All language subtitles for Lesbian Cooties - Ivy Wolfe, Scarlett Sage - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,820 --> 00:00:19,980 Here, let me help you say bye. 2 00:00:20,360 --> 00:00:22,360 Yes, totally. Thank you. You're welcome. 3 00:00:24,480 --> 00:00:25,740 Happy home! 4 00:00:28,500 --> 00:00:32,140 It's so funny the small things you miss when you're away from home, like a day 5 00:00:32,140 --> 00:00:33,140 nap on the sofa. 6 00:00:34,040 --> 00:00:37,460 You must be exhausted, but wait till later. 7 00:00:37,800 --> 00:00:39,160 I just ordered a pizza for us. 8 00:00:39,600 --> 00:00:41,420 I really want to go to that music festival. 9 00:00:42,060 --> 00:00:44,180 Wasn't your fiancé supposed to be flying with you today? 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,120 Long story short, we're not together anymore. 11 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 No? 12 00:00:49,780 --> 00:00:53,580 Let's just say she has a lot of soul -searching to do before she asks another 13 00:00:53,580 --> 00:00:55,180 woman to marry her. Oh my goodness. 14 00:00:55,800 --> 00:00:56,860 What a relief. 15 00:00:59,860 --> 00:01:00,860 How so? 16 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Well, your mom nearly shit a brick when you told her A, you were gay, and B, 17 00:01:08,000 --> 00:01:13,820 you're getting married in the spring, and my dad thinks that he's in denial. 18 00:01:13,820 --> 00:01:15,020 thinks that you're just going through a phase. 19 00:01:17,320 --> 00:01:21,100 I didn't get that impression at all. I thought they took it really well. 20 00:01:22,940 --> 00:01:23,940 Whatever you say. 21 00:01:24,920 --> 00:01:28,140 I mean, I think that they're just glad that they're going to get the old Ivy 22 00:01:28,140 --> 00:01:30,520 back. The old Ivy? 23 00:01:31,140 --> 00:01:32,540 I've always been the same. 24 00:01:33,720 --> 00:01:38,120 Scarlett, I haven't really talked to you in a while. 25 00:01:38,860 --> 00:01:42,700 Are we okay? Are you okay with me being this way? 26 00:01:44,460 --> 00:01:46,960 Of course. Of course. I'm okay with you. 27 00:01:47,780 --> 00:01:51,700 Why wouldn't I be? I mean, I think we're just all confused. 28 00:01:52,020 --> 00:01:57,560 You know, you were straight, then you were gay, and now you're single, and we 29 00:01:57,560 --> 00:01:58,700 just don't know what you are. 30 00:01:59,840 --> 00:02:04,320 I mean, I don't know, Charlotte. I think I'm just me. 31 00:02:10,300 --> 00:02:14,260 Well, I guess we should just get all this weirdness out. 32 00:02:14,750 --> 00:02:17,410 Right now and figure out the bedroom situation. 33 00:02:18,130 --> 00:02:19,710 What's wrong with our room? 34 00:02:19,950 --> 00:02:21,750 Did it turn into an office or something? 35 00:02:22,890 --> 00:02:25,530 No, but he's going to sleep in our bedroom. 36 00:02:26,870 --> 00:02:31,850 I mean, I could sleep on the couch and you could just sleep in the bed. It's 37 00:02:31,850 --> 00:02:32,850 fine. 38 00:02:34,130 --> 00:02:37,210 Why would you not sleep in your bed in our room? 39 00:02:38,330 --> 00:02:41,230 I mean, I guess... 40 00:02:41,850 --> 00:02:45,910 We could. No, no, no. I get it. You think I have lesbian cooties. I'm going 41 00:02:45,910 --> 00:02:47,650 infect you with my lesbian cooties. 42 00:02:51,370 --> 00:02:55,570 It's like you think my lesbianism is painted on me, and if I touch you, 43 00:02:55,570 --> 00:02:56,570 going to be infected. No. 44 00:02:56,970 --> 00:02:57,970 That's not it at all. 45 00:03:00,010 --> 00:03:03,010 I'm going to get my lesbian cooties painted on you. Stop it. You freak. 46 00:03:05,650 --> 00:03:07,010 You're being so immature. 47 00:03:07,750 --> 00:03:10,250 I'm going to get my lesbian cooties. Oh, my God. 48 00:03:11,540 --> 00:03:15,340 Maybe I should kiss you with my lips that have been all over vagina. 49 00:03:18,660 --> 00:03:19,900 You're being stupid. 50 00:03:20,580 --> 00:03:23,500 Oh, Scarlett, how can I help myself? 51 00:03:23,900 --> 00:03:27,740 Ever since I became a lesbian, I have no restraint with beautiful women. 52 00:03:28,120 --> 00:03:30,460 Stop, you're being weird right now. 53 00:03:40,940 --> 00:03:43,140 Your ego is too much, Scarlett. 54 00:03:43,680 --> 00:03:45,720 Hopefully you can come down to Earth soon. 55 00:03:46,200 --> 00:03:49,540 In the meantime, I'm going to put my bag in our room. 56 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 Hey, Ivy? 57 00:04:22,980 --> 00:04:24,720 Does the light bother you? 58 00:04:26,880 --> 00:04:28,520 No, I was nearly asleep. 59 00:04:29,160 --> 00:04:30,900 Oh, sorry. 60 00:04:32,020 --> 00:04:34,020 Just having a hard time going to sleep. 61 00:04:43,140 --> 00:04:44,140 Ivy? 62 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 Hmm. 63 00:04:49,230 --> 00:04:50,690 How did you know you were a lesbian? 64 00:04:56,170 --> 00:04:59,070 I don't know. I just fell in love with a girl. 65 00:05:01,490 --> 00:05:04,690 Do you remember Miss Pomelo in our English class? 66 00:05:06,350 --> 00:05:08,250 I heard that she was gay. 67 00:05:10,070 --> 00:05:12,570 Did you think she was pretty? 68 00:05:15,030 --> 00:05:16,030 Did you? 69 00:05:17,820 --> 00:05:18,820 No. 70 00:05:19,880 --> 00:05:20,880 Shut up. 71 00:05:21,520 --> 00:05:24,580 Turn the light off, okay? I want to wake up early tomorrow. 72 00:05:27,920 --> 00:05:33,220 I mean, how do you know if your ex -fiancee wasn't brainwashing you into 73 00:05:33,220 --> 00:05:36,680 lesbian? I mean, you weren't a lesbian before. 74 00:05:37,940 --> 00:05:38,940 Scarlett! 75 00:05:42,620 --> 00:05:44,020 It could happen, you know. 76 00:05:44,780 --> 00:05:47,220 You know, you've always been easy. What do you look for in a guy? 77 00:05:47,760 --> 00:05:49,140 Well, lots of things. 78 00:05:49,440 --> 00:05:55,120 He has to be tall, strong, big hands, good eyes, funny, smart, 79 00:05:55,460 --> 00:05:59,360 politically... Tall, strong, big hands. 80 00:05:59,720 --> 00:06:01,980 Wouldn't you say you're the thing for someone to protect you? 81 00:06:04,920 --> 00:06:07,640 Well, I guess so. 82 00:06:08,320 --> 00:06:10,160 It makes sense. That's a primal instinct. 83 00:06:10,420 --> 00:06:13,980 A woman needs somebody to make her feel safe and protected. But what if you 84 00:06:13,980 --> 00:06:18,460 found somebody that met all of your emotional needs and also you felt so 85 00:06:18,460 --> 00:06:20,660 by them that you felt protected somehow? 86 00:06:20,940 --> 00:06:23,420 I don't know. I guess it makes sense. 87 00:06:24,780 --> 00:06:27,240 So your ex made you feel safe? 88 00:06:27,480 --> 00:06:30,560 Definitely. I didn't know she was into girls when I met her. 89 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 Or that I was into girls. 90 00:06:32,960 --> 00:06:37,490 But we just... We're really close friends and got closer and closer and 91 00:06:37,490 --> 00:06:42,830 passion just kind of builded. And then one day it just snapped and we collided. 92 00:06:43,350 --> 00:06:48,210 And I just have to believe that love like that could happen to anyone. 93 00:06:50,470 --> 00:06:54,150 Well, what if I asked you to do me a favor? 94 00:06:56,470 --> 00:06:57,970 Kiss me like you kissed her. 95 00:06:58,730 --> 00:07:00,710 You know, just to make sure I'm straight. 96 00:07:01,970 --> 00:07:03,450 Never. Why? 97 00:07:04,400 --> 00:07:06,140 You don't think I'm sexy? 98 00:07:07,340 --> 00:07:08,340 You're very pretty. 99 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 What? 100 00:07:11,380 --> 00:07:12,920 I'm not hot to a lesbian? 101 00:07:14,680 --> 00:07:18,800 I'm not going to speak for all lesbians, Scarlett. I don't even know if I'm 100 102 00:07:18,800 --> 00:07:22,420 % lesbian. Well, maybe you should just see me naked or something. 103 00:07:26,840 --> 00:07:29,300 Tell me if you have the urge to... Stop it, Scarlett. 104 00:07:30,020 --> 00:07:32,920 You have no idea how offensive you can be sometimes. 105 00:07:39,440 --> 00:07:41,220 No, no, no, it's alright, it's alright. 106 00:07:42,160 --> 00:07:45,580 We'll just go to bed and forget this conversation ever happened, okay? 107 00:07:47,760 --> 00:07:52,340 Yeah, sorry, it's weird, it's just, it's all weird. 108 00:07:53,300 --> 00:07:54,880 We should just go to bed now. 109 00:07:56,420 --> 00:07:58,720 You're not weird, okay? 110 00:08:03,640 --> 00:08:06,160 I'm, I'm just dishonest. 111 00:08:08,620 --> 00:08:13,480 When you kissed me, I just, I knew it was supposed to be silly, but I felt 112 00:08:13,480 --> 00:08:14,480 something. 113 00:08:14,940 --> 00:08:15,940 Oh, my God. 114 00:08:17,220 --> 00:08:19,040 I gave you lesbian cooties. 115 00:08:19,740 --> 00:08:26,500 No, Ivy, no. Like, don't laugh at this. I'm being serious. I think I'm a 116 00:08:26,500 --> 00:08:31,760 lesbian. I read lesbian erotic stories, and I like to imagine the characters as 117 00:08:31,760 --> 00:08:32,760 if I know them. 118 00:08:33,360 --> 00:08:36,400 But I fantasized about you before. 119 00:08:38,659 --> 00:08:44,380 loved and protected with you, and... You fantasized about me? 120 00:08:45,620 --> 00:08:46,980 Kiss me like you kissed her. 121 00:08:47,540 --> 00:08:52,520 I mean, I won't bring it up again if you don't want to, and you can just pretend 122 00:08:52,520 --> 00:08:54,300 that you never even asked that question. 123 00:10:57,000 --> 00:10:58,960 Mrs. Pomelo and I used to have a thing. 124 00:11:00,680 --> 00:11:01,680 No. 125 00:11:02,060 --> 00:11:03,060 Yeah. 126 00:11:03,760 --> 00:11:04,760 Pomelo. 127 00:11:06,000 --> 00:11:07,660 Can I show you what she taught me? 128 00:11:09,820 --> 00:11:10,820 Okay. 129 00:15:43,370 --> 00:15:44,370 NO! 130 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 is how she showed you. 131 00:22:00,940 --> 00:22:01,940 She never did that. 132 00:26:38,030 --> 00:26:42,130 came together I 133 00:26:42,130 --> 00:26:48,530 think lesbian 134 00:26:48,530 --> 00:26:49,870 cooties is the real thing 135 00:28:00,010 --> 00:28:01,010 We're ready to make out now. 136 00:28:02,070 --> 00:28:03,150 Are you going to wing a bit? 137 00:28:03,410 --> 00:28:04,410 Yeah. 138 00:28:08,270 --> 00:28:12,670 Okay. Okay, so do that little kiss and then back up. Wow. 139 00:28:12,950 --> 00:28:14,290 And we'll do a cut. Okay. 140 00:28:14,810 --> 00:28:21,030 I don't even need, no, I don't even need food. I just eat pussy. 141 00:28:22,710 --> 00:28:26,790 It's my favorite song. It's so weird how rappers say pussy. Have you heard? 142 00:28:26,830 --> 00:28:28,670 They're like, drown in the pussy. 143 00:28:46,929 --> 00:28:49,730 I can't 144 00:28:49,730 --> 00:28:54,510 find it out. 145 00:28:54,950 --> 00:28:56,350 Okay. 146 00:29:03,020 --> 00:29:04,020 And go. 10676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.