All language subtitles for Someone.Like.Me.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.TrueHD.5.1-HDT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,542 --> 00:00:30,934 Presented by Emperor Film Production Company Limited 2 00:00:30,958 --> 00:00:31,976 The Film Development Fund of Hong Kong and FLACCID 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,518 Full Keen Limited 4 00:00:33,542 --> 00:00:37,518 Produced by Star Straight Limited 5 00:00:37,542 --> 00:00:41,518 Executive Producer Albert Young 6 00:00:41,542 --> 00:00:45,518 Administrative Producer Alex Young Chief Producer Jason Sui 7 00:00:45,542 --> 00:00:49,518 Produced by Stanley Kwan Catherine Kwan 8 00:00:49,542 --> 00:00:53,518 Starring Fish Lie Carlos Chan 9 00:00:53,542 --> 00:00:57,542 Co-Starring La Na Lie Alice Kate Young Polly La Lam Te Yuan 10 00:04:22,500 --> 00:04:23,875 Bye, Maui. 11 00:04:23,917 --> 00:04:25,250 Bye... 12 00:04:34,875 --> 00:04:35,875 Maui. 13 00:04:36,083 --> 00:04:37,625 Your painting's been sold. 14 00:04:39,750 --> 00:04:41,667 The buyer will get it in a few days. 15 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Bye. 16 00:05:05,625 --> 00:05:06,833 Thank you. 17 00:05:58,625 --> 00:06:00,042 Let's change your pants. 18 00:06:26,417 --> 00:06:28,125 How about another outfit? 19 00:06:29,667 --> 00:06:31,250 I'm fine... 20 00:06:32,083 --> 00:06:33,083 Really? 21 00:06:33,458 --> 00:06:35,042 Fine, let's go. 22 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Are you sure? 23 00:06:44,083 --> 00:06:44,935 Never mind... 24 00:06:44,959 --> 00:06:46,750 Put on something else. 25 00:07:05,875 --> 00:07:06,727 You're sitting so far in. 26 00:07:06,751 --> 00:07:08,625 Maui! Maui! Sit here! 27 00:07:08,792 --> 00:07:10,601 What took you so long? 28 00:07:10,625 --> 00:07:12,458 We've waited an hour. 29 00:07:12,625 --> 00:07:14,167 Her period. 30 00:07:15,167 --> 00:07:16,976 Had to change the sheets. 31 00:07:17,000 --> 00:07:17,934 What about her operation? 32 00:07:17,958 --> 00:07:18,935 It's been scheduled. 33 00:07:18,959 --> 00:07:20,309 Should've had it already. 34 00:07:20,333 --> 00:07:21,583 It'll make things easier. 35 00:07:21,958 --> 00:07:24,708 Charlie at the church got it for her daughter. 36 00:07:25,125 --> 00:07:26,518 It made life much easier. 37 00:07:26,542 --> 00:07:27,851 Won't even need HP shots. 38 00:07:27,875 --> 00:07:31,559 The wait for small operations takes years in Hong Kong. 39 00:07:31,583 --> 00:07:33,667 Call Nurse Chan, it's much quicker. 40 00:07:35,917 --> 00:07:36,602 Are you okay?! 41 00:07:36,626 --> 00:07:38,250 - Sorry... - It's all right... 42 00:07:38,417 --> 00:07:39,144 Are you all right? 43 00:07:39,168 --> 00:07:40,601 - Did you get burned? - No. 44 00:07:40,625 --> 00:07:42,708 Gosh, the service here... 45 00:07:56,083 --> 00:07:58,542 He's been eager to give that to you since he won it. 46 00:07:58,917 --> 00:07:59,917 Maui... 47 00:08:01,292 --> 00:08:03,934 "Maui" means little sister, she's older. 48 00:08:03,958 --> 00:08:05,042 You're past 30, right? 49 00:08:05,833 --> 00:08:06,750 Yes... 50 00:08:06,833 --> 00:08:07,833 Maui... 51 00:08:08,167 --> 00:08:09,292 I like you! 52 00:08:12,000 --> 00:08:13,101 Get away from her! 53 00:08:13,125 --> 00:08:14,292 What's wrong with you?! 54 00:08:14,667 --> 00:08:15,750 Why'd you shove my son?! 55 00:08:15,792 --> 00:08:17,768 Your son molested my daughter! 56 00:08:17,792 --> 00:08:19,309 Why didn't you pull him away? 57 00:08:19,333 --> 00:08:20,083 It's all right... 58 00:08:20,292 --> 00:08:21,144 You're crazy! 59 00:08:21,168 --> 00:08:22,268 He wouldn't know what molesting is! 60 00:08:22,292 --> 00:08:23,309 Some mother you are... 61 00:08:23,333 --> 00:08:24,893 Letting him touch people. 62 00:08:24,917 --> 00:08:28,309 Your daughter can't walk, but she can speak! 63 00:08:28,333 --> 00:08:30,101 She would've said something! 64 00:08:30,125 --> 00:08:32,143 You have no right to scare my son! 65 00:08:32,167 --> 00:08:33,893 You've got some nerve. 66 00:08:33,917 --> 00:08:37,018 Buying us lunch for some crappy metal? 67 00:08:37,042 --> 00:08:38,726 He just wanted to molest my daughter! 68 00:08:38,750 --> 00:08:40,000 You're impossible! 69 00:08:40,375 --> 00:08:41,375 Let's go. 70 00:08:42,875 --> 00:08:44,000 What a psycho. 71 00:08:51,292 --> 00:08:52,917 We shouldn't have come. 72 00:08:53,667 --> 00:08:56,292 He's just a kid... 73 00:08:57,250 --> 00:08:58,458 What were you thinking? 74 00:08:58,625 --> 00:09:02,042 Don't you know how to protect yourself? 75 00:09:02,417 --> 00:09:04,500 We were just playing. 76 00:09:06,083 --> 00:09:07,083 Playing... 77 00:09:07,542 --> 00:09:08,708 Yeah, right. 78 00:09:15,042 --> 00:09:15,977 Maui. 79 00:09:16,001 --> 00:09:17,167 Good morning! 80 00:09:25,583 --> 00:09:27,917 When I came, I felt so fucking good. 81 00:09:28,625 --> 00:09:29,708 I thought it was over. 82 00:09:30,333 --> 00:09:31,643 But then he... 83 00:09:31,667 --> 00:09:32,893 Looked at me... 84 00:09:32,917 --> 00:09:34,167 Hugged me... 85 00:09:35,292 --> 00:09:37,875 I'd never felt fucking better. 86 00:09:39,000 --> 00:09:42,726 How's it different from a gigolo? 87 00:09:42,750 --> 00:09:44,518 How can you say that? 88 00:09:44,542 --> 00:09:46,042 It's totally different. 89 00:09:49,000 --> 00:09:50,625 Hong Kong doesn't have it yet. 90 00:09:51,042 --> 00:09:52,684 My friend did it in Japan. 91 00:09:52,708 --> 00:09:54,417 She wants to launch it here. 92 00:09:55,500 --> 00:09:56,559 Lots of places have it already. 93 00:09:56,583 --> 00:09:58,333 Hong Kong is so backwards. 94 00:10:00,125 --> 00:10:03,833 Being touched by someone you don't know... 95 00:10:04,500 --> 00:10:06,208 It's no problem? 96 00:10:07,042 --> 00:10:09,833 I'm lucky that anyone wants to touch me. 97 00:10:14,292 --> 00:10:15,458 Good thing you're here. 98 00:10:17,250 --> 00:10:18,375 Sun! 99 00:10:18,958 --> 00:10:19,935 The hotel bought your painting. 100 00:10:19,959 --> 00:10:21,018 Really? 101 00:10:21,042 --> 00:10:22,375 I have the money. 102 00:10:25,042 --> 00:10:26,018 I'll put it in your bag. 103 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Thanks. 104 00:10:27,333 --> 00:10:28,518 Good job. 105 00:10:28,542 --> 00:10:31,000 You're a big shot painter now, huh? 106 00:10:43,750 --> 00:10:45,101 You're still going to Switzerland? 107 00:10:45,125 --> 00:10:46,625 I'm applying- 108 00:10:50,417 --> 00:10:54,458 Do you have a bucket list? 109 00:10:56,792 --> 00:10:58,250 I want another session. 110 00:11:00,667 --> 00:11:02,000 Try it out. 111 00:11:56,958 --> 00:12:02,000 (Sex surrogates) 112 00:13:24,792 --> 00:13:26,375 Sun! 113 00:13:28,333 --> 00:13:29,351 Joe's not coming today. 114 00:13:29,375 --> 00:13:30,708 Give him a call. 115 00:14:53,750 --> 00:14:55,042 Hello, Joe? 116 00:15:06,208 --> 00:15:07,458 Amazing! 117 00:15:08,125 --> 00:15:08,976 Want another glass? 118 00:15:09,000 --> 00:15:09,894 Yeah... 119 00:15:09,918 --> 00:15:11,000 Of course I do. 120 00:15:11,208 --> 00:15:12,292 Thank you! 121 00:15:17,958 --> 00:15:19,417 Have one. 122 00:15:21,083 --> 00:15:22,101 No booze. 123 00:15:22,125 --> 00:15:23,060 What's the big deal? 124 00:15:23,084 --> 00:15:25,393 You told your mom it's my birthday. 125 00:15:25,417 --> 00:15:28,393 She only trusts you. 126 00:15:28,417 --> 00:15:30,792 I guess she doesn't see me as a man. 127 00:15:33,833 --> 00:15:35,625 Sorry to keep you waiting. 128 00:15:37,542 --> 00:15:38,917 Eva 129 00:15:39,542 --> 00:15:40,542 Maui. 130 00:15:42,500 --> 00:15:44,684 Eva was a volunteer when she was in school. 131 00:15:44,708 --> 00:15:46,958 She did it in Taiwan and Japan. 132 00:15:47,417 --> 00:15:50,208 She really wants to start it in Hong Kong. 133 00:15:50,708 --> 00:15:51,875 She runs this bar. 134 00:15:56,000 --> 00:15:57,351 I'm glad you're here. 135 00:15:57,375 --> 00:15:58,375 Thank you. 136 00:16:00,417 --> 00:16:02,143 Few have the guts to try it. 137 00:16:02,167 --> 00:16:04,125 It's hard for volunteers, too. 138 00:16:04,750 --> 00:16:05,976 Hong Kong is so conservative. 139 00:16:06,000 --> 00:16:07,375 I don't know if it'll work. 140 00:16:09,542 --> 00:16:10,542 It'll work. 141 00:16:11,208 --> 00:16:12,375 For sure. 142 00:16:14,625 --> 00:16:15,708 Cheers. 143 00:16:17,917 --> 00:16:19,000 Cheers. 144 00:17:23,250 --> 00:17:24,018 Warm water. 145 00:17:24,042 --> 00:17:25,042 Thanks. 146 00:17:26,542 --> 00:17:27,750 Let's start. 147 00:17:28,333 --> 00:17:29,333 Okay- 148 00:17:43,125 --> 00:17:48,375 He'll really do it with me? 149 00:17:48,708 --> 00:17:50,018 See how far you want to go. 150 00:17:50,042 --> 00:17:51,667 You can discuss with the volunteer. 151 00:17:51,917 --> 00:17:54,625 As long as he consents, we have no restriction. 152 00:17:55,042 --> 00:17:56,684 But because of limited resources, 153 00:17:56,708 --> 00:18:00,000 three sessions is the maximum for each applicant. 154 00:18:00,833 --> 00:18:02,625 What if we can't do it? 155 00:18:03,708 --> 00:18:05,125 We don't think like that. 156 00:18:05,417 --> 00:18:06,708 This isn't only about sex. 157 00:18:07,125 --> 00:18:09,708 It's about body autonomy and awareness. 158 00:18:12,250 --> 00:18:13,768 You were born with cerebral palsy? 159 00:18:13,792 --> 00:18:15,625 When I was born... 160 00:18:16,083 --> 00:18:17,083 The cord... 161 00:18:17,417 --> 00:18:18,875 My umbilical cord... 162 00:18:19,083 --> 00:18:20,083 The umbilical cord. 163 00:18:20,125 --> 00:18:21,708 was around my neck... 164 00:18:22,625 --> 00:18:23,625 And then... 165 00:18:23,833 --> 00:18:25,458 I wasn't sent to the hospital. 166 00:18:26,500 --> 00:18:29,208 I was picked up from the trash. 167 00:18:29,542 --> 00:18:30,958 Who picked you up? 168 00:18:32,083 --> 00:18:33,208 My mom. 169 00:18:33,750 --> 00:18:35,500 She regretted leaving me. 170 00:18:36,583 --> 00:18:37,875 She told you this story? 171 00:18:39,583 --> 00:18:42,000 We were arguing. 172 00:18:42,375 --> 00:18:44,059 She blurted it out. 173 00:18:44,083 --> 00:18:45,750 You know how it is. 174 00:18:47,250 --> 00:18:49,917 Can you tell me your physical condition? 175 00:18:52,708 --> 00:18:56,000 Lots of tension in the hands. 176 00:18:56,708 --> 00:18:58,083 Left hand is better... 177 00:18:58,833 --> 00:19:02,000 Not much strength in my right arm. 178 00:19:02,208 --> 00:19:04,500 I can stand a little. 179 00:19:05,792 --> 00:19:07,375 Have you tried touching yourself? 180 00:19:13,167 --> 00:19:14,292 Yes. 181 00:19:16,458 --> 00:19:18,934 But it didn't feel good. 182 00:19:18,958 --> 00:19:19,851 It didn't feel good? 183 00:19:19,875 --> 00:19:20,875 Yes... 184 00:19:21,042 --> 00:19:23,542 When I was 15... 185 00:19:23,875 --> 00:19:25,875 I liked a boy. 186 00:19:27,667 --> 00:19:29,333 He kissed me. 187 00:19:30,167 --> 00:19:31,417 And then? 188 00:19:32,708 --> 00:19:34,583 Don't remember. 189 00:19:35,000 --> 00:19:36,167 You don't remember? 190 00:19:37,292 --> 00:19:38,875 I fainted. 191 00:19:39,542 --> 00:19:41,167 What happened after that? 192 00:19:41,750 --> 00:19:44,667 There was no after. 193 00:19:47,750 --> 00:19:49,708 Have you orgasm ed before? 194 00:19:51,125 --> 00:19:52,250 No... 195 00:19:53,792 --> 00:19:55,976 When I tried to... 196 00:19:56,000 --> 00:19:58,042 touch myself one time... 197 00:19:58,750 --> 00:20:02,042 Our helper caught me. 198 00:20:04,333 --> 00:20:05,958 It was embarrassing. 199 00:20:14,417 --> 00:20:15,917 Eva... 200 00:20:16,333 --> 00:20:18,125 I want to know 201 00:20:18,458 --> 00:20:21,768 if I qualify for this. 202 00:20:21,792 --> 00:20:23,309 There's no threshold. 203 00:20:23,333 --> 00:20:24,768 If a disabled person needs it, 204 00:20:24,792 --> 00:20:26,976 we'll do our best to help. 205 00:20:27,000 --> 00:20:28,434 But I'd like to know... 206 00:20:28,458 --> 00:20:30,167 Why did you decide to see me? 207 00:20:34,917 --> 00:20:39,375 I'm about to have a hysterectomy. 208 00:20:41,583 --> 00:20:43,833 That doesn't take away pleasure. 209 00:20:47,667 --> 00:20:49,875 I want to do it before that. 210 00:20:50,625 --> 00:20:51,708 Why? 211 00:20:53,042 --> 00:20:54,333 I want to. 212 00:21:39,875 --> 00:21:41,542 There's fried rice in the kitchen. 213 00:21:43,708 --> 00:21:45,351 Have Judy get it for you. 214 00:21:45,375 --> 00:21:46,542 I'm going out. 215 00:21:58,125 --> 00:21:59,417 Thanks. 216 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Eva... 217 00:22:06,792 --> 00:22:08,083 When we start... 218 00:22:08,708 --> 00:22:10,750 What do I say? 219 00:22:11,500 --> 00:22:13,500 Say whatever you want. 220 00:22:14,375 --> 00:22:15,768 He's experienced. 221 00:22:15,792 --> 00:22:17,083 So don't worry. 222 00:22:19,208 --> 00:22:20,625 Two hours? 223 00:22:22,167 --> 00:22:24,083 It's harder for women. 224 00:22:24,375 --> 00:22:26,333 Men usually get 9 minutes. 225 00:22:28,875 --> 00:22:30,333 Have you ever worn a bra? 226 00:22:31,917 --> 00:22:33,000 No. 227 00:22:35,542 --> 00:22:36,958 I got you one. 228 00:22:41,500 --> 00:22:42,792 Isn't this pretty? 229 00:22:48,542 --> 00:22:50,601 You can ask to stop at any time. 230 00:22:50,625 --> 00:22:51,750 We'll be next door. 231 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 Hi. 232 00:24:00,250 --> 00:24:01,333 Hello? 233 00:24:02,417 --> 00:24:03,417 I hear you. 234 00:24:05,417 --> 00:24:06,601 Motorcycle? 235 00:24:06,625 --> 00:24:07,750 Yeah. 236 00:24:08,292 --> 00:24:09,667 When I can walk, 237 00:24:09,917 --> 00:24:11,792 I'll learn to ride, too. 238 00:24:15,917 --> 00:24:17,167 I'm Ken. 239 00:24:23,208 --> 00:24:24,500 Maui. 240 00:24:24,750 --> 00:24:25,917 It's not... 241 00:24:26,083 --> 00:24:27,375 Not your real name. 242 00:24:27,958 --> 00:24:29,167 But everyone calls you that? 243 00:24:36,333 --> 00:24:38,851 If you feel any discomfort, 244 00:24:38,875 --> 00:24:40,167 be sure to tell me. 245 00:24:41,500 --> 00:24:43,333 Does awkwardness count? 246 00:24:51,333 --> 00:24:53,542 Eva said it's your first time. 247 00:24:54,792 --> 00:24:55,875 Yes. 248 00:24:56,458 --> 00:24:58,708 I met Eva in Japan. 249 00:24:59,375 --> 00:25:01,583 I did this in Japan and Taiwan. 250 00:25:02,083 --> 00:25:04,292 But it was a long time ago. 251 00:25:05,000 --> 00:25:06,726 Why did you stop? 252 00:25:06,750 --> 00:25:08,917 I had to come back for a family matter. 253 00:25:09,417 --> 00:25:11,208 When Eva asked me to help, 254 00:25:12,083 --> 00:25:13,917 I agreed right away. 255 00:25:18,708 --> 00:25:22,208 When you did this for the first time, 256 00:25:22,958 --> 00:25:24,976 what was the girl like? 257 00:25:25,000 --> 00:25:26,375 My first time was a man. 258 00:25:28,750 --> 00:25:29,917 How did that go? 259 00:25:31,667 --> 00:25:33,167 It went well. 260 00:25:34,000 --> 00:25:35,542 He quite liked me. 261 00:25:38,417 --> 00:25:40,083 And the second time? 262 00:25:41,708 --> 00:25:43,809 For my second time... 263 00:25:43,833 --> 00:25:46,125 That girl was pretty. 264 00:25:47,000 --> 00:25:48,458 But she was too nervous. 265 00:25:48,750 --> 00:25:50,500 We couldn't do anything. 266 00:25:55,542 --> 00:25:57,333 Our time is limited. 267 00:26:01,167 --> 00:26:03,458 Decided what you'd like me to do? 268 00:26:15,750 --> 00:26:18,708 You'd like to kiss... 269 00:26:20,375 --> 00:26:21,625 Hold hands... 270 00:26:22,833 --> 00:26:26,125 Can you not say it out loud? 271 00:26:26,583 --> 00:26:28,083 Is there anyone else in here? 272 00:26:33,458 --> 00:26:34,269 And you want to hug? 273 00:26:34,293 --> 00:26:35,542 Hey! 274 00:26:41,667 --> 00:26:43,292 Do you need to watch porn? 275 00:26:44,792 --> 00:26:45,875 No... 276 00:26:47,542 --> 00:26:50,518 It's hard to get into it without it. 277 00:26:50,542 --> 00:26:52,559 You're coming in already? 278 00:26:52,583 --> 00:26:54,833 Get into the mood! 279 00:26:59,542 --> 00:27:00,833 Wanna watch it? 280 00:27:21,000 --> 00:27:22,542 You don't have to be nervous. 281 00:27:50,583 --> 00:27:51,583 What's wrong? 282 00:27:58,458 --> 00:27:59,583 Are you all right? 283 00:28:03,917 --> 00:28:06,417 When I get nervous... 284 00:28:08,708 --> 00:28:11,458 I get stiff. 285 00:28:12,833 --> 00:28:14,125 So do I. 286 00:28:15,625 --> 00:28:17,208 It happens to me, too. 287 00:28:24,250 --> 00:28:25,625 I'll loosen you up. 288 00:28:41,542 --> 00:28:42,833 Better? 289 00:28:48,458 --> 00:28:50,458 Much better. 290 00:29:00,625 --> 00:29:02,583 I'm sorry. 291 00:29:07,667 --> 00:29:09,101 This happens to me, too. 292 00:29:09,125 --> 00:29:11,667 You, too? 293 00:29:12,958 --> 00:29:15,458 I get stiff when I'm nervous, too. 294 00:29:25,583 --> 00:29:28,375 You like white? 295 00:29:29,250 --> 00:29:30,458 Yeah. 296 00:29:30,958 --> 00:29:32,833 I wear white to work. 297 00:29:36,167 --> 00:29:39,250 The first boy I liked 298 00:29:39,708 --> 00:29:42,125 also wore white. 299 00:29:44,667 --> 00:29:46,375 I just made that up. 300 00:30:02,917 --> 00:30:04,833 Do you think... 301 00:30:05,875 --> 00:30:08,500 anyone would like... 302 00:30:09,042 --> 00:30:11,083 a girl like me? 303 00:30:12,250 --> 00:30:13,375 Yeah. 304 00:30:14,583 --> 00:30:15,875 Of course. 305 00:30:29,708 --> 00:30:30,833 I'm off. 306 00:30:31,792 --> 00:30:34,542 Will we meet again? 307 00:30:35,458 --> 00:30:36,917 Probably not. 308 00:30:37,083 --> 00:30:38,125 Bye. 309 00:31:20,500 --> 00:31:21,500 Jessi 310 00:31:22,583 --> 00:31:23,750 Why are you here? 311 00:31:27,417 --> 00:31:29,208 Don't do this. 312 00:31:29,750 --> 00:31:31,018 We're split up. 313 00:31:31,042 --> 00:31:32,167 It's over! 314 00:31:35,292 --> 00:31:36,375 Come on... 315 00:32:27,042 --> 00:32:28,143 Race 9. 316 00:32:28,167 --> 00:32:29,625 My bet's on no. 2. 317 00:32:29,958 --> 00:32:32,125 $2,000 on win and $3,000 on place. 318 00:32:33,167 --> 00:32:34,167 Thanks. 319 00:32:40,750 --> 00:32:42,167 Is Neptune fit? 320 00:32:53,458 --> 00:32:54,875 You got two more basins to cut. 321 00:32:59,875 --> 00:33:01,542 Remember to wipe the floor. 322 00:33:37,083 --> 00:33:38,167 What's the time? 323 00:33:42,500 --> 00:33:43,583 Have you had lunch? 324 00:33:50,583 --> 00:33:51,792 $14's your change. 325 00:33:55,333 --> 00:33:56,500 Busy tonight? 326 00:34:02,917 --> 00:34:04,292 How about a movie? 327 00:34:06,458 --> 00:34:07,625 Get to work. 328 00:34:21,500 --> 00:34:22,583 Sorry I'm late. 329 00:34:28,083 --> 00:34:29,083 Have a seat. 330 00:34:35,333 --> 00:34:37,583 I heard you two just talked. 331 00:34:40,042 --> 00:34:41,417 Maybe I was nervous. 332 00:34:45,708 --> 00:34:47,208 I'm serious. 333 00:34:49,542 --> 00:34:50,809 That girl 334 00:34:50,833 --> 00:34:52,292 was kinda cute. 335 00:34:53,417 --> 00:34:54,518 She was happy 336 00:34:54,542 --> 00:34:55,833 and nervous. 337 00:34:56,333 --> 00:34:57,833 Kinda silly. 338 00:35:01,417 --> 00:35:02,542 It was two hours. 339 00:35:03,542 --> 00:35:04,625 What did you talk about? 340 00:35:05,083 --> 00:35:06,167 Don't remember. 341 00:35:08,833 --> 00:35:10,351 Either way... 342 00:35:10,375 --> 00:35:11,792 We enjoyed the chat. 343 00:35:15,833 --> 00:35:17,333 She talked about her mom. 344 00:35:19,667 --> 00:35:21,726 She said if it was her 345 00:35:21,750 --> 00:35:24,768 who got dumped while pregnant with a illegitimate baby... 346 00:35:24,792 --> 00:35:26,351 She'd be lost, too. 347 00:35:26,375 --> 00:35:29,167 Then I asked her about her dating history 348 00:35:30,292 --> 00:35:32,167 and I talked about me and Jessi. 349 00:35:33,125 --> 00:35:35,292 You never talked about her with me. 350 00:35:38,542 --> 00:35:39,708 What did you tell her? 351 00:35:45,292 --> 00:35:46,667 I told her 352 00:35:47,667 --> 00:35:49,875 Jessi loved the dim sum I make. 353 00:35:51,875 --> 00:35:53,559 But now... 354 00:35:53,583 --> 00:35:56,083 She only likes fancy afternoon tea. 355 00:36:01,000 --> 00:36:02,667 You asked me about it. 356 00:36:06,417 --> 00:36:08,292 I'll call you about the next session. 357 00:36:08,917 --> 00:36:09,917 She asked for me? 358 00:36:11,083 --> 00:36:12,208 Are you okay with that? 359 00:36:12,833 --> 00:36:14,000 I don't care. 360 00:36:44,000 --> 00:36:48,000 (One Year Ago) 361 00:38:29,042 --> 00:38:30,125 I'm fine. 362 00:38:31,792 --> 00:38:33,018 Make dinner. 363 00:38:33,042 --> 00:38:34,167 I'm hungry- 364 00:38:42,375 --> 00:38:43,458 Top me up. 365 00:39:28,042 --> 00:39:29,125 Sis. 366 00:39:39,542 --> 00:39:43,708 Happy birthday to you... 367 00:39:46,583 --> 00:39:47,583 Sis! 368 00:39:49,625 --> 00:39:50,625 Sis! 369 00:40:02,667 --> 00:40:03,792 Don't touch me. 370 00:40:06,042 --> 00:40:07,083 Go away. 371 00:40:10,750 --> 00:40:11,792 Go away! 372 00:40:14,042 --> 00:40:15,875 Just beat it! 373 00:40:18,917 --> 00:40:22,018 - I'll help you up. - Let me be... 374 00:40:22,042 --> 00:40:23,083 Don't... 375 00:40:24,167 --> 00:40:25,875 Let me go... 376 00:40:26,250 --> 00:40:29,309 Let me go! 377 00:40:29,333 --> 00:40:32,125 Leave me alone! 378 00:40:32,708 --> 00:40:34,167 Go away... 379 00:40:34,417 --> 00:40:36,167 Go away! 380 00:40:38,083 --> 00:40:39,625 Just leave me! 381 00:40:46,625 --> 00:40:49,434 Come to the station to finish your statement later. 382 00:40:49,458 --> 00:40:50,750 I will, thanks. 383 00:41:00,250 --> 00:41:01,417 It's my fault. 384 00:41:02,292 --> 00:41:03,708 I picked the wrong nurse. 385 00:41:07,458 --> 00:41:09,000 I hit her first. 386 00:41:10,875 --> 00:41:13,333 I threw conger in her face. 387 00:41:19,417 --> 00:41:21,292 I won't hire another nurse. 388 00:41:23,125 --> 00:41:24,375 I'll take care of you myself. 389 00:41:24,792 --> 00:41:26,417 You'll be better soon anyway. 390 00:41:30,000 --> 00:41:31,500 I won't get better. 391 00:41:34,167 --> 00:41:36,417 My husband was right to leave. 392 00:41:38,000 --> 00:41:39,917 Then I'll take care of you. 393 00:41:46,375 --> 00:41:47,542 Today's your birthday. 394 00:41:49,292 --> 00:41:50,833 Let's not talk about that. 395 00:41:53,000 --> 00:41:54,167 Are you hungry? 396 00:41:54,833 --> 00:41:56,125 I'll cook you something. 397 00:41:56,333 --> 00:41:58,250 Didn't you buy a cake? 398 00:42:15,417 --> 00:42:16,417 Make a wish. 399 00:42:21,125 --> 00:42:23,917 My wish is... 400 00:42:27,208 --> 00:42:29,458 To leave this world. 401 00:42:34,500 --> 00:42:37,083 I don't want to go on like this. 402 00:42:42,792 --> 00:42:44,542 Think about how I'd feel. 403 00:43:23,042 --> 00:43:26,917 Can you show it to me? 404 00:45:53,250 --> 00:45:54,833 Relax. 405 00:46:06,833 --> 00:46:08,208 Relax. 406 00:46:10,833 --> 00:46:12,083 Relax... 407 00:47:41,917 --> 00:47:43,417 Your hands are soft. 408 00:48:26,792 --> 00:48:29,083 I'm thinking of that boy. 409 00:48:31,417 --> 00:48:32,792 The one who made you faint? 410 00:48:37,625 --> 00:48:41,309 He said that my hands 411 00:48:41,333 --> 00:48:43,708 are like rocks. 412 00:48:54,750 --> 00:48:56,667 Her face was wet to the touch. 413 00:48:58,167 --> 00:48:59,958 Turns out she was crying. 414 00:49:08,417 --> 00:49:10,042 I embraced her. 415 00:49:10,708 --> 00:49:12,542 I held her tight. 416 00:49:15,833 --> 00:49:17,726 A voice asked me then... 417 00:49:17,750 --> 00:49:19,333 "Why wasn't my sister like her?" 418 00:49:20,792 --> 00:49:22,292 How so? 419 00:49:26,000 --> 00:49:27,083 I don't know. 420 00:49:29,167 --> 00:49:30,333 I don't know how to put it. 421 00:49:33,292 --> 00:49:35,333 In that moment, I felt important. 422 00:49:37,458 --> 00:49:38,792 Like I mattered. 423 00:49:44,292 --> 00:49:47,333 He was like a baby. 424 00:49:52,083 --> 00:49:54,375 I like him. 425 00:49:55,542 --> 00:49:57,042 Your experience with him? 426 00:49:58,250 --> 00:49:59,792 Or do you mean love? 427 00:50:24,583 --> 00:50:27,333 Will we meet again? 428 00:50:28,583 --> 00:50:29,667 Who knows? 429 00:50:29,875 --> 00:50:30,917 Bye. 430 00:51:13,667 --> 00:51:15,208 Remember it's at 11. 431 00:51:15,500 --> 00:51:17,458 You're okay without me, right? 432 00:51:19,458 --> 00:51:21,792 Have Judy call me if anything's wrong. 433 00:51:37,750 --> 00:51:39,934 Good morning, we have an appointment. 434 00:51:39,958 --> 00:51:42,292 - ID card, please. - Okay. 435 00:51:48,917 --> 00:51:50,559 Fill out this form. 436 00:51:50,583 --> 00:51:51,583 Okay- 437 00:52:18,500 --> 00:52:19,809 Maui. 438 00:52:19,833 --> 00:52:21,500 Time for the check-up. 439 00:52:24,125 --> 00:52:25,583 Have you taken your meds? 440 00:52:26,417 --> 00:52:27,750 I have. 441 00:52:34,667 --> 00:52:36,208 Relax your arm. 442 00:52:39,583 --> 00:52:42,750 I'll ask some questions. What's your name? 443 00:52:43,375 --> 00:52:44,958 Maui Ding-yurt. 444 00:52:45,708 --> 00:52:47,417 Any food or medicinal allergy? 445 00:52:48,500 --> 00:52:49,500 No. 446 00:52:49,792 --> 00:52:51,833 When was the last time you ate? 447 00:52:53,042 --> 00:52:55,250 7 P.M. last night. 448 00:52:55,500 --> 00:52:58,143 Okay, this is the operation consent form. 449 00:52:58,167 --> 00:53:00,417 Is this your signature? 450 00:53:02,375 --> 00:53:03,019 Yes. 451 00:53:03,043 --> 00:53:04,292 Okay, thank you. 452 00:53:04,583 --> 00:53:05,833 Please wait. 453 00:53:29,708 --> 00:53:31,375 Angel, I need help! 454 00:53:38,250 --> 00:53:40,143 We did some tests. 455 00:53:40,167 --> 00:53:42,500 Her hormone level is really high. 456 00:53:43,000 --> 00:53:44,601 Has she had epilepsy before? 457 00:53:44,625 --> 00:53:46,268 She takes medicine for it, 458 00:53:46,292 --> 00:53:48,726 but it acts up when she's nervous. 459 00:53:48,750 --> 00:53:50,458 Has she stopped taking those meds? 460 00:53:57,208 --> 00:53:58,292 I don't think so. 461 00:53:58,708 --> 00:53:59,851 Keep an eye on it. 462 00:53:59,875 --> 00:54:01,625 We can't do the operation today. 463 00:54:01,875 --> 00:54:02,958 Okay, thanks. 464 00:54:12,583 --> 00:54:14,125 Thank you, Judy. 465 00:54:37,000 --> 00:54:38,542 Why won't you get it? 466 00:54:43,708 --> 00:54:45,250 Get what? 467 00:54:47,042 --> 00:54:48,518 I'm your mother. 468 00:54:48,542 --> 00:54:50,083 I can tell when you're lying. 469 00:55:04,917 --> 00:55:06,292 You want a baby? 470 00:55:13,625 --> 00:55:16,542 I have to get the operation if I don't? 471 00:55:32,333 --> 00:55:35,542 Can you make another exception? 472 00:55:50,125 --> 00:55:52,583 Each person gets three sessions max. 473 00:55:54,083 --> 00:55:56,833 I made an exception because you didn't do the deed. 474 00:55:58,708 --> 00:56:01,375 You shouldn't have the same partner all three times. 475 00:56:02,583 --> 00:56:04,458 You're meant to have different experiences. 476 00:56:06,708 --> 00:56:09,833 So I'll never see him again? 477 00:56:23,625 --> 00:56:25,708 Do you want a third session? 478 00:57:42,000 --> 00:57:43,250 Dinner's ready. 479 00:58:09,250 --> 00:58:11,292 Maui hasn't eaten all day. 480 00:59:01,958 --> 00:59:03,976 Scan my QR code. 481 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 Sure. 482 00:59:10,750 --> 00:59:12,208 Have you received it? 483 00:59:14,667 --> 00:59:16,667 - Thank you. - Thank you. 484 01:00:48,500 --> 01:00:49,667 Let's get drinks tonight. 485 01:00:51,792 --> 01:00:52,792 Bye. 486 01:01:00,750 --> 01:01:01,727 Gimme your glass. 487 01:01:01,751 --> 01:01:02,976 - I'm done! - Stop acting. 488 01:01:03,000 --> 01:01:04,809 - I'm drunk, man. - Bull-fucking-shit! 489 01:01:04,833 --> 01:01:06,726 You haven't had a drop! 490 01:01:06,750 --> 01:01:08,268 Spare me that shit! 491 01:01:08,292 --> 01:01:10,333 Come on, have another! 492 01:01:20,083 --> 01:01:21,101 Thanks, boss. 493 01:01:21,125 --> 01:01:22,125 Let's go! 494 01:01:23,542 --> 01:01:24,542 Take care. 495 01:01:30,583 --> 01:01:31,583 Hey, hottie! 496 01:01:31,792 --> 01:01:32,643 Yes? 497 01:01:32,667 --> 01:01:33,518 Two more! 498 01:01:33,542 --> 01:01:34,542 Be right there! 499 01:01:39,667 --> 01:01:41,208 Still here this late? 500 01:01:42,125 --> 01:01:43,125 Drink with me. 501 01:01:43,542 --> 01:01:44,542 In your dreams. 502 01:01:45,792 --> 01:01:46,792 Emory 503 01:01:58,167 --> 01:01:59,167 We're closing. 504 01:02:07,458 --> 01:02:08,917 You already paid, go home! 505 01:07:09,625 --> 01:07:13,500 Can we meet again? 506 01:07:15,333 --> 01:07:16,333 No. 507 01:07:17,583 --> 01:07:18,875 It was just a service. 508 01:07:48,958 --> 01:07:50,458 I'll do it myself! 509 01:08:03,167 --> 01:08:04,167 I'll take you home. 510 01:08:07,542 --> 01:08:08,394 You stayed with me. 511 01:08:08,418 --> 01:08:09,583 I'll take you home. 512 01:08:23,292 --> 01:08:24,625 You buy groceries, too? 513 01:08:25,958 --> 01:08:27,833 The helper's bad at picking. 514 01:08:28,708 --> 01:08:30,000 Help me pick. 515 01:08:31,625 --> 01:08:33,417 Pick some with holes. 516 01:08:33,875 --> 01:08:34,875 With holes? 517 01:08:35,750 --> 01:08:37,083 With holes. 518 01:08:40,292 --> 01:08:41,583 I don't see any. 519 01:08:43,583 --> 01:08:45,500 Keep looking. 520 01:08:46,167 --> 01:08:48,042 Why would soy sum have holes? 521 01:08:51,292 --> 01:08:52,292 Thank you. 522 01:08:52,833 --> 01:08:53,833 Thank you. 523 01:09:01,958 --> 01:09:04,458 Do you think I'm pretty? 524 01:09:07,167 --> 01:09:08,144 Sure. 525 01:09:08,168 --> 01:09:10,000 You're a pretty girl. 526 01:09:12,042 --> 01:09:14,059 If I'm not like this... 527 01:09:14,083 --> 01:09:16,167 Would you like me? 528 01:09:20,500 --> 01:09:22,684 Is it that hard to answer? 529 01:09:22,708 --> 01:09:24,208 You're too blunt... 530 01:09:31,708 --> 01:09:32,708 I'm off. 531 01:09:33,500 --> 01:09:34,500 Bye. 532 01:09:34,542 --> 01:09:35,542 Bye. 533 01:09:44,125 --> 01:09:45,125 What's up? 534 01:09:46,125 --> 01:09:48,042 Give me your number. 535 01:09:48,375 --> 01:09:49,375 What for? 536 01:09:49,708 --> 01:09:52,309 Carry my groceries next time. 537 01:09:52,333 --> 01:09:53,667 Yeah, right. 538 01:10:18,958 --> 01:10:20,018 Where have you been? 539 01:10:20,042 --> 01:10:21,500 You were gone all night. 540 01:10:42,333 --> 01:10:43,625 Wash these, too. 541 01:15:19,875 --> 01:15:22,167 Kill me and you'll be free. 542 01:16:08,292 --> 01:16:09,333 It's for you. 543 01:16:09,750 --> 01:16:10,792 Like it? 544 01:16:12,833 --> 01:16:13,958 It's pretty. 545 01:16:14,208 --> 01:16:15,250 Thanks. 546 01:16:16,000 --> 01:16:17,226 He made me one, too. 547 01:16:17,250 --> 01:16:19,018 He even used my favorite board. 548 01:16:19,042 --> 01:16:20,059 How does it look? 549 01:16:20,083 --> 01:16:21,375 I'll show you. 550 01:16:21,750 --> 01:16:22,750 It's this one. 551 01:16:26,250 --> 01:16:27,375 It's nice. 552 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 Hi 553 01:16:30,583 --> 01:16:32,500 I can make you another one. 554 01:16:33,250 --> 01:16:34,250 Sure. 555 01:16:39,083 --> 01:16:40,101 Having fun? 556 01:16:40,125 --> 01:16:42,684 I don't have to toss my old boards now. 557 01:16:42,708 --> 01:16:44,833 Great idea, Big Bi. 558 01:16:46,333 --> 01:16:49,184 I want two. 559 01:16:49,208 --> 01:16:50,958 Sure, choose from these. 560 01:17:17,250 --> 01:17:18,375 Don't waste your time. 561 01:17:18,875 --> 01:17:20,042 I won't fall for you. 562 01:17:23,667 --> 01:17:25,333 Sorry, there's a long line. 563 01:17:26,333 --> 01:17:27,375 It's okay. 564 01:17:28,417 --> 01:17:29,417 Friend of yours? 565 01:17:29,583 --> 01:17:30,583 Ken. 566 01:17:31,375 --> 01:17:32,417 Jason 567 01:17:33,250 --> 01:17:34,708 Hi, call me Big Bi. 568 01:17:36,583 --> 01:17:38,042 The film's starting soon. 569 01:17:38,500 --> 01:17:39,542 Bye. 570 01:18:16,083 --> 01:18:18,000 Sorry, am I a bad kisser? 571 01:18:20,500 --> 01:18:23,393 I don't want to anymore. 572 01:18:23,417 --> 01:18:25,917 I'm going home. 573 01:18:44,333 --> 01:18:45,875 - Bye. - Bye. 574 01:19:06,542 --> 01:19:08,583 Were you with him that night? 575 01:19:09,667 --> 01:19:10,976 Which night? 576 01:19:11,000 --> 01:19:13,184 The night you stayed out. 577 01:19:13,208 --> 01:19:16,458 I told you it was a party. 578 01:19:24,333 --> 01:19:25,833 Eva... 579 01:19:27,125 --> 01:19:29,958 I want a third time with him. 580 01:19:31,500 --> 01:19:32,958 It's not good for you. 581 01:19:34,250 --> 01:19:36,792 Help me this last time. 582 01:19:39,000 --> 01:19:40,583 We can't do that. 583 01:19:53,750 --> 01:19:54,833 Have a seat first. 584 01:20:01,667 --> 01:20:02,750 What a coincidence. 585 01:20:04,833 --> 01:20:06,125 Girlfriend? 586 01:20:08,417 --> 01:20:09,417 I'll get a drink. 587 01:20:11,333 --> 01:20:12,309 Dark lager. 588 01:20:12,333 --> 01:20:13,333 Two. 589 01:20:22,333 --> 01:20:24,167 Are you his girlfriend? 590 01:20:25,792 --> 01:20:26,833 He wishes. 591 01:20:27,833 --> 01:20:29,250 He's a good guy. 592 01:20:30,458 --> 01:20:31,750 You're into him? 593 01:20:33,500 --> 01:20:34,875 (Money lender) English only 594 01:20:36,750 --> 01:20:37,726 Dark lager. 595 01:20:37,750 --> 01:20:38,750 Thanks. 596 01:20:41,167 --> 01:20:42,167 What's up? 597 01:20:44,542 --> 01:20:45,958 She said you're a good guy. 598 01:20:47,375 --> 01:20:48,375 Cherry 599 01:20:49,208 --> 01:20:50,184 My friend's here. 600 01:20:50,208 --> 01:20:51,208 gotta go- 601 01:20:51,375 --> 01:20:52,375 Already? 602 01:20:52,583 --> 01:20:53,583 Bye. 603 01:20:54,833 --> 01:20:55,958 Bye. 604 01:21:46,542 --> 01:21:48,292 We can be friends. 605 01:21:51,625 --> 01:21:53,333 What for? 606 01:21:53,875 --> 01:21:55,250 I get it. 607 01:22:06,792 --> 01:22:07,792 I'm leaving. 608 01:22:09,875 --> 01:22:10,875 Bye. 609 01:22:53,792 --> 01:22:54,833 Are you going out? 610 01:22:56,750 --> 01:22:58,042 I got you a gift. 611 01:23:04,042 --> 01:23:05,250 Like the color? 612 01:23:05,708 --> 01:23:08,875 The screen is bigger. 613 01:23:09,250 --> 01:23:10,958 I'll swap it for you. 614 01:23:15,292 --> 01:23:19,309 The shop owner taught me how to transfer data. 615 01:23:19,333 --> 01:23:20,559 I memorized the steps. 616 01:23:20,583 --> 01:23:21,833 I wrote them down. 617 01:23:27,333 --> 01:23:29,417 Does it feel heavier? 618 01:23:30,333 --> 01:23:32,000 Thank you, Mom. 619 01:23:32,375 --> 01:23:34,917 I'm meeting Joe and the others. 620 01:23:35,417 --> 01:23:36,875 I'm gonna be late. 621 01:23:37,458 --> 01:23:38,185 Okay- 622 01:23:38,209 --> 01:23:39,643 You can invite them here. 623 01:23:39,667 --> 01:23:41,625 I'll cook for them. 624 01:23:56,750 --> 01:23:58,059 We're going, bye! 625 01:23:58,083 --> 01:23:59,060 Bye. 626 01:23:59,084 --> 01:24:00,393 Take care. 627 01:24:00,417 --> 01:24:01,583 Watch the road! 628 01:24:04,625 --> 01:24:06,125 My friend is picking me up. 629 01:24:07,042 --> 01:24:08,083 You can go ahead. 630 01:24:09,042 --> 01:24:10,167 Boyfriend? 631 01:24:16,708 --> 01:24:17,708 How are you? 632 01:24:18,792 --> 01:24:19,792 Me? 633 01:24:22,000 --> 01:24:23,583 I'm fine. 634 01:24:25,458 --> 01:24:26,917 I'm over him. 635 01:24:32,375 --> 01:24:35,250 I'm glad I don't have to bid you farewell. 636 01:24:58,542 --> 01:24:59,542 Are you okay? 637 01:25:09,125 --> 01:25:11,875 Why are you here? 638 01:25:14,792 --> 01:25:15,917 Trying new work. 639 01:25:16,333 --> 01:25:18,458 You quit the restaurant? 640 01:25:20,875 --> 01:25:22,083 It got boring. 641 01:27:07,417 --> 01:27:10,101 Did Maui say when she'll be back? 642 01:27:10,125 --> 01:27:12,018 She's at a farewell party. 643 01:27:12,042 --> 01:27:14,125 Told us not to wait up. 644 01:28:27,500 --> 01:28:29,125 Hi, pinhead. 645 01:28:32,042 --> 01:28:33,792 Yeah, I'm a pinhead. 646 01:28:36,083 --> 01:28:37,083 For you. 647 01:28:39,167 --> 01:28:40,167 Thanks. 648 01:28:46,417 --> 01:28:48,393 Where's your family? 649 01:28:48,417 --> 01:28:49,227 They're all gone. 650 01:28:49,251 --> 01:28:50,559 I had a sister. 651 01:28:50,583 --> 01:28:51,583 She's gone, too. 652 01:28:52,292 --> 01:28:53,458 She's the same as you. 653 01:28:54,333 --> 01:28:56,000 Like me? 654 01:28:56,208 --> 01:28:57,667 She got hit by a car. 655 01:28:58,500 --> 01:29:00,458 I took out loans to treat her. 656 01:29:02,917 --> 01:29:04,667 You took care of her? 657 01:29:05,250 --> 01:29:06,500 What else could I do? 658 01:29:14,125 --> 01:29:15,500 Eat this. 659 01:29:22,000 --> 01:29:23,000 It's sweet. 660 01:29:26,000 --> 01:29:27,958 How did she die? 661 01:29:29,000 --> 01:29:30,292 Sleeping pills. 662 01:29:30,875 --> 01:29:34,208 I never thought about suicide. 663 01:29:34,792 --> 01:29:35,644 She's different. 664 01:29:35,668 --> 01:29:36,708 She had everything. 665 01:29:37,000 --> 01:29:38,292 Then she lost it all. 666 01:29:50,833 --> 01:29:51,875 Really sweet. 667 01:30:01,583 --> 01:30:02,583 I'll help you. 668 01:30:07,667 --> 01:30:08,875 I chose well. 669 01:30:11,833 --> 01:30:13,167 It's just all right. 670 01:30:37,042 --> 01:30:38,542 I'm so bored. 671 01:31:00,250 --> 01:31:01,726 Wish me a happy birthday. 672 01:31:01,750 --> 01:31:03,625 It's Halloween! 673 01:31:28,833 --> 01:31:29,833 Don't move. 674 01:31:34,167 --> 01:31:35,167 Look. 675 01:31:39,292 --> 01:31:40,458 What color do you like? 676 01:31:43,042 --> 01:31:44,083 Red. 677 01:32:03,250 --> 01:32:05,101 You're together now? 678 01:32:05,125 --> 01:32:06,708 He wants me. 679 01:32:07,375 --> 01:32:09,958 But I haven't said yes. 680 01:32:12,875 --> 01:32:13,875 Cheers. 681 01:32:14,125 --> 01:32:16,125 Cheers! 682 01:32:44,292 --> 01:32:45,768 Go home, nut jobs! 683 01:32:45,792 --> 01:32:47,500 Nut jobs don't go home! 684 01:32:55,833 --> 01:32:56,833 Smile. 685 01:33:02,333 --> 01:33:03,792 Play cool. 686 01:33:11,292 --> 01:33:12,375 How's this? 687 01:33:19,583 --> 01:33:20,583 Here we go. 688 01:34:25,333 --> 01:34:27,042 Just a little longer. 689 01:34:28,500 --> 01:34:30,500 The sun's coming out soon. 690 01:34:43,292 --> 01:34:44,792 Let's just go back down. 691 01:34:44,875 --> 01:34:46,042 Let's go. 692 01:38:20,750 --> 01:38:21,917 Do you need a lawyer? 693 01:38:26,917 --> 01:38:28,792 How do you know the victim? 694 01:38:39,000 --> 01:38:40,625 We're here to bail Ken Pang out. 695 01:38:41,125 --> 01:38:41,852 That's fine. 696 01:38:41,876 --> 01:38:43,768 But we have some questions. 697 01:38:43,792 --> 01:38:45,143 You started this project? 698 01:38:45,167 --> 01:38:46,958 My client isn't obligated to answer. 699 01:38:47,750 --> 01:38:50,750 Do you work with a community group? 700 01:38:51,250 --> 01:38:52,417 No. 701 01:38:52,708 --> 01:38:55,292 It's all run by volunteers. 702 01:38:55,958 --> 01:38:58,792 Of course, we'd like government support. 703 01:38:59,375 --> 01:39:01,042 Smells like bullshit. 704 01:39:01,250 --> 01:39:03,101 Anyone can be a "volunteer". 705 01:39:03,125 --> 01:39:04,500 Are they licensed? 706 01:39:09,333 --> 01:39:11,792 Because I look like this... 707 01:39:12,292 --> 01:39:14,667 I'm the victim? 708 01:39:15,083 --> 01:39:17,542 P Qt raped? 709 01:39:18,667 --> 01:39:21,750 You can fuck any man you want. 710 01:39:22,208 --> 01:39:28,393 When I do it, I'm a victim? 711 01:39:28,417 --> 01:39:30,500 Why? 712 01:39:42,542 --> 01:39:44,958 He didn't rape me. 713 01:39:45,750 --> 01:39:47,708 I love him. 714 01:39:54,542 --> 01:39:56,625 He said you're just friends. 715 01:39:56,833 --> 01:39:58,684 That you two met not long ago. 716 01:39:58,708 --> 01:40:00,768 He wanted you to have the last session, 717 01:40:00,792 --> 01:40:02,583 so he took you to the hotel. 718 01:40:13,875 --> 01:40:16,125 He really said that? 719 01:41:32,208 --> 01:41:36,208 Fish Lie 720 01:41:37,583 --> 01:41:42,750 Chan Key Loki Carlos 721 01:41:44,083 --> 01:41:48,083 Directed by Tam Wei Chung 722 01:41:50,208 --> 01:41:54,476 For various reasons, an organization focusing on the sexual needs of 723 01:41:54,500 --> 01:41:58,833 people with disabilities has not been established in Hong Kong. 724 01:42:01,333 --> 01:42:05,309 Original Story & Screenplay by Tam Wei Chung 725 01:42:05,333 --> 01:42:09,309 Director of Photography Li Kan Po Gaffer Chow Kim Yin 726 01:42:09,333 --> 01:42:13,309 Art & Costume Director Chung Sui Hong 727 01:42:13,333 --> 01:42:17,309 Editor Supervisor William Chang Sue Ping Editor Lie Kwan Ting 728 01:42:17,333 --> 01:42:21,309 Original Music Kelvin Yuan 729 01:42:21,333 --> 01:42:25,333 Sound Supervisor Dave Chung VFX Supervisor N Key Lung 730 01:45:30,708 --> 01:45:35,708 THE END 40665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.