Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:05,272
- Previously on"The Hunting Party"...
2
00:00:05,807 --> 00:00:07,174
- It's called the Pit.
3
00:00:07,207 --> 00:00:08,308
It's hometo the most dangerous
4
00:00:08,375 --> 00:00:09,544
and violent criminalsin history,
5
00:00:09,611 --> 00:00:12,012
all of whom the worldbelieves are dead.
6
00:00:12,079 --> 00:00:13,815
Or at least it was,until the blast hit.
7
00:00:15,750 --> 00:00:18,151
- It doesn't matter what wethink we know about Lazarus.
8
00:00:18,218 --> 00:00:19,854
Without definitive proof
that she was involved
9
00:00:19,921 --> 00:00:21,823
in the attack on the convoy,
we have nothing.
10
00:00:21,923 --> 00:00:22,957
- Then we get something.
11
00:00:39,941 --> 00:00:41,776
- All right,
so you live around here?
12
00:00:41,843 --> 00:00:43,578
- Yeah, just up ahead.
- Oh.
13
00:00:43,645 --> 00:00:44,979
- You don't want to, maybe--
14
00:00:45,045 --> 00:00:48,482
I mean, I could--
I could show it to if you want.
15
00:00:48,516 --> 00:00:50,752
- Yeah.
Let's go.
16
00:00:50,852 --> 00:00:52,185
- Yeah.
17
00:00:58,927 --> 00:01:00,427
- Oh, pfft.
18
00:01:00,494 --> 00:01:04,899
Wow, your place is,
uh, eclectic.
19
00:01:04,966 --> 00:01:06,099
What are we drinking?
20
00:01:06,166 --> 00:01:07,902
I got something good.
21
00:01:08,002 --> 00:01:10,170
Don't you go anywhere.
- Oh, I won't.
22
00:01:10,304 --> 00:01:11,371
Promise.
23
00:01:24,719 --> 00:01:28,556
- I got this on a trip to
Santiago Matatlรกn in Oaxaca.
24
00:01:28,590 --> 00:01:31,458
It's supposed to be
the mezcal capital--
25
00:01:31,593 --> 00:01:33,928
whoa.
26
00:01:33,995 --> 00:01:35,495
- Oh, come on.
27
00:01:35,597 --> 00:01:37,632
Don't get shy on me now.
28
00:01:37,732 --> 00:01:39,734
Party's just getting started.
29
00:01:39,801 --> 00:01:41,569
- You know, I've--
30
00:01:41,603 --> 00:01:45,573
I've actually
never done this before.
31
00:01:45,640 --> 00:01:48,475
- Ugh, lucky you.
32
00:01:48,543 --> 00:01:50,545
You'll never forget your first.
33
00:01:52,145 --> 00:01:54,749
- Uh...
- Oh, come on.
34
00:02:00,387 --> 00:02:04,525
Mm, my God,
your heart's racing.
35
00:02:05,860 --> 00:02:10,064
Come on, just try it.
36
00:02:12,667 --> 00:02:15,003
- Yeah.
Let's party.
37
00:02:15,069 --> 00:02:17,404
- Yeah.
38
00:02:25,046 --> 00:02:27,081
Oh, my God.
39
00:02:27,147 --> 00:02:29,717
Oh, this is so hot.
40
00:02:32,887 --> 00:02:34,454
Oh, you are so hot.
41
00:02:49,202 --> 00:02:50,938
What--
what are you doing?
42
00:02:51,072 --> 00:02:53,541
- It makes everything feel
so much better.
43
00:02:53,641 --> 00:02:55,743
- Yeah?
- Yeah.
44
00:02:55,777 --> 00:02:57,344
You trust me?
45
00:03:51,199 --> 00:03:53,467
- Anyone going to offer me
a glass of water?
46
00:03:53,534 --> 00:03:55,103
In case anyone forgot,
I was shot not long ago.
47
00:03:55,169 --> 00:03:56,303
- That's great.
48
00:03:56,403 --> 00:03:58,840
We're going to deal
with this first.
49
00:03:58,873 --> 00:04:01,676
- I was following orders.
50
00:04:01,709 --> 00:04:02,810
How about you?
51
00:04:02,877 --> 00:04:04,545
- Orders from Lazarus?
52
00:04:04,645 --> 00:04:07,215
That means you think the hit
on the convoy's sanctioned.
53
00:04:07,280 --> 00:04:10,017
Never mind Noah Cyrus, Peck,
U.S. soldiers
54
00:04:10,084 --> 00:04:11,185
were killed in that attack.
55
00:04:11,284 --> 00:04:13,121
And I promise you,
not even Lazarus
56
00:04:13,154 --> 00:04:14,789
can protect you from that.
57
00:04:14,922 --> 00:04:16,724
We can, possibly.
58
00:04:16,858 --> 00:04:18,526
When this breaks, it's going
to be a hell of a mess,
59
00:04:18,593 --> 00:04:20,995
and you can either be buried
under it alongside her,
60
00:04:21,028 --> 00:04:23,064
or we can make a deal,
61
00:04:23,131 --> 00:04:24,866
and you can avoid
the firing squad.
62
00:04:27,935 --> 00:04:31,172
OK, we know that Lazarus
hit the convoy as a pretext
63
00:04:31,239 --> 00:04:33,674
to assume control
of prisoner transport.
64
00:04:33,708 --> 00:04:35,510
We also know that she's already
moved some of the inmates.
65
00:04:35,576 --> 00:04:37,044
What we want to know right now
66
00:04:37,078 --> 00:04:38,746
is where she's moved them
and why.
67
00:04:42,583 --> 00:04:45,787
- You know, Oliver used
to talk about you.
68
00:04:45,853 --> 00:04:49,422
I told you he and I crossed
a few years back.
69
00:04:49,524 --> 00:04:52,627
Well, I may have undersold
that just a little.
70
00:04:52,660 --> 00:04:55,263
We met in Damascus
when he first signed up,
71
00:04:55,328 --> 00:04:56,631
working a job for the colonel.
72
00:04:56,697 --> 00:04:57,965
- He already told me
about the hit squad.
73
00:04:58,065 --> 00:04:59,534
- He was crazy about you, Bex.
74
00:04:59,600 --> 00:05:04,572
Losing you, that was all
that he cared about.
75
00:05:06,107 --> 00:05:11,378
Now, if he didn't tell you
the truth,
76
00:05:11,444 --> 00:05:13,114
what makes you think
that I will?
77
00:05:13,181 --> 00:05:14,749
- All right, that's enough.
78
00:05:14,782 --> 00:05:17,051
Bex, I don't think
he's gonna talk.
79
00:05:17,151 --> 00:05:19,419
I'll get some jumper cables
and a battery out of the SUV.
80
00:05:19,520 --> 00:05:20,688
We'll do this
the old-fashioned way.
81
00:05:20,755 --> 00:05:25,425
- No, he's gonna do
the right thing.
82
00:05:25,458 --> 00:05:27,394
Unfortunately, not because
it's the right thing,
83
00:05:27,460 --> 00:05:28,930
but because he knows
what happens
84
00:05:28,963 --> 00:05:31,933
when we take Lazarus down,
don't you, Peck?
85
00:05:31,966 --> 00:05:35,536
People who know too much,
they don't go to prison.
86
00:05:41,943 --> 00:05:42,944
- We got a hit.
87
00:05:43,010 --> 00:05:44,477
- This ought to be interesting.
88
00:05:44,545 --> 00:05:46,147
How are you gonna
explain my absence?
89
00:05:46,214 --> 00:05:47,347
- Well, you know,
you've been shot.
90
00:05:47,380 --> 00:05:48,783
You need to recuperate.
91
00:05:54,755 --> 00:05:56,791
All right,
we need a babysitter.
92
00:05:56,858 --> 00:05:58,192
Who do we trust?
93
00:05:58,292 --> 00:05:59,560
Ben Jones.
94
00:05:59,627 --> 00:06:01,162
- All right,
let's get him down here.
95
00:06:01,262 --> 00:06:02,697
- I'll call him.
96
00:06:03,798 --> 00:06:04,765
- Jen.
97
00:06:05,933 --> 00:06:07,335
I'm sorry.
98
00:06:10,738 --> 00:06:12,874
- It's called the Jungle.
99
00:06:12,940 --> 00:06:15,243
It spans 12 city blocks,
east side of Boston,
100
00:06:15,309 --> 00:06:18,378
of encampments, crime,
and semi-legal drug use.
101
00:06:18,445 --> 00:06:20,348
- What exactly is "semi-legal?"
102
00:06:20,380 --> 00:06:22,449
- Means that local cops
have stopped policing it.
103
00:06:22,482 --> 00:06:24,018
Cities like to call them
consumption sites.
104
00:06:24,051 --> 00:06:26,087
It's supposed to keep
all the drugs in one spot.
105
00:06:26,187 --> 00:06:27,855
- Never works out that way,
though.
106
00:06:27,889 --> 00:06:29,657
Not to mention,
it's a great place to lay low
107
00:06:29,724 --> 00:06:31,391
if you're an inmate on the run.
108
00:06:31,424 --> 00:06:32,960
- So who's our girl here?
109
00:06:32,994 --> 00:06:34,962
- Inmate G-21--
110
00:06:34,996 --> 00:06:37,365
Nancy Albright.
111
00:06:37,397 --> 00:06:38,633
- Should have known.
112
00:06:38,699 --> 00:06:40,334
Nancy was a drug addict
who would get high
113
00:06:40,433 --> 00:06:42,036
with her victims
before killing them,
114
00:06:42,103 --> 00:06:44,639
usually in a post-erotic act
of physical violence.
115
00:06:44,705 --> 00:06:47,875
- That means after they--
- No, I--I got it.
116
00:06:48,009 --> 00:06:50,011
- She would target wealthy men,
men whose lifestyle
117
00:06:50,077 --> 00:06:51,478
she wanted for herself.
118
00:06:51,512 --> 00:06:54,115
She would seduce them,
go home with them.
119
00:06:54,181 --> 00:06:56,117
And then when all
was said and done,
120
00:06:56,183 --> 00:06:58,219
she would grab as much cash
as she could and take off.
121
00:06:58,286 --> 00:07:00,788
She would go on to do this
13 more times
122
00:07:00,888 --> 00:07:02,690
before finally
getting arrested.
123
00:07:02,723 --> 00:07:04,491
- You said she robbed their
victims after she killed them?
124
00:07:04,558 --> 00:07:06,594
Is that just
an afterthought then?
125
00:07:06,661 --> 00:07:08,896
- The drugs and money were part
and parcel with the addiction.
126
00:07:08,930 --> 00:07:10,932
- Yeah, needs the money
to get the drugs.
127
00:07:10,998 --> 00:07:14,434
- The murder part, though,
she enjoyed that.
128
00:07:14,467 --> 00:07:16,237
- Plane's ready.
Let's roll.
129
00:07:16,304 --> 00:07:18,673
- All right.
130
00:07:18,773 --> 00:07:20,608
- Hey, Bex?
131
00:07:20,641 --> 00:07:22,710
Just so you know,
I don't believe him.
132
00:07:22,777 --> 00:07:25,513
If Oliver knew what Lazarus
was really up to,
133
00:07:25,546 --> 00:07:27,581
he would have told you,
and if he didn't,
134
00:07:27,682 --> 00:07:28,950
he would have had
a really good reason.
135
00:07:29,050 --> 00:07:31,252
- Yeah, maybe.
136
00:07:31,319 --> 00:07:34,055
You good?
- Yeah.
137
00:07:34,121 --> 00:07:35,756
I'm always good with the truth.
138
00:07:38,225 --> 00:07:40,328
- OK.
139
00:07:48,269 --> 00:07:52,273
- It's all about control.
140
00:07:54,642 --> 00:07:57,578
Voilร .
- OK, Nance.
141
00:07:57,611 --> 00:07:59,413
OK, I see ya.
142
00:07:59,479 --> 00:08:02,550
- Steady hands.
What can I say?
143
00:08:02,683 --> 00:08:05,820
- You know, if I lose,
I'm blaming it on the caffeine
144
00:08:05,886 --> 00:08:08,456
because you haven't touched
your coffee.
145
00:08:08,488 --> 00:08:11,092
Must be your secret
to those steady hands, huh?
146
00:08:11,192 --> 00:08:13,027
- I'll never tell.
147
00:08:21,369 --> 00:08:23,904
- You know,
you just have to focus and--
148
00:08:23,938 --> 00:08:25,373
find the--
149
00:08:40,488 --> 00:08:44,125
- Mmm.
150
00:08:46,994 --> 00:08:49,463
Hey, hi.
151
00:08:49,597 --> 00:08:51,966
Hey.
152
00:08:51,999 --> 00:08:55,469
Wake up.
Sammy.
153
00:08:55,569 --> 00:08:57,905
Hey.
154
00:08:58,005 --> 00:08:59,140
- There we go.
155
00:08:59,206 --> 00:09:02,511
Oh, yeah.
156
00:09:02,576 --> 00:09:04,211
You're going to want
to be awake for this.
157
00:09:09,083 --> 00:09:11,252
No, no.
158
00:09:11,318 --> 00:09:12,386
- Just try to enjoy this, OK?
159
00:09:12,486 --> 00:09:13,888
- No, stop!
No, what are you doing?
160
00:09:13,921 --> 00:09:18,392
What are you doing?
161
00:10:02,002 --> 00:10:03,370
- I'm gonna kill you!
162
00:10:04,138 --> 00:10:07,208
Give me my medicine!
You promised!
163
00:10:07,308 --> 00:10:08,709
Please, I'm sorry.
164
00:10:08,776 --> 00:10:10,211
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean to yell.
165
00:10:10,311 --> 00:10:11,580
I'm sorry.
I just--
166
00:10:11,612 --> 00:10:13,180
please, just give me
my medicine.
167
00:10:13,280 --> 00:10:14,782
I need it.
I'm dying.
168
00:10:14,849 --> 00:10:16,283
- You're not dying, Nancy.
169
00:10:16,350 --> 00:10:18,587
You're healing.
It's a process.
170
00:10:20,555 --> 00:10:22,857
- We don't intend
to make you suffer.
171
00:10:22,923 --> 00:10:26,460
Talk to me, and
I'll give you what you want.
172
00:10:26,561 --> 00:10:30,532
OK, OK.
173
00:10:30,565 --> 00:10:32,366
What do you want to talk about?
174
00:10:32,466 --> 00:10:34,034
- Why don't you start
at the beginning?
175
00:10:34,068 --> 00:10:35,803
Who was the first person
you killed?
176
00:10:35,870 --> 00:10:39,306
- The beginning.
OK, OK.
177
00:10:39,340 --> 00:10:45,880
Uh, the first person I killed,
I actually really liked him--
178
00:10:45,913 --> 00:10:48,517
Todd.
Todd was his name.
179
00:10:48,550 --> 00:10:50,519
- What did you like about him?
180
00:10:50,552 --> 00:10:53,354
- Um, he was handsome.
181
00:10:53,420 --> 00:10:55,923
He smelled really nice.
182
00:10:55,990 --> 00:10:59,160
He was sweet.
- What changed?
183
00:10:59,226 --> 00:11:00,394
- Nothing.
184
00:11:00,461 --> 00:11:05,799
It's just sweet didn't scratch
the itch, you know?
185
00:11:05,900 --> 00:11:08,169
- Tell me more about that.
186
00:11:08,235 --> 00:11:10,539
- He was so alive.
187
00:11:10,639 --> 00:11:12,973
I could feel his heart beating,
pumping.
188
00:11:13,073 --> 00:11:16,310
And I just wanted it to stop.
189
00:11:16,377 --> 00:11:20,848
And, you know, the first thing
I noticed when--
190
00:11:20,948 --> 00:11:23,384
when I cut his throat
was that his heart
191
00:11:23,417 --> 00:11:27,721
got slower and slower,
and mine just started racing.
192
00:11:27,821 --> 00:11:33,562
It was a high like no other.
193
00:11:33,662 --> 00:11:35,329
- That's very good, Nancy.
194
00:11:35,429 --> 00:11:39,200
- Give me what you promised.
195
00:11:39,300 --> 00:11:43,270
Give me what you promised!
196
00:11:43,337 --> 00:11:45,940
Now!
197
00:11:46,040 --> 00:11:48,809
- Wait, they didn't actually
give her drugs, did they?
198
00:11:48,909 --> 00:11:51,979
- 100 milligrams medical-grademorphine sulfate.
199
00:11:52,079 --> 00:11:55,216
- Wait, is this for real?
- Yes.
200
00:11:55,282 --> 00:11:57,051
- Thank you.
Thank you.
201
00:11:57,117 --> 00:11:58,819
I swear, today's
the last time, OK?
202
00:11:58,919 --> 00:12:02,122
I just really need it.
203
00:12:02,156 --> 00:12:05,826
- If your treatment
was a success,
204
00:12:05,859 --> 00:12:09,664
you may find this experience
less than satisfying.
205
00:12:09,730 --> 00:12:12,733
- What?
What do you mean by that?
206
00:12:12,833 --> 00:12:16,303
What do you mean,
my treatment?
207
00:12:18,772 --> 00:12:21,742
What is this?
208
00:12:21,842 --> 00:12:25,312
Why can't I feel anything?
209
00:12:25,379 --> 00:12:27,582
What did you do to me?
210
00:12:27,616 --> 00:12:31,586
No, no!What did you do to me?
211
00:12:31,686 --> 00:12:32,953
- What the hell was that?
212
00:12:33,053 --> 00:12:34,589
What, so they didn't
give her drugs?
213
00:12:34,656 --> 00:12:36,457
That was just a placebo?
214
00:12:36,558 --> 00:12:38,560
- Mm, they did all right.
215
00:12:38,627 --> 00:12:39,893
But two days
before the session,
216
00:12:39,960 --> 00:12:41,730
Dr. Moody gave her
an experimental drug
217
00:12:41,762 --> 00:12:44,765
called MCAM Plus.
- MCAM?
218
00:12:44,865 --> 00:12:46,568
It's an opioid antagonist.
219
00:12:46,635 --> 00:12:48,369
Fries the brain's
drug receptors.
220
00:12:48,435 --> 00:12:50,639
- So she couldn't have gotten
high even if she wanted to?
221
00:12:50,705 --> 00:12:52,206
- I mean, it's a temporary fix.
222
00:12:52,306 --> 00:12:54,174
I know guys who've used it
to get sober.
223
00:12:54,275 --> 00:12:57,044
But I think one injection
only lasts like a month or so.
224
00:12:57,111 --> 00:12:59,681
- Actually,
this is a new formulation.
225
00:12:59,714 --> 00:13:04,619
According to treatment records,
the Pit's version is permanent.
226
00:13:04,653 --> 00:13:06,186
- Permanent?
227
00:13:06,253 --> 00:13:09,156
You're saying The Pit actually
found a way to cure addiction?
228
00:13:09,223 --> 00:13:10,357
Wow.
229
00:13:10,391 --> 00:13:11,959
This might be the first time
I'm actually torn
230
00:13:12,059 --> 00:13:13,360
on the ethics of this place.
231
00:13:13,427 --> 00:13:14,928
- Considering they forced it
upon Nancy,
232
00:13:15,029 --> 00:13:16,797
I wouldn't feel too good
about it.
233
00:13:16,864 --> 00:13:18,232
I mean, it might have
stopped the high,
234
00:13:18,299 --> 00:13:20,502
but clearly it didn't
stop the cravings.
235
00:13:22,637 --> 00:13:25,072
- We'll have to put a pin
in that.
236
00:13:25,139 --> 00:13:28,342
Morales just got a hit
on Nancy dumping a body.
237
00:13:32,980 --> 00:13:34,982
Early word is
this was an overdose.
238
00:13:35,049 --> 00:13:36,718
- It could be Nancy's
using it again.
239
00:13:36,785 --> 00:13:38,620
Guy ODs, she ditches
the body right where
240
00:13:38,687 --> 00:13:39,688
no one's gonna ask
any questions.
241
00:13:39,788 --> 00:13:41,922
Thank you.
- Maybe.
242
00:13:50,831 --> 00:13:52,166
- Excuse me.
243
00:13:52,266 --> 00:13:54,602
Hassani, Henderson, Florence.
DEA.
244
00:13:54,703 --> 00:13:57,271
You're the ME?
- DEA, huh?
245
00:13:57,338 --> 00:13:58,405
You guys are here early.
246
00:13:58,439 --> 00:14:00,374
Usually takes a report
and a couple of weeks
247
00:14:00,441 --> 00:14:01,576
to get you out here.
248
00:14:01,609 --> 00:14:03,778
- Yeah, we're trying
something new.
249
00:14:03,844 --> 00:14:05,012
What can you tell us?
250
00:14:05,112 --> 00:14:07,181
- Vic's name is Sammy Bates.
251
00:14:07,281 --> 00:14:08,882
He doesn't look like
your typical resident
252
00:14:08,916 --> 00:14:11,185
here in The Jungle,
though, so I'm guessing
253
00:14:11,251 --> 00:14:12,953
he and some others
were partying,
254
00:14:13,020 --> 00:14:14,321
went a little too hard.
255
00:14:14,388 --> 00:14:15,824
His friends packed him up,
dumped him here instead
256
00:14:15,923 --> 00:14:17,157
of facing drug charges.
257
00:14:17,224 --> 00:14:18,992
- I imagine that happens
a lot around here, huh?
258
00:14:19,026 --> 00:14:20,562
- More than I'd like.
259
00:14:20,628 --> 00:14:22,363
We'll know more when
I get him back to my office.
260
00:14:22,463 --> 00:14:24,365
But I can already tell you with
a high degree of certainty,
261
00:14:24,431 --> 00:14:27,569
his cause of death
is acute heroin toxicity.
262
00:14:27,635 --> 00:14:29,303
- Can I leave my number?
263
00:14:29,370 --> 00:14:32,306
Uh, let me know
if you find anything new.
264
00:14:32,373 --> 00:14:34,041
- Unlikely, but will do.
265
00:14:36,176 --> 00:14:39,046
- OK, so what are we thinking?
266
00:14:39,146 --> 00:14:41,750
- Nancy got high
with her previous victims,
267
00:14:41,816 --> 00:14:43,984
but she never OD'd
her victims before.
268
00:14:44,051 --> 00:14:46,621
She enjoyed the power
of physical violence.
269
00:14:46,654 --> 00:14:48,188
- Maybe she's out of practice.
270
00:14:48,255 --> 00:14:49,923
Gave him too much too fast.
271
00:14:49,957 --> 00:14:51,291
- Well, either way,
it's clear
272
00:14:51,392 --> 00:14:52,761
it didn't happen here.
273
00:14:52,794 --> 00:14:54,161
So we should check out
the victim's place,
274
00:14:54,194 --> 00:14:55,896
see if we can dig anything up.
275
00:14:55,963 --> 00:14:57,599
- Uh, go ahead.
Send me the address.
276
00:14:57,665 --> 00:14:58,867
Let me know
if you find anything.
277
00:14:58,932 --> 00:15:01,536
- Hold on, where are you going?
278
00:15:01,603 --> 00:15:03,772
- To get a coffee.
279
00:15:05,673 --> 00:15:07,374
- The three of us
got sober together
280
00:15:07,474 --> 00:15:10,077
at a recovery program
in Providence.
281
00:15:10,144 --> 00:15:13,347
- And then you moved to Boston?
- Yeah.
282
00:15:13,414 --> 00:15:14,749
That's how we met Sammy.
283
00:15:14,783 --> 00:15:15,850
At the meetings.
284
00:15:15,949 --> 00:15:17,351
- When's the last time
you saw him?
285
00:15:17,451 --> 00:15:19,119
- Two days ago.
286
00:15:19,153 --> 00:15:20,487
He stopped coming
to the meetings,
287
00:15:20,522 --> 00:15:24,224
so we all decided to check in
on him together.
288
00:15:24,258 --> 00:15:27,227
One of us should have
stayed with him.
289
00:15:27,294 --> 00:15:29,864
- Why did he stop going
to the meetings?
290
00:15:29,930 --> 00:15:31,465
Was he using again?
291
00:15:31,566 --> 00:15:33,902
- I didn't see anything.
292
00:15:33,967 --> 00:15:35,469
- How long was he sober?
293
00:15:35,570 --> 00:15:36,905
- Four years.
294
00:15:37,004 --> 00:15:39,774
It's like they say,
you're always in recovery,
295
00:15:39,808 --> 00:15:41,810
never recovered.
296
00:15:41,843 --> 00:15:44,512
Got to stay vigilant.
297
00:15:44,579 --> 00:15:46,346
- Look, I know this is
really hard to talk about,
298
00:15:46,447 --> 00:15:47,882
so I'm sorry.
299
00:15:47,948 --> 00:15:49,818
I got to ask, did Sammy ever
300
00:15:49,918 --> 00:15:54,087
mention this woman, Nancy?
301
00:15:54,121 --> 00:15:55,723
- Doesn't look familiar.
302
00:15:55,757 --> 00:15:57,357
- Ah, I've never
seen her before.
303
00:15:57,424 --> 00:15:58,660
- Me neither.
304
00:16:06,500 --> 00:16:08,670
- You know, my mom always used
to talk about her sobriety
305
00:16:08,770 --> 00:16:10,437
like apple pie.
306
00:16:10,538 --> 00:16:12,973
When it was good,
it was really good.
307
00:16:13,073 --> 00:16:18,045
When it was bad,
still pretty damn good.
308
00:16:18,145 --> 00:16:20,180
How long have you guys
been sober?
309
00:16:20,214 --> 00:16:22,316
- Uh, we all just
celebrated two years.
310
00:16:22,416 --> 00:16:25,720
- We got sober together,
and we stay clean together.
311
00:16:25,787 --> 00:16:27,856
- That's huge.
Congrats, guys.
312
00:16:27,956 --> 00:16:29,824
That's something
to be proud of.
313
00:16:29,891 --> 00:16:31,358
- How about your mom?
314
00:16:31,425 --> 00:16:34,495
- 25 years.
315
00:16:34,596 --> 00:16:36,163
And no matter where she was,
316
00:16:36,230 --> 00:16:40,000
no matter how stressed,
no matter how anxious,
317
00:16:40,067 --> 00:16:41,669
she would always
find a meeting.
318
00:16:44,839 --> 00:16:48,108
It's tough to lose a friend.
319
00:16:48,175 --> 00:16:49,711
It won't just be tough today.
320
00:16:56,116 --> 00:16:58,318
- This is the place.
321
00:16:58,352 --> 00:16:59,486
- Thank you.
322
00:16:59,554 --> 00:17:01,689
- Uh, you mind hanging
back here for a minute?
323
00:17:01,756 --> 00:17:04,792
- Course.
- Thanks.
324
00:17:04,893 --> 00:17:07,294
- Sammy was a good kid,
you know?
325
00:17:07,394 --> 00:17:09,329
A good tenant.
326
00:17:09,429 --> 00:17:11,298
- Well, he clearly
wasn't alone.
327
00:17:11,398 --> 00:17:12,600
- No.
328
00:17:15,035 --> 00:17:18,105
If Sammy wanted to get high,
329
00:17:18,171 --> 00:17:21,809
why did Nancy need
to tie him up?
330
00:17:21,910 --> 00:17:24,177
- Can I ask you a question?
331
00:17:24,244 --> 00:17:26,079
Have you ever seen this person?
332
00:17:26,146 --> 00:17:29,216
- Uh, yeah, yeah, yeah,
I've seen her
333
00:17:29,316 --> 00:17:32,587
come and go a few times.
Pretty thing, huh?
334
00:17:32,654 --> 00:17:34,087
Don't know her name.
335
00:17:34,154 --> 00:17:37,792
She was Sammy's, uh,
what do you call it?
336
00:17:37,825 --> 00:17:41,495
Uh, sponsor.
- Wait.
337
00:17:41,529 --> 00:17:43,263
She was his sponsor?
338
00:17:43,297 --> 00:17:45,867
- When I moved herefrom Wyoming,
339
00:17:45,967 --> 00:17:47,869
I wasn't sure
what kind of program
340
00:17:47,936 --> 00:17:49,804
I would find here in Boston.
341
00:17:49,904 --> 00:17:50,972
And to be honest with you,
342
00:17:51,071 --> 00:17:52,774
I never thought that
I'd be able to find
343
00:17:52,840 --> 00:17:54,842
a place that I can call home.
344
00:17:54,876 --> 00:17:57,344
But you guys have all
welcomed me from the start,
345
00:17:57,444 --> 00:17:59,146
treated me like
one of your own.
346
00:17:59,246 --> 00:18:02,016
And I am so honored
to be celebrating
347
00:18:02,050 --> 00:18:05,520
nine years of sobriety
with everyone here today.
348
00:18:08,288 --> 00:18:10,324
I know this isn't easy,
349
00:18:10,357 --> 00:18:14,629
but I promise we can walk
this road of recovery together.
350
00:18:14,696 --> 00:18:18,766
And if anyone needs help,
please don't hesitate to ask.
351
00:18:18,800 --> 00:18:20,267
Thank you.
352
00:18:27,709 --> 00:18:29,109
- Um, it's just been
a really hard couple of years
353
00:18:29,611 --> 00:18:31,311
since my grandpa died.
354
00:18:31,378 --> 00:18:33,648
He's like a father to me,
you know?
355
00:18:33,681 --> 00:18:35,883
- Grief can be
a really strong trigger.
356
00:18:35,950 --> 00:18:38,385
You know you're not alone,
right, Lila?
357
00:18:38,485 --> 00:18:39,787
- Right.
358
00:18:39,854 --> 00:18:41,889
Listen.
359
00:18:41,956 --> 00:18:44,025
Thank you for agreeing
to be my sponsor.
360
00:18:44,092 --> 00:18:46,293
I feel like, I don't know,
361
00:18:46,360 --> 00:18:47,461
I don't really connect
with most of the people
362
00:18:47,562 --> 00:18:50,497
at these meetings,
but hearing your story,
363
00:18:50,531 --> 00:18:52,934
I feel like you'll understand.
364
00:18:53,034 --> 00:18:56,571
- Well, that's why we share,
you know?
365
00:18:56,638 --> 00:19:00,240
You know, and, look,
it's just one day at a time.
366
00:19:00,340 --> 00:19:02,376
We're gonna help you get
through this together,
367
00:19:02,442 --> 00:19:04,712
I promise.
368
00:19:04,812 --> 00:19:06,114
Right now...
369
00:19:06,146 --> 00:19:08,281
I am--
I'm late for work.
370
00:19:08,348 --> 00:19:10,084
So are you gonna be good?
371
00:19:10,183 --> 00:19:11,719
- Yeah.
372
00:19:11,786 --> 00:19:14,989
Yeah, for the first time
in a while, I think so.
373
00:19:15,056 --> 00:19:16,591
- So, hey, why don't we, um--
374
00:19:16,624 --> 00:19:19,961
why don't we grab, like,
a movie together later.
375
00:19:20,028 --> 00:19:21,029
Sound good?
376
00:19:21,129 --> 00:19:23,731
- Totally, yeah,
that'd be cool.
377
00:19:23,831 --> 00:19:24,732
- Cool.
378
00:19:26,734 --> 00:19:30,104
- OK, so Nancy is acting
as a sponsor,
379
00:19:30,170 --> 00:19:32,205
which means they would have met
at an NA meeting.
380
00:19:32,272 --> 00:19:33,641
- OK, but that doesn't
make any sense.
381
00:19:33,741 --> 00:19:35,610
I mean, why take the time
to build that kind
382
00:19:35,677 --> 00:19:38,646
of relationship just to kill
somebody with an overdose?
383
00:19:38,680 --> 00:19:40,948
- You said her kills were
about power and agency, right?
384
00:19:40,982 --> 00:19:42,249
Maybe it's a part
of all of that.
385
00:19:42,349 --> 00:19:44,217
Forcing somebodyin recovery to OD
386
00:19:44,251 --> 00:19:46,453
sounds like the ultimatepower move to me.
387
00:19:46,554 --> 00:19:48,255
Look, I know we deal with
some messed up stuff,
388
00:19:48,321 --> 00:19:50,925
but targeting a recovering
addict, I mean, that's--
389
00:19:50,992 --> 00:19:52,392
- Dark.
390
00:19:52,459 --> 00:19:53,861
- These people have finallyfound the courage
391
00:19:53,928 --> 00:19:56,296
to ask for help, and this
is what they get in return?
392
00:19:56,363 --> 00:19:58,099
I mean, come on, she's preying
on the most vulnerable types
393
00:19:58,198 --> 00:19:59,499
of people that she can find.
394
00:19:59,567 --> 00:20:00,835
- Not to mention,
an addict dying of an overdose
395
00:20:00,902 --> 00:20:02,637
isn't going to spark
a murder investigation.
396
00:20:02,737 --> 00:20:04,105
- Yeah.
397
00:20:04,172 --> 00:20:06,273
- All right, she's using NAmeetings to find her victims.
398
00:20:06,339 --> 00:20:07,508
She's going to do it again.
399
00:20:07,575 --> 00:20:09,110
I just spoke to three
of Sammy's friends.
400
00:20:09,209 --> 00:20:10,343
They all gave me the address
401
00:20:10,377 --> 00:20:11,779
to the same meeting
that they attend.
402
00:20:11,846 --> 00:20:14,381
But none of them recognized
Nancy, none of them.
403
00:20:14,448 --> 00:20:16,383
- A lot of people go to
more than one meeting.
404
00:20:16,450 --> 00:20:17,785
- Yeah, and in
a city this size,
405
00:20:17,852 --> 00:20:20,088
there's bound to be hundreds.
406
00:20:20,188 --> 00:20:22,023
- I have an idea.
Come pick me up.
407
00:20:26,226 --> 00:20:27,762
- I'm sorry,
I wish I could help,
408
00:20:27,795 --> 00:20:29,463
but the information
you're asking for
409
00:20:29,496 --> 00:20:30,665
just isn't available.
410
00:20:30,698 --> 00:20:31,966
- OK, I don't think
you're appreciating this.
411
00:20:32,033 --> 00:20:35,036
She is using your meetings
as a cover to target victims.
412
00:20:35,136 --> 00:20:36,236
- Look, we really need
to get the word out
413
00:20:36,269 --> 00:20:37,805
before she has time
to strike again.
414
00:20:37,839 --> 00:20:39,674
- I--I hear you, I really do,
but our meetings
415
00:20:39,741 --> 00:20:42,176
are an informal network,
you understand?
416
00:20:42,275 --> 00:20:45,213
These groups govern themselves
anonymously.
417
00:20:45,278 --> 00:20:47,148
We don't have
centralized records.
418
00:20:47,215 --> 00:20:48,149
I mean, even the people
working here,
419
00:20:48,182 --> 00:20:49,650
they're all volunteers.
420
00:20:49,717 --> 00:20:51,284
We just don't have
the infrastructure
421
00:20:51,318 --> 00:20:53,588
to do what you're asking,
I mean,
422
00:20:53,688 --> 00:20:56,224
outside of knocking on doors.
423
00:20:56,289 --> 00:20:59,794
- Bex?
What is it?
424
00:21:01,729 --> 00:21:03,097
- Guys, she's here.
425
00:21:06,100 --> 00:21:07,568
- Nancy!
426
00:21:12,272 --> 00:21:14,208
Get out of the way!
Stay out of the way!
427
00:21:31,192 --> 00:21:32,794
- Got nothing.
428
00:21:32,860 --> 00:21:34,427
She's gone.
429
00:21:37,430 --> 00:21:39,567
- This is beyond embarrassing.
430
00:21:39,634 --> 00:21:41,068
The idea that one
of my own volunteers
431
00:21:41,169 --> 00:21:43,771
could be involved in this
crime spree is just appalling.
432
00:21:43,871 --> 00:21:45,405
- Look, we get that you
don't have the information
433
00:21:45,472 --> 00:21:47,474
about your meetings, but
you must have some paperwork
434
00:21:47,542 --> 00:21:49,277
about your volunteers.
- Yes, of course.
435
00:21:49,376 --> 00:21:52,880
Right this way.
436
00:21:52,947 --> 00:21:54,414
- Hey, check this out.
437
00:21:58,820 --> 00:22:02,355
- That's a lot of heroin for
someone who can't use drugs.
438
00:22:02,422 --> 00:22:04,192
- This is how we catch her.
439
00:22:11,799 --> 00:22:13,201
- Dealer's name
is Gregory White.
440
00:22:13,301 --> 00:22:15,236
Goes by "Zebra."
- Classy.
441
00:22:15,269 --> 00:22:17,638
- He's got a long history
of drug charges,
442
00:22:17,672 --> 00:22:19,674
petty theft,
one assault charge.
443
00:22:19,774 --> 00:22:21,576
He has an associate,
Clifton Arnold,
444
00:22:21,642 --> 00:22:22,977
that he uses as muscle.
445
00:22:23,077 --> 00:22:25,680
- Look, if Nancy isn't
actually doing heroin anymore,
446
00:22:25,780 --> 00:22:27,347
we're sure she's going
to make another buy?
447
00:22:27,447 --> 00:22:28,816
- Shane was right.
448
00:22:28,916 --> 00:22:30,718
She ditched the stash
when she ran.
449
00:22:30,785 --> 00:22:33,287
She's going to need to re-up
if she wants to keep killing.
450
00:22:33,386 --> 00:22:35,388
MCAM Plus might have cured
her chemical dependence,
451
00:22:35,422 --> 00:22:37,424
but her real
addiction is murder.
452
00:22:37,525 --> 00:22:38,826
The high that she gets
from killing,
453
00:22:38,893 --> 00:22:40,261
that's what
she's actually after.
454
00:22:43,731 --> 00:22:46,067
- Wow, well, a--
455
00:22:46,133 --> 00:22:47,802
nice place you got here.
456
00:22:47,902 --> 00:22:49,770
- Thanks.
457
00:22:51,606 --> 00:22:54,108
You OK?
- Yeah.
458
00:22:54,208 --> 00:22:57,377
Yeah, I'm just--
had a long day.
459
00:22:57,444 --> 00:22:59,080
Do you live here alone?
460
00:22:59,146 --> 00:23:01,749
- Uh, it's my parents'.
461
00:23:01,816 --> 00:23:04,085
But they're usually at their
place in the Berkshires.
462
00:23:04,185 --> 00:23:05,452
- Oh, wow.
463
00:23:05,553 --> 00:23:06,921
I mean, I'm sure they're
really proud of you.
464
00:23:06,988 --> 00:23:08,890
You're doing the hard work
of getting sober.
465
00:23:08,956 --> 00:23:13,127
Plus, clearly they trust you
to stay here all by yourself.
466
00:23:13,227 --> 00:23:15,830
- Yeah, I guess so.
467
00:23:15,930 --> 00:23:17,531
- Yeah.
468
00:23:17,598 --> 00:23:18,733
Do you still want
to go to the movies?
469
00:23:18,833 --> 00:23:19,934
I mean, I totally understand
if you're not--
470
00:23:20,001 --> 00:23:20,968
- You know what?
471
00:23:21,035 --> 00:23:23,571
Actually, I think
I've got a better idea.
472
00:23:33,881 --> 00:23:37,484
- Florence,
you all right back there?
473
00:23:37,551 --> 00:23:39,720
- You think all psychopathy
474
00:23:39,754 --> 00:23:41,488
can boil down to something
like that?
475
00:23:41,555 --> 00:23:45,492
Like, I don't know,
the killers we chase
476
00:23:45,559 --> 00:23:50,430
have an addiction?
Cure that, cure them?
477
00:23:52,700 --> 00:23:56,671
- No, I think Nancy
was a one-off.
478
00:23:56,737 --> 00:23:58,639
Look, I know
it's hard finding out
479
00:23:58,673 --> 00:24:00,408
the truth about
your biological mother,
480
00:24:00,440 --> 00:24:01,642
but Lazarus was--
481
00:24:01,676 --> 00:24:04,779
- Just another psychopath
from the Pit.
482
00:24:04,845 --> 00:24:08,448
Oh, I know.
I don't know, I just--
483
00:24:08,549 --> 00:24:11,385
I-- I guess I was still kind of
holding out hope
484
00:24:11,484 --> 00:24:13,387
for something good
to come from her.
485
00:24:13,421 --> 00:24:17,992
But after seeing what Peck did,
what she ordered him to do,
486
00:24:18,092 --> 00:24:23,197
killing those soldiers,
487
00:24:23,230 --> 00:24:26,267
I guess I was being an idiot.
488
00:24:26,334 --> 00:24:31,238
- No, you're being an optimist,
and that's a good thing.
489
00:24:31,272 --> 00:24:36,744
- You know, we all hold on
to things we want to be true,
490
00:24:36,777 --> 00:24:39,613
even when we know they're not.
491
00:24:41,983 --> 00:24:47,221
I wear this every day because,
when it's on my finger,
492
00:24:47,355 --> 00:24:50,825
I feel like
she's still with me.
493
00:24:57,832 --> 00:25:00,868
Been two years
since she passed.
494
00:25:03,437 --> 00:25:05,706
I still can't let her go.
495
00:25:05,806 --> 00:25:09,610
In my life, love and pain
496
00:25:09,677 --> 00:25:12,113
are two sides of the same coin.
497
00:25:12,146 --> 00:25:17,351
Keeps spinning in the air,
498
00:25:17,385 --> 00:25:19,820
and it never lands.
499
00:25:19,887 --> 00:25:22,390
It just keeps turning over.
500
00:25:26,560 --> 00:25:27,928
- Hassani, I'm so sorry, man.
501
00:25:28,062 --> 00:25:31,532
I--I had no idea.
502
00:25:31,565 --> 00:25:35,536
- Hey, whatever you're feeling
503
00:25:35,569 --> 00:25:38,172
over this whole Lazarus thing,
504
00:25:38,239 --> 00:25:41,976
we're gonna be there with you,
all right, brother?
505
00:25:42,009 --> 00:25:44,211
The whole time.
- Thank you, buddy.
506
00:25:44,311 --> 00:25:46,914
I--I appreciate that.
507
00:25:46,981 --> 00:25:48,916
I really do.
508
00:25:50,519 --> 00:25:52,486
- Just give me some space, man.
Jeez.
509
00:25:52,553 --> 00:25:56,824
- Yeah.
510
00:25:57,958 --> 00:25:59,460
Where's this chick anyway?
- Right?
511
00:25:59,560 --> 00:26:01,929
Agent Henderson.
512
00:26:02,029 --> 00:26:04,865
- Yes, this is Jim Francis,the Boston Medical examiner.
513
00:26:04,932 --> 00:26:07,601
I found something
you need to see.
514
00:26:07,668 --> 00:26:10,604
- OK, I'll be right there.
515
00:26:10,704 --> 00:26:11,572
That was the ME.
516
00:26:11,705 --> 00:26:13,707
Why don't you guys
stay on Zebra?
517
00:26:13,774 --> 00:26:15,609
I think it's our best chance
of finding Nancy still.
518
00:26:15,709 --> 00:26:18,012
I'll catch up with you guys.
- All right.
519
00:26:18,045 --> 00:26:19,180
- Copy that.
520
00:26:21,949 --> 00:26:25,019
- The toxicology confirms
Mr. Bates died
521
00:26:25,119 --> 00:26:26,954
of acute heroin toxicity.
522
00:26:26,987 --> 00:26:28,557
- All right,
that's what you thought, no?
523
00:26:28,622 --> 00:26:30,624
- Right,
but here's the strange part.
524
00:26:30,691 --> 00:26:32,660
Even if he hadn't,
525
00:26:32,726 --> 00:26:34,595
he would have died
from blood loss.
526
00:26:36,330 --> 00:26:38,533
- Those are big track marks.
527
00:26:38,599 --> 00:26:40,501
- That's because
they're not from a needle.
528
00:26:40,535 --> 00:26:43,671
More likely from
central venous catheters
529
00:26:43,771 --> 00:26:45,840
used for drawing blood.
530
00:26:45,906 --> 00:26:47,475
- Wait, are you saying
that someone
531
00:26:47,509 --> 00:26:49,578
drew his blood before he OD'd?
532
00:26:49,643 --> 00:26:51,712
- I'm saying someone
drew his blood
533
00:26:51,745 --> 00:26:53,981
while he was OD'ing.
534
00:26:59,987 --> 00:27:01,755
- Bex.
535
00:27:01,822 --> 00:27:04,526
What's up, Bex?
- Grab him.
536
00:27:04,593 --> 00:27:06,327
- What?
- Zebra, the dealer.
537
00:27:06,427 --> 00:27:07,495
We can't wait anymore.
Grab him.
538
00:27:07,562 --> 00:27:09,463
- Well, hang on.
There's no sign of Nancy.
539
00:27:09,531 --> 00:27:10,865
- No, look,
whatever she's doing,
540
00:27:10,931 --> 00:27:12,399
it is worse than we thought.
I'll explain when I get there.
541
00:27:12,466 --> 00:27:14,335
Just grab him, OK?
- OK.
542
00:27:14,435 --> 00:27:17,572
Well.
543
00:27:17,638 --> 00:27:18,839
I mean, this isn't
the kind of place
544
00:27:18,906 --> 00:27:20,341
we can just pull up
in a cop car
545
00:27:20,407 --> 00:27:22,109
and grab a dude off the street.
546
00:27:22,143 --> 00:27:24,879
- No, we're gonna have
to isolate him.
547
00:27:24,945 --> 00:27:26,581
One of us is gonna
have to buy some drugs.
548
00:27:32,820 --> 00:27:35,389
Every single time.
549
00:27:37,592 --> 00:27:39,561
- All right,you pay the big guy,
550
00:27:39,660 --> 00:27:41,896
Zebra will take you into
the alley for the handoff,
551
00:27:41,962 --> 00:27:44,331
just like we watched him doten times tonight.
552
00:27:44,431 --> 00:27:47,368
Once you're alone with Zebra,we can pick him up.
553
00:27:47,434 --> 00:27:50,337
- Yo, yo, what's good, fellas?
554
00:27:50,404 --> 00:27:52,439
- What you want, fool?
555
00:27:53,974 --> 00:27:56,810
- I'm just looking
to ride that white horse,
556
00:27:56,844 --> 00:27:58,846
you know what I'm saying?
557
00:27:58,879 --> 00:28:00,881
- Yeah,
I don't know you, limpy.
558
00:28:00,948 --> 00:28:02,617
And I ain't got
no white horse neither.
559
00:28:02,683 --> 00:28:04,952
Piss off.
560
00:28:04,985 --> 00:28:07,054
- Don't let him go, Florence.
561
00:28:07,154 --> 00:28:08,689
- Come on, man,
don't be like that.
562
00:28:08,756 --> 00:28:10,457
No, I got--
I got--
563
00:28:10,559 --> 00:28:11,492
I got money.
564
00:28:11,593 --> 00:28:13,494
- He said to go.
- See...
565
00:28:13,562 --> 00:28:15,597
- Oh.
- I got cash, man.
566
00:28:15,630 --> 00:28:17,666
- Oh, how much
you got there, limpy?
567
00:28:17,698 --> 00:28:20,301
- I got, like--
568
00:28:20,367 --> 00:28:22,703
man, I got enough.
569
00:28:25,674 --> 00:28:28,008
- Take our man around back.
570
00:28:28,075 --> 00:28:30,010
- Uh, that's not the plan.
571
00:28:30,044 --> 00:28:31,646
Don't go anywhere
with that big fella.
572
00:28:31,712 --> 00:28:33,414
- Whoa, whoa, come on.
573
00:28:33,515 --> 00:28:34,882
Let's just do it here,
you know?
574
00:28:34,949 --> 00:28:36,585
- This ain't no negotiation.
575
00:28:36,618 --> 00:28:38,419
You trying to get high or not?
576
00:28:38,485 --> 00:28:39,787
- I--
577
00:28:39,820 --> 00:28:42,657
- You want the smack,
go around back.
578
00:28:42,756 --> 00:28:45,292
- Yeah.
- Hell nah.
579
00:28:49,463 --> 00:28:50,965
- Stay right there.
580
00:28:51,098 --> 00:28:53,200
Hassani?
581
00:28:54,735 --> 00:28:56,003
Change of plans.
582
00:28:56,103 --> 00:28:57,539
- We should have done this
in the first place.
583
00:28:57,639 --> 00:28:58,939
- Yeah, now you tell me.
584
00:28:59,039 --> 00:29:02,209
Ice it, elevation,
you'll be fine.
585
00:29:15,256 --> 00:29:17,825
- OK, so these colors clash
just a little bit,
586
00:29:17,891 --> 00:29:19,728
but, honestly,
you can pull anything off.
587
00:29:19,793 --> 00:29:21,996
Thanks.
588
00:29:22,062 --> 00:29:23,197
Um, sorry.
589
00:29:23,264 --> 00:29:24,733
Where are we, uh--
where are we going?
590
00:29:24,865 --> 00:29:26,635
- It's a surprise.
591
00:29:26,701 --> 00:29:28,369
I've got you.
There you go.
592
00:29:28,402 --> 00:29:30,371
- Because I--
I just, um--
593
00:29:30,437 --> 00:29:33,841
- What?
What is it?
594
00:29:33,941 --> 00:29:35,610
- If--
if we're going out, I just--
595
00:29:35,677 --> 00:29:37,579
I haven't gone to a place
where people drink
596
00:29:37,679 --> 00:29:39,046
or do drugs
since I got sober, so I--
597
00:29:39,079 --> 00:29:40,281
I don't really know
if I want to--
598
00:29:40,414 --> 00:29:42,550
- Hey, look, you have nothing
to worry about.
599
00:29:42,584 --> 00:29:44,985
You're with your sponsor,
remember?
600
00:29:45,052 --> 00:29:46,954
- You sure?
- Of course.
601
00:29:47,021 --> 00:29:48,856
I wouldn't dream of putting you
in a situation
602
00:29:48,956 --> 00:29:51,225
that I didn't think
you could handle.
603
00:29:51,325 --> 00:29:52,560
All right?
604
00:29:52,661 --> 00:29:55,262
Now it's time to get dressed.
605
00:29:55,396 --> 00:29:57,431
These are your shoes.
606
00:29:57,565 --> 00:30:00,401
Tonight is going to be
so much fun.
607
00:30:00,535 --> 00:30:03,470
OK.
608
00:30:03,538 --> 00:30:05,607
My foot.
609
00:30:05,674 --> 00:30:07,642
- Let's go.
610
00:30:09,310 --> 00:30:10,978
Watch your step.
611
00:30:11,111 --> 00:30:13,147
Get in here,
back against the wall.
612
00:30:21,690 --> 00:30:23,490
- Like I said, man,
don't look familiar.
613
00:30:23,625 --> 00:30:26,060
- No? 'Cause, uh, pretty sure
she bought a brick of heroin
614
00:30:26,093 --> 00:30:28,395
from you two days ago.
- Man, your man's bugged out.
615
00:30:28,462 --> 00:30:30,264
Broke my nose earlier.
616
00:30:30,331 --> 00:30:31,965
He concussed me.
617
00:30:32,066 --> 00:30:34,001
I've been concussed.
618
00:30:34,068 --> 00:30:35,269
It's probably why
I can't think straight.
619
00:30:35,302 --> 00:30:37,605
- Hey, um, I'm gonna level
with you
620
00:30:37,639 --> 00:30:39,406
'cause you seem like
a smart guy.
621
00:30:39,507 --> 00:30:40,709
- True.
622
00:30:40,742 --> 00:30:43,410
- We're not regular cops.
623
00:30:43,477 --> 00:30:45,012
I'm sure you figured that out.
624
00:30:45,079 --> 00:30:48,048
So we don't care about you
or your drugs.
625
00:30:48,082 --> 00:30:50,518
We really just want to know
about the woman.
626
00:30:50,618 --> 00:30:55,255
- All right,
I got two large slices--
627
00:30:55,322 --> 00:30:56,357
meat lover's.
628
00:30:56,490 --> 00:30:58,492
Plus, I got some chicken parm
in there, too--
629
00:30:58,593 --> 00:31:00,194
a little extra for your buddy,
630
00:31:00,227 --> 00:31:02,396
who I think's gonna be
limping for a while.
631
00:31:04,331 --> 00:31:05,999
- All right, low-key,
I feel like the fog's
632
00:31:06,066 --> 00:31:08,001
clearing up a little bit.
633
00:31:08,035 --> 00:31:09,970
What you want to know?
634
00:31:10,070 --> 00:31:11,438
- She a dealer for you?
635
00:31:13,474 --> 00:31:14,576
- OK, so no.
636
00:31:14,642 --> 00:31:18,078
Well, we know she's not using
'cause she's sober, so...
637
00:31:18,112 --> 00:31:20,648
- Yo, you cops don't know
nothing, do you?
638
00:31:20,715 --> 00:31:22,082
Nah, she ain't sober, man.
639
00:31:22,149 --> 00:31:24,051
She one of them
bluetooth fiends.
640
00:31:24,184 --> 00:31:26,220
- Bluetooth?
What is that?
641
00:31:26,253 --> 00:31:28,757
- She got fixed, right?
She had a blocker.
642
00:31:28,790 --> 00:31:30,090
Bunch of fiends
around here got it
643
00:31:30,157 --> 00:31:33,060
at some rehab clinic
down in Providence.
644
00:31:33,127 --> 00:31:36,330
Now, it's a permanent fix
for your average junkie, yeah?
645
00:31:36,363 --> 00:31:38,700
Unless you got
that work-around.
646
00:31:38,800 --> 00:31:40,434
Now, this gets
a little technical,
647
00:31:40,501 --> 00:31:42,202
so I hope you could follow.
648
00:31:42,236 --> 00:31:44,539
- Why don't you give us a shot?
649
00:31:44,639 --> 00:31:45,840
- Now, let's say
you've been fixed.
650
00:31:45,874 --> 00:31:47,341
You can't get high
because you blocked up
651
00:31:47,408 --> 00:31:50,077
on that new MCAM Plus...
- There she is.
652
00:31:50,110 --> 00:31:52,847
Yes, girl,
you're a total knockout!
653
00:31:52,913 --> 00:31:54,982
- So you got to find somebodywho ain't fixed
654
00:31:55,048 --> 00:31:58,787
and get them high first,and you let them get sky high.
655
00:31:58,853 --> 00:31:59,953
- Come over here.
I want to get a closer look.
656
00:32:00,053 --> 00:32:02,022
- Let they body breakdown that heroin
657
00:32:02,156 --> 00:32:04,793
into all kind of adrenalinesand dopamines for you...
658
00:32:04,859 --> 00:32:06,393
- So cute.
659
00:32:06,427 --> 00:32:10,197
- And then you hook yo self
up to they self,
660
00:32:10,297 --> 00:32:12,901
blood to blood,
and you mainline
661
00:32:13,000 --> 00:32:15,936
that broken-down smack
right out of they body
662
00:32:16,003 --> 00:32:18,573
straight into yours.
Bluetooth.
663
00:32:18,606 --> 00:32:23,076
- Honestly, I just haven't
gone out in a long time.
664
00:32:23,143 --> 00:32:24,913
But I think you're right.
665
00:32:24,945 --> 00:32:26,113
It'll be fun.
666
00:32:26,146 --> 00:32:29,983
- Oh, honey,
we're not going out.
667
00:32:30,050 --> 00:32:32,152
- And ain't nobody morecreative at problem-solving
668
00:32:32,286 --> 00:32:33,353
than the fiend
that wants to get high.
669
00:32:33,420 --> 00:32:34,656
Believe that.
670
00:32:34,789 --> 00:32:37,291
- You're saying you can get
high on someone else's blood?
671
00:32:37,357 --> 00:32:39,126
- It's a little different,
but hell yeah.
672
00:32:39,159 --> 00:32:40,595
They've been doing it
for years.
673
00:32:40,695 --> 00:32:42,029
- You got to be kidding me.
674
00:32:42,162 --> 00:32:44,198
- I've actually
heard about this before.
675
00:32:44,231 --> 00:32:47,167
In Afghanistan, they call it,
uh, flash blooding.
676
00:32:47,234 --> 00:32:49,838
Basically, when two people
can only afford one hit,
677
00:32:49,970 --> 00:32:51,338
one of them gets high.
678
00:32:51,405 --> 00:32:52,674
The other one draws
a syringe of their blood
679
00:32:52,740 --> 00:32:54,274
and injects themselves.
680
00:32:54,308 --> 00:32:55,777
Two highs for the price of one.
681
00:32:55,844 --> 00:32:58,178
- Communism.
682
00:32:58,212 --> 00:33:00,548
Yo, where the garlic butter
knots at, man?
683
00:33:00,582 --> 00:33:03,518
- Why don't you check
the bottom of the bag?
684
00:33:03,618 --> 00:33:05,319
- Ah, much love.
685
00:33:05,385 --> 00:33:07,454
- Sure.
686
00:33:09,089 --> 00:33:11,325
- So Nancy has figured out
a way to get high again.
687
00:33:11,458 --> 00:33:13,026
- No, no, no.
It's bigger than that.
688
00:33:13,093 --> 00:33:15,028
Sammy's body was nearly
drained of blood.
689
00:33:15,062 --> 00:33:15,996
I'm talking
more than a syringe.
690
00:33:16,129 --> 00:33:18,666
She gave him enough to--
691
00:33:20,568 --> 00:33:22,971
- Come in!
692
00:33:23,036 --> 00:33:24,873
- It wasn't just Nancy.
693
00:33:24,906 --> 00:33:26,741
You said others got fixed.
694
00:33:26,808 --> 00:33:29,142
- Mm-hmm.
695
00:33:29,209 --> 00:33:31,111
Sammy's friends.
696
00:33:31,178 --> 00:33:33,615
- Hey, girl!
It's so good to see you.
697
00:33:33,681 --> 00:33:35,315
- Oh, my God, Lila?
- Yeah.
698
00:33:35,349 --> 00:33:36,684
- You are gorgeous.
- Hey, hon.
699
00:33:36,784 --> 00:33:38,953
- Ah.
700
00:33:39,052 --> 00:33:40,722
- Hey, Lila.
Nancy, told us all about you.
701
00:33:40,822 --> 00:33:42,524
- Nice to meet you, Lila.
702
00:33:42,590 --> 00:33:44,324
Great place you have here.
703
00:33:44,391 --> 00:33:45,860
- Um--
704
00:33:45,960 --> 00:33:47,695
- Hey, yeah, don't worry.
705
00:33:47,762 --> 00:33:49,898
We're all sober.
706
00:33:52,967 --> 00:33:54,434
- His--
his friends?
707
00:33:54,501 --> 00:33:55,369
- The ones from
the crime scene.
708
00:33:55,435 --> 00:33:56,838
They were talking
about Providence.
709
00:33:56,971 --> 00:33:58,706
I thought maybe they were just
nervous because I was a cop
710
00:33:58,773 --> 00:34:01,141
or their friend died, but--
711
00:34:01,241 --> 00:34:03,443
Morales, I am going to
send you three names.
712
00:34:03,578 --> 00:34:05,547
I need you to put a pingon all their cell phones, OK?
713
00:34:05,613 --> 00:34:07,114
- OK, pulling them up now.
714
00:34:07,247 --> 00:34:08,516
Do you need me to send
black and whites?
715
00:34:08,650 --> 00:34:09,416
Are they in danger?
716
00:34:09,483 --> 00:34:11,653
- No, Morales,
they are the danger.
717
00:34:11,719 --> 00:34:14,354
- OK.
Got 'em.
718
00:34:14,421 --> 00:34:15,723
They're all together
in the same place.
719
00:34:15,823 --> 00:34:17,157
- Where?
720
00:34:17,257 --> 00:34:21,261
- A house in Back Bay,
15 minutes from your location.
721
00:34:21,395 --> 00:34:23,932
- This numbnuts goes,
trips, and spills
722
00:34:23,998 --> 00:34:26,333
the whole damn thing
right on the guy.
723
00:34:26,366 --> 00:34:29,504
- At least I didn't black out
in my own parents' hot tub.
724
00:34:29,537 --> 00:34:31,039
He did that.
725
00:34:31,104 --> 00:34:33,106
- OK, enough of the boys.
726
00:34:33,140 --> 00:34:36,010
Lila, tell me everything
about you.
727
00:34:36,143 --> 00:34:39,814
I just know we're going
to be best friends.
728
00:34:39,881 --> 00:34:42,617
- Yeah, thanks.
- I love this song.
729
00:34:42,684 --> 00:34:43,751
I love this.
730
00:34:43,818 --> 00:34:45,085
I haven't heard this
in so long.
731
00:34:45,218 --> 00:34:46,420
Come on, let's dance.
732
00:34:46,453 --> 00:34:48,556
- No, I'm really not much
of a dancer, so...
733
00:34:48,590 --> 00:34:50,058
- Everyone's a dancer.
Let's go.
734
00:34:50,090 --> 00:34:51,993
Come on, get up.
735
00:35:37,204 --> 00:35:39,107
Aw, didn't anyone ever tell you
736
00:35:39,172 --> 00:35:40,808
not to take drinks
from strangers?
737
00:36:30,658 --> 00:36:32,994
Hey.
738
00:36:33,094 --> 00:36:34,294
- Hey, there.
739
00:36:34,361 --> 00:36:38,599
Calm down.
Calm down.
740
00:36:38,633 --> 00:36:40,001
Calm down.
741
00:36:40,034 --> 00:36:42,070
You know, this is
nothing personal, right?
742
00:36:46,574 --> 00:36:48,843
Yeah, I know.
743
00:36:48,910 --> 00:36:51,045
Try to enjoy this.
744
00:37:02,990 --> 00:37:04,357
Whoa!
745
00:37:04,391 --> 00:37:05,593
- Whoa!
- Hey! Hey!
746
00:37:05,660 --> 00:37:08,395
- Nancy, stop!
Put her down! Put her down.
747
00:37:08,495 --> 00:37:10,430
- I would not get
any closer if I were you.
748
00:37:10,497 --> 00:37:12,967
One jab to her carotid,
and she's dead in seconds.
749
00:37:13,067 --> 00:37:15,136
- OK, take it easy, Nancy.
750
00:37:15,169 --> 00:37:16,403
We don't want to have to shoot.
751
00:37:16,470 --> 00:37:19,040
- Well, then back up!
- This only ends one way.
752
00:37:19,107 --> 00:37:21,542
Let her go.
- You?
753
00:37:21,609 --> 00:37:23,678
Oh, yeah, you.
You were at the office.
754
00:37:23,711 --> 00:37:25,913
- Let her go, Nancy.
- You know, this?
755
00:37:25,980 --> 00:37:28,883
All of this?
This is your fault!
756
00:37:28,950 --> 00:37:32,385
I had to get creative because
of what you people did to me.
757
00:37:32,452 --> 00:37:34,021
- We're not from the Pit.
We're cleaning up their mess.
758
00:37:34,122 --> 00:37:35,422
Let her go!
759
00:37:35,523 --> 00:37:36,991
- Hey, Nancy,
I got a pretty good shot.
760
00:37:37,024 --> 00:37:37,959
Don't make me take it.
761
00:37:37,992 --> 00:37:40,528
- Oh, go ahead, do it.
Go for it.
762
00:37:40,561 --> 00:37:42,230
You know Lila's losing time,
right?
763
00:37:42,295 --> 00:37:44,799
Her heartbeat is slowing down.
764
00:37:44,899 --> 00:37:46,399
Do it!
765
00:37:46,433 --> 00:37:48,136
You freaking heroes.
766
00:37:48,169 --> 00:37:49,904
You're so predictable.
767
00:37:49,971 --> 00:37:51,672
- Hey!
Hey, hey!
768
00:37:51,773 --> 00:37:52,940
I got you, I got you.
769
00:37:53,007 --> 00:37:54,242
- Don't even think about it.
770
00:38:01,182 --> 00:38:03,416
- Hands on the table.
771
00:38:03,483 --> 00:38:05,953
Down on the table.
772
00:38:06,020 --> 00:38:07,822
- Hey, Bex, you OK?
773
00:38:07,889 --> 00:38:09,590
- I'm gonna kill you.
- Yeah, I'm good.
774
00:38:11,391 --> 00:38:13,661
- She's still alive.
- Morales, we got two down.
775
00:38:13,694 --> 00:38:15,295
I'm going to need a paramedic
to our location right now.
776
00:38:15,395 --> 00:38:17,397
- What is wrong
with you people?
777
00:38:20,034 --> 00:38:21,969
- Thank you.
778
00:38:25,039 --> 00:38:26,774
- She's a tough one.
779
00:38:26,874 --> 00:38:29,110
- She lost a lot of blood,
but she's going to be OK.
780
00:38:29,210 --> 00:38:30,778
- Hell of a day.
781
00:38:33,915 --> 00:38:35,850
Well, we got Nancy.
782
00:38:35,917 --> 00:38:37,718
What's going to happen to
the rest of these vampires?
783
00:38:37,752 --> 00:38:39,720
- Manslaughter,
at the very least.
784
00:38:39,787 --> 00:38:42,223
They got to pay for
what they've done.
785
00:38:42,290 --> 00:38:43,891
- We got to get back
to Cheyenne, guys.
786
00:38:43,925 --> 00:38:47,028
We have some unfinished
business with Peck.
787
00:38:57,805 --> 00:39:01,576
- Listen, man,
I'm not gonna lie to you
788
00:39:01,642 --> 00:39:04,278
or negotiate with you,
try to manipulate you,
789
00:39:04,312 --> 00:39:06,881
because, let's be honest,
there's no coming back
790
00:39:06,981 --> 00:39:08,149
from what you've done.
791
00:39:08,249 --> 00:39:09,349
I mean, you're smart enough
to know that.
792
00:39:09,416 --> 00:39:12,987
But what you can still do
is the right thing.
793
00:39:13,054 --> 00:39:16,591
Now, Colonel Lazarus,
whatever good intentions
794
00:39:16,624 --> 00:39:21,361
she may have once had,
well, she's now just acting
795
00:39:21,461 --> 00:39:23,598
purely in
her own self-interest.
796
00:39:23,664 --> 00:39:26,901
But do you have any idea
who she actually is?
797
00:39:26,968 --> 00:39:28,636
She was an experiment, Peck.
798
00:39:28,669 --> 00:39:30,504
She was an inmate from the Pit
799
00:39:30,605 --> 00:39:32,106
who was released
into the military
800
00:39:32,206 --> 00:39:33,274
for God knows what reason.
801
00:39:33,373 --> 00:39:35,810
And what we do,
what was done down there,
802
00:39:35,877 --> 00:39:37,879
that is going to come out
sooner or later.
803
00:39:37,945 --> 00:39:40,014
So I think the only question
you should be asking yourself
804
00:39:40,081 --> 00:39:42,516
is which side of that
do you want to be on.
805
00:39:42,550 --> 00:39:47,521
- Whatever you think you know,
believe me,
806
00:39:47,622 --> 00:39:49,523
it's only the half of it.
- Great.
807
00:39:49,557 --> 00:39:51,058
Then enlighten us, Peck,
808
00:39:51,158 --> 00:39:51,993
because from where
we're standing,
809
00:39:52,093 --> 00:39:53,493
you look like the bad guy.
810
00:39:54,795 --> 00:39:57,198
- You think because you've
done a little snooping,
811
00:39:57,265 --> 00:39:59,267
you know something.
812
00:39:59,333 --> 00:40:03,436
You have no idea
what you're into.
813
00:40:03,470 --> 00:40:06,707
Yes, Lazarus had us hit
the prisoner convoy
814
00:40:06,807 --> 00:40:08,408
so that she could
assume control.
815
00:40:08,509 --> 00:40:10,611
And now that she's got it,
816
00:40:10,711 --> 00:40:13,614
she's collecting certain
inmates in another location.
817
00:40:13,681 --> 00:40:15,783
- Where is she taking them?
818
00:40:15,850 --> 00:40:20,453
- She has a lab,
one that no one knows about.
819
00:40:20,554 --> 00:40:22,924
She's continuing the work
that was done in the Pit.
820
00:40:22,990 --> 00:40:26,459
- Peck, you need to tell us
where that lab is right now.
821
00:40:26,527 --> 00:40:29,496
- I don't know the location.
822
00:40:29,563 --> 00:40:31,699
But I do know that she's using
paramilitary guards
823
00:40:31,799 --> 00:40:33,901
to run security
for the project.
824
00:40:33,935 --> 00:40:35,536
- What project, Peck?
825
00:40:35,636 --> 00:40:37,571
What is she continuing?
826
00:40:37,638 --> 00:40:40,274
The Graduate Program.
827
00:40:43,476 --> 00:40:46,647
The plan was neverto cure psychopathy.
828
00:40:47,581 --> 00:40:49,884
The Graduate Program was
always about weaponizing it,
829
00:40:49,951 --> 00:40:52,019
turning killersinto controllable assets
830
00:40:52,119 --> 00:40:53,654
for field deployment.
831
00:40:53,721 --> 00:40:56,991
- She's trying to turn
serial killers into weapons?
832
00:40:57,091 --> 00:40:59,860
- Lazarus was the first.
833
00:41:01,262 --> 00:41:03,130
But there are others.
834
00:41:03,197 --> 00:41:07,268
And now she's buildingan army.
56969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.