Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,600 --> 00:01:13,220
Oh. Oh.
2
00:01:29,410 --> 00:01:32,290
Untertitelung des ZDF, 2020
3
00:02:13,530 --> 00:02:17,570
Scheiße. Ist das ein neuer Tanz oder
eine weitere Variante vom Gruppensektor?
4
00:02:17,570 --> 00:02:19,290
Den habe ich aus Paris mitgebracht.
5
00:02:19,510 --> 00:02:22,630
Wollen wir mitmachen? Keine Zeit, muss
unerhört viel nachdenken. Das Ganze doch
6
00:02:22,630 --> 00:02:26,170
beim Tanzen. Bei diesem Tanz zieht einem
das ganze Blut aus dem Gehirn hinunter
7
00:02:26,170 --> 00:02:27,250
in die unteren Regionen.
8
00:02:27,530 --> 00:02:30,550
Dort gehört es auch hin. Sag mal,
worüber denkst du nach? Über meine
9
00:02:30,550 --> 00:02:31,610
Dissertation. Ach.
10
00:02:32,880 --> 00:02:35,660
Hör mal, heute ist Sonntag. Mir kommt es
schon hoch, wenn sie mir an einem
11
00:02:35,660 --> 00:02:37,060
Mittwoch einfällt. Was hast du denn für
ein Thema?
12
00:02:38,280 --> 00:02:39,840
Du wirst gleich fürchterlich lachen.
13
00:02:40,660 --> 00:02:43,140
Sexualpsychologie im Hinblick auf eine
Hosenwerbung.
14
00:02:43,860 --> 00:02:46,380
Gott sei Dank gibt es gerade auf diesem
Gebiet genug Bücher, aus denen man
15
00:02:46,380 --> 00:02:47,380
abschreiben kann.
16
00:02:49,400 --> 00:02:50,500
Komm mit, ich zeige dir was.
17
00:03:03,710 --> 00:03:07,350
Liebe Erna und Harry, habe euren Brief
und die Bilder mit Vergnügen erhalten.
18
00:03:07,810 --> 00:03:08,910
Ihr gefällt uns sehr gut.
19
00:03:09,450 --> 00:03:12,230
Erich hat bei Betrachtung von Erna
gleich einen bekommen.
20
00:03:13,010 --> 00:03:17,470
Wir lieben Filazio, Konilingus und sonst
noch allerlei leckere Sachen.
21
00:03:22,390 --> 00:03:26,490
Ich werde verrückt. Das haut ja den
stärksten Neger um. Sag mal, wer sind
22
00:03:26,490 --> 00:03:27,490
diese Erna und Harry?
23
00:03:27,570 --> 00:03:31,930
Wir. Wir? Bist du verrückt? Hast du etwa
die Bilder von uns geschickt? Ja, klar.
24
00:03:31,930 --> 00:03:32,930
Welche denn?
25
00:03:32,989 --> 00:03:36,630
Vom Modestenstrand in Jugoslawien. Du
spinnst, du bist total übergeschnappt.
26
00:03:36,630 --> 00:03:38,390
hast du denn? Ich habe uns andere Namen
gegeben.
27
00:03:38,690 --> 00:03:40,650
Scheiße, jetzt kann ich mir eine
Gesichtsoperation machen lassen.
28
00:03:41,830 --> 00:03:43,990
Wenn es nur das Gesicht allein ist. Hör
auf, du glaubst doch nicht etwa
29
00:03:43,990 --> 00:03:46,250
wirklich, dass ich... Du kannst mich
doch jetzt nicht im Stich lassen.
30
00:03:46,510 --> 00:03:48,990
Denk an die Wissenschaft. Wissenschaft,
eine Sauerei ist das.
31
00:03:57,230 --> 00:03:58,430
Kinder, hört mal her.
32
00:03:59,529 --> 00:04:01,790
So hört doch endlich auf mit dem
albernen Geschmuse hier.
33
00:04:08,230 --> 00:04:12,130
Hört mal zu, auf die tapfersten von euch
warten unerhört spannende Abenteuer.
34
00:04:12,150 --> 00:04:13,770
Und dafür gibt es noch Geld, nur kommt
schon her.
35
00:04:14,170 --> 00:04:15,490
Also los, kommt doch.
36
00:04:16,990 --> 00:04:21,649
Und wenn ihr es Moneten verspricht, wird
es meist dramatisch. Da wäre ich doch
37
00:04:21,649 --> 00:04:24,530
bald mal als Spion verhaftet worden.
Dabei sollte ich nur ein
38
00:04:24,530 --> 00:04:27,130
Wenn ihr dafür ausgerechnet das
Sperrgebiet an der tschechischen Grenze
39
00:04:27,130 --> 00:04:28,230
aussucht, ist das kein Wunder.
40
00:04:28,570 --> 00:04:31,930
Passt mal auf. Ein wissenschaftlicher
Auftrag von Iris zu ihrer Dissertation.
41
00:04:32,730 --> 00:04:36,090
Erlebnisse mit liebeshungrigen
Inserenten. Wer Lust hat, recherchiert.
42
00:04:36,630 --> 00:04:38,790
Nichts verbrühte, selbstverständlich.
Zeig mal her.
43
00:04:40,650 --> 00:04:44,510
Freche Maximize sucht Minimaus, mit der
sie verrückt spielen kann.
44
00:04:45,130 --> 00:04:46,130
Passt mal auf.
45
00:04:46,830 --> 00:04:51,510
Reitsportlehrerin, 25, 168, dezent,
maskulin, langbeinig, sucht rassige,
46
00:04:51,570 --> 00:04:55,490
ausdauernde Stute, die sie... Moment
mal. Die sie gehörig auf Trab bringen
47
00:04:55,490 --> 00:04:56,490
möchte.
48
00:04:57,630 --> 00:05:04,250
Zwei Seefahrer von schwerem Kreuzer,
Kaliber 22 und 27 Zentimeter, möchten
49
00:05:04,250 --> 00:05:05,810
Seeurlaub acht Einrohren feuern.
50
00:05:06,750 --> 00:05:07,870
Zielscheiben bitte melden.
51
00:05:08,310 --> 00:05:10,970
Ausbilder sucht strammen Rekruten, die
an den Zapfen streiten.
52
00:05:12,670 --> 00:05:18,110
Hört mal, Briefträger 3571 möchte
Partner und alles Liebe in den Schnitt
53
00:05:18,110 --> 00:05:19,110
stecken.
54
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Wer macht mit?
55
00:05:20,830 --> 00:05:25,570
Das Volk steht hinter dir und im
Geldbeutel deines Vaters. Du kannst die
56
00:05:25,570 --> 00:05:26,820
verteilen. Mama!
57
00:05:37,340 --> 00:05:42,140
Ich hätte doch lieber gebremst. Bei mir
gibt es doch gar nichts zu kehren.
58
00:05:42,440 --> 00:05:44,600
Ich halte meinen Schornstein schon
selber sauber.
59
00:05:44,820 --> 00:05:47,300
Aber ich komme doch auf die
Heiratsannonce.
60
00:05:47,540 --> 00:05:48,540
Ach so.
61
00:05:48,860 --> 00:05:52,480
Aber ich wollte doch einen
Staatsbeamten. Aber ich bin doch
62
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
man das nicht?
63
00:05:54,670 --> 00:05:56,030
Also, dann kommen Sie mal rein.
64
00:05:56,970 --> 00:05:59,210
Wollen Sie Ihre Instrumente nicht lieber
draußen lassen?
65
00:05:59,430 --> 00:06:01,790
Nein, nein, die könnte mir gestohlen
werden.
66
00:06:02,270 --> 00:06:06,450
Sie glauben nicht, was heutzutage alles
geklaut wird. Meinem Großvater in
67
00:06:06,450 --> 00:06:09,410
Appenzell haben Sie doch glatt die
Pfeife aus dem Mund gestibitzt.
68
00:06:10,070 --> 00:06:13,950
Jawohl. Dann nehmen Sie doch lieber Ihre
wertvollen Instrumente. Jawohl.
69
00:06:14,650 --> 00:06:16,450
Bitte, setzen Sie sich. Merci vielmals.
70
00:06:16,710 --> 00:06:17,609
Oh nein!
71
00:06:17,610 --> 00:06:18,610
Was wollen Sie?
72
00:06:19,090 --> 00:06:20,730
Sie machen doch alles schwarz.
73
00:06:21,320 --> 00:06:24,920
Aber das ist schließlich mein Beruf. Ich
helfe hier meinem Onkel aus. Der ist
74
00:06:24,920 --> 00:06:26,280
vom Kamin runtergefallen.
75
00:06:26,740 --> 00:06:30,760
Um Gottes Willen, was ist denn passiert?
Ist er tot? Aber woher denn? Nur die
76
00:06:30,760 --> 00:06:32,480
große Zehe hat er sich gebrochen.
77
00:06:33,900 --> 00:06:36,780
Gestatten Sie, Malte Bingeli aus
Appenzell.
78
00:06:37,080 --> 00:06:38,080
Schweiz.
79
00:06:38,400 --> 00:06:40,060
Ich mache uns mal einen guten Kaffee.
80
00:06:40,380 --> 00:06:41,600
Einen Schweizer Kaffee?
81
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Aber ja.
82
00:06:43,420 --> 00:06:46,800
Ich möchte Ihnen gleich zusehen, wie Sie
in der Häuslichkeit zu Hause sind.
83
00:06:47,120 --> 00:06:49,960
Warum ziehen Sie denn die Vorhänge zu?
Sie sehen ja nichts.
84
00:06:51,590 --> 00:06:52,630
So riecht es besser.
85
00:06:53,370 --> 00:06:56,010
Weil da drüben ein Lustmolch wohnt, der
immer rüberstirrt.
86
00:06:57,290 --> 00:07:00,710
Neulich, da kriege ich mitten in der
Nacht einen Mordsdurst. Und ich gehe in
87
00:07:00,710 --> 00:07:04,410
Küche, um was zu trinken. Und ich habe
doch in der Nacht nichts an, müssen Sie
88
00:07:04,410 --> 00:07:05,389
wissen.
89
00:07:05,390 --> 00:07:07,010
Und da stehe ich später Nacht da.
90
00:07:07,470 --> 00:07:09,330
Da am Tisch und trinke meine Milch.
91
00:07:10,210 --> 00:07:16,210
Und auf einmal spüre ich zwei feurige
Augen auf meine Haut. Und auch da steht
92
00:07:16,210 --> 00:07:17,810
sich das einmal vor, wie schrecklich.
93
00:07:19,299 --> 00:07:22,720
Direkt da spüre ich sie. Und da schaue
ich zum Fenster raus und da steht der
94
00:07:22,720 --> 00:07:26,020
Kerl. Aber ich wollte auch nur ein
bisschen schauen.
95
00:07:26,800 --> 00:07:30,540
Und stellen Sie sich einmal vor, der
Kerl hat auch noch einen Operngucker
96
00:07:30,540 --> 00:07:34,120
gehabt. Aber da seid ihr Mannsbilder ja
alle gleich.
97
00:07:34,360 --> 00:07:36,380
Wenn es nur was zum Schauen gibt.
98
00:07:55,660 --> 00:07:57,420
Ich setze mich lieber da drauf.
99
00:07:57,820 --> 00:08:00,260
Hier mache ich am wenigsten schwarz.
100
00:08:00,980 --> 00:08:04,040
Ein Kaminkehrer, der gehört eben auf den
Ofen.
101
00:08:04,760 --> 00:08:07,160
Sie sind eben ein ordentlicher Mensch.
Ja, da haben Sie recht.
102
00:08:07,460 --> 00:08:08,460
Ordnung muss sein.
103
00:08:10,200 --> 00:08:14,580
Sie sind aber heißblütig. Ja, das kommt
eben davon, weil Sie so heißblütig sind,
104
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
Fräulein Hertha.
105
00:08:21,080 --> 00:08:23,640
Ja, ich bin es ja tatsächlich.
106
00:08:35,130 --> 00:08:37,270
Jetzt wird der Kuchen schön marmoriert.
107
00:08:37,990 --> 00:08:39,370
Telefon, ich muss hinaus.
108
00:08:39,669 --> 00:08:40,629
Warten Sie mal.
109
00:08:40,630 --> 00:08:43,610
Machen Sie sich das doch selber. Das
können Sie doch selber machen. Maitli,
110
00:08:43,610 --> 00:08:44,850
wollen Sie hin? Ich komme gleich.
111
00:08:48,550 --> 00:08:49,710
Hallo, Iris, du?
112
00:08:50,870 --> 00:08:52,030
Ja, soeben gekommen.
113
00:08:52,710 --> 00:08:54,010
Aber ich habe jetzt keine Zeit.
114
00:08:54,700 --> 00:08:56,300
Ich rufe dich nachher an, verstehst du?
115
00:08:57,400 --> 00:08:59,980
Ja, ich werde schauen, dass was dabei
herauskommt.
116
00:09:00,420 --> 00:09:01,900
Du machst es einem nicht leicht.
117
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
Also tschüss.
118
00:09:41,250 --> 00:09:44,570
Was schauen Sie mich so an, als hätte
Ihnen die Katze die Wurst weggefressen?
119
00:09:44,690 --> 00:09:47,390
Das gefällt mir etwas sehr, was Sie da
machen.
120
00:09:47,810 --> 00:09:50,690
Ich backe immer so, mir ist es sonst
viel zu heiß.
121
00:09:52,050 --> 00:09:54,450
Na nun, das waren doch vier Eier.
122
00:09:57,490 --> 00:09:58,490
Vier?
123
00:09:58,750 --> 00:10:01,910
Aus Versehen ist mir eins in die Hand
gerutscht.
124
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
Pardon.
125
00:10:06,350 --> 00:10:07,350
Na ja.
126
00:10:07,740 --> 00:10:09,560
Wird es eben einer mit drei Eiern.
127
00:10:11,900 --> 00:10:14,780
Jetzt muss ich mal sehen, wo ich den
Schneebesen habe.
128
00:10:17,780 --> 00:10:20,040
Dabei könnte ich Ihnen vielleicht so
helfen.
129
00:10:21,100 --> 00:10:25,740
Wenn ich nur wüsste, wo ich ihn wieder
habe.
130
00:10:26,560 --> 00:10:27,740
So was Dummes.
131
00:10:28,040 --> 00:10:29,760
Mit meinem Herz von nicht, was?
132
00:10:30,820 --> 00:10:32,660
Welchen meinen Sie denn, Kaminfegerchen?
133
00:10:33,340 --> 00:10:35,420
Aber ich habe doch nur eine mitgebracht.
134
00:10:35,900 --> 00:10:36,839
Nur einen.
135
00:10:36,840 --> 00:10:37,880
Wissen Sie das bestimmt?
136
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
Aber natürlich.
137
00:10:41,180 --> 00:10:42,520
Schauen wir mal da drüben nach.
138
00:10:46,100 --> 00:10:47,360
Ah, das ist gut.
139
00:10:47,780 --> 00:10:48,780
Kühl ist das.
140
00:10:49,680 --> 00:10:53,880
Das kann man aber auch so haben. Muss
doch wahnsinnig heiß sein in diesen
141
00:10:53,880 --> 00:10:57,960
schwarzen Klamotten. Aber das muss Sie
doch nicht so aufregen, Fräulein.
142
00:10:58,960 --> 00:11:01,040
Beim Backen wird mir immer so heiß und
dann kriege ich keine Lust.
143
00:11:01,560 --> 00:11:05,280
Oh nein, das macht viel schlimmer. Dann
kommt der ganze Smog rein. Und dann der
144
00:11:05,280 --> 00:11:06,300
Lustmolch von Vita V.
145
00:11:06,740 --> 00:11:08,520
Da legen Sie sich eben hin?
146
00:11:08,880 --> 00:11:12,100
Nein, ich habe da eine ganz besondere
Bewegungstherapie. Aber das geht nicht
147
00:11:12,100 --> 00:11:13,600
allein. Ich tue alles, was Sie wollen.
148
00:11:17,300 --> 00:11:19,820
Sehen Sie, Sie müssen die Hände hier auf
meine Brust legen.
149
00:11:20,160 --> 00:11:25,680
Und jetzt musst du dein Führungsrohr
ausfahren.
150
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
Was bitte?
151
00:11:27,480 --> 00:11:29,120
Deine Führungsschiene, verstehst du?
152
00:11:29,880 --> 00:11:33,880
Oh, ich glaube, Sie wollen mit mir ein
bisschen lebendig, wie?
153
00:11:34,140 --> 00:11:36,060
Ja, warum sagen Sie das nicht gleich?
154
00:11:41,520 --> 00:11:45,220
Da Sexualwichtlinge auf uns lauern,
finden wir uns bald in einem Betonklotz
155
00:11:45,220 --> 00:11:46,220
eingemauert.
156
00:11:46,580 --> 00:11:47,940
Schau mal, ist das nicht toll?
157
00:11:50,380 --> 00:11:54,060
Das Ehepaar Windhusen lässt sich
entschuldigen. Sie möchten sich ein
158
00:11:54,060 --> 00:11:56,300
gedulden. Bitte, nehmen Sie Platz.
159
00:11:57,260 --> 00:11:58,940
Ich soll Ihnen diese Erfrischung
servieren.
160
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Können Sie reiten?
161
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Ich?
162
00:12:14,740 --> 00:12:15,740
Ja, Sie.
163
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
Wie meinen Sie das?
164
00:12:17,520 --> 00:12:18,960
Na, so wie ich es gesagt habe.
165
00:12:19,360 --> 00:12:21,520
Na, wenn Sie das meinen, dann kann ich
es nicht sehr gut.
166
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
Merci.
167
00:12:23,040 --> 00:12:23,979
Blöde Frage.
168
00:12:23,980 --> 00:12:26,640
Du Trottel, was hast du denn gemeint,
was sie mit dem Reiten meinen? Die
169
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
Stellung natürlich.
170
00:12:27,760 --> 00:12:30,400
Hör mal, wir sind doch hier nicht im
Puff. Das wird sich erst zeigen.
171
00:12:30,840 --> 00:12:32,560
Ich bitte dich, blamier mich nicht.
172
00:12:33,180 --> 00:12:34,720
Ach, ich wollte überhaupt nicht hierher.
173
00:12:37,180 --> 00:12:39,020
Du liebe Scheiße, was ist denn das?
174
00:12:40,680 --> 00:12:41,680
Was hast du denn?
175
00:12:42,360 --> 00:12:44,380
Da sind zwei vorbeigeritten, nackt.
176
00:12:46,300 --> 00:12:47,199
Wo denn?
177
00:12:47,200 --> 00:12:50,400
Du hast was vom Reiten gehört und schon
hast du Halluzinationen. Ich sehe
178
00:12:50,400 --> 00:12:52,080
nichts. Aber ich bin doch nicht blöd.
179
00:12:52,640 --> 00:12:54,680
Na bitte, das ist doch nie im Leben eine
Halluzination.
180
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
Wo?
181
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
Also du spinnst total.
182
00:12:59,800 --> 00:13:02,400
Natürlich, ich spinne. Jetzt verstehe
ich auch die Frage von dem kleinen
183
00:13:02,400 --> 00:13:05,380
Kammerkätzchen, wenn ich das da draußen
damit in Verbindung bringe. So dumm war
184
00:13:05,380 --> 00:13:08,220
meine Gegenfrage gar nicht einmal. Das
war doppelsinnig gemeint.
185
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Kommt.
186
00:13:11,760 --> 00:13:12,880
Seien Sie herzlich willkommen.
187
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
Willkommen.
188
00:13:20,430 --> 00:13:23,970
Ich hoffe, Ihnen gefällt diese
unkonventionelle Art der Begrüßung.
189
00:13:24,670 --> 00:13:27,770
Aber warum soll man krampfhaft an
veralteten, langweiligen Bürgerregeln
190
00:13:27,770 --> 00:13:30,830
festhalten, nicht? Diese Art, dass ich
kennenlerne, trägt zu vorteilhaften
191
00:13:30,830 --> 00:13:31,830
Entschädigungen bei.
192
00:13:32,230 --> 00:13:33,230
Kommen Sie.
193
00:13:35,150 --> 00:13:38,530
Ja, bitte. Wenn Sie sich inzwischen
freimachen würden... Es wird gleich
194
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
serviert.
195
00:13:39,690 --> 00:13:40,790
Sie entschuldigen uns.
196
00:13:41,170 --> 00:13:42,490
Ich glaube, ich bin ja Leo.
197
00:13:43,270 --> 00:13:46,250
So ganz ohne war dieses Giftzeug nicht,
das wir da getrunken haben.
198
00:13:46,510 --> 00:13:47,750
Ich spüre auch was.
199
00:13:54,079 --> 00:13:56,840
Vielleicht genießen wir den erhebenden
Anblick dieser fantastisch gebauten
200
00:13:56,840 --> 00:13:58,780
Leiber zum letzten Mal, bevor uns der
Teufel holt.
201
00:13:59,760 --> 00:14:02,880
Aber nicht, bevor wir diesen kleinen
Teufel hier nicht gehörig in die Hölle
202
00:14:02,880 --> 00:14:03,880
geschickt haben.
203
00:14:07,340 --> 00:14:09,380
Schau mal, die Vorhänge gehen zu.
204
00:14:09,660 --> 00:14:10,660
Na, da hast du es.
205
00:14:10,780 --> 00:14:13,200
Ich habe es ja immer gesagt, dass wir
hier noch etwas fürchterliches erleben
206
00:14:13,200 --> 00:14:14,580
werden, aber du hast es mir ja nicht
geglaubt.
207
00:14:17,080 --> 00:14:18,079
Na bitte.
208
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
Die Falle schnappt zu.
209
00:14:19,540 --> 00:14:21,200
Ich hoffe, du hast ein Testament
gemacht.
210
00:14:32,620 --> 00:14:33,620
Hey.
211
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
Sieht aber gut aus.
212
00:14:44,910 --> 00:14:47,770
Sehen Sie, der Konjunkturrückgang ist
fast zu vergleichen mit dem Naturgesetz.
213
00:14:47,930 --> 00:14:51,430
Ich finde das gut so, sonst wird die
Menschheit eine unerträgliche, fette,
214
00:14:51,430 --> 00:14:54,430
Machtsache. Also große Anstrengung führt
zu Erfolgsrückgang.
215
00:14:54,630 --> 00:14:56,030
Nun hören Sie sich das an.
216
00:14:56,770 --> 00:15:00,310
Da sitzen zwei ausgewachsene Männer mit
zwei bestimmt nicht reizlosen Mädchen am
217
00:15:00,310 --> 00:15:02,270
Tisch und was machen sie? Sie reden über
das Geschäft.
218
00:15:02,970 --> 00:15:05,450
Konjunktur und was weiß ich noch alles.
Das war doch sicher nicht der Zweck
219
00:15:05,450 --> 00:15:06,329
unserer Annonce.
220
00:15:06,330 --> 00:15:07,570
Warum machen Sie das eigentlich?
221
00:15:07,810 --> 00:15:11,090
Ich meine, weshalb inserieren Sie? Sagt
Ihnen das Leben zu zweit, ne?
222
00:15:12,100 --> 00:15:15,620
Und doch, wir sind, was das Seelische
betrifft, sicher sehr glücklich. Aber
223
00:15:15,620 --> 00:15:18,740
sexuelle, wie soll ich sagen, der
genussam sexuelle lässt sich nach
224
00:15:18,740 --> 00:15:21,880
Begriffen besser steigern, wenn man das
nicht in eine monogame Fessel zwängt.
225
00:15:22,260 --> 00:15:24,840
Schließlich feiert man ja auch das
Oktoberfest nicht für sich allein oder
226
00:15:24,840 --> 00:15:25,840
Kreise der Familie.
227
00:15:26,120 --> 00:15:28,560
Maximale Stimmung, Genussfreude muss
animiert werden.
228
00:15:28,760 --> 00:15:30,560
Jetzt ist aber Schluss mit der
Philosophie.
229
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
Ich bin so frei.
230
00:15:39,470 --> 00:15:41,950
Das war's für
231
00:15:41,950 --> 00:16:00,430
heute.
232
00:16:25,770 --> 00:16:26,770
Oh, oh, oh.
233
00:16:58,640 --> 00:16:59,760
Hier, ich weiß ein ganz tolles Spiel.
234
00:17:00,620 --> 00:17:02,100
Hier, nimm die Orange.
235
00:17:04,420 --> 00:17:06,119
Mit dem Körper festhalten.
236
00:17:09,920 --> 00:17:10,920
Ja,
237
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
ganz lustig.
238
00:17:15,980 --> 00:17:17,319
Auch jetzt mach du mal.
239
00:17:18,940 --> 00:17:20,300
Ist gar nicht so leicht.
240
00:17:33,420 --> 00:17:34,420
Aber es sind ja drei.
241
00:17:41,440 --> 00:17:46,260
So eine Dreistigkeit.
242
00:17:46,700 --> 00:17:47,760
Was wollen Sie denn hier?
243
00:17:47,960 --> 00:17:48,980
Wie kommen Sie überhaupt hier rein?
244
00:17:49,200 --> 00:17:50,900
Ich bin der Gerichtsvollzieher.
245
00:17:51,240 --> 00:17:53,000
Hören Sie mal, Sie können doch nichts
von mir, nichts hier, nichts hier
246
00:17:53,000 --> 00:17:57,360
reinplatzen. Wie Sie sehen, kann ich.
Außerdem gehen die Türen automatisch
247
00:17:58,180 --> 00:18:00,720
Weil du immer vergisst, die Automatik
auszuschalten.
248
00:18:01,490 --> 00:18:04,450
Hören Sie mal zu. Können Sie nicht ein
andermal kommen? Es ist doch peinlich
249
00:18:04,450 --> 00:18:06,050
uns. Eher für mich.
250
00:18:06,430 --> 00:18:08,070
Seit wann kommen Gerichtsvollzieher am
Abend?
251
00:18:08,650 --> 00:18:09,810
Seit tagsüber.
252
00:18:11,050 --> 00:18:14,950
Die Türautomatik anscheinend nicht mehr
funktioniert.
253
00:18:16,850 --> 00:18:19,390
Bitte lassen Sie sich nicht stören.
254
00:18:20,310 --> 00:18:22,130
Hören Sie mal, die Sache ist nicht so,
wie Sie glauben.
255
00:18:22,630 --> 00:18:26,470
Das ist kein Gruppensex, das ist
Sexualpsychologie. Aber... Ich schreibe
256
00:18:26,470 --> 00:18:28,830
eine Dissertation über dieses Problem.
So, so.
257
00:18:29,390 --> 00:18:32,370
Ja, und in dem Zusammenhang wäre es
vielleicht interessant, die Reaktion
258
00:18:32,370 --> 00:18:35,150
Gedichtspoliziers kennenzulernen, wenn
er mit dem Problem der
259
00:18:35,150 --> 00:18:36,990
Gruppensexualpsychologie konfrontiert
wird.
260
00:18:55,720 --> 00:19:01,620
Habe ich frisch angezogen? Nein, ich bin
doch... Ich habe doch nichts mit... Ich
261
00:19:01,620 --> 00:19:04,620
bin doch aus beruflichen Gründen...
262
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
Alle Beine.
263
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
Ich bin Helmut.
264
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
Helmut Schöndorfer.
265
00:20:04,140 --> 00:20:05,640
Sehr schön. Ich bin Sabine.
266
00:20:05,960 --> 00:20:07,640
Ich warte seit einer halben Stunde.
267
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Das tut man doch nicht.
268
00:20:09,720 --> 00:20:11,700
Sorry, hab leider keinen Parkplatz
gefunden.
269
00:20:12,280 --> 00:20:13,700
Was haben Sie denn für einen Wagen?
270
00:20:15,000 --> 00:20:17,740
Keinen. Aber ich muss eine Ausrede
haben, wenn ich so spät komme.
271
00:20:19,040 --> 00:20:20,320
Klar, also dann wollen wir.
272
00:20:20,800 --> 00:20:21,800
Was haben Sie gehabt?
273
00:20:22,120 --> 00:20:24,440
Nichts. Ich bin auch erst gekommen. Was
möchten Sie bitte?
274
00:20:24,720 --> 00:20:26,080
Vögeln. Was?
275
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
Vögeln.
276
00:21:05,580 --> 00:21:06,780
Na gut, dann machen wir halt zu.
277
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Da hast du dein Stileben.
278
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Dorthin.
279
00:22:01,500 --> 00:22:02,660
Ah, dorthin.
280
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Da hinten.
281
00:22:10,240 --> 00:22:13,960
Das ist Wolf, mein Cousin. Wenn er
arbeitet, darf man ihn nicht stören.
282
00:22:14,320 --> 00:22:15,640
Du musst dich ausziehen.
283
00:22:16,020 --> 00:22:18,800
Hier, vor dem da? Na klar, wir müssen im
Modell stehen.
284
00:22:19,060 --> 00:22:21,700
Er will einen Akt malen, einen richtigen
Akt, einen Liebesakt.
285
00:22:22,160 --> 00:22:23,720
Einen was? Einen Liebesakt.
286
00:22:25,520 --> 00:22:26,620
Du hasst sie wohl nicht alle.
287
00:22:26,820 --> 00:22:27,820
Na, hör mal.
288
00:22:28,880 --> 00:22:31,580
In deiner Annonce heißt es, freches
Mädchen sucht frechen Burschen für
289
00:22:31,580 --> 00:22:34,740
Freizeitgestaltung. Na und? Das ist
meine Freizeitgestaltung. Wolf, zahl
290
00:22:34,740 --> 00:22:37,540
dafür. Und bei Freizeitgestaltung
verstehe ich Bumsen.
291
00:22:37,880 --> 00:22:39,360
Das können wir nach der Arbeit tun.
292
00:22:39,820 --> 00:22:40,820
Hier vielleicht?
293
00:22:41,180 --> 00:22:43,980
Um sechs macht Wolf den Laden dicht und
dann können wir bumsen.
294
00:22:44,520 --> 00:22:45,740
Maul halten und ausziehen.
295
00:22:45,960 --> 00:22:46,960
Hörst du?
296
00:22:47,280 --> 00:22:49,000
Also sowas ist mir auch noch nicht
passiert.
297
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
Scheiß Kundschaft.
298
00:22:54,160 --> 00:22:56,880
Stell dich mal dort hinten auf, solange
Wolf beschäftigt ist, will ich deinen
299
00:22:56,880 --> 00:22:58,160
Penis malen, in Höchstform.
300
00:22:58,740 --> 00:23:02,820
Also hör mal, was ihr hier mit mir
vorhabt, das ist glatte Pornografie.
301
00:23:03,480 --> 00:23:06,020
Ich will deinen Penis, in Höchstform.
302
00:23:08,280 --> 00:23:13,260
Wolf ist Maler und Designer, aber er
malt viel lieber.
303
00:23:15,060 --> 00:23:16,280
Verkaufen ist ihm zuwider.
304
00:23:18,320 --> 00:23:21,020
Ah, ob ich einen Leim habe, wäre doch
kein Tischler.
305
00:23:22,100 --> 00:23:23,100
Und du, Burschi?
306
00:23:23,550 --> 00:23:25,090
Das ist keine Pornografie.
307
00:23:25,630 --> 00:23:26,790
Ich bin Künstler.
308
00:23:27,050 --> 00:23:31,150
Und das ist die Malerei eines
Liebesaktes. Wer es unausständig findet,
309
00:23:31,150 --> 00:23:32,150
Schwein.
310
00:23:32,590 --> 00:23:37,350
Der Liebesakt ist die Kulmination der
Ästhetik schlechthin.
311
00:23:37,690 --> 00:23:40,290
Also halt's Maul, stell dich ordentlich
hin und schau zu, dass du einen Ständer
312
00:23:40,290 --> 00:23:41,630
kriegst. Ja, jawohl.
313
00:23:42,550 --> 00:23:43,550
Na, was ist?
314
00:23:43,950 --> 00:23:46,490
Na, was soll denn sein? Der Penis muss
hoch.
315
00:23:47,390 --> 00:23:49,990
Ja, ist mir peinlich. Ich bin doch kein
Zauberer.
316
00:23:50,240 --> 00:23:51,360
Dann konzentrier dich eben.
317
00:23:51,560 --> 00:23:53,080
Also los, stellt euch endlich in
Positur.
318
00:23:53,800 --> 00:23:56,460
Also komm, es muss doch möglich sein,
dass ich dich aufrechte, wenn du mich
319
00:23:56,460 --> 00:23:57,580
anprallst. Du sagst doch so einfach,
wenn er nicht da wäre.
320
00:23:58,960 --> 00:24:01,260
Jetzt hältst du endlich das Maul und
stellst dich anständig hin wie ein
321
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
fickertes Paar.
322
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
So?
323
00:24:08,440 --> 00:24:09,780
Ja, gibt's denn das auch?
324
00:24:10,020 --> 00:24:11,100
Wie steht's denn hier da?
325
00:24:11,780 --> 00:24:14,880
Stehst du da wie ein schifferter Kuh? So
steht doch kein klassischer Liebhaber
326
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
nicht.
327
00:24:16,180 --> 00:24:17,180
Er hat gut reden.
328
00:24:27,150 --> 00:24:28,150
Himmel, Asch und Zwirn.
329
00:24:29,710 --> 00:24:32,430
So hilf doch dem Knecht ein bisschen
nach, sonst wird doch das heute nicht
330
00:24:32,430 --> 00:24:33,430
da kommen.
331
00:24:35,770 --> 00:24:37,690
Lass dir Zeit, das geht eben nicht so
schnell.
332
00:24:37,910 --> 00:24:40,770
Ruhe, ich bin inspiriert.
333
00:24:44,570 --> 00:24:47,710
Habt ihr denn nichts zum Trinken da? Ich
habe eben Hemmungen, wenn wildfremde
334
00:24:47,710 --> 00:24:48,710
Menschen da sind.
335
00:24:49,270 --> 00:24:50,270
Ach, Saufen.
336
00:24:51,210 --> 00:24:53,950
Dass ihr nicht verstehen könnt, was
klassische Schönheit ist.
337
00:24:56,050 --> 00:24:57,050
Fangen.
338
00:24:59,820 --> 00:25:00,820
Ich auch mal.
339
00:25:08,420 --> 00:25:10,100
Björn, so richtig wahrnehmen.
340
00:25:10,620 --> 00:25:13,040
Du stehst ja da, als ob dir jemand den
Braut zu scheißen tat.
341
00:25:17,780 --> 00:25:20,980
Na also, da kriegt er was in mich
hinein.
342
00:25:21,960 --> 00:25:24,000
Du kannst malen.
343
00:25:25,420 --> 00:25:26,420
Scheiß Kundschaft.
344
00:25:26,760 --> 00:25:28,140
Immer wenn ich inspiriert bin.
345
00:25:29,320 --> 00:25:30,900
Wer ist das? Wir sind Modelle.
346
00:25:31,800 --> 00:25:33,700
Aber keine Gipsmodelle.
347
00:25:40,280 --> 00:25:41,560
Wer wird hier stillstehen?
348
00:25:41,840 --> 00:25:43,200
Ich traue euch doch nicht fürs Bumsen.
349
00:25:43,460 --> 00:25:47,080
Immer diese animalischen Bliebe. Die
Bewegung ist lächerlich und der Erfolg
350
00:25:47,080 --> 00:25:50,020
ermüdend. Da brauche ich ja nicht malen,
da kann ich ja einen Film machen.
351
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
Ja, so ist gut.
352
00:27:11,720 --> 00:27:12,720
Ja.
353
00:27:17,380 --> 00:27:18,420
Ja, ich mahne dich.
354
00:27:23,000 --> 00:27:24,820
Prima. Mach weiter.
355
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
So.
356
00:27:29,180 --> 00:27:30,240
Ja, Fabel.
357
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
Ja.
358
00:27:35,020 --> 00:27:36,020
Doch.
359
00:28:02,660 --> 00:28:04,160
Ja. Ja.
360
00:28:05,240 --> 00:28:07,140
Ja, es ist prima. Mach so weiter.
361
00:28:08,620 --> 00:28:09,620
Ja.
362
00:28:09,900 --> 00:28:10,920
Komm, dreh dich.
363
00:28:14,020 --> 00:28:15,020
Ja.
364
00:28:15,280 --> 00:28:16,280
Ja.
365
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
Ja.
366
00:28:18,880 --> 00:28:19,880
Ja.
367
00:28:24,740 --> 00:28:25,740
Ja,
368
00:28:27,660 --> 00:28:29,440
ja. Ein bisschen mehr.
369
00:28:41,030 --> 00:28:42,590
Du bist ausgedreht.
370
00:28:44,190 --> 00:28:45,190
Komm.
371
00:28:46,330 --> 00:28:50,570
Ich bin hier der Schlagzimmer.
372
00:28:53,190 --> 00:28:54,350
Wackel doch nicht so.
373
00:29:04,780 --> 00:29:05,780
Was ist denn?
374
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
Bleib doch da!
375
00:29:41,890 --> 00:29:44,290
Jetzt schaut aber, dass ihr rauskommt,
ihr Modisten, ihr Ausgeschatten.
376
00:29:50,950 --> 00:29:51,729
Raus da.
377
00:29:51,730 --> 00:29:53,150
Verschwindet. Schaut, dass ihr
weiterkommt.
378
00:30:06,890 --> 00:30:09,130
Denn wie man sich bettet, so liebt man.
379
00:30:09,750 --> 00:30:12,150
Nur mancher bettet sich schlecht.
380
00:30:12,910 --> 00:30:15,430
Der eine treibt es zu Hause.
381
00:30:15,970 --> 00:30:18,370
Der Helmut im Möbelgeschäft.
382
00:30:20,490 --> 00:30:24,450
Das war vielleicht ein Ding, sag ich
euch.
383
00:30:25,070 --> 00:30:27,190
Wenn du was damit anfangen kannst, okay.
384
00:30:30,230 --> 00:30:32,590
Aber das eine Mal langt mir. Komm, wir
müssen.
385
00:30:37,340 --> 00:30:39,040
Ciao. Und mach nicht zu oft.
386
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Hallo.
387
00:30:43,320 --> 00:30:44,700
Hallo, du machst doch endlich auf.
388
00:30:46,480 --> 00:30:48,520
Anastasie. Hallo, was ist denn das?
389
00:30:49,440 --> 00:30:52,980
Du machst doch endlich auf, mir ist
kalt. Was machst denn du in diesem
390
00:30:53,200 --> 00:30:55,120
So lass mich endlich hinein, du Esel.
391
00:30:55,600 --> 00:30:57,920
Soll ich mir den Tod holen? Mir ist
kalt.
392
00:31:01,440 --> 00:31:05,380
Was ist denn los?
393
00:31:07,020 --> 00:31:10,680
Mein Ferienpartner. Du mit deiner scheiß
Annonce. Und ich lasse mich doch
394
00:31:10,680 --> 00:31:14,300
überreden mitzumachen. Jetzt müssen wir
damit rechnen, dass die Polizei auf
395
00:31:14,300 --> 00:31:15,299
unserer Spur ist.
396
00:31:15,300 --> 00:31:17,480
Die werden sicher Pferdenhunde
einsetzen.
397
00:31:19,440 --> 00:31:20,820
Habt ihr was angestellt?
398
00:31:21,940 --> 00:31:26,360
Ihr friert ja. Am besten ihr nehmt
erstmal ein heißes Bad und erzählt uns
399
00:31:26,360 --> 00:31:27,360
alles, ja?
400
00:31:32,489 --> 00:31:35,650
Ich packe also meine Klamotten und fahre
mit der Ex dann in die Landsberger
401
00:31:35,650 --> 00:31:36,650
Straße.
402
00:31:36,670 --> 00:31:38,330
Wagen vorhanden, kann ich nur sagen.
403
00:31:39,330 --> 00:31:40,850
Wenn einer schon so inseriert.
404
00:31:41,070 --> 00:31:42,430
Eine Schrottmühle war das.
405
00:31:42,650 --> 00:31:45,610
Als ich ankomme, liegt er da runter und
repariert an der Bremse herum.
406
00:31:46,170 --> 00:31:47,690
Sonst hätte ich sie ja abgeholt.
407
00:31:49,910 --> 00:31:51,570
Ich hatte mich zu warm angezogen.
408
00:31:51,930 --> 00:31:53,710
Also nichts wie runter mit den
Klamotten.
409
00:31:57,530 --> 00:31:59,510
Wollte mich schon für Jugoslawien
zurecht machen.
410
00:32:04,560 --> 00:32:08,040
Es hätte ich lieber nicht tun sollen.
Denn plötzlich begann Klaus Appetit auf
411
00:32:08,040 --> 00:32:09,040
mich.
412
00:32:11,980 --> 00:32:13,640
Das ist lustig. Das ist lustig.
413
00:32:13,880 --> 00:32:17,360
Ich kann doch überhaupt nicht mehr
lenken. Dauernd stoße ich dran. Das ist
414
00:32:17,360 --> 00:32:19,760
ungesund. Das musst du doch einsehen.
Aber doch nicht hier mitten auf der
415
00:32:19,760 --> 00:32:21,560
Straße. Wer ist denn mitten auf der
Straße? Wenn jemand kommt.
416
00:32:21,760 --> 00:32:22,599
Wer soll denn kommen?
417
00:32:22,600 --> 00:32:24,520
Aber warum denn ausgerechnet jetzt?
Warum denn jetzt nicht?
418
00:32:26,000 --> 00:32:27,160
Der Wagen rollt.
419
00:32:28,720 --> 00:32:29,840
Scheißbremse. So mach doch was.
420
00:32:30,760 --> 00:32:31,820
Was macht man denn da?
421
00:32:57,390 --> 00:32:58,710
Ja, da lege ich dir wieder.
422
00:33:03,810 --> 00:33:07,230
Wo man hinschaut, laufen heutzutage
diese Notisten umeinander.
423
00:33:07,530 --> 00:33:09,190
Bleib lieber stehen, sonst schießt er
uns nach.
424
00:33:10,270 --> 00:33:11,270
Schau mal da.
425
00:33:15,330 --> 00:33:16,330
Mensch.
426
00:33:18,530 --> 00:33:19,970
Die schickt uns der Himmel.
427
00:33:20,690 --> 00:33:22,890
Ich ziehe so fremde Sachen nicht gern
an.
428
00:33:28,840 --> 00:33:31,960
Scheiße! Wir sehen auch nicht gerade
elegant aus. Leute, die elegant
429
00:33:31,980 --> 00:33:34,340
müssen auch nicht das Auto stoppen.
Wetten, wenn wir hier nackt gestanden
430
00:33:34,400 --> 00:33:36,760
hätten schon Hunderte gestoppt. Warum
sagst du das nicht gleich?
431
00:33:37,040 --> 00:33:39,980
Ich fühle mich sowieso nicht wohl in den
Klamotten. Der Magen rührt sich auch
432
00:33:39,980 --> 00:33:41,620
schon. Was machst du denn?
433
00:33:41,820 --> 00:33:43,180
Los, geh in Deckung. Du wirst schon
sehen.
434
00:33:53,980 --> 00:33:55,120
Ranz, fahr sofort weiter.
435
00:33:55,680 --> 00:33:58,780
Du nimmst mir diese unverschämte Person
nicht mit. Hast du verstanden? Los, fahr
436
00:33:58,780 --> 00:34:00,440
schon weiter. Das können ja Kidnapper
sein.
437
00:34:01,860 --> 00:34:03,980
Sollen Sie die Hose ausziehen und meinen
Pimmel hinhalten?
438
00:34:04,200 --> 00:34:05,420
Bleib hinten und halt den Mund.
439
00:34:18,659 --> 00:34:21,440
Besten Dank, lieber Mann. Genügt, wenn
Sie uns an der Selbstmörderbrücke
440
00:34:21,440 --> 00:34:24,560
rausschmeißen. Was wollen Sie denn an
der Selbstmörderbrücke machen?
441
00:34:25,360 --> 00:34:27,980
Und Selbstmorden. Oh mein Gott, wieso
denn das?
442
00:34:28,340 --> 00:34:29,760
Auf unglückliche Liebe.
443
00:34:30,219 --> 00:34:31,580
Das würde ich doch lieber lassen.
444
00:34:37,040 --> 00:34:41,580
Achtung, Achtung. Im Hinblick auf den in
den heutigen Vormittagstunden erfolgten
445
00:34:41,580 --> 00:34:44,540
Bankraub in Schwabing können wir nun
folgende Personenbeschreibung bekannt
446
00:34:44,540 --> 00:34:48,000
geben. Gesucht werden ein junger Mann,
etwa 23 bis 25.
447
00:34:48,480 --> 00:34:51,739
Er trug zur Tatzeit einen dunkelblauen
Anorak und eine helle Hose.
448
00:34:52,270 --> 00:34:54,330
Und ein Mädchen zwischen 20 und 25.
449
00:34:54,530 --> 00:34:56,610
In einer roten Bluse und Blue Jeans.
450
00:34:56,850 --> 00:34:59,310
Wir machen darauf aufmerksam, dass die
beiden bewaffnet sind.
451
00:34:59,830 --> 00:35:02,590
Zweckdienliche Angaben an alle
Polizeidienststellen. Halten Sie an.
452
00:35:03,410 --> 00:35:05,750
Sie sollen anhalten, wenn Ihnen Ihr
Leben lieb ist.
453
00:35:06,050 --> 00:35:08,470
Aber, aber, ich habe Frau und Kinder.
454
00:35:09,530 --> 00:35:10,530
So gut.
455
00:35:12,430 --> 00:35:13,790
Lassen Sie herzlich grüßen.
456
00:35:47,370 --> 00:35:49,090
Komm, hier können wir uns verstecken,
bis es dunkel wird.
457
00:35:49,850 --> 00:35:51,090
Na, da nichts wie rein.
458
00:35:51,950 --> 00:35:53,090
Ja, das ist gut.
459
00:35:55,690 --> 00:35:57,350
Wir haben da nicht mehr Weitweg zu Iris.
460
00:35:58,070 --> 00:36:00,670
Aber du hast recht, das schaffen wir
nur, wenn es dunkel ist.
461
00:36:03,650 --> 00:36:04,790
Richtig gemütlich hier.
462
00:36:05,170 --> 00:36:08,270
Der hat sich ja schon die Polizei
verständigt. Die Polizei hat Hunde auf
463
00:36:08,270 --> 00:36:10,250
Spur gesetzt. Und die verlieren die Spur
am Isar -Ufer.
464
00:36:10,610 --> 00:36:13,570
Und finden sie am anderen Ufer wieder
und wir sitzen hier in der Falle.
465
00:36:14,060 --> 00:36:15,880
Ein bisschen Glück müssen wir natürlich
haben.
466
00:36:16,160 --> 00:36:18,760
Genauso gut können Sie uns auch bei
deiner Freundin Iris oder wie sie heißt
467
00:36:18,760 --> 00:36:22,480
finden. Komm, wir haben noch was fertig
zu machen. Dazu haben wir jetzt Zeit.
468
00:36:22,840 --> 00:36:24,460
Wie kannst du jetzt an sowas denken?
469
00:36:24,940 --> 00:36:28,160
Überhaupt kennen wir uns kaum. Wir haben
uns erst heute durch eine Anzeige
470
00:36:28,160 --> 00:36:32,180
kennengelernt. Umso mehr Grund, einander
näher und tiefer kennenzulernen.
471
00:36:32,700 --> 00:36:33,760
Ich glaube, hier geht's prima.
472
00:36:34,360 --> 00:36:35,900
Bleib so sitzen und beug dich ein
bisschen vor.
473
00:36:36,740 --> 00:36:39,960
Dabei kannst du rausgucken und so
Schmiere stehen zugleich. Pass mal auf,
474
00:36:39,960 --> 00:36:40,779
geht prima.
475
00:36:40,780 --> 00:36:41,880
Besser als Daumen drehen.
476
00:36:42,640 --> 00:36:43,820
Moment mal, so kriege ich ihn nicht
rein.
477
00:36:44,720 --> 00:36:46,020
Ja, so ist gut.
478
00:37:15,560 --> 00:37:17,480
Aber Sepp, du bist schon ein alter
Rammler.
479
00:37:29,760 --> 00:37:32,380
Das hast du doch gern, was? Freilich,
aber doch nicht vor allen Leuten. Dann
480
00:37:32,380 --> 00:37:33,380
mach mal sieben drin in der Hütte.
481
00:37:36,440 --> 00:37:37,440
Da kommt wer.
482
00:37:37,680 --> 00:37:38,880
Wer macht, muss die Sache werden, klar?
483
00:37:39,580 --> 00:37:41,900
Verdammt schon, der zweite unfreiwillige
Interruptus an einem Tag.
484
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Gesund ist das nicht.
485
00:37:44,600 --> 00:37:45,600
Los, komm da nach hinten.
486
00:37:47,640 --> 00:37:51,180
So, Helga, jetzt pass auf. Jetzt zeigst
du mir deine Titten. Ach, die stehe ich
487
00:37:51,180 --> 00:37:51,999
nämlich für einen Bock.
488
00:37:52,000 --> 00:37:53,100
Dann zeige ich dir auch was.
489
00:37:53,360 --> 00:37:55,740
Okay, was du nicht sagst. Hast du nicht
schon genug gesehen?
490
00:37:56,480 --> 00:37:58,460
Die kann man gar nicht genug sehen. Da
knete ich drauf.
491
00:37:58,760 --> 00:38:00,180
Heute gehen wir die Sache mal von hinten
an.
492
00:38:01,540 --> 00:38:02,540
Ja, wo bleibst du denn?
493
00:38:02,780 --> 00:38:03,780
Ich komme gleich.
494
00:38:03,920 --> 00:38:07,180
Ich komme mir bloß wie ein Dackel vor,
der mit einem Schäferhund etwas anfangen
495
00:38:07,180 --> 00:38:08,180
will.
496
00:38:08,540 --> 00:38:11,540
So, gleich werden wir die Sache haben.
Eine tolle Sache, sage ich dir.
497
00:38:11,800 --> 00:38:15,820
Robert, blöd ist verdammt nochmal.
498
00:38:16,140 --> 00:38:17,140
Weil du so groß bist.
499
00:38:17,380 --> 00:38:18,900
Und dann kommt dir gar nicht ran an den
Arsch.
500
00:38:53,779 --> 00:38:58,300
Sie hat uns nicht verraten, weil sie
sich dann selber verraten hätte.
501
00:39:03,700 --> 00:39:06,940
Seid mal still, seid mal still. Abends
lieferte die Kleidungsstücke bei der
502
00:39:06,940 --> 00:39:10,560
Polizei ab. Sie wurden als die des
Bankräuberpärchens identifiziert.
503
00:39:10,880 --> 00:39:13,440
Nach den beiden nackten Bankräubern wird
noch gefahndet.
504
00:39:13,840 --> 00:39:16,500
Ihrem Benehmen nach dürfte es sich um
Geisteskranke handeln.
505
00:39:19,720 --> 00:39:20,720
Kommen Sie mal her.
506
00:39:21,060 --> 00:39:22,060
Dann kommen Sie.
507
00:39:42,240 --> 00:39:43,240
Hallo?
508
00:39:44,800 --> 00:39:46,880
Sag mal, bist du verrückt? Ich bin
mitten im Markt.
509
00:39:47,560 --> 00:39:49,840
Wie soll ich wissen, dass du diese Zeit
bunt bist?
510
00:39:51,360 --> 00:39:53,080
Tut mir leid, er bunt, nicht sie.
511
00:39:55,940 --> 00:39:57,680
Wie glücklich ist deine Verlobte,
Bernadette?
512
00:39:58,620 --> 00:39:59,620
Du glaubst es nicht.
513
00:40:00,460 --> 00:40:02,120
Walter glaubt es nicht, dass du mich
erhaltest.
514
00:40:02,560 --> 00:40:03,560
Hallo, Walter.
515
00:40:03,960 --> 00:40:05,560
Natürlich stimmt es, was Tom sagt.
516
00:40:05,800 --> 00:40:08,980
Ich sitze splitternackt auf deinem
Freund Tom und spüre ihn tief in mir
517
00:40:09,500 --> 00:40:11,680
Und moralisch? Ach, lebst auf dem Mond.
518
00:40:13,000 --> 00:40:14,260
Jetzt sag mir endlich, was du willst.
519
00:40:14,780 --> 00:40:16,480
Ich wollte Schabernacken mit dir
ausdecken.
520
00:40:16,740 --> 00:40:17,439
Schieß los.
521
00:40:17,440 --> 00:40:19,340
Aber schnell, ich muss mich auf den
Höhepunkt konzentrieren.
522
00:40:20,080 --> 00:40:22,400
Du erinnerst dich doch an Iris'
Annoncenfimmel.
523
00:40:22,660 --> 00:40:25,660
Meine Lauscher sind offen. Sie will mich
dazu überreden, mit einem okkulten
524
00:40:25,660 --> 00:40:28,700
Zirkel Verbindung aufzunehmen und an
einer schwarzen Messe teilzunehmen.
525
00:40:28,700 --> 00:40:31,140
Sache. Nicht schlecht, aber ich lasse
mich nicht als Idelschwester
526
00:40:31,380 --> 00:40:33,300
Die Kosten würde ich da auch gar nicht
aufbürden.
527
00:40:34,160 --> 00:40:36,940
Umso besser. Wenn es mich nichts kostet,
mache ich auf jeden Fall mit.
528
00:40:37,520 --> 00:40:39,260
Ich weiß auch schon, was ich hier
schreiben werde.
529
00:40:39,500 --> 00:40:41,660
Wir haben Ihre Zuschrift mit Interesse
gelesen.
530
00:40:42,030 --> 00:40:45,390
sind aber nicht gewillt, noch einen Mann
in unseren Kultorten aufzunehmen. Da
531
00:40:45,390 --> 00:40:48,390
ihr Name dem unserer Göttin bis auf eine
Kleinigkeit ähnelt, finden wir das als
532
00:40:48,390 --> 00:40:51,110
ein gutes Omen und erlauben uns, sie
einzuladen.
533
00:40:58,170 --> 00:41:04,690
Folge dem Richtungsanzeiger des
Trudensterns, aber entledige dich vorher
534
00:41:04,690 --> 00:41:05,690
deiner Kleider.
535
00:41:06,150 --> 00:41:08,330
Auch das noch, die machen vielleicht ein
Gesapper.
536
00:41:10,750 --> 00:41:13,470
Lästere nicht, du befleckst damit deine
Seele.
537
00:41:13,850 --> 00:41:15,950
So, jetzt habe ich meine Seele
bekleckert.
538
00:41:16,750 --> 00:41:22,190
Es besteigen, es reiten, bis du dich dem
Orgasmus näher.
539
00:41:36,460 --> 00:41:39,800
Das Pferd wird dir den Weg zum Tempel
der Isis zeigen.
540
00:41:40,160 --> 00:41:45,420
Dort werden Klänge dich empfangen, denen
du nur bis zum Zentrum zu folgen
541
00:41:45,420 --> 00:41:46,420
brauchst.
542
00:41:51,060 --> 00:41:56,840
Nimm die Fackel, das Licht der
Sinnlichkeit, und die Binde, das Zeichen
543
00:41:56,840 --> 00:42:00,240
Schweigens, und schreite in die Mitte
der Grube.
544
00:42:06,090 --> 00:42:11,610
Christe Iris, die Isis -Schwestern
heißen dich willkommen im Zentrum der
545
00:42:11,610 --> 00:42:13,470
Sinnlichkeit und Naturkraft.
546
00:42:14,130 --> 00:42:15,930
Zeige dich ihrer Würde.
547
00:42:18,310 --> 00:42:24,130
Befolge unsere Gebote und wir nehmen
dich auf in den Schoß unserer Gemeinde,
548
00:42:24,130 --> 00:42:26,790
dem Motto huldigt, kein Tabu.
549
00:42:36,940 --> 00:42:38,300
Nun verbinde deine Augen.
550
00:43:18,120 --> 00:43:25,060
Knie nieder und wähle unter den vier
Isis -Brüdern, indem du ihre Glieder
551
00:43:25,060 --> 00:43:31,620
prüfst, wen du für deiner würdig findest
und vereinige dich auf dem Altar der
552
00:43:31,620 --> 00:43:35,680
Sinnesfreude, auf das du eine der
Unseren wirst.
553
00:45:34,480 --> 00:45:37,340
Eine Nackte auf dem Fuchs, die muss ich
haben. Komm her.
554
00:45:45,820 --> 00:45:51,000
Ja, du Mannspul, du Ausgeschamst. Lass
das Mädel sofort in Ruhe, du Haderlump,
555
00:45:51,020 --> 00:45:54,180
du Ausgefickter. Und du Ausgeschamste
schaukst das Abhaust.
556
00:45:54,820 --> 00:45:56,500
Ja, was mache ich jetzt mit meinem
Ständer?
557
00:45:57,720 --> 00:46:00,520
Na, da weiß ich schon was, was ganz was
besonders Gutes.
558
00:46:00,840 --> 00:46:03,620
Lass doch mal schauen, ob er überhaupt
so groß ist, wie du das sagst.
559
00:46:04,040 --> 00:46:05,040
Komm her.
560
00:46:38,540 --> 00:46:41,500
Ich glaube nicht, dass wir uns schon
gesehen haben. Ich habe eine richtige
561
00:46:41,500 --> 00:46:42,500
Expresszustellung.
562
00:47:39,220 --> 00:47:40,340
Bringen Sie ihn nicht rein.
563
00:47:42,259 --> 00:47:44,480
Unsere Schlitze im Haus sind ein
bisschen eng. Auf Sache.
564
00:47:45,840 --> 00:47:47,140
Spezielle Briefzustellung.
565
00:47:48,260 --> 00:47:49,260
Eigenhändig.
566
00:47:52,600 --> 00:47:54,240
Hey, was machen Sie denn da?
567
00:47:54,600 --> 00:47:57,340
Ich habe Ihnen nur rasch was in den
Schlitz stecken wollen.
568
00:47:57,620 --> 00:48:00,620
So, na, da kommen Sie mal rein. Obacht
ihr, ich kann nicht aussehen.
569
00:48:04,600 --> 00:48:05,740
Wo bleiben Sie denn?
570
00:48:06,680 --> 00:48:08,180
Sie gehen aber stürmisch ran.
571
00:48:15,340 --> 00:48:16,400
Gabi Degerloch.
572
00:48:17,160 --> 00:48:20,320
Ja, aber Ihr Kollege war doch eben erst
da.
573
00:48:20,780 --> 00:48:23,620
Meine Briefe tue ich lieber selber
austragen.
574
00:48:23,900 --> 00:48:26,280
Der Absender von dem Brief benehme ich
selbst.
575
00:48:27,380 --> 00:48:30,880
Gestatten, Malte Bingeli aus Appenzell,
Schwyz.
576
00:48:31,160 --> 00:48:33,160
Das ist aber ein weites Revier.
577
00:48:33,360 --> 00:48:36,020
Ja, man kann sich ja heutzutage auf
niemanden mehr verlassen.
578
00:48:36,840 --> 00:48:38,360
Spione sind überall.
579
00:48:39,040 --> 00:48:43,440
Ja, da gibt es Leute, die schreiben
sogar Liebesbriefe ab.
580
00:48:43,920 --> 00:48:47,560
Also Sie sind der Malte Bingerli. Ja,
das habe ich doch gesagt.
581
00:48:47,940 --> 00:48:49,120
Da bin ich sehr konsequent.
582
00:48:49,700 --> 00:48:52,740
Ich habe aber nach einem Staatsbeamten
annonciert. Ja, ja, sicher.
583
00:48:53,000 --> 00:48:57,280
Das bin ich. Das bin ich. Oder ist
vielleicht ein Briefträger kein
584
00:48:57,280 --> 00:48:59,400
Staatsbeamter? Oh, das war gut.
585
00:49:01,860 --> 00:49:05,000
Glauben Sie mir, Briefträger ist eine
gute Stellung.
586
00:49:05,340 --> 00:49:07,420
So, na, das werden wir gleich haben.
587
00:49:08,200 --> 00:49:10,500
Das ist nämlich meine
Prüfstandserstellung.
588
00:49:11,400 --> 00:49:13,920
Nur wer hier besteht, hat Chancen bei
mir.
589
00:49:14,400 --> 00:49:18,440
Aber doch nicht gleich so rasch,
Fräulein Degerloch. Man muss sich doch
590
00:49:18,440 --> 00:49:19,900
sukzessive kennenlernen.
591
00:49:20,180 --> 00:49:21,300
Wir machen das schon.
592
00:49:23,660 --> 00:49:24,660
Sukzessive.
593
00:49:25,840 --> 00:49:28,380
Verlass dich drauf, kleiner
Markenschlecker.
594
00:49:28,680 --> 00:49:31,960
Den Markenschlecker müssen Sie
zurücknehmen. Das ist eine Beleidigung.
595
00:49:32,280 --> 00:49:34,260
Das Marken nehme ich zurück.
596
00:49:34,520 --> 00:49:36,860
Aber ein Schlecker bist du allemal.
597
00:49:37,080 --> 00:49:38,500
Das spüre ich schon.
598
00:49:41,210 --> 00:49:43,910
Ich kann es gar nicht erwarten, bis ich
dich nackig vor mir habe, du kleine
599
00:49:43,910 --> 00:49:44,910
Superkleidung.
600
00:49:45,990 --> 00:49:47,230
Nein, hier ist aber Schluss.
601
00:49:47,630 --> 00:49:51,750
Ich bin gewohnt, meine Intimregion
selbst freizulegen. Ach was, sei doch
602
00:49:51,750 --> 00:49:53,710
so zimperlich mit deiner Intimregion.
603
00:49:54,090 --> 00:49:57,030
Deine Intimregion ist ziemlich intim,
nicht wahr? Nein, das verbietet mir
604
00:49:57,030 --> 00:49:58,590
Scham. Sie müssen sich umdrehen.
605
00:49:59,230 --> 00:50:01,270
Dann mach aber schnell, sonst geht mein
Ofen aus.
606
00:50:10,860 --> 00:50:15,080
Oh, also da werden wir halt mal das
Säckli abnehmen und dann das Röckli und
607
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
noch das Hemdli.
608
00:50:16,180 --> 00:50:18,860
Und dann lassen wir halt das Hösli
fallen, gell?
609
00:50:19,320 --> 00:50:21,180
Vielleicht auch noch das Unterhösli.
610
00:50:21,380 --> 00:50:22,980
Und was haben wir denn noch alles?
611
00:50:23,260 --> 00:50:25,800
Ja, das ist ja geradezu aufregend ist
das alles.
612
00:50:26,180 --> 00:50:27,860
Trara, die Post ist da.
613
00:50:29,480 --> 00:50:32,280
Jetzt wäre ich aber einsatzbereit.
614
00:50:42,670 --> 00:50:44,030
Du siehst ja aus wie ein Känguru.
615
00:50:44,570 --> 00:50:45,570
Na, komm her.
616
00:50:46,750 --> 00:50:48,850
Du kleines Magenschlecker -Känguru.
617
00:50:50,350 --> 00:50:51,350
Wer denn?
618
00:50:51,590 --> 00:50:53,110
Der kleine Malte Bingeli.
619
00:50:53,350 --> 00:50:54,570
Wo wird er denn sein?
620
00:50:54,950 --> 00:50:56,670
Also in der Tasche ist er nicht.
621
00:50:58,290 --> 00:51:00,870
Dann hat er sich bestimmt dahinter
versteckt.
622
00:51:01,710 --> 00:51:04,190
Diese schwere Tasche zerdrückt ihn ja
ganz.
623
00:51:04,530 --> 00:51:07,270
Da hat er ja überhaupt keine
Entfaltungsmöglichkeit.
624
00:51:15,540 --> 00:51:18,820
So, jetzt werden wir den Kleinen mal
richtig frankieren.
625
00:51:21,660 --> 00:51:27,120
Oh, das ist ja, ist ja mal etwas ganz
Neues, Fräulein Degeloch.
626
00:51:28,600 --> 00:51:31,140
Vielleicht für dich, Säugling, für mich
nicht.
627
00:51:31,420 --> 00:51:35,860
Ich glaube, da habe ich bisher etwas
Gutes versäumt. Ich habe das Gefühl, du
628
00:51:35,860 --> 00:51:36,920
hast alles versäumt.
629
00:51:38,880 --> 00:51:40,440
Was machen Sie denn da?
630
00:51:52,360 --> 00:51:58,040
Das ist aber nicht neu, Degelöchlein.
Das habe ich schon mal im Kino gesehen.
631
00:51:58,840 --> 00:52:00,980
Du bist ein kluges Kind, mein Wingerli.
632
00:52:11,379 --> 00:52:12,980
Ja, tut das weh?
633
00:52:13,320 --> 00:52:20,180
Das ist viel schöner
634
00:52:20,180 --> 00:52:21,560
als die Fels tragen.
635
00:52:38,920 --> 00:52:40,260
was anfangen, Iris, oder?
636
00:52:41,340 --> 00:52:45,040
Tuh, das muss doch derselbe sein, der
bei Hertha als Kaminkehrer war.
637
00:52:45,380 --> 00:52:46,560
Ob der einen Tick hat?
638
00:52:47,160 --> 00:52:49,740
Vielleicht ist er ein Hochstapler oder
ein Heiratsschwindler.
639
00:52:50,140 --> 00:52:53,780
Oder vielleicht so ein Perverser, der
nur in gewissen Situationen kann.
640
00:52:54,980 --> 00:52:56,460
Oder ein Lustmörder.
641
00:53:02,080 --> 00:53:03,700
Hallo, Gabi.
642
00:53:07,470 --> 00:53:08,470
Was ist denn?
643
00:53:10,610 --> 00:53:11,870
Soll ich die Polizei rufen?
644
00:53:14,410 --> 00:53:15,410
Hallo, Gabi!
645
00:53:16,290 --> 00:53:17,310
So melde dich doch!
646
00:53:19,970 --> 00:53:23,010
Ich habe diese Annonce aufgegeben, weil
ich zu schüchtern bin, ein Mädchen
647
00:53:23,010 --> 00:53:25,730
anzusprechen und hoffe nun, dass meine
Zeilen die richtige erreichen.
648
00:53:25,970 --> 00:53:29,970
Ich bin romantisch veranlagt, liebe
Musik von Beethoven und Lyrik von Rilke.
649
00:53:30,730 --> 00:53:32,430
Erlauben Sie mir, dass ich du zu ihnen
sage.
650
00:53:32,860 --> 00:53:36,640
Ich freue mich auf unsere erste
Begegnung und fürchte mich maßlos davor,
651
00:53:36,640 --> 00:53:38,480
Malte. Na, hör mal.
652
00:53:38,920 --> 00:53:41,940
Was ist denn das für ein Melodramen, was
du hier aufführst? Was hast du denn?
653
00:53:42,020 --> 00:53:43,620
Wir haben doch sonst keine Geheimnisse
voreinander.
654
00:53:45,800 --> 00:53:48,140
Sieht gut aus, der Bursche. Wer ist denn
das?
655
00:53:48,400 --> 00:53:51,160
Ich habe doch auf diese Annonce
geschrieben. Du weißt schon, Iris hat
656
00:53:51,160 --> 00:53:52,460
gebeten. Und jetzt hat er geschrieben.
657
00:53:52,840 --> 00:53:54,160
Und warum tust du so geheimnisvoll?
658
00:53:54,440 --> 00:53:57,220
Weil du mir immer alle wegschnappst. Den
aber will ich für mich.
659
00:54:27,210 --> 00:54:28,210
Ganz wie zu Hause.
660
00:54:28,510 --> 00:54:29,710
Sturmfreie Bude habt ihr hier.
661
00:54:30,090 --> 00:54:31,090
Ja.
662
00:54:35,850 --> 00:54:39,510
Mensch, klasse, die Lustmatratze. Genau
das Richtige für uns. Schwabbert ihr vor
663
00:54:39,510 --> 00:54:41,590
sie. Na, da werden wir es heute mal
schwabbern lassen.
664
00:54:44,950 --> 00:54:46,310
Da, nehmt ihr Angeber.
665
00:54:46,710 --> 00:54:47,710
Na denn.
666
00:54:48,010 --> 00:54:49,010
Prost. Prost.
667
00:54:49,990 --> 00:54:50,990
Prost.
668
00:54:58,970 --> 00:55:00,430
Na, was habt ihr denn?
669
00:55:01,310 --> 00:55:02,590
Ich wusste es.
670
00:55:05,130 --> 00:55:06,130
Was habt ihr denn?
671
00:55:08,150 --> 00:55:11,810
Muss an der Luftveränderung liegen.
Wahrscheinlich vertragen wir die Föhn
672
00:55:11,810 --> 00:55:13,730
nicht. Föhn? Heute ist doch gar keiner.
673
00:55:13,990 --> 00:55:15,890
Ach was, bei euch ist doch immer Föhn.
674
00:55:16,850 --> 00:55:17,850
Ich gehe ins Bad.
675
00:55:18,270 --> 00:55:21,570
Hey, zieht euch hier aus. Das Bad ist
sowieso zu klein.
676
00:55:22,150 --> 00:55:23,550
Ihr braucht euch nicht zu genieren.
677
00:55:24,270 --> 00:55:26,110
Das würde euch so passen.
678
00:55:26,490 --> 00:55:27,950
Warum denn so zimperlich?
679
00:55:28,990 --> 00:55:30,310
Wir gehen doch zusammen ins Bett.
680
00:55:30,590 --> 00:55:32,810
Ich kann es gar nicht mehr erwarten, bei
euch Maß zu nehmen.
681
00:55:33,510 --> 00:55:36,810
22 und 27 Zentimeter, das sind doch ganz
schöne Kaliber.
682
00:55:38,910 --> 00:55:39,910
Oder vielleicht nicht?
683
00:55:40,590 --> 00:55:44,350
Verschwindet, Mädchen. Wir wollen uns in
Ruhe ausziehen. Also los, ihr kleinen
684
00:55:44,350 --> 00:55:47,530
Matröschen. Hosen runter. Ich will jetzt
messen, ob ihr nicht gemogelt habt.
685
00:55:47,570 --> 00:55:48,570
Man,
686
00:55:49,090 --> 00:55:50,630
diese bayerischen Mädchen gehen ran.
687
00:55:51,770 --> 00:55:54,330
Also bitte, wenn ihr es nicht mehr
erwarten könnt.
688
00:56:00,140 --> 00:56:01,860
Du kannst dein Babysmaß wieder
wegstecken.
689
00:56:02,360 --> 00:56:06,240
Ach, dieser Matros ist nichts anderes
als ein Mädchen. Wir sind Jutta und
690
00:56:06,760 --> 00:56:08,560
Na bitte, ich hab's doch gewusst.
691
00:56:08,980 --> 00:56:11,560
Aber warum habt ihr euch denn als
Burschen ausgegeben?
692
00:56:12,320 --> 00:56:16,520
Weil wir ein ganz besonderes Abenteuer
lieben. Und was erwartet ihr von uns?
693
00:56:16,860 --> 00:56:20,800
Also, seht mal, Antje und ich sind
Lesberinnen und somit auf gleichgesinnte
694
00:56:20,800 --> 00:56:22,140
Partnerinnen angewiesen.
695
00:56:22,400 --> 00:56:25,180
Die entsprechen aber nicht immer unseren
Vorstellungen.
696
00:56:25,660 --> 00:56:27,320
Wir sind uns zu versiert.
697
00:56:28,860 --> 00:56:33,000
Jetzt dachten wir, wir suchen unter dem
Vorwand Männer zu sein.
698
00:56:34,120 --> 00:56:35,540
Mädchen, die auf Männer stehen.
699
00:56:35,860 --> 00:56:37,640
Das sind für uns dann Jungfrauen.
700
00:56:38,040 --> 00:56:41,040
Und da macht die Verführung natürlich
mehr Spaß.
701
00:56:41,480 --> 00:56:43,680
Fabelhaft. Und ihr glaubt, dass wir da
mitmachen?
702
00:56:44,840 --> 00:56:49,320
Warum nicht? Ihr werdet sehen, es wird
euch auch Spaß machen.
703
00:56:49,960 --> 00:56:51,880
Ein paar Tage, das würde schön.
704
00:56:54,000 --> 00:56:57,680
Wir wollen euch ja nicht umdrehen, wie
es so schön in der Spionagesprache
705
00:56:59,160 --> 00:57:03,400
Sehr spannend, wenn sich eine Matrose
auszieht. Aus der Traum von 22 und 27
706
00:57:03,400 --> 00:57:05,760
Zentimetern. Warum ich flüstere?
707
00:57:06,800 --> 00:57:08,040
Weil Trude schläft.
708
00:57:08,260 --> 00:57:11,120
Hör mal, Helmut, Inge und ich wollen
nachmittags segeln. Habt ihr Lust?
709
00:57:11,800 --> 00:57:12,900
So um zwei.
710
00:57:13,660 --> 00:57:15,320
Ach, scheiß Fußballmatch.
711
00:57:16,300 --> 00:57:20,840
Immer Fuß... Ah, na ihr beiden?
712
00:57:21,260 --> 00:57:22,500
Erfrischt vom weiten Flug?
713
00:57:23,230 --> 00:57:27,310
Jetzt zeigt mal, was ihr da so ohne die
22 und 27 Zentimeter zu bieten habt.
714
00:57:27,970 --> 00:57:31,230
Oder wäre es vielleicht besser, wenn wir
Selma und Hertha anrufen. Die sind da
715
00:57:31,230 --> 00:57:32,230
zuständiger.
716
00:57:32,650 --> 00:57:33,650
Na, was ist?
717
00:57:33,830 --> 00:57:35,070
Lasst die Rohre feuern.
718
00:58:03,770 --> 00:58:04,890
Was ist denn?
719
00:58:05,650 --> 00:58:06,990
Entschuldige, aber ich kann nicht.
720
00:58:13,350 --> 00:58:14,370
Was hast du denn?
721
00:58:14,650 --> 00:58:17,730
Somit schreibe ich dir den zweiten Brief
und vielleicht den letzten vor unserer
722
00:58:17,730 --> 00:58:18,730
ersten Begegnung.
723
00:58:19,290 --> 00:58:20,790
Ich träume von dir.
724
00:58:21,310 --> 00:58:23,670
Von deinem schönen Gesicht, das ich wie
Musik empfinde.
725
00:58:24,250 --> 00:58:28,410
Wagner sagt, ich vermag den Geist der
Musik nicht anders zu fassen als in der
726
00:58:28,410 --> 00:58:29,410
Liebe.
727
00:58:35,510 --> 00:58:36,510
Grüß dich, Schatzilein.
728
00:58:36,750 --> 00:58:37,750
Servus. Was ist denn los?
729
00:58:38,870 --> 00:58:40,510
Für was macht es euch denn so schön?
730
00:58:40,810 --> 00:58:42,750
Du, wir sind in einer Scheißsituation.
731
00:58:43,230 --> 00:58:44,810
Weißt du, wegen der Annonce von Iris.
732
00:58:45,170 --> 00:58:47,410
Aha, ihr Schweinchen, mit Männern hätte
sie uns betrogen.
733
00:58:47,610 --> 00:58:49,990
Hör mal, Helmut, wir wollen die auf den
rechten Weg bringen.
734
00:58:50,370 --> 00:58:54,120
Ja. Und was soll ich dabei tun? Gibt's
denn sowas? Der versteht mich nicht und
735
00:58:54,120 --> 00:58:57,260
sowas studiert Philosophie. Was soll ich
wirklich tun? Überleg doch mal.
736
00:58:57,620 --> 00:58:59,180
Streng deinen Kopf doch mal an.
737
00:58:59,400 --> 00:59:00,400
Bumsen bei dir?
738
00:59:00,580 --> 00:59:03,660
Nein, nein, das ist mir zu viel. Mit mir
nicht. Das ewige Bumsen geht mir
739
00:59:03,660 --> 00:59:04,660
langsam auf die Eier.
740
00:59:22,519 --> 00:59:23,519
Du, hör mal.
741
00:59:25,940 --> 00:59:28,180
Du hältst sie mal so lange auf,
verstehst du? Ja.
742
00:59:29,460 --> 00:59:30,460
Hallo, Mäuschen.
743
00:59:31,120 --> 00:59:32,120
Komm.
744
00:59:32,500 --> 00:59:35,220
Nichts mehr ist mit Mausen. Ach, komm,
riech dich ab. Ich muss gerade eine
745
00:59:35,220 --> 00:59:36,220
machen.
746
00:59:38,020 --> 00:59:40,200
Du hast bei meinen Zipfeln ganz schön
ein Zwick. Ach, du Arme.
747
00:59:40,560 --> 00:59:42,680
Wer hilft am besten Blasen? Ja, Blasen
ist gut.
748
00:59:44,180 --> 00:59:45,340
Was ist jetzt mit Blasen?
749
00:59:45,620 --> 00:59:47,920
So ist es gut.
750
00:59:51,940 --> 00:59:53,300
Ja. So, komm her.
751
00:59:58,980 --> 01:00:00,140
Na, war's schön in der Stadt?
752
01:00:00,500 --> 01:00:03,500
Aha, dufte Mädchen. Lassen Sie mich
gleich anfaschen.
753
01:00:04,420 --> 01:00:05,420
Ach,
754
01:00:06,120 --> 01:00:07,260
hey, was wird denn das?
755
01:00:11,380 --> 01:00:12,380
Tut dir die Chance.
756
01:00:14,850 --> 01:00:15,850
Hörst du mich?
757
01:00:38,390 --> 01:00:44,270
Hörst du mich?
758
01:00:51,320 --> 01:00:52,320
Das ist prima.
759
01:01:01,380 --> 01:01:08,140
Also, ich glaube, das wird nicht. Sie
beiden sind hoffnungslos.
760
01:01:08,160 --> 01:01:10,040
Ich habe ja gleich gesagt, das wird eine
sinnlose Pumpserei.
761
01:01:10,830 --> 01:01:13,550
Ich kann mir nicht helfen, aber der Alex
ist ein hoffnungsloser. Sein Vortrag
762
01:01:13,550 --> 01:01:16,970
hat den Charme einer knarrenden
Horrortüre aus einem großen Hitchcock.
763
01:01:17,830 --> 01:01:20,750
Hör mal, Horst, willst du 1 .000 Mark
verdienen? Immer bereit.
764
01:01:21,050 --> 01:01:24,130
Lass mich auf nichts ein. Denk daran,
was mir bei 500 Mark passiert ist. Da
765
01:01:24,130 --> 01:01:25,830
kannst du dir vorstellen, was bei 1 .000
passiert ist.
766
01:01:26,110 --> 01:01:27,110
Nein, nein, nein, nein, nein.
767
01:01:27,170 --> 01:01:28,169
Gib mal her.
768
01:01:28,170 --> 01:01:29,170
Hier, bitte.
769
01:01:30,930 --> 01:01:32,850
Damenunterwässervertreter für neuartige
Dessous gesucht.
770
01:01:33,470 --> 01:01:34,470
Füchseinkommen.
771
01:01:34,570 --> 01:01:37,630
Anschriften an... Hör mal, du hast wohl
einen Knall.
772
01:01:37,960 --> 01:01:40,040
Wer hausiert denn heute noch für
Damenunterwäsche?
773
01:01:40,800 --> 01:01:44,340
Anscheinend doch, wie du siehst. Lass
dich auf nichts ein, hörst du? Was tut
774
01:01:44,340 --> 01:01:45,340
für die Wissenschaft?
775
01:01:45,420 --> 01:01:46,138
Hör, hör.
776
01:01:46,140 --> 01:01:47,740
Hat doch nichts mit deinem Bericht zu
tun.
777
01:01:48,020 --> 01:01:49,020
Doch.
778
01:01:49,260 --> 01:01:52,280
Damenunterwäsche ist für mich keine
Kleidung. Was hier ist, wie man dir
779
01:01:52,280 --> 01:01:55,020
entgegentritt, ob man dich verführen
will, ob man auf eine Verführung
780
01:01:55,020 --> 01:01:56,020
deinerseits wartet.
781
01:01:56,360 --> 01:02:00,540
Wenn du das tust, dann... Aber denk doch
an die 1000 Mark. Damit können wir uns
782
01:02:00,540 --> 01:02:01,660
das französische Doppelbett kaufen.
783
01:02:03,240 --> 01:02:05,660
Ich pfeife drauf, wenn du es mit 6
verdienen musst.
784
01:02:06,160 --> 01:02:08,300
Ein Kinderspiel bei meiner Potenz.
785
01:02:09,540 --> 01:02:13,460
Hier, damit nimmst du den Dialog drauf.
Das Tonband ist gleichzeitig dein Alibi,
786
01:02:13,580 --> 01:02:14,700
dass du wirklich arbeitest.
787
01:02:15,180 --> 01:02:16,380
Arbeiten, dass ich nicht lache.
788
01:02:19,320 --> 01:02:20,600
Was wäre denn das für eine Oper?
789
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
Privatkammerspiele.
790
01:02:23,300 --> 01:02:25,320
Die spaziert jeden Abend hier herum.
791
01:02:25,850 --> 01:02:28,710
Kaum bin ich zu Hause, beginnt die
Vorstellung. Hast du sie noch nie
792
01:02:28,890 --> 01:02:29,890
Na, hör mal.
793
01:02:30,050 --> 01:02:32,630
Nein, ich glaube, sie ist mehr eine
Exhibitionistin.
794
01:02:33,210 --> 01:02:36,190
Einmal sind wir uns nackt am Fenster
gegenüber gestanden und haben uns doch
795
01:02:36,190 --> 01:02:37,890
glatt zuorganiert. Du Schwein.
796
01:02:38,670 --> 01:02:40,330
Das war Mordspaß.
797
01:02:40,890 --> 01:02:42,630
Sieh mal, sie trägt auch keinen BH.
798
01:02:42,990 --> 01:02:46,490
Der BH ist passiert. Jetzt kommst du mit
der neuen BH -Marke und willst den
799
01:02:46,490 --> 01:02:48,510
wieder aufwog machen. Das ist doch wahr.
800
01:02:49,510 --> 01:02:51,350
Hätten, dass er keinen einzigen verkauft
hat.
801
01:02:51,690 --> 01:02:54,030
Anstatt einem Beduinen einen Staubsauger
anzudrehen.
802
01:02:54,910 --> 01:02:58,430
Wetten das doch? Du bist verrückt. Wo
willst du denn die hernehmen?
803
01:02:58,890 --> 01:03:00,130
Tausend kriege ich von Iris.
804
01:03:00,430 --> 01:03:02,050
Und übrigens verliere ich nicht.
805
01:03:02,690 --> 01:03:04,430
Der Mensch ist total übergeschnappt.
806
01:03:05,830 --> 01:03:08,290
Diese Nachtlokalie sind der reinste
Nepp.
807
01:03:09,050 --> 01:03:10,350
Psst, nicht zu laut.
808
01:03:13,610 --> 01:03:16,610
Schlafen schon. Du, ich habe da eine
tolle Idee. Ich weiß schon, was du
809
01:03:16,630 --> 01:03:20,010
Wir werden ihn mal richtig einhalten und
ihm zeigen, was wir ohne uns alles
810
01:03:20,010 --> 01:03:23,390
versäumen. Es wäre doch gelacht, wenn
wir den nicht die Muschi heiß machen
811
01:03:23,390 --> 01:03:24,650
könnten. Pass auf.
812
01:03:25,110 --> 01:03:26,630
Ich bin ganz schön aufgehetzt.
813
01:03:29,590 --> 01:03:32,690
Geht mal auf unsere Kost. Wir kommen
prima ab. Ich gehe da rüber. Ja, ja.
814
01:04:17,160 --> 01:04:18,160
Ja,
815
01:04:27,480 --> 01:04:29,360
wir nutzen gern, nutzen gern.
816
01:04:44,660 --> 01:04:48,600
Das ganze Haus da ist ein Revier. Jetzt
zeig, was du kannst.
817
01:05:01,080 --> 01:05:02,260
Gestatten, Horst Schlaumeier.
818
01:05:03,280 --> 01:05:05,480
Sind Sie Fräulein Schlegel? Darf ich
eintreten?
819
01:05:05,850 --> 01:05:06,850
Was wünschen Sie denn?
820
01:05:06,990 --> 01:05:11,150
Ich bin, das heißt, ich komme vom
Institut für Gesundheitswesen. Ja,
821
01:05:11,190 --> 01:05:15,350
Gesundheitswesen. Es geht um die
Aufstellung einer Statistik für das
822
01:05:15,350 --> 01:05:17,750
Gesundheitsamt. Bedarf Sie Ihres Pusens.
823
01:05:18,630 --> 01:05:20,910
Sehen Sie, man muss rechtzeitig
vorbeugen.
824
01:05:21,750 --> 01:05:24,350
Zauberhaften BH. Aber ich trage doch gar
keinen BH mehr.
825
01:05:24,550 --> 01:05:27,050
Aber, aber, Sie müssen... So was ist
doch längst passiert.
826
01:05:27,450 --> 01:05:30,830
Sehe ich so aus, als ob ich einen BH
nötig hätte? Ich doch bestimmt nicht.
827
01:05:31,160 --> 01:05:34,440
Ob Sie ihn brauchen oder nicht, ist mir
egal. Ich muss ihn verkaufen. Wenn Sie
828
01:05:34,440 --> 01:05:37,820
mir Ihr Höschen zeigen, werde ich Ihnen
sagen, ob ich den passenden BH dazu
829
01:05:37,820 --> 01:05:40,760
habe. Also gut, ich will ja keine
Spielverderberin sein.
830
01:05:41,040 --> 01:05:43,280
Oh, das ist kein Spiel, das ist hartes
tägliches Brot.
831
01:05:43,840 --> 01:05:45,920
Na, habt Ihre Firma dazu den passenden
BH?
832
01:05:46,720 --> 01:05:48,340
Da hätte ich genau was Passendes dazu.
833
01:05:48,640 --> 01:05:52,640
Also gut, ich will Sie ja nicht ganz
verhungern lassen.
834
01:05:53,200 --> 01:05:54,420
Der Appetit ist schon da.
835
01:05:54,700 --> 01:05:57,000
Der Magen knurrt, die Hose biegt.
836
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
An Sie.
837
01:05:59,380 --> 01:06:00,380
Fabelhaft.
838
01:06:01,350 --> 01:06:02,350
Mal sehen.
839
01:06:02,630 --> 01:06:04,210
Ich finde, er passt haargenau.
840
01:06:06,930 --> 01:06:09,890
Hat die richtige Transparenz. Finden Sie
nicht auch? Aber das Hütchen passt
841
01:06:09,890 --> 01:06:10,890
nicht dazu.
842
01:06:10,910 --> 01:06:12,090
Dann ziehen wir es eben aus.
843
01:06:12,330 --> 01:06:14,810
Im nächsten Sommer soll es sowieso unten
ohne modern sein.
844
01:06:15,750 --> 01:06:16,750
Hoppla.
845
01:06:16,930 --> 01:06:20,430
Dann trägt man BH und keine Hütchen
mehr. Und jetzt Revanche.
846
01:06:21,010 --> 01:06:22,550
Jetzt will ich alles von dir sehen.
847
01:06:22,770 --> 01:06:26,030
Das ist doch fair, oder nicht? Was
willst du mir denn verkaufen? Oh, ich
848
01:06:26,030 --> 01:06:27,030
eine Menge zu bieten.
849
01:06:27,090 --> 01:06:28,090
Ach ja?
850
01:06:59,240 --> 01:07:00,440
Werner, er wollte erst morgen kommen.
851
01:07:00,960 --> 01:07:03,100
Geh weg, schnell. Wenn du dich
erwischst, legt er dich tot.
852
01:07:03,960 --> 01:07:10,780
Ach, mein Mäuschen.
853
01:07:10,820 --> 01:07:11,820
Bin schon da.
854
01:07:12,300 --> 01:07:15,540
Hab's vor lauter Sehnsucht nach dir
nicht ausgehalten. Hallo, Werner. Du
855
01:07:15,540 --> 01:07:16,519
schon zurück?
856
01:07:16,520 --> 01:07:18,400
Freut mich, dass du mich so ohne
empfängst.
857
01:07:18,740 --> 01:07:20,880
Hat sich ohnehin viel aufgestaut bei
mir.
858
01:07:22,110 --> 01:07:23,109
Was ist denn das?
859
01:07:23,110 --> 01:07:25,170
Ach, das? Ich wollte es gerade
probieren.
860
01:07:25,750 --> 01:07:28,510
Männerlook ist doch jetzt für uns Frauen
ein großer Modell. Ja, ich weiß nicht.
861
01:07:28,550 --> 01:07:30,490
Ich kann mich gar nicht erinnern, dass
ich ein blaues Hemd habe.
862
01:07:31,090 --> 01:07:33,830
Ach, das war schon länger. Komm, lass
uns ein schönes Nummerchen schieben, ja?
863
01:07:34,070 --> 01:07:35,070
Das Leben ist kurz.
864
01:07:35,230 --> 01:07:36,530
Genieß den Augenblick. Doch jetzt doch
nicht.
865
01:07:37,910 --> 01:07:38,970
Halt, meine Hose.
866
01:07:39,590 --> 01:07:40,590
Muss dich knipsen.
867
01:07:41,050 --> 01:07:43,010
Immer fremde Modelle, das ist doch
langweilig.
868
01:07:44,630 --> 01:07:45,630
Mach was anderes.
869
01:07:46,630 --> 01:07:48,030
So, ja, das ist schön.
870
01:07:51,340 --> 01:07:52,340
Sehr sexy.
871
01:07:52,500 --> 01:07:54,100
Du, das Hemd, das musst du öfter
anziehen.
872
01:07:54,760 --> 01:07:56,300
Was ist denn mit dir los?
873
01:07:56,720 --> 01:07:58,500
Freust du dich denn überhaupt nicht,
dass ich da bin?
874
01:07:58,940 --> 01:08:00,180
Natürlich freue ich mich.
875
01:08:00,860 --> 01:08:04,680
Ich habe schon jemanden schneller
ausziehen sehen, wenn er zu mir will.
876
01:08:06,020 --> 01:08:07,760
Ein alter Mann ist kein D -Zug.
877
01:08:09,800 --> 01:08:10,840
Moment mal, bleib so.
878
01:08:22,920 --> 01:08:23,920
Was ist denn los?
879
01:08:24,520 --> 01:08:28,120
So kenne ich dich doch gar nicht. Ich
glaube, du musst mal zum Psychiater
880
01:08:28,380 --> 01:08:31,279
Och, Mäuschen, so lange war ich doch
auch wiederum nicht weg, dass du so
881
01:08:31,279 --> 01:08:32,319
dringend einen Mann brauchst.
882
01:08:32,580 --> 01:08:33,720
Oh, hab ich einen Brand.
883
01:08:34,200 --> 01:08:35,200
Nein, bleib!
884
01:08:36,640 --> 01:08:37,720
Was hast du denn nur?
885
01:08:38,279 --> 01:08:39,920
Kannst du denn nicht nachher trinken?
886
01:08:42,960 --> 01:08:43,959
Du hast recht.
887
01:08:43,960 --> 01:08:45,859
Mein Schätzchen kann ich doch nicht
warten lassen.
888
01:09:40,880 --> 01:09:41,880
Das darf doch nicht wahr sein.
889
01:09:42,000 --> 01:09:43,160
Was machen Sie denn hier?
890
01:09:43,620 --> 01:09:45,120
Entschuldigen Sie mich mal. Dann will
ich es zeigen.
891
01:09:46,779 --> 01:09:47,779
Mensch,
892
01:09:49,160 --> 01:09:53,359
du bist ja... Alter Junge, oh, es fällt
so in Zufall. Siehst gut aus.
893
01:09:53,960 --> 01:09:55,820
Darauf müssen wir eintrinken. Das ist
ein Wort.
894
01:09:57,760 --> 01:10:01,220
Danke, Scheiße. Da war ein altes Haus,
da haben wir uns lange nicht gesehen.
895
01:10:07,620 --> 01:10:08,620
Na,
896
01:10:09,100 --> 01:10:10,140
schon entschieden?
897
01:10:10,880 --> 01:10:12,820
Nein, sowas trage ich schon lange nicht
mehr.
898
01:10:13,120 --> 01:10:14,260
Sie werden es aber brauchen.
899
01:10:15,880 --> 01:10:19,420
Sehen Sie, auch der straffste Busen
erschlafft ohne Halt.
900
01:10:19,920 --> 01:10:22,360
Und dann hängt er am Knie und dann
bekommen Sie keinen Mann mehr.
901
01:10:23,120 --> 01:10:26,580
Und sehen Sie, wie hauchdünn dieses
Gewebe hier ist.
902
01:10:26,800 --> 01:10:30,920
Diese wunderbaren Schalen, die Sie an
sämtliche Brustformen anpassen.
903
01:10:31,140 --> 01:10:37,060
Ob kleine Äpfelchen, Birnentropfen,
Kegel oder kugelförmig. Sie brauchen
904
01:10:37,780 --> 01:10:40,400
Denken Sie in 100 Jahren an meine Worte,
dann werden Sie mir recht geben.
905
01:10:44,380 --> 01:10:47,820
Na, habe ich Sie überzeugt? Naja, wenn
ich ihn mir so anschaue, so liegt schon
906
01:10:47,820 --> 01:10:48,820
allerhand drin in der Geschichte.
907
01:10:49,160 --> 01:10:50,160
Vielleicht haben Sie recht.
908
01:10:50,440 --> 01:10:51,440
Probieren wir ihn halt mal aus.
909
01:10:52,400 --> 01:10:53,400
Aufregend?
910
01:10:53,680 --> 01:10:55,240
Irrsinnig. Nun schieß mal los.
911
01:10:55,660 --> 01:10:56,960
Schnalle um und zeig, was du kannst.
912
01:11:00,330 --> 01:11:03,030
Ich habe mir meinen ersten Besuch im
Massagesalon auch etwas zärtlicher
913
01:11:03,030 --> 01:11:06,930
vorgestellt. Du hast schließlich nur mit
einem BH bezahlt und dafür gibt es nur
914
01:11:06,930 --> 01:11:08,290
eine ganz gewöhnliche Massage.
915
01:11:08,530 --> 01:11:10,930
Und wie viele BHs kostet eine
Spezialmassage?
916
01:11:11,390 --> 01:11:15,390
Die kostet bar. Unsere Kunden wollen
schließlich nackte Brüste sehen. Gibt es
917
01:11:15,390 --> 01:11:16,390
dafür eine Speisekarte?
918
01:11:17,230 --> 01:11:18,390
Ganz einfach.
919
01:11:18,950 --> 01:11:24,770
Handarbeit kostet einen Pufftier, ein
sanfterer Kittel, ein Filter mit 80, die
920
01:11:24,770 --> 01:11:26,810
Idiotenstellung einen Hunderter.
921
01:11:32,610 --> 01:11:33,610
Französisch 150?
922
01:11:33,870 --> 01:11:37,870
Und von da an aufwärts gibt es
individuelle Nuancen für besondere
923
01:11:38,490 --> 01:11:40,650
Na, dann wollen wir es vorerst mit einem
sanften Ritt versuchen.
924
01:11:41,350 --> 01:11:42,970
Ich darf mich nicht besonders
anstrengen.
925
01:11:43,390 --> 01:11:45,790
Du bist nämlich heute nicht die Einzige,
die ich vor mir habe, musst du wissen.
926
01:11:46,310 --> 01:11:48,270
Was ist denn das für ein Monogramm hier
auf deinem Bauch?
927
01:11:48,750 --> 01:11:51,490
Ach, da war vorhin mein Ami da, der
zieht seine Hosen hier aus.
928
01:11:52,210 --> 01:11:55,930
Appa? Er ist William und hat ein Weh auf
seinem Gürtelschloss.
929
01:11:56,250 --> 01:11:57,550
Und das drückt sich hier ab.
930
01:11:58,380 --> 01:12:00,580
Erschrempelt. Umdrehen und nicht frech
werden.
931
01:12:01,140 --> 01:12:03,060
Also dann mit einem sanften Rind.
932
01:12:06,500 --> 01:12:08,440
Das Pferd hat aber noch keinen Schwanz.
933
01:12:09,460 --> 01:12:10,500
Na komm schon.
934
01:12:10,860 --> 01:12:11,860
Hör mal, der pennt ja.
935
01:12:12,180 --> 01:12:15,420
Da muss doch was geschehen. Da tut sich
ja überhaupt nichts. Er ist vollkommen
936
01:12:15,420 --> 01:12:16,420
eine Funkstille.
937
01:12:17,340 --> 01:12:20,000
Kein Wunder. So eine Massage macht er
heute nicht mit.
938
01:12:20,240 --> 01:12:21,320
Warum muss er denn dann?
939
01:12:21,580 --> 01:12:22,820
Weil er Geld verdienen muss.
940
01:12:24,100 --> 01:12:25,340
Das verstehe ich nicht.
941
01:12:25,760 --> 01:12:27,080
Du gibst es doch aus für ihn.
942
01:12:27,300 --> 01:12:28,420
Er tut es für die Wissenschaft.
943
01:12:28,860 --> 01:12:31,140
Ah, also ein ganz perverser.
944
01:12:32,160 --> 01:12:33,480
Hey, soll ich dir helfen?
945
01:12:33,680 --> 01:12:37,240
Wenn du was für die Wissenschaft tun
willst, bist du herzlich eingeladen.
946
01:12:37,240 --> 01:12:38,240
sind ja alle gestempelt.
947
01:12:38,740 --> 01:12:42,000
Na nun, ein fixer Bursche, auch Herr
William. Hat er auch hier?
948
01:12:42,280 --> 01:12:44,480
Nee, Hattie's Kunde ist Franzose und
heißt Marcel.
949
01:12:44,680 --> 01:12:48,920
Oh. Wäre doch gelacht, wenn wir den hier
nicht hochkriegen. Im Kittysalon ist
950
01:12:48,920 --> 01:12:50,380
noch keiner liegen geblieben.
951
01:12:50,600 --> 01:12:52,860
Ah, er glänzelt schon.
952
01:12:54,080 --> 01:12:58,600
Er schlägt die Augen auf. Ein
Wissenschaftler. Ein Höhlenforscher.
953
01:13:48,240 --> 01:13:51,640
Sie wünschen, junger Mann? Sie bitte.
Kann ich denn nichts für Sie tun?
954
01:13:52,860 --> 01:13:56,800
Nein, kaum. Ich vertrete Büstenhalter,
wissen Sie. Das dürfte ja wirklich
955
01:13:56,800 --> 01:13:59,300
für Sie sein. Im Gegenteil, junger
Freund. Treten Sie ein.
956
01:13:59,540 --> 01:14:00,580
Oh, ich fliege.
957
01:14:04,380 --> 01:14:08,260
Na los, kommen Sie schon. Ein
Büstenhalter. Lassen Sie sehen.
958
01:14:08,480 --> 01:14:09,480
Ja.
959
01:14:09,840 --> 01:14:15,960
Wissen Sie... Wissen Sie, ich bin
960
01:14:15,960 --> 01:14:17,060
Fetischist.
961
01:14:18,360 --> 01:14:23,340
Für Damenunterwäsche und interessiere
mich leidenschaftlich für jede neue
962
01:14:23,340 --> 01:14:24,880
Kollektion.
963
01:14:25,740 --> 01:14:27,660
Sie haben nur die Haare?
964
01:14:28,180 --> 01:14:32,760
Ja, leider nur die Haare. Welche
Fabrikate? Oh, Spezialfabrikate. Oh,
965
01:14:33,000 --> 01:14:37,500
ein
966
01:14:37,500 --> 01:14:41,320
wunderschönes Modell.
967
01:14:44,440 --> 01:14:46,240
Fehlt in meiner Kollektion.
968
01:14:52,470 --> 01:14:53,470
Gekauft.
969
01:15:02,270 --> 01:15:03,350
Einen drin.
970
01:15:03,630 --> 01:15:04,830
Sie sagen es.
971
01:15:05,870 --> 01:15:07,970
Sie gefallen mir.
972
01:15:08,250 --> 01:15:11,930
Und diese wunderbare Klänge. Sie
stimulieren mich.
973
01:15:12,690 --> 01:15:13,910
Setzen Sie sich.
974
01:15:24,590 --> 01:15:25,590
Ganz gut gebaut.
975
01:15:25,990 --> 01:15:26,990
Prost.
976
01:15:27,370 --> 01:15:28,790
Haben Sie Lust mit mir?
977
01:15:32,410 --> 01:15:33,550
Wie meinst du das?
978
01:15:33,830 --> 01:15:36,270
Ach, du Liebeszeit. Eine sexuelle
Stunde.
979
01:15:36,990 --> 01:15:37,990
Nein, nein.
980
01:15:38,090 --> 01:15:40,010
Ich bin andersrum. Verstehen Sie?
981
01:15:40,270 --> 01:15:44,710
Man kann die Sache doch umkehren. Du
bist der Mann und ich das Mädchen.
982
01:15:45,940 --> 01:15:49,900
Also jetzt muss ich aber... Ich kaufe
dir die ganze Kollektion ab, hörst du?
983
01:15:50,100 --> 01:15:53,340
Du kannst mich doch jetzt nicht im Stich
lassen, wo du mich so aufgeregt hast.
984
01:15:53,420 --> 01:15:55,880
Das geht doch nicht. Was soll ich denn
jetzt tun?
985
01:15:56,260 --> 01:16:00,120
Ich könnte heute auch gar nicht mehr.
Was glauben Sie, wie ich strapaziert
986
01:16:00,280 --> 01:16:01,460
Vielleicht das nächste Mal.
987
01:16:01,920 --> 01:16:02,920
Wiedersehen.
988
01:16:03,860 --> 01:16:04,860
Hallo.
989
01:16:05,880 --> 01:16:06,880
Wie wieder?
990
01:16:07,460 --> 01:16:09,560
Warten Sie doch. Sie haben Ihren BH
vergessen.
991
01:16:10,080 --> 01:16:11,080
Ich gehe ohne.
992
01:16:14,800 --> 01:16:15,880
Hallo, wo sind Sie denn?
993
01:16:17,040 --> 01:16:19,340
Hallo! Guten Tag, lassen Sie mich
schnell rein.
994
01:16:19,960 --> 01:16:21,180
Hallo, ihr Dings hier.
995
01:16:24,740 --> 01:16:29,100
Oh, da ist ein Mann hinter mir her.
Bitte nicht da reinlassen.
996
01:16:29,440 --> 01:16:31,720
Der hat es nämlich auf meine Unschuld
abgesehen.
997
01:16:33,640 --> 01:16:36,380
Ich werde doch sowas wie dich nicht an
einen Mann verschicken. Ein braves
998
01:16:36,380 --> 01:16:37,380
Mädchen.
999
01:16:37,640 --> 01:16:41,320
Wie du das gut kannst, du kleiner BH
-Verkäufer.
1000
01:16:41,560 --> 01:16:44,910
Wenn du willst... kaufe ich dir jeden
Tag einen BH ab. Damit machst du das
1001
01:16:44,910 --> 01:16:45,910
Geschäft deines Lebens.
1002
01:16:46,830 --> 01:16:50,730
Um die Zeit ist hier sowieso Flaute. Da
sind alle beim Essen, dass sie dann bei
1003
01:16:50,730 --> 01:16:51,730
mir wieder abtrainieren wollen.
1004
01:16:52,130 --> 01:16:54,350
Früher wollte ich ja einen Massagesalon
aufmachen.
1005
01:16:55,170 --> 01:16:58,330
Aber dann war die Sache mir doch ein
wenig zu unangenehm.
1006
01:16:58,910 --> 01:17:01,370
Außerdem hätte ich den ganzen Tag
massieren müssen.
1007
01:17:01,710 --> 01:17:03,390
Das ist verdammt anstrengend.
1008
01:17:03,650 --> 01:17:06,790
Hier lasse ich einfach meine Apparate
für mich arbeiten.
1009
01:17:09,500 --> 01:17:12,620
Das kann sehr verdammt gut zu kleiner
geiler Bock zu.
1010
01:17:13,100 --> 01:17:17,800
Kriegst du eigentlich viel
Körperkontakt, wenn du deine
1011
01:17:17,800 --> 01:17:20,940
Busenwimpelchen unter das Luftvolk
zubringst?
1012
01:17:21,800 --> 01:17:22,800
Versuch's!
1013
01:17:38,570 --> 01:17:39,570
Zu viel.
1014
01:17:39,590 --> 01:17:41,070
Von was zu viel?
1015
01:17:42,390 --> 01:17:43,510
Von dem hier.
1016
01:17:46,010 --> 01:17:48,690
Ach so, Vertreter, ich brauche nichts.
1017
01:17:50,070 --> 01:17:53,810
Nein, nein, ich komme vom
Seismografischen Institut. Wir müssen
1018
01:17:53,810 --> 01:17:55,450
Brüsten messen, wenn Sie mich bitte
reinlassen wollen.
1019
01:17:55,690 --> 01:17:56,690
Ja, danke.
1020
01:17:58,230 --> 01:18:00,610
Tja, Sie dienen einem
hochwissenschaftlichen Versuch.
1021
01:18:01,190 --> 01:18:03,590
Schwindler, also setzen Sie sich schon.
1022
01:18:06,690 --> 01:18:09,070
Sicher schon zu viele Beben gemessen,
was?
1023
01:18:09,650 --> 01:18:11,970
So ein Vertreterberuf ist doch
anstrengend.
1024
01:18:12,290 --> 01:18:13,410
Da geht was ab.
1025
01:18:14,230 --> 01:18:16,830
Trauen Sie sich zu, sowas zu kaufen?
Jetzt zeigen Sie mal her.
1026
01:18:22,350 --> 01:18:25,810
Haben Sie nicht ein bisschen größer?
1027
01:18:26,570 --> 01:18:27,570
Größer?
1028
01:18:28,980 --> 01:18:30,200
Größer wird er heute nicht mehr.
1029
01:18:30,440 --> 01:18:31,540
Ach so, der BH.
1030
01:18:31,900 --> 01:18:34,260
Ja, das Material ist sehr dehnbar.
1031
01:18:34,600 --> 01:18:37,160
In ein paar Jahren werden Sie sehen, da
passt er Ihnen schon.
1032
01:18:39,140 --> 01:18:42,840
Ja, aber warum soll ich denn was kaufen,
was in ein paar... Hoppla!
1033
01:18:43,580 --> 01:18:44,940
Was ist denn jetzt los?
1034
01:18:45,460 --> 01:18:49,520
Sie gehören ja dringend ins Bett. Das
ist ja ein richtiger Stress, dass man
1035
01:18:49,520 --> 01:18:51,620
auch beim BH verkaufen bekommen kann.
1036
01:18:52,360 --> 01:18:54,080
Da ruhen Sie sich aus.
1037
01:18:54,820 --> 01:18:56,480
Schlaf der dumme Kerl ein.
1038
01:18:56,940 --> 01:19:00,900
Dabei hätte ich mich jetzt so gut für
den Zeitensprung von meinem Kali rächen
1039
01:19:00,900 --> 01:19:03,360
können. Aber der Depp kommt ja schon in
zwei Stunden heim.
1040
01:19:05,900 --> 01:19:07,360
Vorsicht auf Bahnsteig 15.
1041
01:19:07,800 --> 01:19:12,420
Der Schnellzug aus Bern -Zürich fährt
ein zur Weiterfahrt nach Wien -West. Der
1042
01:19:12,420 --> 01:19:14,180
Zug hat 20 Minuten Aufenthalt.
1043
01:19:14,800 --> 01:19:16,140
Oh! Oh!
1044
01:19:17,080 --> 01:19:18,720
Oh! Oh!
1045
01:19:19,240 --> 01:19:20,240
Oh! Oh!
1046
01:19:29,450 --> 01:19:31,110
Die Javakos ist ein blödes Herz.
1047
01:20:22,300 --> 01:20:24,460
Entschuldigung. Mein Kofferli. Stehen
bleiben.
1048
01:20:24,760 --> 01:20:25,760
Mein Kofferli.
1049
01:20:26,600 --> 01:20:27,559
Hey, Sie.
1050
01:20:27,560 --> 01:20:28,920
Was machen Sie denn da?
1051
01:20:29,220 --> 01:20:33,480
Lassen Sie es gefährlich, den Koffer da
oben. Aber hören Sie mal, das ist mein
1052
01:20:33,480 --> 01:20:35,460
Kofferli. Verstehen Sie, junger Mann?
1053
01:20:35,740 --> 01:20:38,240
So, wie kommt denn dein Kofferli auf
mein Wägerli?
1054
01:20:38,620 --> 01:20:40,420
Weil ich es draufgelegt habe.
1055
01:20:40,920 --> 01:20:44,480
Da schaust du her, draufgelegt hast du.
So geht es natürlich auch.
1056
01:20:45,180 --> 01:20:46,180
Kostenloser Transport.
1057
01:20:46,480 --> 01:20:47,940
Aber nicht bei mir, Büschel.
1058
01:20:48,580 --> 01:20:50,060
Verzeihen Sie, sind Sie mal die
Bingerli?
1059
01:20:50,300 --> 01:20:53,840
Was geht Sie nicht so an, wer ich bin?
Ich möchte hier eine Aufklärung haben,
1060
01:20:53,920 --> 01:20:54,898
mein lieber Freund.
1061
01:20:54,900 --> 01:20:59,280
Wenn du mir sagen kannst, was in dem
Koffer drin ist, dann ist alles okay.
1062
01:21:00,100 --> 01:21:02,980
Nein, mein Lieber, du weißt ja ganz
schlauer.
1063
01:21:04,140 --> 01:21:05,880
Auswendig musst du wissen, was da drin
ist.
1064
01:21:06,780 --> 01:21:09,020
Auswendig. Also hören Sie mal genau zu.
1065
01:21:09,500 --> 01:21:14,420
Da drin in dem Koffer ist schon mal ein
Taschenkamm für 75 Reppli. Nein, nein,
1066
01:21:14,440 --> 01:21:17,800
für 85 Reppli. So genau will ich das
auch wieder nicht wissen.
1067
01:21:18,060 --> 01:21:20,820
Auf der Innenseite vom Köfferli steht
mein Name.
1068
01:21:21,440 --> 01:21:25,260
Malte Bingeli, Appenzell, Turpenweg 60.
1069
01:21:26,460 --> 01:21:29,940
Excusez, ich habe den Schlüssel. Ich
lasse das Köfferli nicht unverschlossen.
1070
01:21:31,020 --> 01:21:34,860
Ich bin Inge. So hören Sie doch. Ich bin
Inge. Ich hole Sie ab.
1071
01:21:39,270 --> 01:21:40,290
Na, loget sie.
1072
01:21:40,530 --> 01:21:42,950
Mal die Pingerli ab dem Zelt fülpen wie
60.
1073
01:21:43,350 --> 01:21:45,910
Aber das nächste Mal passt besser auf
den Küffeli auf.
1074
01:21:46,470 --> 01:21:47,690
Sauberer Schweißer ist er.
1075
01:21:47,890 --> 01:21:50,350
So ein Rüppel. So etwas gibt es nicht in
der Schweiz.
1076
01:21:51,430 --> 01:21:53,210
Ich bin Inge. Ich hole sie ab.
1077
01:21:57,510 --> 01:21:58,530
Da, ihr Koffer.
1078
01:21:59,010 --> 01:22:00,410
Das kann ich nicht glauben.
1079
01:22:00,770 --> 01:22:03,070
Jetzt verzögert mir der mein Küffeli
schon wieder.
1080
01:22:04,750 --> 01:22:05,810
Mein Küffeli.
1081
01:22:06,550 --> 01:22:07,550
Mein Küffeli.
1082
01:22:09,440 --> 01:22:11,400
Sie sind aber ein ganz liebes Mädchen.
1083
01:22:11,640 --> 01:22:13,320
Vorsicht, ihr Köpfele. Oh, excuse.
1084
01:22:14,020 --> 01:22:15,800
Weil es jetzt nicht abgeschlossen ist.
1085
01:22:16,560 --> 01:22:19,620
Ich hätte sie beinahe nicht erkannt. Auf
dem Foto schauen sie ganz anders aus.
1086
01:22:19,780 --> 01:22:22,160
Ja, da muss ich gestehen, auf dem Foto,
das ist mein Bruder.
1087
01:22:26,000 --> 01:22:28,100
Er aufwacht. Er riskiert halt.
1088
01:22:28,760 --> 01:22:32,780
Naja, der Sepp Huber ist hinüber. Ein
richtiger Schlappschwanz ist das.
1089
01:22:33,460 --> 01:22:34,660
Ob er mich erhört?
1090
01:22:35,520 --> 01:22:36,740
Probieren geht über Studieren.
1091
01:22:37,340 --> 01:22:40,820
Der Karli denkt eh nicht dran, dass ich
heute schon von der Tante Marley
1092
01:22:40,820 --> 01:22:44,000
heimkomme. Vielleicht bleibt er dann
noch auf dem Nockerberg hängen.
1093
01:22:44,500 --> 01:22:47,020
Dann hätte ich hier ein freies
Betätigungsfeld.
1094
01:22:48,920 --> 01:22:51,400
Der wird Augen machen, wenn er aufwacht.
Guten Morgen.
1095
01:22:52,440 --> 01:22:53,440
Was ist denn passiert?
1096
01:22:53,620 --> 01:22:54,920
Bis jetzt noch gar nichts.
1097
01:22:55,200 --> 01:22:56,460
Wer hat dich denn ausgezogen?
1098
01:22:57,060 --> 01:23:02,160
Ich? Man soll nicht in den Klamotten
schlafen, das ist ungesund. Das wird
1099
01:23:02,160 --> 01:23:03,220
wach machen, mein Schatz.
1100
01:23:03,500 --> 01:23:04,269
Weißt du?
1101
01:23:04,270 --> 01:23:08,550
Ich bin ein unkompliziertes Weib. Jetzt
kaufe ich dir zwei von denen BHs ab. Und
1102
01:23:08,550 --> 01:23:10,370
du schiebst mir ein schönes Nummerl
dafür.
1103
01:23:11,070 --> 01:23:12,150
Einverstanden? Ehrensache.
1104
01:23:13,370 --> 01:23:14,450
Weißt du, wer du bist?
1105
01:23:15,410 --> 01:23:16,930
Gestatten. Aufs Zimmer.
1106
01:23:17,150 --> 01:23:20,630
So ein Blödsinn. Du bist meine große
Rache an dem Kali.
1107
01:23:20,950 --> 01:23:21,950
Verstehst du?
1108
01:23:24,010 --> 01:23:25,990
So, tritt ein, bring Glück herein.
1109
01:23:26,670 --> 01:23:29,530
Der Karli. Zieh dich gleich aus. Die
Zensi kommt erst morgen. Also haben wir
1110
01:23:29,530 --> 01:23:30,530
eine ganze Nacht für uns.
1111
01:23:30,730 --> 01:23:34,430
Nein, doch nicht so stürmisch. So
schnell ist das doch nicht.
1112
01:23:35,710 --> 01:23:38,930
Du bist ja auch ganz geil.
1113
01:23:39,710 --> 01:23:40,930
Herrlich, wenn du mich so wild machst.
1114
01:23:44,850 --> 01:23:48,310
Ach, wie sieht es denn da wieder aus?
Ein schlampiges Luder, diese Zensi.
1115
01:23:48,790 --> 01:23:50,730
Stoppst immer alles in den Schrank und
dann geht er auf.
1116
01:23:53,840 --> 01:23:56,160
Komm, zeig mir dein Fotze. Und du mit
deinem Schwanz.
1117
01:23:56,700 --> 01:24:00,180
Ich hab's so gern. Am liebsten weiß ich
rein. Nun, untersteh dich.
1118
01:24:06,580 --> 01:24:08,240
Wie sich das anfühlt.
1119
01:24:09,380 --> 01:24:11,420
Ansteigen. Dass man glaubt, er hat
gesprungen.
1120
01:24:13,800 --> 01:24:14,800
Ja, du.
1121
01:24:15,040 --> 01:24:16,400
Ja, du. Ja, ja.
1122
01:24:17,400 --> 01:24:19,540
Ich kann schweigen.
1123
01:24:20,030 --> 01:24:21,390
Du, das ist er.
1124
01:24:21,690 --> 01:24:22,790
Oh, das ist er.
1125
01:24:24,430 --> 01:24:25,430
Na, wie ist es?
1126
01:24:26,190 --> 01:24:29,410
Wie ist es? Oh, das ist er. Das ist er.
1127
01:25:02,420 --> 01:25:04,120
Wie ein kleines Mistvieh.
1128
01:25:10,540 --> 01:25:12,660
Jetzt haben wir schon lange nicht mehr
gerammelt.
1129
01:25:21,000 --> 01:25:22,320
Kommt doch zu nichts, Verleiter.
1130
01:25:28,590 --> 01:25:30,070
Das regt dich auf, wenn du wegkommst.
1131
01:25:52,280 --> 01:25:55,780
Ja, sowas und das und meiner Wurm. Ich
komme mit dem Reifen nicht mehr nach.
1132
01:25:55,940 --> 01:25:56,940
Raus, raus.
1133
01:25:57,120 --> 01:25:58,840
Meine Sachen, meine Sachen.
1134
01:25:59,060 --> 01:26:00,480
Hinten und vorn wird man hier betrogen.
1135
01:26:01,000 --> 01:26:02,500
Raus, raus mit euch.
1136
01:26:03,020 --> 01:26:04,020
Raus.
1137
01:26:04,560 --> 01:26:08,080
Aber Zensi, was streiten wir uns denn?
Die sind draußen und wir bumsen weiter,
1138
01:26:08,180 --> 01:26:09,180
verstehst? Ja.
1139
01:26:12,980 --> 01:26:15,680
Warum denn so eilig? Wir können doch das
Nimmerchen von drinnen mit vertauschen.
1140
01:26:15,700 --> 01:26:18,240
Nein, nein, nein, nur über meine Leiche.
Nur über meine Leiche.
1141
01:26:18,460 --> 01:26:21,600
Sei doch nicht so zimperlich. Da wird es
doch irgendwo einen Dachboden geben.
1142
01:26:22,200 --> 01:26:24,720
Oder weißt du was, wir fahren einen
halben Stock tiefer und drücken einfach
1143
01:26:24,720 --> 01:26:27,880
Halt. Kapiert? Also gut, wenn es sein
muss. Ich will ja kein Spielverderber
1144
01:26:27,880 --> 01:26:29,180
sein. Na prima.
1145
01:26:29,520 --> 01:26:32,260
Ich bin von da oben noch ganz geil. Du
kannst dich doch nicht einfach so
1146
01:26:32,260 --> 01:26:33,260
verhungern lassen.
1147
01:26:44,020 --> 01:26:46,240
Das, wenn der Aufzug immer stecken muss.
1148
01:26:46,960 --> 01:26:48,820
Ich glaube, da steckt ganz was anderes.
1149
01:26:53,640 --> 01:26:55,380
Unerhört! Das gibt's?
1150
01:27:06,380 --> 01:27:08,500
Komm, Franz, das ist nichts für dich.
1151
01:27:18,710 --> 01:27:21,790
Nein, die Briefe, die hat auch mein
Bruder geschrieben.
1152
01:27:22,190 --> 01:27:24,310
Der ist Lehrer, der kann das gut, gell?
1153
01:27:24,630 --> 01:27:26,210
Ich kann nicht so schön schreiben.
1154
01:27:26,610 --> 01:27:28,930
Aber denken tue ich mir genauso schön.
1155
01:27:29,730 --> 01:27:30,730
Oh, so schön.
1156
01:27:35,890 --> 01:27:40,150
Aber Liebesbriefe, wissen Sie, mein
Lieber, müsste man schon selber
1157
01:27:40,850 --> 01:27:42,430
Ich habe mir das eh gleich gedacht.
1158
01:27:44,070 --> 01:27:47,730
Aber mein Bruder traut mir überhaupt
nicht zu.
1159
01:27:49,060 --> 01:27:51,120
Du hast mich betrogen. Ich muss meine
Wache haben.
1160
01:27:51,980 --> 01:27:54,500
Wir können uns doch nicht immer rächen.
1161
01:27:55,020 --> 01:27:56,900
Unser Dasein besteht eben nur aus Rache.
1162
01:27:57,120 --> 01:27:58,900
Eine Kettenreaktion von Rache.
1163
01:28:02,080 --> 01:28:05,820
Aber ausnahmsweise stehe ich heute nur
auf dich.
1164
01:28:11,600 --> 01:28:12,600
Vorsicht.
1165
01:28:14,020 --> 01:28:16,440
Kann man es denn heute überhaupt nicht
mehr erwarten?
1166
01:28:16,740 --> 01:28:17,740
Oh doch.
1167
01:28:17,820 --> 01:28:19,080
Ziel bestimmt, gnädige Frau.
1168
01:28:19,460 --> 01:28:20,900
Diese heutige Jugend.
1169
01:28:26,520 --> 01:28:29,360
Ich glaube, ich muss mir eine kleine
Pension suchen.
1170
01:28:29,900 --> 01:28:32,380
Du kannst bei mir schlafen. Wir sagen
du, klar?
1171
01:28:32,620 --> 01:28:38,520
Ja, klar, aber da wohnt doch noch Ihre,
ich meine, deine Freundin. Und da wären
1172
01:28:38,520 --> 01:28:41,900
wir zu dritt, wenn ich rechnen kann.
Meine Freundin ist mit zwei Matrosen auf
1173
01:28:41,900 --> 01:28:43,180
See. Die kommt nicht von morgen zurück.
1174
01:28:45,220 --> 01:28:46,220
Hallo.
1175
01:28:46,670 --> 01:28:49,430
Wo kann man denn da in den Stadtbesuch?
Mit Kuchen und Kaffee?
1176
01:28:52,350 --> 01:28:59,350
Ach, du liebe Scheiße. Ich habe ja ganz
vergessen,
1177
01:28:59,390 --> 01:29:00,670
dass deine große Liebe heute kommt.
1178
01:29:00,930 --> 01:29:01,930
Na das?
1179
01:29:02,890 --> 01:29:06,490
Da werde ich mir jetzt doch lieber eine
kleine Pension suchen müssen.
1180
01:29:06,930 --> 01:29:07,930
Ihr könnt ruhig bleiben.
1181
01:29:08,990 --> 01:29:10,950
So ein kleiner Bums kann euch doch nicht
stören.
1182
01:29:11,190 --> 01:29:14,010
Dein Freund sieht aus, als ob er eine
kleine Aufmunterung brauchen könnte.
1183
01:29:14,270 --> 01:29:17,210
Wir wollten ohnehin morgen zu meinem
Onkel aufs Land fahren. Komm, das können
1184
01:29:17,210 --> 01:29:18,188
wir auch heute schon.
1185
01:29:18,190 --> 01:29:19,950
Es gibt nur ein paar S -Bahn -Stationen.
1186
01:29:21,650 --> 01:29:25,650
Hallo? Ja, der ist schon da, liebe Iris.
Aber wir kommen nicht zu euch.
1187
01:29:25,870 --> 01:29:28,410
Ich will ihn nämlich ausnahmsweise ganz
allein haben.
1188
01:29:30,030 --> 01:29:31,950
Sie kommen nicht, Sie haben einfach
eingehängt.
1189
01:29:32,270 --> 01:29:36,070
Wenn sie wirklich verliebt ist, wird sie
ihr Intimleben nicht ausposaunen.
1190
01:29:37,250 --> 01:29:40,790
Inge ist die einzige Romantikerin unter
uns. Sie hat mal sowas wie eine Seele.
1191
01:29:40,950 --> 01:29:42,430
Ach, und wir haben wir keine mehr?
1192
01:29:42,670 --> 01:29:43,890
Darüber müsste man nachdenken.
1193
01:29:44,350 --> 01:29:48,230
Dann geht's dir. Lass das Blut unten.
Ich spüre schon, wie er kleiner wird.
1194
01:29:48,970 --> 01:29:50,550
Also, richte ihn auf.
1195
01:30:30,700 --> 01:30:31,700
Diese Schlange!
1196
01:30:37,840 --> 01:30:38,840
Schmutzkonkurrenz!
1197
01:30:47,580 --> 01:30:48,580
Verräter!
1198
01:30:54,640 --> 01:30:57,560
Darunter in der Klinke gehen wir bei dem
reigen Licht aussehen.
1199
01:30:57,930 --> 01:31:00,630
Komm, ich zeige dir, wo ich mich als
Kind immer versteckt habe. Jawohl.
1200
01:31:09,010 --> 01:31:10,630
Wunderbar. Das ist Maximum.
1201
01:31:13,450 --> 01:31:16,650
Hörst du auf, Meidle? Hörst du auf,
Meidle? Du bringst mich um.
1202
01:31:17,410 --> 01:31:18,410
Meidle!
1203
01:31:25,190 --> 01:31:26,390
Meidle, wo bist du denn?
1204
01:31:26,760 --> 01:31:27,760
Wo bist du denn, Meidle?
1205
01:31:28,000 --> 01:31:29,000
Ich bin schon hier.
1206
01:31:55,210 --> 01:31:56,910
Du machst mich wahnsinnig verrückt.
1207
01:32:15,270 --> 01:32:17,630
So etwas Schönes noch nie in meinem
Leben gesehen.
1208
01:32:17,930 --> 01:32:19,150
Hör noch ein bisschen aus.
1209
01:32:19,390 --> 01:32:20,390
Ich komme.
1210
01:32:21,590 --> 01:32:22,590
Ich komme.
1211
01:32:25,210 --> 01:32:26,290
Meide, hilf mir!
1212
01:32:26,830 --> 01:32:27,830
Hilfe!
1213
01:32:28,770 --> 01:32:32,110
Hilfe! Du schießt ja das ganze Blut aus
mir. Ich sterbe.
1214
01:32:33,330 --> 01:32:34,330
Hilf mir bitte.
1215
01:32:34,870 --> 01:32:36,690
Bitte, Meide, hilf mir doch.
1216
01:32:37,110 --> 01:32:38,550
Also hilf mir doch.
1217
01:32:38,850 --> 01:32:42,170
Du kannst mich doch hier nicht hängen
lassen, wie eine Wurst.
1218
01:32:43,350 --> 01:32:46,290
Hilf mir doch. So schau doch, wie ich
hier hänge.
1219
01:32:47,850 --> 01:32:48,850
Wunderschön, Angel D.
1220
01:32:49,130 --> 01:32:50,490
Ein Adonis.
1221
01:32:55,730 --> 01:32:56,830
Nicht so fest.
1222
01:32:58,030 --> 01:32:59,390
Du zerreißt mich.
1223
01:33:02,010 --> 01:33:05,510
Und ich habe dich für schüchtern
gehalten.
1224
01:33:05,870 --> 01:33:06,870
Na, hör mal.
1225
01:33:10,110 --> 01:33:12,310
Mir ist doch klar, dass du mich jetzt
auch lieben möchtest.
1226
01:33:15,010 --> 01:33:16,010
Na, komm schon.
1227
01:33:16,410 --> 01:33:19,110
Geht das nicht so weit? Gleich am ersten
Tag?
1228
01:33:19,790 --> 01:33:20,790
Warum denn nicht?
1229
01:33:21,750 --> 01:33:22,750
Du hast recht.
1230
01:33:22,950 --> 01:33:23,950
Warum nicht?
1231
01:33:27,230 --> 01:33:28,770
Du hast ja gar kein Ständerle.
1232
01:33:29,050 --> 01:33:31,230
Nein, das geht nicht so geschwind.
1233
01:33:31,610 --> 01:33:33,930
Aber das brauchen wir. Vorher ist doch
nichts.
1234
01:33:36,830 --> 01:33:37,830
Spürst du schon was?
1235
01:33:38,090 --> 01:33:40,190
Ja, nicht mal schlecht.
1236
01:33:41,050 --> 01:33:44,370
Du hast noch nie, gell? Du bist mein
erstes Mädchen.
1237
01:33:44,850 --> 01:33:47,610
Ja, mein Mädchen, du musst bei mir auch
ein bisschen rumfummeln.
1238
01:33:48,070 --> 01:33:49,750
Ja, wenn ich darf, gern.
1239
01:33:51,120 --> 01:33:52,520
So, und jetzt fang mich mal.
1240
01:33:54,740 --> 01:33:57,020
Fang mich.
1241
01:33:58,560 --> 01:33:59,560
Bleib doch da.
1242
01:33:59,700 --> 01:34:02,740
So bleib doch stehen, Meitle. Ich habe
mir ja den Tod.
1243
01:34:03,460 --> 01:34:05,000
Meitle, so bleib doch stehen.
1244
01:34:05,680 --> 01:34:06,680
Meitle.
1245
01:34:33,260 --> 01:34:36,300
Chi -Lung, die tödliche Kobra.
1246
01:34:48,040 --> 01:34:49,040
Schmerz sie ein.
1247
01:34:49,440 --> 01:34:54,700
Du Schwein, du innerer Verräter. Du
warst einer von uns.
1248
01:34:56,040 --> 01:34:57,240
Ich will nichts mehr hören.
1249
01:34:57,480 --> 01:34:59,140
Ihr seid hier nicht zu neuer Fremde.
1250
01:35:00,330 --> 01:35:01,710
Der Tempel wird zerstört werden.
1251
01:35:02,370 --> 01:35:04,230
Die Menschen werden alle getötet.
1252
01:35:04,650 --> 01:35:06,130
Das wird die Strafe sein.
1253
01:35:07,090 --> 01:35:11,210
Ich dulde keinen Ungehorsam. Keiner kann
sich mit ihm messen. Seinen Augen
1254
01:35:11,210 --> 01:35:12,089
entgeht nichts.
1255
01:35:12,090 --> 01:35:15,550
Er ist gefährlich wie das Gift der Kobra
und gnadenlos wie der Biss des
1256
01:35:15,550 --> 01:35:21,370
Panthers. T 'Long, die tödliche Kobra.
Das Schwerste ist die Verachtung zu
1257
01:35:21,370 --> 01:35:24,730
ertragen. Sie ist schlimmer als jeder
körperliche Schmerz.
1258
01:35:25,320 --> 01:35:28,400
Ich erlaube es niemandem, mich zu
verachten. Und ich würde auch nichts
1259
01:35:28,400 --> 01:35:29,460
Verachtenswertes tun.
1260
01:35:29,780 --> 01:35:32,640
Das wäre eines Shaolin -Mönches auch
unwürdig.
1261
01:35:40,500 --> 01:35:43,080
Jeder, der sich ihm entgegenstellt, ist
verloren.
1262
01:36:02,210 --> 01:36:04,190
Thelon, die tödliche Kobra.
1263
01:36:05,490 --> 01:36:07,050
Mein Herz ist voller Zärtlichkeit.
1264
01:36:07,410 --> 01:36:10,070
Mein Gemahl wird mich töten, wenn er es
erfährt. Doch was soll ich tun? Ich
1265
01:36:10,070 --> 01:36:11,070
liebe euch.
1266
01:36:11,150 --> 01:36:12,890
Ich bin bereit, für euch zu sterben.
1267
01:36:14,470 --> 01:36:16,810
Thelon, die tödliche Kobra.
1268
01:36:53,900 --> 01:36:58,380
Die Tempel der Shaolin zu vernichten und
die Mönche für immer auszulöschen. Wenn
1269
01:36:58,380 --> 01:37:00,920
die Cobra zuschlägt, gibt es kein
Entrinnen.
1270
01:37:03,780 --> 01:37:06,520
Heimtückisch und grausam ist die Cobra
in ihrem Haar.
1271
01:37:06,780 --> 01:37:11,500
Doch die Mönche wagen das Unmögliche und
stellen sich zum unerbittlichen Kampf.
1272
01:37:11,840 --> 01:37:14,800
Ti -Lung, die tödliche Cobra.
97835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.