Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,662 --> 00:00:07,668
Who's Eddie?
Boyfriend.
2
00:00:07,804 --> 00:00:09,338
He's moving in.
3
00:00:10,171 --> 00:00:11,202
No. Wait, no,
they're fine.
4
00:00:11,338 --> 00:00:12,301
Get out of the car!
5
00:00:12,403 --> 00:00:13,644
Get out of the car now!
6
00:00:13,645 --> 00:00:14,941
Gibbs!
7
00:00:15,043 --> 00:00:16,915
Lower your weapon now!
8
00:00:17,017 --> 00:00:20,217
What I don't like are
workplace distractions.
9
00:00:26,354 --> 00:00:28,753
Workplace distractions.
10
00:00:30,189 --> 00:00:31,694
They were great.
11
00:00:31,796 --> 00:00:33,155
You grab a drink,
12
00:00:33,156 --> 00:00:34,299
tell a joke,
13
00:00:34,402 --> 00:00:35,591
play a game.
14
00:00:35,693 --> 00:00:38,294
And somehow,
all the awful things
15
00:00:38,295 --> 00:00:40,800
you saw and heard that day
16
00:00:40,801 --> 00:00:42,734
seem less awful.
17
00:00:44,539 --> 00:00:47,911
Franks called her
a workplace distraction.
18
00:00:48,046 --> 00:00:50,508
He didn't mean it
as a compliment.
19
00:00:50,610 --> 00:00:54,084
I didn't know he said it
until later.
20
00:00:54,187 --> 00:00:57,320
She usually didn't repeat
things like that.
21
00:00:59,985 --> 00:01:01,052
Ah!
22
00:01:01,154 --> 00:01:02,721
Thought I had you.
23
00:01:03,596 --> 00:01:05,196
Maybe next time.
24
00:01:05,197 --> 00:01:06,591
Hmm.
25
00:01:06,693 --> 00:01:09,160
Hey, when Franks gets done
with his paperwork,
26
00:01:09,262 --> 00:01:10,235
we're gonna grab a drink.
27
00:01:10,337 --> 00:01:11,668
I can't.
28
00:01:11,669 --> 00:01:12,936
I'm going out with the girls
29
00:01:13,038 --> 00:01:14,737
to celebrate Vera's
profiling thing.
30
00:01:14,873 --> 00:01:16,070
Well, that's later, right?
31
00:01:16,206 --> 00:01:18,202
Should grab a drink
with us first.
32
00:01:18,304 --> 00:01:19,903
Randy's coming, too.
33
00:01:20,505 --> 00:01:23,272
Nah, it's been a long week.
34
00:01:23,374 --> 00:01:24,644
I need to get out.
35
00:01:28,945 --> 00:01:31,354
She said she needed to get out.
36
00:01:33,290 --> 00:01:36,953
Back then, I didn't know
what she meant.
37
00:01:38,859 --> 00:01:43,960
Later, she told me she
felt like she was in a box.
38
00:01:47,736 --> 00:01:50,033
We're getting too
old for this crap.
39
00:01:51,875 --> 00:01:53,545
Come on.
40
00:01:53,647 --> 00:01:55,074
You're off the clock.
41
00:01:55,075 --> 00:01:57,447
Live a little.
Mm-hmm.
42
00:01:57,549 --> 00:01:59,417
Mm? Mm?
43
00:02:09,121 --> 00:02:10,361
Sexy.
44
00:02:12,065 --> 00:02:13,625
She told me she felt like
45
00:02:13,727 --> 00:02:18,065
the box was getting
smaller and smaller.
46
00:02:18,066 --> 00:02:19,762
♪ When it comes to hip-hop ♪
47
00:02:19,864 --> 00:02:21,837
♪ All night long,
the party don't stop ♪
48
00:02:21,972 --> 00:02:22,901
♪ On and on and... ♪
49
00:02:22,902 --> 00:02:24,375
Thank you.
50
00:02:27,941 --> 00:02:29,009
To the brand-new
51
00:02:29,144 --> 00:02:32,015
NIS Profile
Criminal--
52
00:02:32,151 --> 00:02:34,147
Oh, so...
- Damn it,
what do you call it?
53
00:02:34,249 --> 00:02:36,013
Criminal Profiling Program!
54
00:02:37,119 --> 00:02:38,819
Trailblazer right here!
55
00:02:38,955 --> 00:02:40,918
Yeah, Strickland!
56
00:02:41,020 --> 00:02:41,987
Oh!
57
00:02:42,123 --> 00:02:44,493
♪ Baby, baby ♪
58
00:02:46,429 --> 00:02:48,928
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
59
00:02:49,031 --> 00:02:50,496
♪ On love ♪
60
00:02:50,631 --> 00:02:53,634
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
61
00:02:54,437 --> 00:02:57,266
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
62
00:02:57,369 --> 00:02:58,369
♪ On love ♪
63
00:02:58,505 --> 00:02:59,642
♪ I'm giving up, I'm giving up ♪
64
00:02:59,745 --> 00:03:01,079
♪ On love. ♪
65
00:03:01,181 --> 00:03:03,712
Oh! I have this record!
66
00:03:03,848 --> 00:03:05,407
Oh!
67
00:03:05,509 --> 00:03:07,013
My favorite song.
68
00:03:28,842 --> 00:03:29,868
What the hell are you doing?
69
00:03:29,970 --> 00:03:31,738
Hey.
70
00:03:32,779 --> 00:03:34,906
Where are we going?
71
00:03:40,050 --> 00:03:42,144
Get out of my car, dude.
72
00:03:42,947 --> 00:03:44,821
Oh, you didn't ask me
to come with you?
73
00:03:44,822 --> 00:03:45,986
It was loud
in there.
74
00:03:45,987 --> 00:03:47,589
I gotta go to work.
75
00:03:50,026 --> 00:03:51,758
You a drug dealer?
76
00:03:53,166 --> 00:03:55,234
Come on, man,
get the hell out of here.
77
00:04:01,708 --> 00:04:03,539
I got a boyfriend.
78
00:04:04,742 --> 00:04:06,773
Too bad.
79
00:04:07,914 --> 00:04:10,106
Come and find me when you don't.
80
00:04:16,256 --> 00:04:18,884
She told me she felt trapped.
81
00:04:19,884 --> 00:04:21,924
And she hated herself
82
00:04:22,026 --> 00:04:23,757
for getting that way.
83
00:04:59,423 --> 00:05:01,124
Damn it.
84
00:05:03,737 --> 00:05:04,727
We were just about
85
00:05:04,829 --> 00:05:06,734
to send a search party
out for you.
86
00:05:06,735 --> 00:05:08,799
Suicide?
87
00:05:08,934 --> 00:05:10,666
Petty Officer
Second Class Greg Piccolo.
88
00:05:10,768 --> 00:05:13,067
28 years old. Fire controlman.
89
00:05:13,068 --> 00:05:14,975
A neighbor heard loud music
playing for hours,
90
00:05:15,111 --> 00:05:16,847
called the cops.
91
00:05:16,982 --> 00:05:18,181
Family been notified?
92
00:05:18,317 --> 00:05:19,813
What the hell's
wrong with your lips?
93
00:05:27,389 --> 00:05:28,385
Hey, Dominguez.
94
00:05:28,487 --> 00:05:30,159
Great to
see you.
95
00:05:30,261 --> 00:05:31,324
I mean, horrible circumstances,
96
00:05:31,426 --> 00:05:32,721
as always,
I'm guessing?
97
00:05:32,823 --> 00:05:33,831
Mm-hmm.
- I know nothing.
98
00:05:33,967 --> 00:05:35,559
The asshat that called me,
99
00:05:35,661 --> 00:05:37,997
he just said show up here, so...
100
00:05:38,099 --> 00:05:39,202
The...
101
00:05:39,304 --> 00:05:41,333
the victim is a 26--
28-year-old male.
102
00:05:41,469 --> 00:05:43,237
Gunshot wound
to the head.
103
00:05:43,339 --> 00:05:44,976
Appears to be self-inflicted.
104
00:05:45,078 --> 00:05:46,501
There's a .38
in his left hand.
105
00:05:46,604 --> 00:05:48,438
Great, thanks.
106
00:05:48,439 --> 00:05:49,938
Oh, I told my grunts
107
00:05:49,939 --> 00:05:51,247
to bring the gurney in
through the back.
108
00:05:51,349 --> 00:05:54,210
They're not grunts,
they're good kids.
109
00:06:07,498 --> 00:06:08,700
O'Malley said
they're reading them
110
00:06:08,802 --> 00:06:10,025
out loud in there.
111
00:06:10,127 --> 00:06:13,365
"But I won't
be able to stop myself
112
00:06:13,467 --> 00:06:15,070
from nearly ripping it."
113
00:06:15,172 --> 00:06:16,237
Yeah.
114
00:06:16,339 --> 00:06:20,308
"Then, I'll slip off my skirt,
115
00:06:20,309 --> 00:06:22,175
and I'll slip my
tongue in your--"
116
00:06:22,176 --> 00:06:24,416
Hey.
117
00:06:28,616 --> 00:06:29,778
Box under the bed
had letters
118
00:06:29,880 --> 00:06:31,484
and photos
from a pen pal.
119
00:06:31,586 --> 00:06:33,850
Yeah, uh,
forensics already
120
00:06:33,851 --> 00:06:35,856
snapped pics of 'em,
so we were just...
121
00:06:35,857 --> 00:06:37,017
Um...
122
00:06:37,018 --> 00:06:38,990
This one says her
and the victim
123
00:06:39,092 --> 00:06:40,724
were supposed to meet for
the first time tonight.
124
00:06:40,826 --> 00:06:42,294
Guy sets up
a romantic dinner,
125
00:06:42,396 --> 00:06:43,395
goes the whole nine,
126
00:06:43,497 --> 00:06:45,333
lady pen pal
never shows,
127
00:06:45,435 --> 00:06:47,034
guy's so broke up
about it,
128
00:06:47,137 --> 00:06:48,931
he offs himself.
129
00:06:49,033 --> 00:06:50,106
You sure about that
cause of death?
130
00:06:50,241 --> 00:06:51,973
Could've been
blue balls.
131
00:06:53,572 --> 00:06:54,905
Hey, Randy,
132
00:06:55,007 --> 00:06:57,449
keep reading, I could use
a couple pointers.
133
00:06:58,344 --> 00:06:59,649
Okay.
134
00:07:02,546 --> 00:07:04,082
Um...
135
00:07:05,353 --> 00:07:06,581
"I can't wait to,"
136
00:07:06,717 --> 00:07:08,792
uh, redacted,
137
00:07:08,927 --> 00:07:11,388
um, "your,"
138
00:07:11,491 --> 00:07:12,556
uh, redacted,
139
00:07:12,658 --> 00:07:15,129
"until it,"
you know,
140
00:07:15,265 --> 00:07:19,262
uh, yeah, redacted.
141
00:07:19,364 --> 00:07:20,934
Oof.
142
00:07:21,769 --> 00:07:24,231
She goes on to say
how excited she is
143
00:07:24,232 --> 00:07:26,739
to finally get what
Greg's gonna give her.
144
00:07:26,841 --> 00:07:28,637
In reference
to his johnson?
145
00:07:35,516 --> 00:07:36,513
Hey, Franks,
146
00:07:36,615 --> 00:07:37,914
I need you out here.
147
00:07:38,016 --> 00:07:39,785
I found a series
of broken blood vessels
148
00:07:39,887 --> 00:07:42,288
on the victim's left
thumb and forefinger.
149
00:07:42,423 --> 00:07:44,496
They fresh?
- Yup.
150
00:07:45,628 --> 00:07:48,500
They match the positioning
of the weapon.
151
00:07:53,968 --> 00:07:57,942
Somebody forcibly made
him pull that trigger.
152
00:07:58,044 --> 00:08:00,336
This isn't a suicide.
153
00:08:07,382 --> 00:08:08,683
Excuse me, miss?
154
00:08:08,785 --> 00:08:10,181
You all missed something.
It could be blood.
155
00:08:10,991 --> 00:08:12,555
No.
- No, no, no.
156
00:08:12,657 --> 00:08:13,717
It was sitting right here.
It could be blood.
157
00:08:13,819 --> 00:08:15,226
No, I dropped it. It's mine.
158
00:08:15,328 --> 00:08:17,425
My lieutenant
told me not to--
- What?
159
00:08:17,527 --> 00:08:18,758
My lieutenant
said not to--
160
00:08:18,860 --> 00:08:20,260
I don't care what your
lieutenant said, dude.
161
00:08:20,362 --> 00:08:21,863
This is my scene.
162
00:08:21,965 --> 00:08:24,131
I'm telling you I dropped it.
I'm telling you it's mine.
163
00:08:24,234 --> 00:08:26,263
Hey.
164
00:08:27,066 --> 00:08:31,367
Hey, the hell's your
head at tonight, huh?
165
00:08:32,872 --> 00:08:34,210
Those of you who
haven't heard,
166
00:08:34,346 --> 00:08:36,145
we're looking
at a homicide.
167
00:08:36,146 --> 00:08:37,741
I need a sweep
for evidence
168
00:08:37,843 --> 00:08:39,680
and transport
to forensics.
169
00:08:39,815 --> 00:08:41,883
Someone grab those letters
from the bedroom.
170
00:08:42,652 --> 00:08:45,084
Let's get this place
bagged and tagged.
171
00:09:04,334 --> 00:09:07,909
Hey, I thought you
were staying at Vera's.
172
00:09:08,877 --> 00:09:10,812
Oh, we had a call
last night. Homicide.
173
00:09:10,948 --> 00:09:14,317
The woman that wrote these
letters is our best suspect.
174
00:09:14,419 --> 00:09:16,049
I'm trying to read
them, but...
175
00:09:18,919 --> 00:09:21,285
Pictures of letters, huh?
Mm-hmm.
176
00:09:22,154 --> 00:09:24,522
It's too blurry.
You don't have the originals?
177
00:09:24,658 --> 00:09:26,163
They're at the lab.
178
00:09:26,298 --> 00:09:27,330
They're from
the crime scene?
179
00:09:27,465 --> 00:09:28,695
Why didn't you
look at them there?
180
00:09:28,830 --> 00:09:30,835
The guys bagged them
before I could.
181
00:09:30,971 --> 00:09:32,093
How'd that happen?
182
00:09:32,094 --> 00:09:34,705
You're always
first on the scene.
183
00:09:35,933 --> 00:09:37,768
Hey, why'd you, uh,
184
00:09:37,769 --> 00:09:39,068
why'd you stay here last night
185
00:09:39,170 --> 00:09:41,106
when you knew
I would be at Vera's?
186
00:09:41,208 --> 00:09:44,247
I thought I could make you
coffee when you got home.
187
00:09:44,349 --> 00:09:46,717
But now you beat me to it.
188
00:09:49,688 --> 00:09:53,053
You know what? I'm gonna
go hop in the shower.
189
00:09:54,217 --> 00:09:55,525
Oh, my deadline
got pushed.
190
00:09:55,660 --> 00:09:58,119
I mean, for the Tribune,
not the long-form.
191
00:09:58,222 --> 00:10:00,121
I still have maybe
300 words to go,
192
00:10:00,223 --> 00:10:02,833
but tomorrow really cleared up.
193
00:10:02,935 --> 00:10:07,232
I thought maybe I could start
moving some stuff over early.
194
00:10:08,635 --> 00:10:10,572
I, um,
195
00:10:10,708 --> 00:10:13,403
I haven't made space
in the closet yet.
196
00:10:15,544 --> 00:10:16,876
That's-that's fine.
197
00:10:16,978 --> 00:10:19,575
I can just keep it in boxes
until you do.
198
00:10:19,711 --> 00:10:21,279
It's okay.
199
00:10:23,219 --> 00:10:25,085
Okay.
200
00:10:36,027 --> 00:10:38,032
Morning, Woody.
201
00:10:39,502 --> 00:10:41,900
Hey, buddy.
You lost?
202
00:10:42,002 --> 00:10:43,438
I was hoping to
read those letters
203
00:10:43,540 --> 00:10:44,838
they dropped off
last night.
204
00:10:44,839 --> 00:10:46,543
Yeah, I was gonna
give you a call about these
205
00:10:46,645 --> 00:10:49,037
once I had a second
to drop off my bag
206
00:10:49,139 --> 00:10:51,211
and do my morning meditation.
207
00:10:51,313 --> 00:10:52,248
Phil!
208
00:10:52,383 --> 00:10:54,118
I forgot my keys at home.
209
00:10:54,220 --> 00:10:56,087
Phil, open the door!
210
00:10:56,223 --> 00:10:57,354
Yeah, I don't see his car.
211
00:10:57,355 --> 00:10:58,549
I don't even
think he's here yet.
212
00:10:58,651 --> 00:10:59,618
It can wait.
213
00:10:59,753 --> 00:11:00,619
Okay, well, if you want
214
00:11:00,754 --> 00:11:01,716
to read those letters,
215
00:11:01,717 --> 00:11:02,852
I copied 'em,
216
00:11:02,853 --> 00:11:04,185
brought 'em home
last night.
217
00:11:04,287 --> 00:11:06,759
Read through.
Real spicy stuff,
218
00:11:06,894 --> 00:11:10,092
but nothing
relevant I could see.
219
00:11:10,194 --> 00:11:12,929
No prints except
for the victim's.
220
00:11:13,031 --> 00:11:14,635
Thanks, Woody.
- No sweat.
221
00:11:14,770 --> 00:11:16,338
I wasn't finished
talking, though.
222
00:11:16,440 --> 00:11:18,901
I showed
some copies
223
00:11:18,902 --> 00:11:20,436
to our handwriting guy,
224
00:11:20,538 --> 00:11:22,711
and after about ten minutes
of insane psychobabble,
225
00:11:22,712 --> 00:11:24,481
he finally said
that it was definitely written
226
00:11:24,583 --> 00:11:26,212
by the same person.
Definitely a man.
227
00:11:27,048 --> 00:11:29,045
And that's something
they can be definite on?
228
00:11:29,147 --> 00:11:30,947
Graphology's not
an exact science,
229
00:11:31,049 --> 00:11:32,181
but when it comes to gender,
230
00:11:32,283 --> 00:11:33,989
they're right
more often than not.
231
00:11:35,293 --> 00:11:36,527
All right then.
232
00:11:36,629 --> 00:11:38,462
Yeah, it's like the spaces
between the letters,
233
00:11:38,564 --> 00:11:40,289
and the way the slant
of the letters,
234
00:11:40,391 --> 00:11:42,131
you can tell there's
a firmer grip on that pen.
235
00:11:42,234 --> 00:11:43,663
It's a man-grip!
236
00:11:45,228 --> 00:11:47,098
No one ever lets me
finish talking.
237
00:11:47,200 --> 00:11:50,968
The pen pal was a man
posing as a woman.
238
00:11:51,071 --> 00:11:53,367
So, who were the
pictures of then?
239
00:11:53,469 --> 00:11:56,973
They were body parts,
not even a face.
240
00:11:57,075 --> 00:11:58,412
Could've been anyone, right?
241
00:11:58,413 --> 00:11:59,947
Multiple women, even.
242
00:11:59,948 --> 00:12:05,179
So, the killer sends
a targeted letter to Piccolo,
243
00:12:05,281 --> 00:12:06,953
writes him letters for weeks
244
00:12:07,055 --> 00:12:10,084
and then sets up a meeting
to kill him?
245
00:12:10,085 --> 00:12:11,459
There was a targeted letter?
246
00:12:11,561 --> 00:12:13,329
Yeah, the first one.
247
00:12:13,431 --> 00:12:14,930
It said
that she...
248
00:12:15,032 --> 00:12:19,333
Well, he found Piccolo
through a pen pal database,
249
00:12:19,469 --> 00:12:20,963
"Penpal Picks."
250
00:12:21,065 --> 00:12:22,240
Did you read the letters?
251
00:12:22,342 --> 00:12:24,567
Not yet, but I have copies.
252
00:12:26,309 --> 00:12:27,604
I'm good.
253
00:12:27,605 --> 00:12:28,609
You sure?
254
00:12:28,610 --> 00:12:30,180
Did we look into the database?
255
00:12:30,282 --> 00:12:32,047
Yeah. Wasn't real.
256
00:12:33,485 --> 00:12:35,416
Killer must've wanted something.
257
00:12:35,518 --> 00:12:37,118
What do you mean?
258
00:12:37,885 --> 00:12:40,423
You want a guy dead,
259
00:12:40,525 --> 00:12:41,956
and you've got his address,
260
00:12:42,059 --> 00:12:45,024
you just go over there
and take him out, easy-peasy.
261
00:12:45,159 --> 00:12:48,291
Why write fake letters
beforehand for weeks?
262
00:12:48,292 --> 00:12:50,131
The killer must've wanted
something from him.
263
00:12:50,233 --> 00:12:53,329
I am telling you, you just
keep interrupting me.
264
00:12:53,330 --> 00:12:55,031
I ain't interrupting you,
I just want to know
265
00:12:55,133 --> 00:12:56,205
what the words
were exactly.
266
00:12:56,341 --> 00:12:57,440
What's going on?
267
00:12:57,542 --> 00:12:58,840
You're just
getting here now?
268
00:12:58,942 --> 00:13:00,544
Mary Jo got an anonymous call
on the case,
269
00:13:00,646 --> 00:13:02,576
Franks is making her
repeat it exactly.
270
00:13:02,711 --> 00:13:04,472
It was a man who called.
271
00:13:04,574 --> 00:13:08,378
He had a small, quiet
voice, and he said,
272
00:13:08,480 --> 00:13:11,050
"Greg Piccolo
did some bad deeds."
273
00:13:11,152 --> 00:13:13,151
Come on, Mary Jo,
he used the word "deeds"?
274
00:13:13,152 --> 00:13:15,523
I mean, if he was going
for drama, it makes sense.
275
00:13:15,625 --> 00:13:16,722
He said deeds!
276
00:13:16,824 --> 00:13:18,357
And then he said...
277
00:13:19,226 --> 00:13:21,661
"Check out where he worked."
278
00:13:21,662 --> 00:13:23,029
Maybe not those exact words,
279
00:13:23,131 --> 00:13:24,467
but that was the gist
of it, all right?
280
00:13:24,569 --> 00:13:26,761
Can I go about my life now?
281
00:13:28,835 --> 00:13:30,341
What'd Piccolo do?
282
00:13:30,443 --> 00:13:31,773
He was a fire controlman.
283
00:13:31,875 --> 00:13:33,768
Worked at the Naval
Weapons Station.
284
00:13:34,581 --> 00:13:36,138
Petty Officer Piccolo's job
285
00:13:36,240 --> 00:13:38,581
was to oversee
the classifiers.
286
00:13:38,717 --> 00:13:40,711
He spend all his time
in the SCIF?
287
00:13:40,813 --> 00:13:42,115
Um, not all.
288
00:13:42,251 --> 00:13:45,351
I can show you his desk
after you take a look in here.
289
00:13:51,091 --> 00:13:53,989
Piccolo didn't say much, but...
290
00:13:54,091 --> 00:13:55,790
he was a good man.
291
00:14:06,441 --> 00:14:09,880
Petty Officer Piccolo oversaw
the operations of this room.
292
00:14:09,982 --> 00:14:13,114
Personnel can remove files
based on clearance level.
293
00:14:13,216 --> 00:14:16,486
Files can be reviewed at a table
just outside the room,
294
00:14:16,588 --> 00:14:17,817
then they're
logged back in.
295
00:14:17,919 --> 00:14:19,484
What's in the files?
296
00:14:19,586 --> 00:14:21,723
Weapons construction orders,
design schematics.
297
00:14:21,825 --> 00:14:23,925
I can get you
a generalized list.
298
00:14:24,027 --> 00:14:26,997
You worked with
Petty Officer Piccolo?
299
00:14:28,563 --> 00:14:29,432
Yes, sir.
300
00:14:29,433 --> 00:14:31,331
He was your supervisor?
301
00:14:32,468 --> 00:14:33,762
Yes, sir.
302
00:14:38,974 --> 00:14:41,308
He ever have any problems here?
303
00:14:43,406 --> 00:14:45,847
Not... that I know of, sir.
304
00:14:45,982 --> 00:14:49,184
You ever have
any problem with him?
305
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
No, sir.
306
00:14:51,421 --> 00:14:53,552
What's your name, boy?
307
00:14:53,654 --> 00:14:54,952
Walt.
308
00:14:55,054 --> 00:14:57,021
Petty Officer Lewis, sir.
309
00:14:57,123 --> 00:14:59,456
Petty Officer Lewis,
310
00:14:59,559 --> 00:15:03,033
you been known to use
phrases like "bad deeds"?
311
00:15:05,637 --> 00:15:07,235
Why'd you call in the tip?
312
00:15:08,100 --> 00:15:10,535
What was Piccolo doing?
313
00:15:11,774 --> 00:15:14,011
Permission to stand, sir?
314
00:15:40,839 --> 00:15:43,040
There ain't nothing on it.
315
00:15:44,074 --> 00:15:46,945
He took the real one,
replaced it with that.
316
00:15:49,746 --> 00:15:51,180
What's on the real one?
317
00:15:52,315 --> 00:15:55,514
The latest schematics
for the Tomahawk missile, sir.
318
00:16:08,626 --> 00:16:10,694
Hey. I've been
looking for you.
- Hi.
319
00:16:10,796 --> 00:16:13,137
Are those those dirty letters
everybody's talking about?
320
00:16:13,272 --> 00:16:14,467
Yeah...
321
00:16:15,905 --> 00:16:17,371
All right,
so what gives?
322
00:16:17,473 --> 00:16:19,371
I thought you guys moved on
to government secrets now.
323
00:16:19,473 --> 00:16:22,940
Yeah, I just need
to finish reading these.
324
00:16:22,941 --> 00:16:25,106
For what, the 18th time?
325
00:16:25,107 --> 00:16:26,943
No, the first.
326
00:16:27,045 --> 00:16:28,812
I am behind.
327
00:16:28,914 --> 00:16:30,585
Oh...
328
00:16:30,586 --> 00:16:33,484
Okay. Well, I, um...
329
00:16:33,586 --> 00:16:37,256
I saw that guy leave
the club right after you.
330
00:16:37,358 --> 00:16:40,493
I went out to, uh,
make sure you were okay.
331
00:16:44,868 --> 00:16:47,005
There's nobody out there.
332
00:16:49,642 --> 00:16:51,339
You want to talk about it?
333
00:16:59,142 --> 00:17:00,711
Okay.
334
00:17:08,351 --> 00:17:09,790
Catch you later.
335
00:17:14,792 --> 00:17:17,862
Kid's never heard of flowers?
Chocolate?
336
00:17:18,564 --> 00:17:20,736
You know what I gave Shelly
on our first date?
337
00:17:20,871 --> 00:17:23,038
A firm handshake.
338
00:17:23,140 --> 00:17:25,567
This kid is forking over
Navy Tomahawk intel.
339
00:17:25,669 --> 00:17:28,403
And took one to the head
for his efforts.
340
00:17:28,505 --> 00:17:29,881
There was nothing in the letters
341
00:17:29,983 --> 00:17:31,708
directly asking Piccolo
to steal the intel.
342
00:17:31,843 --> 00:17:33,584
And he probably destroyed
the ones that mentioned it
343
00:17:33,719 --> 00:17:35,781
to cover his tracks.
344
00:17:36,684 --> 00:17:39,057
What's the matter, Cliff?
You're looking paler than usual.
345
00:17:40,059 --> 00:17:42,222
Yesterday it's "oh, we've got
a pen pal killer,"
346
00:17:42,357 --> 00:17:44,393
now the guy's
a national security threat.
347
00:17:44,495 --> 00:17:46,054
Well?
348
00:17:46,156 --> 00:17:47,226
What?
349
00:17:47,328 --> 00:17:48,693
You already know
what I'm gonna say.
350
00:17:48,694 --> 00:17:50,033
What?
351
00:17:50,136 --> 00:17:52,226
Three months ago, the DOD
partnered with the FBI...
352
00:17:52,329 --> 00:17:55,234
No. No. Mm-mm.
353
00:17:55,336 --> 00:17:56,598
DOD and FBI had an op
on Tomahawk intel.
354
00:17:56,700 --> 00:17:58,204
Now, I don't
remember the name of it,
355
00:17:58,205 --> 00:17:59,369
but you know what
I'm talking about, Cliff.
356
00:17:59,471 --> 00:18:00,868
I don't know anything about it.
357
00:18:00,970 --> 00:18:03,440
You're the one who told me
about it, for God sakes!
358
00:18:03,542 --> 00:18:04,946
Look, we go to your guy
at the FBI,
359
00:18:05,048 --> 00:18:06,376
we ask him what the chatter is.
360
00:18:06,478 --> 00:18:07,742
They got to still be monitoring
361
00:18:07,844 --> 00:18:09,346
anyone in the market
for Tomahawk intel.
362
00:18:09,347 --> 00:18:10,912
I imagine that list
is pretty short.
363
00:18:11,047 --> 00:18:14,525
I just went to my guy.
For your thing, Mike, for you.
364
00:18:14,627 --> 00:18:15,892
Off the books, no less.
365
00:18:15,893 --> 00:18:17,628
Okay, we don't got
to get into all that.
366
00:18:17,730 --> 00:18:19,425
I cannot keep ringing that bell.
367
00:18:19,528 --> 00:18:21,923
The FBI is not gonna want
to hand over their intel.
368
00:18:22,025 --> 00:18:24,725
They're gonna want to take
the investigation from us.
369
00:18:24,726 --> 00:18:26,166
And they should!
Yeah, they're gonna take it
370
00:18:26,268 --> 00:18:28,931
and move like molasses
with it.
371
00:18:30,269 --> 00:18:32,000
Call your guy, Cliff.
372
00:18:33,645 --> 00:18:35,773
Come on, ol' pal.
373
00:18:37,175 --> 00:18:38,941
Let's dance.
374
00:18:57,403 --> 00:18:58,759
Wheeler.
375
00:18:58,861 --> 00:19:00,427
They shouldn't let you
out of your cage
376
00:19:00,428 --> 00:19:02,173
wearing a suit that sad.
377
00:19:03,040 --> 00:19:04,301
You mind if we--
We're sitting down.
378
00:19:04,403 --> 00:19:05,667
Okay.
379
00:19:05,803 --> 00:19:09,374
You must be Franks.
Good to meet you.
380
00:19:09,476 --> 00:19:11,374
Thought I was here
to meet one G-man,
381
00:19:11,476 --> 00:19:13,610
not the whole damn alphabet.
382
00:19:13,712 --> 00:19:16,315
Place is walking distance
from the office,
383
00:19:16,417 --> 00:19:18,523
plus it's got
the best enchiladas
384
00:19:18,658 --> 00:19:20,224
this side of the border.
385
00:19:21,187 --> 00:19:22,021
You want to try?
386
00:19:22,156 --> 00:19:23,787
Not a fan of Mexican.
387
00:19:23,788 --> 00:19:28,091
Ooh. Then you haven't spent
enough time in México.
388
00:19:28,961 --> 00:19:31,925
Look. We need to know who's in
the market for Tomahawk intel.
389
00:19:31,926 --> 00:19:35,734
Yeah. I heard you on the phone
the first time.
390
00:19:40,079 --> 00:19:42,913
Noah, you're gonna give us
what you've got,
391
00:19:43,015 --> 00:19:44,945
or I'm going to have
a whole lot to say
392
00:19:44,946 --> 00:19:47,317
about what happened in '86.
393
00:19:54,453 --> 00:19:56,887
The hell happened in '86?
394
00:19:57,954 --> 00:20:01,397
That card's only good
for so long, Wheeler.
395
00:20:05,038 --> 00:20:07,294
I was gonna give you
your thing anyway.
396
00:20:07,295 --> 00:20:08,899
Tobias.
397
00:20:10,169 --> 00:20:11,504
Yeah, boss?
398
00:20:11,505 --> 00:20:14,344
Give 'em the stats I asked
you for on Samuel Rhodes.
399
00:20:14,345 --> 00:20:16,040
Mm.
400
00:20:16,143 --> 00:20:17,545
Swallow first.
401
00:20:18,744 --> 00:20:21,083
Rhodes is a high roller,
gets his rocks off
402
00:20:21,218 --> 00:20:22,744
selling intel
to the highest bidder.
403
00:20:22,880 --> 00:20:25,186
He put out feelers
on the black market
404
00:20:25,288 --> 00:20:27,615
three months back
for Tomahawk intel.
405
00:20:27,717 --> 00:20:29,257
Flew into town two days ago,
406
00:20:29,359 --> 00:20:32,059
but we got him on a yacht
in Newport Beach
407
00:20:32,161 --> 00:20:34,259
at the time of your murder.
408
00:20:34,361 --> 00:20:36,095
Where can we
find him now?
409
00:20:36,230 --> 00:20:37,529
Did you hear what I said?
410
00:20:37,631 --> 00:20:39,565
He's got an alibi.
He's not your killer.
411
00:20:39,667 --> 00:20:41,896
But he could be buying
intel from our killer.
412
00:20:42,032 --> 00:20:44,275
You do see where I'm going
with that, right?
413
00:20:46,575 --> 00:20:49,577
Ah, forget it, get your tacos
out of my face.
414
00:20:50,740 --> 00:20:52,243
His name is Rhodes,
this guy?
415
00:20:52,345 --> 00:20:53,745
Where can we find him?
416
00:20:53,847 --> 00:20:56,287
I took the liberty of having him
couriered over to NIS.
417
00:20:57,918 --> 00:21:01,215
I just wanted you to stop
in here and spring for my lunch.
418
00:21:21,736 --> 00:21:24,007
Franks just got back.
419
00:21:24,774 --> 00:21:26,641
He's sending Randy
in the box.
420
00:21:26,777 --> 00:21:28,451
I thought you
were going in.
421
00:21:29,283 --> 00:21:30,783
I told him to send Randy.
422
00:21:30,919 --> 00:21:32,588
Why?
423
00:21:34,590 --> 00:21:36,890
Mr. Rhodes.
I'm Special Agent Randolf.
424
00:21:36,891 --> 00:21:38,626
Nice to meet you.
425
00:21:39,660 --> 00:21:42,890
Can I offer you
some coffee, tea, soda?
426
00:21:42,891 --> 00:21:44,834
Cigarette, if you've got it.
427
00:21:44,969 --> 00:21:47,734
Actually, I don't. But...
428
00:21:49,468 --> 00:21:51,070
...I'm trying to quit.
429
00:21:52,235 --> 00:21:53,641
Cheers.
430
00:21:59,081 --> 00:22:00,281
You're right,
431
00:22:00,383 --> 00:22:02,645
it's awful, but what
are you gonna do?
432
00:22:02,747 --> 00:22:05,189
I just had a kid
not too long ago.
433
00:22:05,324 --> 00:22:07,984
Well, my wife had the kid,
I just stood there.
434
00:22:08,086 --> 00:22:10,820
Bernard, Jr.
God, he's the absolute best.
435
00:22:10,956 --> 00:22:13,863
But he's got a touch
of the colic, you know?
436
00:22:13,965 --> 00:22:15,723
So it's been tough.
437
00:22:15,825 --> 00:22:17,266
You have kids?
No.
438
00:22:17,267 --> 00:22:19,960
Yeah. I remember life
before kids.
439
00:22:19,961 --> 00:22:22,667
He doing the Chatty Cathy?
440
00:22:22,802 --> 00:22:24,603
Yep.
- I could smoke
like we were picking
441
00:22:24,604 --> 00:22:27,008
the new pope
and not think twice about it.
442
00:22:29,810 --> 00:22:31,675
Agent Randolf, I have
a commitment this evening.
443
00:22:31,777 --> 00:22:34,209
If we could get
to your questions.
444
00:22:35,617 --> 00:22:38,121
Yeah. Yeah.
We can jump to the questions.
445
00:22:38,122 --> 00:22:41,183
Um, what was
your thing for tonight?
446
00:22:42,027 --> 00:22:43,492
You said you had
a commitment.
447
00:22:43,594 --> 00:22:46,397
That's really my question.
What's your commitment?
448
00:22:47,559 --> 00:22:48,989
I'm meeting a friend.
449
00:22:48,990 --> 00:22:50,460
Is it the friend
who you're planning to buy
450
00:22:50,461 --> 00:22:52,370
U.S. government intel from?
451
00:22:53,203 --> 00:22:55,368
And before you
say "lawyer,"
452
00:22:55,471 --> 00:22:56,796
could you just humor
me for a second?
453
00:22:56,797 --> 00:22:59,308
Because you could say it,
454
00:22:59,309 --> 00:23:01,475
and then we could splash
your super handsome face
455
00:23:01,577 --> 00:23:05,543
all over every newspaper
from here to Bombay.
456
00:23:05,646 --> 00:23:07,284
But it kind of
seems like someone
457
00:23:07,386 --> 00:23:10,187
who likes selling intel
to the highest bidder
458
00:23:10,289 --> 00:23:13,083
would want to stay
out of the limelight.
459
00:23:15,618 --> 00:23:17,087
Am I right?
460
00:23:21,757 --> 00:23:24,127
Make me an offer.
461
00:23:26,197 --> 00:23:28,434
Name and location of the friend
you're buying from,
462
00:23:28,537 --> 00:23:30,664
you get a bulletproof
immunity rec
463
00:23:30,766 --> 00:23:32,938
and zero press.
464
00:23:41,044 --> 00:23:43,313
He calls himself Baker.
465
00:23:44,714 --> 00:23:45,746
That's all I know.
466
00:23:45,848 --> 00:23:48,124
Never met him in person.
467
00:23:48,260 --> 00:23:49,889
I was supposed
to meet him tonight.
468
00:23:49,890 --> 00:23:51,061
Where?
469
00:23:51,163 --> 00:23:52,893
Members-only club
in San Diego.
470
00:23:52,995 --> 00:23:55,997
I was supposed to wear a yellow
flower so he could find me.
471
00:23:56,133 --> 00:23:57,298
Like, on your lapel?
472
00:23:57,434 --> 00:24:00,163
People really do that?
I'm stunned.
473
00:24:01,570 --> 00:24:04,233
Name and address
of the club, please.
474
00:24:18,021 --> 00:24:19,182
What?
475
00:24:20,487 --> 00:24:21,891
You're about his height.
476
00:24:21,993 --> 00:24:23,327
You got the hair.
477
00:24:23,429 --> 00:24:25,826
Slap a yellow daisy on
you, you'll pass fine.
478
00:24:26,595 --> 00:24:27,757
You're sending him in
undercover?
479
00:24:27,859 --> 00:24:29,364
He has zero experience, Franks.
480
00:24:29,466 --> 00:24:31,531
Yeah, so you'll
be his arm candy.
481
00:24:31,666 --> 00:24:34,968
Get yourselves dressed
and ready to go.
482
00:24:40,136 --> 00:24:43,239
If you want me to
talk to him, I will.
483
00:24:44,212 --> 00:24:45,480
About what?
484
00:24:45,481 --> 00:24:48,146
Arm candy?
The letters at the crime scene?
485
00:24:48,248 --> 00:24:49,887
What?
486
00:24:49,989 --> 00:24:51,513
That stuff isn't me.
487
00:24:51,616 --> 00:24:53,315
No, it's not.
488
00:24:53,316 --> 00:24:56,560
You offer me a bowl of cereal,
and that makes you different.
489
00:24:59,692 --> 00:25:01,123
Last week, out in that desert,
490
00:25:01,226 --> 00:25:03,795
if it were Franks or Randy
standing next to you,
491
00:25:03,897 --> 00:25:06,867
would you have gone off
on those guys?
492
00:25:11,443 --> 00:25:14,205
I don't need you
to talk to Franks for me.
493
00:25:14,340 --> 00:25:16,272
I'm good.
494
00:25:26,787 --> 00:25:28,553
You are lucky we got
these new wires.
495
00:25:28,554 --> 00:25:31,991
Old wires were complete crap.
496
00:25:33,297 --> 00:25:34,923
All right.
497
00:25:35,025 --> 00:25:37,661
So, that's done.
Now let's, uh...
498
00:25:37,797 --> 00:25:39,963
Yeah, let's do your hair first.
499
00:25:40,098 --> 00:25:42,572
Yeah, the old wires,
you'd get an hour, tops.
500
00:25:42,674 --> 00:25:46,140
Those things would heat up
like nobody's business.
501
00:25:46,242 --> 00:25:47,905
I did this one op,
502
00:25:48,007 --> 00:25:50,811
target was this
mouth-breathing swine.
503
00:25:50,913 --> 00:25:52,974
Parks his ass
right in front of the door.
504
00:25:53,077 --> 00:25:54,810
He will not let me
out of the room.
505
00:25:54,912 --> 00:25:57,682
Wire starts heating up...
506
00:25:57,784 --> 00:25:59,181
What I don't like
507
00:25:59,283 --> 00:26:00,652
are workplace distractions.
Redacted.
508
00:26:00,754 --> 00:26:02,122
He had his hands on you!
509
00:26:02,225 --> 00:26:03,492
I said I had it!
510
00:26:03,628 --> 00:26:05,653
He's moving in.
Boys' club is over there.
511
00:26:05,789 --> 00:26:09,325
Franks will promote him
over you.
Lower your weapon, now!
512
00:26:10,827 --> 00:26:12,361
Got the guy, though.
513
00:26:12,496 --> 00:26:16,765
That dumb swine did not stand
a chance against all this.
514
00:26:16,867 --> 00:26:19,269
You know?
515
00:26:23,842 --> 00:26:26,309
That guy who got in my car?
516
00:26:26,411 --> 00:26:27,948
Hmm?
517
00:26:31,179 --> 00:26:33,855
I don't even know why I did it.
518
00:26:37,020 --> 00:26:39,927
All right.
519
00:26:43,369 --> 00:26:46,659
At work,
you put yourself in a box.
520
00:26:46,660 --> 00:26:50,338
You know, you speak up enough
to show you're not a pushover
521
00:26:50,440 --> 00:26:52,236
but not enough to be a bitch.
522
00:26:53,303 --> 00:26:56,713
They tell a joke, you
tell an even racier one.
523
00:26:56,815 --> 00:27:00,581
You figure out which pants
hug your ass a little too tight,
524
00:27:00,716 --> 00:27:03,951
and you save those
for your days off.
525
00:27:04,881 --> 00:27:07,219
A person like you...
526
00:27:07,354 --> 00:27:08,656
Lala,
527
00:27:08,657 --> 00:27:13,855
if you put yourself
in a box at home, too,
528
00:27:13,957 --> 00:27:16,293
something's got to give.
529
00:27:24,941 --> 00:27:27,574
FBI's officially
playing ball with us here.
530
00:27:27,677 --> 00:27:29,036
Their SWAT team's
already posted.
531
00:27:29,138 --> 00:27:31,110
They'll advance inside on my go.
532
00:27:31,245 --> 00:27:33,610
All right, now, probie, I want
you to repeat it all back to me,
533
00:27:33,712 --> 00:27:34,775
show me you know it.
534
00:27:34,910 --> 00:27:36,017
Which part?
535
00:27:36,018 --> 00:27:37,281
All of it.
536
00:27:39,455 --> 00:27:40,953
Target goes by "Baker."
537
00:27:41,055 --> 00:27:44,017
I check in as Samuel Rhodes,
my date is Rebecca.
538
00:27:44,119 --> 00:27:45,925
Weapons stay in here.
539
00:27:46,027 --> 00:27:48,295
We'll likely be frisked
before seeing Baker.
540
00:27:48,431 --> 00:27:49,596
Lala's got the wire.
541
00:27:49,698 --> 00:27:50,662
And don't be walking away
from me.
542
00:27:50,764 --> 00:27:51,663
I'm not gonna chase you down
543
00:27:51,765 --> 00:27:53,435
just so they can hear you.
544
00:27:53,538 --> 00:27:55,066
Once Baker hands
over the microfiche,
545
00:27:55,067 --> 00:27:58,133
I confirm that the Tomahawk
schematics are on it.
546
00:27:58,235 --> 00:28:00,069
I give him the money,
the alert word
547
00:28:00,070 --> 00:28:01,772
is "congratulations,"
that's your cue
548
00:28:01,874 --> 00:28:04,774
to call in SWAT and arrest.
549
00:28:04,876 --> 00:28:06,109
That was super solid,
550
00:28:06,244 --> 00:28:07,778
you just skipped the part
about the briefcase.
551
00:28:07,880 --> 00:28:10,715
Right. Combination is 209.
552
00:28:10,716 --> 00:28:13,185
Let me see you do it.
553
00:28:20,596 --> 00:28:22,289
Money's $20K short.
- $30K.
554
00:28:22,391 --> 00:28:25,028
Money's $30K short
because the FBI
555
00:28:25,130 --> 00:28:26,433
"is a bunch of
molasses-moving SOBs."
556
00:28:26,535 --> 00:28:28,439
Your words, not mine.
557
00:28:28,541 --> 00:28:29,835
Okay, Mike, we don't
need him quoting you.
558
00:28:29,937 --> 00:28:31,233
If they start
counting the money,
559
00:28:31,234 --> 00:28:34,204
we call "congratulations."
He knows it, let's go.
560
00:28:34,306 --> 00:28:35,807
You keep your head in the game,
you hear me?
561
00:28:35,909 --> 00:28:38,576
Dominguez,
you run point on this.
562
00:28:38,577 --> 00:28:40,311
You do what she says.
563
00:28:41,514 --> 00:28:42,676
What?
564
00:28:43,485 --> 00:28:46,548
Nothing. We're good.
565
00:28:47,752 --> 00:28:49,358
We're good.
566
00:28:49,494 --> 00:28:53,027
Okay, people, let's get swanky.
567
00:29:01,668 --> 00:29:02,868
Good evening, sir.
568
00:29:03,004 --> 00:29:07,206
Samuel Rhodes.
I'm a guest of Mr. Baker.
569
00:29:09,542 --> 00:29:11,375
Hmm.
570
00:29:17,319 --> 00:29:18,915
Ah.
571
00:29:19,017 --> 00:29:21,222
Enjoy your night,
Mr. Rhodes.
572
00:29:21,324 --> 00:29:22,760
Thank you.
573
00:29:27,461 --> 00:29:29,426
Welcome.
574
00:29:30,468 --> 00:29:31,730
May I take your briefcase?
575
00:29:31,832 --> 00:29:33,799
No, I'll keep it,
thank you.
576
00:29:33,901 --> 00:29:36,664
Your coat, miss?
Yes, thank you.
577
00:29:44,346 --> 00:29:46,047
We're in.
578
00:29:50,555 --> 00:29:53,114
Looking out
for Baker's approach.
579
00:29:53,216 --> 00:29:54,289
Should we
order something?
580
00:29:55,461 --> 00:29:56,557
We should
order something.
581
00:29:56,659 --> 00:29:57,854
Kid needs
to calm down.
582
00:29:57,956 --> 00:29:58,855
Take it easy.
583
00:29:58,957 --> 00:30:00,655
Get us some bourbons.
584
00:30:02,094 --> 00:30:04,428
Can we get
two bourbons, please?
585
00:30:07,932 --> 00:30:09,636
Guy approaching.
586
00:30:09,738 --> 00:30:12,275
Six feet, white, 40s, blond.
587
00:30:12,410 --> 00:30:14,004
Could be Baker.
- Where?
588
00:30:14,106 --> 00:30:16,946
Your six o' clock.
Eyes on me.
589
00:30:17,745 --> 00:30:19,146
Two bourbons.
590
00:30:20,749 --> 00:30:23,821
Cosmo and a bourbon, neat.
591
00:30:26,422 --> 00:30:28,056
False alarm.
592
00:30:30,521 --> 00:30:31,961
What?
593
00:30:32,991 --> 00:30:35,624
I think that's my dentist.
594
00:30:36,567 --> 00:30:38,130
His dentist?
What're the odds?
595
00:30:38,232 --> 00:30:40,299
He could blow your cover,
get out of there!
596
00:30:40,434 --> 00:30:41,802
They can't hear you, boss.
Wires, they only work one-way--
597
00:30:41,904 --> 00:30:44,506
And I'm saying stuff
you already know.
598
00:30:44,608 --> 00:30:47,174
My pits are so sweaty right now.
599
00:30:48,070 --> 00:30:49,037
Let's move.
600
00:30:49,038 --> 00:30:51,940
No. He ordered two drinks.
601
00:30:52,042 --> 00:30:53,276
He's gonna head out.
602
00:30:53,378 --> 00:30:55,582
Would you like
an orange twist?
603
00:30:55,684 --> 00:30:58,647
Uh, I'm not sure.
604
00:30:59,454 --> 00:31:00,622
Honey?
605
00:31:00,724 --> 00:31:02,150
Would you like
an orange twist?
606
00:31:02,252 --> 00:31:04,219
Yes, please.
- Yeah?
607
00:31:04,321 --> 00:31:05,755
Okay.
You got it.
608
00:31:05,756 --> 00:31:07,161
Thank you.
609
00:31:11,126 --> 00:31:12,126
He's gone.
610
00:31:12,228 --> 00:31:14,333
You sure?
- Mm-hmm.
611
00:31:15,736 --> 00:31:17,501
We're in the clear.
612
00:31:18,607 --> 00:31:19,871
Cover intact.
613
00:31:19,973 --> 00:31:22,574
Waiting for Baker's approach.
614
00:31:25,150 --> 00:31:26,607
Relax.
615
00:31:26,710 --> 00:31:29,843
Dr. Teeth is across the room,
I got eyes on him.
616
00:31:31,849 --> 00:31:33,484
Hey.
617
00:31:34,490 --> 00:31:36,388
We got this.
618
00:31:42,764 --> 00:31:44,066
Mr. Rhodes.
619
00:31:44,998 --> 00:31:48,169
Mr. Baker's ready. Follow me.
620
00:32:00,143 --> 00:32:01,376
Oh!
621
00:32:01,511 --> 00:32:05,079
These shoes are a bitch
to walk in.
622
00:32:05,181 --> 00:32:06,347
She's playing drunk?
623
00:32:06,450 --> 00:32:08,490
She's making herself
a zero-threat.
624
00:32:10,560 --> 00:32:12,193
You hear that?
625
00:32:16,124 --> 00:32:17,935
Damn it.
626
00:32:25,903 --> 00:32:27,033
Oh.
627
00:32:27,736 --> 00:32:30,706
Oh! Sorry.
I'm ticklish.
628
00:32:32,374 --> 00:32:33,847
We're mid-op.
629
00:32:33,949 --> 00:32:35,909
I'm requesting
a "hold in place."
630
00:32:37,046 --> 00:32:39,555
Yes, sir.
631
00:32:39,657 --> 00:32:41,288
SWAT's moving out.
What?
632
00:32:41,390 --> 00:32:43,890
There's an active terrorist
threat, Downtown San Diego.
633
00:32:43,993 --> 00:32:45,255
You need to move
your guys out now.
634
00:32:45,357 --> 00:32:46,893
How the hell am I
supposed to do that?
635
00:32:46,996 --> 00:32:48,889
Baker already tapped them
to go in.
636
00:32:54,097 --> 00:32:55,830
They're clean.
637
00:33:04,273 --> 00:33:06,478
Rhodes, come in.
638
00:33:15,784 --> 00:33:17,492
Either of you two want a drink?
639
00:33:17,594 --> 00:33:18,961
You look thirsty.
640
00:33:19,097 --> 00:33:20,855
I'm good at pouring.
Have a seat.
641
00:33:20,957 --> 00:33:23,163
What about the guys outside?
They looked parched.
642
00:33:23,265 --> 00:33:25,200
Are they twins?
She's a talker, huh?
643
00:33:25,201 --> 00:33:26,461
Boss.
644
00:33:26,597 --> 00:33:28,670
Lala's count,
we got four armed guys.
645
00:33:28,772 --> 00:33:30,104
Two inside the room, two out.
646
00:33:30,206 --> 00:33:31,299
There could be more
that she hasn't seen yet.
647
00:33:31,435 --> 00:33:33,237
I need more bodies in here now.
648
00:33:33,238 --> 00:33:35,035
I'm trying.
Didn't you hear what he said?
649
00:33:35,137 --> 00:33:37,142
That room is stacked, and I got
two unarmed agents in there,
650
00:33:37,277 --> 00:33:39,313
you molasses-moving
son of a bitch.
651
00:33:41,751 --> 00:33:44,387
Samuel Robert Rhodes.
652
00:33:44,388 --> 00:33:46,884
I read up on you.
653
00:33:46,885 --> 00:33:49,158
Not in a creepy way.
654
00:33:49,260 --> 00:33:52,826
I always do my due diligence
on people I'm in bed with.
655
00:33:52,928 --> 00:33:56,896
Originally from
Wisconsin, eh?
656
00:33:56,897 --> 00:33:59,531
My mother was born in Milwaukee.
657
00:34:01,736 --> 00:34:03,370
Go Brewers.
658
00:34:12,475 --> 00:34:15,712
I think you'll be very happy.
659
00:34:19,148 --> 00:34:20,717
Williams.
660
00:34:37,301 --> 00:34:39,175
It's not turned on.
661
00:34:56,660 --> 00:34:58,657
You're right.
662
00:34:58,658 --> 00:35:00,592
I am happy.
663
00:35:05,932 --> 00:35:07,104
The money.
664
00:35:12,370 --> 00:35:13,835
Baby, this is the thing.
665
00:35:13,937 --> 00:35:17,875
This is the deal you've been
talking about.
666
00:35:17,978 --> 00:35:19,813
Congratulations.
667
00:35:19,814 --> 00:35:21,309
Let her be.
668
00:35:21,411 --> 00:35:22,614
What's the combination?
669
00:35:23,555 --> 00:35:25,782
Two, zero, nine.
670
00:35:39,168 --> 00:35:42,733
Let's do this again sometime.
671
00:35:44,074 --> 00:35:46,401
Uh, you don't mind
hanging out while
672
00:35:46,536 --> 00:35:48,442
Williams counts it,
do you?
673
00:35:53,146 --> 00:35:56,109
I'm big on due diligence.
674
00:35:58,954 --> 00:36:02,089
That is a lot more money
675
00:36:02,191 --> 00:36:04,253
than the last thing
you bought.
676
00:36:04,388 --> 00:36:06,955
I need to cheers to that.
677
00:36:08,931 --> 00:36:11,293
And congratulations
678
00:36:11,395 --> 00:36:13,361
to me for dating you.
679
00:36:13,362 --> 00:36:15,300
Boss, she called it again.
680
00:36:15,435 --> 00:36:16,798
I think they're gonna
count the money.
681
00:36:16,900 --> 00:36:19,099
I got a team of six.
They're five minutes out.
682
00:36:30,879 --> 00:36:33,050
Congrats. Congrats. Congrats.
683
00:36:33,051 --> 00:36:34,484
Going in.
684
00:36:34,586 --> 00:36:35,859
Randy, you can jump out
if you want.
685
00:36:35,961 --> 00:36:38,252
Nope, I'm going in
with you, boss.
686
00:36:38,354 --> 00:36:39,623
Hey.
687
00:36:39,725 --> 00:36:42,428
There are four armed guys
in there, at least.
688
00:36:42,530 --> 00:36:45,200
Best bet, let this play
till the team gets here.
689
00:36:45,302 --> 00:36:47,463
My people are in there
$30K short 'cause of you.
690
00:36:47,566 --> 00:36:49,536
I ain't letting nothing
play out.
691
00:37:04,186 --> 00:37:08,183
You know,
the drinks are tasty.
692
00:37:08,285 --> 00:37:09,923
They are, but
693
00:37:10,025 --> 00:37:12,160
I'm kind of wondering,
694
00:37:12,262 --> 00:37:15,191
you know how long
this is all gonna take
695
00:37:15,293 --> 00:37:16,923
because we have...
696
00:37:16,924 --> 00:37:19,831
Well, we have things
to do, right?
- Mm-hmm.
697
00:37:21,270 --> 00:37:24,670
Unless you want to
do them with us?
698
00:37:25,635 --> 00:37:27,272
Do you have friends?
699
00:37:27,374 --> 00:37:29,109
Yeah, I have friends.
700
00:37:29,211 --> 00:37:30,975
What kind of friends
do you like?
701
00:37:30,976 --> 00:37:33,043
Members only.
702
00:37:33,179 --> 00:37:34,717
Federal agents.
703
00:37:34,852 --> 00:37:36,843
NIS? The hell is that?
704
00:37:36,945 --> 00:37:38,214
It's the
Naval Investigative Service.
705
00:37:38,350 --> 00:37:40,184
You best step aside.
706
00:37:40,286 --> 00:37:43,051
FBI. Let us through.
707
00:37:44,787 --> 00:37:46,623
Team's still
three minutes out.
708
00:37:46,725 --> 00:37:49,563
Glad you found your balls.
The hell are they?
709
00:37:51,235 --> 00:37:53,728
What about Holly
and Christine?
710
00:37:53,830 --> 00:37:57,299
Oh, he would like Holly,
don't you think?
711
00:37:57,401 --> 00:37:59,133
Oh, yeah.
- Hmm.
712
00:38:01,740 --> 00:38:04,910
I'm gonna call them.
They're good girls.
713
00:38:05,012 --> 00:38:06,745
Can I...?
714
00:38:07,752 --> 00:38:10,419
Oh.
715
00:38:24,198 --> 00:38:26,536
Where did you
find her?
716
00:38:26,638 --> 00:38:27,869
I always say,
717
00:38:27,870 --> 00:38:29,336
"Dirty but not trashy,"
718
00:38:29,438 --> 00:38:31,638
and nobody ever understands
what I mean.
719
00:38:32,570 --> 00:38:35,675
Boss, count's not coming out.
720
00:38:35,676 --> 00:38:36,940
What?
721
00:38:37,749 --> 00:38:38,843
He's shorting you.
722
00:38:38,844 --> 00:38:40,647
Gibbs.
723
00:38:44,115 --> 00:38:45,421
Ah.
724
00:38:47,552 --> 00:38:49,757
Drop the weapon.
- Williams, no.
725
00:38:49,860 --> 00:38:51,352
Take the shot.
726
00:38:51,455 --> 00:38:53,990
Take the shot.
727
00:38:58,266 --> 00:38:59,362
Drop it.
- Ah, no.
728
00:38:59,464 --> 00:39:01,065
Williams,
take the shot.
729
00:39:01,066 --> 00:39:02,504
Drop it.
730
00:39:06,743 --> 00:39:08,477
NIS!
731
00:39:09,474 --> 00:39:11,607
Three, one down.
732
00:39:11,710 --> 00:39:13,409
Oakley, call an ambulance.
733
00:39:13,511 --> 00:39:14,978
You, call 911.
734
00:39:16,220 --> 00:39:17,952
Turn around.
735
00:39:18,088 --> 00:39:19,851
Okay, probie.
736
00:39:21,693 --> 00:39:22,854
I got him.
737
00:39:27,732 --> 00:39:28,860
I got him.
738
00:39:30,196 --> 00:39:31,897
I got him.
739
00:39:46,151 --> 00:39:49,480
78 minutes for a confession.
Not bad.
740
00:39:49,616 --> 00:39:51,516
Just played them
against each other.
741
00:39:51,652 --> 00:39:53,816
Baker gave up Williams
as the trigger man.
742
00:39:53,918 --> 00:39:56,319
He say whether
he made any copies of this?
743
00:39:56,421 --> 00:39:58,219
Claims he didn't.
744
00:39:58,321 --> 00:40:00,152
Dominguez will get you her
after action report tomorrow.
745
00:40:00,254 --> 00:40:01,987
Williams is still
in the hospital. Critical,
746
00:40:02,090 --> 00:40:04,797
but he'll probably make it.
Okay.
747
00:40:07,730 --> 00:40:09,806
Mike.
Dominguez--
748
00:40:09,908 --> 00:40:11,471
How's she taking it?
749
00:40:13,076 --> 00:40:15,404
♪ Son of a gun... ♪
750
00:40:15,506 --> 00:40:18,041
Seemed fine to me.
751
00:40:24,083 --> 00:40:25,148
Hey.
752
00:40:26,017 --> 00:40:29,025
I thought I'd be productive
till you got home.
753
00:40:29,127 --> 00:40:32,554
♪ You walked into the party... ♪
754
00:40:32,689 --> 00:40:33,988
What's the dress for?
755
00:40:34,090 --> 00:40:38,024
♪ Like you were
walking onto a yacht ♪
756
00:40:38,126 --> 00:40:40,231
♪ Your hat
strategically dipped... ♪
757
00:40:40,367 --> 00:40:41,868
Something happened.
758
00:40:41,970 --> 00:40:43,106
At work?
759
00:40:43,208 --> 00:40:47,271
♪ Your scarf,
it was apricot... ♪
760
00:40:47,373 --> 00:40:48,573
Someone got hurt?
761
00:40:48,708 --> 00:40:51,647
♪ You had one eye
in the mirror... ♪
762
00:40:51,749 --> 00:40:53,348
No.
763
00:40:53,450 --> 00:40:55,016
♪ As you watched
yourself gavotte... ♪
764
00:40:55,118 --> 00:40:58,455
Last night.
765
00:41:00,024 --> 00:41:01,920
When I went dancing.
766
00:41:03,222 --> 00:41:06,927
Later, she told me she felt like
she was in a box.
767
00:41:07,930 --> 00:41:12,897
She told me it felt like the box
was getting smaller and smaller.
768
00:41:12,999 --> 00:41:15,533
Yeah, it was the first
undercover for the new guy.
769
00:41:15,635 --> 00:41:17,765
I heard he did good.
Oh, yeah?
770
00:41:17,867 --> 00:41:19,240
That's what
Wheeler said.
771
00:41:19,343 --> 00:41:20,602
Hey, did you guys
see what Dominguez
772
00:41:20,737 --> 00:41:22,010
was wearing last night?
773
00:41:22,011 --> 00:41:24,179
I saw her
walking out. Damn.
774
00:41:24,281 --> 00:41:27,143
Cleans up nice, huh?
775
00:41:29,245 --> 00:41:31,783
She told me she felt trapped,
776
00:41:31,919 --> 00:41:34,254
and she hated herself
for getting that way.
777
00:41:34,356 --> 00:41:35,622
Yeah, it's like, uh,
778
00:41:35,724 --> 00:41:37,492
tight little number,
strippers' heels, the works.
779
00:41:37,594 --> 00:41:38,992
Think Franks took pictures?
780
00:41:42,197 --> 00:41:43,759
I'd give you guys a lap dance,
781
00:41:43,862 --> 00:41:45,761
but your broke ass
can't afford me.
782
00:41:45,864 --> 00:41:47,260
She's over there.
783
00:41:47,396 --> 00:41:49,262
Dominguez, we didn't know
you were back there.
784
00:41:49,364 --> 00:41:52,238
Oh, yeah, sorry.
JJ's an awful human being.
785
00:41:54,709 --> 00:41:57,107
But I never saw her as trapped.
786
00:41:58,446 --> 00:42:01,777
I only saw her as always,
787
00:42:01,879 --> 00:42:04,648
always busting out of the box.
788
00:42:04,783 --> 00:42:06,745
Captioning sponsored by
CBS
789
00:42:06,746 --> 00:42:08,448
and TOYOTA.
790
00:42:08,584 --> 00:42:10,857
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.