Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,903 --> 00:00:06,099
Rent's due first
of the month.
2
00:00:06,201 --> 00:00:07,863
You still want the place?
- Yeah.
3
00:00:07,965 --> 00:00:10,270
Remember this guy--
Bugs, aka Sandman?
4
00:00:10,372 --> 00:00:12,474
I'm interviewing him
for my new program.
5
00:00:12,576 --> 00:00:15,513
Pedro Hernández.
The man who killed my family
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,077
is still out there.
7
00:00:17,179 --> 00:00:18,483
We're gonna get him.
8
00:00:18,585 --> 00:00:19,917
I'm gonna get him for you.
9
00:00:19,918 --> 00:00:22,454
Pedro Hernandez was killed
six months ago.
10
00:00:22,556 --> 00:00:23,889
He was shot by a sniper.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,052
No matter how hard you try or,
12
00:00:26,154 --> 00:00:27,517
in my case, how far you go,
13
00:00:27,653 --> 00:00:29,494
you can't ever
leave it all behind.
14
00:00:29,596 --> 00:00:31,397
There is no such thing
15
00:00:31,499 --> 00:00:33,824
as a clean slate.
16
00:00:38,163 --> 00:00:40,996
She knew I killed the man
that killed my family.
17
00:00:42,140 --> 00:00:43,740
She would have been right
to tear me up
18
00:00:43,842 --> 00:00:45,842
for going outside the law,
19
00:00:45,944 --> 00:00:48,738
for not telling her the truth.
20
00:00:48,840 --> 00:00:52,342
Hell, she would have been right
to turn me in.
21
00:00:52,477 --> 00:00:54,845
She didn't do any of that.
22
00:00:56,014 --> 00:00:58,915
But she couldn't bring herself
to look at me, either.
23
00:00:59,693 --> 00:01:02,827
Franks saw what was going on.
24
00:01:02,828 --> 00:01:05,431
He told her
to teach me the camera.
25
00:01:05,533 --> 00:01:07,358
She didn't argue.
26
00:01:07,461 --> 00:01:10,132
Solution should be
at 68 degrees.
27
00:01:10,234 --> 00:01:12,900
Photo stays in the developer
for 60 seconds.
28
00:01:13,035 --> 00:01:15,000
Stop bath for 30 seconds.
29
00:01:15,001 --> 00:01:16,969
Fixer for five minutes.
30
00:01:16,970 --> 00:01:18,902
It's all in the notes.
31
00:01:22,144 --> 00:01:24,548
Next ten days were long.
32
00:01:24,650 --> 00:01:26,178
Work was slow.
33
00:01:26,280 --> 00:01:28,887
I learned a lot about film.
34
00:01:28,989 --> 00:01:30,889
But she still
wouldn't look at me.
35
00:01:31,024 --> 00:01:34,025
Before all this,
she told me once that
36
00:01:34,026 --> 00:01:36,154
the vents in that darkroom
were a direct line
37
00:01:36,256 --> 00:01:38,559
into Wheeler's office.
38
00:01:40,727 --> 00:01:42,527
I never knew
if she waited those ten days
39
00:01:42,629 --> 00:01:45,296
for Wheeler to be out
for the holidays
40
00:01:45,398 --> 00:01:47,533
or if it just took her that long
41
00:01:47,636 --> 00:01:50,168
to figure out
what she wanted to say to me.
42
00:01:50,270 --> 00:01:52,435
Whatever the reason,
43
00:01:52,537 --> 00:01:56,115
eventually, she was ready.
44
00:02:06,658 --> 00:02:07,920
I'm sorry.
45
00:02:08,056 --> 00:02:10,228
For which part?
46
00:02:11,198 --> 00:02:14,266
If someone killed my family,
I don't know what I'd do.
47
00:02:15,069 --> 00:02:18,500
Maybe the same thing you did.
I don't know.
48
00:02:22,134 --> 00:02:26,376
I laid awake at night, trying
to figure out how to catch him.
49
00:02:27,414 --> 00:02:29,038
For you.
50
00:02:30,376 --> 00:02:32,184
To make you better.
51
00:02:33,048 --> 00:02:34,846
To make you okay.
52
00:02:37,417 --> 00:02:39,851
You were never gonna tell me?
53
00:02:40,694 --> 00:02:42,326
It was safer that way.
54
00:02:43,128 --> 00:02:44,387
You think I would have
turned you in?
55
00:02:44,489 --> 00:02:46,759
I meant safer for you.
56
00:02:48,633 --> 00:02:50,400
Randy?
57
00:02:51,264 --> 00:02:52,370
Only Franks knows.
58
00:02:53,803 --> 00:02:54,970
Lala...
59
00:02:55,072 --> 00:02:56,301
I'm meeting with Wheeler Monday.
60
00:02:56,403 --> 00:02:58,001
I'm asking off Franks' team.
61
00:02:58,810 --> 00:03:00,177
You can't do that.
62
00:03:00,279 --> 00:03:02,377
You think you're gonna
tell me what I can do?
63
00:03:02,479 --> 00:03:05,240
No.
- You think you have any say
over what I do?
64
00:03:05,342 --> 00:03:06,409
No.
65
00:03:06,511 --> 00:03:08,649
I don't trust you, Gibbs.
66
00:03:10,251 --> 00:03:12,347
I don't trust Franks.
67
00:03:13,150 --> 00:03:15,722
I sure as hell don't trust
the two of you together.
68
00:03:17,424 --> 00:03:19,198
What kind of team is that?
69
00:03:20,800 --> 00:03:22,927
Hey.
70
00:03:23,928 --> 00:03:27,965
You're still just
practicing pictures, right?
71
00:03:28,807 --> 00:03:31,104
Yeah.
- Good.
72
00:03:31,206 --> 00:03:33,010
Gibbs, I need your help.
73
00:03:33,112 --> 00:03:34,906
Let's go, sweetie.
It's time-sensitive.
74
00:03:45,025 --> 00:03:47,653
Last year,
Gail helped me dig it out.
75
00:03:47,654 --> 00:03:51,659
But she damn near died
of a asthma attack in here.
76
00:03:51,660 --> 00:03:53,859
Ugh.
77
00:04:02,538 --> 00:04:05,142
It looks better
with the tinsel on it.
78
00:04:05,244 --> 00:04:08,141
There's a box here somewhere...
Here.
79
00:04:08,142 --> 00:04:09,540
Hiding behind the shredder.
80
00:04:09,643 --> 00:04:12,348
I got it.
Someone was shredding
81
00:04:12,450 --> 00:04:16,581
so much, they burnt out
the motor on this thing.
82
00:04:16,716 --> 00:04:18,385
I can't remember
who Gail said it was.
83
00:04:18,487 --> 00:04:20,417
Should have just
tossed the damn thing.
84
00:04:20,552 --> 00:04:22,493
Leave it for Mary Jo.
85
00:04:22,494 --> 00:04:25,825
We'd been holed up
in that darkroom for days.
86
00:04:27,935 --> 00:04:29,801
It wasn't Christmas in there.
87
00:04:29,903 --> 00:04:32,332
But everywhere else, it was.
88
00:04:32,434 --> 00:04:34,967
Uh... Hold on.
89
00:04:41,441 --> 00:04:43,338
NIS.
How may I help you?
90
00:04:43,339 --> 00:04:46,318
It was my first Christmas
without my family.
91
00:04:47,085 --> 00:04:49,751
And now I was losing her, too.
92
00:04:49,886 --> 00:04:51,686
Gibbs.
93
00:04:57,797 --> 00:04:59,131
This is Gibbs.
94
00:04:59,233 --> 00:05:00,928
She wasn't even mine to lose.
95
00:05:01,064 --> 00:05:03,126
Not even close.
96
00:05:03,937 --> 00:05:06,867
But a man can only take so much.
97
00:05:06,868 --> 00:05:09,101
Thank you.
98
00:05:09,237 --> 00:05:10,837
You okay, honey?
99
00:05:12,102 --> 00:05:15,171
I could only take so much.
100
00:05:35,899 --> 00:05:39,397
So, yeah, my mom and her husband
are flying in for Christmas Eve,
101
00:05:39,499 --> 00:05:41,806
which, uh, you know...
102
00:05:41,908 --> 00:05:43,335
He's a real jackass.
103
00:05:43,437 --> 00:05:44,937
The hell's Gibbs at?
104
00:05:45,039 --> 00:05:46,836
Oh, I heard he got a phone call
earlier and he walked out.
105
00:05:46,938 --> 00:05:48,807
Tell you what,
I'm gonna have to go out
106
00:05:48,909 --> 00:05:51,273
and get wasted three,
four times just to survive.
107
00:05:51,274 --> 00:05:52,280
Tonight?
108
00:05:52,382 --> 00:05:53,749
No, Christmas. My ma's husband.
109
00:05:53,750 --> 00:05:55,084
Oh. Well,
110
00:05:55,085 --> 00:05:57,514
if you need a designated driver,
111
00:05:57,649 --> 00:05:59,385
I-I could pick you up.
112
00:05:59,487 --> 00:06:02,251
Hey. You guys give me a hand?
113
00:06:02,252 --> 00:06:04,256
After that call
I got, I needed a distraction.
114
00:06:04,257 --> 00:06:06,022
The hell's all this?
115
00:06:06,124 --> 00:06:07,966
I needed to keep myself busy.
116
00:06:08,068 --> 00:06:09,827
Thank you.
- Where should I put it?
117
00:06:09,962 --> 00:06:11,563
Oh, wherever.
I got to haul it downstairs.
118
00:06:11,666 --> 00:06:13,602
This your first time
on night duty?
119
00:06:13,704 --> 00:06:16,004
Putting in some shelves
down in the storage room,
120
00:06:16,106 --> 00:06:17,634
get it organized.
121
00:06:17,736 --> 00:06:19,075
Got some more wood in the truck.
122
00:06:19,177 --> 00:06:21,242
This your first overnight?
123
00:06:21,344 --> 00:06:23,272
Third.
- Oh, so, then you know.
124
00:06:23,374 --> 00:06:25,778
The guy you're relieving can't
go until you're in the building.
125
00:06:25,881 --> 00:06:27,785
You show up late and
screw around in the doorway,
126
00:06:27,786 --> 00:06:29,319
it really sucks, dude.
127
00:06:29,421 --> 00:06:32,523
Well, you give me a hand,
it'll go faster.
128
00:06:34,657 --> 00:06:37,195
After my dad taught me to fish,
129
00:06:37,297 --> 00:06:39,654
he showed me
how to swing a hammer.
130
00:06:40,523 --> 00:06:43,895
He said, "There's a lot in
this world you can't make right.
131
00:06:43,997 --> 00:06:46,970
"But the wood
you can always make right,
132
00:06:47,072 --> 00:06:49,473
and that's a start."
133
00:06:49,575 --> 00:06:53,109
That night, all I wanted
was to make things right.
134
00:06:53,211 --> 00:06:55,670
But after I got that phone call,
135
00:06:55,671 --> 00:06:57,374
that was impossible.
136
00:06:58,177 --> 00:07:01,953
Making things right was
impossible from the start.
137
00:07:02,055 --> 00:07:04,049
And it started back then.
138
00:07:08,321 --> 00:07:11,758
When you get back from killing
the man that killed your family,
139
00:07:11,860 --> 00:07:14,499
the uniform doesn't
fit the same anymore.
140
00:07:15,365 --> 00:07:18,629
You wish it did, but it doesn't.
141
00:07:18,731 --> 00:07:20,198
You said Gunnery Sergeant Gibbs?
142
00:07:20,199 --> 00:07:21,499
Got you here.
143
00:07:21,500 --> 00:07:22,898
You turn in your ID, Gunny?
144
00:07:23,033 --> 00:07:25,143
Yeah.
- Go ahead and set it down.
145
00:07:25,245 --> 00:07:27,244
Just need a couple minutes
of your time,
146
00:07:27,346 --> 00:07:29,976
you'll be out the door,
100% civilian.
147
00:07:32,819 --> 00:07:33,916
One Kevlar.
148
00:07:34,019 --> 00:07:35,577
Two canteens.
149
00:07:35,713 --> 00:07:37,248
One canteen cup.
150
00:07:37,350 --> 00:07:38,486
Damn.
151
00:07:38,588 --> 00:07:40,550
You really
gave these hell, Gunny.
152
00:07:40,551 --> 00:07:44,595
One LBV, one Alice pack.
153
00:07:53,904 --> 00:07:56,174
You've reached
Stillwater General Store.
154
00:07:56,276 --> 00:07:58,676
Leave a message,
we'll get back to you.
155
00:08:00,042 --> 00:08:02,847
Hey, Dad. Uh...
156
00:08:02,949 --> 00:08:04,745
I got to tell you,
157
00:08:04,746 --> 00:08:07,610
I, uh, I went down
to the base today, and, uh...
158
00:08:07,712 --> 00:08:09,884
Leroy?
159
00:08:11,648 --> 00:08:13,115
Hey.
160
00:08:13,217 --> 00:08:14,851
You know we're closed
Tuesday mornings.
161
00:08:14,954 --> 00:08:16,590
You should have
called the house.
162
00:08:16,591 --> 00:08:18,761
I just stopped by here
to get my glasses.
163
00:08:18,762 --> 00:08:20,256
Lucky.
164
00:08:20,358 --> 00:08:22,090
What were you saying?
You were back on base today?
165
00:08:22,091 --> 00:08:24,263
They cleared you for duty?
That's great.
166
00:08:24,264 --> 00:08:26,538
Yeah. I, uh...
167
00:08:27,304 --> 00:08:28,739
Look, somebody's...
168
00:08:28,841 --> 00:08:30,201
Huh?
169
00:08:30,303 --> 00:08:32,544
Somebody's on the other line.
I got to call you back.
170
00:09:06,003 --> 00:09:08,243
Open up, you moron!
171
00:09:08,345 --> 00:09:10,672
Open the damn door!
172
00:09:12,810 --> 00:09:14,778
The hell, man?!
173
00:09:14,880 --> 00:09:16,012
You can't just walk in here!
174
00:09:16,114 --> 00:09:17,554
I can walk wherever
the hell I want!
175
00:09:17,690 --> 00:09:20,016
You're in here disturbing
the peace for the 15th time,
176
00:09:20,118 --> 00:09:21,721
destroying my building.
I'm not doing
177
00:09:21,823 --> 00:09:23,862
those things.
Oh, well, that's new.
178
00:09:23,997 --> 00:09:25,230
I'll fix it.
- No.
179
00:09:25,332 --> 00:09:26,525
Last warning
was your last warning.
180
00:09:26,661 --> 00:09:27,824
I want you out.
- Ruth,
181
00:09:27,825 --> 00:09:29,458
come on. I'm having a day.
Yeah,
182
00:09:29,560 --> 00:09:32,234
well, I'm having a life. Clean
all this up and I want you out.
183
00:09:32,369 --> 00:09:34,430
Start packing your crap.
184
00:09:35,199 --> 00:09:37,535
Get the hell out
or I'm calling the cops!
185
00:09:37,637 --> 00:09:39,342
Oh. Okay.
186
00:09:39,444 --> 00:09:41,778
Hey, all right!
Hey, I'll go.
187
00:09:42,915 --> 00:09:45,474
I'll go.
188
00:09:56,590 --> 00:09:58,653
The Camp Pendleton Rodeo.
Hey, what? All I'm saying...
189
00:09:58,755 --> 00:10:01,926
Thousands of tourists
were bussed into town.
190
00:10:01,927 --> 00:10:03,796
It just so happened
to be going on
191
00:10:03,898 --> 00:10:05,961
when I got
kicked out of my place.
192
00:10:06,096 --> 00:10:08,640
No vacancy for 100 miles.
193
00:10:10,241 --> 00:10:11,939
So I made do.
194
00:10:12,041 --> 00:10:15,178
I'm sorry. Agent Franks
is unavailable.
195
00:10:15,313 --> 00:10:17,574
Can I take a message?
196
00:10:17,575 --> 00:10:19,882
I'll call back.
197
00:10:23,956 --> 00:10:27,118
I wasn't calling Franks
for a place to stay.
198
00:10:27,220 --> 00:10:30,585
I had that figured out
for the time being.
199
00:10:47,308 --> 00:10:49,777
I was calling because he was
the one guy in the world
200
00:10:49,778 --> 00:10:52,875
I could talk to
about what I did in Mexico.
201
00:10:52,977 --> 00:10:54,650
He was the only one.
202
00:10:54,752 --> 00:10:57,620
I'd been living
in my truck for days,
203
00:10:57,722 --> 00:11:01,250
and Mexico
was a lot to think about.
204
00:11:01,352 --> 00:11:04,061
It was a lot to think about
on my own.
205
00:11:23,140 --> 00:11:25,442
See you landed on your feet.
206
00:11:29,112 --> 00:11:31,481
What a drama queen.
207
00:11:35,053 --> 00:11:37,454
It's enough.
Come on home.
208
00:11:45,372 --> 00:11:47,871
I made a list
of your damages.
209
00:11:49,201 --> 00:11:51,665
You're gonna need
to get 'em fixed.
210
00:11:51,666 --> 00:11:54,070
I want to approve 'em once
they're done. And I'm keeping
211
00:11:54,173 --> 00:11:57,014
your security deposit.
It's mine now.
212
00:11:57,116 --> 00:11:58,981
Yes, ma'am.
213
00:12:06,149 --> 00:12:07,523
I know who you are.
214
00:12:07,626 --> 00:12:09,957
I read the paper,
stay up on things.
215
00:12:10,060 --> 00:12:12,494
It ain't every day a white
Marine with a Black name
216
00:12:12,596 --> 00:12:14,799
loses his family to murder.
217
00:12:21,070 --> 00:12:24,336
Your kitchen table's
the only good thing in here.
218
00:12:25,268 --> 00:12:27,577
I don't got a good flat surface.
219
00:12:37,289 --> 00:12:39,256
♪ I feel so bad ♪
220
00:12:39,358 --> 00:12:43,051
♪ I got a worried mind ♪
221
00:12:43,153 --> 00:12:45,155
♪ I'm so lonesome ♪
222
00:12:45,257 --> 00:12:47,095
♪ All the time ♪
223
00:12:47,096 --> 00:12:51,795
♪ Since I left my baby behind ♪
224
00:12:51,930 --> 00:12:54,872
♪ On Blue Bayou ♪
225
00:12:58,443 --> 00:13:00,144
♪ Saving nickels ♪
226
00:13:00,246 --> 00:13:02,976
♪ Saving dimes ♪
227
00:13:03,078 --> 00:13:08,010
♪ Working till
the sun don't shine ♪
228
00:13:08,145 --> 00:13:10,586
♪ Looking forward ♪
229
00:13:10,688 --> 00:13:13,448
♪ To happier times on Blue... ♪
230
00:13:13,550 --> 00:13:14,855
You got-you have
my brown piece over there.
231
00:13:14,991 --> 00:13:16,285
There are
a million dark brown pieces...
232
00:13:16,286 --> 00:13:17,828
You can see it.
It's staring right at me.
233
00:13:17,963 --> 00:13:20,255
Dark brown, dark brown. This
is dark brown. There you go.
234
00:13:20,357 --> 00:13:21,661
There are no rules
to puzzles.
235
00:13:21,797 --> 00:13:23,167
There are rules.
236
00:13:23,269 --> 00:13:26,365
♪ To Blue Bayou ♪
237
00:13:27,165 --> 00:13:30,165
♪ Where the folks are fun ♪
238
00:13:30,267 --> 00:13:32,099
♪ And the world is mine ♪
239
00:13:32,100 --> 00:13:36,111
♪ On Blue Bayou ♪
240
00:13:36,845 --> 00:13:40,384
♪ Where those fishing boats ♪
241
00:13:40,486 --> 00:13:42,515
♪ With their sails afloat ♪
242
00:13:42,651 --> 00:13:44,781
♪ If I could ♪
243
00:13:44,884 --> 00:13:47,182
♪ Only see ♪
244
00:13:47,284 --> 00:13:50,020
♪ That familiar sunrise ♪
245
00:13:50,122 --> 00:13:52,328
♪ Through sleepy eyes ♪
246
00:13:52,329 --> 00:13:55,790
♪ How happy I'd be ♪
247
00:13:58,867 --> 00:14:03,735
♪ Gonna see my baby again ♪
248
00:14:03,837 --> 00:14:05,309
♪ Gonna be with ♪
249
00:14:05,411 --> 00:14:08,539
♪ Some of my friends ♪
250
00:14:09,339 --> 00:14:12,315
♪ Maybe I'll feel better again ♪
251
00:14:12,316 --> 00:14:15,645
♪ On Blue Bayou ♪
252
00:14:19,284 --> 00:14:21,750
♪ Saving nickels, saving... ♪
253
00:14:21,852 --> 00:14:24,595
We don't always have to do
two corners each, you know.
254
00:14:24,731 --> 00:14:28,797
♪ Working till
the sun don't shine ♪
255
00:14:28,899 --> 00:14:32,333
♪ Looking forward
to happier times ♪
256
00:14:32,435 --> 00:14:33,501
What?
257
00:14:33,502 --> 00:14:35,072
♪ On Blue Bayou ♪
258
00:14:35,207 --> 00:14:36,908
I'm out.
259
00:14:37,770 --> 00:14:38,972
What?
260
00:14:39,074 --> 00:14:40,672
You can keep that one,
do it yourself.
261
00:14:40,775 --> 00:14:41,909
What are you...?
262
00:14:42,011 --> 00:14:43,776
What'd I do?
I say something wrong?
263
00:14:43,878 --> 00:14:45,112
We weren't even talking.
264
00:14:45,247 --> 00:14:47,549
Why would you talk?
We never talk when we puzzle.
265
00:14:47,651 --> 00:14:48,953
What, you want to talk?
266
00:14:49,753 --> 00:14:51,887
Look at you.
You're a damn loser.
267
00:14:51,989 --> 00:14:54,218
I don't associate
with losers.
268
00:14:54,320 --> 00:14:56,349
I don't have time for this crap.
269
00:14:56,350 --> 00:14:58,561
You need help.
I need help?
270
00:14:58,562 --> 00:15:00,156
Yeah.
- Look in the mirror, man.
271
00:15:00,258 --> 00:15:01,995
Wash your hair, get a job.
272
00:15:02,097 --> 00:15:03,796
You're no better
than the homeless guys
273
00:15:03,931 --> 00:15:05,225
going through my garage
274
00:15:05,226 --> 00:15:06,603
all the time.
- Hey!
275
00:15:06,705 --> 00:15:08,131
If I want a job,
I'll go get one,
276
00:15:08,267 --> 00:15:09,431
and it's got nothing to do with
277
00:15:09,533 --> 00:15:10,966
what you think, all right?
Whatever.
278
00:15:17,112 --> 00:15:19,148
Couple of days later...
279
00:15:19,951 --> 00:15:22,317
...I started
at the grocery store.
280
00:15:23,120 --> 00:15:26,523
Got a lot of compliments
from the customers.
281
00:15:26,625 --> 00:15:28,993
Fine job there,
young man.
282
00:15:29,128 --> 00:15:33,030
Everything I learned at
my dad's store was paying off.
283
00:15:33,896 --> 00:15:35,897
A week went by, Ruth started
284
00:15:35,898 --> 00:15:38,266
coming back over
with the puzzles.
285
00:15:38,267 --> 00:15:42,202
We'd do a few hours at night
when I got home from work.
286
00:15:42,304 --> 00:15:44,971
She said I looked like crap
in my apron.
287
00:15:45,073 --> 00:15:46,469
I'm pretty sure she said that
288
00:15:46,571 --> 00:15:48,741
'cause she knew
that apron wasn't me.
289
00:15:50,179 --> 00:15:52,311
Oh, and a carton of
them smokes, too.
290
00:15:52,413 --> 00:15:54,048
What do you want to do
for dinner tonight, baby?
291
00:15:54,150 --> 00:15:56,144
I'm going out with
Angie, remember?
292
00:15:56,246 --> 00:15:57,447
No.
293
00:15:57,549 --> 00:15:59,288
Don't leave me.
I'm dead without you.
294
00:15:59,289 --> 00:16:00,519
Agent Franks.
295
00:16:02,921 --> 00:16:03,986
Gibbs.
296
00:16:04,088 --> 00:16:04,988
How are you?
297
00:16:05,090 --> 00:16:07,262
Tried calling you.
298
00:16:08,326 --> 00:16:10,529
Tish, this is Leroy Gibbs.
299
00:16:11,568 --> 00:16:12,762
I've, uh...
300
00:16:13,572 --> 00:16:14,666
It's nice to meet you.
301
00:16:14,801 --> 00:16:16,471
Ma'am.
302
00:16:16,574 --> 00:16:18,203
I tried calling.
303
00:16:18,305 --> 00:16:20,072
I-I need to talk to you
about something.
304
00:16:20,175 --> 00:16:21,878
Some other time.
Kind of in a rush.
305
00:16:21,980 --> 00:16:24,044
I get off at 4:00.
You want to grab a beer?
306
00:16:24,179 --> 00:16:26,509
Today doesn't work.
We got a thing.
307
00:16:26,611 --> 00:16:28,846
She said she's having dinner
with a friend.
308
00:16:30,082 --> 00:16:31,979
Keep the change.
309
00:16:32,782 --> 00:16:34,358
It ain't gonna work
out tonight, Gunny.
310
00:16:34,460 --> 00:16:35,620
How 'bout tomorrow?
311
00:16:37,563 --> 00:16:39,723
Double bag that, will you?
312
00:16:40,565 --> 00:16:42,264
Appreciate it.
313
00:16:54,137 --> 00:16:55,277
Tomorrow?
314
00:16:56,406 --> 00:16:58,610
It ain't gonna work out.
315
00:17:14,464 --> 00:17:17,099
Poor guy's been through hell.
Least you can do is talk to him.
316
00:17:17,201 --> 00:17:19,730
He tried to walk away from me.
317
00:17:19,832 --> 00:17:22,829
But no way in hell was I gonna
let him off that easy.
318
00:17:22,830 --> 00:17:25,736
Mexico was too big
to carry on my own.
319
00:17:25,872 --> 00:17:27,441
Hey.
320
00:17:28,538 --> 00:17:30,873
What about the day after next?
321
00:17:31,748 --> 00:17:33,744
This damn kid.
322
00:17:35,916 --> 00:17:37,352
Now's good.
323
00:17:44,727 --> 00:17:45,958
What, Gunny?
324
00:17:46,060 --> 00:17:47,659
I'm not a gunny anymore.
325
00:17:48,426 --> 00:17:50,390
Yeah, I just put
that together.
326
00:17:50,391 --> 00:17:51,700
How'd your pops take it,
327
00:17:51,802 --> 00:17:52,932
you leaving the Corps?
328
00:17:53,034 --> 00:17:54,963
Haven't told him yet.
329
00:17:56,575 --> 00:17:57,770
It's your life.
330
00:17:57,906 --> 00:17:59,737
It ain't his.
331
00:18:00,944 --> 00:18:02,378
I been needing to talk to you.
332
00:18:02,379 --> 00:18:03,873
I been...
333
00:18:05,408 --> 00:18:06,448
Pedro Hernandez...
334
00:18:06,550 --> 00:18:07,475
No.
335
00:18:07,610 --> 00:18:08,919
Listen to me.
I just need
336
00:18:08,920 --> 00:18:11,419
a minute of your time...
I said no, damn it.
337
00:18:14,287 --> 00:18:15,751
That ain't how this works.
338
00:18:15,752 --> 00:18:18,257
Now, I'm gonna talk and
you're gonna listen, okay?
339
00:18:18,258 --> 00:18:20,454
I never wanted to
show you that file.
340
00:18:20,590 --> 00:18:22,462
But I did it anyways. I did.
341
00:18:22,597 --> 00:18:24,663
But that don't put me on
the hook for what comes next.
342
00:18:24,765 --> 00:18:27,171
You go off the grid for
weeks. Now you're calling me,
343
00:18:27,273 --> 00:18:29,566
ambushing me while I'm trying
to buy milk with my lady.
344
00:18:29,668 --> 00:18:31,699
You got one of
two things going.
345
00:18:31,801 --> 00:18:33,274
Either you're
spinning your wheels,
346
00:18:33,275 --> 00:18:35,806
looking at me like I got
intel that I ain't got...
347
00:18:36,741 --> 00:18:38,307
...or you want to get
something off your chest
348
00:18:38,409 --> 00:18:39,975
that ain't my business.
349
00:18:42,317 --> 00:18:45,413
I never want it
to be my business.
350
00:18:45,515 --> 00:18:47,986
You understand, Gunny?
351
00:18:48,121 --> 00:18:49,855
Now you can answer--
352
00:18:49,990 --> 00:18:51,621
yes or no--
353
00:18:51,723 --> 00:18:54,462
do you get how this
could be a problem?
354
00:18:55,533 --> 00:18:56,492
Yes.
355
00:18:56,628 --> 00:18:58,500
Do you want to make
problems for me?
356
00:18:58,602 --> 00:18:59,995
No.
357
00:19:01,702 --> 00:19:04,540
I'm real sorry for everything
you've been through.
358
00:19:04,642 --> 00:19:06,367
I mean that.
359
00:19:06,503 --> 00:19:07,845
You want my advice?
360
00:19:07,947 --> 00:19:10,713
Put it all behind you
as best you can.
361
00:19:10,848 --> 00:19:12,374
Hit the reset button.
362
00:19:12,476 --> 00:19:14,350
Find a new purpose.
363
00:19:16,855 --> 00:19:19,052
You're a bright guy, Gibbs.
364
00:19:19,188 --> 00:19:21,753
Too bright to be
bagging my beer.
365
00:19:25,188 --> 00:19:27,962
I went back in
and finished my shift.
366
00:19:27,963 --> 00:19:30,532
Grabbed a sixer on the way out.
367
00:19:30,667 --> 00:19:33,471
It turned into the kind of day
where you just want to go home
368
00:19:33,573 --> 00:19:34,629
and drink alone.
369
00:19:34,630 --> 00:19:36,298
Pick it up.
Come on, pick it up.
370
00:19:36,299 --> 00:19:37,736
Move it over there.
371
00:19:38,543 --> 00:19:39,833
Where?
372
00:19:39,834 --> 00:19:41,803
Getting numb sounded good.
373
00:19:41,804 --> 00:19:43,376
But I couldn't picture
anything worthwhile
374
00:19:43,478 --> 00:19:46,415
on the other side
of that six-pack.
375
00:19:47,347 --> 00:19:48,648
Hey!
376
00:19:48,750 --> 00:19:49,510
Hey!
377
00:19:49,511 --> 00:19:51,013
Stop, you little bitch!
378
00:19:51,115 --> 00:19:52,220
Hey!
379
00:19:52,322 --> 00:19:54,149
They robbed me!
They're taking my stuff!
380
00:19:54,251 --> 00:19:55,151
Hey!
381
00:19:55,253 --> 00:19:56,517
Go, go, go!
382
00:19:56,518 --> 00:19:58,089
Hey!
383
00:19:58,225 --> 00:20:00,429
Let's go, let's go!
384
00:20:07,037 --> 00:20:08,838
No, no, no. You stay here.
385
00:20:08,839 --> 00:20:10,204
Screw you. I'm coming.
Ruth!
386
00:20:10,205 --> 00:20:11,539
Drive, damn it.
They're getting away!
387
00:20:18,914 --> 00:20:19,913
Seat belt.
388
00:20:20,015 --> 00:20:21,113
Huh?
Seat belt!
389
00:20:21,248 --> 00:20:23,815
Oh, for the love of God.
390
00:20:26,285 --> 00:20:27,615
There they are.
391
00:20:27,750 --> 00:20:29,290
That's them.
They hurt you?
392
00:20:29,392 --> 00:20:30,551
Get closer.
I'll write down the plate.
393
00:20:30,653 --> 00:20:31,627
They grabbed your arm?
394
00:20:31,729 --> 00:20:32,628
Three, six,
395
00:20:32,730 --> 00:20:34,298
something...
396
00:20:49,208 --> 00:20:50,447
Three, six,
397
00:20:50,582 --> 00:20:52,408
seven, P,
398
00:20:52,510 --> 00:20:54,380
C, E.
Okay, got it.
399
00:20:54,381 --> 00:20:56,419
Let's find a phone
and call the cops.
400
00:20:57,284 --> 00:20:58,622
Slow down.
I got it.
401
00:20:58,724 --> 00:21:01,083
I said slow down.
402
00:21:03,625 --> 00:21:05,725
Come on,
you're gonna get us killed!
403
00:21:09,931 --> 00:21:11,665
Leroy!
404
00:21:13,465 --> 00:21:14,297
Leroy!
405
00:21:27,985 --> 00:21:29,012
Is it just your arm?
406
00:21:29,148 --> 00:21:29,985
What?
407
00:21:30,087 --> 00:21:31,687
Did they hurt you anywhere else?
408
00:21:31,822 --> 00:21:33,119
What, this?
409
00:21:33,221 --> 00:21:34,949
They didn't do this.
410
00:21:35,051 --> 00:21:38,595
I ran into a door yesterday,
you lunatic.
411
00:21:42,694 --> 00:21:45,963
Dude's out of
his damn mind.
412
00:21:48,368 --> 00:21:49,796
Get your ass
out here.
413
00:21:49,898 --> 00:21:51,707
You literally drove me to drink.
414
00:21:51,809 --> 00:21:53,377
Literally.
415
00:22:00,318 --> 00:22:03,017
Why would they want
to steal your vacuum?
416
00:22:03,153 --> 00:22:04,720
Thing was top of the line.
417
00:22:04,856 --> 00:22:06,423
It was a Hoover.
418
00:22:08,820 --> 00:22:11,621
I'm guessing
they're gonna hawk it.
419
00:22:11,723 --> 00:22:13,988
They're living
in their car.
420
00:22:14,090 --> 00:22:17,368
Nothing to vacuum,
nowhere to plug it in.
421
00:22:20,802 --> 00:22:23,704
Little bitches. Got my
Simple Dreams record, too.
422
00:22:24,634 --> 00:22:26,971
Linda Ronstadt.
423
00:22:26,972 --> 00:22:28,577
Yeah.
424
00:22:29,411 --> 00:22:32,174
Want to go call in
the plate now?
425
00:22:32,175 --> 00:22:33,674
Nah.
426
00:22:33,776 --> 00:22:35,812
No use even chasing 'em.
427
00:22:35,914 --> 00:22:39,423
Cops won't do nothing.
It is what it is.
428
00:22:46,797 --> 00:22:48,556
Here.
429
00:22:48,691 --> 00:22:50,665
Thanks.
- Mm-hmm.
430
00:22:51,530 --> 00:22:53,328
You loved that record.
431
00:22:54,097 --> 00:22:56,640
You get sad
when "Blue Bayou" comes on.
432
00:22:56,742 --> 00:22:57,972
No, I don't.
433
00:22:58,074 --> 00:23:00,609
Okay.
434
00:23:15,356 --> 00:23:16,957
Reminds me of my son,
435
00:23:17,059 --> 00:23:18,489
that song.
436
00:23:18,591 --> 00:23:20,423
He's not dead or anything.
437
00:23:20,424 --> 00:23:22,491
He lives in New Orleans.
438
00:23:22,593 --> 00:23:24,798
He's an architect.
439
00:23:27,297 --> 00:23:31,541
I messed up his life for a
whole lot of years, so...
440
00:23:34,107 --> 00:23:37,547
...makes sense why he don't
want to talk to me no more.
441
00:23:41,210 --> 00:23:44,554
I'm like a wrecking ball
that never misses.
442
00:23:48,025 --> 00:23:50,018
But you know...
443
00:23:50,153 --> 00:23:53,094
I guess sometimes
it's better to feel sad
444
00:23:53,095 --> 00:23:56,060
than to feel nothing at all.
445
00:24:14,945 --> 00:24:17,851
The man who killed my family...
446
00:24:22,360 --> 00:24:26,090
...I hunted him down
and I killed him.
447
00:24:35,331 --> 00:24:39,675
Wow. Feels good to have
somebody else know that.
448
00:24:41,904 --> 00:24:43,613
Sorry to dump that on you.
449
00:24:44,880 --> 00:24:47,782
I understand if you don't
want to come over anymore.
450
00:24:49,581 --> 00:24:52,215
What the hell?!
451
00:25:02,563 --> 00:25:06,032
What is happening right now?
452
00:25:06,134 --> 00:25:09,903
I tell you I'm a crap mother,
you tell me you killed a guy?
453
00:25:19,447 --> 00:25:22,284
This can't be normal.
454
00:25:22,419 --> 00:25:24,654
Do people really
talk like this?
455
00:25:25,683 --> 00:25:27,888
I don't think so.
456
00:25:37,092 --> 00:25:39,636
So, you killed the guy, huh?
457
00:25:43,603 --> 00:25:46,005
That explains a lot.
458
00:25:50,177 --> 00:25:51,444
Hey.
459
00:25:51,546 --> 00:25:53,342
Let me tell you something.
460
00:25:54,310 --> 00:25:56,278
She told me what she saw in me.
461
00:25:56,414 --> 00:25:59,122
That I was a guy who managed
to hunt down a killer
462
00:25:59,224 --> 00:26:01,183
that no one else could find.
463
00:26:01,285 --> 00:26:03,257
That I was ready
to chase down her robbers
464
00:26:03,258 --> 00:26:05,556
without thinking twice.
465
00:26:05,658 --> 00:26:07,331
That I paid attention,
466
00:26:07,433 --> 00:26:09,663
that I noticed
what music she liked
467
00:26:09,765 --> 00:26:12,097
and cared about
a bruise on her arm.
468
00:26:12,963 --> 00:26:15,171
She said out loud what my gut
469
00:26:15,307 --> 00:26:17,238
had been telling me for weeks:
470
00:26:17,340 --> 00:26:19,064
that if I went all in,
471
00:26:19,065 --> 00:26:22,268
if I got myself together,
472
00:26:22,269 --> 00:26:25,308
I could make
a pretty damn good cop.
473
00:26:31,923 --> 00:26:33,590
The Federal Law Enforcement
Training Center
474
00:26:33,725 --> 00:26:35,448
in Georgia became my home
for the next two months.
475
00:26:35,551 --> 00:26:38,186
After Scout Sniper School
and Desert Storm,
476
00:26:38,288 --> 00:26:40,389
FLETC's physical training
was easy.
477
00:26:40,390 --> 00:26:41,694
Clear!
478
00:26:41,695 --> 00:26:42,857
Franks still didn't want
479
00:26:42,959 --> 00:26:44,292
anything to do with me,
480
00:26:44,427 --> 00:26:47,636
so I went over
to the Twentynine Palms office.
481
00:26:47,739 --> 00:26:50,069
Being a Marine
helped me get approved quick.
482
00:26:50,070 --> 00:26:53,534
They said I'd be a probationary
agent when I got done here.
483
00:26:54,645 --> 00:26:57,444
Problem was
my head still wasn't right.
484
00:26:57,546 --> 00:26:59,742
I thought maybe I bit off
485
00:26:59,743 --> 00:27:01,810
more than I could chew.
486
00:27:01,945 --> 00:27:04,344
But Ruth said otherwise.
487
00:27:04,446 --> 00:27:08,050
She wrote,
"The comeback's always stronger
488
00:27:08,051 --> 00:27:10,220
than the setback."
And sometimes,
489
00:27:10,322 --> 00:27:13,697
she'd add a few other words
of encouragement.
490
00:27:15,729 --> 00:27:18,526
Ruth's letters meant everything.
491
00:27:23,131 --> 00:27:24,635
And after graduation...
492
00:27:26,405 --> 00:27:28,976
...I couldn't wait to get home
and prove her right.
493
00:27:50,661 --> 00:27:51,965
Hey.
494
00:27:52,067 --> 00:27:54,897
I was gonna wait till
you came down to say hi, but
495
00:27:54,999 --> 00:27:57,873
I saw you
drive up, so...
496
00:28:05,017 --> 00:28:06,816
Thank you.
497
00:28:09,354 --> 00:28:11,812
I'm real proud of you, Leroy.
498
00:28:11,914 --> 00:28:13,388
Real proud.
499
00:28:13,490 --> 00:28:15,358
Well, it's not official yet.
500
00:28:15,461 --> 00:28:18,291
I got an appointment
over at NIS.
501
00:28:18,394 --> 00:28:19,820
My psych eval.
502
00:28:19,922 --> 00:28:21,198
With jet lag?
503
00:28:21,300 --> 00:28:23,531
No, I slept on the plane.
504
00:28:23,667 --> 00:28:25,894
Well, I need to
get going, though.
505
00:28:26,029 --> 00:28:27,837
Don't want to be late.
506
00:28:31,339 --> 00:28:33,337
For you.
507
00:28:34,880 --> 00:28:37,907
You know, you're always saying
you're a crap mom, but...
508
00:28:38,042 --> 00:28:40,784
you're a damn good big sister.
509
00:28:45,118 --> 00:28:47,383
You got another bruise?
Uh, it's nothing.
510
00:28:47,485 --> 00:28:49,384
Get out of here. You're gonna
be late to your thing.
511
00:28:49,486 --> 00:28:51,719
Ruth. What's...
I'll see you when you get back.
512
00:28:51,821 --> 00:28:53,621
Ruth.
513
00:28:59,235 --> 00:29:00,367
Sit down.
514
00:29:00,368 --> 00:29:01,904
No, I don't want to sit.
515
00:29:05,373 --> 00:29:07,140
Sit down.
516
00:29:13,850 --> 00:29:15,617
This test will be
a comprehensive analysis
517
00:29:15,752 --> 00:29:17,550
of your mental health
and functioning.
518
00:29:17,652 --> 00:29:19,180
It's designed to tell us
519
00:29:19,282 --> 00:29:20,687
if you're in
an appropriate state
520
00:29:20,790 --> 00:29:22,892
to handle the stressors
of the job.
521
00:29:24,355 --> 00:29:28,155
I said it to you
a bunch of times in my head.
522
00:29:28,257 --> 00:29:30,592
I knew I should say it out loud.
523
00:29:31,564 --> 00:29:33,364
But I...
524
00:29:36,605 --> 00:29:39,436
Turns out I'm dying.
525
00:29:43,681 --> 00:29:45,712
Some of my questions
may be difficult,
526
00:29:45,713 --> 00:29:47,979
as we delve into
your family history.
527
00:29:48,081 --> 00:29:50,979
All I ask is that
you answer honestly.
528
00:29:51,081 --> 00:29:52,922
Does that make sense?
529
00:29:55,592 --> 00:29:57,828
I been to all the doctors.
530
00:29:59,630 --> 00:30:00,792
They drew my blood
so many times,
531
00:30:00,894 --> 00:30:03,328
my veins run the other way now.
532
00:30:04,302 --> 00:30:06,996
It's blood cancer.
533
00:30:07,098 --> 00:30:09,598
I can't pronounce the name.
534
00:30:10,974 --> 00:30:13,805
A man can only take so much.
535
00:30:13,907 --> 00:30:16,176
Isn't that right, Mr. Gibbs?
536
00:30:16,974 --> 00:30:18,310
You are not okay.
537
00:30:19,312 --> 00:30:21,449
You're not okay.
You're not okay.
538
00:30:21,551 --> 00:30:22,880
You are not okay.
539
00:30:22,982 --> 00:30:24,584
Mr. Gibbs?
540
00:30:24,686 --> 00:30:27,155
Are you okay to begin?
541
00:30:45,675 --> 00:30:47,067
You friends with Mike Franks?
542
00:30:47,169 --> 00:30:49,279
Yeah. You know him?
543
00:30:49,381 --> 00:30:50,838
Yeah.
He's a prick.
544
00:30:56,051 --> 00:30:58,955
Can I get some change
for the pay phone?
545
00:31:04,492 --> 00:31:05,896
Thanks.
546
00:31:22,479 --> 00:31:24,345
Hello?
547
00:31:24,448 --> 00:31:26,510
Leroy? That you?
548
00:31:27,383 --> 00:31:29,185
Yeah.
549
00:31:29,186 --> 00:31:30,878
You mad at me?
550
00:31:30,980 --> 00:31:32,450
For what?
551
00:31:33,618 --> 00:31:36,619
Thought you were coming back
after your thing today.
552
00:31:38,361 --> 00:31:42,394
Why didn't you tell me you were
sick before I left for Georgia?
553
00:31:43,368 --> 00:31:44,466
So you are mad.
554
00:31:44,568 --> 00:31:45,765
I wasted two months.
555
00:31:45,867 --> 00:31:47,335
That's time we could have had.
556
00:31:47,438 --> 00:31:50,072
Wasted? Leroy.
557
00:31:51,174 --> 00:31:54,076
Helping you become the man
you were meant to be...
558
00:31:55,440 --> 00:31:57,948
...is the only good thing
I've ever done.
559
00:32:02,917 --> 00:32:05,179
Well, I'm not gonna be an agent.
560
00:32:05,180 --> 00:32:06,456
What are you talking about?
561
00:32:06,558 --> 00:32:08,091
My psych eval.
I failed it.
562
00:32:08,226 --> 00:32:09,425
Says who?
563
00:32:09,561 --> 00:32:12,562
The psychologist.
564
00:32:12,664 --> 00:32:15,559
He didn't have to say it.
I was...
565
00:32:18,294 --> 00:32:20,499
It was all over his face.
566
00:32:20,601 --> 00:32:21,470
Leroy...
567
00:32:21,572 --> 00:32:22,764
Sorry I let you down.
568
00:32:52,332 --> 00:32:55,902
♪ I feel so bad,
I got a worried... ♪
569
00:32:56,004 --> 00:32:58,771
Dude. You got to
be kidding me.
570
00:32:58,772 --> 00:33:00,109
♪ I'm so lonesome... ♪
571
00:33:00,110 --> 00:33:02,574
Hey.
572
00:33:02,676 --> 00:33:04,403
Yo.
573
00:33:04,404 --> 00:33:06,243
We're shooting pool here.
574
00:33:06,244 --> 00:33:08,813
Why you playing
Olivia Newton-John?
575
00:33:08,915 --> 00:33:10,010
It's Linda Ronstadt.
576
00:33:11,516 --> 00:33:13,613
Like that's supposed
to make it any better.
577
00:33:13,715 --> 00:33:16,788
♪ Looking forward
to happier times ♪
578
00:33:16,789 --> 00:33:19,492
♪ On Blue Bayou... ♪
579
00:33:19,627 --> 00:33:21,263
Don't.
580
00:33:22,832 --> 00:33:24,862
♪ I'm going back someday ♪
581
00:33:24,964 --> 00:33:26,765
♪ Come what may ♪
582
00:33:26,766 --> 00:33:29,039
♪ To Blue Bayou ♪
583
00:33:32,006 --> 00:33:34,511
♪ Where the folks are fun ♪
584
00:33:34,613 --> 00:33:37,171
♪ And the world is mine ♪
585
00:33:37,273 --> 00:33:39,676
♪ On Blue Bayou ♪
586
00:33:42,280 --> 00:33:44,851
♪ Well, I'll never be blue ♪
587
00:33:44,953 --> 00:33:48,685
♪ My dreams come true ♪
588
00:33:49,824 --> 00:33:52,790
♪ On Blue ♪
589
00:33:52,892 --> 00:33:57,727
♪ Bayou. ♪
590
00:34:06,372 --> 00:34:07,775
Everything's backwards.
591
00:34:07,877 --> 00:34:09,340
Your wife and daughter are gone.
592
00:34:09,341 --> 00:34:11,008
Your one friend in the world
is dying.
593
00:34:11,110 --> 00:34:13,476
Your career is tanked.
594
00:34:13,477 --> 00:34:15,409
Last thing you need
is someone hell-bent
595
00:34:15,511 --> 00:34:17,813
on making you feel worse.
596
00:34:19,749 --> 00:34:21,516
Can I help you?
Special Agent Franks.
597
00:34:21,517 --> 00:34:23,584
Got a call from Smitty
over at Daly's.
598
00:34:23,686 --> 00:34:25,287
You got a Leroy Gibbs
back there?
599
00:34:25,389 --> 00:34:27,024
Being processed out as we speak.
600
00:34:27,025 --> 00:34:28,923
Processed out?
To who?
601
00:34:29,059 --> 00:34:30,826
Her.
602
00:34:33,130 --> 00:34:34,833
Hello, Mike.
603
00:34:34,834 --> 00:34:36,372
Should I know you?
604
00:34:36,474 --> 00:34:37,473
Ruth Orozco,
605
00:34:37,575 --> 00:34:38,508
building manager.
606
00:34:38,610 --> 00:34:40,237
We met once in passing.
607
00:34:40,373 --> 00:34:42,970
The day I showed Leroy
his apartment.
608
00:34:44,042 --> 00:34:46,314
Yeah. Right.
609
00:34:47,476 --> 00:34:48,814
What are you doing here?
610
00:34:48,916 --> 00:34:50,549
Taking Leroy home.
611
00:34:50,550 --> 00:34:52,353
Why?
612
00:34:55,056 --> 00:34:57,292
'Cause I'm his best friend.
613
00:34:59,256 --> 00:35:00,523
When'd that happen?
614
00:35:00,625 --> 00:35:02,561
Around the time
you walked out on him.
615
00:35:03,528 --> 00:35:05,294
You hear he graduated
from FLETC?
616
00:35:05,429 --> 00:35:07,133
Yeah, I heard.
- Valedictorian.
617
00:35:07,268 --> 00:35:09,034
That's not a thing.
Top of his class,
618
00:35:09,136 --> 00:35:10,635
whatever, he was the best.
619
00:35:10,770 --> 00:35:13,367
And everything was on track
until that dumb psych eval.
620
00:35:13,469 --> 00:35:15,574
He thinks he
failed it.
621
00:35:16,579 --> 00:35:17,939
Did he?
622
00:35:18,781 --> 00:35:20,641
Damn it.
623
00:35:20,743 --> 00:35:23,046
He only failed that test
'cause of me.
624
00:35:23,047 --> 00:35:24,752
The hell'd you do?
625
00:35:24,753 --> 00:35:27,286
I'm dying, that's what.
626
00:35:27,388 --> 00:35:29,120
He found out right
before he took the test
627
00:35:29,255 --> 00:35:31,161
and that's why
he failed.
628
00:35:33,556 --> 00:35:35,730
Sorry about your situation.
629
00:35:35,832 --> 00:35:37,598
The why don't matter.
630
00:35:37,701 --> 00:35:38,735
Rules are rules.
631
00:35:38,837 --> 00:35:40,636
Rules ain't exactly your forte,
632
00:35:40,738 --> 00:35:42,671
are they?
Oh, yeah.
633
00:35:42,806 --> 00:35:44,834
He told me everything.
634
00:35:45,835 --> 00:35:48,174
Don't worry. Your
secret's safe with me.
635
00:35:48,310 --> 00:35:49,977
Hell, I must be
as screwed up as you,
636
00:35:50,113 --> 00:35:51,538
'cause I think
you did right by him
637
00:35:51,640 --> 00:35:53,678
when you showed him that file.
638
00:35:54,445 --> 00:35:56,516
But then you
abandoned him.
639
00:35:57,316 --> 00:35:58,577
The hell you talking about?
640
00:35:58,578 --> 00:35:59,989
Poor kid can't bring himself
641
00:36:00,091 --> 00:36:01,682
to tell his own father
he left the Marines,
642
00:36:01,817 --> 00:36:03,925
he's having a full-on
identity crisis,
643
00:36:04,027 --> 00:36:05,590
he reaches out
to you to listen
644
00:36:05,591 --> 00:36:08,023
and you leave him standing
there alone in his apron.
645
00:36:09,631 --> 00:36:12,702
And I'll tell you what,
he blames himself for all of it,
646
00:36:12,804 --> 00:36:14,871
'cause he thinks you're great.
647
00:36:14,973 --> 00:36:17,603
You're the whole
reason he picked NIS.
648
00:36:18,634 --> 00:36:22,007
What he does, what he thinks--
649
00:36:22,109 --> 00:36:24,379
that ain't my business.
650
00:36:25,146 --> 00:36:27,107
Then what are you doing here?
651
00:36:27,910 --> 00:36:31,549
It is your business,
you just wish it wasn't.
652
00:36:31,685 --> 00:36:35,555
Two totally different things,
you selfish prick.
653
00:36:38,357 --> 00:36:39,894
Leroy Gibbs is coming out now.
654
00:36:39,996 --> 00:36:42,232
Uh, which one of you wants him?
655
00:36:44,359 --> 00:36:46,159
She does.
656
00:36:56,880 --> 00:36:59,406
Your signature there.
657
00:36:59,542 --> 00:37:00,879
You look like crap.
658
00:37:00,982 --> 00:37:02,582
Yeah, I know.
659
00:37:04,019 --> 00:37:06,256
Come on,
let's go home.
660
00:37:21,399 --> 00:37:23,636
Paper or plastic?
661
00:37:25,542 --> 00:37:27,068
Sir?
662
00:37:32,913 --> 00:37:34,482
Paper.
663
00:37:38,287 --> 00:37:40,752
Here, let me
double-bag that for you.
664
00:37:43,727 --> 00:37:44,961
Listen up.
665
00:37:45,063 --> 00:37:47,123
We got a new agent
joining the team.
666
00:37:47,259 --> 00:37:48,529
A name you know.
667
00:37:51,261 --> 00:37:52,564
Really?
668
00:37:52,565 --> 00:37:53,935
I heard he was starting
over at Twentynine Palms.
669
00:37:54,070 --> 00:37:55,535
I figured
that was off.
670
00:37:55,637 --> 00:37:57,607
I heard an MP talking about
how he just got hauled in
671
00:37:57,709 --> 00:37:59,038
for mutual combat.
672
00:37:59,039 --> 00:38:00,468
That was one beer too many.
673
00:38:00,603 --> 00:38:02,006
He's done with all that.
674
00:38:04,883 --> 00:38:06,539
And this is official?
- Yep.
675
00:38:06,540 --> 00:38:08,246
Just got the word.
676
00:38:08,247 --> 00:38:10,713
Ain't that right, Cliff?
Sure.
677
00:38:10,714 --> 00:38:13,653
You really think
he's ready for all this, boss?
678
00:38:14,518 --> 00:38:16,320
He'll fit in great.
679
00:38:16,456 --> 00:38:18,959
Hey! Hey, hey,
that's enough.
680
00:38:19,061 --> 00:38:20,222
Get... That's enough!
681
00:38:20,324 --> 00:38:21,492
Guy's crazy.
682
00:38:21,628 --> 00:38:23,097
I bumped into him,
he started swinging.
683
00:38:23,199 --> 00:38:24,328
Hey, you didn't
say excuse me.
684
00:38:24,430 --> 00:38:25,494
Guy was just in here last week
685
00:38:25,630 --> 00:38:26,827
fighting with a couple Marines.
686
00:38:26,963 --> 00:38:28,332
Why are you still talking, huh?
Come on!
687
00:38:28,468 --> 00:38:29,832
Come on!
What are you gonna do?
688
00:38:29,968 --> 00:38:31,464
You want to meet me outside?
Why don't we do that?
689
00:38:31,600 --> 00:38:32,940
Easy! It's okay.
690
00:38:32,941 --> 00:38:34,275
NIS.
I got him. Sit.
691
00:38:34,377 --> 00:38:36,274
Sir, procedure says we
got to write him up.
692
00:38:36,275 --> 00:38:38,745
Then write him up.
I got him.
693
00:38:38,847 --> 00:38:40,174
Sit.
694
00:38:43,984 --> 00:38:45,054
What?
695
00:38:45,156 --> 00:38:46,648
You passed
your psych eval, Gibbs,
696
00:38:46,750 --> 00:38:48,024
so stop acting like you didn't.
697
00:38:48,126 --> 00:38:49,750
The SAC called
from Twentynine Palms,
698
00:38:49,751 --> 00:38:51,321
said they're pulling
their job offer.
699
00:38:51,423 --> 00:38:53,220
'Cause I told 'em to.
700
00:38:54,163 --> 00:38:56,399
You're coming to work for me.
701
00:38:59,367 --> 00:39:02,196
Report tomorrow
morning, 0800.
702
00:39:03,436 --> 00:39:05,174
Got an agent
named Randolf.
703
00:39:05,310 --> 00:39:07,534
He'll show you the ropes,
give you the tour.
704
00:39:08,370 --> 00:39:11,139
Tell your pops you left the
Corps 'cause I recruited you.
705
00:39:12,182 --> 00:39:14,509
Welcome to the
team, probie.
706
00:39:14,611 --> 00:39:17,685
Go home.
Get some rest.
707
00:39:25,520 --> 00:39:27,152
Yes, sir.
708
00:39:27,153 --> 00:39:28,863
For years, I couldn't understand
709
00:39:28,965 --> 00:39:30,196
why he hired me.
710
00:39:30,331 --> 00:39:33,169
Then, one day, over beers,
711
00:39:33,271 --> 00:39:36,766
he told me about
his talk with Ruth.
712
00:39:36,868 --> 00:39:39,966
I wasn't surprised
she got in his head.
713
00:39:39,967 --> 00:39:43,813
Morning of my first day
of work...
714
00:39:43,915 --> 00:39:46,376
I heard Kelly laughing.
715
00:39:46,511 --> 00:39:49,177
I saw Shannon's face.
716
00:39:49,279 --> 00:39:53,280
It was enough to make me want
to crawl back in bed.
717
00:39:54,985 --> 00:39:58,556
But then I heard a voice
in my head say,
718
00:39:58,658 --> 00:40:01,458
"Leroy, quit being
a little bitch
719
00:40:01,560 --> 00:40:03,598
and get up and go to work."
720
00:40:05,598 --> 00:40:07,594
I wish I could have saved her
721
00:40:07,730 --> 00:40:09,536
like she saved me.
722
00:40:09,537 --> 00:40:12,367
But the best I could do
was track down her son.
723
00:40:13,170 --> 00:40:16,209
She spent her last months
with him in New Orleans.
724
00:40:16,311 --> 00:40:19,042
Exactly where she wanted to be.
725
00:40:19,743 --> 00:40:22,510
The call I got earlier that day
726
00:40:22,612 --> 00:40:24,348
was from him,
727
00:40:24,450 --> 00:40:25,785
telling me she was gone.
728
00:40:31,357 --> 00:40:32,925
Oh...
729
00:40:33,060 --> 00:40:34,629
Aw...
730
00:40:50,111 --> 00:40:51,439
Hey, Gail.
731
00:40:51,542 --> 00:40:53,439
We got a call?
732
00:40:53,541 --> 00:40:55,518
Hey.
733
00:40:56,822 --> 00:40:58,646
Hey.
- You, uh,
734
00:40:58,748 --> 00:41:00,787
making some shelves?
735
00:41:01,649 --> 00:41:02,691
Yeah.
736
00:41:02,793 --> 00:41:04,593
How come?
737
00:41:05,425 --> 00:41:07,255
It's a mess in here.
738
00:41:08,858 --> 00:41:11,031
You got a phone call earlier.
739
00:41:11,133 --> 00:41:13,668
I saw you walk out.
740
00:41:16,235 --> 00:41:18,299
I just...
741
00:41:20,035 --> 00:41:23,711
I wanted to see if you're okay.
742
00:41:28,414 --> 00:41:30,311
What happened?
743
00:41:36,422 --> 00:41:38,627
It's a long story.
744
00:41:40,326 --> 00:41:42,323
I got time.
745
00:41:44,436 --> 00:41:47,494
My meeting with Wheeler
isn't until Monday.
746
00:41:47,596 --> 00:41:49,167
So...
747
00:41:52,271 --> 00:41:53,435
Tell me.
748
00:42:02,915 --> 00:42:05,745
I told her all about Ruth.
749
00:42:05,847 --> 00:42:07,654
And she told me
750
00:42:07,655 --> 00:42:10,985
she was canceling
her meeting with Wheeler.
751
00:42:10,986 --> 00:42:13,285
She said she couldn't
stomach the idea
752
00:42:13,286 --> 00:42:16,064
of having to answer
to a wannabe Franks
753
00:42:16,166 --> 00:42:18,062
on some other team.
754
00:42:20,197 --> 00:42:23,463
She was still a long way
from trusting me.
755
00:42:25,376 --> 00:42:28,204
But she said
she wanted to try.
756
00:42:29,938 --> 00:42:32,175
And I was grateful.
757
00:42:34,851 --> 00:42:38,247
Because it was like Ruth
always said about puzzling.
758
00:42:39,046 --> 00:42:41,214
"When you got a partner,
759
00:42:41,349 --> 00:42:44,385
you only got to do
two corners each."
760
00:42:51,929 --> 00:42:54,870
Captioning sponsored by
CBS
761
00:42:54,973 --> 00:42:57,674
and TOYOTA.
762
00:42:57,776 --> 00:43:01,204
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.