Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:07,702
- In the criminal
justice system,
2
00:00:07,703 --> 00:00:10,880
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,054 --> 00:00:13,796
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,362
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
are members of
an elite squad known
6
00:00:17,408 --> 00:00:18,975
as the Special Victims Unit.
7
00:00:19,149 --> 00:00:20,803
These are their stories.
8
00:00:24,763 --> 00:00:27,679
[tires screeching]
9
00:00:27,897 --> 00:00:30,639
[tense music]
10
00:00:30,856 --> 00:00:37,689
♪ ♪
11
00:00:37,907 --> 00:00:39,169
- No!
No!
12
00:00:39,387 --> 00:00:40,953
No, I think she hit her head!
Oh, no!
13
00:00:41,128 --> 00:00:42,476
- Let's go!
14
00:00:42,477 --> 00:00:43,565
- Wait, I don't think
she's breathing, man!
15
00:00:43,782 --> 00:00:44,869
- Get back in the car!
16
00:00:44,870 --> 00:00:45,523
- Come on,
let's get out of here.
17
00:00:45,741 --> 00:00:46,871
- Let's go!
18
00:00:46,872 --> 00:00:50,224
♪ ♪
19
00:00:50,441 --> 00:00:51,573
[engine rumbles]
20
00:00:51,790 --> 00:00:57,840
♪ ♪
21
00:00:58,058 --> 00:01:00,147
- Help! There's a girl
on the ground over here!
22
00:01:00,364 --> 00:01:02,366
She needs a doctor!
Over here!
23
00:01:02,584 --> 00:01:03,715
Help!
24
00:01:03,933 --> 00:01:06,718
♪ ♪
25
00:01:06,936 --> 00:01:09,329
- He's a waffle guy.
- Oh, I'm good with coffee.
26
00:01:09,330 --> 00:01:10,679
Thanks.
27
00:01:12,028 --> 00:01:14,378
Like I said, looked through
hundreds of cases.
28
00:01:14,596 --> 00:01:15,684
- I'm sure you did.
29
00:01:15,901 --> 00:01:18,730
- And, uh,
are there minor mistakes?
30
00:01:18,948 --> 00:01:20,471
Yeah, sure.
31
00:01:20,689 --> 00:01:23,518
License plate numbers
transposed,
32
00:01:23,735 --> 00:01:25,214
paperwork misfiled,
small stuff.
33
00:01:25,215 --> 00:01:26,911
I mean, you could find worse
in my jacket.
34
00:01:26,912 --> 00:01:28,478
- Could we now?
35
00:01:28,479 --> 00:01:32,570
- It's not like there was
incompetence or corruption.
36
00:01:32,788 --> 00:01:35,051
- I'd like to decide
for myself, Jake.
37
00:01:35,225 --> 00:01:36,835
May I have the file?
38
00:01:41,971 --> 00:01:44,234
Thank you.
39
00:01:45,496 --> 00:01:47,585
- You're wrong about this.
40
00:01:47,803 --> 00:01:49,805
You're wrong about Benson, OK?
41
00:01:50,022 --> 00:01:53,069
And whatever chain of command
or BS you're hung up on,
42
00:01:53,243 --> 00:01:54,418
let it go.
43
00:01:54,636 --> 00:01:56,725
- Wow.
44
00:01:56,942 --> 00:01:58,640
Six months as a detective,
45
00:01:58,857 --> 00:02:01,121
and he's ready
to run the Bureau.
46
00:02:02,774 --> 00:02:05,299
Do you remember when you had
that problem in high school
47
00:02:05,516 --> 00:02:06,952
with that kid
and you called me?
48
00:02:07,127 --> 00:02:08,605
- I'm not doing that.
49
00:02:08,606 --> 00:02:11,000
No, this is not about
how many times you helped me
50
00:02:11,174 --> 00:02:13,045
or how tight
you were with my dad.
51
00:02:13,220 --> 00:02:14,743
I'm not gonna look
the other way
52
00:02:14,960 --> 00:02:16,397
when you're doing
something wrong.
53
00:02:16,614 --> 00:02:18,050
- What am I doing wrong?
54
00:02:18,225 --> 00:02:20,923
- You're undermining
a good cop.
55
00:02:21,141 --> 00:02:23,012
You're letting your ego
make decisions.
56
00:02:23,186 --> 00:02:24,622
Yeah.
57
00:02:24,840 --> 00:02:26,014
And when you can't get to her,
58
00:02:26,015 --> 00:02:27,712
you go after someone
in her unit.
59
00:02:27,930 --> 00:02:29,714
Then you set me up
to be the fall guy.
60
00:02:29,932 --> 00:02:33,153
- That's untrue.
- I still don't understand why.
61
00:02:33,370 --> 00:02:37,113
- If Captain Benson
asks you to do something,
62
00:02:37,287 --> 00:02:39,246
and you did the opposite,
63
00:02:39,463 --> 00:02:41,116
what do you think would happen?
64
00:02:41,117 --> 00:02:42,640
- That's not the same thing.
- It's exactly the same thing.
65
00:02:42,858 --> 00:02:45,121
I am not being unreasonable.
I'm not even being political.
66
00:02:45,295 --> 00:02:46,557
I'm being a boss.
67
00:02:46,775 --> 00:02:48,037
- If she does good,
68
00:02:48,211 --> 00:02:50,647
you look good, right?
69
00:02:50,648 --> 00:02:53,085
Why not just make her an ally?
70
00:02:53,260 --> 00:02:54,913
- I tried.
71
00:02:55,131 --> 00:02:58,265
Benson's only ever allied
with herself.
72
00:02:58,482 --> 00:02:59,657
[phone buzzes]
73
00:03:01,485 --> 00:03:03,183
- There's a teenage girl
in the hospital--
74
00:03:03,400 --> 00:03:05,054
head trauma,
signs of sexual assault.
75
00:03:05,228 --> 00:03:07,099
- Go
- [sighs]
76
00:03:09,014 --> 00:03:10,494
- Jake,
77
00:03:10,712 --> 00:03:12,148
you can leave the file.
78
00:03:17,632 --> 00:03:19,808
- We found her school ID
in her pocket.
79
00:03:20,025 --> 00:03:22,289
Emma Burns, 16,
attends Carlton Prep.
80
00:03:22,506 --> 00:03:24,769
- How is she doing?
- Stable, but unconscious.
81
00:03:24,987 --> 00:03:26,597
There's a subdural hematoma
from getting
82
00:03:26,815 --> 00:03:29,948
tossed out of the car, bruising
and blood in her underwear.
83
00:03:30,166 --> 00:03:32,560
Plus, the tox screen showed
Lorazepam in her system.
84
00:03:32,777 --> 00:03:34,997
- Anybody get a good look
at the car that dumped her?
85
00:03:35,215 --> 00:03:36,433
- Witness said it was an SUV.
86
00:03:36,651 --> 00:03:37,825
We can get you
the security footage,
87
00:03:37,826 --> 00:03:39,088
but they said it's not helpful.
- OK
88
00:03:39,262 --> 00:03:40,481
- Sorry.
- Thank you so much.
89
00:03:40,698 --> 00:03:42,570
All right,
Lorazepam is a benzo,
90
00:03:42,787 --> 00:03:45,833
so that increases impulsivity,
and it induces memory loss.
91
00:03:45,834 --> 00:03:48,140
- Basically a roofie.
- Yes.
92
00:03:48,315 --> 00:03:50,752
Hey.
How was your breakfast?
93
00:03:50,969 --> 00:03:53,276
- You know, like talking
to a charming brick wall.
94
00:03:53,494 --> 00:03:55,409
- Yeah.
- You back with us?
95
00:03:55,626 --> 00:03:57,062
- Told Cap
don't make me a cake,
96
00:03:57,237 --> 00:03:58,499
but yeah, I'm back.
- Well, that's good to hear.
97
00:03:58,716 --> 00:04:00,544
- So how about the two of you
go through
98
00:04:00,762 --> 00:04:03,547
the security footage
and see if you can see
99
00:04:03,765 --> 00:04:06,202
something that they didn't?
100
00:04:09,249 --> 00:04:11,946
- Something's up with this kid.
101
00:04:11,947 --> 00:04:13,122
- Think he knows something?
102
00:04:13,296 --> 00:04:14,297
- Let's ask.
103
00:04:14,515 --> 00:04:15,733
[dramatic music]
104
00:04:15,951 --> 00:04:17,257
- Hey.
105
00:04:17,431 --> 00:04:18,649
Hey, hey.
Hey, stop.
106
00:04:18,867 --> 00:04:20,260
- Got me running
the first day back?
107
00:04:20,477 --> 00:04:22,262
Seriously?
- Hey!
108
00:04:22,479 --> 00:04:23,350
[thuds]
109
00:04:26,222 --> 00:04:27,789
- Oh, and it's unlocked.
110
00:04:28,006 --> 00:04:29,834
Thanks, kid.
- Hey, that's private property.
111
00:04:30,052 --> 00:04:31,226
You can't take that.
112
00:04:31,227 --> 00:04:32,750
- Technically,
it's abandoned property,
113
00:04:32,968 --> 00:04:35,187
which we can search.
- Please, just give it back.
114
00:04:35,362 --> 00:04:37,277
I didn't do anything wrong.
I'm just here visiting someone.
115
00:04:37,451 --> 00:04:39,060
- Look at this--
"At the hospital.
116
00:04:39,061 --> 00:04:40,192
"Cops here.
117
00:04:40,367 --> 00:04:42,804
Nobody better snitch."
118
00:04:43,021 --> 00:04:46,373
- You know what the first rule
about not snitching is?
119
00:04:46,590 --> 00:04:49,811
Don't text about not snitching.
120
00:04:52,901 --> 00:04:55,817
[dramatic music]
121
00:04:56,034 --> 00:05:02,998
♪ ♪
122
00:05:41,906 --> 00:05:43,907
- You have to do it.
Oh, my God.
123
00:05:43,908 --> 00:05:45,345
- Ethan's social media
helped identify
124
00:05:45,562 --> 00:05:48,348
the kids in this video,
all seniors at Carlton Prep.
125
00:05:48,522 --> 00:05:49,957
- Oh, I've heard of that.
126
00:05:49,958 --> 00:05:51,873
It's a high-end private school.
- So these four--
127
00:05:52,090 --> 00:05:54,571
Ethan Weiss, Matt Davis,
John Gallagher, Casey Stewart--
128
00:05:54,789 --> 00:05:56,225
were all on the group chat.
129
00:05:56,399 --> 00:05:57,922
- Possibly the ones that
took her to the hospital.
130
00:05:58,140 --> 00:05:59,533
- And no luck with Ethan?
- I tried.
131
00:05:59,750 --> 00:06:01,403
He's not talking.
132
00:06:01,404 --> 00:06:03,145
- These private school kids
ain't gonna talk to the cops.
133
00:06:03,363 --> 00:06:04,842
Their parents will pay for
the best lawyers in the city.
134
00:06:05,060 --> 00:06:06,801
- Most of these kids
are 17 years old,
135
00:06:07,018 --> 00:06:09,238
so we don't need their parents'
consent to talk to them.
136
00:06:09,412 --> 00:06:11,806
Let's grab them
on the way to school.
137
00:06:12,023 --> 00:06:13,242
- And ever since
she cut her hair,
138
00:06:13,416 --> 00:06:15,287
she looks like a hippopotamus.
- Hey.
139
00:06:15,462 --> 00:06:16,810
[grim music]
140
00:06:16,811 --> 00:06:19,074
- What the hell, bruh?
- Come with me, bruh.
141
00:06:19,291 --> 00:06:21,119
You too.
Let's go.
142
00:06:21,337 --> 00:06:28,300
♪ ♪
143
00:06:30,694 --> 00:06:31,956
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
144
00:06:32,174 --> 00:06:34,089
Hey.
- Oh!
145
00:06:34,306 --> 00:06:35,786
- All sticks and stems.
146
00:06:36,004 --> 00:06:37,353
You got beat, kid.
147
00:06:39,224 --> 00:06:40,878
- So let's start
with an easy one.
148
00:06:41,096 --> 00:06:42,836
Where was the party last night?
149
00:06:42,837 --> 00:06:45,143
- Look, I'd love to help you,
but I have no idea
150
00:06:45,361 --> 00:06:46,840
what you're even saying
right now.
151
00:06:46,841 --> 00:06:48,929
- Casey, your friend may
have been sexually assaulted,
152
00:06:48,930 --> 00:06:51,889
and I think
that you can help her.
153
00:06:52,107 --> 00:06:54,979
- And I think I'd like
to speak to my attorney.
154
00:06:55,197 --> 00:06:56,503
- Just tell us what happened.
155
00:06:56,720 --> 00:06:57,765
We'll forget about the weed.
156
00:06:57,982 --> 00:06:59,288
- What weed?
157
00:06:59,462 --> 00:07:00,550
- Wise guy, huh?
158
00:07:00,768 --> 00:07:03,205
- Wise enough
not to talk to cops.
159
00:07:03,423 --> 00:07:04,641
- So, John,
160
00:07:04,859 --> 00:07:07,339
your friend, Emma,
161
00:07:07,514 --> 00:07:09,124
she's in pretty bad shape.
162
00:07:09,341 --> 00:07:11,561
She may have been
sexually assaulted,
163
00:07:11,779 --> 00:07:13,520
and we're just trying to
figure out what happened.
164
00:07:13,737 --> 00:07:15,565
So can you help me help her?
165
00:07:15,783 --> 00:07:17,567
♪ ♪
166
00:07:17,785 --> 00:07:19,264
- Lawyer.
167
00:07:19,439 --> 00:07:21,397
- We know you care about Emma.
168
00:07:21,571 --> 00:07:23,443
You came to the hospital
to check on her.
169
00:07:23,660 --> 00:07:24,747
- You tried to help her, right?
170
00:07:24,748 --> 00:07:25,793
You saw that
she was in trouble,
171
00:07:26,010 --> 00:07:27,055
and you tried to help her?
172
00:07:30,145 --> 00:07:31,320
- Listen, I swear--
[door opens]
173
00:07:31,494 --> 00:07:32,407
- That's enough.
174
00:07:32,408 --> 00:07:34,149
Ethan, I'm your lawyer.
175
00:07:34,366 --> 00:07:36,107
Don't say another word.
176
00:07:36,325 --> 00:07:37,369
[door shuts]
177
00:07:37,544 --> 00:07:38,849
- Calm down!
- We are leaving
178
00:07:39,067 --> 00:07:40,371
to Aruba tomorrow.
179
00:07:40,372 --> 00:07:41,851
You need to release these kids
immediately.
180
00:07:41,852 --> 00:07:42,939
- I'm not gonna let this get
in the way of my vacation.
181
00:07:42,940 --> 00:07:43,811
- These kids are
not going anywhere.
182
00:07:44,028 --> 00:07:45,552
- I want to speak to my son.
183
00:07:45,769 --> 00:07:48,380
- You're not gonna give us
anything, Sergeant?
184
00:07:48,555 --> 00:07:49,947
- I skipped donuts
at the courthouse for this?
185
00:07:50,165 --> 00:07:51,513
What a mess.
186
00:07:51,514 --> 00:07:52,820
- Well, they all lawyered up
and won't talk,
187
00:07:53,037 --> 00:07:53,951
and we can't hold them.
188
00:07:54,169 --> 00:07:55,910
- Which means we got no leads.
189
00:07:56,127 --> 00:07:57,781
There's nothing you can do?
190
00:07:59,261 --> 00:08:00,392
- All right,
put all the lawyers
191
00:08:00,567 --> 00:08:01,785
in the conference room.
192
00:08:02,003 --> 00:08:03,134
I got an idea.
193
00:08:03,352 --> 00:08:04,745
- Just give us a minute,
all right, guys?
194
00:08:04,962 --> 00:08:06,137
Thank you.
195
00:08:06,355 --> 00:08:07,574
- Hey.
- Hey.
196
00:08:07,791 --> 00:08:09,401
- So I wanted to give you
a heads-up.
197
00:08:09,576 --> 00:08:11,403
I did some digging,
and I found the retired
198
00:08:11,578 --> 00:08:13,971
IAB detective who investigated
your dad's shooting.
199
00:08:14,189 --> 00:08:15,277
- Oh, yeah?
200
00:08:16,757 --> 00:08:18,933
OK, the case I'm on
is a cluster.
201
00:08:19,150 --> 00:08:20,499
- All right, that's fine.
202
00:08:20,500 --> 00:08:21,718
It's best I talk to him anyway.
- I owe you.
203
00:08:21,936 --> 00:08:23,198
- Yeah.
I take Venmo.
204
00:08:25,679 --> 00:08:28,508
[indistinct chatter]
205
00:08:28,725 --> 00:08:31,598
- Sonny, what's up
with all the theatrics?
206
00:08:31,815 --> 00:08:33,425
You know you can't talk
to our clients.
207
00:08:33,600 --> 00:08:34,688
- Well, you're right.
208
00:08:34,905 --> 00:08:36,690
I'm not gonna talk
to all of them.
209
00:08:36,907 --> 00:08:39,040
I'm only gonna talk
to one of them.
210
00:08:39,257 --> 00:08:42,043
- What does that mean?
- Well, these kids are in deep.
211
00:08:42,260 --> 00:08:45,002
And, uh, I'm gonna make
an offer to the first one
212
00:08:45,220 --> 00:08:47,439
that comes forward
with useful information.
213
00:08:47,614 --> 00:08:49,746
The rest can drown.
- Come on, Carisi.
214
00:08:49,964 --> 00:08:51,400
- There's a teenage girl
in the hospital
215
00:08:51,574 --> 00:08:53,402
because one of
your dumb-ass clients
216
00:08:53,576 --> 00:08:54,707
dropped her on her head.
217
00:08:54,708 --> 00:08:57,188
This train is
leaving the station,
218
00:08:57,406 --> 00:08:59,234
and I'm only letting
one kid ride.
219
00:08:59,451 --> 00:09:01,410
You all have my number.
220
00:09:02,759 --> 00:09:04,718
[door shuts]
221
00:09:04,935 --> 00:09:08,548
[indistinct chatter]
222
00:09:11,594 --> 00:09:12,987
I really thought
one would flip.
223
00:09:13,204 --> 00:09:14,379
- Look, it was worth a shot.
224
00:09:14,554 --> 00:09:15,946
We'll figure
something else out.
225
00:09:16,164 --> 00:09:17,034
[phone buzzes]
226
00:09:18,558 --> 00:09:20,560
- Ah, no need.
227
00:09:20,734 --> 00:09:22,126
We got a bite.
228
00:09:23,693 --> 00:09:25,782
- I keep seeing her face.
229
00:09:26,000 --> 00:09:26,914
Her lips were blue.
230
00:09:27,131 --> 00:09:28,306
- Yeah, we saw the video.
231
00:09:28,524 --> 00:09:31,308
And we also saw that
you were drinking.
232
00:09:31,309 --> 00:09:33,311
- Just tell them
what we talked about.
233
00:09:35,836 --> 00:09:38,316
- We went to John's apartment
to party after school.
234
00:09:38,534 --> 00:09:40,101
I only had one drink,
maybe two.
235
00:09:40,318 --> 00:09:41,755
- We had no idea--
- I didn't get drunk.
236
00:09:41,972 --> 00:09:43,060
- He told us it was
just him and John.
237
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
- Mr. and Mrs. Weiss,
just please,
238
00:09:45,149 --> 00:09:46,673
let Ethan answer.
239
00:09:46,890 --> 00:09:48,413
Go ahead.
240
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
- At some point, I fell asleep.
241
00:09:50,807 --> 00:09:53,070
And then all of a sudden,
John and Casey
242
00:09:53,288 --> 00:09:56,117
were shaking me awake,
saying that Emma might be dead.
243
00:09:56,334 --> 00:09:57,552
- You didn't call 911?
244
00:09:57,553 --> 00:09:59,120
- I wanted to,
but they didn't let me.
245
00:09:59,337 --> 00:10:01,992
Like you said,
we had been drinking.
246
00:10:02,210 --> 00:10:03,951
We just didn't want
to get in trouble.
247
00:10:04,168 --> 00:10:06,344
- So you drove her to
the hospital yourselves?
248
00:10:06,562 --> 00:10:07,998
- Yeah, but I didn't mean
for her to hit her head.
249
00:10:08,216 --> 00:10:10,174
I--I lost my grip,
and she fell.
250
00:10:10,392 --> 00:10:11,959
And then John and Casey
were yelling at me.
251
00:10:12,176 --> 00:10:13,830
I didn't know what to do.
I tried to pick her back up--
252
00:10:14,048 --> 00:10:15,310
- All right,
Ethan has given his statement.
253
00:10:15,527 --> 00:10:17,051
Now, let's talk deal.
254
00:10:17,268 --> 00:10:18,574
Full immunity for my client.
255
00:10:18,748 --> 00:10:19,879
- If you want full immunity,
256
00:10:19,880 --> 00:10:21,576
he's gotta give me
more than that.
257
00:10:21,577 --> 00:10:24,754
- Hey, Ethan, it doesn't matter
if your intentions were good.
258
00:10:24,972 --> 00:10:27,061
Emma almost died.
259
00:10:27,278 --> 00:10:29,237
She may have been raped.
260
00:10:29,454 --> 00:10:32,022
So if you know something,
you can help her.
261
00:10:32,240 --> 00:10:33,327
- Ethan, you don't
have to say anything--
262
00:10:33,328 --> 00:10:35,678
- It's OK, Ethan--
- OK, enough!
263
00:10:35,896 --> 00:10:38,028
Emma started to act weird.
264
00:10:38,246 --> 00:10:40,944
She seemed out of it.
265
00:10:41,162 --> 00:10:44,426
And then I saw her go
in the guest bedroom...
266
00:10:44,644 --> 00:10:47,516
with Matt.
267
00:10:47,690 --> 00:10:50,650
[soft dramatic music]
268
00:10:56,351 --> 00:10:58,439
- All right, according
to Ethan, Emma and Matt,
269
00:10:58,440 --> 00:10:59,962
they were flirting
the entire night,
270
00:10:59,963 --> 00:11:01,182
and then they snuck off
into the guest room together,
271
00:11:01,399 --> 00:11:03,358
and Emma was unsteady
on her feet.
272
00:11:03,575 --> 00:11:05,099
- OK, but Ethan
didn't intervene?
273
00:11:05,316 --> 00:11:06,666
- Well, he didn't think
it was a big deal.
274
00:11:06,883 --> 00:11:08,144
He figured if they were
going off together,
275
00:11:08,145 --> 00:11:09,973
then Emma must have consented.
Excuse me.
276
00:11:10,191 --> 00:11:11,671
- OK, but she was 16
and full of drugs.
277
00:11:11,845 --> 00:11:13,367
Where'd the Lorazepam
come from, anyway?
278
00:11:13,368 --> 00:11:15,152
- Ethan said that there
were no drugs at the party.
279
00:11:15,370 --> 00:11:16,893
- Was Matt drunk, too?
280
00:11:17,111 --> 00:11:20,505
- Ethan said that Matt
had one drink, possibly two.
281
00:11:20,680 --> 00:11:22,203
- So he was sober enough
to know better.
282
00:11:22,420 --> 00:11:23,987
- We have a suspect
and a crime scene.
283
00:11:24,205 --> 00:11:25,597
Go check out the apartment.
284
00:11:25,772 --> 00:11:28,992
- That was Matt's lawyer.
He wants to talk.
285
00:11:29,210 --> 00:11:30,602
- All right.
286
00:11:31,516 --> 00:11:33,780
- My client has come forward
of his own volition.
287
00:11:33,997 --> 00:11:35,564
He's willing to cooperate.
288
00:11:35,738 --> 00:11:37,739
But before you take him
into custody,
289
00:11:37,740 --> 00:11:39,742
there's something
you should see.
290
00:11:41,265 --> 00:11:44,747
- What's this?
- It's a toxicology report.
291
00:11:44,965 --> 00:11:46,836
Matt woke up
the morning after the party
292
00:11:47,054 --> 00:11:48,359
with no memory of
the previous night.
293
00:11:48,577 --> 00:11:50,013
I ordered the report.
294
00:11:50,231 --> 00:11:53,016
It shows Lorazepam glucuronide
in his urine
295
00:11:53,234 --> 00:11:55,323
at a rate of 30 nanograms
per milliliter,
296
00:11:55,540 --> 00:11:58,108
which is more than enough
to impair
297
00:11:58,326 --> 00:12:00,632
decision-making and memory.
298
00:12:00,807 --> 00:12:03,461
Since benzos only remain in the
urine for one to three days,
299
00:12:03,679 --> 00:12:06,508
it is likely he ingested
the drug at the party
300
00:12:06,726 --> 00:12:09,510
in question,
which Matt swears
301
00:12:09,511 --> 00:12:12,819
he did not willingly do.
302
00:12:13,036 --> 00:12:14,081
- So what are you saying?
303
00:12:14,298 --> 00:12:16,910
- Our son was drugged.
304
00:12:17,127 --> 00:12:18,738
- I had one drink
early in the night,
305
00:12:18,955 --> 00:12:20,391
and I never took any drugs.
306
00:12:20,609 --> 00:12:22,698
- Well, who do you think
would have drugged you?
307
00:12:22,872 --> 00:12:24,003
- [sighs]
308
00:12:24,004 --> 00:12:25,745
- He clearly
doesn't know anything.
309
00:12:25,919 --> 00:12:28,356
- And if any sex occurred,
I suggest you...
310
00:12:28,573 --> 00:12:29,966
[phone buzzes]
Look at my client as a victim,
311
00:12:30,184 --> 00:12:31,968
not the perpetrator.
312
00:12:32,186 --> 00:12:34,579
- OK, well, hopefully
we're gonna get to the bottom
313
00:12:34,754 --> 00:12:36,451
of what happened.
314
00:12:36,668 --> 00:12:37,757
Emma's awake.
315
00:12:40,803 --> 00:12:42,935
- No, it's not true.
316
00:12:42,936 --> 00:12:44,894
- I know that
it's hard to hear,
317
00:12:45,112 --> 00:12:47,462
but your injuries
are consistent
318
00:12:47,679 --> 00:12:49,290
with a sexual assault.
319
00:12:49,507 --> 00:12:51,596
- Matt cares for me.
He would never rape me.
320
00:12:51,771 --> 00:12:54,730
- OK. Do you have any memory
of--of the night?
321
00:12:54,904 --> 00:12:58,081
Because one of your friends
said that they saw you
322
00:12:58,299 --> 00:12:59,953
and Matt walking
into a bedroom,
323
00:13:00,170 --> 00:13:02,085
and you were having
trouble walking.
324
00:13:02,303 --> 00:13:04,218
- Oh, well, no.
325
00:13:04,435 --> 00:13:06,220
I like Matt,
so if we did anything,
326
00:13:06,437 --> 00:13:07,612
I would have wanted it
to happen.
327
00:13:07,787 --> 00:13:10,224
- You had Lorazepam
in your system,
328
00:13:10,441 --> 00:13:12,487
and that's a drug
that can cause
329
00:13:12,704 --> 00:13:15,272
memory loss and confusion.
330
00:13:15,490 --> 00:13:17,144
So do you remember taking
anything like that?
331
00:13:17,361 --> 00:13:19,494
- No.
I don't take any pills.
332
00:13:21,061 --> 00:13:23,019
I don't get wasted
333
00:13:23,237 --> 00:13:24,759
because I just--
334
00:13:24,760 --> 00:13:28,024
I don't ever want to feel
like I'm not in control, OK?
335
00:13:28,242 --> 00:13:31,419
- OK, I believe you.
336
00:13:31,636 --> 00:13:34,944
So how about you tell me
anything that you do remember
337
00:13:35,162 --> 00:13:36,859
leading up to the party?
338
00:13:37,077 --> 00:13:38,817
And nothing is too small.
339
00:13:38,818 --> 00:13:41,124
You know, little things
can be important.
340
00:13:41,342 --> 00:13:43,518
- We went to John's apartment
after school.
341
00:13:43,735 --> 00:13:45,693
- So were his parents home?
342
00:13:45,694 --> 00:13:47,652
- His dad died.
Talia was there though.
343
00:13:47,827 --> 00:13:49,916
- And Talia is his mother?
- Yeah.
344
00:13:50,133 --> 00:13:52,875
- Did she know
that you all were drinking?
345
00:13:53,093 --> 00:13:54,484
- It's not a big deal.
346
00:13:54,485 --> 00:13:56,574
And she--
she said that it's safer
347
00:13:56,792 --> 00:13:58,011
to drink at her place,
rather than some, like,
348
00:13:58,228 --> 00:14:00,274
back alley.
So she's cool.
349
00:14:00,491 --> 00:14:01,622
- Uh-huh.
350
00:14:01,623 --> 00:14:02,885
- She doesn't
treat us like kids.
351
00:14:03,103 --> 00:14:05,409
- Was she drinking with you?
352
00:14:05,627 --> 00:14:07,672
- [scoffs] Only a little,
but hardly anything.
353
00:14:07,847 --> 00:14:09,587
- Right.
354
00:14:09,805 --> 00:14:11,546
- Look, Talia is a good person.
355
00:14:11,763 --> 00:14:13,025
She's like one of us.
356
00:14:13,026 --> 00:14:14,810
She's a friend.
357
00:14:14,984 --> 00:14:16,768
And she's the one who told me
that Matt has a crush on me.
358
00:14:16,943 --> 00:14:18,553
- Oh.
When did she tell you that?
359
00:14:18,770 --> 00:14:19,641
- At the party.
360
00:14:19,859 --> 00:14:22,339
And, um...
361
00:14:22,557 --> 00:14:24,124
[ominous music]
362
00:14:24,341 --> 00:14:26,953
She told me to go for it,
and if Matt and I
363
00:14:27,170 --> 00:14:29,694
wanted to use the guest
bedroom, that we could.
364
00:14:29,869 --> 00:14:31,479
- Emma,
I think that you know that
365
00:14:31,696 --> 00:14:34,438
it's inappropriate
for an adult to say that.
366
00:14:34,656 --> 00:14:37,919
♪ ♪
367
00:14:37,920 --> 00:14:41,619
OK, so what happened next?
368
00:14:41,837 --> 00:14:44,100
♪ ♪
369
00:14:44,318 --> 00:14:46,842
- I don't remember anything
after that.
370
00:14:47,016 --> 00:14:51,367
♪ ♪
371
00:14:51,368 --> 00:14:52,587
- NYPD.
372
00:14:52,804 --> 00:14:54,328
We're looking
for Talia Federov.
373
00:14:54,545 --> 00:14:55,677
- Who are you?
374
00:14:55,895 --> 00:14:57,940
- Detective Griffin.
Sergeant Tutuola.
375
00:14:58,158 --> 00:14:59,289
- We need to ask you
a few questions,
376
00:14:59,507 --> 00:15:01,117
take a look around
the apartment.
377
00:15:01,335 --> 00:15:03,554
- Why would you need to look
around my apartment?
378
00:15:03,772 --> 00:15:05,643
- We think someone may have
been sexually assaulted here
379
00:15:05,861 --> 00:15:07,036
at a party the other night.
380
00:15:07,254 --> 00:15:09,038
- Oh, my God. Who?
In my home, here?
381
00:15:09,256 --> 00:15:10,691
- We already have a suspect.
382
00:15:10,692 --> 00:15:12,389
We just need to take a look
at the crime scene.
383
00:15:12,607 --> 00:15:13,913
We'll be in and out
in five minutes.
384
00:15:14,130 --> 00:15:15,870
- I would love
to help you guys out.
385
00:15:15,871 --> 00:15:19,222
I really would, but my dad is
a retired judge, Owen Fedorov--
386
00:15:19,440 --> 00:15:21,136
I'm sure you've heard of him.
387
00:15:21,137 --> 00:15:23,966
And he would absolutely kill me
if I let law enforcement in
388
00:15:24,184 --> 00:15:26,099
without a warrant, so I'm sorry.
- Good thing we brought one.
389
00:15:26,316 --> 00:15:28,536
- All right, guys, come on in.
Spread out.
390
00:15:28,753 --> 00:15:30,059
[tense music]
391
00:15:30,277 --> 00:15:32,583
- Um, this is a mistake.
I'm sure of it.
392
00:15:32,801 --> 00:15:34,934
You can't just waltz in here
and barge in
393
00:15:35,108 --> 00:15:36,413
and start touching everything--
- Ma'am.
394
00:15:36,631 --> 00:15:38,241
Griff, find the guest room.
395
00:15:38,459 --> 00:15:39,373
- Copy.
396
00:15:39,590 --> 00:15:41,027
- The guest room?
397
00:15:41,244 --> 00:15:42,376
There's nothing
in the guest room
398
00:15:42,593 --> 00:15:44,117
that you need to see.
399
00:15:44,334 --> 00:15:46,989
♪ ♪
400
00:15:47,207 --> 00:15:49,122
- So this is
your daughter's room?
401
00:15:49,339 --> 00:15:51,472
- What?
No, I don't have a daughter.
402
00:15:51,689 --> 00:15:53,256
This is--
this is my room.
403
00:15:54,954 --> 00:15:57,869
Listen, I just let them
have a couple of drinks.
404
00:15:58,044 --> 00:15:59,306
It's not a big deal.
405
00:15:59,523 --> 00:16:00,959
I mean, wouldn't you rather
that than--
406
00:16:00,960 --> 00:16:03,701
than having them drink
at some park unsupervised?
407
00:16:03,919 --> 00:16:06,835
I just wanted to create
a safe space.
408
00:16:07,009 --> 00:16:13,973
♪ ♪
409
00:16:22,242 --> 00:16:24,070
- Hey, you got tweezers?
410
00:16:24,287 --> 00:16:25,680
- Yeah.
411
00:16:25,897 --> 00:16:28,596
♪ ♪
412
00:16:28,813 --> 00:16:30,728
What you got?
413
00:16:30,946 --> 00:16:35,863
♪ ♪
414
00:16:35,864 --> 00:16:37,909
- Hidden camera.
415
00:16:39,433 --> 00:16:41,957
- Detective, do you have kids?
416
00:16:43,176 --> 00:16:45,221
So, I mean,
you would understand.
417
00:16:45,439 --> 00:16:46,788
My son was bullied
all throughout school,
418
00:16:47,006 --> 00:16:48,310
and so was I.
419
00:16:48,311 --> 00:16:50,618
I tried to step in
and create a space for him
420
00:16:50,835 --> 00:16:52,011
and his friends
to have some fun.
421
00:16:52,228 --> 00:16:53,447
That's all.
422
00:16:53,664 --> 00:16:55,144
I didn't do anything bad.
423
00:16:55,362 --> 00:16:57,799
I just--
I'm a helicopter mom, I guess.
424
00:16:58,017 --> 00:17:00,149
But I did it for my son.
425
00:17:00,367 --> 00:17:02,847
- You know what
I never did for my son?
426
00:17:03,022 --> 00:17:04,936
Roofie his friends.
427
00:17:05,111 --> 00:17:06,677
Talia Federov,
you're under arrest.
428
00:17:06,895 --> 00:17:08,505
Turn around.
- What?
429
00:17:08,723 --> 00:17:10,246
I--
[sighs]
430
00:17:16,600 --> 00:17:18,514
- The best you have
is endangering
431
00:17:18,515 --> 00:17:19,821
the welfare of a child
for the alcohol,
432
00:17:20,039 --> 00:17:21,256
a misdemeanor.
433
00:17:21,257 --> 00:17:22,867
- Well, don't forget
about the Lorazepam.
434
00:17:23,042 --> 00:17:25,087
- The medicine cabinet
wasn't locked.
435
00:17:25,305 --> 00:17:26,958
It's not the first time
that kids helped themselves
436
00:17:27,133 --> 00:17:28,482
to a parent's prescriptions.
437
00:17:28,699 --> 00:17:30,353
- That doesn't explain
the hidden camera.
438
00:17:30,571 --> 00:17:32,094
- Yeah, and the only device
the camera was connected to
439
00:17:32,312 --> 00:17:34,270
was your cell phone.
440
00:17:34,488 --> 00:17:36,533
- That camera was used
to check on her aunt,
441
00:17:36,751 --> 00:17:39,406
who had dementia
and who was staying with them
442
00:17:39,623 --> 00:17:40,972
until she passed away.
443
00:17:41,147 --> 00:17:42,669
- OK, show us the video.
444
00:17:42,670 --> 00:17:45,107
- Sorry, the camera only
streams the video directly,
445
00:17:45,325 --> 00:17:46,673
so there are no recordings.
446
00:17:46,674 --> 00:17:47,892
- Oh, so you were watching
teenagers have sex
447
00:17:48,067 --> 00:17:49,416
in your guest bedroom live?
448
00:17:49,633 --> 00:17:51,940
- That is
an outrageous accusation.
449
00:17:52,114 --> 00:17:53,246
- OK, well, tell us about this
450
00:17:53,463 --> 00:17:54,943
unlawful surveillance charge,
451
00:17:55,117 --> 00:17:56,465
1995.
452
00:17:56,466 --> 00:17:57,945
You would have been,
what, a college freshman?
453
00:17:57,946 --> 00:17:59,861
- Is that when you picked up
your peeping kink, Talia?
454
00:18:00,079 --> 00:18:01,341
- You were charged as
a youthful offender,
455
00:18:01,558 --> 00:18:02,732
which is usually sealed.
456
00:18:02,733 --> 00:18:04,474
But thankfully,
we got a grade A DA.
457
00:18:04,692 --> 00:18:06,259
- Taking pics through
the dorm window
458
00:18:06,476 --> 00:18:07,956
of football players
and cheerleaders.
459
00:18:08,130 --> 00:18:09,261
- I was walking
down the street--
460
00:18:09,262 --> 00:18:10,175
- No, Talia. Just be quiet.
- No.
461
00:18:10,176 --> 00:18:11,089
Their curtains were wide open.
462
00:18:11,090 --> 00:18:12,091
- Stop. Talia.
- This is--
463
00:18:12,308 --> 00:18:13,395
- Talia.
464
00:18:13,396 --> 00:18:15,485
- A YO plea
is hard to come by.
465
00:18:15,703 --> 00:18:17,096
It must be nice to have a father
466
00:18:17,270 --> 00:18:19,446
who's a judge with juice.
- Mm-hmm, must be nice.
467
00:18:19,663 --> 00:18:21,012
That must be what
privilege buys.
468
00:18:21,187 --> 00:18:22,361
- And what is that?
469
00:18:22,362 --> 00:18:24,103
- Never having to face
consequences.
470
00:18:32,546 --> 00:18:34,548
- Welcome back, Judge Federov.
- Oh, thanks, Sam.
471
00:18:34,765 --> 00:18:37,028
I wish it was under
better circumstances.
472
00:18:37,203 --> 00:18:38,812
- This is
calendar number three,
473
00:18:38,813 --> 00:18:41,381
the People of the State of
New York versus Talia Federov.
474
00:18:41,598 --> 00:18:43,513
Defendant's charged with
two counts of facilitating
475
00:18:43,731 --> 00:18:45,602
a sexual offense
with controlled substance
476
00:18:45,820 --> 00:18:49,127
and two counts of using a child
for sexual performance.
477
00:18:49,128 --> 00:18:50,433
- Good morning, Your Honor.
478
00:18:50,651 --> 00:18:51,826
Trevor Langan
for the defendant.
479
00:18:52,043 --> 00:18:53,697
My client enters
a plea of not guilty.
480
00:18:53,915 --> 00:18:55,525
- As to bail, Your Honor,
the defendant is accused
481
00:18:55,743 --> 00:18:58,049
of a class D violent felony.
- I read the complaint.
482
00:18:58,224 --> 00:19:00,704
Defendant has
no criminal record.
483
00:19:00,922 --> 00:19:02,793
I'm going to release her
on her own recognizance
484
00:19:03,011 --> 00:19:05,666
and assign this case
to Judge Kevin Ryan.
485
00:19:05,883 --> 00:19:08,450
[soft dramatic music]
486
00:19:08,451 --> 00:19:10,323
Next case!
487
00:19:10,540 --> 00:19:17,504
♪ ♪
488
00:19:18,592 --> 00:19:20,594
- Hey. What was that?
489
00:19:20,811 --> 00:19:22,203
- Don't you know?
490
00:19:22,204 --> 00:19:24,902
Talia's father was
the chief of criminal court.
491
00:19:25,120 --> 00:19:29,255
- Oh. So I see that membership
still has its privileges.
492
00:19:31,039 --> 00:19:32,388
[laughter]
493
00:19:32,606 --> 00:19:34,912
- So what can I do
for you gentlemen?
494
00:19:35,130 --> 00:19:37,654
- I appreciate the time, Judge.
Um--
495
00:19:37,872 --> 00:19:39,787
I just--I wanted to discuss
your relationship
496
00:19:40,004 --> 00:19:41,702
with the defendant's father.
497
00:19:41,919 --> 00:19:43,094
- Well, it's common knowledge
that we were friends.
498
00:19:43,269 --> 00:19:44,443
That was years ago.
499
00:19:44,444 --> 00:19:45,619
I certainly don't see it
as a problem.
500
00:19:45,836 --> 00:19:47,010
- Well, no, of course not.
501
00:19:47,011 --> 00:19:48,926
But, um, I mean,
I just think we should
502
00:19:49,144 --> 00:19:52,843
really try to avoid even the
appearance of impropriety here.
503
00:19:53,061 --> 00:19:55,106
- Oh, so you're suggesting
there's something improper
504
00:19:55,281 --> 00:19:56,585
about me trying the case.
505
00:19:56,586 --> 00:19:58,109
- Everybody knows
he was your mentor, Judge.
506
00:19:58,284 --> 00:19:59,936
- Mentor?
507
00:19:59,937 --> 00:20:03,202
Judge Federov was close with
many judges in this building.
508
00:20:03,419 --> 00:20:05,334
- Even so,
I think it would be wise
509
00:20:05,552 --> 00:20:06,553
for you to recuse yourself.
510
00:20:06,770 --> 00:20:07,902
- Denied.
511
00:20:08,119 --> 00:20:09,469
Anything else?
512
00:20:09,686 --> 00:20:11,384
- Uh, yeah, actually,
Your Honor,
513
00:20:11,601 --> 00:20:13,777
I was hoping that this meeting
would be about
514
00:20:13,995 --> 00:20:16,432
Mr. Carisi offering
my client a misdemeanor.
515
00:20:16,650 --> 00:20:18,608
- A misdemeanor?
- Yeah.
516
00:20:18,826 --> 00:20:19,827
- One of those kids
almost died.
517
00:20:20,044 --> 00:20:21,306
That's never gonna happen.
518
00:20:21,307 --> 00:20:23,091
- I appreciate your passion,
Mr. Carisi,
519
00:20:23,265 --> 00:20:25,441
but if I were you,
I'd think on it.
520
00:20:25,659 --> 00:20:27,051
- Thank you, Judge,
521
00:20:27,226 --> 00:20:28,488
but no deal.
522
00:20:30,054 --> 00:20:31,708
- Well, then,
I guess I will see
523
00:20:31,926 --> 00:20:33,232
both you gentlemen in court.
524
00:20:35,234 --> 00:20:38,498
- It's totally normal to
feel nervous, all right?
525
00:20:38,715 --> 00:20:42,632
So ADA Carisi is gonna
prep you in his office,
526
00:20:42,850 --> 00:20:45,679
and he's gonna go through
every single question with you
527
00:20:45,896 --> 00:20:48,377
right before
you have to testify.
528
00:20:48,595 --> 00:20:49,987
- Uh, will you be there, too?
- Oh, yes.
529
00:20:50,205 --> 00:20:51,032
Absolutely.
- OK.
530
00:20:51,250 --> 00:20:52,251
- Absolutely.
531
00:20:53,469 --> 00:20:54,905
Here, why don't you
have a seat?
532
00:20:55,123 --> 00:20:56,385
- Thank you.
533
00:20:56,603 --> 00:20:58,735
- OK, can I--
can I make you a cup of tea?
534
00:20:58,953 --> 00:21:01,260
- Yeah.
- Great. Great.
535
00:21:03,871 --> 00:21:05,481
So Emma, is there, um--
536
00:21:05,699 --> 00:21:06,830
is there something else
bothering you,
537
00:21:07,048 --> 00:21:08,789
something you want
to talk about?
538
00:21:09,920 --> 00:21:11,618
- No, it's fine.
I'll handle it.
539
00:21:11,835 --> 00:21:13,097
[chuckles]
540
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
- OK.
541
00:21:15,448 --> 00:21:18,102
You know, you mentioned
at the hospital
542
00:21:18,277 --> 00:21:23,107
that you never wanted to feel
out of control, that--
543
00:21:23,282 --> 00:21:27,198
it seems like it's something
that is very important to you.
544
00:21:27,373 --> 00:21:28,591
- Thank you.
545
00:21:28,809 --> 00:21:30,767
- Yeah?
- Yeah.
546
00:21:30,985 --> 00:21:32,726
- A lot of people
that I've talked to,
547
00:21:32,943 --> 00:21:35,859
you know, survivors of trauma,
experience something
548
00:21:36,077 --> 00:21:37,600
called hypervigilance.
549
00:21:37,818 --> 00:21:41,038
And it's when your brain
works really, really hard,
550
00:21:41,256 --> 00:21:42,953
right, scanning for threats
551
00:21:43,171 --> 00:21:45,216
to make sure that they're safe,
552
00:21:45,391 --> 00:21:48,394
and they sort of live
in a constant state
553
00:21:48,611 --> 00:21:50,308
of fight or flight.
554
00:21:50,309 --> 00:21:51,832
You ever--
555
00:21:52,049 --> 00:21:53,312
you ever feel like that?
556
00:21:54,487 --> 00:21:55,923
- Sometimes.
557
00:21:56,140 --> 00:21:58,142
- I want you to know
that you can talk to me
558
00:21:58,317 --> 00:22:01,407
because I know a little bit
about that.
559
00:22:07,195 --> 00:22:08,979
- If I, uh--
560
00:22:09,197 --> 00:22:11,286
if I tell you something,
do you--
561
00:22:11,460 --> 00:22:12,983
do you have to tell
other people?
562
00:22:13,201 --> 00:22:16,465
- Well, sometimes I do, yeah.
563
00:22:16,683 --> 00:22:19,163
If you need me to keep it
between us, then--
564
00:22:19,338 --> 00:22:20,817
then I will.
565
00:22:21,035 --> 00:22:23,733
I promise
I'll keep it between us.
566
00:22:23,951 --> 00:22:25,387
- OK.
567
00:22:29,739 --> 00:22:33,177
When I was younger,
568
00:22:33,352 --> 00:22:36,920
like--like 12, um...
569
00:22:37,138 --> 00:22:40,228
my uncle, he--
570
00:22:40,402 --> 00:22:43,231
he would--
he would touch me.
571
00:22:43,405 --> 00:22:46,800
And he would have me, uh,
touch him.
572
00:22:47,017 --> 00:22:49,063
I-I knew--
I knew it was wrong.
573
00:22:49,280 --> 00:22:51,761
But I couldn't make him stop.
574
00:22:51,979 --> 00:22:55,112
It was during,
like, seventh grade.
575
00:22:55,330 --> 00:22:58,159
But that's it.
That's--that's what happened.
576
00:22:58,377 --> 00:23:00,770
- I'm so sorry, Emma.
577
00:23:00,988 --> 00:23:03,164
I'm so sorry
that that happened.
578
00:23:05,035 --> 00:23:06,820
Would it be OK for me
to ask you a couple
579
00:23:07,037 --> 00:23:09,344
of questions about that?
580
00:23:09,518 --> 00:23:12,434
So where is your uncle now?
581
00:23:12,652 --> 00:23:15,089
- He died last year.
582
00:23:15,306 --> 00:23:18,439
- OK, and did you
ever tell anyone?
583
00:23:18,440 --> 00:23:20,486
- My mom, the--
584
00:23:20,703 --> 00:23:22,052
the summer after it happened.
585
00:23:22,270 --> 00:23:24,141
- Mm, what did she do?
586
00:23:24,359 --> 00:23:28,449
- I mean, never let me be
alone with him again.
587
00:23:28,450 --> 00:23:30,017
But that's it.
588
00:23:30,234 --> 00:23:31,888
- But did she call the police
or a doctor or--
589
00:23:32,106 --> 00:23:35,065
- My parents were
having money problems.
590
00:23:35,283 --> 00:23:38,634
And my uncle, he was rich.
591
00:23:38,852 --> 00:23:41,115
He invented this app
or something.
592
00:23:41,332 --> 00:23:43,639
And so he paid for everything,
paid for school.
593
00:23:45,641 --> 00:23:47,730
But yeah, that's--
that's it.
594
00:23:47,948 --> 00:23:49,122
That's all they did.
595
00:23:49,123 --> 00:23:53,519
- That must have been
so hard and--
596
00:23:53,736 --> 00:23:56,435
and so unfair.
597
00:23:56,609 --> 00:23:58,175
And Emma, if you'd let me,
598
00:23:58,393 --> 00:23:59,960
I'd love to talk
to your parents.
599
00:24:00,177 --> 00:24:01,482
- No.
- Hold on.
600
00:24:01,483 --> 00:24:02,789
Even if it's just to get
a good therapist...
601
00:24:03,006 --> 00:24:04,180
- No, no, I--
- Who can help you.
602
00:24:04,181 --> 00:24:05,835
- I can't handle
any of that right now.
603
00:24:06,053 --> 00:24:07,228
OK?
604
00:24:07,446 --> 00:24:10,536
So just--
just don't tell anyone.
605
00:24:10,753 --> 00:24:13,495
- I did promise,
and I won't tell anyone.
606
00:24:13,713 --> 00:24:15,932
I will keep it between us.
607
00:24:16,150 --> 00:24:18,239
I promise you that.
608
00:24:19,283 --> 00:24:21,155
- OK.
609
00:24:26,856 --> 00:24:29,423
- I can't believe anybody's
asking about Jimmy Griffin.
610
00:24:29,424 --> 00:24:30,469
How long has that guy
been dead and buried?
611
00:24:30,686 --> 00:24:32,035
- Believe me, I know.
612
00:24:32,253 --> 00:24:34,602
There's this unreliable
informant talking smack,
613
00:24:34,603 --> 00:24:37,258
and I was told to track it down
and put it to bed.
614
00:24:37,476 --> 00:24:39,782
- Doubtful
I remember much, Curry.
615
00:24:40,000 --> 00:24:41,088
- It's all right.
616
00:24:41,305 --> 00:24:42,959
See if anything
jogs your memory.
617
00:24:43,177 --> 00:24:44,961
- [chuckles]
618
00:24:45,179 --> 00:24:46,353
[rock music playing softly]
619
00:24:46,354 --> 00:24:47,486
- Oh.
620
00:24:47,703 --> 00:24:49,749
♪ ♪
621
00:24:49,966 --> 00:24:52,055
You're--
you're missing stuff.
622
00:24:52,273 --> 00:24:54,493
You sure you got all of this?
- What's missing?
623
00:24:54,667 --> 00:24:55,711
- Well, photos for one.
624
00:24:55,929 --> 00:24:58,018
We certainly had one of the gun.
625
00:24:58,235 --> 00:24:59,976
- OK, I'll dig around.
626
00:25:00,194 --> 00:25:02,239
So it was an
officer-involved shooting.
627
00:25:02,457 --> 00:25:03,937
You caught
the IAB investigation.
628
00:25:04,154 --> 00:25:05,591
What happened?
629
00:25:05,808 --> 00:25:09,159
- Jimmy and--and some skel
get into a beef in a bar,
630
00:25:09,377 --> 00:25:12,859
uh, something about the guy owed
Jimmy, you know, money.
631
00:25:13,076 --> 00:25:14,687
They take it outside.
632
00:25:14,904 --> 00:25:16,253
Dummy pulls a gun.
633
00:25:16,471 --> 00:25:19,126
Jimmy pulls,
puts one in the guy's knee.
634
00:25:19,343 --> 00:25:22,390
Good shoot.
Guy survived.
635
00:25:22,564 --> 00:25:23,999
End of story.
636
00:25:24,000 --> 00:25:26,481
- The file says that the skel
was Dennis Reeves.
637
00:25:26,655 --> 00:25:28,396
I looked into him.
He died in 2015.
638
00:25:28,570 --> 00:25:31,094
But you remember
what he said back then?
639
00:25:31,312 --> 00:25:32,879
- What do you think he said?
640
00:25:33,096 --> 00:25:34,533
"Not my gun.
641
00:25:34,750 --> 00:25:36,796
Dirty cop planted it."
642
00:25:37,013 --> 00:25:40,234
Made up some garbage about
Jimmy was on his payroll.
643
00:25:40,451 --> 00:25:42,541
Nonsense.
- Any witnesses?
644
00:25:42,758 --> 00:25:44,673
- It was Jimmy and his partner.
645
00:25:44,891 --> 00:25:46,719
You probably know her.
646
00:25:46,936 --> 00:25:49,156
She's the new chief of Ds,
Tynan.
647
00:25:49,373 --> 00:25:51,811
- Yeah, I met her a few times.
She's solid.
648
00:25:52,028 --> 00:25:54,291
She stand up?
- Yeah.
649
00:25:54,509 --> 00:25:56,076
She said the same thing
Jimmy said--
650
00:25:56,293 --> 00:25:58,948
you know,
pretty open-and-shut, you know,
651
00:25:59,166 --> 00:26:01,168
two cops versus one skel.
652
00:26:01,385 --> 00:26:03,692
You know, not a lot of
shoe leather on this, Curry.
653
00:26:03,910 --> 00:26:06,347
- No-brainer, I get it.
- [chuckles]
654
00:26:06,565 --> 00:26:09,089
- Reeves said that Jimmy was
on his payroll, right?
655
00:26:09,306 --> 00:26:10,525
What, was he a bookie?
656
00:26:12,135 --> 00:26:14,964
- Yeah. Um...
[sighs]
657
00:26:15,182 --> 00:26:18,751
You know, I-I don't recall.
658
00:26:18,968 --> 00:26:21,144
Anything else
I can help you with?
659
00:26:21,362 --> 00:26:22,667
- Yeah, last thing.
660
00:26:22,668 --> 00:26:24,887
Case file says that Reeves
caught a collar
661
00:26:25,105 --> 00:26:27,237
for the illegal gun.
- Yeah.
662
00:26:27,455 --> 00:26:29,457
He had some night, right?
663
00:26:29,631 --> 00:26:32,982
Got drunk,
pulled a gun on a cop,
664
00:26:33,200 --> 00:26:36,812
got shot, and arrested
for a gun charge.
665
00:26:37,030 --> 00:26:39,815
Just a, uh, great New York tale.
666
00:26:40,033 --> 00:26:41,687
- Any idea what happened
to the gun?
667
00:26:41,904 --> 00:26:46,213
- Probably in a box in
a property warehouse in Queens.
668
00:26:46,430 --> 00:26:48,563
- I checked.
It's not there.
669
00:26:48,737 --> 00:26:49,782
- What can I tell you, Curry?
670
00:26:49,999 --> 00:26:53,437
Sometimes things
just disappear.
671
00:26:53,612 --> 00:26:55,265
- Looking a little dry there,
Sergeant.
672
00:26:55,483 --> 00:26:56,658
Next one's on me.
673
00:26:58,094 --> 00:27:00,749
Thanks for your time.
674
00:27:00,967 --> 00:27:02,490
- I'm telling you,
I have nothing
675
00:27:02,664 --> 00:27:05,711
but admiration for your work
with SVU, Mr. Carisi.
676
00:27:05,928 --> 00:27:07,669
- Thank you, Judge. That, uh--
that means a lot to me.
677
00:27:07,887 --> 00:27:09,540
- That must take a toll,
678
00:27:09,715 --> 00:27:11,934
you know, a heavy load.
679
00:27:12,152 --> 00:27:13,282
- You know what?
680
00:27:13,283 --> 00:27:14,502
How about I tell you
all about it,
681
00:27:14,676 --> 00:27:16,112
but after this trial?
682
00:27:16,330 --> 00:27:18,201
Because seeing as
your daughter's the defendant
683
00:27:18,419 --> 00:27:19,725
in this case, I don't think
it's even appropriate for us
684
00:27:19,942 --> 00:27:21,291
to be speaking right now.
685
00:27:21,509 --> 00:27:23,032
- I thought you might say that.
686
00:27:24,338 --> 00:27:25,818
- Good day, Judge.
687
00:27:26,035 --> 00:27:28,690
- Do you have children,
Mr. Carisi?
688
00:27:32,651 --> 00:27:34,478
- Yes, I do.
689
00:27:34,653 --> 00:27:38,918
- I'm sure you agree that you'd
do anything to protect them.
690
00:27:40,267 --> 00:27:44,010
My suggestion is
a lighter load for you
691
00:27:44,227 --> 00:27:46,665
makes a lighter load for me.
692
00:27:48,754 --> 00:27:50,930
- With respect, Judge,
693
00:27:51,147 --> 00:27:53,106
I'm not interested
in lightening anyone's load.
694
00:27:54,455 --> 00:27:55,935
I just want to try a fair case.
695
00:27:56,152 --> 00:27:58,328
- You know I was on the bench
for over 30 years.
696
00:27:58,546 --> 00:28:00,199
That doesn't mean anything
to you?
697
00:28:00,200 --> 00:28:01,897
- It means you know damn well
that your friend, Judge Ryan,
698
00:28:02,115 --> 00:28:03,290
should recuse himself.
699
00:28:05,205 --> 00:28:07,207
You have a good day, Judge.
700
00:28:14,823 --> 00:28:16,956
And after the defendant gave
you this drink, what happened?
701
00:28:17,173 --> 00:28:19,436
- I don't remember.
I-I blacked out.
702
00:28:19,654 --> 00:28:21,134
- And did you submit
for a toxicology screen?
703
00:28:21,351 --> 00:28:24,267
- Yes, and it showed I had
Lorazepam in my system,
704
00:28:24,485 --> 00:28:25,834
which I never took.
705
00:28:26,052 --> 00:28:27,836
- So the defendant
spiked your drink.
706
00:28:28,054 --> 00:28:29,969
- Objection--
assumes facts not in evidence.
707
00:28:30,186 --> 00:28:31,535
- Sustained.
708
00:28:31,710 --> 00:28:33,101
- Matt,
709
00:28:33,102 --> 00:28:36,410
did you see anyone
put Lorazepam in your drink
710
00:28:36,627 --> 00:28:38,325
after the defendant
gave it to you?
711
00:28:38,542 --> 00:28:39,892
- No.
- Thank you.
712
00:28:40,109 --> 00:28:41,328
Nothing further, Your Honor.
713
00:28:42,938 --> 00:28:46,420
- Mr. Davis,
tell the jury about the deal
714
00:28:46,637 --> 00:28:49,379
you made with Mr. Carisi
to get you to testify.
715
00:28:49,597 --> 00:28:51,033
- Objection.
He knows there's no deal.
716
00:28:51,251 --> 00:28:52,731
- Overruled.
717
00:28:52,905 --> 00:28:54,733
- Your Honor, assumes facts
not in evidence.
718
00:28:54,907 --> 00:28:56,647
- Sit down, Mr. Carisi.
719
00:28:59,215 --> 00:29:00,521
- Well, there is no deal.
720
00:29:00,739 --> 00:29:02,305
- Isn't it true that
you were investigated
721
00:29:02,523 --> 00:29:04,960
for the rape of Emma Burns?
722
00:29:06,179 --> 00:29:07,570
- Yeah, I guess, but--
723
00:29:07,571 --> 00:29:10,879
- Yeah, but you were never
arrested or charged
724
00:29:11,097 --> 00:29:12,794
for that sexual assault, correct?
725
00:29:13,012 --> 00:29:14,230
- Correct.
726
00:29:14,448 --> 00:29:17,756
- Who made the call
to not charge you?
727
00:29:20,889 --> 00:29:23,413
- I-I guess, Mr. Carisi.
728
00:29:24,893 --> 00:29:26,416
- [sobbing]
- Hey.
729
00:29:26,634 --> 00:29:27,940
We're gonna have
to go out there now,
730
00:29:28,157 --> 00:29:29,202
so I need you to take
a deep breath.
731
00:29:29,419 --> 00:29:30,812
- Hey.
732
00:29:31,030 --> 00:29:32,814
- I don't know what happened.
She was fine.
733
00:29:33,032 --> 00:29:34,903
- She had trouble breathing.
- OK. Hey, Emma.
734
00:29:35,121 --> 00:29:37,384
I'm here.
I'm here.
735
00:29:37,601 --> 00:29:39,603
Hey, can you tell me
what happened?
736
00:29:39,778 --> 00:29:40,953
- [hyperventilating]
737
00:29:41,170 --> 00:29:42,563
- What's going on?
738
00:29:42,781 --> 00:29:44,652
- All those people.
739
00:29:44,826 --> 00:29:47,611
- OK, Emma, I'm gonna be
right there with you.
740
00:29:47,786 --> 00:29:49,787
You just--
you just focus on me, OK?
741
00:29:49,788 --> 00:29:52,007
I'm gonna be right there
in the gallery.
742
00:29:52,225 --> 00:29:53,313
Deep breath.
743
00:29:53,530 --> 00:29:55,619
[breathes deeply]
744
00:29:55,794 --> 00:29:57,796
There you go. Deep breath.
745
00:29:57,970 --> 00:30:00,450
- [panting]
- Huh?
746
00:30:00,668 --> 00:30:03,018
[breathes deeply]
Deep breath.
747
00:30:03,236 --> 00:30:05,629
- [sobs]
- Oh, geez.
748
00:30:05,804 --> 00:30:08,502
It's OK.
- Honey, it's OK.
749
00:30:08,719 --> 00:30:10,852
- OK.
Can you adjourn early?
750
00:30:11,070 --> 00:30:13,115
- There's no way
Ryan's gonna go for that.
751
00:30:13,333 --> 00:30:14,943
- [sighs]
752
00:30:15,161 --> 00:30:17,163
- I can't put her
on the stand like this.
753
00:30:17,380 --> 00:30:19,252
- You may not have to.
754
00:30:19,469 --> 00:30:22,821
[soft dramatic music]
755
00:30:22,995 --> 00:30:25,606
- Based on the evidence
and your years of experience,
756
00:30:25,824 --> 00:30:27,042
do you believe that
the defendant drugged
757
00:30:27,260 --> 00:30:30,393
two teenagers,
Emma Burns and Matt Davis,
758
00:30:30,611 --> 00:30:33,005
in order to watch them have sex
on a hidden camera?
759
00:30:33,222 --> 00:30:34,528
- Yes, I do.
760
00:30:34,745 --> 00:30:35,833
- Thank you, Captain.
761
00:30:35,834 --> 00:30:37,183
No further questions,
Your Honor.
762
00:30:40,926 --> 00:30:43,145
- Captain,
763
00:30:43,363 --> 00:30:46,148
is it fair to say
that the alleged victim
764
00:30:46,366 --> 00:30:48,716
in this case was
under the influence
765
00:30:48,890 --> 00:30:49,977
on the night in question?
766
00:30:49,978 --> 00:30:51,850
- There's nothing alleged
about it.
767
00:30:52,067 --> 00:30:55,027
The evidence proves
that Emma is a victim.
768
00:30:55,244 --> 00:30:57,377
- But she doesn't remember
any of it.
769
00:30:57,594 --> 00:30:59,379
So how do we know
she's not making it up?
770
00:30:59,596 --> 00:31:01,207
- Well,
victims of sexual assault
771
00:31:01,424 --> 00:31:04,558
often have trouble
remembering traumatic events,
772
00:31:04,775 --> 00:31:07,822
especially when they're drugged
against their will.
773
00:31:07,996 --> 00:31:10,259
- Did Emma ever mention
any other traumatic events
774
00:31:10,477 --> 00:31:11,739
in her life?
775
00:31:11,913 --> 00:31:13,654
- We spoke of many things.
776
00:31:13,872 --> 00:31:15,874
- Any of those pertinent
to this case?
777
00:31:17,397 --> 00:31:18,877
- Not that I can speak of.
778
00:31:19,051 --> 00:31:21,923
- Captain Benson,
has Emma ever claimed
779
00:31:22,141 --> 00:31:24,447
to have been sexually
assaulted before?
780
00:31:24,665 --> 00:31:26,058
- Objection, Your Honor.
781
00:31:26,275 --> 00:31:28,016
- Overruled.
782
00:31:28,234 --> 00:31:29,757
Captain.
783
00:31:31,672 --> 00:31:35,676
- My duty is to protect
the victim, Your Honor.
784
00:31:37,112 --> 00:31:38,940
- You are under oath, Captain,
785
00:31:39,158 --> 00:31:40,594
and you will answer
the question.
786
00:31:40,811 --> 00:31:42,596
- I'm sorry, but I can't.
787
00:31:42,813 --> 00:31:45,120
♪ ♪
788
00:31:45,338 --> 00:31:46,468
- Ladies and gentlemen,
789
00:31:46,469 --> 00:31:48,384
I'm gonna send you
on a short break.
790
00:31:48,602 --> 00:31:52,040
We, uh, have some boring
legal matters to address.
791
00:31:52,258 --> 00:31:53,912
Grab a coffee,
stretch your legs,
792
00:31:54,129 --> 00:31:55,652
and we'll call you
back in shortly.
793
00:31:55,870 --> 00:32:02,833
♪ ♪
794
00:32:10,319 --> 00:32:12,321
- Your Honor,
the Rape Shield Law
795
00:32:12,539 --> 00:32:15,237
specifically limits
the defense's ability
796
00:32:15,455 --> 00:32:16,978
to introduce
the past sexual behavior--
797
00:32:17,196 --> 00:32:19,067
- This isn't about
past sexual behavior.
798
00:32:19,285 --> 00:32:21,287
This is to establish
if the girl has lied
799
00:32:21,504 --> 00:32:22,984
in the past
about sexual assault
800
00:32:23,202 --> 00:32:24,899
and goes directly
to her credibility.
801
00:32:25,073 --> 00:32:26,334
- I agree.
802
00:32:26,335 --> 00:32:28,337
Captain Benson will answer
the question.
803
00:32:28,555 --> 00:32:32,298
- I can't do that, Your Honor.
I'm sorry.
804
00:32:33,864 --> 00:32:36,955
- Are you refusing to comply
with a court order?
805
00:32:37,172 --> 00:32:39,261
- Legally, she cannot
answer that question.
806
00:32:39,479 --> 00:32:41,089
- Sit down, Mr. Carisi.
807
00:32:43,135 --> 00:32:44,179
Captain.
808
00:32:44,397 --> 00:32:45,833
- I don't want to refuse.
809
00:32:46,007 --> 00:32:48,227
I'm simply obeying
the Rape Shield Law,
810
00:32:48,444 --> 00:32:50,838
which was passed
to protect victims.
811
00:32:51,012 --> 00:32:52,840
- If you refuse my order,
812
00:32:53,014 --> 00:32:55,102
I will hold you
in contempt of court.
813
00:32:55,103 --> 00:32:57,323
- Your Honor, Captain Benson
is following the law.
814
00:32:57,540 --> 00:32:59,063
You can't do this.
815
00:32:59,064 --> 00:33:01,283
- You don't tell me what
I can do in my own courtroom,
816
00:33:01,501 --> 00:33:02,676
Mr. Carisi!
817
00:33:02,893 --> 00:33:07,028
♪ ♪
818
00:33:07,246 --> 00:33:08,725
It's your last chance,
Captain.
819
00:33:10,945 --> 00:33:13,382
- My duty is
to protect the victim.
820
00:33:13,600 --> 00:33:15,558
I can't and won't
answer the question.
821
00:33:15,776 --> 00:33:18,692
♪ ♪
822
00:33:18,909 --> 00:33:21,042
- Put her inside.
823
00:33:21,260 --> 00:33:25,046
♪ ♪
824
00:33:25,264 --> 00:33:26,874
[handcuffs clicking]
825
00:33:27,048 --> 00:33:34,012
♪ ♪
826
00:33:43,151 --> 00:33:44,370
- Hey, Liv.
827
00:33:44,587 --> 00:33:45,805
Listen,
I'll defend your right
828
00:33:45,806 --> 00:33:47,241
not to answer
that question in court,
829
00:33:47,242 --> 00:33:48,417
but what the hell is going on?
- I'm sorry, Carisi.
830
00:33:48,635 --> 00:33:50,463
I can't.
I can't say.
831
00:33:50,680 --> 00:33:51,942
- No, it's OK.
832
00:33:53,335 --> 00:33:54,641
You don't have to go
to jail for this.
833
00:33:54,858 --> 00:33:56,904
- Don't worry about that, Emma.
834
00:33:57,078 --> 00:34:00,342
I will not be manipulated
by that lawyer.
835
00:34:02,344 --> 00:34:03,998
- I'm not going to either.
836
00:34:07,045 --> 00:34:10,483
[solemn music]
837
00:34:10,700 --> 00:34:13,442
Captain Benson knows
838
00:34:13,660 --> 00:34:15,053
what Uncle Ian did to me.
839
00:34:15,270 --> 00:34:17,316
♪ ♪
840
00:34:17,533 --> 00:34:21,233
I can't keep it
a secret anymore.
841
00:34:21,450 --> 00:34:22,582
And neither can you.
842
00:34:22,799 --> 00:34:25,889
You have to tell everyone.
843
00:34:26,064 --> 00:34:28,675
I'm not afraid anymore.
844
00:34:28,892 --> 00:34:30,677
- OK.
845
00:34:30,894 --> 00:34:32,069
OK.
846
00:34:32,070 --> 00:34:35,073
- How did that lawyer
know about this?
847
00:34:35,247 --> 00:34:37,118
- Because I told Talia.
848
00:34:38,467 --> 00:34:40,034
- [sighs]
849
00:34:40,208 --> 00:34:43,951
- She acted sympathetic
and kind.
850
00:34:44,125 --> 00:34:46,432
And now she's gonna
use it against me.
851
00:34:48,303 --> 00:34:50,000
I'm really sorry, Mom,
because I thought
852
00:34:50,175 --> 00:34:51,263
that I could trust her.
853
00:34:51,480 --> 00:34:56,224
♪ ♪
854
00:34:56,442 --> 00:34:58,879
- You have nothing
855
00:34:59,097 --> 00:35:00,446
to be sorry for.
856
00:35:00,663 --> 00:35:04,798
♪ ♪
857
00:35:05,015 --> 00:35:08,149
I'm sorry.
858
00:35:08,367 --> 00:35:10,891
Oh, I am so, so sorry.
859
00:35:11,109 --> 00:35:17,593
♪ ♪
860
00:35:17,811 --> 00:35:19,682
[sighs]
861
00:35:22,468 --> 00:35:24,078
- No charges were ever filed?
862
00:35:24,252 --> 00:35:25,209
- No.
863
00:35:25,210 --> 00:35:28,256
- She never even reported it?
864
00:35:28,474 --> 00:35:32,130
- That's not uncommon in these
types of circumstances.
865
00:35:32,347 --> 00:35:33,696
- So we just have to
take her word for it?
866
00:35:33,914 --> 00:35:36,003
- She told her mother.
867
00:35:36,177 --> 00:35:38,092
She also told your client.
868
00:35:38,266 --> 00:35:40,660
- Is it fair to say that
charges were never filed
869
00:35:40,877 --> 00:35:42,356
against the uncle
because her mother
870
00:35:42,357 --> 00:35:44,359
didn't believe that she'd
been sexually assaulted?
871
00:35:44,577 --> 00:35:45,969
- Objection, Your Honor.
872
00:35:46,144 --> 00:35:47,536
- Overruled.
Answer, Captain.
873
00:35:47,754 --> 00:35:48,972
- No.
874
00:35:49,147 --> 00:35:50,931
That's not fair to say.
875
00:35:51,149 --> 00:35:53,020
Emma is not a liar.
876
00:35:53,194 --> 00:35:55,240
And her mother
couldn't protect her
877
00:35:55,457 --> 00:35:57,372
because people with money
878
00:35:57,590 --> 00:36:00,767
and people with influence
held all the power.
879
00:36:02,160 --> 00:36:05,902
But that's what
this trial is for,
880
00:36:06,120 --> 00:36:09,297
to even the odds
881
00:36:09,515 --> 00:36:11,995
and to give power back
to the people
882
00:36:12,170 --> 00:36:15,869
who deserve it the most.
883
00:36:16,086 --> 00:36:17,914
- Emma,
do you drink alcohol often?
884
00:36:18,132 --> 00:36:20,177
- Maybe a drink or two
if I'm at a party.
885
00:36:20,178 --> 00:36:21,440
- Pretty normal for a teen.
886
00:36:21,657 --> 00:36:23,224
I can't say that
I didn't steal a beer
887
00:36:23,442 --> 00:36:24,659
out of the fridge in the garage
888
00:36:24,660 --> 00:36:26,358
every once in a while
when I was a kid.
889
00:36:26,575 --> 00:36:28,186
- Careful, Mr. Carisi.
- I'm sorry, Your Honor.
890
00:36:28,360 --> 00:36:31,058
We weren't all
law-abiding teenagers.
891
00:36:31,232 --> 00:36:34,322
Emma, was it strange
892
00:36:34,540 --> 00:36:36,672
for an adult to be
giving you alcohol?
893
00:36:36,890 --> 00:36:39,240
- At first, yes.
894
00:36:39,458 --> 00:36:42,722
But we knew that Talia's father
was a judge, so we felt safe.
895
00:36:42,939 --> 00:36:44,506
- And did you and Talia
become close?
896
00:36:44,724 --> 00:36:45,986
- We did.
897
00:36:46,204 --> 00:36:49,076
She said that she understood me
898
00:36:49,250 --> 00:36:50,599
and that I could
tell her anything.
899
00:36:50,817 --> 00:36:52,514
- What'd you talk about?
900
00:36:52,732 --> 00:36:55,169
- I talked about the boys
that I liked
901
00:36:55,343 --> 00:36:56,692
and school stuff.
902
00:37:01,697 --> 00:37:05,527
And I, um--
903
00:37:05,745 --> 00:37:08,574
told Talia
that my uncle molested me.
904
00:37:11,620 --> 00:37:13,753
- And is this the secret
that Captain Benson
905
00:37:13,970 --> 00:37:15,842
was willing to go
to jail to keep?
906
00:37:16,059 --> 00:37:16,930
- Yes.
907
00:37:17,147 --> 00:37:19,237
♪ ♪
908
00:37:19,454 --> 00:37:21,021
- And why did you want
to keep it a secret?
909
00:37:21,239 --> 00:37:24,416
♪ ♪
910
00:37:24,633 --> 00:37:28,028
- I was ashamed.
911
00:37:28,246 --> 00:37:31,640
I was afraid that it was gonna
make me and my family look bad.
912
00:37:31,858 --> 00:37:34,861
And I told Talia because I--
913
00:37:35,078 --> 00:37:37,255
I trusted her,
914
00:37:37,429 --> 00:37:40,257
or I thought that I could.
915
00:37:40,258 --> 00:37:43,739
But she used my--my secret,
916
00:37:43,957 --> 00:37:46,438
my abuse to make me look
like a liar
917
00:37:46,655 --> 00:37:49,092
to try and break me.
- Objection.
918
00:37:49,267 --> 00:37:50,485
- Sustained.
919
00:37:50,703 --> 00:37:52,270
The jury will disregard.
920
00:37:52,444 --> 00:37:55,969
- Emma, why do you say that?
921
00:37:56,186 --> 00:37:59,625
- Talia knew
I wanted to hide it.
922
00:37:59,842 --> 00:38:04,325
I think she hoped that
it would make me fall apart.
923
00:38:04,543 --> 00:38:07,154
♪ ♪
924
00:38:07,328 --> 00:38:10,853
But it didn't, Talia.
925
00:38:11,071 --> 00:38:12,377
I'm stronger than you think.
926
00:38:12,594 --> 00:38:13,856
- Objection!
927
00:38:14,074 --> 00:38:15,554
- Sustained.
928
00:38:15,771 --> 00:38:17,686
The jury will disregard.
929
00:38:17,904 --> 00:38:23,866
♪ ♪
930
00:38:25,390 --> 00:38:27,348
- Hey,
just heard the good news.
931
00:38:27,566 --> 00:38:29,089
Congrats on the verdict, man.
932
00:38:29,307 --> 00:38:31,918
- I would have paid money
to see Judge Fedorov's face.
933
00:38:32,135 --> 00:38:33,180
- Chief!
934
00:38:35,008 --> 00:38:37,053
- Captain Benson,
935
00:38:37,271 --> 00:38:38,227
you've done excellent work
936
00:38:38,228 --> 00:38:40,361
throughout your years with SVU.
937
00:38:40,579 --> 00:38:42,494
In your tenure as captain,
938
00:38:42,711 --> 00:38:44,670
you've led this team
through difficult cases
939
00:38:44,887 --> 00:38:46,280
with a steady hand.
940
00:38:47,455 --> 00:38:50,719
It has been an honor
to work with you.
941
00:38:50,937 --> 00:38:54,810
I am here to inform you
that you are suspended,
942
00:38:55,028 --> 00:38:56,594
effective immediately.
- Chief, come on--
943
00:38:56,595 --> 00:38:57,900
- Stand down, Detective.
- Are you kidding me right now?
944
00:38:58,118 --> 00:39:00,337
- So what did you find, Chief?
945
00:39:00,338 --> 00:39:03,341
Did I not file a report on time?
946
00:39:03,558 --> 00:39:05,908
- This has nothing to do
with files, Captain.
947
00:39:06,126 --> 00:39:09,303
You were found in contempt
and taken into custody.
948
00:39:09,477 --> 00:39:10,696
- Wow.
949
00:39:10,913 --> 00:39:11,914
- The department
cannot tolerate that
950
00:39:12,132 --> 00:39:14,047
under any circumstances.
951
00:39:14,264 --> 00:39:16,615
Please turn over your
service weapon and badge.
952
00:39:22,925 --> 00:39:24,623
- Wow.
953
00:39:24,840 --> 00:39:26,015
Wow.
954
00:39:26,233 --> 00:39:27,974
- Chief, come on.
955
00:39:31,717 --> 00:39:33,762
- Go home, Captain.
956
00:39:46,688 --> 00:39:48,081
- Liv, we'll appeal it
first thing.
957
00:39:48,298 --> 00:39:50,388
- Not the time.
Let her be.
958
00:39:51,650 --> 00:39:53,173
[sighs]
959
00:39:53,391 --> 00:39:56,176
[solemn music]
960
00:39:56,394 --> 00:40:03,357
♪ ♪
961
00:40:08,536 --> 00:40:10,016
[door opening]
962
00:40:10,233 --> 00:40:17,197
♪ ♪
963
00:41:19,477 --> 00:41:22,088
[dramatic music]
964
00:41:22,305 --> 00:41:29,269
♪ ♪
965
00:41:48,549 --> 00:41:51,639
[wolf howls]65135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.