Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:27,840
I may have put you in danger.
2
00:00:27,840 --> 00:00:31,119
He's a terribly dangerous man. He's very
3
00:00:31,119 --> 00:00:34,880
He's very powerful. Extremely vicious.
4
00:00:34,880 --> 00:00:38,719
>> No, he has many men.
5
00:00:38,719 --> 00:00:42,840
You're not the first that he's gone.
6
00:00:43,360 --> 00:00:46,800
Each one of them is tortured. Every one
7
00:00:46,800 --> 00:00:49,125
of them died screaming for mercy.
8
00:00:49,125 --> 00:00:51,680
[snorts] You must escape. You don't
9
00:00:51,680 --> 00:00:54,480
stand a chance against him and his men.
10
00:00:54,480 --> 00:00:57,920
You must get off the island.
11
00:00:57,920 --> 00:01:01,199
the jungle. That's your only chance.
12
00:01:01,199 --> 00:01:03,760
Stay off of the road. Just keep running
13
00:01:03,760 --> 00:01:05,840
or s
14
00:01:05,840 --> 00:01:09,200
you don't let him catch you.
15
00:01:09,200 --> 00:01:12,240
Better test the capture.
16
00:01:12,240 --> 00:01:15,439
Oh, wait.
17
00:01:15,439 --> 00:01:19,320
Won't you kiss goodbye?
18
00:01:23,840 --> 00:01:24,720
[snorts]
19
00:01:24,720 --> 00:01:27,880
He is
20
00:01:42,720 --> 00:01:45,720
watching.
21
00:02:06,960 --> 00:02:09,200
God, he was ugly
22
00:02:09,200 --> 00:02:11,360
>> but powerful,
23
00:02:11,360 --> 00:02:14,080
>> of course.
24
00:02:14,080 --> 00:02:16,000
>> Is he afraid?
25
00:02:16,000 --> 00:02:20,680
>> Would he be running if he wasn't?
26
00:02:21,200 --> 00:02:23,440
How could you stand him?
27
00:02:23,440 --> 00:02:26,160
>> When I close my eyes, all men are the
28
00:02:26,160 --> 00:02:29,160
same.
29
00:02:47,120 --> 00:02:49,840
Oh, shut up.
30
00:02:49,840 --> 00:02:53,000
Come on.
31
00:03:11,680 --> 00:03:14,840
Get up.
32
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Ah,
33
00:03:44,080 --> 00:03:47,360
>> tonight you meet Buddha and I have the
34
00:03:47,360 --> 00:03:52,599
honor of sending you there. Sayanara.
35
00:03:57,519 --> 00:03:59,200
Taste what it feels like to be immortal.
36
00:03:59,200 --> 00:04:02,080
Elsado
37
00:04:02,080 --> 00:04:05,680
Quinn, your prize of battle. The Yakuza
38
00:04:05,680 --> 00:04:09,000
is ours.
39
00:04:18,400 --> 00:04:20,160
He's dead.
40
00:04:20,160 --> 00:04:23,799
Let's get him home.
41
00:04:30,800 --> 00:04:34,840
Now you're perfect, darling.
42
00:04:35,040 --> 00:04:39,160
You're so very beautiful.
43
00:04:45,583 --> 00:04:47,603
[sighs]
44
00:04:49,360 --> 00:04:52,360
Heat.
45
00:05:05,280 --> 00:05:08,280
Heat.
46
00:05:12,160 --> 00:05:15,160
Heat.
47
00:05:27,759 --> 00:05:30,759
Heat.
48
00:06:00,000 --> 00:06:01,440
Exactly what the hell were you guys
49
00:06:01,440 --> 00:06:03,680
thinking of? Jillian Simon was too young
50
00:06:03,680 --> 00:06:06,080
an officer to die. If I didn't know any
51
00:06:06,080 --> 00:06:08,240
better, I'd say that JJ was gunshy. I
52
00:06:08,240 --> 00:06:10,400
wish he'd forget this ninja and use his
53
00:06:10,400 --> 00:06:12,960
gun. I don't like it when my officers
54
00:06:12,960 --> 00:06:15,199
get killed and injured because of a
55
00:06:15,199 --> 00:06:18,240
stakeout with insufficient backup.
56
00:06:18,240 --> 00:06:20,800
Just wait. And I don't like it when an
57
00:06:20,800 --> 00:06:22,639
outside law enforcement is operating in
58
00:06:22,639 --> 00:06:26,880
my territory without my knowledge.
59
00:06:26,880 --> 00:06:31,039
All right. from the top.
60
00:06:31,039 --> 00:06:33,120
What I want to know is how an
61
00:06:33,120 --> 00:06:35,600
investigation of a drug dealer can
62
00:06:35,600 --> 00:06:37,440
suddenly turn into another murder by the
63
00:06:37,440 --> 00:06:39,360
signature killer and the murder of one
64
00:06:39,360 --> 00:06:42,840
of my best officers.
65
00:06:44,639 --> 00:06:46,720
>> Jill had a lead from one of her sources
66
00:06:46,720 --> 00:06:48,880
on the street
67
00:06:48,880 --> 00:06:50,400
said Delaney was going to be at that
68
00:06:50,400 --> 00:06:52,400
mansion at some kind of private party.
69
00:06:52,400 --> 00:06:54,720
So, we set up a stakeholder.
70
00:06:54,720 --> 00:06:56,639
>> You guys have no idea what's going on in
71
00:06:56,639 --> 00:06:57,680
here.
72
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
This is the strangest party I've ever
73
00:06:59,680 --> 00:07:00,319
seen.
74
00:07:00,319 --> 00:07:02,080
>> Yeah. Well, any sign of it to Laney?
75
00:07:02,080 --> 00:07:03,440
>> Not yet,
76
00:07:03,440 --> 00:07:06,400
>> but the night is young.
77
00:07:06,400 --> 00:07:09,039
>> Hey, do you mind?
78
00:07:09,039 --> 00:07:12,440
>> Not at all.
79
00:07:13,440 --> 00:07:14,479
>> That's beautiful.
80
00:07:14,479 --> 00:07:16,560
>> Jill, something's wrong with this damn
81
00:07:16,560 --> 00:07:17,440
thing.
82
00:07:17,440 --> 00:07:21,520
>> Oh, I'm like a maid.
83
00:07:21,520 --> 00:07:23,759
Not funny.
84
00:07:23,759 --> 00:07:26,560
Jill.
85
00:07:26,560 --> 00:07:28,080
>> Then we thought the equipment had just
86
00:07:28,080 --> 00:07:29,280
simply failed.
87
00:07:29,280 --> 00:07:30,880
>> How long did it take you to go in?
88
00:07:30,880 --> 00:07:33,759
>> Hey, we didn't waste any time, Captain.
89
00:07:33,759 --> 00:07:36,720
>> There's no sign of her anywhere.
90
00:07:36,720 --> 00:07:39,440
Jill was right about one thing.
91
00:07:39,440 --> 00:07:43,560
This was a strange party.
92
00:07:52,800 --> 00:07:54,639
Well, well, well.
93
00:07:54,639 --> 00:07:57,840
>> What the hell we got going on here?
94
00:07:57,840 --> 00:08:00,840
>> Maybe.
95
00:08:01,440 --> 00:08:03,120
>> Maybe.
96
00:08:03,120 --> 00:08:04,879
>> What were you doing there?
97
00:08:04,879 --> 00:08:07,440
>> Looking for a man named Osato. When last
98
00:08:07,440 --> 00:08:09,520
scene, he attended one of these private
99
00:08:09,520 --> 00:08:10,319
committee.
100
00:08:10,319 --> 00:08:12,720
>> Wait, what?
101
00:08:12,720 --> 00:08:15,120
>> Karate, kickboxing,
102
00:08:15,120 --> 00:08:18,479
jujutsu. Private contest for rich people
103
00:08:18,479 --> 00:08:20,240
>> and you man
104
00:08:20,240 --> 00:08:21,520
>> supposedly he was one of the
105
00:08:21,520 --> 00:08:22,800
contestants.
106
00:08:22,800 --> 00:08:24,080
>> Did you find him?
107
00:08:24,080 --> 00:08:25,199
>> Nope.
108
00:08:25,199 --> 00:08:28,479
>> What about Delaney?
109
00:08:28,479 --> 00:08:31,680
>> He was a little uncooperative.
110
00:08:31,680 --> 00:08:34,000
You're right.
111
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Jay,
112
00:08:53,600 --> 00:08:57,680
>> JJ, I could have used a little help.
113
00:08:57,680 --> 00:09:03,000
>> You devil. You think so?
114
00:09:09,360 --> 00:09:11,680
>> Gentlemen,
115
00:09:11,680 --> 00:09:14,080
are you guests or contestants?
116
00:09:14,080 --> 00:09:17,399
>> Oh, contestants.
117
00:09:20,160 --> 00:09:22,560
>> Excellent. So, this strange woman who
118
00:09:22,560 --> 00:09:24,080
you thought was in charge of the party
119
00:09:24,080 --> 00:09:26,640
and then got away, she volunteered you
120
00:09:26,640 --> 00:09:29,440
into this uh kumi whatever.
121
00:09:29,440 --> 00:09:31,519
>> I'm all for police community relations,
122
00:09:31,519 --> 00:09:32,480
Captain.
123
00:09:32,480 --> 00:09:35,151
>> Hey, hey, [cheering]
124
00:09:36,240 --> 00:09:38,560
hey, hang on a second. Hang on a second.
125
00:09:38,560 --> 00:09:40,640
Look, let me get something off my hand.
126
00:09:40,640 --> 00:09:43,800
Hang on.
127
00:09:43,839 --> 00:09:45,440
>> Now, how about you ladies? Anybody want
128
00:09:45,440 --> 00:09:48,640
to dance? Do something civil?
129
00:09:48,640 --> 00:09:51,640
Was
130
00:10:01,951 --> 00:10:03,971
[screaming and groaning]
131
00:10:10,000 --> 00:10:13,880
it supposed to be your turn?
132
00:10:17,120 --> 00:10:18,982
KILL.
133
00:10:18,982 --> 00:10:21,002
[screaming]
134
00:10:25,532 --> 00:10:27,552
[screaming]
135
00:10:39,440 --> 00:10:42,920
>> I got a handle.
136
00:10:45,839 --> 00:10:49,640
Don't worry about me, [screaming] JJ.
137
00:10:52,387 --> 00:10:54,407
[screaming]
138
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
>> That's when we put everybody under
139
00:10:57,920 --> 00:11:00,240
arrest, but most of them decided to go
140
00:11:00,240 --> 00:11:03,279
home. We uh tried to convince some of
141
00:11:03,279 --> 00:11:05,440
them to stay
142
00:11:05,440 --> 00:11:11,382
uh as politely as possible, of course.
143
00:11:11,382 --> 00:11:13,402
[screaming and groaning]
144
00:11:14,399 --> 00:11:17,279
The thing with JJ and the sword, well,
145
00:11:17,279 --> 00:11:21,079
>> you use the flat side.
146
00:11:29,722 --> 00:11:31,742
[screaming]
147
00:11:34,962 --> 00:11:36,983
[screaming]
148
00:11:53,760 --> 00:11:56,760
YEAH.
149
00:11:59,440 --> 00:12:02,440
NO.
150
00:12:22,560 --> 00:12:24,720
What were you doing
151
00:12:24,720 --> 00:12:27,959
in biscuiting?
152
00:12:30,560 --> 00:12:32,603
Get
153
00:12:32,603 --> 00:12:33,760
[groaning and screaming]
154
00:12:33,760 --> 00:12:36,760
out.
155
00:12:43,083 --> 00:12:45,103
[screaming and groaning]
156
00:12:53,519 --> 00:12:56,399
Listen, I didn't want it to go that far.
157
00:12:56,399 --> 00:12:59,360
Truth is, JJ got shot trying to avoid
158
00:12:59,360 --> 00:13:01,760
hitting innocent bystanders.
159
00:13:01,760 --> 00:13:05,959
>> Hey, Captain, I had no choice.
160
00:13:08,629 --> 00:13:10,649
[groaning]
161
00:13:13,839 --> 00:13:15,920
>> And all this time, you had no clue that
162
00:13:15,920 --> 00:13:17,760
Officer Simon was in trouble.
163
00:13:17,760 --> 00:13:20,079
>> I told you we thought the equipment went
164
00:13:20,079 --> 00:13:22,320
down.
165
00:13:22,320 --> 00:13:25,360
>> I'm a police officer. I'm warning you.
166
00:13:25,360 --> 00:13:27,040
YOUR SUCK UP ON THE WAY.
167
00:13:27,040 --> 00:13:29,589
>> Any more like you, SWEETHEART?
168
00:13:29,589 --> 00:13:30,899
[laughter]
169
00:13:30,899 --> 00:13:32,919
[screaming]
170
00:13:33,680 --> 00:13:37,504
>> Go ahead and scream. [screaming]
171
00:13:37,680 --> 00:13:40,480
>> Oh yeah, that's beautiful.
172
00:13:40,480 --> 00:13:42,240
>> Who is the signature killer?
173
00:13:42,240 --> 00:13:45,040
>> He disappeared about a year ago. He
174
00:13:45,040 --> 00:13:47,040
likes to carve up his victims with a
175
00:13:47,040 --> 00:13:49,120
knife, always in the same pattern as if
176
00:13:49,120 --> 00:13:52,519
it were his signature.
177
00:14:04,639 --> 00:14:07,120
I don't care how long it takes, Captain.
178
00:14:07,120 --> 00:14:08,720
I'm going to find the son of a [ __ ]
179
00:14:08,720 --> 00:14:09,600
that did this.
180
00:14:09,600 --> 00:14:11,279
>> What about the man I shot?
181
00:14:11,279 --> 00:14:13,519
>> You mean the man you supposedly shot?
182
00:14:13,519 --> 00:14:16,000
>> Not supposedly. I emptied my gun into
183
00:14:16,000 --> 00:14:16,560
him.
184
00:14:16,560 --> 00:14:19,199
>> Yeah, well, until there's a body, it's
185
00:14:19,199 --> 00:14:22,199
supposedly
186
00:14:32,560 --> 00:14:37,000
Stop. Why are you shoot?
187
00:14:37,710 --> 00:14:39,730
[screaming]
188
00:15:04,565 --> 00:15:05,875
>> [screaming]
189
00:15:05,875 --> 00:15:06,320
[groaning]
190
00:15:06,320 --> 00:15:08,240
>> Yes.
191
00:15:08,240 --> 00:15:11,600
>> What a mess. What can I tell the chief?
192
00:15:11,600 --> 00:15:13,760
He'll go ballistic.
193
00:15:13,760 --> 00:15:16,320
All this and not one single clue on who
194
00:15:16,320 --> 00:15:17,360
killed Jillian.
195
00:15:17,360 --> 00:15:19,440
>> Except for these three things. This card
196
00:15:19,440 --> 00:15:21,199
that got us into the party. Look at the
197
00:15:21,199 --> 00:15:23,279
strange emblem on it. This lighter and
198
00:15:23,279 --> 00:15:24,880
this brochure from some resort in the
199
00:15:24,880 --> 00:15:27,199
Caribbean have the same emblem. Now,
200
00:15:27,199 --> 00:15:28,399
none of these things would have been in
201
00:15:28,399 --> 00:15:29,920
Jill's purse if they weren't important.
202
00:15:29,920 --> 00:15:32,480
>> Well, that's not much of a clue.
203
00:15:32,480 --> 00:15:34,720
>> Well, that's all we got. I want to check
204
00:15:34,720 --> 00:15:35,680
on it.
205
00:15:35,680 --> 00:15:38,399
>> John, there's nothing you can do.
206
00:15:38,399 --> 00:15:39,839
>> I think I'm going to find what I'm
207
00:15:39,839 --> 00:15:41,680
looking for
208
00:15:41,680 --> 00:15:42,560
right here.
209
00:15:42,560 --> 00:15:43,920
>> Hold it. That's way out of your
210
00:15:43,920 --> 00:15:45,839
jurisdiction.
211
00:15:45,839 --> 00:15:47,600
>> There is no jurisdiction when it comes
212
00:15:47,600 --> 00:15:48,880
to a killer. Captain,
213
00:15:48,880 --> 00:15:52,600
>> you're not going anywhere.
214
00:15:53,120 --> 00:15:55,199
>> I'm sore.
215
00:15:55,199 --> 00:15:59,079
Got time owed me.
216
00:15:59,519 --> 00:16:02,480
I'm on vacation.
217
00:16:02,480 --> 00:16:05,480
John,
218
00:16:05,519 --> 00:16:08,920
>> no comment.
219
00:16:09,199 --> 00:16:10,880
Between him and JJ, I'm going to go to
220
00:16:10,880 --> 00:16:14,000
an early grave.
221
00:16:24,320 --> 00:16:26,240
Dad, what do you think you're doing? The
222
00:16:26,240 --> 00:16:28,480
doctor said you needed rest.
223
00:16:28,480 --> 00:16:30,240
>> I'm [clears throat]
224
00:16:30,240 --> 00:16:33,600
>> You don't look fine. You look like hell.
225
00:16:33,600 --> 00:16:38,560
>> Andy, what your mouth?
226
00:16:38,560 --> 00:16:40,720
>> You can't be doing anything in your
227
00:16:40,720 --> 00:16:45,160
condition. I must get bitter.
228
00:16:45,199 --> 00:16:47,040
>> Why is it always the same macho thing
229
00:16:47,040 --> 00:16:49,680
with you? Death before dishonor, duty
230
00:16:49,680 --> 00:16:54,440
before self, pain before disgrace.
231
00:16:55,279 --> 00:16:58,959
>> I am who I am. Andy,
232
00:16:58,959 --> 00:17:02,000
>> the best father a girl could have.
233
00:17:02,000 --> 00:17:06,396
But you are so stubborn. Dad, go to bed.
234
00:17:06,396 --> 00:17:07,520
[sighs]
235
00:17:07,520 --> 00:17:12,120
>> I'm okay. Fine.
236
00:17:12,559 --> 00:17:16,039
Thank you, Andy.
237
00:17:50,799 --> 00:17:53,799
So,
238
00:17:59,919 --> 00:18:02,919
huh.
239
00:18:17,280 --> 00:18:20,520
Oh, hi.
240
00:18:30,320 --> 00:18:33,280
>> Colors on it.
241
00:18:54,880 --> 00:18:58,640
Hello, beautiful. Want a truck buck?
242
00:18:58,640 --> 00:19:01,360
You know, I've been watching. I wish you
243
00:19:01,360 --> 00:19:02,240
wouldn't.
244
00:19:02,240 --> 00:19:03,919
>> Well, then you got to wear ugly makeup.
245
00:19:03,919 --> 00:19:06,400
You're too good looking for this boat.
246
00:19:06,400 --> 00:19:08,320
>> Hey, listen. I got the greatest set of
247
00:19:08,320 --> 00:19:09,919
rooms waiting for me on the island. They
248
00:19:09,919 --> 00:19:12,240
just love me. I get great room service,
249
00:19:12,240 --> 00:19:15,840
and I can do you the same.
250
00:19:15,840 --> 00:19:19,480
>> Please leave me alone.
251
00:19:22,320 --> 00:19:24,240
>> Hey, come on. Don't be so unfriendly.
252
00:19:24,240 --> 00:19:26,640
This is a strange island. Who knows? You
253
00:19:26,640 --> 00:19:30,080
might need a friend to show you around.
254
00:19:30,080 --> 00:19:32,320
Go away, you bug.
255
00:19:32,320 --> 00:19:35,760
>> Bug? Hey, that's good. Bug. You ought to
256
00:19:35,760 --> 00:19:39,160
see my stinger.
257
00:19:40,160 --> 00:19:43,919
>> The name's Rudy. Don't touch me. Take it
258
00:19:43,919 --> 00:19:46,240
easy. I'm not going to hurt you. Unless
259
00:19:46,240 --> 00:19:52,640
you want me to. A little uh SNM, maybe.
260
00:19:52,640 --> 00:19:54,000
>> Come on.
261
00:19:54,000 --> 00:19:54,720
>> Give me a try.
262
00:19:54,720 --> 00:19:55,520
>> No. What?
263
00:19:55,520 --> 00:19:56,559
>> You got a bee in your hair.
264
00:19:56,559 --> 00:19:57,600
>> What' you say? Oh,
265
00:19:57,600 --> 00:19:59,120
>> no. No. No. Let me get it for you. I'M
266
00:19:59,120 --> 00:20:00,640
TRYING TO HELP YOU.
267
00:20:00,640 --> 00:20:02,080
>> My nose. Oh my god.
268
00:20:02,080 --> 00:20:05,600
>> By the way, stay away from my wife. Save
269
00:20:05,600 --> 00:20:08,000
me pulling off your stinger.
270
00:20:08,000 --> 00:20:10,160
>> I didn't know, man. I'm sorry. Really? I
271
00:20:10,160 --> 00:20:11,440
didn't know.
272
00:20:11,440 --> 00:20:15,960
>> Sorry. Oh my gosh.
273
00:20:16,559 --> 00:20:19,840
>> He had it coming. Nice move. You're
274
00:20:19,840 --> 00:20:22,240
Nike, man.
275
00:20:22,240 --> 00:20:23,520
>> You doing John Keller.
276
00:20:23,520 --> 00:20:24,640
>> Nice to meet you.
277
00:20:24,640 --> 00:20:26,640
>> Pleasure. You a tourist?
278
00:20:26,640 --> 00:20:29,840
>> No. You? No man, a job maybe. I'm here
279
00:20:29,840 --> 00:20:31,360
to give a demonstration.
280
00:20:31,360 --> 00:20:32,240
>> What?
281
00:20:32,240 --> 00:20:34,000
>> For fighting artists.
282
00:20:34,000 --> 00:20:35,039
>> Really?
283
00:20:35,039 --> 00:20:39,080
>> Yes, really. I could do it.
284
00:20:39,679 --> 00:20:40,960
>> For who, man?
285
00:20:40,960 --> 00:20:42,320
>> Hyperco.
286
00:20:42,320 --> 00:20:45,120
>> Hyper. They important practically run
287
00:20:45,120 --> 00:20:48,280
this whole
288
00:20:48,880 --> 00:20:52,240
>> these demonstrations. Can anybody go?
289
00:20:52,240 --> 00:20:53,760
>> Be my guest.
290
00:20:53,760 --> 00:20:57,320
>> Thanks, Big B.
291
00:20:57,520 --> 00:20:59,919
One more thing.
292
00:20:59,919 --> 00:21:02,720
Where'd you get that hat from?
293
00:21:02,720 --> 00:21:05,474
>> Leave it alone.
294
00:21:05,474 --> 00:21:06,880
[laughter]
295
00:21:06,880 --> 00:21:10,200
Oh man.
296
00:21:13,280 --> 00:21:14,799
>> Get here. Here. Go. Wait a second. Wait
297
00:21:14,799 --> 00:21:18,679
a second. Wait. Try this one.
298
00:21:29,200 --> 00:21:32,520
Really cool.
299
00:21:47,600 --> 00:21:50,600
>> Okay.
300
00:22:07,520 --> 00:22:08,400
Good morning.
301
00:22:08,400 --> 00:22:09,440
>> Good morning.
302
00:22:09,440 --> 00:22:10,880
>> Reservations, I assume.
303
00:22:10,880 --> 00:22:14,159
>> Yes. My name is Karen Keeler.
304
00:22:14,159 --> 00:22:14,880
>> Welcome.
305
00:22:14,880 --> 00:22:16,000
>> Thank you.
306
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
>> Let me see.
307
00:22:18,000 --> 00:22:20,240
Here we are. This is you. Sign it
308
00:22:20,240 --> 00:22:20,640
please.
309
00:22:20,640 --> 00:22:21,200
>> Uh
310
00:22:21,200 --> 00:22:25,720
>> here. Ah, thank you.
311
00:22:27,120 --> 00:22:29,039
>> I hope to say that your stay with us is
312
00:22:29,039 --> 00:22:31,440
very pleasant. The bellboy will show you
313
00:22:31,440 --> 00:22:34,760
to your room.
314
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
>> Thank you. Thanks.
315
00:22:41,760 --> 00:22:44,760
>> Reservations.
316
00:22:44,799 --> 00:22:48,200
>> It's right upstairs.
317
00:22:49,520 --> 00:22:51,039
Keller John Keller.
318
00:22:51,039 --> 00:22:53,679
>> That is sounding familiar.
319
00:22:53,679 --> 00:22:58,840
>> Oh, here it is. Sign it, please.
320
00:23:12,960 --> 00:23:15,960
>> Okay.
321
00:23:28,480 --> 00:23:30,000
You are interested in the Mopan [music]
322
00:23:30,000 --> 00:23:30,799
culture.
323
00:23:30,799 --> 00:23:33,799
>> What?
324
00:23:34,960 --> 00:23:39,000
>> They were invincible warriors.
325
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
>> What's this?
326
00:23:44,000 --> 00:23:47,320
Good luck.
327
00:24:23,279 --> 00:24:24,080
What's this?
328
00:24:24,080 --> 00:24:26,400
>> Gerard, sir. Well, there must be some
329
00:24:26,400 --> 00:24:28,159
mistake here.
330
00:24:28,159 --> 00:24:31,679
>> No. See here.
331
00:24:31,679 --> 00:24:33,760
Kill her.
332
00:24:33,760 --> 00:24:36,799
>> I don't think so.
333
00:24:36,799 --> 00:24:38,400
>> Your wife.
334
00:24:38,400 --> 00:24:39,840
>> I don't have one.
335
00:24:39,840 --> 00:24:43,200
>> Oh, I'm sorry.
336
00:24:43,200 --> 00:24:47,400
>> Would you still one the order, sir?
337
00:25:08,880 --> 00:25:11,919
What are you doing in my room?
338
00:25:11,919 --> 00:25:13,760
>> Get out now.
339
00:25:13,760 --> 00:25:16,159
>> Don't. This is my room, man.
340
00:25:16,159 --> 00:25:20,360
>> That's my food you're eating.
341
00:25:20,640 --> 00:25:22,960
There's my key. It's my luggage. This is
342
00:25:22,960 --> 00:25:23,919
my room.
343
00:25:23,919 --> 00:25:25,919
>> Just because you played Sir Galahad on
344
00:25:25,919 --> 00:25:27,600
the boat does not give you the right to
345
00:25:27,600 --> 00:25:29,760
move in where the other guy left off.
346
00:25:29,760 --> 00:25:30,960
>> Jee, first lady,
347
00:25:30,960 --> 00:25:32,960
>> you totally overreacted. I had the
348
00:25:32,960 --> 00:25:34,720
situation under control. And just who
349
00:25:34,720 --> 00:25:38,520
the hell are you anyway?
350
00:25:48,559 --> 00:25:52,120
Your name is [music] Keller.
351
00:25:54,400 --> 00:25:57,360
>> Mine's Keeler. Those morons.
352
00:25:57,360 --> 00:26:00,240
>> Yeah. You know what? [music] They
353
00:26:00,240 --> 00:26:03,502
thought you were my wife.
354
00:26:03,502 --> 00:26:04,000
[clears throat]
355
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
>> Oh, yeah. [laughter]
356
00:26:06,000 --> 00:26:07,600
>> Well, you're not my husband, and this is
357
00:26:07,600 --> 00:26:09,440
still my room. I'm sure that they can
358
00:26:09,440 --> 00:26:12,480
find you another one. Detective Keller.
359
00:26:12,480 --> 00:26:14,799
>> Yeah. Well,
360
00:26:14,799 --> 00:26:17,600
thanks for lunch.
361
00:26:17,600 --> 00:26:20,320
Maybe we can do it again sometime. Well,
362
00:26:20,320 --> 00:26:22,799
>> in the future, I'd appreciate you
363
00:26:22,799 --> 00:26:24,799
staying out of my business.
364
00:26:24,799 --> 00:26:29,440
>> Hey, I get the message, Lee.
365
00:26:29,440 --> 00:26:32,919
It's been swell.
366
00:26:35,200 --> 00:26:38,200
Here
367
00:26:42,799 --> 00:26:45,960
we are.
368
00:26:52,628 --> 00:26:54,648
[music]
369
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
Hey,
370
00:27:21,840 --> 00:27:26,120
hey, hey.
371
00:27:31,919 --> 00:27:33,360
I know you got some jeeps. There's two
372
00:27:33,360 --> 00:27:34,480
of them out there now.
373
00:27:34,480 --> 00:27:36,960
>> I'm so sorry, sir, but they are taken.
374
00:27:36,960 --> 00:27:39,679
>> By who? There ain't nobody here.
375
00:27:39,679 --> 00:27:42,480
>> Well, one is hotel jeep and the other is
376
00:27:42,480 --> 00:27:45,279
reserved for um Miss Keeler.
377
00:27:45,279 --> 00:27:46,000
>> Keeler?
378
00:27:46,000 --> 00:27:48,159
>> Yes, you can see it.
379
00:27:48,159 --> 00:27:50,159
>> Hell, that's me.
380
00:27:50,159 --> 00:27:50,880
>> You?
381
00:27:50,880 --> 00:27:54,240
>> Yeah, John Keeler.
382
00:27:54,240 --> 00:27:55,440
>> That's how you spell it?
383
00:27:55,440 --> 00:27:56,799
>> Sure. It just depends on what part of
384
00:27:56,799 --> 00:27:57,919
the country you come from.
385
00:27:57,919 --> 00:28:01,440
>> And what about this miss?
386
00:28:01,440 --> 00:28:03,919
>> It's probably some [ __ ] put it there.
387
00:28:03,919 --> 00:28:07,200
>> What mean [ __ ]
388
00:28:07,200 --> 00:28:10,720
>> It's just an honest mistake, mister.
389
00:28:10,720 --> 00:28:13,919
>> Yes, of course. Then the last jeep must
390
00:28:13,919 --> 00:28:15,360
be yours. Sorry.
391
00:28:15,360 --> 00:28:18,600
>> No problem.
392
00:28:19,919 --> 00:28:20,799
>> Hello.
393
00:28:20,799 --> 00:28:23,799
>> Hi.
394
00:29:25,440 --> 00:29:26,640
Okay, folks. It's all right. It's all
395
00:29:26,640 --> 00:29:29,919
right. You can make it.
396
00:29:29,919 --> 00:29:33,120
All three of you here. I talk to my
397
00:29:33,120 --> 00:29:36,760
rabbi about this.
398
00:29:38,320 --> 00:29:41,360
Go, man.
399
00:29:41,360 --> 00:29:45,159
Okay. Let's push
400
00:29:57,360 --> 00:30:00,360
him.
401
00:30:16,399 --> 00:30:18,399
Yo, you're not close.
402
00:30:18,399 --> 00:30:23,919
>> RIGHT THERE. HEY. HEY. HEY. HEY. HEY.
403
00:30:23,919 --> 00:30:26,320
>> HEY. HEY.
404
00:30:26,320 --> 00:30:30,279
>> You want to get your hands off?
405
00:30:33,600 --> 00:30:35,279
I don't believe we know this man.
406
00:30:35,279 --> 00:30:36,640
>> I invited him.
407
00:30:36,640 --> 00:30:39,440
>> No, but I know you.
408
00:30:39,440 --> 00:30:41,120
>> Would you mind having these fellas get
409
00:30:41,120 --> 00:30:45,559
their hands off me now, please?
410
00:30:46,559 --> 00:30:50,279
Hands off, please.
411
00:30:51,200 --> 00:30:54,440
Thank you.
412
00:30:55,039 --> 00:30:56,559
>> I don't believe that we have ever been
413
00:30:56,559 --> 00:30:59,279
formally introduced.
414
00:30:59,279 --> 00:31:00,880
No,
415
00:31:00,880 --> 00:31:02,720
but I have a couple dozen questions I'd
416
00:31:02,720 --> 00:31:04,480
just love to ask you.
417
00:31:04,480 --> 00:31:07,039
>> Indeed,
418
00:31:07,039 --> 00:31:09,279
>> if I'm ever back in your country, you
419
00:31:09,279 --> 00:31:11,600
can ask me hundreds.
420
00:31:11,600 --> 00:31:12,799
Mr.
421
00:31:12,799 --> 00:31:14,320
>> Keller.
422
00:31:14,320 --> 00:31:16,159
John Keller.
423
00:31:16,159 --> 00:31:17,840
I'll see if I can't work that out for
424
00:31:17,840 --> 00:31:19,039
you.
425
00:31:19,039 --> 00:31:23,720
>> John Keller. Yeah.
426
00:31:28,880 --> 00:31:32,000
Gentlemen, shall we begin? I'm so
427
00:31:32,000 --> 00:31:34,159
looking forward to this exhibition
428
00:31:34,159 --> 00:31:38,640
match. And Mr. Keller, please do make
429
00:31:38,640 --> 00:31:40,799
yourself at home.
430
00:31:40,799 --> 00:31:44,039
Thank you.
431
00:31:46,640 --> 00:31:48,399
>> Hey, man. I'm sorry about all that jazz
432
00:31:48,399 --> 00:31:48,880
stuff.
433
00:31:48,880 --> 00:31:50,080
>> That's okay, brother. I've been in the
434
00:31:50,080 --> 00:31:51,600
LA riots, man. Now you know what the
435
00:31:51,600 --> 00:31:55,519
homeboys feel like. Yeah.
436
00:31:55,519 --> 00:31:56,799
He looks tough.
437
00:31:56,799 --> 00:31:59,600
>> Sto he's one of the best. S
438
00:31:59,600 --> 00:32:01,919
>> you know him.
439
00:32:01,919 --> 00:32:04,960
>> No, but I know one of his countrymen.
440
00:32:04,960 --> 00:32:06,320
Hey, you go get him, brother.
441
00:32:06,320 --> 00:32:09,880
>> You go get him. Ouch.
442
00:32:23,039 --> 00:32:25,120
Went
443
00:32:25,120 --> 00:32:27,519
back quick. Went back quick.
444
00:32:27,519 --> 00:32:30,667
>> Look out, BROTHER. [screaming]
445
00:32:32,880 --> 00:32:37,162
>> Get up, man. Get up. Come on. Get up.
446
00:32:37,162 --> 00:32:39,182
[screaming]
447
00:32:47,642 --> 00:32:49,662
[screaming and groaning]
448
00:32:57,840 --> 00:33:01,640
Watch now, man.
449
00:33:04,080 --> 00:33:07,880
>> I'm going to send him a knockout.
450
00:33:19,082 --> 00:33:20,720
>> [screaming]
451
00:33:20,720 --> 00:33:23,720
>> Yeah.
452
00:33:26,288 --> 00:33:28,308
[screaming]
453
00:33:32,159 --> 00:33:35,279
You get the numbheads, Frank.
454
00:33:35,279 --> 00:33:37,360
>> You're a good fighter, Yanagi. But
455
00:33:37,360 --> 00:33:39,679
obviously Osato is still the champion.
456
00:33:39,679 --> 00:33:41,919
>> I want a rematch. I don't think that's a
457
00:33:41,919 --> 00:33:43,279
good idea, brother.
458
00:33:43,279 --> 00:33:48,200
>> I admire a man with confidence, son. It
459
00:33:49,919 --> 00:33:51,840
>> doesn't look that bad. It
460
00:33:51,840 --> 00:33:54,159
>> feels like [ __ ]
461
00:33:54,159 --> 00:33:55,039
So dizzy.
462
00:33:55,039 --> 00:33:56,399
>> Well, why don't you come with me and I'm
463
00:33:56,399 --> 00:33:57,360
going to give you something for that
464
00:33:57,360 --> 00:34:00,159
dizziness. All right.
465
00:34:00,159 --> 00:34:03,559
>> Come on, bud.
466
00:34:05,200 --> 00:34:08,208
>> I look so forward to seeing you again.
467
00:34:08,208 --> 00:34:08,399
[snorts]
468
00:34:08,399 --> 00:34:11,119
>> Ditto.
469
00:34:11,119 --> 00:34:14,159
>> That's so quaint. Mr. Keller, you're
470
00:34:14,159 --> 00:34:16,240
very welcome to leave by the front gate,
471
00:34:16,240 --> 00:34:18,079
unless of course you'd feel more
472
00:34:18,079 --> 00:34:21,200
comfortable going back over the fence.
473
00:34:21,200 --> 00:34:23,200
Good night.
474
00:34:23,200 --> 00:34:26,440
>> Good night.
475
00:35:04,960 --> 00:35:07,599
Come on.
476
00:35:20,320 --> 00:35:22,224
They are. [groaning and screaming] Yes.
477
00:35:22,224 --> 00:35:24,244
[snorts]
478
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
Gracias.
479
00:36:07,200 --> 00:36:09,599
Officer Keller.
480
00:36:09,599 --> 00:36:11,359
>> Why Miss Keeling?
481
00:36:11,359 --> 00:36:12,880
>> Did you enjoy the use of my Jeep
482
00:36:12,880 --> 00:36:14,240
yesterday?
483
00:36:14,240 --> 00:36:17,040
>> Oh, that thing was falling apart. I did
484
00:36:17,040 --> 00:36:18,720
you a big favor.
485
00:36:18,720 --> 00:36:20,000
>> But you are going to let me keep the
486
00:36:20,000 --> 00:36:21,359
table though, aren't you?
487
00:36:21,359 --> 00:36:25,200
>> Let me buy you a cup of coffee.
488
00:36:25,200 --> 00:36:27,040
>> No thanks.
489
00:36:27,040 --> 00:36:29,280
I'd rather buy you one. It's sort of a
490
00:36:29,280 --> 00:36:30,800
bribe to keep you from taking anything
491
00:36:30,800 --> 00:36:34,200
else of mine.
492
00:36:34,560 --> 00:36:37,960
>> Join me.
493
00:36:40,079 --> 00:36:41,280
>> Did you see much of the island
494
00:36:41,280 --> 00:36:43,280
yesterday?
495
00:36:43,280 --> 00:36:45,359
>> No, not actually. Went down to that
496
00:36:45,359 --> 00:36:47,440
hybrid compound. What does they do down
497
00:36:47,440 --> 00:36:49,520
there anyway?
498
00:36:49,520 --> 00:36:52,000
>> I'm told scientific research. It
499
00:36:52,000 --> 00:36:53,520
>> must be pretty dogone important. and all
500
00:36:53,520 --> 00:36:56,960
that security they got.
501
00:36:56,960 --> 00:36:58,960
>> You here on vacation?
502
00:36:58,960 --> 00:37:01,599
>> So, what is it you do? You here alone,
503
00:37:01,599 --> 00:37:06,520
single, married, staying long?
504
00:37:06,560 --> 00:37:09,119
>> Officer, please.
505
00:37:09,119 --> 00:37:11,359
I'm innocent.
506
00:37:11,359 --> 00:37:13,040
I've also got lots to see and do today.
507
00:37:13,040 --> 00:37:17,240
So, will I be getting my Jeep back?
508
00:37:18,720 --> 00:37:21,720
>> No.
509
00:37:24,800 --> 00:37:27,119
You see here a very old and ancient
510
00:37:27,119 --> 00:37:29,359
civilization.
511
00:37:29,359 --> 00:37:31,520
Now come with me.
512
00:37:31,520 --> 00:37:34,320
Watch your step there. Be careful.
513
00:37:34,320 --> 00:37:37,640
Very good.
514
00:37:38,560 --> 00:37:40,960
Careful.
515
00:37:40,960 --> 00:37:43,760
Good. Now watch. Look here. As you can
516
00:37:43,760 --> 00:37:47,599
see, these hieroglyphics here indicate
517
00:37:47,599 --> 00:37:50,079
that this is the area that concistador
518
00:37:50,079 --> 00:37:52,320
Cortez looked for the fountain of
519
00:37:52,320 --> 00:37:54,800
eternal youth. Your women may be
520
00:37:54,800 --> 00:37:58,359
especially interested.
521
00:38:11,680 --> 00:38:15,000
>> What the
522
00:38:17,440 --> 00:38:18,960
>> I would have hated to have been his
523
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
mother.
524
00:38:23,119 --> 00:38:26,760
This man is unbelievable.
525
00:38:45,440 --> 00:38:47,599
>> Is there any place or anything that you
526
00:38:47,599 --> 00:38:50,240
don't consider yours for the taking?
527
00:38:50,240 --> 00:38:52,560
Well, uh, seems like I'm not the only
528
00:38:52,560 --> 00:38:54,960
one that's trespassing here, doesn't it?
529
00:38:54,960 --> 00:38:56,400
>> You know, you could have given me a
530
00:38:56,400 --> 00:38:58,560
ride.
531
00:38:58,560 --> 00:39:01,520
>> Yeah, but, uh, I didn't know you were
532
00:39:01,520 --> 00:39:04,520
coming.
533
00:39:10,960 --> 00:39:14,640
>> What are you doing here, miss?
534
00:39:14,640 --> 00:39:18,839
>> That son of a [ __ ]
535
00:39:20,160 --> 00:39:24,400
Why? I'm with the tour group.
536
00:39:24,400 --> 00:39:26,160
>> This area is posted and you are
537
00:39:26,160 --> 00:39:29,160
trespassing.
538
00:39:29,200 --> 00:39:33,119
>> Oh. Oh, I'm terribly sorry. See, I just
539
00:39:33,119 --> 00:39:35,760
wondered from the group. Well, because I
540
00:39:35,760 --> 00:39:38,400
was looking for the ladies room.
541
00:39:38,400 --> 00:39:41,200
>> You'll have to give me that camera.
542
00:39:41,200 --> 00:39:42,720
>> I'm not going to give you my camera.
543
00:39:42,720 --> 00:39:45,839
>> Why? There you are, my honey. Well, I've
544
00:39:45,839 --> 00:39:47,599
been looking all over for you. land a
545
00:39:47,599 --> 00:39:49,440
ghost and you sure can give a man a
546
00:39:49,440 --> 00:39:52,560
scare like that. Well, I I want to thank
547
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
you gentlemen for taking care of my
548
00:39:54,320 --> 00:39:57,920
sweet magnolia blossom. Now, Peach, we
549
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
better be getting back to the tour.
550
00:40:00,160 --> 00:40:00,720
>> Yeah.
551
00:40:00,720 --> 00:40:03,040
>> Hey, hey, you are not going anywhere
552
00:40:03,040 --> 00:40:04,960
with that camera.
553
00:40:04,960 --> 00:40:07,040
>> Oh, nah. Now, gentlemen, now we don't
554
00:40:07,040 --> 00:40:09,440
want no trouble now. So, sweet pee, you
555
00:40:09,440 --> 00:40:11,119
give him your camera. After all, they
556
00:40:11,119 --> 00:40:14,920
only doing the job.
557
00:40:15,359 --> 00:40:17,520
>> Excuse me.
558
00:40:17,520 --> 00:40:20,560
my big over stuffed teddy bear.
559
00:40:20,560 --> 00:40:21,599
>> Yeah.
560
00:40:21,599 --> 00:40:24,880
>> Now, if you think for one minute that
561
00:40:24,880 --> 00:40:26,960
I'm going to give these toy soldiers my
562
00:40:26,960 --> 00:40:27,599
camera.
563
00:40:27,599 --> 00:40:28,640
>> Yeah.
564
00:40:28,640 --> 00:40:31,599
>> Now, I think I'm just going to mosey on
565
00:40:31,599 --> 00:40:34,079
with my camera.
566
00:40:34,079 --> 00:40:36,320
>> Now, you know, Bulgarity, don't become
567
00:40:36,320 --> 00:40:38,480
you darn it. Now, YOU'LL HAVE TO EXCUSE
568
00:40:38,480 --> 00:40:40,240
MY WIFE, BUT SHE'S had a small case of
569
00:40:40,240 --> 00:40:42,240
the trots, and you know, that does make
570
00:40:42,240 --> 00:40:45,680
her just A TINY BIT. I HAVE YOU FOR
571
00:40:45,680 --> 00:40:47,200
>> THAT IS ENOUGH.
572
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
>> Hand over that camera or you'll give me
573
00:40:49,200 --> 00:40:50,640
no choice.
574
00:40:50,640 --> 00:40:52,960
>> Yes. You see my little Patrina now.
575
00:40:52,960 --> 00:40:55,200
Sweet pee. Listen. We got to be
576
00:40:55,200 --> 00:41:00,119
reasonable. So, let's give it to him.
577
00:41:03,483 --> 00:41:05,503
>> [groaning]
578
00:41:05,680 --> 00:41:08,680
>> 99.
579
00:41:13,359 --> 00:41:15,359
Now,
580
00:41:15,359 --> 00:41:18,319
exactly which part of my anatomy
581
00:41:18,319 --> 00:41:23,480
were you going to hail for?
582
00:41:25,119 --> 00:41:31,000
>> I need a full meal, not a snack.
583
00:42:10,160 --> 00:42:14,200
will you be gone for long?
584
00:42:14,640 --> 00:42:18,920
>> But you will be coming back.
585
00:42:19,200 --> 00:42:22,079
>> It's in the hands of fate.
586
00:42:22,079 --> 00:42:25,119
>> Oh my god.
587
00:42:25,119 --> 00:42:27,200
I could not love you more than if you
588
00:42:27,200 --> 00:42:28,960
are my own blood.
589
00:42:28,960 --> 00:42:32,480
>> Dad, I know you don't have to tell me,
590
00:42:32,480 --> 00:42:34,880
>> but
591
00:42:34,880 --> 00:42:39,319
there's something we must talk about.
592
00:42:43,520 --> 00:42:45,440
Andy,
593
00:42:45,440 --> 00:42:50,079
do you know why I was shot last week?
594
00:42:50,079 --> 00:42:53,760
>> You told me it was an accident.
595
00:42:53,760 --> 00:42:57,119
I have not told you everything
596
00:42:57,119 --> 00:43:01,119
about Kate or about your mother.
597
00:43:01,119 --> 00:43:03,440
>> I was a sergeant in the Tokyo police
598
00:43:03,440 --> 00:43:06,319
force. There was a robbery by two
599
00:43:06,319 --> 00:43:08,640
dangerous men.
600
00:43:08,640 --> 00:43:11,209
We had caught one and were pursuing
601
00:43:11,209 --> 00:43:14,760
[music] the other.
602
00:43:17,599 --> 00:43:21,280
The death of your mother is the real
603
00:43:21,280 --> 00:43:26,640
reason. I do not use my gun.
604
00:43:26,640 --> 00:43:29,359
>> It was you.
605
00:43:29,359 --> 00:43:33,000
You were the shooter.
606
00:43:34,640 --> 00:43:38,240
>> Yes, it was.
607
00:43:38,240 --> 00:43:41,400
and affectionate.
608
00:43:43,200 --> 00:43:46,319
>> So that's why guilded had nothing to do
609
00:43:46,319 --> 00:43:48,800
with wanting a child or knowing my
610
00:43:48,800 --> 00:43:50,720
father. It was just guilt because you
611
00:43:50,720 --> 00:43:53,839
were the one that killed my mother.
612
00:43:53,839 --> 00:43:56,720
>> Yes, of course it was a gift. But then I
613
00:43:56,720 --> 00:43:59,200
loved you.
614
00:43:59,200 --> 00:44:02,480
You became as my own daughter as my own
615
00:44:02,480 --> 00:44:03,760
blood.
616
00:44:03,760 --> 00:44:05,440
>> No,
617
00:44:05,440 --> 00:44:09,880
not your blood. my mother's.
618
00:44:15,359 --> 00:44:19,440
Why? After all this time now because
619
00:44:19,440 --> 00:44:21,200
you're going away and you don't think
620
00:44:21,200 --> 00:44:23,680
you'll be coming back. That's it, isn't
621
00:44:23,680 --> 00:44:26,480
it?
622
00:44:26,480 --> 00:44:30,839
Were you ever going to tell me?
623
00:44:31,359 --> 00:44:33,085
>> No.
624
00:44:33,085 --> 00:44:34,000
[gasps]
625
00:44:34,000 --> 00:44:36,560
So like you that is suffer in silence
626
00:44:36,560 --> 00:44:38,319
for the rest of your life. AND JUST WHAT
627
00:44:38,319 --> 00:44:42,920
AM I SUPPOSED TO DO IF YOU GET KILLED?
628
00:44:43,119 --> 00:44:51,079
>> ANDY, I love you. But I am who are you?
629
00:44:54,560 --> 00:44:58,640
I must go now to the airport.
630
00:44:58,640 --> 00:45:02,680
I won't be taking you.
631
00:45:07,760 --> 00:45:08,880
Yum.
632
00:45:08,880 --> 00:45:11,200
>> I'm going after John. Captain,
633
00:45:11,200 --> 00:45:12,560
>> no. Forget it.
634
00:45:12,560 --> 00:45:14,400
>> I feel joy is engraved. Danger.
635
00:45:14,400 --> 00:45:18,040
>> You are not going.
636
00:45:19,599 --> 00:45:22,960
>> There I reside.
637
00:45:22,960 --> 00:45:28,200
>> You stubborn son of a [ __ ]
638
00:45:40,079 --> 00:45:43,079
Daddy,
639
00:45:45,040 --> 00:45:48,880
you're a brave and good man. Father,
640
00:45:48,880 --> 00:45:52,359
I [music] love you.
641
00:45:52,400 --> 00:45:54,960
This is your gun.
642
00:45:54,960 --> 00:45:57,839
Use it if you have to.
643
00:45:57,839 --> 00:46:01,920
Be safe and come back to me.
644
00:46:06,240 --> 00:46:08,079
You're not really here on vacation, are
645
00:46:08,079 --> 00:46:11,079
you?
646
00:46:11,839 --> 00:46:13,440
>> No.
647
00:46:13,440 --> 00:46:17,280
I work for National News Magazine.
648
00:46:17,280 --> 00:46:19,359
>> Keer.
649
00:46:19,359 --> 00:46:21,599
>> Karen. Keer. Of course. You're the one
650
00:46:21,599 --> 00:46:23,119
who did that article on companies
651
00:46:23,119 --> 00:46:24,880
selling arms in the Gulf War, aren't
652
00:46:24,880 --> 00:46:30,680
you? I'll be dog caught. I'm impressed.
653
00:46:32,240 --> 00:46:33,680
So, what are you doing here? A piece on
654
00:46:33,680 --> 00:46:35,520
the Mayan ruins?
655
00:46:35,520 --> 00:46:38,400
>> Sort of. A friend of mine wrote me. He's
656
00:46:38,400 --> 00:46:40,560
an archaeologist. He was down here
657
00:46:40,560 --> 00:46:42,720
working for Hyraov. Something about
658
00:46:42,720 --> 00:46:44,480
biological warfare and how they had gone
659
00:46:44,480 --> 00:46:45,760
on to something worse.
660
00:46:45,760 --> 00:46:47,920
>> So, have you seen this friend of yours?
661
00:46:47,920 --> 00:46:49,760
>> No.
662
00:46:49,760 --> 00:46:51,839
I called Hyco, but they said that uh
663
00:46:51,839 --> 00:46:53,599
that he was no longer with him.
664
00:46:53,599 --> 00:46:55,839
>> So, maybe it's true.
665
00:46:55,839 --> 00:46:58,079
He could be right,
666
00:46:58,079 --> 00:47:03,880
but he never left the island. I checked.
667
00:47:04,560 --> 00:47:07,560
>> Here
668
00:47:19,680 --> 00:47:23,160
you dance
669
00:47:23,520 --> 00:47:25,359
now.
670
00:47:25,359 --> 00:47:28,599
Why not?
671
00:47:30,720 --> 00:47:33,720
>> Okay.
672
00:47:39,108 --> 00:47:41,128
[singing]
673
00:47:42,382 --> 00:47:44,402
>> [music]
674
00:47:50,319 --> 00:47:52,720
>> I want [music]
675
00:47:52,720 --> 00:47:55,720
to
676
00:49:38,800 --> 00:49:43,559
No, NO, [screaming] NO.
677
00:49:46,834 --> 00:49:48,854
[screaming]
678
00:49:54,800 --> 00:49:57,880
Come here.
679
00:50:04,000 --> 00:50:07,079
You okay?
680
00:50:07,359 --> 00:50:10,599
>> Just scared.
681
00:50:20,720 --> 00:50:24,240
You have this habit of rescuing me.
682
00:50:24,240 --> 00:50:25,839
You know,
683
00:50:25,839 --> 00:50:28,755
Galahad, remember
684
00:50:28,755 --> 00:50:30,775
[sighs and gasps]
685
00:50:32,240 --> 00:50:35,240
John,
686
00:50:37,040 --> 00:50:41,480
I'm really afraid to be alone tonight.
687
00:50:42,800 --> 00:50:46,839
Would you stay here with me?
688
00:50:51,119 --> 00:50:54,119
Okay.
689
00:51:18,400 --> 00:51:21,400
Holy
690
00:51:23,359 --> 00:51:26,359
[ __ ]
691
00:52:09,680 --> 00:52:11,839
They stole the film. That's what they
692
00:52:11,839 --> 00:52:13,680
were there for.
693
00:52:13,680 --> 00:52:17,680
Why? Cuz you took pictures at the ruins.
694
00:52:17,680 --> 00:52:17,920
Ah,
695
00:52:17,920 --> 00:52:21,559
>> it's something else.
696
00:52:24,160 --> 00:52:26,720
>> Well, you want to tell me about it?
697
00:52:26,720 --> 00:52:29,280
>> Remember the other night at the base
698
00:52:29,280 --> 00:52:31,359
when that black man fought the Asian?
699
00:52:31,359 --> 00:52:32,480
>> You were there?
700
00:52:32,480 --> 00:52:35,359
>> I know this is going to sound crazy,
701
00:52:35,359 --> 00:52:38,559
but I took pictures before and after the
702
00:52:38,559 --> 00:52:39,280
fight.
703
00:52:39,280 --> 00:52:41,119
>> I guess you were there. You saw what
704
00:52:41,119 --> 00:52:44,400
that black man did to that Asian.
705
00:52:44,400 --> 00:52:46,720
He had cuts and bruises all over his
706
00:52:46,720 --> 00:52:49,200
face and body. But by the time he got
707
00:52:49,200 --> 00:52:51,040
back to the jeep, the wounds were
708
00:52:51,040 --> 00:52:52,720
completely healed.
709
00:52:52,720 --> 00:52:54,160
>> Karen, are you sure about this?
710
00:52:54,160 --> 00:52:56,000
>> Yes, I'm sure. I know what I saw, and I
711
00:52:56,000 --> 00:52:58,751
had the pictures to [music] prove it.
712
00:52:58,751 --> 00:53:00,400
[sighs] There's something going on out
713
00:53:00,400 --> 00:53:03,400
there.
714
00:53:06,640 --> 00:53:08,319
>> I need your help.
715
00:53:08,319 --> 00:53:10,640
>> For what? I've got to get inside that
716
00:53:10,640 --> 00:53:11,680
compound.
717
00:53:11,680 --> 00:53:13,760
>> Karen, this isn't the United States.
718
00:53:13,760 --> 00:53:15,359
Those people last night, they weren't
719
00:53:15,359 --> 00:53:17,520
playing. They could hurt you if they
720
00:53:17,520 --> 00:53:19,119
want to. They could kill you.
721
00:53:19,119 --> 00:53:20,559
>> I'm not afraid.
722
00:53:20,559 --> 00:53:23,599
>> Well, you ought to be. Look, I have
723
00:53:23,599 --> 00:53:24,880
reason to believe there's a brutal
724
00:53:24,880 --> 00:53:26,400
killer on this island, and you may have
725
00:53:26,400 --> 00:53:28,960
something to do with those hypoc people.
726
00:53:28,960 --> 00:53:30,880
You
727
00:53:30,880 --> 00:53:33,200
You don't know what you're up against,
728
00:53:33,200 --> 00:53:38,480
>> John. This is my life. It's what I do.
729
00:53:38,480 --> 00:53:40,480
Now, I'm going after these guys with or
730
00:53:40,480 --> 00:53:42,640
without you.
731
00:53:42,640 --> 00:53:44,400
Personally, I'd feel much safer having
732
00:53:44,400 --> 00:53:47,640
you along.
733
00:53:47,760 --> 00:53:49,599
Oh, come on. Our agendas are not that
734
00:53:49,599 --> 00:53:52,599
different.
735
00:53:53,760 --> 00:53:57,160
What do you say?
736
00:53:57,680 --> 00:54:00,640
>> First, we see how the film turned out.
737
00:54:00,640 --> 00:54:04,079
>> How do we do that?
738
00:54:04,079 --> 00:54:05,760
>> Well, as far as I know, there's only one
739
00:54:05,760 --> 00:54:08,760
way.
740
00:54:09,839 --> 00:54:13,240
Get it developed.
741
00:54:13,520 --> 00:54:17,079
>> Are those mine?
742
00:54:17,440 --> 00:54:19,680
I don't understand.
743
00:54:19,680 --> 00:54:20,640
What did you
744
00:54:20,640 --> 00:54:22,400
>> I switched them.
745
00:54:22,400 --> 00:54:23,359
>> Where? When?
746
00:54:23,359 --> 00:54:26,760
>> At the ruins.
747
00:54:27,040 --> 00:54:29,520
>> You stole my film.
748
00:54:29,520 --> 00:54:31,040
>> Well, at the time it seemed like the
749
00:54:31,040 --> 00:54:34,359
thing to do.
750
00:54:35,520 --> 00:54:39,359
Well, if those are mine, what did they
751
00:54:39,359 --> 00:54:43,119
>> That man is beginning to annoy me?
752
00:54:43,119 --> 00:54:46,520
>> Yes, indeed.
753
00:54:49,280 --> 00:54:52,640
He seems to have that quality.
754
00:54:52,640 --> 00:54:56,160
>> I told you she had nothing.
755
00:54:56,160 --> 00:54:57,680
>> Perhaps,
756
00:54:57,680 --> 00:55:00,160
perhaps not.
757
00:55:00,160 --> 00:55:03,599
We must be sure.
758
00:55:03,599 --> 00:55:06,160
Then there's only one way.
759
00:55:06,160 --> 00:55:09,319
Do it.
760
00:55:30,480 --> 00:55:33,440
Woohoo.
761
00:55:34,880 --> 00:55:37,880
Karen,
762
00:55:39,359 --> 00:55:41,839
Karen,
763
00:55:41,839 --> 00:55:44,839
Karen,
764
00:55:47,280 --> 00:55:50,280
Karen.
765
00:56:10,960 --> 00:56:14,319
Where is she? You son of a [ __ ]
766
00:56:14,319 --> 00:56:16,720
Mr. Keller, I think you'd better come
767
00:56:16,720 --> 00:56:18,799
with us peacefully. Where [music] is
768
00:56:18,799 --> 00:56:21,119
she? Talk or I'm going to bust your ass
769
00:56:21,119 --> 00:56:23,040
right here.
770
00:56:23,040 --> 00:56:25,119
>> The finesse of the police department in
771
00:56:25,119 --> 00:56:27,440
action. In case you've forgotten,
772
00:56:27,440 --> 00:56:29,280
Keller, you are out of your
773
00:56:29,280 --> 00:56:31,359
jurisdiction.
774
00:56:31,359 --> 00:56:36,319
Ah, that's right. [ __ ] jurisdiction.
775
00:56:36,319 --> 00:56:40,799
>> You got the point? Yes. And here's mine.
776
00:56:40,799 --> 00:56:42,819
[screaming]
777
00:56:46,319 --> 00:56:48,880
>> Take him out to the clearing and make
778
00:56:48,880 --> 00:56:53,079
your exit discreet.
779
00:56:54,554 --> 00:56:56,574
[groaning]
780
00:56:57,680 --> 00:56:59,760
Let's
781
00:56:59,760 --> 00:57:03,000
get this.
782
00:57:13,839 --> 00:57:16,480
TOM,
783
00:57:16,480 --> 00:57:17,200
>> are you okay?
784
00:57:17,200 --> 00:57:17,680
>> Huh?
785
00:57:17,680 --> 00:57:19,440
>> What happened? [panting]
786
00:57:19,440 --> 00:57:21,839
How'd they get back to Los Angeles?
787
00:57:21,839 --> 00:57:24,684
>> Joe, you were still on the island.
788
00:57:24,684 --> 00:57:26,160
[sighs]
789
00:57:26,160 --> 00:57:30,040
>> I am. Yeah.
790
00:57:30,240 --> 00:57:32,000
>> Where'd that other son of a [ __ ] go
791
00:57:32,000 --> 00:57:35,040
>> now? Stay away. He went out. [sighs]
792
00:57:35,040 --> 00:57:36,000
>> Damn it. Let's get him.
793
00:57:36,000 --> 00:57:39,079
>> All right.
794
00:57:39,920 --> 00:57:41,359
SHE'S COMING.
795
00:57:41,359 --> 00:57:42,799
>> COME ON.
796
00:57:42,799 --> 00:57:44,240
>> You didn't do nothing stupid LIKE GET
797
00:57:44,240 --> 00:57:46,480
YOURSELF FIRED, DID YOU?
798
00:57:46,480 --> 00:57:52,119
>> OH, I'm a damn show. Come on.
799
00:57:54,400 --> 00:57:58,000
Your arm is going to listen.
800
00:58:09,520 --> 00:58:11,520
Hey partner, how you doing? Listen, I've
801
00:58:11,520 --> 00:58:13,200
been having one hell of a time.
802
00:58:13,200 --> 00:58:14,880
>> Oh,
803
00:58:14,880 --> 00:58:17,920
having a nice day.
804
00:58:17,920 --> 00:58:21,119
>> Thank you. Thank you very much.
805
00:58:21,119 --> 00:58:23,920
Gracious.
806
00:58:23,920 --> 00:58:26,920
Excuse
807
00:58:33,200 --> 00:58:36,200
me.
808
00:58:56,559 --> 00:58:59,559
Edward.
809
00:58:59,680 --> 00:59:01,680
Edward, what happened to you? Is
810
00:59:01,680 --> 00:59:02,880
>> that you?
811
00:59:02,880 --> 00:59:04,960
>> Yes, it's me.
812
00:59:04,960 --> 00:59:07,839
>> What you doing here?
813
00:59:07,839 --> 00:59:09,040
>> Well, I thought I was trying to help,
814
00:59:09,040 --> 00:59:11,839
but I think I may have blown it.
815
00:59:11,839 --> 00:59:15,440
>> You're in terrible danger,
816
00:59:15,440 --> 00:59:17,359
but you are the first friendly face I've
817
00:59:17,359 --> 00:59:21,240
seen the longest.
818
00:59:22,480 --> 00:59:26,160
Edward, what is happening in this place?
819
00:59:26,160 --> 00:59:29,040
>> Terrible things.
820
00:59:29,040 --> 00:59:30,720
Unfortunately, all based on my
821
00:59:30,720 --> 00:59:32,319
discovery.
822
00:59:32,319 --> 00:59:35,640
>> What discovery?
823
00:59:36,160 --> 00:59:37,760
>> You know, my interest has always been
824
00:59:37,760 --> 00:59:43,319
the Mayan race and especially the Mopen.
825
00:59:49,280 --> 00:59:51,040
I discovered in the ruins of this island
826
00:59:51,040 --> 00:59:54,400
an incredible story.
827
00:59:54,400 --> 00:59:56,400
It seems that the Mayans living on this
828
00:59:56,400 --> 00:59:59,200
island had developed a way to create an
829
00:59:59,200 --> 01:00:01,839
army of invincible warriors.
830
01:00:01,839 --> 01:00:03,520
However,
831
01:00:03,520 --> 01:00:06,000
there was a catch. They had to die
832
01:00:06,000 --> 01:00:08,319
first.
833
01:00:08,319 --> 01:00:11,599
And not just any death.
834
01:00:11,599 --> 01:00:13,119
They had to be hunted down like an
835
01:00:13,119 --> 01:00:15,200
animal and then killed.
836
01:00:15,200 --> 01:00:16,960
>> Why?
837
01:00:16,960 --> 01:00:19,200
Well, according to the hieroglyphics,
838
01:00:19,200 --> 01:00:21,280
the mopens developed a drug from a plant
839
01:00:21,280 --> 01:00:23,680
root on this island that when mixed with
840
01:00:23,680 --> 01:00:26,400
high levels of adrenaline and cortisol
841
01:00:26,400 --> 01:00:28,720
mutate normal body cells into fo
842
01:00:28,720 --> 01:00:30,559
chromosytes.
843
01:00:30,559 --> 01:00:34,079
Now, if you can kill the subject and
844
01:00:34,079 --> 01:00:38,160
induce the drug at the proper moment,
845
01:00:38,160 --> 01:00:40,720
you in essence create a super warrior
846
01:00:40,720 --> 01:00:43,440
that is just about invincible.
847
01:00:43,440 --> 01:00:45,280
And there's no way to stop these
848
01:00:45,280 --> 01:00:47,119
whatever they are.
849
01:00:47,119 --> 01:00:50,411
>> I don't know. [snorts]
850
01:00:50,720 --> 01:00:54,559
>> You see, my research is incomplete.
851
01:00:54,559 --> 01:00:57,440
>> And Hyperco now controls all of this.
852
01:00:57,440 --> 01:00:59,440
>> Dr. Quinn is already negotiating with
853
01:00:59,440 --> 01:01:01,680
third world leaders to turn their
854
01:01:01,680 --> 01:01:03,680
soldiers into expendable killing
855
01:01:03,680 --> 01:01:06,680
machines.
856
01:01:10,400 --> 01:01:13,720
>> That's horrible.
857
01:01:14,079 --> 01:01:16,160
a violation of their civil rights at
858
01:01:16,160 --> 01:01:19,160
least.
859
01:01:19,200 --> 01:01:23,559
>> Who are you and why am I here?
860
01:01:25,119 --> 01:01:28,640
>> Those are my questions
861
01:01:28,640 --> 01:01:30,640
and please
862
01:01:30,640 --> 01:01:33,200
no theatrics
863
01:01:33,200 --> 01:01:36,319
Dr. Kier we need to keep alive
864
01:01:36,319 --> 01:01:41,319
work in progress. You know,
865
01:01:41,359 --> 01:01:43,599
you
866
01:01:43,599 --> 01:01:46,400
however are dispensable.
867
01:01:46,400 --> 01:01:49,200
Unless you can give me a reason why I
868
01:01:49,200 --> 01:01:52,760
might need you.
869
01:01:53,119 --> 01:01:54,960
>> I'm a reporter for National News
870
01:01:54,960 --> 01:01:57,040
Magazine.
871
01:01:57,040 --> 01:01:58,960
>> Dear, dear, dear. That nasty little news
872
01:01:58,960 --> 01:02:01,280
magazine that attempted to connect us to
873
01:02:01,280 --> 01:02:04,319
a rug.
874
01:02:04,319 --> 01:02:08,160
>> A reason, Miss Keeler.
875
01:02:08,160 --> 01:02:11,839
What is your interest in us now?
876
01:02:11,839 --> 01:02:15,720
What are you doing here?
877
01:02:15,839 --> 01:02:18,000
>> My interest is what's really going on on
878
01:02:18,000 --> 01:02:21,200
this island. Dr. Collier's story, your
879
01:02:21,200 --> 01:02:23,839
story, and Hibos in particular. What
880
01:02:23,839 --> 01:02:25,280
you're really up to.
881
01:02:25,280 --> 01:02:28,839
>> What do you know?
882
01:02:33,440 --> 01:02:37,160
>> What do you know, dear?
883
01:02:38,720 --> 01:02:41,720
enough.
884
01:02:44,079 --> 01:02:46,640
I believe you took
885
01:02:46,640 --> 01:02:49,960
some pictures.
886
01:02:50,640 --> 01:02:54,440
Someone stole them.
887
01:02:54,559 --> 01:02:56,799
Miss Gilly, you just insulted my
888
01:02:56,799 --> 01:03:00,103
intelligence. [sighs and gasps]
889
01:03:00,559 --> 01:03:04,359
Don't try my patience.
890
01:03:08,480 --> 01:03:10,799
Mr. Mueller,
891
01:03:10,799 --> 01:03:12,799
let's show the young woman a copy of our
892
01:03:12,799 --> 01:03:15,799
pictures.
893
01:03:19,440 --> 01:03:22,480
Oh yes.
894
01:03:22,480 --> 01:03:24,319
Horrible.
895
01:03:24,319 --> 01:03:29,039
Oh, horrible. Horrible. Most horrible.
896
01:03:29,039 --> 01:03:33,720
These photographs, mosquito.
897
01:03:33,920 --> 01:03:36,880
What you see here
898
01:03:36,880 --> 01:03:40,400
is the work of the most notorious serial
899
01:03:40,400 --> 01:03:43,200
killer of our time.
900
01:03:43,200 --> 01:03:46,079
He was never captured.
901
01:03:46,079 --> 01:03:48,720
You know why?
902
01:03:48,720 --> 01:03:51,760
Because we purchased and processed him.
903
01:03:51,760 --> 01:03:55,520
We made him ours.
904
01:03:55,520 --> 01:03:57,599
With the cooperation of several
905
01:03:57,599 --> 01:04:01,119
obligatory police officials,
906
01:04:01,119 --> 01:04:05,920
he was known as the signature killer
907
01:04:05,920 --> 01:04:09,559
because [music] he just
908
01:04:09,599 --> 01:04:11,280
loves
909
01:04:11,280 --> 01:04:14,319
to put his signature
910
01:04:14,319 --> 01:04:17,720
on women.
911
01:04:18,079 --> 01:04:20,000
Oh yes,
912
01:04:20,000 --> 01:04:22,240
his implement
913
01:04:22,240 --> 01:04:25,640
of choice.
914
01:04:25,760 --> 01:04:29,240
is the knife.
915
01:04:30,559 --> 01:04:34,079
I expect her from my possession.
916
01:04:34,079 --> 01:04:36,799
The film you took of Mr. Osado at the
917
01:04:36,799 --> 01:04:39,520
base the other night. Oh, and those of
918
01:04:39,520 --> 01:04:41,760
the Mopen ruins.
919
01:04:41,760 --> 01:04:44,160
If you don't, you're mere parchment for
920
01:04:44,160 --> 01:04:49,799
our Mr. Mueller's artistic genius.
921
01:04:53,760 --> 01:04:55,760
You are telling me this is another woman
922
01:04:55,760 --> 01:04:57,680
>> who needs help. She's been kidnapped by
923
01:04:57,680 --> 01:04:58,960
these guys and I think I'm on to
924
01:04:58,960 --> 01:05:00,720
something. So don't you give me that
925
01:05:00,720 --> 01:05:02,799
John you screwed up again. Look.
926
01:05:02,799 --> 01:05:04,640
Besides, what the hell are you doing
927
01:05:04,640 --> 01:05:07,880
here anyway?
928
01:05:10,240 --> 01:05:13,280
Huh? No, no, no, no, no. Under the
929
01:05:13,280 --> 01:05:15,280
circumstances. I thought you might be
930
01:05:15,280 --> 01:05:17,359
happy to see me. Hey, I got everything
931
01:05:17,359 --> 01:05:18,640
under control.
932
01:05:18,640 --> 01:05:23,079
>> Oh, yeah. I can't see that.
933
01:05:30,799 --> 01:05:33,320
Heat.
934
01:05:33,320 --> 01:05:35,340
[music]
935
01:05:48,160 --> 01:05:51,160
Heat.
936
01:05:56,900 --> 01:05:58,920
>> [music]
937
01:06:05,520 --> 01:06:07,119
>> I don't know how you got away from my
938
01:06:07,119 --> 01:06:09,359
man, but I don't know who your friend
939
01:06:09,359 --> 01:06:11,680
is. But the important thing is you're
940
01:06:11,680 --> 01:06:14,960
here and it's the end of the line.
941
01:06:14,960 --> 01:06:17,960
Officer
942
01:06:22,799 --> 01:06:25,799
Huggy.
943
01:06:41,119 --> 01:06:44,599
Manda. Ah,
944
01:06:55,851 --> 01:06:57,871
[screaming]
945
01:07:04,366 --> 01:07:06,386
[groaning]
946
01:07:09,039 --> 01:07:12,039
no.
947
01:07:22,319 --> 01:07:25,720
Go get it.
948
01:07:29,119 --> 01:07:32,680
Oh, come on.
949
01:07:36,079 --> 01:07:40,760
Man, you're supposed to be a fighter.
950
01:07:44,000 --> 01:07:47,160
Come here.
951
01:07:52,000 --> 01:07:54,856
GO KILL HIM NOW. [screaming]
952
01:07:54,960 --> 01:07:58,119
Come on.
953
01:07:59,039 --> 01:08:00,079
Kill.
954
01:08:00,079 --> 01:08:02,079
>> Yes.
955
01:08:02,079 --> 01:08:05,799
I know.
956
01:08:15,762 --> 01:08:17,782
>> [screaming]
957
01:08:28,880 --> 01:08:31,482
>> God.
958
01:08:31,482 --> 01:08:33,502
[screaming]
959
01:08:40,652 --> 01:08:42,672
>> [music]
960
01:08:49,040 --> 01:08:52,640
>> All right, that's enough.
961
01:08:52,640 --> 01:08:56,279
>> I said stop.
962
01:08:56,640 --> 01:09:00,359
>> Let's do this, right?
963
01:09:02,960 --> 01:09:05,199
We have a chance here
964
01:09:05,199 --> 01:09:07,120
to test our formula on a couple of
965
01:09:07,120 --> 01:09:09,520
dogooders.
966
01:09:09,520 --> 01:09:11,759
>> Yeah. So, let's see what happens when we
967
01:09:11,759 --> 01:09:13,679
kill them.
968
01:09:13,679 --> 01:09:18,000
Gentlemen, you have one chance. You run,
969
01:09:18,000 --> 01:09:19,759
we chase,
970
01:09:19,759 --> 01:09:24,799
we catch, you lose. You lose. We killed
971
01:09:24,799 --> 01:09:27,040
you right on the spot. A little sport
972
01:09:27,040 --> 01:09:30,640
for my men and an opportunity for you to
973
01:09:30,640 --> 01:09:33,640
escape.
974
01:09:39,839 --> 01:09:41,359
Okay,
975
01:09:41,359 --> 01:09:43,920
you know the drill. Keep them moving and
976
01:09:43,920 --> 01:09:46,640
make it good.
977
01:09:46,640 --> 01:09:49,640
Ravenous,
978
01:09:50,159 --> 01:09:53,120
you know what to do.
979
01:09:53,120 --> 01:09:54,000
Comfy punk.
980
01:09:54,000 --> 01:09:56,239
>> Dr. Collier, we're not going to hurt
981
01:09:56,239 --> 01:09:58,640
you. No, dear. This is for your
982
01:09:58,640 --> 01:10:00,880
protection. Just in case gallantry
983
01:10:00,880 --> 01:10:02,880
should surge through your veins and you
984
01:10:02,880 --> 01:10:06,080
decide to interfere.
985
01:10:06,080 --> 01:10:07,600
>> Sit down, punk.
986
01:10:07,600 --> 01:10:09,600
>> Those chemical weapons, you sold them to
987
01:10:09,600 --> 01:10:10,960
the Iraqis, didn't you?
988
01:10:10,960 --> 01:10:13,280
>> Oh, what a dedicated young woman you
989
01:10:13,280 --> 01:10:15,920
are. And tenacious, a veritable fountain
990
01:10:15,920 --> 01:10:18,719
of halftruth. My dear, I not only sold
991
01:10:18,719 --> 01:10:21,040
it to them, I also effectively showed
992
01:10:21,040 --> 01:10:22,800
them how to use it against the Kurds.
993
01:10:22,800 --> 01:10:23,600
Mr. Mu,
994
01:10:23,600 --> 01:10:25,600
>> bring it.
995
01:10:25,600 --> 01:10:27,679
>> Stay back.
996
01:10:27,679 --> 01:10:29,760
STAY BACK or I'll hurt her.
997
01:10:29,760 --> 01:10:34,520
>> You do it. He lives for pain.
998
01:10:34,623 --> 01:10:36,643
[groaning]
999
01:10:37,898 --> 01:10:39,918
[panting]
1000
01:10:42,800 --> 01:10:44,448
>> Scream.
1001
01:10:44,448 --> 01:10:46,159
[sighs] I like it when I hear women
1002
01:10:46,159 --> 01:10:49,159
scream.
1003
01:10:50,080 --> 01:10:52,080
>> No.
1004
01:10:52,080 --> 01:10:55,360
>> WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE?
1005
01:10:55,360 --> 01:10:56,800
YOU KNOW, you didn't respond to my
1006
01:10:56,800 --> 01:10:58,320
command to kill.
1007
01:10:58,320 --> 01:11:00,000
>> He just started crying and WALKED INTO
1008
01:11:00,000 --> 01:11:00,640
THE JUNGLE.
1009
01:11:00,640 --> 01:11:02,800
>> AND YOU DID WHAT?
1010
01:11:02,800 --> 01:11:04,400
>> I let him go and I sent Os and the
1011
01:11:04,400 --> 01:11:05,520
others after them.
1012
01:11:05,520 --> 01:11:07,360
>> Them?
1013
01:11:07,360 --> 01:11:09,520
What? Them?
1014
01:11:09,520 --> 01:11:11,120
>> Heler and his partner.
1015
01:11:11,120 --> 01:11:13,440
>> YOU MEAN YOU DIDN'T KILL THEM?
1016
01:11:13,440 --> 01:11:14,239
>> NO. I
1017
01:11:14,239 --> 01:11:18,199
>> YOU'RE SO INCOMPETENT.
1018
01:11:28,989 --> 01:11:31,009
>> [music]
1019
01:11:39,679 --> 01:11:42,960
>> I hate heights. I'LL TELL YOU THIS WILL
1020
01:11:42,960 --> 01:11:45,199
BE MY DAY. JJ
1021
01:11:45,199 --> 01:11:49,199
>> John, WHAT? WE MUST CROSS IT.
1022
01:11:49,199 --> 01:11:51,679
Trust me. IT'S THE ONLY WAY TO THE OTHER
1023
01:11:51,679 --> 01:11:53,520
SIDE.
1024
01:11:53,520 --> 01:11:56,320
>> You know, JJ, one of these damn days I'm
1025
01:11:56,320 --> 01:11:58,239
going to WAKE UP AND REALIZE HOW STUPID
1026
01:11:58,239 --> 01:12:01,480
I AM.
1027
01:12:04,360 --> 01:12:06,380
[music]
1028
01:12:44,800 --> 01:12:48,440
Give me your rifle.
1029
01:12:51,920 --> 01:12:54,719
>> I'm sorry.
1030
01:12:54,719 --> 01:12:59,800
>> Really? Really? Sorry.
1031
01:13:02,320 --> 01:13:05,199
>> The shortest way is across here. What if
1032
01:13:05,199 --> 01:13:07,120
we fall?
1033
01:13:07,120 --> 01:13:10,760
Then with F.
1034
01:13:12,640 --> 01:13:16,480
Can't swim. Huh? Can't swim.
1035
01:13:16,480 --> 01:13:19,440
>> What? Can't swim?
1036
01:13:19,440 --> 01:13:20,000
>> What?
1037
01:13:20,000 --> 01:13:21,760
>> I SAID I CAN'T SWIM. YOU GOT A PROBLEM
1038
01:13:21,760 --> 01:13:24,800
WITH THAT?
1039
01:13:24,800 --> 01:13:25,760
Can't see it.
1040
01:13:25,760 --> 01:13:29,520
>> No. Okay. OKAY. ALL RIGHT. THAT'S IT.
1041
01:13:29,520 --> 01:13:32,320
THAT'S IT. LET'S GO. LET'S GO. You go
1042
01:13:32,320 --> 01:13:34,159
first. Okay. YOU GO FIRST. OKAY. ALL
1043
01:13:34,159 --> 01:13:36,159
RIGHT. COME ON. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT.
1044
01:13:36,159 --> 01:13:39,120
WAIT FOR ME. THE GUN, YOU MAN. WAIT FOR
1045
01:13:39,120 --> 01:13:42,000
ME. All right. JEEZ. ALL RIGHT. SLOW
1046
01:13:42,000 --> 01:13:44,320
NOW. SLOW. SLOW. SLOW.
1047
01:13:44,320 --> 01:13:46,560
>> ALL RIGHT. OKAY. I'm okay. I'm okay.
1048
01:13:46,560 --> 01:13:47,280
SLOW.
1049
01:13:47,280 --> 01:13:48,880
>> GREAT. I CAN'T SWIM. I'm afraid of
1050
01:13:48,880 --> 01:13:50,800
heights. What else, JJ? Huh?
1051
01:13:50,800 --> 01:13:53,520
>> Okay. Okay. All right.
1052
01:13:53,520 --> 01:13:55,040
SLOW. SLOW.
1053
01:13:55,040 --> 01:13:56,400
>> OKAY. DAMN IT. I SHOULD HAVE TAKEN a
1054
01:13:56,400 --> 01:13:58,320
bust.
1055
01:13:58,320 --> 01:14:02,080
>> Okay. Go ahead. Go ahead.
1056
01:14:02,080 --> 01:14:04,800
>> OH, COME ON, JJ.
1057
01:14:04,800 --> 01:14:07,501
DJ, stop funny.
1058
01:14:07,501 --> 01:14:09,521
[screaming]
1059
01:14:50,560 --> 01:14:53,560
relax.
1060
01:15:03,920 --> 01:15:06,719
And
1061
01:15:06,719 --> 01:15:10,600
you disobey orders.
1062
01:15:12,560 --> 01:15:14,320
Will
1063
01:15:14,320 --> 01:15:18,360
not kill.
1064
01:15:23,600 --> 01:15:27,080
I know my
1065
01:15:35,840 --> 01:15:39,159
>> He's absolute
1066
01:15:51,647 --> 01:15:53,667
>> [screaming]
1067
01:16:02,782 --> 01:16:04,802
[groaning]
1068
01:16:08,677 --> 01:16:10,697
[groaning]
1069
01:16:17,600 --> 01:16:22,920
>> will not Eat
1070
01:16:25,052 --> 01:16:27,073
[groaning]
1071
01:16:31,602 --> 01:16:32,258
[groaning]
1072
01:16:32,258 --> 01:16:34,278
[screaming]
1073
01:16:38,640 --> 01:16:41,800
the house.
1074
01:17:33,199 --> 01:17:36,280
Thank you.
1075
01:17:50,859 --> 01:17:52,879
>> [screaming]
1076
01:17:53,199 --> 01:17:53,520
>> No,
1077
01:17:53,520 --> 01:17:57,159
>> you can see him.
1078
01:18:45,280 --> 01:18:46,880
Hold on right there. Glad I ran into
1079
01:18:46,880 --> 01:18:49,040
you. Awesome, man. Listen, I got to go
1080
01:18:49,040 --> 01:18:50,560
to the bathroom. I'm going to interview
1081
01:18:50,560 --> 01:18:52,239
you where the men's room is around here.
1082
01:18:52,239 --> 01:18:55,880
It's been a hard one.
1083
01:18:58,400 --> 01:19:01,960
>> Are you all right?
1084
01:19:28,159 --> 01:19:30,320
You okay?
1085
01:19:30,320 --> 01:19:31,760
Yeah, I'm fine.
1086
01:19:31,760 --> 01:19:34,960
>> I've been worried sick about you.
1087
01:19:34,960 --> 01:19:36,960
>> You have?
1088
01:19:36,960 --> 01:19:40,840
>> Well, yeah.
1089
01:19:45,040 --> 01:19:47,440
>> We better move out.
1090
01:19:47,440 --> 01:19:50,960
>> That would lead to more men.
1091
01:19:50,960 --> 01:19:52,800
>> You brought more help.
1092
01:19:52,800 --> 01:19:55,600
>> Help brought itself. I want you to meet
1093
01:19:55,600 --> 01:19:59,199
Jurro Gintani, the most stubborn, pain
1094
01:19:59,199 --> 01:20:01,520
in the neck Japanese cop this side of
1095
01:20:01,520 --> 01:20:04,080
the Pacific.
1096
01:20:04,080 --> 01:20:05,120
>> Nice to meet you.
1097
01:20:05,120 --> 01:20:07,040
>> Nice to meet you.
1098
01:20:07,040 --> 01:20:10,159
>> You are welcome.
1099
01:20:10,159 --> 01:20:13,600
>> I want those three killed on site. No
1100
01:20:13,600 --> 01:20:16,159
more incompetence.
1101
01:20:16,159 --> 01:20:19,920
No hesitation. Just terminate.
1102
01:20:19,920 --> 01:20:24,360
>> Roger. Hand out.
1103
01:20:30,880 --> 01:20:36,040
Hey. Okay, let's move out.
1104
01:21:10,239 --> 01:21:14,080
Where is she? a friend.
1105
01:21:14,080 --> 01:21:17,320
I think
1106
01:21:25,199 --> 01:21:27,600
>> Sherah, they find us here, you're going
1107
01:21:27,600 --> 01:21:28,719
to be in big trouble.
1108
01:21:28,719 --> 01:21:33,080
>> They have already searched this area.
1109
01:21:33,600 --> 01:21:36,719
Drink this.
1110
01:21:36,719 --> 01:21:38,880
It's bitter, but it will give you
1111
01:21:38,880 --> 01:21:41,880
strength.
1112
01:21:41,920 --> 01:21:44,960
It is a drink of my ancestors made from
1113
01:21:44,960 --> 01:21:47,280
the root of a plant which grows only on
1114
01:21:47,280 --> 01:21:48,560
this island.
1115
01:21:48,560 --> 01:21:50,320
>> Shayla, is that what your ancestors used
1116
01:21:50,320 --> 01:21:51,760
to turn the warriors into
1117
01:21:51,760 --> 01:21:53,280
>> incredible fighters?
1118
01:21:53,280 --> 01:21:54,400
>> Yeah.
1119
01:21:54,400 --> 01:21:59,440
>> Yes. But it must be processed into that
1120
01:21:59,440 --> 01:22:02,440
drink.
1121
01:22:05,040 --> 01:22:09,560
M like a Japanese tea.
1122
01:22:26,159 --> 01:22:27,280
Well, it don't make me feel like
1123
01:22:27,280 --> 01:22:29,360
ordering sushi, but I could use a shot
1124
01:22:29,360 --> 01:22:31,679
of whiskey.
1125
01:22:31,679 --> 01:22:33,679
>> Some of my ancestors perverted the
1126
01:22:33,679 --> 01:22:37,360
process. They combined it with other
1127
01:22:37,360 --> 01:22:40,560
things till they discovered a way of
1128
01:22:40,560 --> 01:22:43,760
bringing back newly killed warriors from
1129
01:22:43,760 --> 01:22:47,199
the dead. Stronger
1130
01:22:47,199 --> 01:22:51,080
and almost indestructible.
1131
01:22:52,719 --> 01:22:54,800
>> Shira,
1132
01:22:54,800 --> 01:22:57,840
you said almost indestructible.
1133
01:22:57,840 --> 01:22:59,760
Does that mean there is a way to kill
1134
01:22:59,760 --> 01:23:00,400
them?
1135
01:23:00,400 --> 01:23:03,920
>> There are two. If uh you want to tell us
1136
01:23:03,920 --> 01:23:05,760
about it,
1137
01:23:05,760 --> 01:23:09,840
>> one is by fire
1138
01:23:09,840 --> 01:23:12,800
>> and the complete burning of the body.
1139
01:23:12,800 --> 01:23:14,400
I I don't think they're going to sit
1140
01:23:14,400 --> 01:23:15,920
still for that one. Could you give me
1141
01:23:15,920 --> 01:23:19,800
another option there, Shayla?
1142
01:23:25,920 --> 01:23:27,440
>> Terrific.
1143
01:23:27,440 --> 01:23:30,080
They were defeated once before by the
1144
01:23:30,080 --> 01:23:32,159
high priest.
1145
01:23:32,159 --> 01:23:35,679
Hanaku and Schwanke.
1146
01:23:35,679 --> 01:23:37,679
It was prophesized
1147
01:23:37,679 --> 01:23:39,840
that if this secret was ever again
1148
01:23:39,840 --> 01:23:42,000
revealed,
1149
01:23:42,000 --> 01:23:45,760
they would return to save my people and
1150
01:23:45,760 --> 01:23:48,080
all others threatened by these evil
1151
01:23:48,080 --> 01:23:50,960
creatures. Tell you, you get us a boat.
1152
01:23:50,960 --> 01:23:53,199
You get us off the island. We'll come
1153
01:23:53,199 --> 01:23:54,719
back and take care of these fellas. If
1154
01:23:54,719 --> 01:23:56,000
we have to, we'll come back with the
1155
01:23:56,000 --> 01:23:58,400
Marines.
1156
01:23:58,400 --> 01:24:01,760
>> There's no need to leave the island.
1157
01:24:01,760 --> 01:24:05,280
You two can [music] destroy them.
1158
01:24:05,280 --> 01:24:08,480
>> Give me a break. Us. How?
1159
01:24:08,480 --> 01:24:13,239
>> You are Hanabaku and Schlanki returned.
1160
01:24:13,600 --> 01:24:17,080
This is terrific.
1161
01:24:17,199 --> 01:24:20,600
Look at this.
1162
01:24:28,239 --> 01:24:32,960
And now look at your own faces.
1163
01:24:32,960 --> 01:24:35,280
You see the resemblance.
1164
01:24:35,280 --> 01:24:37,760
You are the great Vanaku and Blanc come
1165
01:24:37,760 --> 01:24:41,719
back from a far place.
1166
01:24:43,840 --> 01:24:46,560
>> There's definitely a resemblance.
1167
01:24:46,560 --> 01:24:48,159
>> You didn't even drink any of this stuff.
1168
01:24:48,159 --> 01:24:50,000
That's an hell of a trip. Listen, if
1169
01:24:50,000 --> 01:24:51,679
it's all the same to you, Shayla, you
1170
01:24:51,679 --> 01:24:53,280
know, we're going to get off the island.
1171
01:24:53,280 --> 01:24:55,120
When we come back, we'll bring the US
1172
01:24:55,120 --> 01:24:57,040
calvary. I understand they still use
1173
01:24:57,040 --> 01:25:00,520
sabers. Huh?
1174
01:25:02,000 --> 01:25:04,480
>> You must stay here.
1175
01:25:04,480 --> 01:25:08,159
They will find you if you leave now.
1176
01:25:08,159 --> 01:25:09,760
>> You can sleep in the hut and I will
1177
01:25:09,760 --> 01:25:11,199
stand watch.
1178
01:25:11,199 --> 01:25:13,840
>> No, you and Karen sleep in the hut. We
1179
01:25:13,840 --> 01:25:16,400
will stand watch.
1180
01:25:16,400 --> 01:25:19,639
Come on.
1181
01:25:21,520 --> 01:25:24,520
>> JJ,
1182
01:25:24,719 --> 01:25:28,320
I'm glad you're here.
1183
01:25:33,440 --> 01:25:36,000
But I got to tell you, I'd feel a hell
1184
01:25:36,000 --> 01:25:37,679
of a lot better if you started using one
1185
01:25:37,679 --> 01:25:40,760
of these.
1186
01:25:47,679 --> 01:25:51,600
>> Since when did you start carrying that?
1187
01:25:51,600 --> 01:25:54,840
I to
1188
01:25:55,920 --> 01:25:58,000
what
1189
01:25:58,000 --> 01:26:02,440
I told the truth.
1190
01:26:11,520 --> 01:26:13,440
So what happens next time a civilian
1191
01:26:13,440 --> 01:26:16,320
gets too near your mark?
1192
01:26:16,320 --> 01:26:20,040
You close your eyes,
1193
01:26:20,239 --> 01:26:24,360
you blast away without hesitation.
1194
01:26:27,920 --> 01:26:30,480
>> Anything about the moves
1195
01:26:30,480 --> 01:26:33,880
go down.
1196
01:26:58,239 --> 01:27:01,239
Robert,
1197
01:27:03,920 --> 01:27:07,080
shut up.
1198
01:27:07,615 --> 01:27:09,635
[groaning]
1199
01:27:47,280 --> 01:27:50,520
Oh no.
1200
01:28:04,000 --> 01:28:08,360
Honey, I'm home.
1201
01:28:11,600 --> 01:28:13,600
Woman's place is in the kitchen, huh,
1202
01:28:13,600 --> 01:28:16,600
baby?
1203
01:28:22,941 --> 01:28:24,961
[screaming]
1204
01:28:42,591 --> 01:28:44,611
>> [screaming]
1205
01:28:47,520 --> 01:28:52,280
>> bring it on. Bring it on.
1206
01:28:52,960 --> 01:28:56,120
Come on.
1207
01:28:56,320 --> 01:29:00,600
Get up. [screaming] Get up.
1208
01:29:06,171 --> 01:29:08,136
>> [screaming]
1209
01:29:08,136 --> 01:29:10,156
[music]
1210
01:29:12,080 --> 01:29:15,080
>> Right.
1211
01:29:16,651 --> 01:29:18,671
[groaning]
1212
01:29:24,400 --> 01:29:29,152
Time for a little dip, boy. [groaning]
1213
01:29:31,920 --> 01:29:35,239
Not yet.
1214
01:29:44,000 --> 01:29:47,437
>> Back off. Break her neck like a twig.
1215
01:29:47,437 --> 01:29:49,457
[screaming]
1216
01:29:59,882 --> 01:30:01,902
>> [music]
1217
01:30:12,960 --> 01:30:16,920
>> Welcome back, my friend.
1218
01:30:22,880 --> 01:30:26,280
Get out of here.
1219
01:30:44,639 --> 01:30:47,960
I'm impressed.
1220
01:30:48,000 --> 01:30:50,719
All things considered, you have put up a
1221
01:30:50,719 --> 01:30:53,280
good fight.
1222
01:30:53,280 --> 01:30:56,213
But as the saying goes, all good things
1223
01:30:56,213 --> 01:31:00,480
[music] must come to an end.
1224
01:31:00,480 --> 01:31:03,280
I'm told that you possess
1225
01:31:03,280 --> 01:31:06,239
very specialized skills.
1226
01:31:06,239 --> 01:31:10,159
Shall we see just how gifted you truly
1227
01:31:10,159 --> 01:31:12,880
are?
1228
01:31:12,880 --> 01:31:14,800
>> Joe,
1229
01:31:14,800 --> 01:31:17,840
get Kellian out of here. I can handle
1230
01:31:17,840 --> 01:31:19,679
this.
1231
01:31:19,679 --> 01:31:24,120
Like hell, I'm going to leave you now.
1232
01:31:28,480 --> 01:31:33,239
I'm back. SHOWTIME.
1233
01:31:38,960 --> 01:31:42,239
>> GENTLEMEN, allow me to introduce
1234
01:31:42,239 --> 01:31:45,760
the signature killer.
1235
01:31:45,760 --> 01:31:47,760
I believe that he's wanted in
1236
01:31:47,760 --> 01:31:51,520
approximately 12 states.
1237
01:31:51,520 --> 01:31:53,440
>> Mr. Keller,
1238
01:31:53,440 --> 01:31:55,120
>> why don't you arrest him?
1239
01:31:55,120 --> 01:31:56,000
>> Arrest me.
1240
01:31:56,000 --> 01:31:57,280
>> Arrest him.
1241
01:31:57,280 --> 01:32:01,800
>> I'M GOING TO KILL HIM OR SON OF A [ __ ]
1242
01:32:06,298 --> 01:32:08,318
[screaming]
1243
01:32:18,480 --> 01:32:22,760
OH, you want to taste blood, huh?
1244
01:32:30,239 --> 01:32:33,239
Yeah.
1245
01:32:35,118 --> 01:32:37,138
[screaming]
1246
01:32:40,560 --> 01:32:43,560
Got
1247
01:32:48,874 --> 01:32:50,894
[music]
1248
01:32:59,440 --> 01:33:02,440
it.
1249
01:33:20,800 --> 01:33:23,960
You're right.
1250
01:33:35,360 --> 01:33:38,360
No.
1251
01:33:57,679 --> 01:34:00,840
Get out.
1252
01:34:15,040 --> 01:34:18,040
Stop.
1253
01:34:26,400 --> 01:34:28,800
Please.
1254
01:34:28,800 --> 01:34:31,800
Hello.
1255
01:34:44,800 --> 01:34:48,679
Hey. Hey.
1256
01:34:53,980 --> 01:34:56,000
>> [screaming]
1257
01:35:03,760 --> 01:35:08,840
>> Come on, man. I'm dying for your
1258
01:35:10,355 --> 01:35:12,375
[screaming and groaning]
1259
01:35:39,176 --> 01:35:41,196
>> [screaming]
1260
01:35:41,440 --> 01:35:44,920
>> Drink some gasoline.
1261
01:35:55,360 --> 01:35:57,516
die.
1262
01:35:57,516 --> 01:35:58,171
[groaning]
1263
01:35:58,171 --> 01:36:00,191
[screaming]
1264
01:36:14,239 --> 01:36:17,960
Now you die.
1265
01:36:19,760 --> 01:36:22,760
Help
1266
01:36:26,400 --> 01:36:28,956
me Dr. Qu
1267
01:36:28,956 --> 01:36:30,976
[music]
1268
01:36:32,231 --> 01:36:34,251
[groaning]
1269
01:36:47,440 --> 01:36:50,440
no.
1270
01:36:51,600 --> 01:36:54,600
Heat.
1271
01:36:57,122 --> 01:36:59,142
[music]
1272
01:37:03,017 --> 01:37:05,037
[music]
1273
01:37:07,520 --> 01:37:10,520
Heat.
1274
01:37:28,320 --> 01:37:32,360
He loved to hear them scream.
1275
01:37:42,317 --> 01:37:44,337
>> [music]
1276
01:38:01,679 --> 01:38:04,239
>> You're alive.
1277
01:38:04,239 --> 01:38:07,920
>> Of course I am. What' you expect?
1278
01:38:07,920 --> 01:38:13,800
Ow. Oh, sorry. Didn't hurt.
1279
01:38:16,239 --> 01:38:19,239
Ow.
1280
01:38:45,840 --> 01:38:49,159
Thank God.
1281
01:38:52,400 --> 01:38:55,760
>> Where the hell is she, man?
1282
01:38:55,760 --> 01:39:00,440
>> Waiting for your girlfriend. Ah, just
1283
01:39:21,040 --> 01:39:23,188
Maybe not.
1284
01:39:23,188 --> 01:39:25,208
[music]
1285
01:39:25,840 --> 01:39:28,428
>> Close your mouth, John.
1286
01:39:28,428 --> 01:39:30,448
>> [music]
1287
01:39:31,600 --> 01:39:34,600
>> Yeah.
1288
01:39:36,944 --> 01:39:38,964
[music]
1289
01:39:40,400 --> 01:39:44,400
To kill, no place to hide,
1290
01:39:44,400 --> 01:39:47,280
no place to rest, show, no [music] place
1291
01:39:47,280 --> 01:39:49,119
to die.
1292
01:39:49,119 --> 01:39:51,920
Where immortality, greed and love
1293
01:39:51,920 --> 01:39:53,679
collide.
1294
01:39:53,679 --> 01:39:56,000
for you. I fight
1295
01:39:56,000 --> 01:39:59,214
this war [music] until
1296
01:39:59,214 --> 01:40:01,234
[singing]
1297
01:40:03,144 --> 01:40:05,164
[music]
1298
01:40:05,199 --> 01:40:07,679
you
1299
01:40:07,679 --> 01:40:09,679
brought me down.
1300
01:40:09,679 --> 01:40:14,639
You [music] turn my world inside out. I
1301
01:40:14,639 --> 01:40:16,560
used to think
1302
01:40:16,560 --> 01:40:19,119
I'd kill [music] for you.
1303
01:40:19,119 --> 01:40:24,560
See the place you brought me to.
1304
01:40:24,759 --> 01:40:26,779
>> [music]
1305
01:40:28,159 --> 01:40:30,400
>> The last resort.
1306
01:40:30,400 --> 01:40:32,719
No place to hide,
1307
01:40:32,719 --> 01:40:34,960
no place to rest. [music]
1308
01:40:34,960 --> 01:40:37,360
No place to die.
1309
01:40:37,360 --> 01:40:40,479
Where immortality, greed and local
1310
01:40:40,479 --> 01:40:42,499
[music and singing]
1311
01:40:42,639 --> 01:40:45,639
fights.
1312
01:40:46,374 --> 01:40:48,394
[music]
1313
01:40:48,800 --> 01:40:51,119
No place to hide.
1314
01:40:51,119 --> 01:40:53,440
No place to rest.
1315
01:40:53,440 --> 01:40:55,760
No [music] place to die.
1316
01:40:55,760 --> 01:41:00,129
When immortality, greed and love
1317
01:41:00,129 --> 01:41:04,040
[music] for you are fighting.
1318
01:41:05,199 --> 01:41:07,440
Yeah.
1319
01:41:07,440 --> 01:41:11,000
Start to count.
1320
01:41:32,239 --> 01:41:34,800
In a world that's so [singing]
1321
01:41:34,800 --> 01:41:36,865
uncertain. [music]
1322
01:41:37,760 --> 01:41:40,740
I wonder through this
1323
01:41:40,740 --> 01:41:43,520
[singing and music] dream alone since
1324
01:41:43,520 --> 01:41:47,040
you came in my life. I thank the stars
1325
01:41:47,040 --> 01:41:48,800
up above. [music and singing]
1326
01:41:48,800 --> 01:41:51,760
It's like a sun shining bright now that
1327
01:41:51,760 --> 01:41:53,840
I've found someone [music and singing]
1328
01:41:53,840 --> 01:41:57,800
to love.
1329
01:42:00,000 --> 01:42:03,665
I've wondered through this dream all
1330
01:42:03,665 --> 01:42:05,840
[music and singing] alone. But since you
1331
01:42:05,840 --> 01:42:08,905
came in my life, I paint the stars
1332
01:42:08,905 --> 01:42:11,920
[singing] up above. It's like a future
1333
01:42:11,920 --> 01:42:14,820
so bright. Now that I found someone
1334
01:42:14,820 --> 01:42:15,760
[singing]
1335
01:42:15,760 --> 01:42:18,785
to love [music]
1336
01:42:25,199 --> 01:42:28,199
found
1337
01:42:29,840 --> 01:42:31,679
to
1338
01:42:31,679 --> 01:42:35,160
love. [singing]80477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.