All language subtitles for Magicampers s01e09 Bodhi Rocks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,390 [? theme song playing] 2 00:00:02,417 --> 00:00:03,917 ? We're the Magicampers ? 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,355 -? And we love to explore ? -? Golly galore! ? 4 00:00:06,542 --> 00:00:09,072 ? From Melody Mountain through the woods and bay ? 5 00:00:09,083 --> 00:00:11,708 ? Adventure takes us near and far away ? 6 00:00:11,917 --> 00:00:14,627 ? The flowers have powers and the critters surprise ? 7 00:00:14,667 --> 00:00:16,708 ? You won't believe your eyes ? 8 00:00:16,875 --> 00:00:19,458 ? We're the Magicampers ? 9 00:00:19,625 --> 00:00:22,083 ? We're on a quest to be our best! ? 10 00:00:22,208 --> 00:00:24,250 ? The Magicampers ? 11 00:00:24,500 --> 00:00:26,333 ? Put our magic to the test ? 12 00:00:26,417 --> 00:00:29,667 ? When we're together the magic never ends ? 13 00:00:29,750 --> 00:00:32,167 ? 'Cause we're the best of friends! ? 14 00:00:32,333 --> 00:00:37,167 ? We're the Magicampers! Yay, yay! So much yay! ? 15 00:00:37,417 --> 00:00:40,917 [? theme song concludes] 16 00:00:41,042 --> 00:00:43,917 [Chiffen] Chick and� [clucks] �Chiffen! 17 00:00:44,042 --> 00:00:46,458 [? playful music playing] 18 00:00:46,625 --> 00:00:48,292 All right, Magicampers. 19 00:00:48,293 --> 00:00:50,707 Today's Camp Quest is to find something in the forest 20 00:00:50,708 --> 00:00:52,499 -that's special to you! -[? music fades] 21 00:00:52,500 --> 00:00:55,667 -We will, Chauncey. -Ska-weel! [giggles] 22 00:00:55,750 --> 00:00:56,960 -Yeah! -How exciting! 23 00:00:57,000 --> 00:00:58,875 -What they said. -Excellent! 24 00:00:58,876 --> 00:01:01,249 Then you can share it with Treena at Circle Time. 25 00:01:01,250 --> 00:01:03,917 -[Dracoon] Let's go! -[all giggle] 26 00:01:04,083 --> 00:01:06,542 -I've got my map! I'm ready to go! -Me too! 27 00:01:06,667 --> 00:01:08,083 [? whimsical interlude] 28 00:01:08,167 --> 00:01:11,958 Whoa, hold on, Chiffen. You need to team up with a big Magicamper. 29 00:01:12,208 --> 00:01:14,917 -But I'm not little. [clucks] -Hey, Chiffen! 30 00:01:15,042 --> 00:01:16,917 -Come with us! -Okay. Okay. 31 00:01:17,000 --> 00:01:18,708 Coming, Darly and Loomis! 32 00:01:19,667 --> 00:01:22,625 [hums cheerfully] Hmm� 33 00:01:22,626 --> 00:01:24,707 -Oh! Hmm! -I'm gonna find my special thing 34 00:01:24,708 --> 00:01:29,167 just like a big Magicamper. But, um, how will I know if it's special? 35 00:01:29,333 --> 00:01:32,103 I guess you'll know it's special if it makes you happy! 36 00:01:32,125 --> 00:01:34,208 And gives you the golly galores! 37 00:01:34,292 --> 00:01:36,250 -[chuckles] -[giggles] 38 00:01:36,333 --> 00:01:38,167 Ooh, I found something! 39 00:01:39,000 --> 00:01:42,125 Golly galores! This stick makes me happy. 40 00:01:42,583 --> 00:01:44,542 [gasps] So does this leaf! 41 00:01:45,333 --> 00:01:49,500 Huh? Ooh, a pine cone! Mm! [gasps] 42 00:01:52,375 --> 00:01:56,667 -Hmm. -[snorts, gasps] Ska-weel! 43 00:01:56,750 --> 00:02:00,167 Nothing's more special to me than a Truffalove! [chomps] 44 00:02:00,292 --> 00:02:01,625 [sniffs, retches] 45 00:02:01,750 --> 00:02:04,000 -Um, that's nice, Darly. -[chomps, chews] 46 00:02:04,167 --> 00:02:07,250 -Ooh! Babaya berries! [chomps] -[? music fades] 47 00:02:07,375 --> 00:02:09,042 My favorite! [chews] 48 00:02:09,875 --> 00:02:14,292 These are nice, but I wanna find something super-duper special. 49 00:02:14,417 --> 00:02:17,667 -[wind whooshing] -[? suspenseful music playing] 50 00:02:30,500 --> 00:02:35,000 -What? Who's there? Hmm? Huh? An egg! -[? music concludes] 51 00:02:36,792 --> 00:02:38,592 [both] We found our special things! 52 00:02:38,625 --> 00:02:40,458 So much yay! [giggles] 53 00:02:40,542 --> 00:02:44,958 But where did Chiffen go? Here I am! Look, I found my special thing! 54 00:02:45,292 --> 00:02:49,125 Oh, an egg? Great! But we can't take it back to Magicamp. 55 00:02:49,208 --> 00:02:52,125 Yeah, it belongs with its mama in the nest. 56 00:02:52,250 --> 00:02:54,170 We should put it back where you found it. 57 00:02:55,375 --> 00:02:58,385 -[? mellow music playing] -Oh, okay. It came from over there. 58 00:03:07,375 --> 00:03:09,365 -This is where I found it. -[Loomis] Hmm. 59 00:03:09,500 --> 00:03:12,125 Over where? I don't see a nest around here. 60 00:03:12,458 --> 00:03:15,417 -Or up here! -Where could the mama be? 61 00:03:15,583 --> 00:03:18,792 Well, the egg has to belong to some kind of critter. 62 00:03:19,042 --> 00:03:21,332 -Do you know which one, Loomis? -I'm not sure. 63 00:03:21,417 --> 00:03:23,333 Let me check my Critter Cards. 64 00:03:23,417 --> 00:03:26,500 Come on, magic, make my Critter Cards appear. 65 00:03:26,792 --> 00:03:32,125 Zippity-zap, and now they're here! A-ha! Here's one critter that lays eggs, 66 00:03:32,126 --> 00:03:33,832 -a Froglin! -[? music concludes] 67 00:03:33,833 --> 00:03:35,500 Hmm, let's see. 68 00:03:35,708 --> 00:03:37,833 The Froglins live this way, by the stream! 69 00:03:37,958 --> 00:03:40,292 Maybe Darly and I should keep the egg safe 70 00:03:40,458 --> 00:03:42,375 -until we find the mama. -Nuh-uh, 71 00:03:42,500 --> 00:03:45,125 I'm big enough to take care of it all by myself! 72 00:03:45,126 --> 00:03:47,207 [? playful music playing] -Okay, just be careful. 73 00:03:47,208 --> 00:03:48,458 I will, I will! 74 00:03:48,542 --> 00:03:51,250 [? whimsical music playing] 75 00:03:51,417 --> 00:03:52,625 [Froglin 1 croaks] 76 00:03:52,917 --> 00:03:54,787 -[Froglin 2 ribbits] -Huh? [gasps] 77 00:03:54,833 --> 00:03:58,250 [both croak, ribbit] 78 00:03:59,167 --> 00:04:02,750 -Oh, look! Froglins! -Excuse me. Did you lose an egg? 79 00:04:03,125 --> 00:04:05,250 [both ribbit] 80 00:04:05,251 --> 00:04:07,291 Aw� [chuckles] �they look happy to see it! 81 00:04:07,292 --> 00:04:09,282 -So, it must be theirs! -[both ribbit] 82 00:04:09,583 --> 00:04:13,125 -Here you go! [gasps] Huh? -[both ribbit] 83 00:04:13,208 --> 00:04:16,208 Wait a minute! I don't think that's their egg. 84 00:04:16,209 --> 00:04:18,374 -[both croak, ribbit] -Yeah! They think it's a toy! 85 00:04:18,375 --> 00:04:19,792 Oh, no! Oh, no! 86 00:04:19,793 --> 00:04:21,499 -Hey, Froglins, give it back! -[both ribbit] 87 00:04:21,500 --> 00:04:22,750 [growls] 88 00:04:22,751 --> 00:04:25,124 -[Chiffen whimpers] -[both ribbit, grunt] 89 00:04:25,125 --> 00:04:27,624 Please? We need to bring that egg back to its mama! 90 00:04:27,625 --> 00:04:29,083 Don't worry, I'll get it! 91 00:04:29,375 --> 00:04:31,725 -[Chiffen] I can do it! Let me! -[both ribbit] 92 00:04:31,833 --> 00:04:33,625 [gasps, ribbits] 93 00:04:33,958 --> 00:04:37,875 -Whoopsie! [gasps] -[pants] Oh, grumbles! 94 00:04:38,167 --> 00:04:41,875 [both ribbit, croak] 95 00:04:42,083 --> 00:04:44,042 -[? music fades] -[clucks] 96 00:04:44,208 --> 00:04:46,208 -[? suspenseful music playing] -No! 97 00:04:46,292 --> 00:04:48,667 -Oh, it'll break! -[grunts] 98 00:04:49,917 --> 00:04:53,083 Whoa, whoa, whoa! See that? I'm keeping it safe. 99 00:04:53,167 --> 00:04:56,500 -Apple zapple, you sure are! -[both ribbit] 100 00:04:58,083 --> 00:05:01,083 [giggles] Now, we have to keep looking for its mama! 101 00:05:01,875 --> 00:05:03,042 Come on! 102 00:05:03,833 --> 00:05:05,283 -[croaks] -[? music fades] 103 00:05:06,917 --> 00:05:10,792 -[Loomis] Hey, it's Spi-Dusa! -[trills, chitters] 104 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 I bet she knows a lot about the forest. 105 00:05:13,208 --> 00:05:16,083 So, maybe she knows which critter the egg belongs to. 106 00:05:16,167 --> 00:05:19,250 -[Chiffen] Do you, Spi-Dusa? -[trills, chitters] 107 00:05:19,375 --> 00:05:21,792 No, but she'll try to find out. 108 00:05:24,292 --> 00:05:30,208 -[chitters, trills] -[? mellow music playing] 109 00:05:30,417 --> 00:05:31,467 [gasps] 110 00:05:32,708 --> 00:05:33,758 [Darly gasps] 111 00:05:34,375 --> 00:05:36,208 -Oh! -Wow! 112 00:05:36,375 --> 00:05:37,625 Wow! 113 00:05:40,458 --> 00:05:44,125 -A Chirpa-Cabra chick! -Ooh, how cute! 114 00:05:44,292 --> 00:05:45,342 [trills] 115 00:05:47,250 --> 00:05:48,300 Chirpa. 116 00:05:49,208 --> 00:05:52,125 Aw! She must think you're her mama! 117 00:05:52,417 --> 00:05:53,867 -Mm! -Chirpa, chirp, chirp. 118 00:05:53,917 --> 00:05:56,807 Hi, little chick! I'm Chiffen! I'm gonna take care of you 119 00:05:56,917 --> 00:05:59,567 -and show you everything at Magicamp. -Chirp, chirp. 120 00:06:00,125 --> 00:06:03,458 I know you're excited, but we need to find her real mama. 121 00:06:03,542 --> 00:06:05,875 If only we knew where to find her! 122 00:06:05,958 --> 00:06:08,250 [trills, chitters] 123 00:06:08,417 --> 00:06:10,107 -What's that? -[trills, gasps] 124 00:06:10,167 --> 00:06:13,458 Oh! Spi-Dusa knows where the Chirpa-Cabra nest is. 125 00:06:13,583 --> 00:06:15,500 It's in a tree in the Merry Meadow! 126 00:06:15,625 --> 00:06:17,975 -Thanks! -[Loomis] See you later, Spi-Dusa! 127 00:06:18,125 --> 00:06:19,175 Bye! 128 00:06:21,083 --> 00:06:22,463 Stick with me, little chick. 129 00:06:22,464 --> 00:06:25,249 -[chitters, trills] -[? music fades] 130 00:06:25,250 --> 00:06:26,708 [? whimsical music playing] 131 00:06:26,833 --> 00:06:29,417 Hmm! Well, we're getting closer. 132 00:06:29,542 --> 00:06:33,833 -Hear that, Chiffen? Um. Chiffen? -Whoa, where'd they go? 133 00:06:33,917 --> 00:06:36,147 -[Chiffen giggles] -[chick] Chirp, chirp. 134 00:06:38,833 --> 00:06:42,583 -Try again! Like this! [clucks] -[chirps, clucks weakly] 135 00:06:42,958 --> 00:06:46,667 -Come on, Chiffen! Time to go. -Okay, okay! 136 00:06:47,667 --> 00:06:50,000 Chirp. Chirp, chirp. Hmm. 137 00:06:52,792 --> 00:06:56,167 -[chuckles] -[chirps cheerfully] 138 00:06:56,168 --> 00:06:58,082 -Whoa! Careful! -[chirps cheerfully] 139 00:06:58,083 --> 00:07:00,999 -[gasps] She's little! -Don't worry, we're just playing! 140 00:07:01,000 --> 00:07:04,875 -[laughs, gasps] -[chirps, screams] 141 00:07:04,958 --> 00:07:06,375 Huh? Uh-oh! 142 00:07:09,750 --> 00:07:12,820 -[whimpers, groans] -I'll catch the chick, zippity quick! 143 00:07:13,167 --> 00:07:18,208 -[screams] Chirp! -I got her! I got her! I got her! 144 00:07:18,292 --> 00:07:21,042 -[grunts] I got her! -Chirp. Chirp. 145 00:07:21,542 --> 00:07:23,250 -See? [laughs] -[chirps] 146 00:07:23,375 --> 00:07:25,708 -[both sigh] -Um. Chiffen? 147 00:07:25,833 --> 00:07:28,375 I know you�re having fun with your new friend, 148 00:07:28,376 --> 00:07:30,457 -but we really have to get her home. -[? music concludes] 149 00:07:30,458 --> 00:07:32,688 [Darly] Yeah, her mama must be missing her! 150 00:07:32,689 --> 00:07:34,041 -[chirps confusedly] -Hmm. [sighs] 151 00:07:34,042 --> 00:07:36,541 -[Mama Chirpa-Cabra trills, chirps] -Hey, listen! 152 00:07:36,542 --> 00:07:38,667 That sounds like the Mama Chirpa-Cabra! 153 00:07:38,668 --> 00:07:42,082 -[Mama Chirpa-Cabra chirps] -She must be nearby! Come on, Chiffen! 154 00:07:42,083 --> 00:07:45,292 -Guess I have to. -[chirps] 155 00:07:45,500 --> 00:07:48,250 [? playful music playing] 156 00:07:49,083 --> 00:07:50,667 There�s the nest! 157 00:07:51,458 --> 00:07:52,958 But where's the mama? 158 00:07:53,167 --> 00:07:55,458 [Mama Chirpa-Cabra trills, chirps angrily] 159 00:07:55,625 --> 00:08:01,667 -[chirps] -[trills, chirps, chitters] 160 00:08:01,875 --> 00:08:02,925 Here she comes! 161 00:08:03,042 --> 00:08:05,500 Get ready to give her chick back, but be careful. 162 00:08:05,958 --> 00:08:08,333 A Chirpa-Cabra song will give you the sillies. 163 00:08:08,583 --> 00:08:09,723 [chick chirps weakly] 164 00:08:10,083 --> 00:08:12,875 Okay, little chick, time for you to go home now. 165 00:08:13,000 --> 00:08:14,083 [chirps excitedly] 166 00:08:14,458 --> 00:08:17,792 Huh? Wait, little chick, where are you going? 167 00:08:18,542 --> 00:08:21,000 [chirps] 168 00:08:21,667 --> 00:08:25,417 Aw, I don't want you to go! You give me the golly galores. 169 00:08:25,418 --> 00:08:28,166 Maybe you can stay and keep playing with me, okay? 170 00:08:28,167 --> 00:08:29,583 [chirps excitedly] 171 00:08:30,000 --> 00:08:35,042 -[trills, grumbles, chirps] -Hello, Mama Chirpa-Cabra! 172 00:08:35,333 --> 00:08:38,043 You're gonna be happy 'cause we found your baby chick. 173 00:08:38,583 --> 00:08:41,125 -[sighs, chirps] -Right here. 174 00:08:41,667 --> 00:08:43,833 -[both] Huh? -Oh, not again! 175 00:08:43,958 --> 00:08:45,667 Where did they go now? 176 00:08:45,668 --> 00:08:47,082 -[chuckles nervously] -[sighs] Hmm! 177 00:08:47,083 --> 00:08:49,166 -We can explain. -[chuckles nervously] Uh. [sighs] 178 00:08:49,167 --> 00:08:50,458 Oh, no! She's upset! 179 00:08:50,542 --> 00:08:52,232 -[trills, screams] -Watch out! 180 00:08:53,042 --> 00:08:55,500 -Whoa! -[laughs] 181 00:08:55,501 --> 00:08:58,499 -And there go our special things! -[giggles] Whoa, whoa! [laughs] 182 00:08:58,500 --> 00:09:00,542 -We got the sillies! -[giggles] 183 00:09:00,625 --> 00:09:03,395 -[clucks] Darly and Loomis are in trouble! -[laughs] 184 00:09:03,458 --> 00:09:06,417 Hmm. What would a big Magicamper do? 185 00:09:07,000 --> 00:09:08,125 [whimpers] 186 00:09:08,917 --> 00:09:11,000 I know! Bring you back to your mama! 187 00:09:11,083 --> 00:09:12,875 -[chirps] -Come on! 188 00:09:13,250 --> 00:09:15,125 -Wee! [laughs] -Sorry! Sorry! 189 00:09:15,292 --> 00:09:17,167 [? music fades] 190 00:09:17,333 --> 00:09:21,333 -[chirps angrily] -Hello, Mama Chirpa-Cabra. Don't be sad. 191 00:09:21,334 --> 00:09:23,916 -[? mellow music playing] -I took good care of your baby chick, 192 00:09:23,917 --> 00:09:26,207 -and I brought her back. -[trills excitedly] 193 00:09:26,708 --> 00:09:29,333 -[sighs, chirps] -[chirps softly] 194 00:09:29,583 --> 00:09:33,208 Bye-bye, little chick. It's been fun. I'm gonna miss you. 195 00:09:33,375 --> 00:09:35,500 [chirps excitedly] 196 00:09:35,750 --> 00:09:38,458 -Whoa, whoa, whoa! [cheers] -Wowie! Whoa! 197 00:09:38,459 --> 00:09:41,166 -Well, that was silly. -[gasps softly] Great job, Chiffen. 198 00:09:41,167 --> 00:09:42,292 You did it! 199 00:09:43,417 --> 00:09:46,167 Hear that? I did it! [clucks] 200 00:09:46,958 --> 00:09:48,625 -[chirps loudly] -[gasps] 201 00:09:50,000 --> 00:09:54,583 Whoa! She chirped her first note! And it gave me the sillies! 202 00:09:54,833 --> 00:09:55,917 Wee-hee! 203 00:09:56,000 --> 00:09:58,125 I�m flying! I�m flying! 204 00:09:58,250 --> 00:09:59,580 -[giggles] -[chuckles] 205 00:10:00,250 --> 00:10:02,000 Hey-ho, Magicampers! 206 00:10:02,001 --> 00:10:04,291 I can't wait to hear about the special things 207 00:10:04,292 --> 00:10:08,625 you found in the forest today. [inhales deeply] Let's start with Fifi. 208 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 I found this feather! 209 00:10:12,000 --> 00:10:13,583 Isn't it fabulous? 210 00:10:14,083 --> 00:10:16,750 And I found these Lily Bells. Pretty comfy, right? 211 00:10:16,751 --> 00:10:18,332 -[exclaims, grunts] -[bells ring] 212 00:10:18,333 --> 00:10:21,208 -[chuckles nervously] -[chuckles] Careful, Dracoon. 213 00:10:21,458 --> 00:10:25,125 -What did you find, Bodhi? -A rock! Solid. 214 00:10:25,542 --> 00:10:28,252 Well, all right! What did you find, Darly and Loomis? 215 00:10:28,625 --> 00:10:32,167 Well, we lost our special things, but we did find 216 00:10:32,250 --> 00:10:35,625 -where the Chirpa-Cabra nest is! -Yeah, and then 217 00:10:35,792 --> 00:10:38,142 Chiffen brought a baby chick back to her mama! 218 00:10:38,333 --> 00:10:40,750 Oh! [chuckles] A baby chick? 219 00:10:40,875 --> 00:10:44,667 I stuck the eggshell back together so I can always remember my new friend! 220 00:10:44,833 --> 00:10:48,917 How wonderful! I know it's hard to say goodbye to a friend, 221 00:10:49,000 --> 00:10:52,875 but a baby needs to be with its mama. That was very big of you, Chiffen. 222 00:10:52,876 --> 00:10:56,791 -[clucks cheerfully] Super-duper big! -[Treena laughs, inhales] 223 00:10:56,792 --> 00:10:59,749 -And that's one for the storybook. -[? mystical music playing] 224 00:10:59,750 --> 00:11:01,499 -[both gasp] -The Book of Legends! 225 00:11:01,500 --> 00:11:03,375 [Chauncey] All in, Magicampers! 226 00:11:04,167 --> 00:11:07,708 [gasps] Aw! That's when the chick sang her first note! 227 00:11:07,917 --> 00:11:11,042 -[all giggling] -[? music concludes] 228 00:11:11,043 --> 00:11:14,499 -[Dracoon] All for Little Gruffypants! -[? playful music playing] 229 00:11:14,500 --> 00:11:16,625 [Merritt] Hey-ho, Magicampers! 230 00:11:17,083 --> 00:11:19,750 Today's Camp Quest is a hike up Melody Mountain 231 00:11:19,875 --> 00:11:21,708 to see something very special, 232 00:11:21,709 --> 00:11:24,541 -the Butterflairy Rainbow. -[Darly giggles] Ska-weel! 233 00:11:24,542 --> 00:11:26,125 -Nice. -Oh, pretty! 234 00:11:26,208 --> 00:11:28,618 I've heard so many stories about that rainbow, 235 00:11:28,667 --> 00:11:30,500 and now I get to see it, for real! 236 00:11:31,167 --> 00:11:35,208 Yeah! See how the butterflairies work together to make the rainbow happen? 237 00:11:35,375 --> 00:11:37,792 That's right, Loomis. It's going to be big, 238 00:11:38,042 --> 00:11:41,000 beautiful, and bright, and- [gasps, clears throat] 239 00:11:41,208 --> 00:11:42,708 Uh, well, you get the picture. 240 00:11:42,709 --> 00:11:45,291 Now, get up that mountain and enjoy the rainbow. 241 00:11:45,292 --> 00:11:48,125 And remember, Magicampers stick together. 242 00:11:48,417 --> 00:11:50,292 -Okay. -We will, Merritt. 243 00:11:50,500 --> 00:11:52,875 The view up there will be extra wowzy! [gasps] 244 00:11:53,000 --> 00:11:55,667 -Ooh, and we can even have a picnic! -Yeah. 245 00:11:55,668 --> 00:11:56,874 -[chuckles] Whoa! -Nice! 246 00:11:56,875 --> 00:11:58,582 -[? music concludes] -[? whimsical music playing] 247 00:11:58,583 --> 00:12:02,292 Mm. Okay, let's see. Picnic basket, water. [chuckles] 248 00:12:02,293 --> 00:12:05,249 -I think we have everything we need. -[Dracoon] No, we don't! 249 00:12:05,250 --> 00:12:07,916 -[? music concludes] -We still need the most important thing! 250 00:12:07,917 --> 00:12:10,917 What's that, Dracoon? Huh? 251 00:12:12,333 --> 00:12:14,667 -And he's gone! -Oh. 252 00:12:17,417 --> 00:12:19,958 Come on, Little Gruffypants! 253 00:12:23,875 --> 00:12:25,833 [? uplifting, upbeat song playing] 254 00:12:26,458 --> 00:12:28,458 ? It's a special day ? 255 00:12:29,042 --> 00:12:31,000 ? It's a special quest ? 256 00:12:31,542 --> 00:12:33,250 ? For you and me ? 257 00:12:33,708 --> 00:12:36,042 ? And I guess, the rest ? 258 00:12:36,542 --> 00:12:41,042 ? For a special rainbow let's make a fuss ? 259 00:12:41,667 --> 00:12:44,042 ? For the others, sure! ? 260 00:12:44,125 --> 00:12:45,175 [snickers] 261 00:12:45,458 --> 00:12:49,500 ? But mostly for us! ? 262 00:12:49,625 --> 00:12:51,255 -[? song concludes] -[laughs] 263 00:12:51,292 --> 00:12:54,667 Wait, Little Gruffypants is coming along? That's new! 264 00:12:54,875 --> 00:12:57,375 Yeah, I don't usually bring him on quests, 265 00:12:57,500 --> 00:13:00,250 but he's heard all about the Butterflairy Rainbow. 266 00:13:00,375 --> 00:13:02,792 It's so special, we have to see it together. 267 00:13:03,250 --> 00:13:06,792 -[? whimsical music playing] -So, uh, Bodhi, let's make room for him. 268 00:13:07,083 --> 00:13:08,333 Okay, he's cute. 269 00:13:08,417 --> 00:13:13,708 Come on, magic, we need to start! Zippity-zap, put this basket on the cart! 270 00:13:18,292 --> 00:13:19,500 -Uh-oh! -Huh? Huh? 271 00:13:19,583 --> 00:13:21,753 -Dracoon? A little help here? -[shrieks] 272 00:13:21,792 --> 00:13:24,622 -[whimpers] -Hey! Watch out for Gruffypants! [gasps] 273 00:13:25,083 --> 00:13:26,958 -[exclaims] -[yelps] 274 00:13:28,292 --> 00:13:31,083 Whoa! [grunts] Watch out! 275 00:13:31,084 --> 00:13:32,957 -[? music concludes] -Got it! 276 00:13:32,958 --> 00:13:35,458 Oh, no! I messed up my magic! 277 00:13:35,917 --> 00:13:39,292 That's okay, Loomis. At least you tried to help. 278 00:13:39,792 --> 00:13:40,842 Hmm! 279 00:13:41,708 --> 00:13:42,758 [grunts] 280 00:13:44,667 --> 00:13:47,917 I'm so excited, and we haven't even started our hike yet! 281 00:13:48,292 --> 00:13:52,708 Little Gruffypants is ready. He really wants to see the rainbow. 282 00:13:53,333 --> 00:13:56,917 We all do, Dracoon, so let's stick together and go. 283 00:13:57,250 --> 00:14:00,292 [? whimsical interlude] 284 00:14:00,417 --> 00:14:02,083 [wheels squeak] 285 00:14:02,208 --> 00:14:07,167 [yawns] Don't worry, Little Gruffypants. I'm sure we'll get there soon. 286 00:14:07,333 --> 00:14:12,583 Mm. Music always helps me move faster. I'll lead us in our marching song. 287 00:14:12,584 --> 00:14:14,416 [? uplifting, upbeat song playing] 288 00:14:14,417 --> 00:14:20,458 ? Paws and claws and hooves and wings Time to go adventuring! ? 289 00:14:20,792 --> 00:14:26,958 ? On the ground and in the air Finding magic everywhere! ? 290 00:14:27,167 --> 00:14:29,208 ? From the mountain to the� ? 291 00:14:29,292 --> 00:14:32,750 What�s that, Little Gruffypants? You want us to sing our own song? 292 00:14:34,000 --> 00:14:35,050 Okay! 293 00:14:35,708 --> 00:14:41,708 ? Other people make a fuss Today, it's just the two of us ? 294 00:14:41,875 --> 00:14:48,708 ? You and me, and me and you Doing what we wanna do! ? 295 00:14:49,583 --> 00:14:50,633 [? song concludes] 296 00:14:50,667 --> 00:14:54,250 I guess Little Gruffypants didn't wanna sing along with us. 297 00:14:56,417 --> 00:14:58,958 [breathes heavily] ? Paws and claws and� ? 298 00:14:59,542 --> 00:15:02,167 Phew! This is a long hike. 299 00:15:02,458 --> 00:15:06,083 [sighs] I know, but check out my map. We're closer than you think! 300 00:15:06,667 --> 00:15:09,083 -See? -Look, Little Gruffypants, 301 00:15:09,167 --> 00:15:10,625 we're almost there. 302 00:15:11,125 --> 00:15:15,333 I know. I'll fly ahead and find us a great spot to see the rainbow. 303 00:15:15,417 --> 00:15:16,467 That's nice. 304 00:15:16,667 --> 00:15:20,708 Uh. I was talking about a great spot for me and Little Gruffypants. 305 00:15:20,958 --> 00:15:22,375 What about the rest of us? 306 00:15:22,750 --> 00:15:25,125 -Dynamo roll! -[Fifi] Oh, boy! 307 00:15:25,250 --> 00:15:26,333 -Oh! -[screams] 308 00:15:26,458 --> 00:15:29,108 -[Fifi] Sparkle out! -[? whimsical music playing] 309 00:15:30,292 --> 00:15:31,342 [coughs] 310 00:15:33,458 --> 00:15:35,000 -What did I miss? -Look out! 311 00:15:35,083 --> 00:15:36,292 [both grunt] 312 00:15:36,417 --> 00:15:41,208 -[screams, grunts, groans] Not good. -[gasps] The cart! 313 00:15:41,292 --> 00:15:44,062 -[Darly gasps] Oh, no! -[Loomis gasps] Oh, grumbles! 314 00:15:49,083 --> 00:15:50,773 -[all] Aw! -[? music concludes] 315 00:15:51,875 --> 00:15:55,542 Great news, Gruffypants! I found us the perfect spot to- 316 00:15:56,958 --> 00:16:00,792 Oh, sizzle, what happened? Where's the cart? 317 00:16:01,208 --> 00:16:04,542 Your dynamo roll is what happened! It whooshed our cart away! 318 00:16:04,792 --> 00:16:10,167 But if the cart's gone then so is� [gasps] �Little Gruffypants! 319 00:16:10,417 --> 00:16:13,875 -Don't worry! I'm coming for you! -Whoa! 320 00:16:14,000 --> 00:16:17,417 Wait, Dracoon! We're supposed to stick together! 321 00:16:17,542 --> 00:16:20,083 Come on, everybody. We can still find our things 322 00:16:20,208 --> 00:16:22,378 and make it back in time to see the rainbow! 323 00:16:23,042 --> 00:16:25,833 -Let's do it! Onward. -[? playful music playing] 324 00:16:29,333 --> 00:16:33,958 Gruffypants! Gruffypants, where are you? Gruffypants! 325 00:16:34,083 --> 00:16:38,042 Dracoon, do you see any of our picnic things up there? 326 00:16:38,333 --> 00:16:40,667 No, just some glittery flag! 327 00:16:41,125 --> 00:16:43,583 Flag? That's our picnic blanket! 328 00:16:43,708 --> 00:16:47,042 [groans] I can't think about picnics at a time like this. 329 00:16:47,458 --> 00:16:51,042 Hmm! [gasps, grunts, grumbles] 330 00:16:51,875 --> 00:16:55,333 Little Gruffypants isn't in there, is he? [shrieks] 331 00:16:55,417 --> 00:16:56,747 -[groans] Nope. -[gulps] 332 00:16:57,750 --> 00:17:00,708 [spits] That Dracoon, what's with him today? 333 00:17:04,917 --> 00:17:07,867 -Found the picnic basket. -Is Little Gruffypants inside? 334 00:17:07,868 --> 00:17:09,624 -[screams] -[Froglin ribbits] 335 00:17:09,625 --> 00:17:15,792 -[ribbits, gobbles, swallows] -Oh, no! The picnic goodies! [chuckles] 336 00:17:16,000 --> 00:17:17,630 -[ribbits] -[groans, winces] 337 00:17:17,750 --> 00:17:19,583 [snickers] 338 00:17:20,458 --> 00:17:21,917 No more picnic goodies. 339 00:17:22,250 --> 00:17:25,125 No Little Gruffypants. [sighs] 340 00:17:26,875 --> 00:17:28,000 Hmm. [sighs] 341 00:17:28,292 --> 00:17:31,708 Oh, apple scruff, not gum-tree goo! 342 00:17:32,167 --> 00:17:35,250 I'll never get the cart out of that super sticky stuff. 343 00:17:35,417 --> 00:17:39,083 What is it? Is it Little Gruffypants? Is he stuck? 344 00:17:40,167 --> 00:17:43,458 No, but I am! [grunts] 345 00:17:45,903 --> 00:17:48,582 -[grunts] -[Darly gasps] 346 00:17:48,583 --> 00:17:51,958 Oh, no, Loomis! Don't worry, Bodhi can pull you out. 347 00:17:52,833 --> 00:17:55,875 Can't. If I do, I'll get stuck too. 348 00:17:56,000 --> 00:17:57,625 Oh, what do we do now? 349 00:17:59,208 --> 00:18:00,258 [sighs] 350 00:18:01,958 --> 00:18:07,375 Gruffypants, where are you? You've gotta be around here somewhere. 351 00:18:11,750 --> 00:18:17,000 [gasps] There you are, buddy! That's right. We always stick together. 352 00:18:17,333 --> 00:18:23,417 Oh, wow! Butterflairies! Now, let's go see that rainbow! 353 00:18:26,042 --> 00:18:31,167 This is going to be so awesome! We wouldn't wanna miss this. Right, pal? 354 00:18:31,625 --> 00:18:35,667 [Darly] Oh, no, Loomis! Oh, this is so not yay. 355 00:18:35,917 --> 00:18:37,708 I'm the only one who's stuck. 356 00:18:37,709 --> 00:18:40,332 You should all go see the rainbow without me. 357 00:18:40,333 --> 00:18:42,833 -Huh? -No way, Loomis! Nuh-uh! 358 00:18:43,125 --> 00:18:45,875 Mm-hmm. Magicampers stick together. 359 00:18:48,125 --> 00:18:52,958 Yeah, yeah. I know we should help. But then, uh, we might miss the rainbow. 360 00:18:56,250 --> 00:19:00,333 [sighs] Okay. You're right. We should all stick together. 361 00:19:02,625 --> 00:19:07,208 Huh? Aw, the rainbow is starting! We'll never make it! 362 00:19:07,333 --> 00:19:10,375 Oh, yes, we will! Right, Gruffypants? 363 00:19:11,292 --> 00:19:12,500 [all] Dracoon! 364 00:19:13,167 --> 00:19:16,417 I'm sorry, everybody. I was only thinking about how special 365 00:19:16,500 --> 00:19:20,625 the rainbow was to me and Gruffypants. I forgot it was special to you too. 366 00:19:21,167 --> 00:19:22,750 Now, let's get you out of there! 367 00:19:29,250 --> 00:19:30,583 Hang on tight, Loomis! 368 00:19:32,000 --> 00:19:33,792 Dynamo roll! 369 00:19:35,667 --> 00:19:38,958 [grunts] Come on, Gruffypants! 370 00:19:39,083 --> 00:19:44,042 -[all grunt, groan] -[Loomis] Huh? 371 00:19:44,208 --> 00:19:46,378 -[Fifi shrieks] -[Darly] Whoa! [grunts] 372 00:19:46,750 --> 00:19:48,980 -[both] Hooray! [giggles] -He�s unstuck! 373 00:19:49,333 --> 00:19:51,708 Come on! Hurry! Follow me! 374 00:19:51,833 --> 00:19:54,792 But we'll never make it to the top of the mountain in time! 375 00:19:55,042 --> 00:19:56,292 [? music concludes] 376 00:19:59,042 --> 00:20:01,583 [? mystical music playing] 377 00:20:01,708 --> 00:20:03,958 I found this place when I flew ahead before. 378 00:20:04,042 --> 00:20:06,500 [all] Wow! [giggling] 379 00:20:06,501 --> 00:20:08,166 -[Darly] Wowzy galore! -[Fifi] Wow! [giggles] 380 00:20:08,167 --> 00:20:09,797 -Fabulous! -Pretty cool, huh? 381 00:20:10,125 --> 00:20:11,875 It isn't the top of the mountain. 382 00:20:12,250 --> 00:20:15,792 But it's fabulous right where we are! Thanks, Dracoon! 383 00:20:16,917 --> 00:20:17,967 Check it out! 384 00:20:19,917 --> 00:20:23,458 Oh, look! More butterflairies are joining the rainbow! 385 00:20:24,042 --> 00:20:25,917 That's so magicool! 386 00:20:27,000 --> 00:20:29,083 And what does Little Gruffypants think? 387 00:20:29,500 --> 00:20:32,875 He's glad we all got to see the rainbow together. 388 00:20:34,000 --> 00:20:35,083 So much yay! 389 00:20:35,750 --> 00:20:37,167 Wow! [chuckles] 390 00:20:37,958 --> 00:20:39,917 That�s the chime for Circle Time! 391 00:20:39,918 --> 00:20:41,666 -[? music concludes] -[? mellow music playing] 392 00:20:41,667 --> 00:20:46,417 Hey-ho, Magicampers! So, how was the Butterflairy Rainbow? 393 00:20:47,208 --> 00:20:50,667 Well, I thought I lost Gruffypants forever, 394 00:20:50,917 --> 00:20:53,500 and I kinda let my friends down. 395 00:20:53,501 --> 00:20:55,916 But then you led us to an extra wowzy� [chuckles] 396 00:20:55,917 --> 00:20:57,375 �view of the rainbow! 397 00:20:57,750 --> 00:21:01,917 Yeah. You know what? It's cool when Magicampers stick together. 398 00:21:02,167 --> 00:21:03,542 Yeah, he's right! 399 00:21:03,708 --> 00:21:07,500 [chuckles] It sure is. Just like the butterflairies, 400 00:21:07,667 --> 00:21:10,375 you always shine brightest when you come together. 401 00:21:10,376 --> 00:21:13,749 -And that's one for the storybook. -[? mystical music playing] 402 00:21:13,750 --> 00:21:15,458 -[gasps] Wowzy wow! -[all] Wow! 403 00:21:17,417 --> 00:21:18,750 All in, Magicampers! 404 00:21:21,333 --> 00:21:22,708 [Loomis] Yay! 405 00:21:24,708 --> 00:21:26,917 [Darly] Ooh, we're in the Book of Legends! 406 00:21:27,042 --> 00:21:28,792 And there's Little Gruffypants! 407 00:21:31,083 --> 00:21:33,292 He says this quest was awesome! 408 00:21:33,542 --> 00:21:35,125 And so are you. 409 00:21:35,667 --> 00:21:39,750 [all laugh, giggle] 410 00:21:40,543 --> 00:21:43,166 [? ending theme song playing] 411 00:21:43,167 --> 00:21:45,167 ? Paws and claws and hooves and wings ? 412 00:21:45,292 --> 00:21:48,500 ? Time to go adventuring! ? 413 00:21:48,667 --> 00:21:54,792 ? On the ground and in the air finding magic everywhere! ? 414 00:21:54,917 --> 00:21:57,917 ? From the mountain to the shore ? 415 00:21:58,042 --> 00:22:02,458 ? Magicampers, let's explore! ? 416 00:22:02,583 --> 00:22:03,633 [all giggling] 417 00:22:13,881 --> 00:22:16,882 [? ending theme song concludes] 418 00:22:16,883 --> 00:22:21,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.