıyorum?
2140
02:31:18,340 --> 02:31:23,800
Bazılarının yaptığı rezilliklerden sebep
dükkana kimse adım atmıyor demek.
2141
02:31:24,140 --> 02:31:27,440
Yani günlerdir şu kadarcık kalem pil
bile satamadım anne. Biliyor musun?
2142
02:31:28,900 --> 02:31:32,260
Yusuf sen dükkanın başına geç. Belki
yalan giden olur oğlum.
2143
02:31:34,660 --> 02:31:35,960
Bunlardan sebep hep.
2144
02:31:36,240 --> 02:31:37,500
Anası ayrı.
2145
02:31:38,180 --> 02:31:39,180
Anası ayrı.
2146
02:31:39,700 --> 02:31:43,680
Bizi bütün mahalleyi rezil ettiler.
Böyle bir şey olabilir mi ya? Esnafın
2147
02:31:43,680 --> 02:31:44,900
bakamıyorum. Öyle mi dayı?
2148
02:31:45,420 --> 02:31:47,960
Kimin daha rezil olduğunu konuşmayalım.
Sen zararlı çıkarsın.
2149
02:31:51,540 --> 02:31:52,540
Bana bak!
2150
02:31:52,600 --> 02:31:56,720
Senin yemin ediyorum saçını başını
yolarım. Öyle mi? Sarıçya! Orada bir dur
2151
02:31:56,720 --> 02:31:59,200
dayı. Biz bunları dün konuşmuştuk
seninle hatırlıyorsan. Kızlar ne
2152
02:31:59,200 --> 02:32:03,640
lan? Ne diyorsun sen? Ya sen bu yaşadık
ki kızları aşağıda dükkanda kim
2153
02:32:03,640 --> 02:32:07,280
sıkıştırdı dün? Sen değil miydin o? Yok
öyle bir şey. Elif sen ne diyorsun?
2154
02:32:07,340 --> 02:32:09,560
Doğru konuşuyorsun. Doğru konuşuyorum.
Başkanım ne diyor bu?
2155
02:32:09,780 --> 02:32:10,800
Yok ama şu anda ya.
2156
02:32:11,300 --> 02:32:12,300
Puh sana!
2157
02:32:12,870 --> 02:32:18,690
Hani bitmişti o hikaye? Dur bir sakin ol
anne. Sen de bir dur. Ben sana gününü
2158
02:32:18,690 --> 02:32:19,690
göstereceğim Haşmet.
2159
02:32:19,850 --> 02:32:22,910
Ama önce o kadına gününü göstereceğim.
Ne?
2160
02:32:23,790 --> 02:32:24,790
Dur ya.
2161
02:32:25,590 --> 02:32:26,489
Durur musun?
2162
02:32:26,490 --> 02:32:27,490
Bir sakin ol.
2163
02:32:34,510 --> 02:32:35,510
Günaydın.
2164
02:32:43,120 --> 02:32:44,120
Ne bakıyorsun sen?
2165
02:33:00,180 --> 02:33:03,300
Duygu! Ya bir dur be anne! Oğlum bırak
beni bırak!
2166
02:33:03,500 --> 02:33:04,500
Duygu 'yum be!
2167
02:33:04,700 --> 02:33:06,960
Görürsün şimdi sana! Oğlum bırak beni!
2168
02:33:18,500 --> 02:33:20,400
Duygu! Cemo üzgünüm.
2169
02:33:21,640 --> 02:33:26,560
İçimde... ...böyle bir umut olduğu için
çok üzgünüm. Ama sana karşı bunları
2170
02:33:26,560 --> 02:33:28,760
beklerken burada kalamam. Üzgünüm.
2171
02:33:33,320 --> 02:33:34,320
Gitme.
2172
02:33:38,180 --> 02:33:39,180
Cemo!
2173
02:33:39,960 --> 02:33:41,200
Ya bir dakika bak!
2174
02:33:41,660 --> 02:33:44,900
Saçmalıyorsunuz. Sen bekle.
2175
02:33:45,260 --> 02:33:48,220
Bir dakika. Bir dakika ya.
2176
02:33:50,180 --> 02:33:52,260
Söyleyeceğim her şeyi anlatacağım
görürsünüz.
2177
02:33:53,040 --> 02:33:56,320
Anlatacağım her şeyi duyacaksınız.
Öğreneceksiniz her şeyi.
2178
02:33:56,720 --> 02:33:59,200
Bırak ya. Tamam tamam sakin ol.
2179
02:33:59,740 --> 02:34:03,280
Ne yaptınız? Ne oluyor?
2180
02:34:05,380 --> 02:34:07,600
Çocuklar içeri fidan.
2181
02:34:08,120 --> 02:34:10,040
Hiç öyle kafanı sallama.
2182
02:34:10,380 --> 02:34:11,460
Çok geç kaldın sen.
2183
02:34:11,880 --> 02:34:14,220
Herkes öğrenecek biraz sonra senin ne
mal olduğunu. Melih!
2184
02:34:14,600 --> 02:34:17,940
Açma kafan konuşma Melih. Bırak ya yalan
mı söylüyorsun? Sen ne demek istiyorsun
2185
02:34:17,940 --> 02:34:19,580
Melih? Ben ne demek istiyorum?
2186
02:34:20,820 --> 02:34:24,420
Bence onu ben anlatmayayım ya. Onu
yengem anlatsın daha eğlenceli olur
2187
02:34:24,420 --> 02:34:27,360
yenge? Hadi söyle. Söyle yengeciğim. Sus
karışma sen. Söyle.
2188
02:34:32,520 --> 02:34:33,520
Yalan mı?
2189
02:34:33,940 --> 02:34:34,940
Yalan mı? Yalan mı?
2190
02:34:37,260 --> 02:34:39,700
Cemal! O kız var ya elini tuttuğun o
kız.
2191
02:34:40,030 --> 02:34:41,030
O kız kim biliyor musun?
2192
02:34:41,170 --> 02:34:44,110
Biliyor musunuz? Hepinize söyleyeyim.
Belli ki hiçbiriniz bilmiyorsunuz.
2193
02:34:44,210 --> 02:34:46,270
Söyleme. Ben anlatayım size.
2194
02:34:46,890 --> 02:34:50,110
Bu kız benim dayımın metresi.
2195
02:34:51,690 --> 02:34:53,010
Sevgilisi benim dayımın.
2196
02:34:57,030 --> 02:34:59,330
Şimdi ne yapıyorsan yap onunla. Tamam
yeter.
2197
02:35:06,030 --> 02:35:09,050
Allah kahretmesin seni Haşmet.
2198
02:35:09,500 --> 02:35:11,880
Bu! Ne ya? Yalan mı?
2199
02:35:12,980 --> 02:35:15,840
Ben sana demedim mi?
2200
02:35:16,360 --> 02:35:20,680
Bu kıttalın pabuç değil demedim mi? Bak
Azize bir daha bu kızın yanında da
2201
02:35:20,680 --> 02:35:21,820
evinde de görmeyeceğim ha.
2202
02:35:22,080 --> 02:35:23,580
Ne diyorsun sen Devran?
2203
02:35:29,460 --> 02:35:30,460
Devran?
2204
02:35:34,340 --> 02:35:35,380
Herkes duysun!
2205
02:35:35,660 --> 02:35:38,580
Tamam tamam. Herkes duysun! Tamam tamam
ya!
2206
02:35:40,340 --> 02:35:45,300
Ne malı olduğunu sen kesmişsin. Mal
deme, mal deme. Kesmesin. Oho, böyle
2207
02:35:45,580 --> 02:35:46,580
Ya yalnız.
2208
02:35:47,020 --> 02:35:50,100
Yalan mı ya? Susma, doğruları söylüyor,
yalan mı söylüyor?
2209
02:35:50,520 --> 02:35:51,980
Yeter, yeter, çekilin.
2210
02:35:52,640 --> 02:35:53,660
Yeter, çekilin.
2211
02:35:54,000 --> 02:35:58,860
Yeter ya siz kimsiniz de hayatını,
geçmişini, çaresizliklerini bilmediğiniz
2212
02:35:58,860 --> 02:36:01,480
insanı tek bir kelimeyle
yargılıyorsunuz. Yani.
2213
02:36:01,700 --> 02:36:03,720
Siz onun neler yaşadığını biliyor
musunuz?
2214
02:36:03,920 --> 02:36:07,860
Ben biliyorum ama. Azize. Yeter, yeter
onu suçlamayı bırakın artık.
2215
02:36:08,250 --> 02:36:10,070
Siz ilk önce kendi yaptıklarınıza bakın.
2216
02:36:10,590 --> 02:36:11,590
Aynen.
2217
02:36:17,210 --> 02:36:20,790
Bir şey yok. Tamam bir şey yok.
2218
02:36:21,030 --> 02:36:22,030
Bir şey yok.
2219
02:36:23,090 --> 02:36:24,650
Bırak oyunu eve gidiyoruz. Yürü.
2220
02:36:25,230 --> 02:36:26,169
Yürü bırak.
2221
02:36:26,170 --> 02:36:27,109
Bırak Devran.
2222
02:36:27,110 --> 02:36:34,110
Bana bak benim karım böyle... Yollarla
arkadaşlık falan yapamaz
2223
02:36:34,110 --> 02:36:35,290
yürü. Hop yavaş.
2224
02:36:46,410 --> 02:36:51,390
Senin o el dediğin, sen yokken ben yere
düştüğümde beni kaç kez kaldırdı biliyor
2225
02:36:51,390 --> 02:36:52,390
musun?
2226
02:36:52,730 --> 02:36:56,710
Ben açken benimle yemeğini bölüştü, ben
ağladığımda susturdu.
2227
02:36:57,050 --> 02:37:00,010
Beni şerefsizlerin tacizinden bile
korudu.
2228
02:37:06,030 --> 02:37:11,750
Ben şu an karşımda Azize olarak
duruyorsam, bu el sayesinde anladın mı?
2229
02:37:16,140 --> 02:37:17,840
Bu musluğun sözünü anlattılar.
2230
02:37:18,520 --> 02:37:19,640
Oh, dayı buranın.
159930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.