Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,542 --> 00:00:30,934
Presented by
Emperor Film Production Company Limited
2
00:00:30,958 --> 00:00:31,976
The Film Development Fund
of Hong Kong and FLACCID
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,518
Full Keen Limited
4
00:00:33,542 --> 00:00:37,518
Produced by Star Straight Limited
5
00:00:37,542 --> 00:00:41,518
Executive Producer Albert Young
6
00:00:41,542 --> 00:00:45,518
Administrative Producer
Alex Young Chief Producer Jason Sui
7
00:00:45,542 --> 00:00:49,518
Produced by Stanley Kwan Catherine Kwan
8
00:00:49,542 --> 00:00:53,518
Starring Fish Lie Carlos Chan
9
00:00:53,542 --> 00:00:57,542
Co-Starring La Na Lie Alice
Kate Young Polly La Lam Te Yuan
10
00:04:22,500 --> 00:04:23,875
Bye, Maui.
11
00:04:23,917 --> 00:04:25,250
Bye...
12
00:04:34,875 --> 00:04:35,875
Maui.
13
00:04:36,083 --> 00:04:37,625
Your painting's been sold.
14
00:04:39,750 --> 00:04:41,667
The buyer will get it in a few days.
15
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Bye.
16
00:05:05,625 --> 00:05:06,833
Thank you.
17
00:05:58,625 --> 00:06:00,042
Let's change your pants.
18
00:06:26,417 --> 00:06:28,125
How about another outfit?
19
00:06:29,667 --> 00:06:31,250
I'm fine...
20
00:06:32,083 --> 00:06:33,083
Really?
21
00:06:33,458 --> 00:06:35,042
Fine, let's go.
22
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Are you sure?
23
00:06:44,083 --> 00:06:44,935
Never mind...
24
00:06:44,959 --> 00:06:46,750
Put on something else.
25
00:07:05,875 --> 00:07:06,727
You're sitting so far in.
26
00:07:06,751 --> 00:07:08,625
Maui! Maui! Sit here!
27
00:07:08,792 --> 00:07:10,601
What took you so long?
28
00:07:10,625 --> 00:07:12,458
We've waited an hour.
29
00:07:12,625 --> 00:07:14,167
Her period.
30
00:07:15,167 --> 00:07:16,976
Had to change the sheets.
31
00:07:17,000 --> 00:07:17,934
What about her operation?
32
00:07:17,958 --> 00:07:18,935
It's been scheduled.
33
00:07:18,959 --> 00:07:20,309
Should've had it already.
34
00:07:20,333 --> 00:07:21,583
It'll make things easier.
35
00:07:21,958 --> 00:07:24,708
Charlie at the church
got it for her daughter.
36
00:07:25,125 --> 00:07:26,518
It made life much easier.
37
00:07:26,542 --> 00:07:27,851
Won't even need HP shots.
38
00:07:27,875 --> 00:07:31,559
The wait for small operations
takes years in Hong Kong.
39
00:07:31,583 --> 00:07:33,667
Call Nurse Chan, it's much quicker.
40
00:07:35,917 --> 00:07:36,602
Are you okay?!
41
00:07:36,626 --> 00:07:38,250
- Sorry...
- It's all right...
42
00:07:38,417 --> 00:07:39,144
Are you all right?
43
00:07:39,168 --> 00:07:40,601
- Did you get burned?
- No.
44
00:07:40,625 --> 00:07:42,708
Gosh, the service here...
45
00:07:56,083 --> 00:07:58,542
He's been eager
to give that to you since he won it.
46
00:07:58,917 --> 00:07:59,917
Maui...
47
00:08:01,292 --> 00:08:03,934
"Maui" means little sister, she's older.
48
00:08:03,958 --> 00:08:05,042
You're past 30, right?
49
00:08:05,833 --> 00:08:06,750
Yes...
50
00:08:06,833 --> 00:08:07,833
Maui...
51
00:08:08,167 --> 00:08:09,292
I like you!
52
00:08:12,000 --> 00:08:13,101
Get away from her!
53
00:08:13,125 --> 00:08:14,292
What's wrong with you?!
54
00:08:14,667 --> 00:08:15,750
Why'd you shove my son?!
55
00:08:15,792 --> 00:08:17,768
Your son molested my daughter!
56
00:08:17,792 --> 00:08:19,309
Why didn't you pull him away?
57
00:08:19,333 --> 00:08:20,083
It's all right...
58
00:08:20,292 --> 00:08:21,144
You're crazy!
59
00:08:21,168 --> 00:08:22,268
He wouldn't know what molesting is!
60
00:08:22,292 --> 00:08:23,309
Some mother you are...
61
00:08:23,333 --> 00:08:24,893
Letting him touch people.
62
00:08:24,917 --> 00:08:28,309
Your daughter can't
walk, but she can speak!
63
00:08:28,333 --> 00:08:30,101
She would've said something!
64
00:08:30,125 --> 00:08:32,143
You have no right to scare my son!
65
00:08:32,167 --> 00:08:33,893
You've got some nerve.
66
00:08:33,917 --> 00:08:37,018
Buying us lunch for some crappy metal?
67
00:08:37,042 --> 00:08:38,726
He just wanted to molest my daughter!
68
00:08:38,750 --> 00:08:40,000
You're impossible!
69
00:08:40,375 --> 00:08:41,375
Let's go.
70
00:08:42,875 --> 00:08:44,000
What a psycho.
71
00:08:51,292 --> 00:08:52,917
We shouldn't have come.
72
00:08:53,667 --> 00:08:56,292
He's just a kid...
73
00:08:57,250 --> 00:08:58,458
What were you thinking?
74
00:08:58,625 --> 00:09:02,042
Don't you know how to protect yourself?
75
00:09:02,417 --> 00:09:04,500
We were just playing.
76
00:09:06,083 --> 00:09:07,083
Playing...
77
00:09:07,542 --> 00:09:08,708
Yeah, right.
78
00:09:15,042 --> 00:09:15,977
Maui.
79
00:09:16,001 --> 00:09:17,167
Good morning!
80
00:09:25,583 --> 00:09:27,917
When I came, I felt so fucking good.
81
00:09:28,625 --> 00:09:29,708
I thought it was over.
82
00:09:30,333 --> 00:09:31,643
But then he...
83
00:09:31,667 --> 00:09:32,893
Looked at me...
84
00:09:32,917 --> 00:09:34,167
Hugged me...
85
00:09:35,292 --> 00:09:37,875
I'd never felt fucking better.
86
00:09:39,000 --> 00:09:42,726
How's it different from a gigolo?
87
00:09:42,750 --> 00:09:44,518
How can you say that?
88
00:09:44,542 --> 00:09:46,042
It's totally different.
89
00:09:49,000 --> 00:09:50,625
Hong Kong doesn't have it yet.
90
00:09:51,042 --> 00:09:52,684
My friend did it in Japan.
91
00:09:52,708 --> 00:09:54,417
She wants to launch it here.
92
00:09:55,500 --> 00:09:56,559
Lots of places have it already.
93
00:09:56,583 --> 00:09:58,333
Hong Kong is so backwards.
94
00:10:00,125 --> 00:10:03,833
Being touched by someone you don't know...
95
00:10:04,500 --> 00:10:06,208
It's no problem?
96
00:10:07,042 --> 00:10:09,833
I'm lucky that anyone wants to touch me.
97
00:10:14,292 --> 00:10:15,458
Good thing you're here.
98
00:10:17,250 --> 00:10:18,375
Sun!
99
00:10:18,958 --> 00:10:19,935
The hotel bought your painting.
100
00:10:19,959 --> 00:10:21,018
Really?
101
00:10:21,042 --> 00:10:22,375
I have the money.
102
00:10:25,042 --> 00:10:26,018
I'll put it in your bag.
103
00:10:26,042 --> 00:10:27,042
Thanks.
104
00:10:27,333 --> 00:10:28,518
Good job.
105
00:10:28,542 --> 00:10:31,000
You're a big shot painter now, huh?
106
00:10:43,750 --> 00:10:45,101
You're still going to Switzerland?
107
00:10:45,125 --> 00:10:46,625
I'm applying-
108
00:10:50,417 --> 00:10:54,458
Do you have a bucket list?
109
00:10:56,792 --> 00:10:58,250
I want another session.
110
00:11:00,667 --> 00:11:02,000
Try it out.
111
00:11:56,958 --> 00:12:02,000
(Sex surrogates)
112
00:13:24,792 --> 00:13:26,375
Sun!
113
00:13:28,333 --> 00:13:29,351
Joe's not coming today.
114
00:13:29,375 --> 00:13:30,708
Give him a call.
115
00:14:53,750 --> 00:14:55,042
Hello, Joe?
116
00:15:06,208 --> 00:15:07,458
Amazing!
117
00:15:08,125 --> 00:15:08,976
Want another glass?
118
00:15:09,000 --> 00:15:09,894
Yeah...
119
00:15:09,918 --> 00:15:11,000
Of course I do.
120
00:15:11,208 --> 00:15:12,292
Thank you!
121
00:15:17,958 --> 00:15:19,417
Have one.
122
00:15:21,083 --> 00:15:22,101
No booze.
123
00:15:22,125 --> 00:15:23,060
What's the big deal?
124
00:15:23,084 --> 00:15:25,393
You told your mom it's my birthday.
125
00:15:25,417 --> 00:15:28,393
She only trusts you.
126
00:15:28,417 --> 00:15:30,792
I guess she doesn't see me as a man.
127
00:15:33,833 --> 00:15:35,625
Sorry to keep you waiting.
128
00:15:37,542 --> 00:15:38,917
Eva
129
00:15:39,542 --> 00:15:40,542
Maui.
130
00:15:42,500 --> 00:15:44,684
Eva was a volunteer when she was in school.
131
00:15:44,708 --> 00:15:46,958
She did it in Taiwan and Japan.
132
00:15:47,417 --> 00:15:50,208
She really wants to start it in Hong Kong.
133
00:15:50,708 --> 00:15:51,875
She runs this bar.
134
00:15:56,000 --> 00:15:57,351
I'm glad you're here.
135
00:15:57,375 --> 00:15:58,375
Thank you.
136
00:16:00,417 --> 00:16:02,143
Few have the guts to try it.
137
00:16:02,167 --> 00:16:04,125
It's hard for volunteers, too.
138
00:16:04,750 --> 00:16:05,976
Hong Kong is so conservative.
139
00:16:06,000 --> 00:16:07,375
I don't know if it'll work.
140
00:16:09,542 --> 00:16:10,542
It'll work.
141
00:16:11,208 --> 00:16:12,375
For sure.
142
00:16:14,625 --> 00:16:15,708
Cheers.
143
00:16:17,917 --> 00:16:19,000
Cheers.
144
00:17:23,250 --> 00:17:24,018
Warm water.
145
00:17:24,042 --> 00:17:25,042
Thanks.
146
00:17:26,542 --> 00:17:27,750
Let's start.
147
00:17:28,333 --> 00:17:29,333
Okay-
148
00:17:43,125 --> 00:17:48,375
He'll really do it with me?
149
00:17:48,708 --> 00:17:50,018
See how far you want to go.
150
00:17:50,042 --> 00:17:51,667
You can discuss with the volunteer.
151
00:17:51,917 --> 00:17:54,625
As long as he consents,
we have no restriction.
152
00:17:55,042 --> 00:17:56,684
But because of limited resources,
153
00:17:56,708 --> 00:18:00,000
three sessions
is the maximum for each applicant.
154
00:18:00,833 --> 00:18:02,625
What if we can't do it?
155
00:18:03,708 --> 00:18:05,125
We don't think like that.
156
00:18:05,417 --> 00:18:06,708
This isn't only about sex.
157
00:18:07,125 --> 00:18:09,708
It's about body autonomy and awareness.
158
00:18:12,250 --> 00:18:13,768
You were born with cerebral palsy?
159
00:18:13,792 --> 00:18:15,625
When I was born...
160
00:18:16,083 --> 00:18:17,083
The cord...
161
00:18:17,417 --> 00:18:18,875
My umbilical cord...
162
00:18:19,083 --> 00:18:20,083
The umbilical cord.
163
00:18:20,125 --> 00:18:21,708
was around my neck...
164
00:18:22,625 --> 00:18:23,625
And then...
165
00:18:23,833 --> 00:18:25,458
I wasn't sent to the hospital.
166
00:18:26,500 --> 00:18:29,208
I was picked up from the trash.
167
00:18:29,542 --> 00:18:30,958
Who picked you up?
168
00:18:32,083 --> 00:18:33,208
My mom.
169
00:18:33,750 --> 00:18:35,500
She regretted leaving me.
170
00:18:36,583 --> 00:18:37,875
She told you this story?
171
00:18:39,583 --> 00:18:42,000
We were arguing.
172
00:18:42,375 --> 00:18:44,059
She blurted it out.
173
00:18:44,083 --> 00:18:45,750
You know how it is.
174
00:18:47,250 --> 00:18:49,917
Can you tell me your physical condition?
175
00:18:52,708 --> 00:18:56,000
Lots of tension in the hands.
176
00:18:56,708 --> 00:18:58,083
Left hand is better...
177
00:18:58,833 --> 00:19:02,000
Not much strength in my right arm.
178
00:19:02,208 --> 00:19:04,500
I can stand a little.
179
00:19:05,792 --> 00:19:07,375
Have you tried touching yourself?
180
00:19:13,167 --> 00:19:14,292
Yes.
181
00:19:16,458 --> 00:19:18,934
But it didn't feel good.
182
00:19:18,958 --> 00:19:19,851
It didn't feel good?
183
00:19:19,875 --> 00:19:20,875
Yes...
184
00:19:21,042 --> 00:19:23,542
When I was 15...
185
00:19:23,875 --> 00:19:25,875
I liked a boy.
186
00:19:27,667 --> 00:19:29,333
He kissed me.
187
00:19:30,167 --> 00:19:31,417
And then?
188
00:19:32,708 --> 00:19:34,583
Don't remember.
189
00:19:35,000 --> 00:19:36,167
You don't remember?
190
00:19:37,292 --> 00:19:38,875
I fainted.
191
00:19:39,542 --> 00:19:41,167
What happened after that?
192
00:19:41,750 --> 00:19:44,667
There was no after.
193
00:19:47,750 --> 00:19:49,708
Have you orgasm ed before?
194
00:19:51,125 --> 00:19:52,250
No...
195
00:19:53,792 --> 00:19:55,976
When I tried to...
196
00:19:56,000 --> 00:19:58,042
touch myself one time...
197
00:19:58,750 --> 00:20:02,042
Our helper caught me.
198
00:20:04,333 --> 00:20:05,958
It was embarrassing.
199
00:20:14,417 --> 00:20:15,917
Eva...
200
00:20:16,333 --> 00:20:18,125
I want to know
201
00:20:18,458 --> 00:20:21,768
if I qualify for this.
202
00:20:21,792 --> 00:20:23,309
There's no threshold.
203
00:20:23,333 --> 00:20:24,768
If a disabled person needs it,
204
00:20:24,792 --> 00:20:26,976
we'll do our best to help.
205
00:20:27,000 --> 00:20:28,434
But I'd like to know...
206
00:20:28,458 --> 00:20:30,167
Why did you decide to see me?
207
00:20:34,917 --> 00:20:39,375
I'm about to have a hysterectomy.
208
00:20:41,583 --> 00:20:43,833
That doesn't take away pleasure.
209
00:20:47,667 --> 00:20:49,875
I want to do it before that.
210
00:20:50,625 --> 00:20:51,708
Why?
211
00:20:53,042 --> 00:20:54,333
I want to.
212
00:21:39,875 --> 00:21:41,542
There's fried rice in the kitchen.
213
00:21:43,708 --> 00:21:45,351
Have Judy get it for you.
214
00:21:45,375 --> 00:21:46,542
I'm going out.
215
00:21:58,125 --> 00:21:59,417
Thanks.
216
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Eva...
217
00:22:06,792 --> 00:22:08,083
When we start...
218
00:22:08,708 --> 00:22:10,750
What do I say?
219
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
Say whatever you want.
220
00:22:14,375 --> 00:22:15,768
He's experienced.
221
00:22:15,792 --> 00:22:17,083
So don't worry.
222
00:22:19,208 --> 00:22:20,625
Two hours?
223
00:22:22,167 --> 00:22:24,083
It's harder for women.
224
00:22:24,375 --> 00:22:26,333
Men usually get 9 minutes.
225
00:22:28,875 --> 00:22:30,333
Have you ever worn a bra?
226
00:22:31,917 --> 00:22:33,000
No.
227
00:22:35,542 --> 00:22:36,958
I got you one.
228
00:22:41,500 --> 00:22:42,792
Isn't this pretty?
229
00:22:48,542 --> 00:22:50,601
You can ask to stop at any time.
230
00:22:50,625 --> 00:22:51,750
We'll be next door.
231
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Hi.
232
00:24:00,250 --> 00:24:01,333
Hello?
233
00:24:02,417 --> 00:24:03,417
I hear you.
234
00:24:05,417 --> 00:24:06,601
Motorcycle?
235
00:24:06,625 --> 00:24:07,750
Yeah.
236
00:24:08,292 --> 00:24:09,667
When I can walk,
237
00:24:09,917 --> 00:24:11,792
I'll learn to ride, too.
238
00:24:15,917 --> 00:24:17,167
I'm Ken.
239
00:24:23,208 --> 00:24:24,500
Maui.
240
00:24:24,750 --> 00:24:25,917
It's not...
241
00:24:26,083 --> 00:24:27,375
Not your real name.
242
00:24:27,958 --> 00:24:29,167
But everyone calls you that?
243
00:24:36,333 --> 00:24:38,851
If you feel any discomfort,
244
00:24:38,875 --> 00:24:40,167
be sure to tell me.
245
00:24:41,500 --> 00:24:43,333
Does awkwardness count?
246
00:24:51,333 --> 00:24:53,542
Eva said it's your first time.
247
00:24:54,792 --> 00:24:55,875
Yes.
248
00:24:56,458 --> 00:24:58,708
I met Eva in Japan.
249
00:24:59,375 --> 00:25:01,583
I did this in Japan and Taiwan.
250
00:25:02,083 --> 00:25:04,292
But it was a long time ago.
251
00:25:05,000 --> 00:25:06,726
Why did you stop?
252
00:25:06,750 --> 00:25:08,917
I had to come back for a family matter.
253
00:25:09,417 --> 00:25:11,208
When Eva asked me to help,
254
00:25:12,083 --> 00:25:13,917
I agreed right away.
255
00:25:18,708 --> 00:25:22,208
When you did this for the first time,
256
00:25:22,958 --> 00:25:24,976
what was the girl like?
257
00:25:25,000 --> 00:25:26,375
My first time was a man.
258
00:25:28,750 --> 00:25:29,917
How did that go?
259
00:25:31,667 --> 00:25:33,167
It went well.
260
00:25:34,000 --> 00:25:35,542
He quite liked me.
261
00:25:38,417 --> 00:25:40,083
And the second time?
262
00:25:41,708 --> 00:25:43,809
For my second time...
263
00:25:43,833 --> 00:25:46,125
That girl was pretty.
264
00:25:47,000 --> 00:25:48,458
But she was too nervous.
265
00:25:48,750 --> 00:25:50,500
We couldn't do anything.
266
00:25:55,542 --> 00:25:57,333
Our time is limited.
267
00:26:01,167 --> 00:26:03,458
Decided what you'd like me to do?
268
00:26:15,750 --> 00:26:18,708
You'd like to kiss...
269
00:26:20,375 --> 00:26:21,625
Hold hands...
270
00:26:22,833 --> 00:26:26,125
Can you not say it out loud?
271
00:26:26,583 --> 00:26:28,083
Is there anyone else in here?
272
00:26:33,458 --> 00:26:34,269
And you want to hug?
273
00:26:34,293 --> 00:26:35,542
Hey!
274
00:26:41,667 --> 00:26:43,292
Do you need to watch porn?
275
00:26:44,792 --> 00:26:45,875
No...
276
00:26:47,542 --> 00:26:50,518
It's hard to get into it without it.
277
00:26:50,542 --> 00:26:52,559
You're coming in already?
278
00:26:52,583 --> 00:26:54,833
Get into the mood!
279
00:26:59,542 --> 00:27:00,833
Wanna watch it?
280
00:27:21,000 --> 00:27:22,542
You don't have to be nervous.
281
00:27:50,583 --> 00:27:51,583
What's wrong?
282
00:27:58,458 --> 00:27:59,583
Are you all right?
283
00:28:03,917 --> 00:28:06,417
When I get nervous...
284
00:28:08,708 --> 00:28:11,458
I get stiff.
285
00:28:12,833 --> 00:28:14,125
So do I.
286
00:28:15,625 --> 00:28:17,208
It happens to me, too.
287
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
I'll loosen you up.
288
00:28:41,542 --> 00:28:42,833
Better?
289
00:28:48,458 --> 00:28:50,458
Much better.
290
00:29:00,625 --> 00:29:02,583
I'm sorry.
291
00:29:07,667 --> 00:29:09,101
This happens to me, too.
292
00:29:09,125 --> 00:29:11,667
You, too?
293
00:29:12,958 --> 00:29:15,458
I get stiff when I'm nervous, too.
294
00:29:25,583 --> 00:29:28,375
You like white?
295
00:29:29,250 --> 00:29:30,458
Yeah.
296
00:29:30,958 --> 00:29:32,833
I wear white to work.
297
00:29:36,167 --> 00:29:39,250
The first boy I liked
298
00:29:39,708 --> 00:29:42,125
also wore white.
299
00:29:44,667 --> 00:29:46,375
I just made that up.
300
00:30:02,917 --> 00:30:04,833
Do you think...
301
00:30:05,875 --> 00:30:08,500
anyone would like...
302
00:30:09,042 --> 00:30:11,083
a girl like me?
303
00:30:12,250 --> 00:30:13,375
Yeah.
304
00:30:14,583 --> 00:30:15,875
Of course.
305
00:30:29,708 --> 00:30:30,833
I'm off.
306
00:30:31,792 --> 00:30:34,542
Will we meet again?
307
00:30:35,458 --> 00:30:36,917
Probably not.
308
00:30:37,083 --> 00:30:38,125
Bye.
309
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
Jessi
310
00:31:22,583 --> 00:31:23,750
Why are you here?
311
00:31:27,417 --> 00:31:29,208
Don't do this.
312
00:31:29,750 --> 00:31:31,018
We're split up.
313
00:31:31,042 --> 00:31:32,167
It's over!
314
00:31:35,292 --> 00:31:36,375
Come on...
315
00:32:27,042 --> 00:32:28,143
Race 9.
316
00:32:28,167 --> 00:32:29,625
My bet's on no. 2.
317
00:32:29,958 --> 00:32:32,125
$2,000 on win and $3,000 on place.
318
00:32:33,167 --> 00:32:34,167
Thanks.
319
00:32:40,750 --> 00:32:42,167
Is Neptune fit?
320
00:32:53,458 --> 00:32:54,875
You got two more basins to cut.
321
00:32:59,875 --> 00:33:01,542
Remember to wipe the floor.
322
00:33:37,083 --> 00:33:38,167
What's the time?
323
00:33:42,500 --> 00:33:43,583
Have you had lunch?
324
00:33:50,583 --> 00:33:51,792
$14's your change.
325
00:33:55,333 --> 00:33:56,500
Busy tonight?
326
00:34:02,917 --> 00:34:04,292
How about a movie?
327
00:34:06,458 --> 00:34:07,625
Get to work.
328
00:34:21,500 --> 00:34:22,583
Sorry I'm late.
329
00:34:28,083 --> 00:34:29,083
Have a seat.
330
00:34:35,333 --> 00:34:37,583
I heard you two just talked.
331
00:34:40,042 --> 00:34:41,417
Maybe I was nervous.
332
00:34:45,708 --> 00:34:47,208
I'm serious.
333
00:34:49,542 --> 00:34:50,809
That girl
334
00:34:50,833 --> 00:34:52,292
was kinda cute.
335
00:34:53,417 --> 00:34:54,518
She was happy
336
00:34:54,542 --> 00:34:55,833
and nervous.
337
00:34:56,333 --> 00:34:57,833
Kinda silly.
338
00:35:01,417 --> 00:35:02,542
It was two hours.
339
00:35:03,542 --> 00:35:04,625
What did you talk about?
340
00:35:05,083 --> 00:35:06,167
Don't remember.
341
00:35:08,833 --> 00:35:10,351
Either way...
342
00:35:10,375 --> 00:35:11,792
We enjoyed the chat.
343
00:35:15,833 --> 00:35:17,333
She talked about her mom.
344
00:35:19,667 --> 00:35:21,726
She said if it was her
345
00:35:21,750 --> 00:35:24,768
who got dumped
while pregnant with a illegitimate baby...
346
00:35:24,792 --> 00:35:26,351
She'd be lost, too.
347
00:35:26,375 --> 00:35:29,167
Then I asked her about her dating history
348
00:35:30,292 --> 00:35:32,167
and I talked about me and Jessi.
349
00:35:33,125 --> 00:35:35,292
You never talked about her with me.
350
00:35:38,542 --> 00:35:39,708
What did you tell her?
351
00:35:45,292 --> 00:35:46,667
I told her
352
00:35:47,667 --> 00:35:49,875
Jessi loved the dim sum I make.
353
00:35:51,875 --> 00:35:53,559
But now...
354
00:35:53,583 --> 00:35:56,083
She only likes fancy afternoon tea.
355
00:36:01,000 --> 00:36:02,667
You asked me about it.
356
00:36:06,417 --> 00:36:08,292
I'll call you about the next session.
357
00:36:08,917 --> 00:36:09,917
She asked for me?
358
00:36:11,083 --> 00:36:12,208
Are you okay with that?
359
00:36:12,833 --> 00:36:14,000
I don't care.
360
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
(One Year Ago)
361
00:38:29,042 --> 00:38:30,125
I'm fine.
362
00:38:31,792 --> 00:38:33,018
Make dinner.
363
00:38:33,042 --> 00:38:34,167
I'm hungry-
364
00:38:42,375 --> 00:38:43,458
Top me up.
365
00:39:28,042 --> 00:39:29,125
Sis.
366
00:39:39,542 --> 00:39:43,708
Happy birthday to you...
367
00:39:46,583 --> 00:39:47,583
Sis!
368
00:39:49,625 --> 00:39:50,625
Sis!
369
00:40:02,667 --> 00:40:03,792
Don't touch me.
370
00:40:06,042 --> 00:40:07,083
Go away.
371
00:40:10,750 --> 00:40:11,792
Go away!
372
00:40:14,042 --> 00:40:15,875
Just beat it!
373
00:40:18,917 --> 00:40:22,018
- I'll help you up.
- Let me be...
374
00:40:22,042 --> 00:40:23,083
Don't...
375
00:40:24,167 --> 00:40:25,875
Let me go...
376
00:40:26,250 --> 00:40:29,309
Let me go!
377
00:40:29,333 --> 00:40:32,125
Leave me alone!
378
00:40:32,708 --> 00:40:34,167
Go away...
379
00:40:34,417 --> 00:40:36,167
Go away!
380
00:40:38,083 --> 00:40:39,625
Just leave me!
381
00:40:46,625 --> 00:40:49,434
Come to the station
to finish your statement later.
382
00:40:49,458 --> 00:40:50,750
I will, thanks.
383
00:41:00,250 --> 00:41:01,417
It's my fault.
384
00:41:02,292 --> 00:41:03,708
I picked the wrong nurse.
385
00:41:07,458 --> 00:41:09,000
I hit her first.
386
00:41:10,875 --> 00:41:13,333
I threw conger in her face.
387
00:41:19,417 --> 00:41:21,292
I won't hire another nurse.
388
00:41:23,125 --> 00:41:24,375
I'll take care of you myself.
389
00:41:24,792 --> 00:41:26,417
You'll be better soon anyway.
390
00:41:30,000 --> 00:41:31,500
I won't get better.
391
00:41:34,167 --> 00:41:36,417
My husband was right to leave.
392
00:41:38,000 --> 00:41:39,917
Then I'll take care of you.
393
00:41:46,375 --> 00:41:47,542
Today's your birthday.
394
00:41:49,292 --> 00:41:50,833
Let's not talk about that.
395
00:41:53,000 --> 00:41:54,167
Are you hungry?
396
00:41:54,833 --> 00:41:56,125
I'll cook you something.
397
00:41:56,333 --> 00:41:58,250
Didn't you buy a cake?
398
00:42:15,417 --> 00:42:16,417
Make a wish.
399
00:42:21,125 --> 00:42:23,917
My wish is...
400
00:42:27,208 --> 00:42:29,458
To leave this world.
401
00:42:34,500 --> 00:42:37,083
I don't want to go on like this.
402
00:42:42,792 --> 00:42:44,542
Think about how I'd feel.
403
00:43:23,042 --> 00:43:26,917
Can you show it to me?
404
00:45:53,250 --> 00:45:54,833
Relax.
405
00:46:06,833 --> 00:46:08,208
Relax.
406
00:46:10,833 --> 00:46:12,083
Relax...
407
00:47:41,917 --> 00:47:43,417
Your hands are soft.
408
00:48:26,792 --> 00:48:29,083
I'm thinking of that boy.
409
00:48:31,417 --> 00:48:32,792
The one who made you faint?
410
00:48:37,625 --> 00:48:41,309
He said that my hands
411
00:48:41,333 --> 00:48:43,708
are like rocks.
412
00:48:54,750 --> 00:48:56,667
Her face was wet to the touch.
413
00:48:58,167 --> 00:48:59,958
Turns out she was crying.
414
00:49:08,417 --> 00:49:10,042
I embraced her.
415
00:49:10,708 --> 00:49:12,542
I held her tight.
416
00:49:15,833 --> 00:49:17,726
A voice asked me then...
417
00:49:17,750 --> 00:49:19,333
"Why wasn't my sister like her?"
418
00:49:20,792 --> 00:49:22,292
How so?
419
00:49:26,000 --> 00:49:27,083
I don't know.
420
00:49:29,167 --> 00:49:30,333
I don't know how to put it.
421
00:49:33,292 --> 00:49:35,333
In that moment, I felt important.
422
00:49:37,458 --> 00:49:38,792
Like I mattered.
423
00:49:44,292 --> 00:49:47,333
He was like a baby.
424
00:49:52,083 --> 00:49:54,375
I like him.
425
00:49:55,542 --> 00:49:57,042
Your experience with him?
426
00:49:58,250 --> 00:49:59,792
Or do you mean love?
427
00:50:24,583 --> 00:50:27,333
Will we meet again?
428
00:50:28,583 --> 00:50:29,667
Who knows?
429
00:50:29,875 --> 00:50:30,917
Bye.
430
00:51:13,667 --> 00:51:15,208
Remember it's at 11.
431
00:51:15,500 --> 00:51:17,458
You're okay without me, right?
432
00:51:19,458 --> 00:51:21,792
Have Judy call me if anything's wrong.
433
00:51:37,750 --> 00:51:39,934
Good morning, we have an appointment.
434
00:51:39,958 --> 00:51:42,292
- ID card, please.
- Okay.
435
00:51:48,917 --> 00:51:50,559
Fill out this form.
436
00:51:50,583 --> 00:51:51,583
Okay-
437
00:52:18,500 --> 00:52:19,809
Maui.
438
00:52:19,833 --> 00:52:21,500
Time for the check-up.
439
00:52:24,125 --> 00:52:25,583
Have you taken your meds?
440
00:52:26,417 --> 00:52:27,750
I have.
441
00:52:34,667 --> 00:52:36,208
Relax your arm.
442
00:52:39,583 --> 00:52:42,750
I'll ask some questions. What's your name?
443
00:52:43,375 --> 00:52:44,958
Maui Ding-yurt.
444
00:52:45,708 --> 00:52:47,417
Any food or medicinal allergy?
445
00:52:48,500 --> 00:52:49,500
No.
446
00:52:49,792 --> 00:52:51,833
When was the last time you ate?
447
00:52:53,042 --> 00:52:55,250
7 P.M. last night.
448
00:52:55,500 --> 00:52:58,143
Okay, this is the operation consent form.
449
00:52:58,167 --> 00:53:00,417
Is this your signature?
450
00:53:02,375 --> 00:53:03,019
Yes.
451
00:53:03,043 --> 00:53:04,292
Okay, thank you.
452
00:53:04,583 --> 00:53:05,833
Please wait.
453
00:53:29,708 --> 00:53:31,375
Angel, I need help!
454
00:53:38,250 --> 00:53:40,143
We did some tests.
455
00:53:40,167 --> 00:53:42,500
Her hormone level is really high.
456
00:53:43,000 --> 00:53:44,601
Has she had epilepsy before?
457
00:53:44,625 --> 00:53:46,268
She takes medicine for it,
458
00:53:46,292 --> 00:53:48,726
but it acts up when she's nervous.
459
00:53:48,750 --> 00:53:50,458
Has she stopped taking those meds?
460
00:53:57,208 --> 00:53:58,292
I don't think so.
461
00:53:58,708 --> 00:53:59,851
Keep an eye on it.
462
00:53:59,875 --> 00:54:01,625
We can't do the operation today.
463
00:54:01,875 --> 00:54:02,958
Okay, thanks.
464
00:54:12,583 --> 00:54:14,125
Thank you, Judy.
465
00:54:37,000 --> 00:54:38,542
Why won't you get it?
466
00:54:43,708 --> 00:54:45,250
Get what?
467
00:54:47,042 --> 00:54:48,518
I'm your mother.
468
00:54:48,542 --> 00:54:50,083
I can tell when you're lying.
469
00:55:04,917 --> 00:55:06,292
You want a baby?
470
00:55:13,625 --> 00:55:16,542
I have to get the operation if I don't?
471
00:55:32,333 --> 00:55:35,542
Can you make another exception?
472
00:55:50,125 --> 00:55:52,583
Each person gets three sessions max.
473
00:55:54,083 --> 00:55:56,833
I made an exception
because you didn't do the deed.
474
00:55:58,708 --> 00:56:01,375
You shouldn't have
the same partner all three times.
475
00:56:02,583 --> 00:56:04,458
You're meant to have different experiences.
476
00:56:06,708 --> 00:56:09,833
So I'll never see him again?
477
00:56:23,625 --> 00:56:25,708
Do you want a third session?
478
00:57:42,000 --> 00:57:43,250
Dinner's ready.
479
00:58:09,250 --> 00:58:11,292
Maui hasn't eaten all day.
480
00:59:01,958 --> 00:59:03,976
Scan my QR code.
481
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
Sure.
482
00:59:10,750 --> 00:59:12,208
Have you received it?
483
00:59:14,667 --> 00:59:16,667
- Thank you.
- Thank you.
484
01:00:48,500 --> 01:00:49,667
Let's get drinks tonight.
485
01:00:51,792 --> 01:00:52,792
Bye.
486
01:01:00,750 --> 01:01:01,727
Gimme your glass.
487
01:01:01,751 --> 01:01:02,976
- I'm done!
- Stop acting.
488
01:01:03,000 --> 01:01:04,809
- I'm drunk, man.
- Bull-fucking-shit!
489
01:01:04,833 --> 01:01:06,726
You haven't had a drop!
490
01:01:06,750 --> 01:01:08,268
Spare me that shit!
491
01:01:08,292 --> 01:01:10,333
Come on, have another!
492
01:01:20,083 --> 01:01:21,101
Thanks, boss.
493
01:01:21,125 --> 01:01:22,125
Let's go!
494
01:01:23,542 --> 01:01:24,542
Take care.
495
01:01:30,583 --> 01:01:31,583
Hey, hottie!
496
01:01:31,792 --> 01:01:32,643
Yes?
497
01:01:32,667 --> 01:01:33,518
Two more!
498
01:01:33,542 --> 01:01:34,542
Be right there!
499
01:01:39,667 --> 01:01:41,208
Still here this late?
500
01:01:42,125 --> 01:01:43,125
Drink with me.
501
01:01:43,542 --> 01:01:44,542
In your dreams.
502
01:01:45,792 --> 01:01:46,792
Emory
503
01:01:58,167 --> 01:01:59,167
We're closing.
504
01:02:07,458 --> 01:02:08,917
You already paid, go home!
505
01:07:09,625 --> 01:07:13,500
Can we meet again?
506
01:07:15,333 --> 01:07:16,333
No.
507
01:07:17,583 --> 01:07:18,875
It was just a service.
508
01:07:48,958 --> 01:07:50,458
I'll do it myself!
509
01:08:03,167 --> 01:08:04,167
I'll take you home.
510
01:08:07,542 --> 01:08:08,394
You stayed with me.
511
01:08:08,418 --> 01:08:09,583
I'll take you home.
512
01:08:23,292 --> 01:08:24,625
You buy groceries, too?
513
01:08:25,958 --> 01:08:27,833
The helper's bad at picking.
514
01:08:28,708 --> 01:08:30,000
Help me pick.
515
01:08:31,625 --> 01:08:33,417
Pick some with holes.
516
01:08:33,875 --> 01:08:34,875
With holes?
517
01:08:35,750 --> 01:08:37,083
With holes.
518
01:08:40,292 --> 01:08:41,583
I don't see any.
519
01:08:43,583 --> 01:08:45,500
Keep looking.
520
01:08:46,167 --> 01:08:48,042
Why would soy sum have holes?
521
01:08:51,292 --> 01:08:52,292
Thank you.
522
01:08:52,833 --> 01:08:53,833
Thank you.
523
01:09:01,958 --> 01:09:04,458
Do you think I'm pretty?
524
01:09:07,167 --> 01:09:08,144
Sure.
525
01:09:08,168 --> 01:09:10,000
You're a pretty girl.
526
01:09:12,042 --> 01:09:14,059
If I'm not like this...
527
01:09:14,083 --> 01:09:16,167
Would you like me?
528
01:09:20,500 --> 01:09:22,684
Is it that hard to answer?
529
01:09:22,708 --> 01:09:24,208
You're too blunt...
530
01:09:31,708 --> 01:09:32,708
I'm off.
531
01:09:33,500 --> 01:09:34,500
Bye.
532
01:09:34,542 --> 01:09:35,542
Bye.
533
01:09:44,125 --> 01:09:45,125
What's up?
534
01:09:46,125 --> 01:09:48,042
Give me your number.
535
01:09:48,375 --> 01:09:49,375
What for?
536
01:09:49,708 --> 01:09:52,309
Carry my groceries next time.
537
01:09:52,333 --> 01:09:53,667
Yeah, right.
538
01:10:18,958 --> 01:10:20,018
Where have you been?
539
01:10:20,042 --> 01:10:21,500
You were gone all night.
540
01:10:42,333 --> 01:10:43,625
Wash these, too.
541
01:15:19,875 --> 01:15:22,167
Kill me and you'll be free.
542
01:16:08,292 --> 01:16:09,333
It's for you.
543
01:16:09,750 --> 01:16:10,792
Like it?
544
01:16:12,833 --> 01:16:13,958
It's pretty.
545
01:16:14,208 --> 01:16:15,250
Thanks.
546
01:16:16,000 --> 01:16:17,226
He made me one, too.
547
01:16:17,250 --> 01:16:19,018
He even used my favorite board.
548
01:16:19,042 --> 01:16:20,059
How does it look?
549
01:16:20,083 --> 01:16:21,375
I'll show you.
550
01:16:21,750 --> 01:16:22,750
It's this one.
551
01:16:26,250 --> 01:16:27,375
It's nice.
552
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
Hi
553
01:16:30,583 --> 01:16:32,500
I can make you another one.
554
01:16:33,250 --> 01:16:34,250
Sure.
555
01:16:39,083 --> 01:16:40,101
Having fun?
556
01:16:40,125 --> 01:16:42,684
I don't have to toss my old boards now.
557
01:16:42,708 --> 01:16:44,833
Great idea, Big Bi.
558
01:16:46,333 --> 01:16:49,184
I want two.
559
01:16:49,208 --> 01:16:50,958
Sure, choose from these.
560
01:17:17,250 --> 01:17:18,375
Don't waste your time.
561
01:17:18,875 --> 01:17:20,042
I won't fall for you.
562
01:17:23,667 --> 01:17:25,333
Sorry, there's a long line.
563
01:17:26,333 --> 01:17:27,375
It's okay.
564
01:17:28,417 --> 01:17:29,417
Friend of yours?
565
01:17:29,583 --> 01:17:30,583
Ken.
566
01:17:31,375 --> 01:17:32,417
Jason
567
01:17:33,250 --> 01:17:34,708
Hi, call me Big Bi.
568
01:17:36,583 --> 01:17:38,042
The film's starting soon.
569
01:17:38,500 --> 01:17:39,542
Bye.
570
01:18:16,083 --> 01:18:18,000
Sorry, am I a bad kisser?
571
01:18:20,500 --> 01:18:23,393
I don't want to anymore.
572
01:18:23,417 --> 01:18:25,917
I'm going home.
573
01:18:44,333 --> 01:18:45,875
- Bye.
- Bye.
574
01:19:06,542 --> 01:19:08,583
Were you with him that night?
575
01:19:09,667 --> 01:19:10,976
Which night?
576
01:19:11,000 --> 01:19:13,184
The night you stayed out.
577
01:19:13,208 --> 01:19:16,458
I told you it was a party.
578
01:19:24,333 --> 01:19:25,833
Eva...
579
01:19:27,125 --> 01:19:29,958
I want a third time with him.
580
01:19:31,500 --> 01:19:32,958
It's not good for you.
581
01:19:34,250 --> 01:19:36,792
Help me this last time.
582
01:19:39,000 --> 01:19:40,583
We can't do that.
583
01:19:53,750 --> 01:19:54,833
Have a seat first.
584
01:20:01,667 --> 01:20:02,750
What a coincidence.
585
01:20:04,833 --> 01:20:06,125
Girlfriend?
586
01:20:08,417 --> 01:20:09,417
I'll get a drink.
587
01:20:11,333 --> 01:20:12,309
Dark lager.
588
01:20:12,333 --> 01:20:13,333
Two.
589
01:20:22,333 --> 01:20:24,167
Are you his girlfriend?
590
01:20:25,792 --> 01:20:26,833
He wishes.
591
01:20:27,833 --> 01:20:29,250
He's a good guy.
592
01:20:30,458 --> 01:20:31,750
You're into him?
593
01:20:33,500 --> 01:20:34,875
(Money lender)
English only
594
01:20:36,750 --> 01:20:37,726
Dark lager.
595
01:20:37,750 --> 01:20:38,750
Thanks.
596
01:20:41,167 --> 01:20:42,167
What's up?
597
01:20:44,542 --> 01:20:45,958
She said you're a good guy.
598
01:20:47,375 --> 01:20:48,375
Cherry
599
01:20:49,208 --> 01:20:50,184
My friend's here.
600
01:20:50,208 --> 01:20:51,208
gotta go-
601
01:20:51,375 --> 01:20:52,375
Already?
602
01:20:52,583 --> 01:20:53,583
Bye.
603
01:20:54,833 --> 01:20:55,958
Bye.
604
01:21:46,542 --> 01:21:48,292
We can be friends.
605
01:21:51,625 --> 01:21:53,333
What for?
606
01:21:53,875 --> 01:21:55,250
I get it.
607
01:22:06,792 --> 01:22:07,792
I'm leaving.
608
01:22:09,875 --> 01:22:10,875
Bye.
609
01:22:53,792 --> 01:22:54,833
Are you going out?
610
01:22:56,750 --> 01:22:58,042
I got you a gift.
611
01:23:04,042 --> 01:23:05,250
Like the color?
612
01:23:05,708 --> 01:23:08,875
The screen is bigger.
613
01:23:09,250 --> 01:23:10,958
I'll swap it for you.
614
01:23:15,292 --> 01:23:19,309
The shop owner taught
me how to transfer data.
615
01:23:19,333 --> 01:23:20,559
I memorized the steps.
616
01:23:20,583 --> 01:23:21,833
I wrote them down.
617
01:23:27,333 --> 01:23:29,417
Does it feel heavier?
618
01:23:30,333 --> 01:23:32,000
Thank you, Mom.
619
01:23:32,375 --> 01:23:34,917
I'm meeting Joe and the others.
620
01:23:35,417 --> 01:23:36,875
I'm gonna be late.
621
01:23:37,458 --> 01:23:38,185
Okay-
622
01:23:38,209 --> 01:23:39,643
You can invite them here.
623
01:23:39,667 --> 01:23:41,625
I'll cook for them.
624
01:23:56,750 --> 01:23:58,059
We're going, bye!
625
01:23:58,083 --> 01:23:59,060
Bye.
626
01:23:59,084 --> 01:24:00,393
Take care.
627
01:24:00,417 --> 01:24:01,583
Watch the road!
628
01:24:04,625 --> 01:24:06,125
My friend is picking me up.
629
01:24:07,042 --> 01:24:08,083
You can go ahead.
630
01:24:09,042 --> 01:24:10,167
Boyfriend?
631
01:24:16,708 --> 01:24:17,708
How are you?
632
01:24:18,792 --> 01:24:19,792
Me?
633
01:24:22,000 --> 01:24:23,583
I'm fine.
634
01:24:25,458 --> 01:24:26,917
I'm over him.
635
01:24:32,375 --> 01:24:35,250
I'm glad I don't have to bid you farewell.
636
01:24:58,542 --> 01:24:59,542
Are you okay?
637
01:25:09,125 --> 01:25:11,875
Why are you here?
638
01:25:14,792 --> 01:25:15,917
Trying new work.
639
01:25:16,333 --> 01:25:18,458
You quit the restaurant?
640
01:25:20,875 --> 01:25:22,083
It got boring.
641
01:27:07,417 --> 01:27:10,101
Did Maui say when she'll be back?
642
01:27:10,125 --> 01:27:12,018
She's at a farewell party.
643
01:27:12,042 --> 01:27:14,125
Told us not to wait up.
644
01:28:27,500 --> 01:28:29,125
Hi, pinhead.
645
01:28:32,042 --> 01:28:33,792
Yeah, I'm a pinhead.
646
01:28:36,083 --> 01:28:37,083
For you.
647
01:28:39,167 --> 01:28:40,167
Thanks.
648
01:28:46,417 --> 01:28:48,393
Where's your family?
649
01:28:48,417 --> 01:28:49,227
They're all gone.
650
01:28:49,251 --> 01:28:50,559
I had a sister.
651
01:28:50,583 --> 01:28:51,583
She's gone, too.
652
01:28:52,292 --> 01:28:53,458
She's the same as you.
653
01:28:54,333 --> 01:28:56,000
Like me?
654
01:28:56,208 --> 01:28:57,667
She got hit by a car.
655
01:28:58,500 --> 01:29:00,458
I took out loans to treat her.
656
01:29:02,917 --> 01:29:04,667
You took care of her?
657
01:29:05,250 --> 01:29:06,500
What else could I do?
658
01:29:14,125 --> 01:29:15,500
Eat this.
659
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
It's sweet.
660
01:29:26,000 --> 01:29:27,958
How did she die?
661
01:29:29,000 --> 01:29:30,292
Sleeping pills.
662
01:29:30,875 --> 01:29:34,208
I never thought about suicide.
663
01:29:34,792 --> 01:29:35,644
She's different.
664
01:29:35,668 --> 01:29:36,708
She had everything.
665
01:29:37,000 --> 01:29:38,292
Then she lost it all.
666
01:29:50,833 --> 01:29:51,875
Really sweet.
667
01:30:01,583 --> 01:30:02,583
I'll help you.
668
01:30:07,667 --> 01:30:08,875
I chose well.
669
01:30:11,833 --> 01:30:13,167
It's just all right.
670
01:30:37,042 --> 01:30:38,542
I'm so bored.
671
01:31:00,250 --> 01:31:01,726
Wish me a happy birthday.
672
01:31:01,750 --> 01:31:03,625
It's Halloween!
673
01:31:28,833 --> 01:31:29,833
Don't move.
674
01:31:34,167 --> 01:31:35,167
Look.
675
01:31:39,292 --> 01:31:40,458
What color do you like?
676
01:31:43,042 --> 01:31:44,083
Red.
677
01:32:03,250 --> 01:32:05,101
You're together now?
678
01:32:05,125 --> 01:32:06,708
He wants me.
679
01:32:07,375 --> 01:32:09,958
But I haven't said yes.
680
01:32:12,875 --> 01:32:13,875
Cheers.
681
01:32:14,125 --> 01:32:16,125
Cheers!
682
01:32:44,292 --> 01:32:45,768
Go home, nut jobs!
683
01:32:45,792 --> 01:32:47,500
Nut jobs don't go home!
684
01:32:55,833 --> 01:32:56,833
Smile.
685
01:33:02,333 --> 01:33:03,792
Play cool.
686
01:33:11,292 --> 01:33:12,375
How's this?
687
01:33:19,583 --> 01:33:20,583
Here we go.
688
01:34:25,333 --> 01:34:27,042
Just a little longer.
689
01:34:28,500 --> 01:34:30,500
The sun's coming out soon.
690
01:34:43,292 --> 01:34:44,792
Let's just go back down.
691
01:34:44,875 --> 01:34:46,042
Let's go.
692
01:38:20,750 --> 01:38:21,917
Do you need a lawyer?
693
01:38:26,917 --> 01:38:28,792
How do you know the victim?
694
01:38:39,000 --> 01:38:40,625
We're here to bail Ken Pang out.
695
01:38:41,125 --> 01:38:41,852
That's fine.
696
01:38:41,876 --> 01:38:43,768
But we have some questions.
697
01:38:43,792 --> 01:38:45,143
You started this project?
698
01:38:45,167 --> 01:38:46,958
My client isn't obligated to answer.
699
01:38:47,750 --> 01:38:50,750
Do you work with a community group?
700
01:38:51,250 --> 01:38:52,417
No.
701
01:38:52,708 --> 01:38:55,292
It's all run by volunteers.
702
01:38:55,958 --> 01:38:58,792
Of course, we'd like government support.
703
01:38:59,375 --> 01:39:01,042
Smells like bullshit.
704
01:39:01,250 --> 01:39:03,101
Anyone can be a "volunteer".
705
01:39:03,125 --> 01:39:04,500
Are they licensed?
706
01:39:09,333 --> 01:39:11,792
Because I look like this...
707
01:39:12,292 --> 01:39:14,667
I'm the victim?
708
01:39:15,083 --> 01:39:17,542
P Qt raped?
709
01:39:18,667 --> 01:39:21,750
You can fuck any man you want.
710
01:39:22,208 --> 01:39:28,393
When I do it, I'm a victim?
711
01:39:28,417 --> 01:39:30,500
Why?
712
01:39:42,542 --> 01:39:44,958
He didn't rape me.
713
01:39:45,750 --> 01:39:47,708
I love him.
714
01:39:54,542 --> 01:39:56,625
He said you're just friends.
715
01:39:56,833 --> 01:39:58,684
That you two met not long ago.
716
01:39:58,708 --> 01:40:00,768
He wanted you to have the last session,
717
01:40:00,792 --> 01:40:02,583
so he took you to the hotel.
718
01:40:13,875 --> 01:40:16,125
He really said that?
719
01:41:32,208 --> 01:41:36,208
Fish Lie
720
01:41:37,583 --> 01:41:42,750
Chan Key Loki Carlos
721
01:41:44,083 --> 01:41:48,083
Directed by Tam Wei Chung
722
01:41:50,208 --> 01:41:54,476
For various reasons, an organization
focusing on the sexual needs of
723
01:41:54,500 --> 01:41:58,833
people with disabilities
has not been established in Hong Kong.
724
01:42:01,333 --> 01:42:05,309
Original Story & Screenplay
by Tam Wei Chung
725
01:42:05,333 --> 01:42:09,309
Director of Photography
Li Kan Po Gaffer Chow Kim Yin
726
01:42:09,333 --> 01:42:13,309
Art & Costume Director Chung Sui Hong
727
01:42:13,333 --> 01:42:17,309
Editor Supervisor
William Chang Sue Ping Editor Lie Kwan Ting
728
01:42:17,333 --> 01:42:21,309
Original Music Kelvin Yuan
729
01:42:21,333 --> 01:42:25,333
Sound Supervisor
Dave Chung VFX Supervisor N Key Lung
730
01:45:30,708 --> 01:45:35,708
THE END
40665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.