Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,178 --> 00:00:09,347
[Hal] Previously on
Malcolm in the Middle.
2
00:00:09,430 --> 00:00:10,431
[grunts]
3
00:00:10,515 --> 00:00:11,807
-[grunts]
-[groans]
4
00:00:11,891 --> 00:00:13,643
-[exclaims]
-[chokes]
5
00:00:13,726 --> 00:00:14,936
[all grunt]
6
00:00:15,019 --> 00:00:17,522
-[all imitate monkey hooting]
-What are you looking at?
7
00:00:17,605 --> 00:00:18,940
-[car horn honking]
-Whee!
8
00:00:19,941 --> 00:00:21,275
[groans]
9
00:00:21,359 --> 00:00:23,694
You've been stealing money
from the church?
10
00:00:23,778 --> 00:00:24,779
[groans]
11
00:00:24,946 --> 00:00:25,947
-[snarls]
-[gasps]
12
00:00:26,030 --> 00:00:27,156
[gasps, groans]
13
00:00:27,823 --> 00:00:28,950
[electricity zapping]
14
00:00:29,742 --> 00:00:30,993
-[whimpers]
-[laughs]
15
00:00:31,077 --> 00:00:33,329
-[gasps, screams]
-[gasps, groans]
16
00:00:33,412 --> 00:00:35,915
You're going to put your hands
inside of Mommy
17
00:00:35,998 --> 00:00:38,000
and take out this baby!
18
00:00:39,168 --> 00:00:42,255
[Hal] And someone actuallyasked for more of this.
19
00:00:43,005 --> 00:00:44,340
{\an8}[♪ theme song playing]
20
00:00:44,423 --> 00:00:48,469
{\an8}♪ Life is unfair ♪
21
00:00:48,553 --> 00:00:49,804
[♪ theme song concludes]
22
00:00:49,887 --> 00:00:51,639
[♪ upbeat instrumental music playing]
23
00:00:51,722 --> 00:00:53,558
{\an8}I really appreciate the opportunity.
24
00:00:53,641 --> 00:00:56,102
{\an8}Everyone in my class
was after this internship.
25
00:00:56,185 --> 00:00:57,645
{\an8}I fought tooth and nail for it. [chuckles]
26
00:00:57,728 --> 00:00:59,397
{\an8}No problem, we are glad to have you.
27
00:00:59,480 --> 00:01:01,315
{\an8}So, what do you guys do?
28
00:01:02,650 --> 00:01:04,902
{\an8}Well, we install computer systems
29
00:01:04,986 --> 00:01:07,238
{\an8}in grocery store chains
and food manufacturers
30
00:01:07,321 --> 00:01:09,574
{\an8}to align their inventory software
31
00:01:09,657 --> 00:01:11,492
{\an8}with food banks and shelters
all across the country.
32
00:01:11,993 --> 00:01:14,370
{\an8}So, instead of unused
food getting dumped,
33
00:01:14,453 --> 00:01:15,746
{\an8}it goes to people who actually need it.
34
00:01:15,830 --> 00:01:18,541
{\an8}Got it. And what is a food bank?
35
00:01:20,376 --> 00:01:23,254
{\an8}Maybe watch our video
a few more times. [chuckles]
36
00:01:24,130 --> 00:01:27,717
{\an8}[♪ jovial instrumental music playing]
37
00:01:27,800 --> 00:01:29,468
Yeah, I look different.
38
00:01:29,552 --> 00:01:32,388
But hey, everything about me
is different.
39
00:01:32,471 --> 00:01:34,724
I'm happy, I'm successful,
40
00:01:34,807 --> 00:01:37,226
I've learned to work
productively with idiots.
41
00:01:37,310 --> 00:01:40,396
My life is fantastic now. [chuckles]
42
00:01:40,479 --> 00:01:41,647
You wanna know how I did it?
43
00:01:42,189 --> 00:01:45,776
All I had to do is stay
completely away from my family.
44
00:01:45,860 --> 00:01:47,945
-[♪ upbeat hip-hop music playing]
-♪ Here we go ♪
45
00:01:59,206 --> 00:02:00,875
[♪ music concludes]
46
00:02:00,958 --> 00:02:03,586
{\an8}You know, I think you are
finally beginning to thin out.
47
00:02:03,669 --> 00:02:05,630
{\an8}-Oh.
-These things have lasted for six months.
48
00:02:05,713 --> 00:02:07,173
You know, I can call back later.
49
00:02:07,256 --> 00:02:09,342
{\an8}Come on, Dewey, you've seen this
like a thousand times.
50
00:02:09,425 --> 00:02:13,304
{\an8}It's just a normal human body
doing normal human behavior.
51
00:02:13,387 --> 00:02:14,388
{\an8}Under growth.
52
00:02:16,223 --> 00:02:18,142
{\an8}How's the concert tour? [blows]
53
00:02:18,225 --> 00:02:20,478
{\an8}-[Hal] Ooh.
-It's fine, but I'm really sorry
54
00:02:20,561 --> 00:02:22,104
{\an8}I'm not gonna makeyour anniversary party.
55
00:02:22,188 --> 00:02:24,732
{\an8}I'm sad too,
but you cannot turn down a chance
56
00:02:24,815 --> 00:02:25,941
{\an8}to play for royalty.
57
00:02:26,025 --> 00:02:27,276
{\an8}I mean, what if Carl Gustaf
58
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
{\an8}wants to give you a knighthood
or a sword or something?
59
00:02:29,403 --> 00:02:30,404
{\an8}Is Jamie gonna make it?
60
00:02:30,488 --> 00:02:31,947
{\an8}I think so. He put in for a leave.
61
00:02:32,031 --> 00:02:34,450
{\an8}-Towel! Towel! Towel!
-[Hal] All right, all right, all right.
62
00:02:35,451 --> 00:02:37,328
Trauma averted. Thank you.
63
00:02:37,411 --> 00:02:39,413
-[razor buzzing]
-[Lois] Okay, let's tidy up.
64
00:02:39,497 --> 00:02:41,457
-Hey, Dewey.
-Hi, Kelly. How's school?
65
00:02:41,540 --> 00:02:43,250
Beneath me. How's Sonia?
66
00:02:43,334 --> 00:02:47,088
Oh, um, it's not Sonia anymore,it's Elizabeth. No, Annette!
67
00:02:47,171 --> 00:02:49,298
Anyway, she's good,we're really connecting.
68
00:02:49,382 --> 00:02:51,258
Uh, we're gonna go shopping later.
69
00:02:51,342 --> 00:02:53,636
Do… them want to come?
70
00:02:54,553 --> 00:02:57,515
Him can't come with we.
Us has homework.
71
00:02:57,598 --> 00:02:59,225
Hey, he's trying. Don't mock him for it.
72
00:02:59,308 --> 00:03:00,685
I'm not afraid of you.
73
00:03:00,768 --> 00:03:02,561
-That's not--
-I get good grades.
74
00:03:02,645 --> 00:03:03,813
I help around the house.
75
00:03:03,896 --> 00:03:07,483
I'm your only kid without a file
at the police station. I'm untouchable.
76
00:03:07,566 --> 00:03:09,276
Yeah, well, it wouldn't kill you
77
00:03:09,360 --> 00:03:11,654
to tell your father
you loved him every once in a while.
78
00:03:12,613 --> 00:03:15,282
-I love you.
-Oh, that just sounds sarcastic.
79
00:03:15,908 --> 00:03:18,244
-I love you.
-Now you sound annoyed.
80
00:03:18,327 --> 00:03:19,578
You kinda do. It’s your timbre.
81
00:03:21,080 --> 00:03:22,748
I love you, I love you, I love you.
82
00:03:23,874 --> 00:03:25,710
The middle one was nice, thank you.
83
00:03:26,377 --> 00:03:28,838
[♪ jovial instrumental music playing]
84
00:03:28,921 --> 00:03:32,133
So, back in college,
I completely turned my life around,
85
00:03:32,216 --> 00:03:35,344
because I realized the less contact
I have with my family,
86
00:03:35,428 --> 00:03:37,304
the less I act like a sociopath.
87
00:03:38,013 --> 00:03:42,101
I've become more patient,
less angry, way more mature.
88
00:03:42,727 --> 00:03:46,230
Anytime I am around them,
it takes me, like, two seconds to revert.
89
00:03:46,313 --> 00:03:48,816
For crying out loud,
I speak fluent Spanish!
90
00:03:48,899 --> 00:03:50,025
I know how to say "quesadilla"!
91
00:03:50,109 --> 00:03:52,111
I don't know, it sounded like
you said "Koos-a-dill-a."
92
00:03:52,194 --> 00:03:54,280
Mm, no, he said "Kwis-a-diya."
93
00:03:55,156 --> 00:03:56,449
[in Spanish] ¡Siempre haces esto!
94
00:03:56,532 --> 00:03:59,952
¡Intenta corregir a las personas por algode lo que no sabes nada!
95
00:04:00,035 --> 00:04:01,996
¡Sé exactamente cómopronunciar quesadilla!
96
00:04:02,079 --> 00:04:03,205
-[Hal laughs]
-[in English] Quesadilla!
97
00:04:03,289 --> 00:04:04,457
[Lois] That's it, that's it.
98
00:04:04,540 --> 00:04:06,292
-That's how he said it.
-That's what I said! Quesadilla!
99
00:04:09,003 --> 00:04:11,756
[indistinct chatter]
100
00:04:11,839 --> 00:04:13,507
Grandma's television was plasma.
101
00:04:13,591 --> 00:04:16,010
I had to watch two episodes
of frickin' Dexter with her,
102
00:04:16,093 --> 00:04:18,053
and it was obvious
from the rich deep blacks.
103
00:04:18,137 --> 00:04:21,182
You're insane. She bought
that TV in 2015, all right?
104
00:04:21,265 --> 00:04:22,725
They already had full-array LEDs
105
00:04:22,808 --> 00:04:24,727
with the same picture quality
for a quarter of the price!
106
00:04:26,187 --> 00:04:27,563
It's not showing off.
107
00:04:27,646 --> 00:04:30,274
It's a completely sensible
mid-priced sedan.
108
00:04:30,357 --> 00:04:32,067
Why don't you just admit you're stuck up
109
00:04:32,151 --> 00:04:34,570
and shoving your shiny new car
in my face to make me feel bad?
110
00:04:34,653 --> 00:04:36,489
-Is this stuck up?
-[chuckles]
111
00:04:36,572 --> 00:04:38,407
Is this showing off?
112
00:04:39,241 --> 00:04:41,786
Is this me trying to make you feel bad?
113
00:04:42,870 --> 00:04:46,123
It's not them, it's me…
being around them.
114
00:04:46,624 --> 00:04:50,085
So, I've arranged my life
to ensure absolute minimum contact.
115
00:04:50,169 --> 00:04:52,755
My house is a two-layover flight
from anyone.
116
00:04:52,838 --> 00:04:55,341
I'm always swamped with work on holidays.
117
00:04:55,424 --> 00:04:57,802
But I also create
the illusion of closeness
118
00:04:57,885 --> 00:05:00,012
with effusive emails, and phone calls,
119
00:05:00,095 --> 00:05:02,264
and birthday cards,
saying how much I miss them
120
00:05:02,348 --> 00:05:03,682
and I can't wait to see them.
121
00:05:03,766 --> 00:05:06,602
It's really important to me
not to hurt their feelings,
122
00:05:07,228 --> 00:05:09,814
because then they'll make me
talk to them about it face-to-face.
123
00:05:10,356 --> 00:05:12,983
[employee over PA]
Welcome to HugeMart where our deals are…
124
00:05:13,067 --> 00:05:14,693
We still need the 200-pack
of votive candles
125
00:05:14,777 --> 00:05:15,903
-and a thousand feet…
-[employee] …huge.
126
00:05:15,986 --> 00:05:17,196
…of ruby tassel garland.
127
00:05:17,279 --> 00:05:19,782
-Oh, there's gold.
-No, 40th anniversary's ruby,
128
00:05:19,865 --> 00:05:21,951
not gold. Get in the game, Hal.
129
00:05:22,493 --> 00:05:23,536
Hey, lovebirds.
130
00:05:24,620 --> 00:05:27,414
-I hid your mini disco balls.
-Thank you, Craig.
131
00:05:27,498 --> 00:05:30,960
They're in the cologne aisle
behind my signature scent.
132
00:05:32,253 --> 00:05:34,630
-Which is…
-Suave Savage, for him.
133
00:05:35,756 --> 00:05:37,800
-Already got it.
-[man clearing throat]
134
00:05:37,883 --> 00:05:39,468
-Oh.
-So, how do you like the new job?
135
00:05:39,969 --> 00:05:42,179
Well, my heart belongs to Lucky Aide,
136
00:05:42,263 --> 00:05:46,517
but after they denied my promotion
and that mysterious, untraceable fire,
137
00:05:46,600 --> 00:05:47,852
I'm glad I found a new home.
138
00:05:47,935 --> 00:05:49,186
[Hal] Lois, come quick.
139
00:05:49,270 --> 00:05:51,146
It's that famous celebrity you like.
140
00:05:51,230 --> 00:05:52,648
[scoffs, chuckles]
141
00:05:52,731 --> 00:05:54,275
-[Abe] Stand up straight.
-[Brian] I am stood straight.
142
00:05:54,358 --> 00:05:55,901
[Abe] No, no. [shushes] Three…
143
00:05:55,985 --> 00:05:57,319
[♪ upbeat pop music playing]
144
00:05:57,403 --> 00:05:59,113
♪ Oh, yeah, yeah ♪
145
00:05:59,196 --> 00:06:01,824
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
146
00:06:01,907 --> 00:06:03,409
[all grunt]
147
00:06:03,492 --> 00:06:07,663
♪ Never had much faith in loveor miracles ♪
148
00:06:07,746 --> 00:06:08,831
♪ Miracles ♪
149
00:06:08,914 --> 00:06:10,457
-[all grunt]
-[glass shattering]
150
00:06:10,541 --> 00:06:13,711
♪ Never wanna put my hearton the line ♪
151
00:06:15,671 --> 00:06:16,839
[all grunt]
152
00:06:16,922 --> 00:06:20,843
♪ But swimmin' in your water'ssomethin' spiritual ♪
153
00:06:20,926 --> 00:06:22,219
♪ Spiritual ♪
154
00:06:22,303 --> 00:06:23,387
[all grunt]
155
00:06:23,470 --> 00:06:27,558
♪ I'm born again every timeyou spend the night… ight ♪
156
00:06:27,641 --> 00:06:28,684
-♪ …ight ♪-♪ …ight ♪
157
00:06:28,767 --> 00:06:29,768
[all grunt]
158
00:06:29,852 --> 00:06:32,229
♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪
159
00:06:32,313 --> 00:06:36,066
♪ And it shows ♪
160
00:06:36,150 --> 00:06:38,819
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
161
00:06:38,903 --> 00:06:41,655
♪ 'Cause you make me feel like ♪
162
00:06:41,780 --> 00:06:44,992
♪ I've been locked out of heaven ♪
163
00:06:45,868 --> 00:06:47,912
♪ For too long ♪
164
00:06:47,995 --> 00:06:49,079
-Bop.
-[chuckles]
165
00:06:49,163 --> 00:06:52,458
♪ For too long ♪
166
00:06:53,083 --> 00:06:56,420
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
167
00:06:56,503 --> 00:06:58,964
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
168
00:06:59,048 --> 00:07:01,842
♪ Can I just stay here? ♪
169
00:07:01,926 --> 00:07:05,763
♪ Spend the rest of my days here? ♪
170
00:07:05,846 --> 00:07:08,933
♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪
171
00:07:09,016 --> 00:07:12,603
♪ Yeah, your sex takes me to paradise ♪
172
00:07:12,686 --> 00:07:15,981
♪ Yeah, your sex takes me to paradise ♪
173
00:07:16,106 --> 00:07:19,193
[singing intensifies]
♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪
174
00:07:19,276 --> 00:07:22,488
♪ Yeah, your sex takes me to paradise ♪
175
00:07:22,571 --> 00:07:25,157
♪ 'Cause your sex takes me to para-- ♪
176
00:07:25,240 --> 00:07:26,700
-[mall worker screams]
-[man grunting]
177
00:07:26,784 --> 00:07:28,369
[both grunt]
178
00:07:28,452 --> 00:07:31,413
-[indistinct chatter]
-[both grunt]
179
00:07:32,498 --> 00:07:35,376
[Craig] That's it. Now it's my meatball.
180
00:07:36,085 --> 00:07:37,795
Okay, let's take it from the sex part.
181
00:07:37,878 --> 00:07:39,338
-[indistinct chatter]
-[Lois] Guys,
182
00:07:39,421 --> 00:07:42,091
the moment was magical.
Let's not go past it.
183
00:07:42,174 --> 00:07:44,426
It was lovely. [chuckles] Hal, thank you.
184
00:07:44,510 --> 00:07:47,137
Well, it was just a little weird
two weeks before the anniversary--
185
00:07:47,221 --> 00:07:49,890
No! Before or after the party.
186
00:07:49,974 --> 00:07:52,351
We agreed. You can do anything you want,
187
00:07:52,434 --> 00:07:54,770
as often as you want, before or after.
188
00:07:54,853 --> 00:07:57,064
The actual anniversary day is mine.
189
00:07:57,147 --> 00:07:58,983
-You promised.
-Under duress.
190
00:07:59,066 --> 00:08:02,319
I'll promise anything
when you do that… thing.
191
00:08:02,403 --> 00:08:05,072
Hal, for 39 years
of anniversaries and birthdays,
192
00:08:05,155 --> 00:08:07,574
and really every celebration,
193
00:08:07,658 --> 00:08:11,787
you… you do the most wonderful,
romantic, amazing, grand gestures.
194
00:08:11,870 --> 00:08:13,747
-The fireworks display?
-[chuckles]
195
00:08:13,831 --> 00:08:14,873
Releasing those doves?
196
00:08:14,957 --> 00:08:16,750
That should have been done outside,
197
00:08:17,418 --> 00:08:18,419
and away from the fan.
198
00:08:18,502 --> 00:08:21,088
And now, this once,
I wanna be the one deciding
199
00:08:21,171 --> 00:08:24,633
how we celebrate,
and not have your plans just…
200
00:08:25,134 --> 00:08:26,635
happen to me.
201
00:08:26,719 --> 00:08:28,429
Uh, yeah, yeah.
202
00:08:28,512 --> 00:08:30,806
Why don't you play with your friends
while I finish up?
203
00:08:33,017 --> 00:08:35,936
She makes it seem like
every little romantic gesture
204
00:08:36,020 --> 00:08:37,855
I've ever made is crazy.
205
00:08:38,897 --> 00:08:40,482
-Hmm.
-No, no.
206
00:08:40,566 --> 00:08:43,110
But it won't hurt to let Lois
do it exactly the way
207
00:08:43,193 --> 00:08:44,194
-she wants to for once.
-Oh,
208
00:08:44,278 --> 00:08:46,822
so, I just sit back, do nothing,
like I don't even love her?
209
00:08:46,905 --> 00:08:48,157
No, no, no. Not on my watch.
210
00:08:48,240 --> 00:08:51,285
Hal, please.
You're the only one of us still married.
211
00:08:51,368 --> 00:08:53,370
Do not break a promise to that woman.
212
00:08:53,454 --> 00:08:56,331
I would never. Lois gets her day.
213
00:08:57,332 --> 00:08:59,668
But until then,
every moment of every day,
214
00:08:59,752 --> 00:09:01,253
I will show her so much love,
215
00:09:01,336 --> 00:09:04,256
she will run screaming at the sight of me.
216
00:09:04,339 --> 00:09:06,592
[♪ upbeat scat music playing]
217
00:09:06,675 --> 00:09:09,386
[singer scatting]
218
00:09:14,808 --> 00:09:16,101
[blows kiss, laughs]
219
00:09:16,185 --> 00:09:17,686
[♪ upbeat instrumental music playing]
220
00:09:17,770 --> 00:09:20,689
Nice, right?
And this isn't even the best thing.
221
00:09:20,773 --> 00:09:23,317
The best thing,
the best thing in the whole world
222
00:09:23,400 --> 00:09:24,526
is who's inside it.
223
00:09:24,610 --> 00:09:26,653
My daughter, Leah. [chuckles]
224
00:09:26,737 --> 00:09:29,323
She's kind of a trophy I won in college
for attending my first kegger.
225
00:09:29,406 --> 00:09:30,783
She hates that joke.
226
00:09:33,452 --> 00:09:36,080
Her mother, Dreamer…
Yes, her name is Dreamer,
227
00:09:37,122 --> 00:09:38,832
ran off three days after giving birth,
228
00:09:38,916 --> 00:09:40,250
so, single father.
229
00:09:40,834 --> 00:09:42,086
But I'm good at it.
230
00:09:42,169 --> 00:09:43,921
I just imagine what my parents would do,
231
00:09:44,004 --> 00:09:46,173
and do the exact opposite.
It's not that hard.
232
00:09:47,341 --> 00:09:49,468
-[♪ music concludes]
-[gasps]
233
00:09:49,551 --> 00:09:51,512
[breathes heavily] I won't make it worse.
234
00:09:51,595 --> 00:09:53,180
I won't make it worse.
235
00:09:53,263 --> 00:09:54,848
[sniffles]
236
00:09:54,932 --> 00:09:56,558
[♪ soft instrumental music playing]
237
00:09:56,642 --> 00:09:59,728
Just so you know,
I don't cry like this all the time.
238
00:09:59,812 --> 00:10:02,356
And I also do depressed apathy,
239
00:10:02,439 --> 00:10:05,901
paralyzed embarrassment,
and impotent fury.
240
00:10:07,111 --> 00:10:09,029
-It's a rich inner life.
-[door opens]
241
00:10:09,113 --> 00:10:11,031
-[♪ music concludes]
-Sweetie, what's wrong?
242
00:10:11,115 --> 00:10:13,867
Alison Gibgot invited me
to her birthday party.
243
00:10:15,536 --> 00:10:17,621
-Why is that sad?
-You want the list?
244
00:10:17,704 --> 00:10:19,414
-I… I… I only meant--
-Alison and her friends
245
00:10:19,498 --> 00:10:20,499
did this as a joke.
246
00:10:20,582 --> 00:10:22,626
They know I know
they don't want me to go.
247
00:10:22,709 --> 00:10:25,462
If I do go, they'll freeze me out
till I burst into tears,
248
00:10:25,546 --> 00:10:27,756
and Daddy comes to get me,
which is what they really want.
249
00:10:27,840 --> 00:10:30,300
I'm completely isolated at school.
250
00:10:30,384 --> 00:10:31,969
I've never had any friends.
251
00:10:32,052 --> 00:10:33,220
And my personality,
252
00:10:33,303 --> 00:10:35,472
by which I mean your personality,
253
00:10:35,556 --> 00:10:38,183
makes it impossible
for me to ever have any.
254
00:10:39,434 --> 00:10:41,520
Okay. Well, do you want my list?
255
00:10:41,603 --> 00:10:44,022
You're intelligent,
you're beautiful, and--
256
00:10:44,106 --> 00:10:46,191
and hardworking,
and incredibly perceptive, and--
257
00:10:46,275 --> 00:10:47,484
Yeah, thanks for that too.
258
00:10:47,568 --> 00:10:49,695
That's how I noticed every smirk,
259
00:10:49,778 --> 00:10:53,073
and slight and microscopic eye roll
aimed at me since first grade.
260
00:10:53,907 --> 00:10:55,576
Why'd you have to be so gentle
with me growing up?
261
00:10:55,659 --> 00:10:56,869
I have no armor!
262
00:10:56,952 --> 00:11:00,289
Leah, look, I am so sorry
you're going through this,
263
00:11:00,372 --> 00:11:02,332
but I promise it'll get better.
264
00:11:02,416 --> 00:11:05,127
It got so much better for me
once I went off to college,
265
00:11:05,210 --> 00:11:08,797
so that's less than a… a decade.
266
00:11:10,465 --> 00:11:12,634
It's actually worse when he tries hard.
267
00:11:13,177 --> 00:11:14,928
[cell phone rings, stops]
268
00:11:15,637 --> 00:11:16,930
Why'd that make you nervous?
269
00:11:17,014 --> 00:11:18,098
-What?
-[Leah] Your phone.
270
00:11:18,182 --> 00:11:19,683
Why did that call make you nervous?
271
00:11:19,766 --> 00:11:21,018
I'm not nervous.
272
00:11:21,768 --> 00:11:22,978
It was just work, and we're talking.
273
00:11:23,896 --> 00:11:27,191
Maybe my concern for how upset you are
is coming across as nervous.
274
00:11:27,274 --> 00:11:28,775
And why do you keep it so hot in here?
275
00:11:29,651 --> 00:11:31,320
I wanna be alone now anyway.
276
00:11:31,403 --> 00:11:34,072
Okay. [chuckles]
I'm not gonna smother you.
277
00:11:34,823 --> 00:11:37,034
But I'm here for you.
[chuckles] Like always.
278
00:11:37,701 --> 00:11:40,579
I love you. Really love you. [chuckles]
279
00:11:43,373 --> 00:11:44,833
Love you so much.
280
00:11:46,585 --> 00:11:48,337
[inhales sharply]
281
00:11:48,420 --> 00:11:49,421
[cell phone beeps]
282
00:11:49,504 --> 00:11:51,381
[Lois over voicemail] Malcolm,I need you to call me back today
283
00:11:51,590 --> 00:11:52,591
about our anniversary.
284
00:11:52,716 --> 00:11:54,635
We have to know when you're coming,and we know you're coming
285
00:11:54,718 --> 00:11:57,262
because you would never bethat monstrously inconsiderate.
286
00:11:57,346 --> 00:11:58,388
Love you.
287
00:11:58,472 --> 00:11:59,598
[line disconnects]
288
00:11:59,681 --> 00:12:03,143
I didn't answer Dad's voicemail yesterday,
so I knew it would escalate to Mom.
289
00:12:03,227 --> 00:12:04,269
I already wrote the email.
290
00:12:04,937 --> 00:12:06,313
"Sorry, I was in
emergency meetings till late,
291
00:12:06,396 --> 00:12:07,898
"and I just heard your voicemail."
292
00:12:07,981 --> 00:12:10,525
I scheduled that to send at 02:16 a.m.
293
00:12:10,609 --> 00:12:13,904
That way I look considerate for emailing
instead of calling her back.
294
00:12:13,987 --> 00:12:15,697
Trust me, she'll check the timestamp.
295
00:12:16,281 --> 00:12:18,325
"I have to set up six more
food banks this month,
296
00:12:18,408 --> 00:12:20,327
"but barring a crisis, I'll be there."
297
00:12:20,911 --> 00:12:23,330
That's what's great
about running a charity.
298
00:12:23,413 --> 00:12:26,124
Anything I say is a crisis, is a crisis.
299
00:12:26,708 --> 00:12:28,252
For charity. [chuckles]
300
00:12:28,335 --> 00:12:29,503
[♪ upbeat hip-hop music playing]
301
00:12:29,586 --> 00:12:33,090
I scored the cut, dry-fitted twice,
so now I glue it down.
302
00:12:33,173 --> 00:12:36,176
-Perfect. [chuckles]
-This is so easy, I had no idea.
303
00:12:36,260 --> 00:12:37,886
I can't wait to start
the gazebo next week.
304
00:12:37,970 --> 00:12:39,096
You know, Reese,
305
00:12:39,179 --> 00:12:42,933
doing… these projects
together every weekend,
306
00:12:43,016 --> 00:12:44,893
-I love it more than anything.
-Me too.
307
00:12:44,977 --> 00:12:46,186
[chuckles]
308
00:12:46,270 --> 00:12:48,063
I have to confess, though, that, uh…
309
00:12:48,647 --> 00:12:50,732
this floor was fine.
310
00:12:51,233 --> 00:12:54,403
You don't actually have
to rotate floor tiles
311
00:12:54,486 --> 00:12:55,570
every six months.
312
00:12:55,654 --> 00:12:57,572
-I know.
-You do?
313
00:12:58,532 --> 00:13:00,033
But almost every job we've done,
314
00:13:00,117 --> 00:13:02,577
the… the car,
the backyard irrigation,
315
00:13:02,661 --> 00:13:03,662
the washing machine,
316
00:13:03,745 --> 00:13:04,997
they didn't need to be done either.
317
00:13:05,080 --> 00:13:06,456
It's my favorite thing to do anyway.
318
00:13:06,540 --> 00:13:09,251
I'm spending a lot of money
fixing things
319
00:13:09,334 --> 00:13:11,044
that don't need fixing.
320
00:13:12,629 --> 00:13:16,091
And since this is really just
about us spending time together,
321
00:13:16,800 --> 00:13:18,802
-maybe we can do jigsaw puzzles or--
-No!
322
00:13:18,885 --> 00:13:20,554
I know how to do puzzles.
323
00:13:21,054 --> 00:13:24,057
You steal one piece,
so you're the only one that can finish it.
324
00:13:24,141 --> 00:13:26,018
We have to be building or fixing things.
325
00:13:26,101 --> 00:13:29,021
Whoa, son, whoa.
What's… what's going on?
326
00:13:30,897 --> 00:13:34,901
Dad, have you ever heard
of… a metaphor?
327
00:13:36,737 --> 00:13:38,030
Yes, Reese.
328
00:13:38,113 --> 00:13:39,573
We all know my life sucks.
329
00:13:40,282 --> 00:13:43,327
I… I ruined my job, my marriages.
330
00:13:43,952 --> 00:13:45,704
I don't really have any friends.
331
00:13:47,080 --> 00:13:48,623
That's not the metaphor yet. Ready?
332
00:13:49,249 --> 00:13:51,043
-Yeah.
-Things like gluing these tiles
333
00:13:51,126 --> 00:13:52,919
so they fit together perfectly
334
00:13:53,003 --> 00:13:55,172
is a metaphor for me fitting
in with people.
335
00:13:56,465 --> 00:13:58,967
And these tools are a metaphor for you,
336
00:13:59,676 --> 00:14:01,762
and all the things in life
you're teaching me.
337
00:14:02,888 --> 00:14:04,723
Dad, you're a tool,
338
00:14:05,223 --> 00:14:07,684
a tool to help me build my life back.
339
00:14:10,145 --> 00:14:12,606
[sobs softly] I will always be your tool.
340
00:14:13,899 --> 00:14:16,109
-[♪ whimsical instrumental music playing]
-[school bell ringing]
341
00:14:16,193 --> 00:14:19,696
You know what's great about going
to a fancy private high school?
342
00:14:20,864 --> 00:14:24,034
Nothing. It is the same emotional shithole
as every other high school.
343
00:14:24,117 --> 00:14:26,286
[indistinct chatter]
344
00:14:26,370 --> 00:14:27,412
Leah!
345
00:14:27,496 --> 00:14:29,873
-Hi, Alison.
-Did you get my invitation?
346
00:14:29,956 --> 00:14:32,459
It's gonna be really fun.
Dad got an aura camera.
347
00:14:33,085 --> 00:14:35,796
-I did. Thanks.
-Great. See you there.
348
00:14:41,927 --> 00:14:43,512
[indistinct chatter]
349
00:14:43,595 --> 00:14:46,139
[♪ whimsical instrumental music playing]
350
00:14:47,057 --> 00:14:49,059
{\an8}-Leah?
-Oh, hey, Cheyenne.
351
00:14:49,142 --> 00:14:51,061
{\an8}I couldn't finish my math homework.
352
00:14:51,144 --> 00:14:52,687
{\an8}Can you show me
how to do a slope intercept?
353
00:14:53,397 --> 00:14:55,774
Of-- of course. I don't mind at all.
I'm always happy to help.
354
00:14:55,857 --> 00:14:57,401
You know,
you don't have to panic about it.
355
00:14:58,068 --> 00:14:59,486
I-- I wasn't panicking.
356
00:15:00,153 --> 00:15:02,280
Oh. It's just…
357
00:15:02,364 --> 00:15:03,907
I can see where you've been
pulling out your hair.
358
00:15:05,033 --> 00:15:07,452
I'm not saying you pull out your hair.
It's-- it's probably just ringworm.
359
00:15:07,536 --> 00:15:10,580
And that's easy to fix.
Eight weeks of fungicide pills.
360
00:15:11,081 --> 00:15:12,707
Because it's not an actual worm
inside your head.
361
00:15:12,791 --> 00:15:14,251
It's a fungus.
362
00:15:15,377 --> 00:15:16,878
[♪ music concludes]
363
00:15:16,962 --> 00:15:20,215
Oh, God, what do I do?
Make it seem like I was joking?
364
00:15:21,383 --> 00:15:24,928
-[laughs heartily]
-[student 1] Leah, stop it.
365
00:15:26,221 --> 00:15:27,639
Come on. [speaking indistinctly]
366
00:15:27,722 --> 00:15:29,182
[student 2]
What is wrong with her?
367
00:15:29,266 --> 00:15:30,809
{\an8}I'm really sorry about the whole thing.
368
00:15:30,892 --> 00:15:33,728
{\an8}You othered Cheyenne
in view of the peer group.
369
00:15:33,812 --> 00:15:35,355
{\an8}Yeah, I knew I was upsetting her and--
370
00:15:35,439 --> 00:15:38,275
and I was trying to fix it,
but I kept making it worse
371
00:15:38,358 --> 00:15:40,610
because right before,
other girls hurt my feelings,
372
00:15:40,694 --> 00:15:42,362
so I-- I wasn't thinking clearly.
373
00:15:42,904 --> 00:15:45,240
{\an8}I'm not blaming them.
They-- they can't help it.
374
00:15:45,323 --> 00:15:46,950
Robert Sapolsky
has pretty compelling research
375
00:15:47,033 --> 00:15:49,536
that endorphin levels actually spike
when members of an in-group
376
00:15:49,619 --> 00:15:51,663
exclude or attack
members of an out-group.
377
00:15:52,456 --> 00:15:53,957
At least with chimpanzees.
378
00:15:57,335 --> 00:15:58,420
He's on YouTube.
379
00:15:59,379 --> 00:16:00,672
[tattoo gun buzzing]
380
00:16:00,755 --> 00:16:03,550
[♪ upbeat scat music playing]
381
00:16:03,633 --> 00:16:06,636
[singer scatting]
382
00:16:09,055 --> 00:16:12,767
Once a week, he'll stand
in the front yard shirtless and flex.
383
00:16:12,851 --> 00:16:14,728
[♪ music concludes]
384
00:16:14,811 --> 00:16:17,439
[♪ upbeat instrumental music playing]
385
00:16:17,522 --> 00:16:20,942
Get ready. You're going to see
something shocking.
386
00:16:22,027 --> 00:16:24,029
Hey, I'm proud of us.
387
00:16:24,112 --> 00:16:26,364
We actually got all the way
to the bed before we went at it.
388
00:16:26,448 --> 00:16:27,657
Huh.
389
00:16:28,325 --> 00:16:31,453
[chuckles softly] Tristan. My girlfriend.
390
00:16:31,536 --> 00:16:34,164
I-- I mean, it is so much more than that.
391
00:16:34,247 --> 00:16:35,624
She loves me.
392
00:16:35,707 --> 00:16:37,542
I know, it sounds like a lie to me too.
393
00:16:38,293 --> 00:16:42,130
[sighs] Now, how was your day?
394
00:16:42,214 --> 00:16:43,298
It was good.
395
00:16:43,381 --> 00:16:45,175
We won the Grovenor Innovation Grant.
396
00:16:45,717 --> 00:16:47,761
-I beat an AI.
-[chuckles] Dude,
397
00:16:47,844 --> 00:16:49,804
you don't have to keep proving
how smart you are.
398
00:16:49,888 --> 00:16:51,306
I really don't care. [gasps]
399
00:16:51,389 --> 00:16:53,892
Oh, uh, except for my taxes.
That was awesome.
400
00:16:53,975 --> 00:16:55,644
So, what do you care about?
401
00:16:56,561 --> 00:16:58,313
I care that you always listen to me.
402
00:16:58,980 --> 00:17:00,398
And that you're supportive.
403
00:17:01,024 --> 00:17:02,442
And that you keep your promises.
404
00:17:03,276 --> 00:17:06,988
And mostly I care that you understand
405
00:17:07,072 --> 00:17:12,536
in a deep and complete way
who I am, inside.
406
00:17:13,245 --> 00:17:17,249
And you love me anyway.
And I am so grateful for that.
407
00:17:18,750 --> 00:17:20,585
Jesus, I thought
we were just doing banter.
408
00:17:20,669 --> 00:17:23,505
-[Tristan chuckling]
-[cell phone beeping]
409
00:17:23,588 --> 00:17:24,881
I gotta get home.
410
00:17:27,759 --> 00:17:29,886
She's gonna like me, right?
411
00:17:29,970 --> 00:17:31,930
Are you kidding? Leah's going to love you.
412
00:17:32,013 --> 00:17:34,015
-You're as worried as I am.
-What makes you say that?
413
00:17:34,099 --> 00:17:35,850
Because you know
that if she doesn't like me,
414
00:17:35,934 --> 00:17:38,311
we can't move forward.
415
00:17:38,853 --> 00:17:40,522
I mean, eventually we'd have to break up.
416
00:17:40,605 --> 00:17:42,440
But I have so many plans to prevent that.
417
00:17:42,524 --> 00:17:46,319
Uh, mutual-interest outings,
weekly kindness days, shared journaling.
418
00:17:46,403 --> 00:17:48,822
There's one where you hold on
to the end of a yarn ball
419
00:17:48,905 --> 00:17:50,574
and you pass it back
and forth to each other
420
00:17:50,657 --> 00:17:53,201
and you keep saying nice things
and and you keep throwing it
421
00:17:53,285 --> 00:17:56,454
until you guys are both tied up
really tight together in the yarn.
422
00:17:58,540 --> 00:18:00,166
I'm betting on us. I…
423
00:18:00,250 --> 00:18:02,586
Look, you can make friends
with anyone. I've seen it.
424
00:18:03,044 --> 00:18:04,462
And it's obvious
how much we love each other.
425
00:18:04,546 --> 00:18:06,715
Leah's gonna see that,
and she's gonna want to be a part of it.
426
00:18:06,798 --> 00:18:08,592
I don't know. [sighs] When I was her age,
427
00:18:08,675 --> 00:18:11,303
I hated myself and everything
in my field of vision.
428
00:18:11,386 --> 00:18:13,138
So, she'll outgrow it?
Can we wait for that?
429
00:18:14,139 --> 00:18:15,390
No. No.
430
00:18:16,016 --> 00:18:18,810
It is past time we did this.
We're doing it.
431
00:18:18,893 --> 00:18:19,894
Okay. [chuckles softly]
432
00:18:19,978 --> 00:18:23,106
-[♪ upbeat scat music playing]
-You're also honest
433
00:18:23,189 --> 00:18:25,984
-and sincere and sensitive.
-[chuckles softly]
434
00:18:26,067 --> 00:18:27,235
Not to mention in bed.
435
00:18:27,319 --> 00:18:33,074
The way you combine enthusiasm
and startling physical strength
436
00:18:33,158 --> 00:18:36,202
with a clear understanding of nuance.
437
00:18:36,286 --> 00:18:37,996
Yeah. Hi.
438
00:18:38,079 --> 00:18:39,080
[♪ music concludes]
439
00:18:39,164 --> 00:18:41,124
Tristan likes green,
so maybe wear your chinos.
440
00:18:41,207 --> 00:18:43,543
She went to private school too,
so you can talk about that.
441
00:18:43,627 --> 00:18:45,920
And-- and politics just makes her upset.
442
00:18:47,213 --> 00:18:49,049
Movies. She can talk about them all day.
443
00:18:49,132 --> 00:18:51,217
But she loves rom-coms,
so don't you say anything snotty.
444
00:18:52,427 --> 00:18:53,511
You can write this down if you want.
445
00:18:53,595 --> 00:18:56,556
I would, but my pen is busy
doing actual homework.
446
00:18:56,640 --> 00:18:58,183
-[chuckles] Sweetie--
-So, when do I yell,
447
00:18:58,266 --> 00:19:00,226
"I want my real mommy,"
and run out in tears?
448
00:19:01,144 --> 00:19:02,520
I'll surprise you.
449
00:19:02,604 --> 00:19:03,897
Please, this is important to me.
450
00:19:03,980 --> 00:19:06,900
Dad, I get it.
It's your only chance for love,
451
00:19:06,983 --> 00:19:10,320
and I have complete control
over your future happiness.
452
00:19:11,946 --> 00:19:12,947
Every parenting book
453
00:19:13,031 --> 00:19:15,158
-says I shouldn't let you believe that.
-[cell phone chimes]
454
00:19:15,992 --> 00:19:17,702
[♪ tense instrumental music playing]
455
00:19:19,412 --> 00:19:21,498
Kelly, where are you?
What can I do? Are you okay?
456
00:19:21,581 --> 00:19:23,291
-What's the matter?
-That I have to make up a lie
457
00:19:23,375 --> 00:19:24,918
to get my own brother
to answer the phone.
458
00:19:25,001 --> 00:19:26,211
You have to promise me
459
00:19:26,294 --> 00:19:27,629
you'll come to Mom
and Dad's anniversary.
460
00:19:27,712 --> 00:19:29,881
-Kelly, I'm trying.
-[Kelly] Hey, listen to me.
461
00:19:29,964 --> 00:19:32,634
All they talk about is whether
or not you'll be there.
462
00:19:32,717 --> 00:19:35,011
They're old, Malcolm.
They could die any second.
463
00:19:35,637 --> 00:19:37,430
Decapitated in a car wreck,
464
00:19:37,514 --> 00:19:41,101
slowly choking to death on a respirator
from some lingering illness,
465
00:19:41,184 --> 00:19:43,770
stabbed over and over
by some drifter they took in…
466
00:19:43,853 --> 00:19:46,314
Clock is ticking, busy boy.
You can do this for them.
467
00:19:46,398 --> 00:19:48,566
I am doing everything
I can to be there,
468
00:19:48,692 --> 00:19:50,360
but my charity just has me
so busy all the time.
469
00:19:50,443 --> 00:19:52,821
So, you can figure out
all this advanced infrastructure
470
00:19:52,904 --> 00:19:54,739
for hundreds of charities
and corporations,
471
00:19:54,823 --> 00:19:57,659
but even after six months' notice,
you can't plan half a day off?
472
00:19:58,785 --> 00:20:00,412
Wow, that's almost Mom-level.
473
00:20:01,162 --> 00:20:03,915
Okay, at their age,
they're a little self-righteous,
474
00:20:03,998 --> 00:20:06,126
simultaneously overconfident,
and insecure.
475
00:20:06,918 --> 00:20:09,379
Validate their intentions
and blow some smoke.
476
00:20:09,462 --> 00:20:11,965
Look, I am glad that you see
how important this is for Mom and Dad.
477
00:20:12,048 --> 00:20:13,967
They are lucky to have
you looking out for them.
478
00:20:14,050 --> 00:20:16,344
Other kids your age
aren't half as perceptive.
479
00:20:17,429 --> 00:20:19,180
What? I'm-- I-- I-- I'm on the pho--
480
00:20:19,764 --> 00:20:20,849
Okay.
481
00:20:20,932 --> 00:20:23,560
Look, I am so sorry,
but I do have to get back to work.
482
00:20:23,643 --> 00:20:26,312
But don't worry,I'm sure I can be there. Love you.
483
00:20:26,396 --> 00:20:27,856
Hey, Linda,
can you print me that report?
484
00:20:27,939 --> 00:20:29,232
-[cell phone beeps]
-[sighs]
485
00:20:29,315 --> 00:20:32,068
With that one, you gotta get in and out
before they can think too much.
486
00:20:32,652 --> 00:20:35,697
How do you not allow glitter?
You're a party venue.
487
00:20:35,780 --> 00:20:37,615
I just want a couple of handfuls
488
00:20:37,699 --> 00:20:39,951
for people to toss
during our spotlight dance.
489
00:20:40,744 --> 00:20:43,413
-[groans] Okay, so no glitter.
-[pen scribbling]
490
00:20:43,496 --> 00:20:46,082
Did our monogrammed cocktail
stirrers with the little hearts,
491
00:20:46,166 --> 00:20:47,167
did they come in?
492
00:20:47,917 --> 00:20:51,254
No, no, they come with
the Radiant Elegance Package.
493
00:20:53,256 --> 00:20:55,550
The Radiant Mystique Elegance Package?
494
00:20:55,633 --> 00:20:56,843
How much does that cost?
495
00:21:00,388 --> 00:21:02,515
[whispers] Okay, just do it!
496
00:21:02,599 --> 00:21:04,309
-[cell phone beeps]
-Such nonsense.
497
00:21:04,392 --> 00:21:06,519
I'm sorry to be taking
all the attention away
498
00:21:06,603 --> 00:21:07,729
from your 40th birthday.
499
00:21:07,812 --> 00:21:09,564
[chuckles] Mom, I'm 39.
500
00:21:09,647 --> 00:21:12,150
I was born on your first anniversary,
not your wedding day.
501
00:21:14,402 --> 00:21:16,863
Thirty-nine? [laughs, snorts]
502
00:21:16,946 --> 00:21:18,239
-[chuckles]
-Of course you are.
503
00:21:18,323 --> 00:21:20,450
Hey, how are you guys enjoying
the new guest suite?
504
00:21:20,533 --> 00:21:21,618
The garage?
505
00:21:21,701 --> 00:21:24,829
Yeah, once we unpacked the bags,
stomped a few spiders,
506
00:21:24,913 --> 00:21:27,290
got the plastic tarp
off the bed, it was real homey.
507
00:21:27,373 --> 00:21:28,750
Me and Dad did all the renovations.
508
00:21:28,833 --> 00:21:30,668
Your brother's become
quite the handyman.
509
00:21:30,752 --> 00:21:32,086
Well, it is great.
510
00:21:32,170 --> 00:21:35,340
A heads-up the toilet wasn't connected
would have been cool.
511
00:21:35,423 --> 00:21:37,300
You know, we could afford a motel.
512
00:21:37,383 --> 00:21:39,177
Absolutely not. We love having you here.
513
00:21:39,844 --> 00:21:42,347
Besides, you gotta save up some money
until you get a solid job.
514
00:21:42,430 --> 00:21:45,767
Mom, I've been there 15 years.
I'm senior management.
515
00:21:45,850 --> 00:21:47,519
I have 75 people under me.
516
00:21:47,602 --> 00:21:49,854
That's 75 people plotting to replace you.
517
00:21:51,022 --> 00:21:53,691
And you need to retie your bows.
They need to be droopy.
518
00:21:53,775 --> 00:21:56,361
-They droop.
-They need to droop languidly.
519
00:21:57,028 --> 00:21:58,029
Look at your father's.
520
00:21:58,112 --> 00:22:01,324
Your knots are too crisp. Use baby hands.
521
00:22:01,407 --> 00:22:02,700
Why don't you criticize his bows?
522
00:22:02,784 --> 00:22:04,327
Those aren't languid, they're turgid.
523
00:22:04,410 --> 00:22:06,329
[whispers] Dad likes me
better than you now.
524
00:22:06,996 --> 00:22:08,498
Did you ever talk to Malcolm?
525
00:22:08,581 --> 00:22:10,834
No, we keep trading emails
back and forth.
526
00:22:10,917 --> 00:22:13,962
I know he's doing good things,
but he is gonna work himself to death.
527
00:22:14,087 --> 00:22:15,338
I just got off the phone with him.
528
00:22:16,631 --> 00:22:19,092
He's not coming.
529
00:22:19,175 --> 00:22:22,011
[♪ dramatic sting]
530
00:22:22,095 --> 00:22:23,513
[♪ cheerful instrumental music playing]
531
00:22:23,596 --> 00:22:25,265
-[breathes heavily]
-Okay. We can do this.
532
00:22:25,348 --> 00:22:27,183
-It's going to be great.
-[exhales] Love you.
533
00:22:27,267 --> 00:22:28,518
Love you. Do you need to pee?
534
00:22:28,601 --> 00:22:30,979
No. Yes. No. No.
[breathes heavily, chuckles]
535
00:22:31,062 --> 00:22:33,481
-[speaks indistinctly]
-[whispers indistinctly]
536
00:22:33,565 --> 00:22:35,567
-[door opens]
-Leah, we're here.
537
00:22:35,650 --> 00:22:36,734
[door closes]
538
00:22:38,111 --> 00:22:39,362
Leah, this is Tristan.
539
00:22:42,198 --> 00:22:43,199
Hi.
540
00:22:43,741 --> 00:22:45,743
Hi, Leah. [chuckles softly]
541
00:22:49,539 --> 00:22:50,874
[dogs barking in distance]
542
00:22:50,957 --> 00:22:53,626
Good. We're-- we're easing in slowly.
543
00:22:54,168 --> 00:22:55,670
There's no rush. [chuckles nervously]
544
00:22:58,840 --> 00:23:01,384
So, how much did he prep you?
545
00:23:01,467 --> 00:23:04,137
[♪ whimsical instrumental music playing]
546
00:23:06,514 --> 00:23:07,515
When you were four,
547
00:23:07,599 --> 00:23:09,392
you tried to scare Miss Rachel
into cancelling preschool
548
00:23:09,475 --> 00:23:11,144
by saying her mole didn't look right.
549
00:23:11,227 --> 00:23:12,312
[chuckles softly]
550
00:23:14,731 --> 00:23:17,609
You have to twist your hamburger bun
exactly three times
551
00:23:17,692 --> 00:23:20,153
so the condiments smear evenly.
552
00:23:21,362 --> 00:23:23,907
You refused an award
from the State Young Scientist Challenge
553
00:23:23,990 --> 00:23:25,992
because you thought
it would make you a famous nerd.
554
00:23:26,075 --> 00:23:28,411
[laughs] You love being
a physical therapist,
555
00:23:28,494 --> 00:23:30,830
but you are grossed out
when you have to touch old people.
556
00:23:30,914 --> 00:23:32,206
[both laugh]
557
00:23:32,290 --> 00:23:34,667
You fly into a spitting rage
if you do Wordle in three.
558
00:23:34,751 --> 00:23:36,127
-[laughs]
-[laughs] I do.
559
00:23:36,210 --> 00:23:38,922
Sometimes when you stand up
too fast, you fart…
560
00:23:39,005 --> 00:23:40,632
-[gasps, laughs]
-…and I have to ignore it.
561
00:23:40,715 --> 00:23:41,716
-[laughs]
-I--
562
00:23:41,799 --> 00:23:43,927
-I do. You don't. [laughs]
-[laughs]
563
00:23:44,010 --> 00:23:45,094
Now, him.
564
00:23:45,178 --> 00:23:47,055
-[laughs]
-[Leah] Has he ever told you
565
00:23:47,138 --> 00:23:49,807
about his reluctant move into politics?
566
00:23:49,891 --> 00:23:51,267
[laughs] Oh, my gosh. No.
567
00:23:51,351 --> 00:23:53,686
One time I found a notepad
where he wrote, "Assemblyman?"
568
00:23:53,770 --> 00:23:56,105
-[laughs]
-"Congressman? Lieutenant Governor?"
569
00:23:56,189 --> 00:23:57,398
[both laugh]
570
00:23:57,482 --> 00:23:59,776
[laughs] And the thing…
the thing with the aftershave.
571
00:23:59,859 --> 00:24:00,944
[gasps]
572
00:24:02,236 --> 00:24:05,365
-[laughs] Why?
-[laughs] I don't know.
573
00:24:06,491 --> 00:24:09,077
I've never been so happy
to be humiliated in my life.
574
00:24:09,160 --> 00:24:10,370
[Tristan] He always does.
575
00:24:10,453 --> 00:24:12,789
This could be my family, my last checkbox.
576
00:24:12,872 --> 00:24:14,707
-This is amazing!
-[Lois] Malcolm!
577
00:24:15,208 --> 00:24:19,712
We are not doing this by email
or text or over the phone or by Zoom.
578
00:24:19,796 --> 00:24:21,506
We are gonna talk about it.
579
00:24:21,589 --> 00:24:23,132
No matter what you have to arrange,
580
00:24:23,216 --> 00:24:26,678
you are gonna be at our anniversary
with the rest of the family.
581
00:24:26,761 --> 00:24:27,845
Dad?
582
00:24:32,558 --> 00:24:34,394
You have a daughter?
583
00:24:34,477 --> 00:24:36,187
She's alive?
584
00:24:37,271 --> 00:24:39,649
-[gasps]
-Son, wh-- wh-- wh-- what's happening?
585
00:24:39,732 --> 00:24:42,151
[♪ somber instrumental music playing]
586
00:24:44,362 --> 00:24:46,155
-[♪ music stops]
-You made me do this!
587
00:24:46,239 --> 00:24:47,281
Malcolm!
588
00:24:47,365 --> 00:24:49,200
This family's nonstop antisocial behavior
589
00:24:49,283 --> 00:24:51,995
and mindless belligerence
and myopic priorities
590
00:24:52,078 --> 00:24:53,246
are toxic to me!
591
00:24:53,329 --> 00:24:55,623
Every single bad thing
that happened in my life
592
00:24:55,707 --> 00:24:57,083
is your fault!
593
00:24:57,166 --> 00:24:59,585
Getting away from you
is how I finally stopped
594
00:24:59,669 --> 00:25:02,672
being such an asshole! [pants]
595
00:25:02,755 --> 00:25:06,801
W-- wait,
so your biggest problem is… is…
596
00:25:07,427 --> 00:25:11,097
that we… exist? [whimpers]
597
00:25:12,015 --> 00:25:14,392
-[gasping rapidly]
-[Tristan] Oh. [grunts]
598
00:25:14,475 --> 00:25:16,894
-[Hal whimpering]
-Thank you. Who are you?
599
00:25:16,978 --> 00:25:18,396
I don't know.
600
00:25:19,188 --> 00:25:21,941
How could you do this to your family?
601
00:25:22,025 --> 00:25:26,195
No, stop. You insisted
on barging in on my home, okay?
602
00:25:26,279 --> 00:25:28,573
Without an invitation.
So, you can at least give me
603
00:25:28,656 --> 00:25:30,491
the courtesy to explain myself, please.
604
00:25:30,575 --> 00:25:31,784
[pants] Sit down.
605
00:25:36,080 --> 00:25:37,957
-[Hal grunting softly]
-[Tristan speaking indistinctly]
606
00:25:44,672 --> 00:25:46,382
[♪ upbeat instrumental music playing]
607
00:25:46,466 --> 00:25:47,842
-[Lois grunts]
-[groans]
608
00:25:54,599 --> 00:25:55,850
[gasps]
609
00:26:04,108 --> 00:26:06,110
[♪ music concludes]
610
00:26:20,792 --> 00:26:22,627
[♪ rock music playing,
They Might Be Giants "Boss Of Me"]
611
00:26:22,710 --> 00:26:24,796
♪ Yeah, no, maybe ♪
612
00:26:24,921 --> 00:26:27,131
♪ I don't know ♪
613
00:26:27,215 --> 00:26:30,301
♪ Can you repeat the question? ♪
614
00:26:30,384 --> 00:26:32,512
♪ You're not the boss of me now ♪
615
00:26:32,595 --> 00:26:34,263
♪ You're not the boss of me now ♪
616
00:26:34,347 --> 00:26:37,517
♪ And you're not so big ♪
617
00:26:38,142 --> 00:26:39,852
[♪ music concludes]
48873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.