Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,900 --> 00:02:27,400
Michael!
2
00:02:29,430 --> 00:02:30,919
Get back in line.
3
00:02:37,120 --> 00:02:39,790
All right come on now, we're
gonna take it from the top.
4
00:02:41,130 --> 00:02:42,630
You get it right this time.
5
00:02:43,470 --> 00:02:45,730
One, two, three, four.
6
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
Stop!
7
00:02:53,630 --> 00:02:54,750
Breathe together.
8
00:02:55,910 --> 00:02:56,910
You gotta feel it.
9
00:02:57,210 --> 00:02:58,210
You hear it?
10
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
Take it from the top.
11
00:03:00,210 --> 00:03:02,450
One, two, three, four.
12
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
Ooh.
13
00:03:05,950 --> 00:03:06,510
Bye.
14
00:03:06,590 --> 00:03:07,590
I need you to look at me.
15
00:03:46,530 --> 00:03:48,050
Alright, I think that's good, alright.
16
00:03:48,570 --> 00:03:49,610
Alright, alright, alright.
17
00:03:49,890 --> 00:03:50,890
I think that's alright.
18
00:03:51,250 --> 00:03:53,050
It's gonna feel better
when you get it right.
19
00:04:21,000 --> 00:04:22,220
Eat your food, please.
20
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Stop.
21
00:04:24,780 --> 00:04:26,396
Hey, Mikey, why are you
playing with your food?
22
00:04:26,420 --> 00:04:27,360
You need to stop playing with your food.
23
00:04:27,400 --> 00:04:28,600
Come on, you never eat.
24
00:04:28,880 --> 00:04:29,840
Shut up, little hair.
25
00:04:29,900 --> 00:04:30,960
You shut up.
26
00:04:35,220 --> 00:04:36,800
Look, I made a face.
27
00:04:36,920 --> 00:04:37,660
I've seen it.
28
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
That's a real one.
29
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
Alright, now listen up, boys.
30
00:04:43,000 --> 00:04:44,760
I know you will never let me down.
31
00:04:46,540 --> 00:04:49,960
And I, I think you're ready.
32
00:04:51,680 --> 00:04:53,260
So I've booked us a few gigs.
33
00:04:54,580 --> 00:04:56,680
We start in Illinois
tomorrow, Tuesday or Friday.
34
00:04:59,640 --> 00:05:01,220
We don't need to work on that hard.
35
00:05:01,660 --> 00:05:02,020
Work?
36
00:05:02,500 --> 00:05:04,076
They don't know the first thing about work.
37
00:05:04,100 --> 00:05:05,576
I understand that, but they have school.
38
00:05:05,600 --> 00:05:06,640
Let me tell you something.
39
00:05:07,880 --> 00:05:11,860
In this life, you're either
a winner or you're a loser.
40
00:05:13,100 --> 00:05:14,100
You hear me?
41
00:05:14,340 --> 00:05:16,460
Y'all are some poor black
kids from Gary, Indiana.
42
00:05:18,160 --> 00:05:19,880
Shit, ain't nothing gonna be handed to you.
43
00:05:20,760 --> 00:05:22,040
But you gotta fight for it.
44
00:05:23,140 --> 00:05:25,699
Y'all wanna work in a steel mill
like me for the rest of your days?
45
00:05:25,700 --> 00:05:26,580
Yes, sir.
46
00:05:26,581 --> 00:05:27,981
Yeah, because I sure as hell don't.
47
00:05:32,410 --> 00:05:38,910
Unless you work harder, harder
than anyone else, this is your life.
48
00:05:42,780 --> 00:05:43,980
Y'all willing to fight for it?
49
00:05:44,140 --> 00:05:44,760
Yes, sir.
50
00:05:44,880 --> 00:05:46,036
I need to hear you a little louder.
51
00:05:46,060 --> 00:05:47,236
Y'all willing to fight for it?
52
00:05:47,260 --> 00:05:48,260
Yes, sir.
53
00:05:50,140 --> 00:05:53,460
Now, I want you to reach up like you're
about to touch that wall, but not quite.
54
00:05:53,840 --> 00:05:54,980
Like this, alright?
55
00:05:55,500 --> 00:05:56,100
Come on.
56
00:05:56,300 --> 00:05:57,300
But don't touch it.
57
00:05:58,260 --> 00:05:58,620
Alright?
58
00:05:59,280 --> 00:05:59,640
Good.
59
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
That's it.
60
00:06:00,760 --> 00:06:01,440
Keep your arms up.
61
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Keep your arms up.
62
00:06:02,560 --> 00:06:05,680
Now, I want you to
look at that wall, alright?
63
00:06:06,920 --> 00:06:08,300
Close your eyes.
64
00:06:09,380 --> 00:06:10,620
We're gonna reach out together.
65
00:06:12,040 --> 00:06:13,160
As one.
66
00:06:15,300 --> 00:06:16,640
As a family.
67
00:06:18,380 --> 00:06:26,060
No more Jackie, Tito,
Jermaine, Marvin, and Marco.
68
00:06:29,592 --> 00:06:35,593
From now on, you're the Jackson Five.
69
00:06:40,900 --> 00:06:48,900
Corrected, translated and syncronized by;
ufukbaba from Turkey
70
00:08:09,460 --> 00:08:11,460
Are you looking at me
like I ain't talking to you?
71
00:08:12,120 --> 00:08:13,880
Boy, you come over here when I call.
72
00:08:18,900 --> 00:08:21,620
What, my opinion don't
matter around here, boy?
73
00:08:25,900 --> 00:08:26,520
Joseph, stop it!
74
00:08:26,521 --> 00:08:27,580
You gonna mind me, boy?
75
00:08:36,680 --> 00:08:38,759
We rehearse, can't get it right.
76
00:08:40,380 --> 00:08:45,300
In this life, you're either
a winner or a loser.
77
00:08:45,540 --> 00:08:46,540
That's right.
78
00:08:47,280 --> 00:08:48,440
You gonna cry, go on and cry.
79
00:08:49,500 --> 00:08:50,640
Go on, big nose.
80
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
Sit up.
81
00:09:08,880 --> 00:09:09,720
Michael's mother.
82
00:09:47,700 --> 00:09:49,500
Five, six,
83
00:09:49,870 --> 00:09:51,990
five, six, seven, eight.
84
00:09:59,150 --> 00:10:00,430
Mike, you guys are here.
85
00:10:00,550 --> 00:10:01,550
Mike, we're right here.
86
00:10:48,520 --> 00:10:49,680
Try it, Mommy.
87
00:10:54,100 --> 00:10:56,280
So, that's it with those arms up.
88
00:11:04,220 --> 00:11:05,580
That's all it is, baby, right?
89
00:11:52,400 --> 00:11:53,420
That's it.
90
00:12:33,970 --> 00:12:35,800
We're gonna get ready
to take a little break.
91
00:12:36,260 --> 00:12:39,440
So, I'm gonna introduce you all
to some handsome young fellas.
92
00:12:39,860 --> 00:12:41,860
Now, ladies, don't let
them break your heart.
93
00:12:42,420 --> 00:12:46,100
Ladies and gentlemen, let's
give it up for the Jackson 5.
94
00:12:50,360 --> 00:12:51,360
Hi, boy.
95
00:12:54,080 --> 00:12:55,840
Come on, come on, come on.
96
00:13:44,310 --> 00:13:45,380
You like my boys?
97
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
Are you their manager?
98
00:13:49,520 --> 00:13:50,760
Joseph Jackson.
99
00:13:52,280 --> 00:13:54,300
Susanna Mills from Motown.
100
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
Motown.
101
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
Hey!
102
00:14:06,280 --> 00:14:08,200
It's God-given talent right there.
103
00:14:10,260 --> 00:14:11,300
Perfect pitch.
104
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Perfect pitch?
105
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
What do you mean?
106
00:14:19,700 --> 00:14:21,600
The things he can do with that voice.
107
00:14:34,380 --> 00:14:36,140
I'll be in touch, Mr. Jackson.
108
00:15:09,800 --> 00:15:10,920
Boys, good to see you again.
109
00:15:11,120 --> 00:15:12,496
Have y'all been learning
the song we gave you?
110
00:15:12,520 --> 00:15:13,880
I've since been hanging in there.
111
00:15:13,940 --> 00:15:14,940
Let's start with Michael.
112
00:15:28,860 --> 00:15:29,660
Michael, you're moving too much.
113
00:15:30,284 --> 00:15:31,696
...
114
00:15:32,520 --> 00:15:33,720
...
115
00:15:54,920 --> 00:15:56,960
Michael, you're doing it again.
116
00:15:57,540 --> 00:15:59,020
Take a step closer to the microphone.
117
00:15:59,720 --> 00:16:00,120
That's it.
118
00:16:00,280 --> 00:16:02,136
And I'm gonna need
you to keep your feet still.
119
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
You understand me?
120
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
Give me the same lead.
121
00:16:37,050 --> 00:16:37,770
Let me talk to him.
122
00:16:37,770 --> 00:16:38,750
No, he's just getting...
123
00:16:38,751 --> 00:16:39,870
I just need five minutes.
124
00:16:39,990 --> 00:16:42,870
See, Joseph, wouldn't you worry
about keeping the boys on schedule, huh?
125
00:16:43,830 --> 00:16:45,570
We've got this under control.
126
00:16:59,910 --> 00:17:00,950
What did I tell you?
127
00:17:57,040 --> 00:17:58,460
tell you something, son.
128
00:17:59,400 --> 00:18:00,860
I've been doing this a long time.
129
00:18:02,220 --> 00:18:04,080
I've never heard a voice quite like yours.
130
00:18:05,380 --> 00:18:07,580
You sang that song
better than Smokey himself.
131
00:18:08,840 --> 00:18:09,840
Really?
132
00:18:11,460 --> 00:18:12,460
It's special.
133
00:18:13,640 --> 00:18:14,760
You have something to say.
134
00:18:15,980 --> 00:18:16,980
That's rare, Michael.
135
00:18:18,740 --> 00:18:19,740
Yeah, this is the fader.
136
00:18:19,840 --> 00:18:20,560
Come on, try it.
137
00:18:20,860 --> 00:18:25,560
This fader goes up and down
and it sets the levels to the bottom.
138
00:18:25,980 --> 00:18:29,460
It can make your voice
sound louder or softer.
139
00:18:30,900 --> 00:18:31,340
Yeah.
140
00:18:31,341 --> 00:18:33,180
And these knobs up
here, that's for your EQ.
141
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
What's EQ?
142
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
Equalization.
143
00:18:37,060 --> 00:18:39,599
You see, when we record,
we split things up and...
144
00:18:39,600 --> 00:18:40,160
Trasky's right now.
145
00:18:40,440 --> 00:18:41,440
Time to go, Michael.
146
00:18:41,840 --> 00:18:43,240
Mr. Gordy's very busy, man.
147
00:18:43,260 --> 00:18:45,020
I'm sure you've taken
up enough of his time.
148
00:18:48,220 --> 00:18:49,220
Go ahead on, Michael.
149
00:18:49,840 --> 00:18:51,476
I can show you this stuff some other time.
150
00:18:52,140 --> 00:18:53,180
Okay, Mr. Gordy.
151
00:18:53,320 --> 00:18:53,880
Thank you.
152
00:19:04,500 --> 00:19:05,500
Hey, Michael.
153
00:19:06,040 --> 00:19:07,199
You can ask me anything.
154
00:19:08,200 --> 00:19:09,360
Anytime you want.
155
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Alright, so.
156
00:19:45,530 --> 00:19:46,530
How old are you?
157
00:19:46,630 --> 00:19:46,970
Ten.
158
00:19:47,370 --> 00:19:47,970
You're not ten.
159
00:19:48,530 --> 00:19:49,030
You're eight.
160
00:19:53,430 --> 00:19:56,270
In this business, you can
make up just about anything.
161
00:19:56,630 --> 00:19:57,630
Especially your age.
162
00:20:23,190 --> 00:20:24,190
Michael?
163
00:20:24,270 --> 00:20:24,970
How old are you?
164
00:20:29,630 --> 00:20:30,810
I'm 8 years old.
165
00:20:36,850 --> 00:20:38,050
Sit down, girl!
166
00:20:39,410 --> 00:20:41,070
I think I lost you!
167
00:20:41,850 --> 00:20:42,230
No!
168
00:20:42,030 --> 00:20:43,030
Yeah, girl!
169
00:20:44,330 --> 00:20:45,710
Show me what you can do!
170
00:20:46,090 --> 00:20:47,610
Shake it, shake it, baby.
171
00:20:47,830 --> 00:20:48,550
Come on now.
172
00:20:48,630 --> 00:20:50,150
Shake it, shake it, baby.
173
00:20:55,530 --> 00:20:56,570
Ooh, baby.
174
00:20:56,810 --> 00:20:57,810
Sing it, baby.
175
00:20:57,910 --> 00:20:59,350
Night, night, little baby.
176
00:21:09,000 --> 00:21:11,179
I've been reading about the Serengeti.
177
00:21:11,180 --> 00:21:13,800
Learning about all different types.
178
00:21:14,220 --> 00:21:18,640
Lions, tigers, monkeys, giraffes.
179
00:21:19,620 --> 00:21:22,960
One day, you and I will
have more friends to play with.
180
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
Wouldn't that be fun?
181
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
Look at this picture.
182
00:21:26,660 --> 00:21:27,660
You like it?
183
00:21:30,300 --> 00:21:31,340
Come on, Michael.
184
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
Joseph wants you.
185
00:21:34,280 --> 00:21:36,740
And make sure you put
your rat in the cage this time.
186
00:21:37,540 --> 00:21:38,580
It's disgusting.
187
00:21:41,180 --> 00:21:42,180
Come on now.
188
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
Meet Bill Bray.
189
00:21:46,600 --> 00:21:48,220
He's your new head of security, alright?
190
00:21:48,740 --> 00:21:49,940
He's going to be around a lot.
191
00:21:50,840 --> 00:21:51,920
Make sure you mind him.
192
00:21:53,960 --> 00:21:55,620
Nice to meet you, Mr. Bray.
193
00:21:56,100 --> 00:21:57,780
It's very nice to meet you too, young man.
194
00:21:58,260 --> 00:21:59,340
You can call me Bill, okay?
195
00:22:00,220 --> 00:22:01,220
Okay, Bill.
196
00:22:02,100 --> 00:22:03,100
Alright.
197
00:22:05,620 --> 00:22:06,640
Guard him, with your life.
198
00:22:08,660 --> 00:22:11,820
Michael, you're missing the best part.
199
00:22:36,860 --> 00:22:41,540
The Serengeti In llamas have three stomachs so they can
digest their food because all they eat is vegetables.
200
00:22:42,140 --> 00:22:44,219
And they're really smart,
very intelligent creatures.
201
00:22:44,220 --> 00:22:46,660
And best of all, they never ever bite.
202
00:22:47,300 --> 00:22:49,080
That's what you said about the rats.
203
00:22:49,240 --> 00:22:49,800
No, really.
204
00:22:50,260 --> 00:22:51,260
Llamas never bite.
205
00:22:51,380 --> 00:22:52,860
They only spit when they're agitated.
206
00:22:53,500 --> 00:22:57,160
So you want me to bring some spit
and agitated animal into my house?
207
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
They live outside.
208
00:22:58,880 --> 00:23:00,740
Come on, please, please say yes.
209
00:23:00,780 --> 00:23:01,780
I'll look after them.
210
00:23:02,000 --> 00:23:03,740
Absolutely not, Michael.
211
00:23:04,260 --> 00:23:06,060
Mother has enough things to worry about.
212
00:23:06,320 --> 00:23:07,840
And you don't need another pet.
213
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
They're not my pets.
214
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
They're my friends.
215
00:23:14,680 --> 00:23:15,680
Well.
216
00:23:19,120 --> 00:23:20,520
I do understand that.
217
00:23:21,660 --> 00:23:25,460
But don't you want to meet real
friends like kids your own age?
218
00:23:27,100 --> 00:23:28,560
I would like that for you.
219
00:23:30,580 --> 00:23:34,000
I do sometimes, but
I'm not like the other kids.
220
00:23:34,860 --> 00:23:36,700
They don't treat me like a real person.
221
00:23:37,920 --> 00:23:41,060
And all they want to do is
stare and take pictures of me.
222
00:23:49,480 --> 00:23:50,579
You look at me, Michael.
223
00:23:50,580 --> 00:23:55,280
I knew you were different
the moment you were born.
224
00:23:56,700 --> 00:23:58,800
I knew you were different
from your brothers.
225
00:23:59,940 --> 00:24:00,940
And that's okay.
226
00:24:01,640 --> 00:24:03,940
You have a very special light.
227
00:24:05,540 --> 00:24:07,220
And you know what Jehovah says?
228
00:24:07,700 --> 00:24:11,520
He says, let your light
shine unto the world.
229
00:24:13,060 --> 00:24:14,580
You let your light shine.
230
00:24:16,280 --> 00:24:17,480
Do you understand me?
231
00:24:19,700 --> 00:24:20,700
Yeah.
232
00:24:21,420 --> 00:24:24,340
Don't you ever let anyone
take that away from you.
233
00:24:25,740 --> 00:24:27,300
Not even yourself.
234
00:24:37,140 --> 00:24:41,100
The next song we're going
to do is one of our favorites.
235
00:24:41,780 --> 00:24:42,780
You guys ready?
236
00:26:44,790 --> 00:26:46,150
Shedding the past.
237
00:26:46,750 --> 00:26:47,950
Embracing freedom.
238
00:26:49,530 --> 00:26:51,170
That's your album right there, brother.
239
00:26:55,110 --> 00:26:56,570
That's what people want.
240
00:26:58,190 --> 00:26:59,790
Pure escapism, Quincy.
241
00:27:00,170 --> 00:27:00,670
That's it?
242
00:27:00,670 --> 00:27:01,670
Yeah.
243
00:27:06,560 --> 00:27:09,560
So, how are you going to tell
your father about a solo album?
244
00:27:13,220 --> 00:27:14,720
Breaking away from the family,
245
00:27:15,400 --> 00:27:16,840
...he's not going to like that.
246
00:27:20,250 --> 00:27:21,730
I'm not a kid anymore, Q.
247
00:27:24,290 --> 00:27:25,770
I'm looking him straight in the eye.
248
00:27:28,070 --> 00:27:29,230
Tell him to his face.
249
00:27:36,080 --> 00:27:41,320
I need you to tell my father
that the solo album is your idea.
250
00:27:49,530 --> 00:27:50,530
Okay.
251
00:27:51,870 --> 00:27:52,870
Okay.
252
00:27:53,810 --> 00:27:54,850
I'm going to have a drink.
253
00:27:56,570 --> 00:27:58,830
Michael, we love you doing a solo album.
254
00:28:00,210 --> 00:28:02,530
Honestly, that's why
we signed you all to Epic.
255
00:28:02,610 --> 00:28:06,530
No disrespect to your family,
but this is what we were hoping for.
256
00:28:07,090 --> 00:28:08,090
Great.
257
00:28:08,390 --> 00:28:11,270
I just, I think it would be
better coming from you guys.
258
00:28:11,410 --> 00:28:12,850
Anything we can do to help, Michael.
259
00:28:14,470 --> 00:28:15,910
So, tell us about the album.
260
00:28:16,770 --> 00:28:17,170
Okay.
261
00:28:17,171 --> 00:28:20,050
Well, this album, it's
really important to me.
262
00:28:20,510 --> 00:28:24,890
I just, I need the freedom to write the
music and lyrics that pop into my head.
263
00:28:25,490 --> 00:28:27,570
You know, to express myself creatively.
264
00:28:28,350 --> 00:28:30,730
I want a whole new sound, a whole new me.
265
00:28:31,610 --> 00:28:32,730
Quincy Jones producing.
266
00:28:33,410 --> 00:28:35,770
Robert Temerton, he's
working on songs right now.
267
00:28:37,670 --> 00:28:39,250
It sounds terrific, Michael.
268
00:28:40,070 --> 00:28:40,890
Consider it done.
269
00:28:43,470 --> 00:28:47,550
So, we feel like Michael doing a solo
album would be really great for the label.
270
00:28:47,890 --> 00:28:51,650
And, more importantly,
for the Jackson brand.
271
00:28:52,050 --> 00:28:53,210
They could help each other.
272
00:28:53,570 --> 00:28:55,090
With PR and merchandising.
273
00:28:55,710 --> 00:28:56,950
Feed each other, you know?
274
00:28:58,590 --> 00:28:59,590
Feed.
275
00:28:59,750 --> 00:29:00,750
Sure.
276
00:29:05,640 --> 00:29:07,780
So, I guess you're okay with all this?
277
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
Of course, yeah.
278
00:29:10,860 --> 00:29:12,179
That was good for Michael.
279
00:29:12,180 --> 00:29:13,200
It's great for me.
280
00:29:16,020 --> 00:29:18,100
And, if there's anything
you need, don't hesitate.
281
00:29:18,160 --> 00:29:23,840
Only thing is, Michael can do
whatever he wants in his spare time.
282
00:29:24,320 --> 00:29:26,320
So long as he continues
to work with his brothers.
283
00:29:29,860 --> 00:29:30,860
I'm sorry?
284
00:29:31,520 --> 00:29:33,320
I own his ass from nine to five.
285
00:29:33,940 --> 00:29:35,040
After that, it's up to him.
286
00:29:35,560 --> 00:29:38,899
If he wants to cut an album
at midnight, so fine with me.
287
00:29:38,900 --> 00:29:42,040
As long as he's at that
microphone at nine, I'm sure.
288
00:29:43,780 --> 00:29:45,040
That's what works around here.
289
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
My house.
290
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
Understood.
291
00:29:49,820 --> 00:29:52,000
I appreciate you gentlemen stopping by.
292
00:29:52,620 --> 00:29:53,620
Shows respect.
293
00:29:53,720 --> 00:29:54,720
My pleasure, Joe.
294
00:30:11,470 --> 00:30:14,110
I'm so excited to start
recording with you tonight.
295
00:30:14,950 --> 00:30:20,630
I wish you could come, I'm a little nervous,
but more excited, definitely more excited.
296
00:30:21,450 --> 00:30:24,730
I just have all these ideas in
my head, just constantly floating.
297
00:30:25,730 --> 00:30:26,830
Just gotta get them out.
298
00:30:29,530 --> 00:30:34,780
Well, you get some sleep, Louie.
299
00:30:35,600 --> 00:30:37,840
I'll be back in the morning,
I'll tell you all about it.
300
00:30:47,140 --> 00:30:48,140
You ready, Joker?
301
00:30:48,880 --> 00:30:49,360
Yeah.
302
00:30:49,700 --> 00:30:50,700
Let's hit it.
303
00:30:52,540 --> 00:30:53,640
You want me to drive?
304
00:30:54,140 --> 00:30:55,420
Not this time, Joker.
305
00:30:55,540 --> 00:30:56,400
Sure about that.
306
00:30:56,540 --> 00:30:57,540
Next time.
307
00:30:57,760 --> 00:30:58,920
I'd rather let Louie drive.
308
00:31:03,740 --> 00:31:04,900
Take your time.
309
00:31:05,740 --> 00:31:06,740
Settle in.
310
00:31:07,360 --> 00:31:08,400
No rush.
311
00:31:09,780 --> 00:31:12,740
And, uh, keep these feet still.
312
00:31:17,960 --> 00:31:21,660
Q, can you do me a favor and
lower the lights for me, please?
313
00:31:22,160 --> 00:31:23,160
Just a little bit.
314
00:31:24,140 --> 00:31:25,140
Thanks.
315
00:31:30,350 --> 00:31:31,689
You are confident.
316
00:31:31,690 --> 00:31:33,270
You're strong.
317
00:31:34,470 --> 00:31:35,810
You're beautiful.
318
00:31:37,110 --> 00:31:39,070
You're the greatest of all time.
319
00:31:48,450 --> 00:31:50,410
Michael, you ready?
320
00:32:01,720 --> 00:32:08,720
♪ I'm melting, like hot candle wax. ♪
321
00:32:10,260 --> 00:32:16,600
♪ Sensation, lovely where we are today. ♪
322
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
♪ Oh! ♪
323
00:32:18,260 --> 00:32:24,300
♪ So let it take us through the hours. ♪
324
00:32:25,340 --> 00:32:26,980
♪ I won't be clinging to the past. ♪
325
00:34:17,510 --> 00:34:24,450
I won't be afraid of
the forces that come.
326
00:34:26,590 --> 00:34:30,690
♪ Keep on with the force, ♪
♪ don't stop till you get it. ♪
327
00:34:30,810 --> 00:34:34,670
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
328
00:34:34,850 --> 00:34:38,710
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
329
00:34:38,850 --> 00:34:41,729
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
330
00:34:41,730 --> 00:34:42,766
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
331
00:34:42,790 --> 00:34:45,146
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
332
00:34:45,170 --> 00:34:46,769
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
333
00:34:46,770 --> 00:34:46,870
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
334
00:34:46,930 --> 00:34:47,028
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
335
00:34:47,029 --> 00:34:47,130
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
336
00:34:47,130 --> 00:34:47,230
♪ Keep on with the force, don't ♪
♪ stop, don't stop till you get it. ♪
337
00:36:09,050 --> 00:36:10,270
It's okay.
338
00:36:17,420 --> 00:36:18,420
Go..
339
00:36:19,060 --> 00:36:20,180
It's okay.
340
00:36:31,060 --> 00:36:34,060
I want you to meet my new friend, Bubbles.
341
00:36:35,940 --> 00:36:40,620
I rescued him from this awful place,
where they do testing on animals.
342
00:36:41,440 --> 00:36:42,480
Welcome to the family.
343
00:36:43,740 --> 00:36:50,240
Michael, you do know that chimps are wild
animals that don't belong in a house in Encino.
344
00:36:50,600 --> 00:36:52,240
Mother, I'll take good care of them.
345
00:36:52,980 --> 00:36:53,980
I will, I promise.
346
00:36:54,820 --> 00:36:55,820
Does he bite?
347
00:36:56,020 --> 00:36:56,520
Oh, no.
348
00:36:56,720 --> 00:36:57,720
No, he's sweet.
349
00:36:59,120 --> 00:37:04,140
But chimps are sensitive, though,
to certain sounds and people.
350
00:37:05,140 --> 00:37:07,160
They'll either hide or they'll attack.
351
00:37:17,920 --> 00:37:19,300
It's OK, Bubbles.
352
00:37:19,440 --> 00:37:20,440
It's OK.
353
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
You're safe now.
354
00:37:23,420 --> 00:37:26,400
Come on, make some music, huh?
355
00:37:35,580 --> 00:37:36,580
That's me.
356
00:37:36,980 --> 00:37:38,420
I just released my new album.
357
00:37:39,240 --> 00:37:40,240
Those are my demos.
358
00:37:40,700 --> 00:37:41,720
Don't mess that up.
359
00:37:43,580 --> 00:37:44,960
Here, I want to show you this.
360
00:37:46,100 --> 00:37:47,100
Look.
361
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
See?
362
00:37:55,400 --> 00:37:56,640
This is Neverland.
363
00:37:57,360 --> 00:37:58,660
I come here all the time.
364
00:38:01,160 --> 00:38:09,160
It's full of magic, adventure,
pirates, you know, lost
365
00:38:10,560 --> 00:38:11,560
minds.
366
00:38:17,280 --> 00:38:18,560
This is my favorite page.
367
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
It's Peter Pan.
368
00:38:20,820 --> 00:38:21,820
The Shadow.
369
00:38:38,759 --> 00:38:42,599
So, Michael, surgeries.
370
00:38:42,600 --> 00:38:44,820
Have you had any surgeries
in the past five years?
371
00:38:47,860 --> 00:38:49,160
What about medications?
372
00:38:49,440 --> 00:38:50,440
Are you taking any?
373
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
No, ma'am.
374
00:38:52,440 --> 00:38:54,300
Just Bentley Clean Cream for my veniliga.
375
00:38:55,440 --> 00:38:56,460
Oh, I'm sorry.
376
00:38:57,680 --> 00:38:59,760
It's much more common than people think.
377
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Has it sprayed?
378
00:39:03,020 --> 00:39:04,380
A little bit, yeah.
379
00:39:04,720 --> 00:39:06,200
Yeah, you know, the cream.
380
00:39:06,760 --> 00:39:08,160
It helps even out my skin, too.
381
00:39:08,640 --> 00:39:09,640
Oh, I see.
382
00:39:09,700 --> 00:39:11,640
Michael, good to see you again.
383
00:39:12,220 --> 00:39:13,360
We're almost ready for you.
384
00:39:13,480 --> 00:39:14,820
Any last questions?
385
00:39:15,320 --> 00:39:15,720
Oh, no.
386
00:39:15,960 --> 00:39:16,500
I'm ready.
387
00:39:16,980 --> 00:39:19,080
I need to make a few marks around the nose.
388
00:39:23,020 --> 00:39:25,120
You know, you're a pretty good-looking kid.
389
00:39:25,900 --> 00:39:27,060
You sure you want to do this?
390
00:39:27,800 --> 00:39:29,100
I'm not a kid anymore.
391
00:39:29,940 --> 00:39:31,860
My nose is too big.
392
00:39:32,720 --> 00:39:33,900
Not sure that's true.
393
00:39:35,320 --> 00:39:37,140
You see, my face isn't symmetrical.
394
00:39:37,980 --> 00:39:39,159
For the photographs, no.
395
00:39:39,160 --> 00:39:42,280
I have to be perfect.
396
00:39:43,480 --> 00:39:44,620
You're the boss.
397
00:39:46,020 --> 00:39:47,020
Just relax.
398
00:40:22,020 --> 00:40:23,020
Hey.
399
00:40:24,140 --> 00:40:25,640
What's going on, son?
400
00:40:27,780 --> 00:40:28,780
Son?
401
00:40:31,560 --> 00:40:32,560
Michael.
402
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
Boy.
403
00:40:38,480 --> 00:40:39,480
Come here.
404
00:40:49,140 --> 00:40:49,480
What?
405
00:40:49,640 --> 00:40:49,840
What?
406
00:40:50,420 --> 00:40:51,720
What in the world?
407
00:40:55,170 --> 00:40:56,170
Let me see some.
408
00:40:56,270 --> 00:40:56,970
Hey..
409
00:41:05,400 --> 00:41:06,298
Oh my God!
410
00:41:08,994 --> 00:41:09,494
Michael.
411
00:41:10,450 --> 00:41:12,310
It's for my sinuses.
412
00:42:18,440 --> 00:42:19,940
Maybe I should get a nose job.
413
00:42:23,240 --> 00:42:23,880
You think so?
414
00:42:23,980 --> 00:42:24,780
Yes, I do.
415
00:42:26,460 --> 00:42:28,160
Muzzle says everybody does it.
416
00:42:28,360 --> 00:42:29,659
All the big stars.
417
00:42:29,660 --> 00:42:31,380
All our favorite ones.
418
00:42:32,420 --> 00:42:33,640
It looks great.
419
00:42:34,800 --> 00:42:35,840
You really think so?
420
00:42:35,900 --> 00:42:36,900
I do.
421
00:42:38,480 --> 00:42:39,900
See, I want a new look.
422
00:42:40,020 --> 00:42:40,360
Yeah?
423
00:42:40,860 --> 00:42:42,160
I want to reinvent myself.
424
00:42:43,060 --> 00:42:43,520
You know?
425
00:42:43,840 --> 00:42:45,640
Now that I'm doing my own thing.
426
00:42:46,800 --> 00:42:49,020
I want the world to see me differently.
427
00:42:50,340 --> 00:42:52,680
I'm not a boy in a kid band anymore.
428
00:42:53,760 --> 00:42:56,400
Hey, look around, Michael.
429
00:42:56,500 --> 00:42:57,700
Your friends love you.
430
00:42:59,520 --> 00:43:00,840
They're not my fans.
431
00:43:01,320 --> 00:43:02,580
They're part of my family.
432
00:43:04,640 --> 00:43:09,220
It's just time for me to start
taking control of my own destiny.
433
00:43:11,160 --> 00:43:13,940
You know, I want to be who I want to be.
434
00:43:15,440 --> 00:43:18,180
Mikey, Joseph just called to meet you.
435
00:43:19,860 --> 00:43:20,980
Careful, he's hungry.
436
00:43:21,680 --> 00:43:22,680
How hungry?
437
00:43:23,820 --> 00:43:24,920
He's pretty hungry.
438
00:43:26,500 --> 00:43:27,940
For, like, a mouse?
439
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Maybe.
440
00:43:32,380 --> 00:43:33,380
There he is.
441
00:43:33,440 --> 00:43:34,440
Man of the hour.
442
00:43:34,800 --> 00:43:35,820
Man of the hour.
443
00:43:37,960 --> 00:43:39,080
Come on, sit down, sit down.
444
00:43:45,880 --> 00:43:48,140
Now, y'all real happy
about Michael's success.
445
00:43:49,240 --> 00:43:50,240
That's lovely to see.
446
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
This hot woman.
447
00:43:52,560 --> 00:43:53,760
I mean, he can go all the way.
448
00:43:54,380 --> 00:43:55,380
Right to the top.
449
00:43:55,960 --> 00:43:56,960
All by himself.
450
00:43:58,160 --> 00:43:59,160
Remember something?
451
00:43:59,660 --> 00:44:00,660
Oh, man.
452
00:44:00,780 --> 00:44:01,780
Let me tell you.
453
00:44:02,280 --> 00:44:05,260
The Jackson family is the brand.
454
00:44:06,340 --> 00:44:07,560
That's our Coca-Cola.
455
00:44:08,600 --> 00:44:12,560
Yeah, so we need to open
up the store and start selling.
456
00:44:13,420 --> 00:44:14,860
Oh, you know what's going to happen?
457
00:44:15,180 --> 00:44:17,580
Folks are going to go out there
and start buying some Pepsi.
458
00:44:18,600 --> 00:44:21,460
We got to get in there
again and bend the ways.
459
00:44:22,520 --> 00:44:24,620
So, I've decided.
460
00:44:27,560 --> 00:44:31,500
I'm arranging a tour in a live album.
461
00:44:34,040 --> 00:44:35,960
Well, how are we going
to tour without Jermaine?
462
00:44:36,480 --> 00:44:39,120
Your brother made his choice
when we left Motown and he stayed.
463
00:44:39,820 --> 00:44:40,820
Let him live with it.
464
00:44:41,160 --> 00:44:44,380
The point is, we need to
capitalize on Michael's album.
465
00:44:45,540 --> 00:44:47,420
So, we're going to do a bunch of songs.
466
00:44:47,440 --> 00:44:48,440
Joseph, I...
467
00:44:50,740 --> 00:44:52,180
I need to think.
468
00:44:52,760 --> 00:44:53,760
No, sir.
469
00:44:54,200 --> 00:44:55,460
I told you what to think.
470
00:44:57,340 --> 00:44:58,736
You got a problem with that, Michael?
471
00:44:58,760 --> 00:45:01,500
We need to have a reasonable
conversation about this, Joseph.
472
00:45:02,300 --> 00:45:06,996
You think now because you're a big superstar and you got this
big hit album that you're better than everybody in this house?
473
00:45:07,020 --> 00:45:08,020
Is that it?
474
00:45:08,360 --> 00:45:09,680
You're better than your brothers?
475
00:45:10,540 --> 00:45:11,540
You're more than me?
476
00:45:12,380 --> 00:45:13,380
Is that it?
477
00:45:14,240 --> 00:45:15,300
You need to think.
478
00:45:17,600 --> 00:45:19,080
You think you're better than me, boy?
479
00:45:19,280 --> 00:45:20,600
Joseph, that is enough!
480
00:45:21,040 --> 00:45:22,040
Is that it, Michael?
481
00:45:22,440 --> 00:45:23,440
Huh?
482
00:45:23,680 --> 00:45:24,020
Is that it, Michael?
483
00:45:24,020 --> 00:45:25,020
That is enough!
484
00:45:25,800 --> 00:45:27,420
Yeah, that's enough.
485
00:45:34,100 --> 00:45:35,100
Let's go.
486
00:45:47,280 --> 00:45:48,480
Where do you want to go?
487
00:45:49,680 --> 00:45:50,680
Just drive.
488
00:46:22,800 --> 00:46:26,040
Where do you want to go?
489
00:46:52,500 --> 00:46:53,420
I'm so sick of it..
490
00:46:54,180 --> 00:46:54,940
All of it.
491
00:46:54,941 --> 00:46:56,800
Joseph's exploiting me.
492
00:46:57,980 --> 00:46:59,340
I've had a whole plan.
493
00:47:00,700 --> 00:47:02,280
The track list, the visuals.
494
00:47:04,000 --> 00:47:05,939
I wanted to do a solo tour.
495
00:47:09,140 --> 00:47:10,259
I'm just...
496
00:47:10,260 --> 00:47:11,679
I'm just ruining it all.
497
00:47:17,719 --> 00:47:19,100
I need my freedom.
498
00:47:21,060 --> 00:47:23,560
Well, you can move out.
499
00:47:25,900 --> 00:47:27,300
I'm not ready for that.
500
00:47:31,720 --> 00:47:33,080
It's not that easy.
501
00:47:34,060 --> 00:47:35,380
Life's not easy, son.
502
00:47:35,780 --> 00:47:36,780
I'll tell you.
503
00:47:42,860 --> 00:47:44,220
I love my family.
504
00:47:46,480 --> 00:47:47,480
I do.
505
00:47:52,280 --> 00:47:53,860
I just want to do my own thing.
506
00:47:55,120 --> 00:47:56,380
Joseph's never gonna change.
507
00:47:57,260 --> 00:47:59,620
The only thing he cares
about is the Jackson family.
508
00:48:01,620 --> 00:48:06,200
And no matter what you do, he's only
ever gonna see it as a family success.
509
00:48:07,620 --> 00:48:08,620
Get your own team.
510
00:48:09,940 --> 00:48:10,860
Get you a good lawyer.
511
00:48:10,861 --> 00:48:13,000
Think about it.
512
00:49:54,520 --> 00:50:00,540
So, we appreciate you coming in and we applaud
your decision to seek independent counsel.
513
00:50:00,960 --> 00:50:05,940
We can assure you the most comprehensive
attention to your entire media portfolio.
514
00:50:06,180 --> 00:50:09,599
At Harvey Durevich, we believe in treating
our clients as family and we want you to...
515
00:50:09,600 --> 00:50:10,600
How many do you have a family?
516
00:50:12,780 --> 00:50:13,780
Too much of one.
517
00:50:16,560 --> 00:50:18,320
I mean, the whole
point's going solo, right?
518
00:50:18,960 --> 00:50:22,620
So, that means you're probably gonna
break a few hearts over there in Encino.
519
00:50:26,550 --> 00:50:27,830
Unless I'm missing something.
520
00:50:36,000 --> 00:50:36,960
Do I know you?
521
00:50:36,960 --> 00:50:37,960
No.
522
00:50:38,560 --> 00:50:39,560
Don't think so.
523
00:50:39,680 --> 00:50:40,680
You sure?
524
00:50:41,360 --> 00:50:42,040
Yeah.
525
00:50:42,300 --> 00:50:43,300
I think I'd remember.
526
00:50:44,560 --> 00:50:45,560
Who are you?
527
00:50:46,640 --> 00:50:47,640
John Brinker.
528
00:50:49,180 --> 00:50:50,600
You have Beach Boys.
529
00:50:50,840 --> 00:50:51,840
Yeah, I do.
530
00:50:52,280 --> 00:50:55,100
Neil Diamond, Bob Dylan, a couple
other guys, and now I work here.
531
00:50:56,620 --> 00:50:57,960
I like the Beach Boys.
532
00:50:58,440 --> 00:50:58,880
Me too.
533
00:50:59,400 --> 00:51:00,580
Brian Wilson's a genius.
534
00:51:00,960 --> 00:51:02,680
One of the best harmonies in rock and roll.
535
00:51:06,860 --> 00:51:08,080
You know what I'm after?
536
00:51:08,400 --> 00:51:09,000
Mr. Brinker.
537
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
Sure.
538
00:51:11,260 --> 00:51:13,060
You want to be the
biggest star in the world?
539
00:51:16,940 --> 00:51:18,240
Can you help make that happen?
540
00:51:20,220 --> 00:51:21,220
Yes.
541
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
How?
542
00:51:25,100 --> 00:51:27,880
Because I believe there's no one like you.
543
00:51:29,980 --> 00:51:31,160
And there never will be.
544
00:51:40,420 --> 00:51:41,420
Mr. Jackson.
545
00:51:43,280 --> 00:51:44,780
Mr. Jackson, I apologize.
546
00:51:45,000 --> 00:51:45,840
He's my guy.
547
00:51:50,900 --> 00:51:52,400
Can you leave us alone for a second?
548
00:51:53,860 --> 00:51:54,860
Please.
549
00:51:55,260 --> 00:51:56,260
Of course.
550
00:51:57,260 --> 00:51:58,260
Yes.
551
00:52:11,060 --> 00:52:12,180
Okay, Mr. Brinker.
552
00:52:13,920 --> 00:52:15,160
Here's your first job.
553
00:52:17,940 --> 00:52:19,320
I need you to fire Joseph.
554
00:52:22,200 --> 00:52:23,200
You're dad.
555
00:52:24,180 --> 00:52:25,220
You're my fire dad.
556
00:52:26,880 --> 00:52:28,200
How would you like me to do that?
557
00:52:30,140 --> 00:52:30,460
Quickly.
558
00:52:30,460 --> 00:52:31,460
Quickly.
559
00:52:58,270 --> 00:52:59,590
Yes.
560
00:53:00,910 --> 00:53:02,229
Yeah.
561
00:53:02,830 --> 00:53:04,730
Latoya, get the hell out of here.
562
00:53:06,810 --> 00:53:07,810
Okay?
563
00:53:08,330 --> 00:53:09,330
Look at this.
564
00:53:09,590 --> 00:53:10,590
Look at this.
565
00:53:10,810 --> 00:53:13,110
The boy fired me with a piece of paper.
566
00:53:14,030 --> 00:53:15,870
A piece of it could have
been man to man, huh?
567
00:53:16,310 --> 00:53:17,470
Look me in the eye and do it.
568
00:53:18,130 --> 00:53:20,170
That boy's going to feel
my belt when he gets here.
569
00:53:22,010 --> 00:53:23,010
No, he's not.
570
00:53:23,850 --> 00:53:25,010
Yes, the hell he is.
571
00:53:25,050 --> 00:53:26,050
No, he's not.
572
00:53:26,650 --> 00:53:28,050
What are you going to do, beat him?
573
00:53:28,810 --> 00:53:29,810
You going to whoop him?
574
00:53:30,910 --> 00:53:31,910
He's grown.
575
00:53:32,330 --> 00:53:33,330
What you say to me?
576
00:53:36,720 --> 00:53:38,540
I said you can't do it no more.
577
00:53:40,060 --> 00:53:41,540
You can't whoop nobody.
578
00:53:43,180 --> 00:53:44,620
You can't beat nobody.
579
00:53:47,080 --> 00:53:49,220
And if you don't like it, you can leave.
580
00:53:54,760 --> 00:53:57,720
And the next time you see
your son, you ought to thank him.
581
00:53:58,720 --> 00:54:00,600
Everything we have is because of him.
582
00:54:00,920 --> 00:54:02,479
And don't you ever forget that.
583
00:54:02,480 --> 00:54:06,120
Everybody seems to forget that
I'm the one that got us out of Gary.
584
00:54:08,120 --> 00:54:12,460
And everything I've
done is for this family.
585
00:54:13,460 --> 00:54:15,560
You go on ahead and keep thinking that.
586
00:55:07,900 --> 00:55:08,940
It's Michael Jackson.
587
00:55:09,180 --> 00:55:10,180
What?
588
00:55:10,340 --> 00:55:11,340
It's Michael Jackson.
589
00:55:11,400 --> 00:55:12,400
What?
590
00:55:13,060 --> 00:55:14,400
Please excuse him.
591
00:55:15,060 --> 00:55:18,140
Are you actually really...
592
00:55:18,740 --> 00:55:19,360
I'm Michael.
593
00:55:19,720 --> 00:55:20,720
Wow.
594
00:55:21,020 --> 00:55:22,559
I wonder...
595
00:55:22,560 --> 00:55:23,580
I'd love an autograph.
596
00:55:24,560 --> 00:55:25,560
For my son.
597
00:55:25,740 --> 00:55:26,939
I mean...
598
00:55:26,940 --> 00:55:27,600
Of course.
599
00:55:27,820 --> 00:55:28,020
Yeah.
600
00:55:28,320 --> 00:55:30,080
He's a huge fan.
601
00:55:31,340 --> 00:55:32,340
Here.
602
00:55:32,400 --> 00:55:33,620
I want to sign this.
603
00:55:34,020 --> 00:55:34,440
What's your name?
604
00:55:34,441 --> 00:55:37,780
You can just make it out to Pauline.
605
00:55:38,980 --> 00:55:39,980
Pauline.
606
00:55:41,080 --> 00:55:42,080
Pauline.
607
00:55:42,520 --> 00:55:43,520
Pauline.
608
00:55:44,100 --> 00:55:45,600
Is that the new Atari game?
609
00:55:46,240 --> 00:55:47,240
I love that.
610
00:55:47,420 --> 00:55:47,960
You play that?
611
00:55:48,420 --> 00:55:48,940
Oh yeah.
612
00:55:49,180 --> 00:55:50,180
All the time.
613
00:55:51,060 --> 00:55:53,260
Just be sure to keep talking
to the left when you fire.
614
00:55:53,580 --> 00:55:54,580
That's how you power up.
615
00:55:55,040 --> 00:55:55,360
Cool.
616
00:55:55,760 --> 00:55:56,760
Thank you.
617
00:55:56,960 --> 00:55:57,960
Of course.
618
00:55:59,040 --> 00:56:00,040
Hi.
619
00:56:00,300 --> 00:56:01,420
Would you like an autograph?
620
00:56:01,560 --> 00:56:02,560
Yes, please.
621
00:56:02,960 --> 00:56:03,460
What's your name?
622
00:56:03,780 --> 00:56:04,780
Annika.
623
00:56:05,440 --> 00:56:06,440
Pretty name.
624
00:56:06,520 --> 00:56:07,280
What do you say, baby?
625
00:56:07,480 --> 00:56:08,480
Thank you.
626
00:56:08,840 --> 00:56:09,840
I'm a huge fan.
627
00:56:10,200 --> 00:56:11,200
Thank you so much.
628
00:56:20,680 --> 00:56:21,500
Get up there.
629
00:56:21,580 --> 00:56:22,080
Let's take this one.
630
00:56:22,081 --> 00:56:23,121
You want to make it there?
631
00:56:24,380 --> 00:56:25,380
Here.
632
00:56:27,740 --> 00:56:28,100
Here.
633
00:56:28,220 --> 00:56:29,220
I got it.
634
00:56:30,120 --> 00:56:30,480
Hey.
635
00:56:30,780 --> 00:56:30,960
Hey.
636
00:56:31,220 --> 00:56:31,820
What's up, Mikey?
637
00:56:32,020 --> 00:56:33,020
Hey.
638
00:57:01,140 --> 00:57:02,360
What's up, Bill?
639
00:57:03,600 --> 00:57:07,400
You guys are no fun anymore.
640
00:57:12,480 --> 00:57:13,480
That's cheating.
641
00:57:20,860 --> 00:57:21,860
It's okay.
642
00:57:22,560 --> 00:57:24,020
Don't worry about it.
643
00:57:24,180 --> 00:57:25,420
It takes a long time to learn.
644
00:57:26,380 --> 00:57:27,520
I'm a professional dancer.
645
00:57:30,080 --> 00:57:31,200
Want some ice cream?
646
00:57:32,660 --> 00:57:34,480
Okay, but then I've got to go to work.
647
00:57:35,060 --> 00:57:36,060
Don't break anything.
648
00:57:37,040 --> 00:57:38,040
I'll be back.
649
00:58:03,900 --> 00:58:05,370
I was thinking about framing this.
650
00:58:12,020 --> 00:58:13,020
Beat it.
651
00:58:15,520 --> 00:58:16,920
Come on, beat it.
652
00:58:21,950 --> 00:58:23,530
Fire your own father.
653
00:58:24,990 --> 00:58:26,170
What kind of son does that?
654
00:58:37,480 --> 00:58:39,120
You've got a lot to learn about family.
655
00:59:03,560 --> 00:59:06,180
I've got to go grab my ice cream.
656
00:59:28,900 --> 00:59:30,140
You watch TV?
657
00:59:30,860 --> 00:59:31,860
Yeah.
658
00:59:32,020 --> 00:59:33,020
Sometimes.
659
00:59:33,660 --> 00:59:35,120
You watch TV?
660
00:59:36,020 --> 00:59:37,020
Yeah.
661
00:59:38,300 --> 00:59:39,300
Cartoons.
662
00:59:40,320 --> 00:59:41,480
Three Stooges a lot.
663
00:59:43,380 --> 00:59:44,380
Charlie Chaplin.
664
00:59:46,020 --> 00:59:47,020
You know who he is?
665
00:59:48,040 --> 00:59:49,040
Do..
666
00:59:49,140 --> 00:59:50,140
No, you don't.
667
00:59:50,820 --> 00:59:52,180
He's such a doody head.
668
00:59:53,280 --> 00:59:54,280
He's wonderful.
669
00:59:55,000 --> 00:59:55,320
Really.
670
00:59:55,840 --> 00:59:56,600
He's an actor.
671
00:59:56,820 --> 00:59:57,820
He's a movie director.
672
01:00:03,210 --> 01:00:04,330
I have a dog.
673
01:00:05,230 --> 01:00:06,250
It's a dachshund.
674
01:00:08,270 --> 01:00:09,410
What's his name?
675
01:00:10,050 --> 01:00:11,050
Rudy.
676
01:00:11,690 --> 01:00:12,690
He's getting fat.
677
01:00:13,190 --> 01:00:14,790
My mom said I feed him too much.
678
01:00:16,070 --> 01:00:17,330
I love Rudy.
679
01:00:17,750 --> 01:00:19,110
Do you have any pets?
680
01:00:21,210 --> 01:00:24,730
A snake and a giraffe.
681
01:00:24,890 --> 01:00:25,890
No way.
682
01:00:26,350 --> 01:00:27,350
And a llama.
683
01:00:38,740 --> 01:00:41,380
It's gotta be the greatest
selling album of all time.
684
01:00:42,580 --> 01:00:47,700
Not just by black artists,
by any race, any color, okay?
685
01:00:48,040 --> 01:00:50,700
Then I want the largest
concert tour there ever was.
686
01:00:51,200 --> 01:00:52,620
Just stadiums only.
687
01:00:52,820 --> 01:00:55,740
Just thousands and thousands of
people just rushing into the stadiums.
688
01:00:55,820 --> 01:00:57,040
Just all over the world.
689
01:00:57,620 --> 01:01:00,380
I also want to make short
films featuring my music.
690
01:01:00,780 --> 01:01:01,780
That's ambitious.
691
01:01:02,020 --> 01:01:03,020
I can see it.
692
01:01:03,480 --> 01:01:04,839
You see it, you can do it.
693
01:01:04,840 --> 01:01:06,760
I see it so clearly.
694
01:01:08,360 --> 01:01:09,700
Walter Yednikoff called.
695
01:01:09,800 --> 01:01:11,080
CBS wants to do a press release.
696
01:01:12,000 --> 01:01:12,600
No.
697
01:01:12,680 --> 01:01:13,680
No press.
698
01:01:13,740 --> 01:01:14,740
No interviews.
699
01:01:15,260 --> 01:01:16,260
No nothing.
700
01:01:16,640 --> 01:01:17,740
He's not gonna like that.
701
01:01:19,120 --> 01:01:20,520
You gotta handle that, Brandon.
702
01:01:21,940 --> 01:01:25,220
You see, I'm gonna be mysterious.
703
01:01:26,300 --> 01:01:27,300
Like Garbo.
704
01:01:27,920 --> 01:01:35,140
You know, I mean, if Haley's Comet came every
year, just year after year, would you look at it?
705
01:01:36,900 --> 01:01:38,180
You're gonna need publicity.
706
01:01:38,880 --> 01:01:41,400
All I'm gonna need is a
good record that settles.
707
01:01:42,100 --> 01:01:43,100
Nothing else matters.
708
01:01:43,300 --> 01:01:44,300
Fair enough.
709
01:01:44,620 --> 01:01:47,020
Then I suggest you start
laying out some killer demos.
710
01:01:48,340 --> 01:01:49,340
Can you do that?
711
01:01:50,720 --> 01:01:51,859
Of course I can.
712
01:01:51,860 --> 01:01:52,860
Thank you.
713
01:01:57,300 --> 01:01:58,580
What are you doing, Mike?
714
01:01:58,980 --> 01:01:59,980
Chill.
715
01:02:05,480 --> 01:02:10,360
If I'm not here to receive these
ideas, God might give him a prince.
716
01:02:26,400 --> 01:02:27,400
Hello.
717
01:03:23,240 --> 01:03:28,980
Almost all of the gunfire and death over
drugs and territory involves rival gangs.
718
01:03:29,460 --> 01:03:31,620
Ryan Chavez reports from Los Angeles.
719
01:03:34,340 --> 01:03:37,240
A best friend killed by
a rival gang member.
720
01:03:37,740 --> 01:03:42,140
Another killed at a drive-by shooting in
Sacramento because he wore the wrong color.
721
01:03:42,380 --> 01:03:44,620
Those who wear blue
call themselves the Crips.
722
01:03:45,420 --> 01:03:46,680
They blush, wear red.
723
01:03:47,200 --> 01:03:50,179
Some, like Smokey, survive
attacks, though paralyzed.
724
01:03:50,180 --> 01:03:51,880
People die on the meth man.
725
01:03:52,760 --> 01:03:53,760
All the neighborhoods.
726
01:03:54,140 --> 01:03:56,420
Yet the city remains
filled with boring soldiers.
727
01:03:57,160 --> 01:03:58,720
This is the Crips, it is.
728
01:03:59,800 --> 01:04:02,561
Some of y'all see y'all, watch
out, you will die of guilt, won't you?
729
01:04:03,480 --> 01:04:06,140
You say that now on
TV, but you will die of guilt.
730
01:05:20,515 --> 01:05:21,315
...
731
01:05:22,240 --> 01:05:23,240
Hey, Bill, it's me.
732
01:05:23,520 --> 01:05:24,000
Hey, Joker.
733
01:05:24,280 --> 01:05:25,280
What's up?
734
01:05:25,500 --> 01:05:26,880
Well, I need some help.
735
01:05:27,000 --> 01:05:28,520
I was hoping you could do some favors.
736
01:05:29,540 --> 01:05:31,200
Okay, but they're all at the studio.
737
01:05:31,920 --> 01:05:33,280
They're only there because of you.
738
01:05:34,440 --> 01:05:36,080
I can't believe you're doing this.
739
01:05:36,800 --> 01:05:38,500
Music will bring people together, Bill.
740
01:05:39,640 --> 01:05:40,640
That's the point.
741
01:05:41,700 --> 01:05:44,040
If things work out, I have a big idea.
742
01:06:01,860 --> 01:06:02,860
Oh, oh.
743
01:06:25,300 --> 01:06:26,480
Juicy right there.
744
01:06:27,520 --> 01:06:28,360
What was that?
745
01:06:28,540 --> 01:06:29,780
This dance gonna pop it man.
746
01:06:33,800 --> 01:06:34,480
Hey this,
747
01:06:39,900 --> 01:06:41,300
Let's call it a C-Walk, huh?
748
01:06:46,700 --> 01:06:47,820
Hey, can I get an autograph?
749
01:06:52,320 --> 01:06:54,140
Look, it's for my sister.
750
01:06:56,260 --> 01:06:57,100
No, yeah, of course.
751
01:06:57,260 --> 01:06:58,720
I'll sign autographs for everybody.
752
01:07:03,380 --> 01:07:04,380
Sure.
753
01:07:04,560 --> 01:07:08,540
Look, I know this isn't easy for you guys,
so I just want to thank everybody for coming.
754
01:07:09,480 --> 01:07:10,680
It's really important to me.
755
01:07:11,940 --> 01:07:16,140
You see, I think music and dance
is what we all have in common.
756
01:07:18,100 --> 01:07:19,500
That's a universal language.
757
01:07:21,900 --> 01:07:23,240
We can change the world.
758
01:07:23,900 --> 01:07:25,060
I believe that.
759
01:07:27,020 --> 01:07:28,020
Sounds good.
760
01:07:29,560 --> 01:07:30,860
Let's work on that together.
761
01:07:59,456 --> 01:08:00,256
Keep going.
762
01:08:00,980 --> 01:08:02,900
Let's work on that part.
763
01:08:03,920 --> 01:08:05,680
Right now, let's just
forget about the arms.
764
01:08:06,420 --> 01:08:07,840
It shouldn't be too forced.
765
01:08:08,500 --> 01:08:09,220
It's natural.
766
01:08:09,360 --> 01:08:10,360
It's a flow.
767
01:08:12,000 --> 01:08:13,000
All together.
768
01:08:15,060 --> 01:08:15,760
Ooh!
769
01:08:18,020 --> 01:08:19,020
See?
770
01:08:20,100 --> 01:08:21,100
It's in unison.
771
01:08:21,960 --> 01:08:24,720
Think of a school of fish.
772
01:08:25,220 --> 01:08:26,220
We all move together.
773
01:08:26,640 --> 01:08:27,640
You know what I mean?
774
01:08:28,520 --> 01:08:29,940
I want to try something.
775
01:08:31,259 --> 01:08:32,399
I just got an idea.
776
01:08:34,700 --> 01:08:36,279
Bill, can you bring my jacket, please?
777
01:08:37,600 --> 01:08:41,040
I want to try something
when we travel down this way.
778
01:08:42,280 --> 01:08:43,280
The jacket.
779
01:08:45,400 --> 01:08:46,400
Thank you.
780
01:08:48,740 --> 01:08:49,500
Let's do it again.
781
01:08:49,600 --> 01:08:52,700
I'm going to break out and do
something, but continue with that flow.
782
01:09:13,600 --> 01:09:14,420
What do you guys think?
783
01:09:16,620 --> 01:09:19,500
Feels good?
784
01:09:23,520 --> 01:09:24,940
I want to try music now.
785
01:09:29,280 --> 01:09:32,320
In fact, I want to put
you all in my short film.
786
01:09:35,940 --> 01:09:37,120
Let's crank it up, please.
787
01:09:37,640 --> 01:09:38,640
I want to feel it.
788
01:10:05,300 --> 01:10:09,620
You know, CBS wants you to
call the Apple Michael Jackson.
789
01:10:12,140 --> 01:10:13,300
Do the session.
790
01:10:13,920 --> 01:10:14,920
Louder!
791
01:10:15,920 --> 01:10:17,280
Go straight and pause.
792
01:10:17,640 --> 01:10:20,140
And let that ooze into the
rest of the chorus, okay?
793
01:10:20,360 --> 01:10:20,700
Okay.
794
01:10:21,340 --> 01:10:22,040
I'll try.
795
01:10:22,700 --> 01:10:26,700
You're on the cover of the damn album you're singing
on every song,
796
01:10:26,724 --> 01:10:27,824
A little more...
797
01:10:27,848 --> 01:10:29,848
...don't get a killer now.
798
01:11:00,420 --> 01:11:03,220
-that's rock and roll
-that's it right there not
799
01:11:18,200 --> 01:11:21,620
...you are my Mary Antoinette
but I will give you eternal life...
800
01:12:20,470 --> 01:12:25,070
That was great you guys are perfect just keep warm stretch
out for a second
801
01:12:27,900 --> 01:12:30,500
Hey is the camera supposed to move in there?
802
01:12:31,390 --> 01:12:36,430
Uh I could ask John is there a
particular thing you're looking for?
803
01:12:36,930 --> 01:12:42,730
Yeah I'm just worried we're not getting the feet you know Fred Astaire would always
say you gotta get the whole body ...
804
01:12:42,754 --> 01:12:44,754
and that's how the audience feels the dance..
805
01:12:47,900 --> 01:12:50,800
Can you ask John just to try just for one take?
806
01:12:50,802 --> 01:12:52,802
-Yeah you got it.
-Thank you.
807
01:13:03,910 --> 01:13:07,210
OK Michael we're gonna pull back we're gonna hold you head to toe
okay?
808
01:13:07,218 --> 01:13:11,218
- All right okay everybody back to position please all
809
01:13:25,970 --> 01:13:30,370
Playback and action...
810
01:15:30,550 --> 01:15:38,550
What can I say guys except congratulations album's
amazing everyone's buying Pop charts, R&B charts,
811
01:15:40,610 --> 01:15:44,370
if this kid did a duet with Reba, we'd
own the goddamn country charts.
812
01:15:45,550 --> 01:15:46,550
Thanks, Walter.
813
01:15:46,950 --> 01:15:47,950
Thanks so much.
814
01:15:49,430 --> 01:15:53,770
Michael, everyone at the
CBS family is so proud of you.
815
01:15:54,710 --> 01:15:55,710
I'm proud of you.
816
01:15:56,410 --> 01:15:59,170
Now, what can I do for you, my son?
817
01:15:59,350 --> 01:16:01,110
Your wish is my command.
818
01:16:02,450 --> 01:16:05,390
Well, I'm really happy
with the sales for Thriller.
819
01:16:06,670 --> 01:16:07,670
But...
820
01:16:13,000 --> 01:16:18,500
We're happy with the sales, but there's
still something we need to do promotion-wise.
821
01:16:18,900 --> 01:16:20,580
We need to get his videos on MTV.
822
01:16:22,140 --> 01:16:22,580
MTV?
823
01:16:22,840 --> 01:16:23,300
Aye, aye, aye.
824
01:16:23,420 --> 01:16:24,420
Not possible.
825
01:16:24,500 --> 01:16:26,080
The videos are masterpieces.
826
01:16:26,520 --> 01:16:28,996
You haven't even seen Thriller
yet, and it's gonna blow your mind.
827
01:16:29,020 --> 01:16:31,280
And they will promote
the record like nothing else.
828
01:16:31,480 --> 01:16:34,920
And if we get into heavy
rotation on MTV, the sky's the limit.
829
01:16:35,600 --> 01:16:36,600
You know that.
830
01:16:37,680 --> 01:16:40,340
MTV almost never plays black artists.
831
01:16:40,680 --> 01:16:41,400
I don't know why.
832
01:16:41,700 --> 01:16:44,780
Maybe they don't want to scare the
shit out of the white kids in the suburbs.
833
01:16:45,480 --> 01:16:47,360
Walter, I make this record for everybody.
834
01:16:47,960 --> 01:16:48,980
White and black.
835
01:16:50,040 --> 01:16:52,240
We feel like Michael's
videos deserve to be seen.
836
01:16:53,800 --> 01:16:55,600
Michael, let me tell you something.
837
01:16:56,120 --> 01:16:56,380
I am...
838
01:16:56,381 --> 01:16:58,000
I'm a proud black artist, Walter.
839
01:16:59,080 --> 01:17:04,100
I will not be shoved to the back
of any bus by MTV or anyone.
840
01:17:08,949 --> 01:17:10,290
Believe me, John.
841
01:17:11,030 --> 01:17:12,110
I have tried.
842
01:17:13,929 --> 01:17:15,050
But now, Walter.
843
01:17:17,010 --> 01:17:18,110
Please try harder.
844
01:17:25,870 --> 01:17:29,730
Sally, honey, can you get me
Bob Pittman over at MTV right now?
845
01:17:30,050 --> 01:17:34,610
And tell that schmuck to drop everything
and take my call right the hell now.
846
01:17:34,910 --> 01:17:35,450
Of course.
847
01:17:35,870 --> 01:17:36,870
Thank you.
848
01:17:49,580 --> 01:17:51,580
So, Michael, are you enjoying New York?
849
01:17:51,900 --> 01:17:52,160
Yeah.
850
01:17:52,161 --> 01:17:56,920
Listen, I can get you tickets to
Marcel Marceau on Broadway, front row.
851
01:17:57,360 --> 01:17:57,780
You know what?
852
01:17:57,980 --> 01:17:59,240
Better still, second row.
853
01:17:59,520 --> 01:18:01,376
You don't want to be
in the front row for them.
854
01:18:01,400 --> 01:18:04,440
Those French artists, they're not so
big on showering, you know what I mean?
855
01:18:04,480 --> 01:18:06,560
It's like Pepe Le Pew, but
without so much talking.
856
01:18:07,120 --> 01:18:10,160
You know, I have a burp coming because
I just had Coca-Cola like an asshole.
857
01:18:11,480 --> 01:18:12,480
Sally!
858
01:18:16,040 --> 01:18:17,040
Bob!
859
01:18:17,160 --> 01:18:18,580
Thank you for taking my call.
860
01:18:19,800 --> 01:18:20,800
Listen.
861
01:18:23,000 --> 01:18:25,060
I need you to run Billie Jean for me.
862
01:18:25,840 --> 01:18:26,840
I know.
863
01:18:26,960 --> 01:18:28,000
I know.
864
01:18:29,020 --> 01:18:30,740
But here's the problem with that.
865
01:18:31,020 --> 01:18:31,820
I don't give a shit.
866
01:18:31,960 --> 01:18:32,960
I don't give two shits.
867
01:18:33,120 --> 01:18:34,540
I don't even give three shits.
868
01:18:34,940 --> 01:18:37,540
So you run Billie Jean for
me and you run it all the time.
869
01:18:39,900 --> 01:18:40,900
Okay, Bob.
870
01:18:41,040 --> 01:18:42,140
Let me put it another way.
871
01:18:42,860 --> 01:18:48,860
If you don't play Billie Jean in the next ten minutes,
I'm going to pull every CBS artist from your lineup.
872
01:18:49,580 --> 01:18:49,900
Okay?
873
01:18:49,901 --> 01:18:51,740
Bruce Springsteen.
874
01:18:51,920 --> 01:18:52,520
Cheap Trick.
875
01:18:52,840 --> 01:18:53,940
Charlie Daniels.
876
01:18:54,020 --> 01:18:54,680
Billy Joel.
877
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
Cyndi Lauper.
878
01:18:56,080 --> 01:18:57,080
Bob Dylan.
879
01:18:57,580 --> 01:19:04,500
You can put them all in a plastic bag, cover the
plastic bag in Crisco, and then shove them up your ass.
880
01:19:05,780 --> 01:19:07,040
Yeah, your butthole.
881
01:19:07,560 --> 01:19:09,180
We are no longer in business.
882
01:19:28,330 --> 01:19:31,510
Michael Jackson's Thriller
has sold 25 million records.
883
01:19:32,110 --> 01:19:34,390
Michael Jackson is one of
the most achieved artists.
884
01:19:34,410 --> 01:19:36,070
He used to be a superstar.
885
01:19:36,410 --> 01:19:39,050
In his single thriller, he
wiped out his music business.
886
01:19:44,690 --> 01:19:47,130
He was one of the most
popular entertainers of all time.
887
01:19:47,210 --> 01:19:49,909
And these days, I mean,
he's also a ,
888
01:19:49,910 --> 01:19:50,910
One man a Natural Empire.
889
01:22:39,250 --> 01:22:40,910
There he is.
890
01:22:40,970 --> 01:22:43,250
Come on, are you kidding me?
891
01:22:43,270 --> 01:22:44,070
That was brilliant my boy.
892
01:22:44,071 --> 01:22:46,350
Michael, you shook the
world with that performance.
893
01:22:46,510 --> 01:22:47,010
Oh, my goodness.
894
01:22:47,050 --> 01:22:48,690
I was supposed to stay in my toes longer.
895
01:22:48,770 --> 01:22:50,050
Michael, I'm super proud of you.
896
01:22:50,350 --> 01:22:51,690
Everyone is talking about it.
897
01:22:52,330 --> 01:22:53,330
Oh!
898
01:22:53,990 --> 01:22:56,550
Y'all keep it up there
tonight, y'all see that?
899
01:22:56,770 --> 01:22:58,330
Come on, y'all did your thing.
900
01:22:58,750 --> 01:22:59,750
That's my son.
901
01:22:59,930 --> 01:23:03,210
That's my son, a regular
money-making machine.
902
01:23:05,330 --> 01:23:06,650
Hey, we'll catch you later, Mike.
903
01:23:06,930 --> 01:23:07,210
Yeah.
904
01:23:07,510 --> 01:23:08,190
Yeah, bye, Mike.
905
01:23:08,290 --> 01:23:08,810
It's OK, mother.
906
01:23:12,400 --> 01:23:13,999
Just could have given him one night, huh?
907
01:23:20,930 --> 01:23:23,230
So now, let me get this straight, Don.
908
01:23:23,510 --> 01:23:26,250
10, 11, or 12, how many words do you have?
909
01:23:26,670 --> 01:23:30,690
That's 13 of the current world
champions that I'm promoting.
910
01:23:31,470 --> 01:23:33,830
We got 102 fighters
in our stable right now.
911
01:23:34,170 --> 01:23:40,850
But I'm going to tell you this, all right, the big
business, that's going to be only the lightweight class.
912
01:23:41,230 --> 01:23:44,150
I'm going to take those young
stars all the way to the top.
913
01:23:44,230 --> 01:23:45,230
Yeah, yeah, yeah.
914
01:23:46,110 --> 01:23:47,490
Life is good, my friend.
915
01:23:47,570 --> 01:23:48,570
Yes, it is.
916
01:23:50,150 --> 01:23:52,490
Those Cubans straight from Castro himself.
917
01:23:53,950 --> 01:23:56,010
Yes, yes, yes, yes, yes.
918
01:23:56,630 --> 01:23:59,690
Now, what did you want to talk to me about?
919
01:24:04,160 --> 01:24:06,460
Have you thought about
getting into the music business?
920
01:24:08,460 --> 01:24:09,520
I'm in follow you.
921
01:24:12,020 --> 01:24:14,500
Well, I'm about to take
my boys on a world tour.
922
01:24:14,820 --> 01:24:17,640
We're going to start with
North America, stadiums only.
923
01:24:18,460 --> 01:24:22,500
The biggest, it's time to show the
world that the Jacksons are back.
924
01:24:22,680 --> 01:24:23,080
Right on.
925
01:24:23,160 --> 01:24:24,160
Bigger than ever.
926
01:24:24,660 --> 01:24:26,300
You've seen themselves on Thriller.
927
01:24:27,220 --> 01:24:28,900
People are going to be climbing the walls.
928
01:24:29,140 --> 01:24:30,140
Yeah, yeah, yeah.
929
01:24:31,860 --> 01:24:33,139
Is Michael going to be there?
930
01:24:33,140 --> 01:24:39,530
Of course, Michael's going to be there.
931
01:24:40,610 --> 01:24:41,610
That's good to hear.
932
01:24:42,390 --> 01:24:43,470
Now, what's in it for me?
933
01:24:47,300 --> 01:24:48,420
I've been watching you Don.
934
01:24:49,020 --> 01:24:50,260
I watch you like a hawk.
935
01:24:51,260 --> 01:24:53,100
I love the way you promote your fighters.
936
01:24:53,560 --> 01:24:54,640
You're a king of marketing.
937
01:24:55,680 --> 01:24:58,880
You know, I just, I think that
you and I, we came together.
938
01:25:01,900 --> 01:25:03,160
We could form a good partnership.
939
01:25:03,600 --> 01:25:04,180
Me and you.
940
01:25:04,380 --> 01:25:05,380
I got you a good deal.
941
01:25:06,980 --> 01:25:07,980
I like deals.
942
01:25:15,030 --> 01:25:17,990
I need this for my boys.
943
01:25:19,050 --> 01:25:20,050
I need it.
944
01:25:20,830 --> 01:25:24,850
You know, I think they deserve
the Rolls-Royce sponsorships.
945
01:25:24,970 --> 01:25:27,010
I mean, merchandising, marketing.
946
01:25:27,410 --> 01:25:28,410
You hear me?
947
01:25:28,490 --> 01:25:29,670
I mean, it's got to be huge.
948
01:25:30,270 --> 01:25:31,830
I'm going to be the one that can do it.
949
01:25:33,410 --> 01:25:36,830
It'll be called the Victory Tour.
950
01:25:42,200 --> 01:25:43,600
I may have something for you.
951
01:25:44,780 --> 01:25:45,480
Pepsi.
952
01:25:45,481 --> 01:25:47,440
They want to get back in the game.
953
01:25:47,900 --> 01:25:49,620
Michael can be the face of the brand.
954
01:25:49,900 --> 01:25:50,900
Do some commercials.
955
01:25:51,840 --> 01:25:52,840
All right.
956
01:25:53,720 --> 01:25:54,720
I can see it.
957
01:25:54,840 --> 01:25:55,840
Yeah.
958
01:25:57,320 --> 01:25:59,400
But you wouldn't be
bullshitting me, would you, Joe?
959
01:26:01,960 --> 01:26:05,280
Because if you can't get Michael...
960
01:26:15,890 --> 01:26:17,530
No, that's my favorite part.
961
01:26:24,550 --> 01:26:25,990
I'm leaving too, Michael.
962
01:26:26,730 --> 01:26:27,450
You can't go yet.
963
01:26:27,451 --> 01:26:29,190
No, I'm going to bed I'm tired.
964
01:26:29,490 --> 01:26:31,226
You got to stay for the ending That's the best part.
965
01:26:31,310 --> 01:26:32,770
Mother is tired, baby.
966
01:26:34,090 --> 01:26:36,510
Do me a favor Make sure you turn the lights off.
967
01:26:37,350 --> 01:26:37,870
Night, Mother.
968
01:26:38,110 --> 01:26:39,110
Good night.
969
01:27:14,770 --> 01:27:15,930
Why are you here?
970
01:27:17,490 --> 01:27:19,150
Well, I came to visit a son.
971
01:27:22,050 --> 01:27:24,430
Biggest-selling record of all time.
972
01:27:25,230 --> 01:27:26,790
From a poor kid from Gary.
973
01:27:27,970 --> 01:27:28,970
Who would have thought?
974
01:27:29,690 --> 01:27:30,690
Me.
975
01:27:31,330 --> 01:27:32,330
I thought.
976
01:27:37,800 --> 01:27:38,800
Come here.
977
01:27:40,280 --> 01:27:41,880
Joseph, I know you want something.
978
01:27:47,280 --> 01:27:51,940
Michael, I'm going to need
you to tour with your brothers.
979
01:27:53,980 --> 01:27:56,180
Now, I'll let you do it all by yourself.
980
01:27:57,880 --> 01:27:59,480
I'm going to need you to do this for me.
981
01:28:01,460 --> 01:28:02,460
For your family.
982
01:28:04,260 --> 01:28:05,700
I'm not a child anymore, Joseph.
983
01:28:07,260 --> 01:28:08,460
And you're not my manager.
984
01:28:09,220 --> 01:28:11,160
I have to start living my own life.
985
01:28:13,280 --> 01:28:14,280
On my own.
986
01:28:15,640 --> 01:28:16,980
Just like everyone else.
987
01:28:17,380 --> 01:28:18,760
You ain't like everyone else.
988
01:28:21,940 --> 01:28:24,420
So you trying to tell me you
want to be treated like an adult?
989
01:28:26,020 --> 01:28:27,020
All right.
990
01:28:27,340 --> 01:28:34,100
You want to see what the world is
like without a family that protects you.
991
01:28:36,540 --> 01:28:40,340
Without a family that understands you.
992
01:28:41,360 --> 01:28:44,100
Nobody else will understand
you outside this place.
993
01:28:45,120 --> 01:28:47,080
There you'll be with all
the money in the world.
994
01:28:48,000 --> 01:28:51,640
Surrounded by people who
will say yes to everything.
995
01:28:54,240 --> 01:28:55,240
Is that what you want?
996
01:29:00,140 --> 01:29:01,300
Kind of since that meeting.
997
01:29:10,070 --> 01:29:14,950
I'm gonna call Don King and
tell him you're doing a door.
998
01:29:18,380 --> 01:29:20,220
I know you don't want
to let your family down.
999
01:30:05,160 --> 01:30:06,440
All right, here's what I need.
1000
01:30:06,680 --> 01:30:08,480
I'm thinking...
1001
01:30:09,160 --> 01:30:11,400
I'm gonna move the camera
in while you're up here.
1002
01:30:12,060 --> 01:30:14,360
I need to get a close-up of you at the top.
1003
01:30:14,640 --> 01:30:16,480
So just feel the camera as you come down.
1004
01:30:17,140 --> 01:30:18,440
Okay, okay, all right.
1005
01:30:19,040 --> 01:30:20,040
Okay, everybody.
1006
01:30:20,720 --> 01:30:21,720
Here we go.
1007
01:30:22,240 --> 01:30:23,240
What is this?
1008
01:30:23,460 --> 01:30:24,520
What is that, take six?
1009
01:30:24,980 --> 01:30:26,920
Lucky six, lucky six, here we go.
1010
01:30:27,000 --> 01:30:28,080
Energy, everybody!
1011
01:30:28,440 --> 01:30:30,700
You love the Jacksons,
you love the Jacksons!
1012
01:30:30,800 --> 01:30:32,300
You love Pepsi, let's go!
1013
01:30:33,520 --> 01:30:34,520
A-marker!
1014
01:30:35,440 --> 01:30:36,440
B-mark.
1015
01:30:37,240 --> 01:30:38,340
C-mark.
1016
01:30:38,880 --> 01:30:39,960
And playback.
1017
01:31:05,060 --> 01:31:13,060
Oh, my God!
1018
01:31:14,220 --> 01:31:14,520
Michael!
1019
01:31:14,520 --> 01:31:15,520
Oh, my God!
1020
01:31:23,540 --> 01:31:25,540
Are you gonna be okay?
1021
01:31:26,000 --> 01:31:26,580
Are you gonna be okay?
1022
01:31:26,581 --> 01:31:27,840
Come on, get up!
1023
01:31:30,800 --> 01:31:32,440
Out of my way!
1024
01:31:32,820 --> 01:31:33,880
Michael, come here!
1025
01:31:34,860 --> 01:31:36,979
Get up, get up, get up!
1026
01:31:36,980 --> 01:31:39,000
Get back, get back!
1027
01:31:40,520 --> 01:31:41,520
Get back!
1028
01:32:21,640 --> 01:32:23,140
Hey, I need to talk to you.
1029
01:32:23,980 --> 01:32:25,220
I'm his father, Joseph Jackson.
1030
01:32:25,720 --> 01:32:26,840
This is Mother Katherine.
1031
01:32:27,260 --> 01:32:29,020
Hi, so good to meet you.
1032
01:32:29,200 --> 01:32:30,200
Thank you.
1033
01:32:30,280 --> 01:32:32,740
Well, your son is in stable condition.
1034
01:32:33,060 --> 01:32:34,060
All right.
1035
01:32:34,860 --> 01:32:37,780
And we're trying to bring his heart
rate down, but he's in a lot of pain.
1036
01:32:39,420 --> 01:32:40,500
Okay, when will he recover?
1037
01:32:41,160 --> 01:32:42,180
It's too soon to tell.
1038
01:32:43,140 --> 01:32:44,360
It's gonna be a long road.
1039
01:32:45,120 --> 01:32:47,880
He has third-degree burns
and substantial nerve damage.
1040
01:32:49,500 --> 01:32:50,500
Oh.
1041
01:32:51,800 --> 01:32:54,880
Do you think he'll ever
be able to perform again?
1042
01:32:55,520 --> 01:32:56,520
Ever?
1043
01:32:57,020 --> 01:32:58,020
Joseph.
1044
01:33:01,460 --> 01:33:04,840
Mr. Jackson, your son almost died.
1045
01:33:05,040 --> 01:33:05,520
I know that.
1046
01:33:05,980 --> 01:33:11,079
If that fire had caught his clothes or burned
over to his face and eyes, he wouldnt be here.
1047
01:33:11,080 --> 01:33:12,080
I know, my boy.
1048
01:33:13,320 --> 01:33:16,800
And the only thing that's gonna heal
him is by getting back on that stage.
1049
01:33:18,320 --> 01:33:19,320
That's where he lives.
1050
01:33:19,321 --> 01:33:21,200
I understand that, sir.
1051
01:33:21,580 --> 01:33:22,820
It's gonna be a while.
1052
01:33:22,960 --> 01:33:23,680
Yes, I do.
1053
01:33:23,980 --> 01:33:27,560
But Mr. Jackson, he's gonna
need your support to get there.
1054
01:33:28,760 --> 01:33:29,760
I'm sorry.
1055
01:33:36,100 --> 01:33:37,920
It's unlikely that he'll grow back.
1056
01:33:39,240 --> 01:33:44,880
You'll need surgery to laser the scar tissue
and stretch part of the scalp over the burn.
1057
01:33:46,300 --> 01:33:48,680
I will insert an implant
to protect the scalp.
1058
01:33:49,380 --> 01:33:50,660
Will I have to wear a wig?
1059
01:33:51,920 --> 01:33:52,920
Right there on top.
1060
01:33:55,180 --> 01:33:56,180
What kind of wig?
1061
01:33:56,400 --> 01:33:57,420
Like, the full wig?
1062
01:33:57,880 --> 01:33:58,880
Hard to say.
1063
01:33:59,220 --> 01:34:04,620
There are prosthetic hair weaves we can try, but we
won't know till we see how the surgery goes next week.
1064
01:34:12,740 --> 01:34:14,899
And you'll, um...
1065
01:34:14,900 --> 01:34:17,120
You'll have to stay on
the Demerol for a while.
1066
01:34:17,440 --> 01:34:18,720
I don't want to take medication.
1067
01:34:19,700 --> 01:34:21,220
I have to be honest, Mr. Jackson.
1068
01:34:21,280 --> 01:34:22,280
You're gonna need them.
1069
01:34:23,080 --> 01:34:25,020
We have to replace
the implant periodically.
1070
01:34:25,800 --> 01:34:27,320
The nurse are exposed up there.
1071
01:34:27,940 --> 01:34:29,180
You'll be in a lot of pain.
1072
01:34:32,310 --> 01:34:33,550
I'll let you rest.
1073
01:34:34,070 --> 01:34:35,070
I'll be back later.
1074
01:34:43,430 --> 01:34:51,430
You see, the number of people who have already died outside the hospital, if that
isn't a testament to the star power of Michael Jackson, I don't know what is.
1075
01:34:53,490 --> 01:34:54,490
All right.
1076
01:34:56,510 --> 01:34:57,510
All right.
1077
01:34:58,130 --> 01:34:59,190
All right, Joker.
1078
01:35:00,010 --> 01:35:01,510
Got all your favorites.
1079
01:35:01,870 --> 01:35:02,870
Golden Temple.
1080
01:35:03,830 --> 01:35:06,890
Got some Mexican,
Chinese, some fried chicken.
1081
01:35:07,330 --> 01:35:09,130
You've got these little
red candies you like.
1082
01:35:10,530 --> 01:35:11,530
Thanks, Bill.
1083
01:35:12,070 --> 01:35:13,490
You just leave it there.
1084
01:35:14,350 --> 01:35:15,350
I'm not hungry.
1085
01:35:17,050 --> 01:35:18,050
Okay.
1086
01:35:21,400 --> 01:35:22,500
I'll leave you to it.
1087
01:35:23,020 --> 01:35:23,600
Okay.
1088
01:35:24,000 --> 01:35:24,720
Thank you, Bill.
1089
01:35:24,820 --> 01:35:25,820
Oh.
1090
01:35:53,330 --> 01:35:54,770
I'm sorry, Michael.
1091
01:35:59,280 --> 01:36:00,860
I should have protected you.
1092
01:36:03,500 --> 01:36:06,200
Mother, I don't want to
discuss this right now.
1093
01:36:15,270 --> 01:36:16,850
No one can stop Joseph.
1094
01:36:20,420 --> 01:36:21,420
Nobody.
1095
01:36:30,380 --> 01:36:35,220
You just know that no matter what
happens, I'm gonna be here for you.
1096
01:36:36,820 --> 01:36:37,820
Always.
1097
01:36:41,150 --> 01:36:42,990
I should get some rest now, Mother.
1098
01:37:06,960 --> 01:37:08,540
It's not your fault.
1099
01:38:09,300 --> 01:38:10,380
How are you feeling?
1100
01:38:11,400 --> 01:38:12,400
I'm okay.
1101
01:38:13,200 --> 01:38:15,460
You know, I'm still in a lot of pain.
1102
01:38:16,760 --> 01:38:18,240
But the doctors say I'm healing.
1103
01:38:19,040 --> 01:38:20,140
That's good news.
1104
01:38:21,080 --> 01:38:22,720
All these kids here.
1105
01:38:24,220 --> 01:38:27,520
Won't fully heal and
burns all of their bodies.
1106
01:38:28,380 --> 01:38:30,060
It just breaks my heart.
1107
01:38:31,040 --> 01:38:32,040
It truly does.
1108
01:38:34,700 --> 01:38:36,120
You know, it got me thinking.
1109
01:38:38,120 --> 01:38:39,620
I need to do more for them.
1110
01:38:40,980 --> 01:38:43,260
How much are we getting for the accident?
1111
01:38:43,480 --> 01:38:45,040
Should be around seven figures.
1112
01:38:45,860 --> 01:38:48,560
I need every penny donated
to the burn center here.
1113
01:38:50,020 --> 01:38:51,460
Please, you gotta make that happen.
1114
01:38:52,440 --> 01:38:53,440
Yeah, of course.
1115
01:38:56,500 --> 01:38:57,980
I'm getting really sleepy.
1116
01:39:00,500 --> 01:39:01,540
These pain meds.
1117
01:39:05,180 --> 01:39:06,280
Get some rest.
1118
01:39:06,840 --> 01:39:08,180
I'll come check on you tomorrow.
1119
01:39:09,620 --> 01:39:10,620
Okay.
1120
01:39:12,940 --> 01:39:14,120
Did you bring that?
1121
01:39:14,300 --> 01:39:15,300
Oh, the mouse.
1122
01:39:15,400 --> 01:39:15,640
Yeah.
1123
01:39:16,380 --> 01:39:17,380
That's for you.
1124
01:39:18,220 --> 01:39:19,220
I love that.
1125
01:39:19,520 --> 01:39:20,520
Good.
1126
01:39:21,200 --> 01:39:22,200
Thank you, Frank.
1127
01:39:22,240 --> 01:39:22,860
I'll see you tomorrow.
1128
01:39:23,140 --> 01:39:24,140
See you.
1129
01:39:25,360 --> 01:39:30,279
If that boy doesn't go on tour,
everything we have falls apart.
1130
01:39:30,280 --> 01:39:34,860
I'm talking deals,
sponsorships, our reputation.
1131
01:39:35,300 --> 01:39:36,620
Everything, everything just gone.
1132
01:39:36,880 --> 01:39:37,880
Everything here.
1133
01:39:39,260 --> 01:39:41,120
The boys won't be able to tour anymore.
1134
01:39:42,380 --> 01:39:43,380
Not without Michael.
1135
01:39:43,920 --> 01:39:45,920
Your son just got out of ICU.
1136
01:39:49,620 --> 01:39:52,440
Michael never wanted to do
the victory tour to begin with.
1137
01:39:52,540 --> 01:39:54,880
You planned this entire
thing behind his back.
1138
01:40:06,630 --> 01:40:09,650
When are you gonna
realize he's on his own path?
1139
01:40:12,570 --> 01:40:14,690
And sometimes you
need to get out of the way.
1140
01:40:18,750 --> 01:40:20,430
Otherwise, you're gonna lose him.
1141
01:40:23,690 --> 01:40:25,090
What about the other boys?
1142
01:40:26,390 --> 01:40:28,030
They'll find their own path.
1143
01:40:44,640 --> 01:40:45,640
You know something, Bill?
1144
01:40:46,380 --> 01:40:47,160
What's that?
1145
01:40:47,161 --> 01:40:49,020
God's been very good to me.
1146
01:40:49,360 --> 01:40:50,360
Yeah, he has.
1147
01:40:51,980 --> 01:40:53,300
Not just the accident.
1148
01:40:55,140 --> 01:40:56,560
I almost died.
1149
01:40:58,440 --> 01:41:00,060
But I was given a second chance.
1150
01:41:01,360 --> 01:41:02,360
Yeah, yeah.
1151
01:41:03,320 --> 01:41:04,660
God gave you a gift, son.
1152
01:41:06,340 --> 01:41:07,340
A platform.
1153
01:41:08,580 --> 01:41:10,020
To reach the whole world.
1154
01:41:12,200 --> 01:41:13,419
I can't ignore that.
1155
01:41:13,420 --> 01:41:21,420
I have to shine my light.
1156
01:41:23,400 --> 01:41:25,480
Spread love and joy.
1157
01:41:26,960 --> 01:41:27,960
To heal.
1158
01:41:37,620 --> 01:41:38,640
That's my destiny.
1159
01:41:41,020 --> 01:41:42,160
I'm a true believer.
1160
01:41:43,740 --> 01:41:45,940
Why don't we focus on
getting you healthy first?
1161
01:41:46,460 --> 01:41:48,340
Then we can do all those
things you need to do.
1162
01:41:48,380 --> 01:41:49,380
I'm gonna do the tour.
1163
01:41:50,820 --> 01:41:51,820
You sure?
1164
01:41:52,600 --> 01:41:53,620
For my family.
1165
01:41:56,000 --> 01:41:57,240
But then I'm ready, Bill.
1166
01:42:02,520 --> 01:42:04,300
I'm gonna look him straight in the eye.
1167
01:42:05,320 --> 01:42:06,460
This is my life.
1168
01:42:09,790 --> 01:42:10,790
My path.
1169
01:42:15,810 --> 01:42:16,810
Mine.
1170
01:42:18,900 --> 01:42:26,900
...
1171
01:42:39,280 --> 01:42:41,260
Let's go out there and tear that stage up.
1172
01:42:41,620 --> 01:42:41,860
Yeah.
1173
01:42:42,140 --> 01:42:43,580
Give the audience what they deserve.
1174
01:42:44,180 --> 01:42:45,180
Best show ever.
1175
01:42:46,180 --> 01:42:47,620
I told you not to think.
1176
01:42:49,380 --> 01:42:50,460
I love you guys.
1177
01:42:51,400 --> 01:42:52,440
You ain't like everybody.
1178
01:42:52,780 --> 01:42:54,380
I just think you're better than me, boy.
1179
01:42:54,620 --> 01:42:55,140
I really do.
1180
01:42:55,360 --> 01:42:56,900
I really do, Mike.
1181
01:42:58,060 --> 01:43:01,220
Nobody else will understand
you outside this place.
1182
01:43:01,880 --> 01:43:02,880
The Jacksons on three.
1183
01:43:03,520 --> 01:43:05,600
One, two, three.
1184
01:43:06,220 --> 01:43:07,220
Jacksons!
1185
01:43:08,560 --> 01:43:12,660
After I give these boys a rest,
I'm planning an international tour.
1186
01:43:12,960 --> 01:43:13,360
Michael?
1187
01:43:13,880 --> 01:43:17,010
Yeah, we're gonna hit all
the big arenas and stadiums.
1188
01:43:17,680 --> 01:43:20,000
This is just the beginning
of the victory tour.
1189
01:43:20,580 --> 01:43:23,060
We're gonna hit every continent.
1190
01:43:23,500 --> 01:43:26,639
First of all, we're going
to Paris, London, Tokyo.
1191
01:43:26,640 --> 01:43:29,280
South Africa, you name
it, we gonna be there.
1192
01:43:29,500 --> 01:43:31,999
It's gonna be the biggest
everyone has ever seen.
1193
01:44:58,900 --> 01:45:06,900
Corrected, translated and syncronized by;
ufukbaba from Turkey
81125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.