All language subtitles for Law.and.Order.S25E19.Accidentally Like a Martyr.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,410 --> 00:00:05,511 . 2 00:00:05,694 --> 00:00:07,379 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,446 --> 00:00:08,814 the people are represented 4 00:00:08,847 --> 00:00:11,149 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:11,183 --> 00:00:12,985 the police, who investigate crime, 6 00:00:13,051 --> 00:00:15,746 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:15,846 --> 00:00:17,623 These are their stories. 8 00:00:17,656 --> 00:00:20,092 [upbeat pop music] 9 00:00:20,158 --> 00:00:23,362 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 10 00:00:23,428 --> 00:00:27,090 ♪ Some fool here keeps on dancing like it's party time ♪ 11 00:00:27,190 --> 00:00:30,869 ♪ Yeah, yeah, oh, oh, oh-oh ♪ 12 00:00:30,936 --> 00:00:32,988 ♪ Some fool here keeps on dancing like it's party time ♪ 13 00:00:33,021 --> 00:00:34,273 - You! 14 00:00:34,339 --> 00:00:35,240 Thank you so much for coming! 15 00:00:35,307 --> 00:00:36,408 - Are you kidding? 16 00:00:36,475 --> 00:00:37,709 I wouldn't miss this for anything. 17 00:00:37,776 --> 00:00:38,744 - Oh. 18 00:00:38,810 --> 00:00:40,495 - OK, OK. 19 00:00:40,529 --> 00:00:41,813 We're gonna kick things off tonight 20 00:00:41,847 --> 00:00:43,982 with a special birthday dance. 21 00:00:44,016 --> 00:00:46,251 Angela, come on up here, birthday girl. 22 00:00:46,351 --> 00:00:48,337 Your favorite man picked out his favorite song, 23 00:00:48,370 --> 00:00:50,155 so let's do this. 24 00:00:50,188 --> 00:00:52,157 [cheering, applause] 25 00:00:52,224 --> 00:00:55,093 [Al Green's "Let's Stay Together"] 26 00:00:55,160 --> 00:00:59,856 ♪ ♪ 27 00:00:59,890 --> 00:01:02,184 - ♪ I'm ♪ 28 00:01:02,217 --> 00:01:04,469 - Come on. Come on now. 29 00:01:04,536 --> 00:01:07,239 Come on. Come on, me and you. 30 00:01:07,339 --> 00:01:08,840 ♪ ♪ 31 00:01:08,874 --> 00:01:10,534 - Dad, I-- 32 00:01:10,567 --> 00:01:12,511 - Just one song. 33 00:01:12,544 --> 00:01:18,517 - ♪ Is all right with me ♪ 34 00:01:18,550 --> 00:01:24,690 ♪ 'Cause you make me feel so brand-new ♪ 35 00:01:24,756 --> 00:01:25,749 - [chuckles] 36 00:01:25,816 --> 00:01:28,093 ♪ ♪ 37 00:01:28,160 --> 00:01:30,829 - ♪ And I ♪ 38 00:01:30,929 --> 00:01:36,868 ♪ Wanna spend my life with you ♪ 39 00:01:36,902 --> 00:01:41,331 ♪ Let me say that since, baby ♪ 40 00:01:41,431 --> 00:01:45,544 ♪ Since we've been together ♪ 41 00:01:45,644 --> 00:01:47,270 - ♪ Pink Pony Club ♪ 42 00:01:47,337 --> 00:01:52,184 ♪ I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club ♪ 43 00:01:52,250 --> 00:01:55,887 ♪ I'm gonna keep on dancing down in West Hollywood ♪ 44 00:01:55,954 --> 00:01:57,239 ♪ I'm gonna keep ♪ 45 00:01:57,272 --> 00:01:59,057 - Hey. 46 00:01:59,124 --> 00:02:00,283 Hey. Sorry. 47 00:02:00,350 --> 00:02:02,728 Is it OK if I steal her for a sec? 48 00:02:02,761 --> 00:02:04,463 Thank you. 49 00:02:06,431 --> 00:02:07,733 Hey, look, I don't-- 50 00:02:07,766 --> 00:02:08,900 I don't wanna make, like, a big deal about this 51 00:02:09,034 --> 00:02:10,093 or anything, but I think-- 52 00:02:10,127 --> 00:02:11,003 I think I'm just gonna head out. 53 00:02:11,103 --> 00:02:12,587 - What? - Yeah. 54 00:02:12,621 --> 00:02:14,473 - Oh, it's early. - I know. I know. 55 00:02:14,539 --> 00:02:17,776 It's just you-- yeah. 56 00:02:17,809 --> 00:02:20,262 - No, it's fine. Go. 57 00:02:20,295 --> 00:02:22,039 But we'll celebrate again tomorrow, just-- 58 00:02:22,139 --> 00:02:23,482 just me and you. 59 00:02:23,548 --> 00:02:25,283 - OK. 60 00:02:25,317 --> 00:02:26,476 I love you. 61 00:02:26,543 --> 00:02:28,253 - I love you, too. 62 00:02:28,286 --> 00:02:31,590 More than anything. 63 00:02:31,723 --> 00:02:33,892 - OK. 64 00:02:33,992 --> 00:02:35,927 - [chuckles] 65 00:02:35,961 --> 00:02:38,063 - Where is he going? 66 00:02:38,130 --> 00:02:39,781 - He, um-- 67 00:02:39,815 --> 00:02:41,992 oh, he's tired. 68 00:02:42,059 --> 00:02:43,994 - He's always tired. - No, Dad, don't start. 69 00:02:44,061 --> 00:02:46,171 - He needs to grow up, Angie, fast. 70 00:02:46,238 --> 00:02:48,106 He knew what he was getting married into. 71 00:02:48,140 --> 00:02:51,576 - ♪ I'm just having fun ♪ 72 00:02:51,677 --> 00:02:53,403 ♪ On the stage in my heels ♪ 73 00:02:53,470 --> 00:02:54,613 ♪ It's where I-- ♪ 74 00:02:54,713 --> 00:02:55,814 [sirens wailing] 75 00:02:55,847 --> 00:02:57,407 - Victim hasn't been dead for that long. 76 00:02:57,507 --> 00:02:59,184 I'd say 90 minutes or so. 77 00:02:59,251 --> 00:03:01,978 Vic's name is Angela Cole. 78 00:03:03,655 --> 00:03:05,807 - All right. Any witnesses? 79 00:03:05,841 --> 00:03:06,917 - Guy over there. 80 00:03:07,017 --> 00:03:08,393 He saw the body. 81 00:03:08,493 --> 00:03:11,154 Called 911, but didn't see anyone nearby, so-- 82 00:03:11,188 --> 00:03:12,764 - OK, let's get some boots on the ground. 83 00:03:12,831 --> 00:03:15,701 Start canvassing for witnesses, video. 84 00:03:15,767 --> 00:03:17,035 - Hey! 85 00:03:17,102 --> 00:03:18,662 It's a crime scene. Understand? 86 00:03:18,695 --> 00:03:20,263 - No, I need to know whose body that is. 87 00:03:20,363 --> 00:03:21,707 - Can we help you, sir? 88 00:03:21,773 --> 00:03:23,308 - Look, I need to know whose body that is! 89 00:03:23,341 --> 00:03:25,143 - We can't reveal any information at this time. 90 00:03:25,177 --> 00:03:27,813 - Is it Angela Cole? 91 00:03:27,946 --> 00:03:29,281 Oh, God. 92 00:03:29,347 --> 00:03:30,849 It's her, isn't it? 93 00:03:30,882 --> 00:03:32,275 [sobs] It's Angela. 94 00:03:32,375 --> 00:03:33,385 Oh, my God, she's dead. 95 00:03:33,452 --> 00:03:36,054 That's-- that's my wife. 96 00:03:36,121 --> 00:03:38,156 [somber music] 97 00:03:38,290 --> 00:03:40,225 That's my wife. 98 00:03:40,325 --> 00:03:42,394 ♪ ♪ 99 00:03:42,461 --> 00:03:45,388 [dramatic music] 100 00:03:45,455 --> 00:03:52,487 ♪ ♪ 101 00:04:29,441 --> 00:04:31,076 [distant sirens wailing] 102 00:04:31,109 --> 00:04:33,445 - I can't imagine how hard this must be for you right now, 103 00:04:33,512 --> 00:04:36,364 but we do need to ask you some questions if that's OK. 104 00:04:38,750 --> 00:04:41,920 How did you know that your wife was here? 105 00:04:41,987 --> 00:04:45,123 - I--I tracked her on my phone. 106 00:04:45,190 --> 00:04:46,725 - And where were you before this, 107 00:04:46,858 --> 00:04:48,685 30 minutes ago? 108 00:04:48,752 --> 00:04:50,620 - I was at my apartment. 109 00:04:50,687 --> 00:04:52,564 And before that, we were at a party. 110 00:04:52,631 --> 00:04:56,526 It was Angela's 30th birthday, but I-- 111 00:04:56,626 --> 00:04:58,261 I left early. 112 00:04:58,295 --> 00:04:59,596 - Why's that? 113 00:04:59,629 --> 00:05:01,773 [soft dramatic music] 114 00:05:01,840 --> 00:05:05,844 - Angela's family is, um, 115 00:05:05,944 --> 00:05:07,437 difficult. 116 00:05:07,470 --> 00:05:11,141 They're very involved and-- and controlling, and I-- 117 00:05:11,208 --> 00:05:12,776 I couldn't take it anymore, 118 00:05:12,809 --> 00:05:14,945 so I told Angie that I needed to leave. 119 00:05:14,978 --> 00:05:17,589 - She get upset? - No. No, no, no. 120 00:05:17,622 --> 00:05:18,757 She totally gets it. 121 00:05:18,790 --> 00:05:20,358 She knew how frustrating they could be. 122 00:05:20,458 --> 00:05:22,485 - So you went home? 123 00:05:22,552 --> 00:05:23,987 What time did you get there? 124 00:05:24,054 --> 00:05:27,324 - Oh, I don't know, 11:30, 11:45. 125 00:05:27,390 --> 00:05:29,835 I tried to go to bed, but I was so wound up. 126 00:05:29,901 --> 00:05:33,038 So I called Angie, and she didn't pick up, 127 00:05:33,104 --> 00:05:34,673 which made me nervous, so then I-- 128 00:05:34,773 --> 00:05:36,942 I pulled up her location on my phone. 129 00:05:36,975 --> 00:05:39,636 - So other than all this family drama, 130 00:05:39,669 --> 00:05:41,680 did anything unusual happen at the party? 131 00:05:41,746 --> 00:05:44,633 Any arguments? Fights? 132 00:05:44,666 --> 00:05:46,409 - No. 133 00:05:46,509 --> 00:05:48,812 Angela was... 134 00:05:48,845 --> 00:05:50,689 really happy. 135 00:05:50,789 --> 00:05:53,141 ♪ ♪ 136 00:05:53,174 --> 00:05:54,351 - OK. 137 00:05:54,417 --> 00:05:57,195 ♪ ♪ 138 00:06:02,767 --> 00:06:02,867 . 139 00:06:03,093 --> 00:06:04,402 - I talked to the ME. 140 00:06:04,469 --> 00:06:05,737 Official cause of death is hypoxia 141 00:06:05,804 --> 00:06:07,572 due to manual strangulation. 142 00:06:07,639 --> 00:06:10,800 Lots of facial fracturing, too--cheekbone, hyoid bone. 143 00:06:10,867 --> 00:06:12,110 - Anything else? 144 00:06:12,143 --> 00:06:14,179 - Yeah, there's third-party DNA on the victim--saliva. 145 00:06:14,212 --> 00:06:16,181 Lots of it, too-- seven different samples. 146 00:06:16,314 --> 00:06:17,349 - Mm-hmm. 147 00:06:17,482 --> 00:06:20,085 She was at a party. Lots of kissing? 148 00:06:20,151 --> 00:06:21,486 Any hits on CODIS? 149 00:06:21,553 --> 00:06:23,146 - Negative. 150 00:06:23,213 --> 00:06:25,223 - OK, what about the family drama? 151 00:06:25,290 --> 00:06:26,816 We think that's connected? 152 00:06:26,883 --> 00:06:29,561 - I don't know, but there's a lot of tea. 153 00:06:29,628 --> 00:06:31,054 - Please share. 154 00:06:31,187 --> 00:06:33,798 - OK, so the father, Evan Cole, has millions of followers, 155 00:06:33,865 --> 00:06:35,825 and he's super weird, like, obsessive, 156 00:06:35,892 --> 00:06:37,702 constantly posting really intimate photos 157 00:06:37,736 --> 00:06:38,803 of him and his family. 158 00:06:38,870 --> 00:06:41,573 It's sort of sweet, but mostly gross. 159 00:06:41,640 --> 00:06:42,707 - OK. 160 00:06:42,741 --> 00:06:45,043 - So a week ago, things got really heated. 161 00:06:45,143 --> 00:06:47,379 Angela tweeted that she was done with social media, 162 00:06:47,479 --> 00:06:49,781 TV, et cetera, that she wanted to live a simple life, 163 00:06:49,848 --> 00:06:52,450 away from cameras, but her father flipped out 164 00:06:52,517 --> 00:06:53,868 and said that she had lost her way 165 00:06:53,902 --> 00:06:56,346 and needed psychological help. - Is any of this real? 166 00:06:56,413 --> 00:06:57,656 Or do they just put it out there 167 00:06:57,722 --> 00:06:59,624 to get a bigger audience? - Who knows? 168 00:06:59,691 --> 00:07:01,693 - I got something. 169 00:07:01,793 --> 00:07:03,094 All right. OK. 170 00:07:03,228 --> 00:07:05,547 After leaving the party, Angela gets into 171 00:07:05,580 --> 00:07:08,892 an argument with her parents, Evan and Sophia Cole. 172 00:07:08,925 --> 00:07:10,869 Then the parents leave together, 173 00:07:10,936 --> 00:07:14,339 but a minute later, Evan Cole reverses direction 174 00:07:14,406 --> 00:07:16,875 and walks after her. 175 00:07:16,941 --> 00:07:19,878 - And what time is that? - 12:22, 176 00:07:19,945 --> 00:07:21,947 13 minutes before the 911 call. 177 00:07:22,013 --> 00:07:23,882 - Maybe the drama is real. 178 00:07:23,982 --> 00:07:26,076 Go talk to the parents. 179 00:07:26,943 --> 00:07:30,213 - I'm confused. Why-- why are you showing me this? 180 00:07:30,280 --> 00:07:31,256 - Well, this is 13 minutes prior 181 00:07:31,389 --> 00:07:32,749 to when your daughter was killed, 182 00:07:32,782 --> 00:07:34,092 so we're just trying to figure out what happened-- 183 00:07:34,225 --> 00:07:35,527 - You're not suggesting I had anything to do with it? 184 00:07:35,593 --> 00:07:36,628 - No, sir. 185 00:07:36,728 --> 00:07:37,796 No, we're not suggesting anything. 186 00:07:37,896 --> 00:07:39,331 We're just trying to figure out what happened. 187 00:07:39,397 --> 00:07:40,899 - Well, 188 00:07:40,999 --> 00:07:43,868 Angela was upset with me. 189 00:07:43,902 --> 00:07:45,562 Apparently, her husband was, too. 190 00:07:45,628 --> 00:07:49,090 So she stormed off at the end of the night, so I-- 191 00:07:49,124 --> 00:07:50,442 I went after her. 192 00:07:50,542 --> 00:07:52,077 - Did you catch up to her? 193 00:07:52,143 --> 00:07:53,603 End up talking to her? 194 00:07:53,636 --> 00:07:57,916 - Yeah, I told her I loved her very much 195 00:07:58,016 --> 00:08:01,920 and that I wanted to fix things, 196 00:08:01,987 --> 00:08:03,888 and then... 197 00:08:03,955 --> 00:08:05,190 we hugged. 198 00:08:05,256 --> 00:08:09,961 ♪ ♪ 199 00:08:09,995 --> 00:08:14,232 And then I walked away, and I flagged down a cab. 200 00:08:14,265 --> 00:08:17,769 - When you say, uh, "fix things"-- 201 00:08:17,869 --> 00:08:19,996 - We've just had some-- 202 00:08:20,096 --> 00:08:22,432 some family issues. 203 00:08:22,499 --> 00:08:25,009 - Her husband is brainwashing her, 204 00:08:25,143 --> 00:08:28,513 trying to convince her that we are bad people. 205 00:08:28,613 --> 00:08:30,673 He hates the media business. 206 00:08:30,774 --> 00:08:31,883 - He does. 207 00:08:31,950 --> 00:08:34,144 - And he hates us. 208 00:08:35,487 --> 00:08:37,105 I'm sorry. 209 00:08:39,157 --> 00:08:41,951 - The truth is, I should never have 210 00:08:42,018 --> 00:08:45,146 let my daughter walk home alone. 211 00:08:45,180 --> 00:08:48,433 - I know this is hard, and I apologize for 212 00:08:48,466 --> 00:08:50,802 even having to ask, but do you happen to have 213 00:08:50,835 --> 00:08:54,005 a receipt from that cab ride? 214 00:08:54,139 --> 00:08:55,532 - Sure. Yeah. 215 00:08:55,665 --> 00:08:57,834 - One last question, if you don't mind, 216 00:08:57,867 --> 00:09:01,012 can you think of anyone who may have wanted to hurt Angela? 217 00:09:01,045 --> 00:09:03,481 - Oh, yeah. 218 00:09:03,548 --> 00:09:05,817 Cash White. 219 00:09:05,917 --> 00:09:07,352 - The singer? 220 00:09:07,419 --> 00:09:12,006 - He went to see her yesterday to wish her a happy birthday, 221 00:09:12,040 --> 00:09:15,193 and it did not go so well. 222 00:09:15,326 --> 00:09:16,986 ♪ ♪ 223 00:09:17,053 --> 00:09:19,656 - So what happened there? 224 00:09:19,722 --> 00:09:22,525 - I-- I cut it on some glass. 225 00:09:22,559 --> 00:09:25,019 - Any chance you cut it putting your hand through a window? 226 00:09:25,053 --> 00:09:27,539 - A window 10 inches from Angela Cole's face? 227 00:09:27,572 --> 00:09:28,807 - Look-- look, man, I admit it. 228 00:09:28,840 --> 00:09:30,867 I acted like a total idiot yesterday. 229 00:09:30,900 --> 00:09:32,694 I wanted to wish Angela happy birthday. 230 00:09:32,727 --> 00:09:34,512 It was her 30th. That's a big deal. 231 00:09:34,579 --> 00:09:37,040 So I went down to her art studio and she-- 232 00:09:37,073 --> 00:09:38,341 - And what? - [sighs] 233 00:09:38,408 --> 00:09:40,251 She wasn't really happy to see me. 234 00:09:40,385 --> 00:09:43,346 - You mean she kicked you out? - More or less. 235 00:09:43,413 --> 00:09:44,823 - Yeah, and that pissed you off. 236 00:09:44,889 --> 00:09:46,491 - Yeah, I wanted to patch things up, you know, 237 00:09:46,558 --> 00:09:50,028 talk it out, but she wasn't into it. 238 00:09:50,095 --> 00:09:52,297 - So you put your hand through the window next to her head. 239 00:09:52,363 --> 00:09:53,765 - That is correct. 240 00:09:53,832 --> 00:09:55,667 It just happened. 241 00:09:55,733 --> 00:09:57,385 But I would never hurt Angela. 242 00:09:57,418 --> 00:09:59,370 - It's kind of a stupid thing to say, don't you think? 243 00:09:59,437 --> 00:10:00,605 - What does that mean? 244 00:10:00,705 --> 00:10:03,174 - Well, we know about your arrest for assault. 245 00:10:03,241 --> 00:10:04,609 Saw the photos, too. 246 00:10:04,742 --> 00:10:06,010 So I think it's pretty stupid for you 247 00:10:06,044 --> 00:10:07,512 to say that you would never hurt Angela when 248 00:10:07,579 --> 00:10:09,038 we know that you already did. 249 00:10:09,105 --> 00:10:12,217 - I was in a really dark place back then. 250 00:10:12,250 --> 00:10:14,444 I was drinking a lot and doing drugs. 251 00:10:14,544 --> 00:10:17,747 - What were you doing on 15th Street last night? 252 00:10:17,780 --> 00:10:21,893 - I was gonna stop by Angela's party real quick to apologize. 253 00:10:21,960 --> 00:10:24,412 I didn't end up going. 254 00:10:24,445 --> 00:10:26,598 I sent her a text instead. 255 00:10:26,698 --> 00:10:27,799 Here. 256 00:10:29,467 --> 00:10:30,568 - "Sorry about today. 257 00:10:30,668 --> 00:10:32,003 "I hope you have a great birthday. 258 00:10:32,070 --> 00:10:34,239 I'll always love you no matter what." 259 00:10:34,272 --> 00:10:36,407 Great, you'll always love her. 260 00:10:36,508 --> 00:10:39,102 Where were you last night after 12:14 a.m.? 261 00:10:39,135 --> 00:10:42,914 - Grabbed an Uber and headed home at, uh, 262 00:10:42,947 --> 00:10:44,732 12:19 a.m. 263 00:10:49,587 --> 00:10:51,322 - Uber receipt looks legit, 264 00:10:51,456 --> 00:10:53,291 which means our guy was in a car heading south 265 00:10:53,324 --> 00:10:55,126 16 minutes before the 911 call. 266 00:10:55,260 --> 00:10:57,962 - So if he hit her at, say, 12:15, 267 00:10:58,029 --> 00:11:00,798 then she would be lying on the pavement for, like, 20 minutes 268 00:11:00,865 --> 00:11:02,867 before someone called 911? - Not likely. 269 00:11:02,934 --> 00:11:04,269 - Found this near the crime scene. 270 00:11:04,369 --> 00:11:05,770 - What are we looking at? 271 00:11:05,837 --> 00:11:07,305 - Some dude who just so happens to be hanging out 272 00:11:07,338 --> 00:11:08,673 near the party venue. 273 00:11:08,740 --> 00:11:10,625 He was there for, like, 20 minutes. 274 00:11:10,658 --> 00:11:13,144 OK, that's Evan Cole walking after Angela. 275 00:11:13,177 --> 00:11:15,313 But this guy watches, 276 00:11:15,413 --> 00:11:16,447 then walks in the same direction 277 00:11:16,548 --> 00:11:18,341 toward Angela at 12:27. 278 00:11:18,474 --> 00:11:21,352 - So eight minutes before the 911 call. 279 00:11:21,486 --> 00:11:22,787 - Does he ever show his face? 280 00:11:22,820 --> 00:11:25,014 - He does not. - What about the jacket? 281 00:11:25,148 --> 00:11:26,691 Looks like there's writing on the back. 282 00:11:30,795 --> 00:11:33,147 - Thank you for joining us today. 283 00:11:33,181 --> 00:11:36,267 The reason we're here is a woman was killed last night. 284 00:11:36,334 --> 00:11:38,536 We saw a guy wearing a coat that had 285 00:11:38,636 --> 00:11:40,271 your company's name inscribed on it. 286 00:11:40,305 --> 00:11:42,840 So if somebody here was down on 15th Street 287 00:11:42,974 --> 00:11:45,843 last night around 12:30 a.m., please raise your hand. 288 00:11:45,910 --> 00:11:48,413 We'd love to talk to you. 289 00:11:48,479 --> 00:11:49,647 - Nobody? 290 00:11:49,681 --> 00:11:51,683 OK, nobody was there. Good to know. 291 00:11:51,816 --> 00:11:53,476 So I suppose none of you would object 292 00:11:53,543 --> 00:11:54,786 if we collected your DNA. 293 00:11:54,852 --> 00:11:55,837 - What do you mean? 294 00:11:55,870 --> 00:11:57,046 - Well, we're trying to eliminate 295 00:11:57,146 --> 00:11:58,389 as many suspects as possible, 296 00:11:58,523 --> 00:12:00,550 and since none of you guys were in the vicinity 297 00:12:00,683 --> 00:12:02,193 at the time of the murder, you got nothing to worry about. 298 00:12:02,293 --> 00:12:04,395 - Yeah, just to be clear, this is voluntary, 299 00:12:04,529 --> 00:12:07,365 so you are under no legal obligation to do this. 300 00:12:07,498 --> 00:12:10,226 And if your DNA doesn't match, which we expect it won't, 301 00:12:10,360 --> 00:12:12,028 then we'll destroy it. 302 00:12:12,061 --> 00:12:13,237 - So who's with us, guys? 303 00:12:13,371 --> 00:12:14,706 Who's gonna help us solve this thing? 304 00:12:14,806 --> 00:12:17,408 Hands? 305 00:12:17,542 --> 00:12:19,978 Thank you. 306 00:12:20,044 --> 00:12:21,738 All right. 307 00:12:21,838 --> 00:12:25,550 Great, OK, so for the one, two, three, 308 00:12:25,650 --> 00:12:27,318 four, five of you 309 00:12:27,352 --> 00:12:29,520 who did not raise your hand, we need to get your names, 310 00:12:29,587 --> 00:12:32,657 which is standard procedure, and then you'll be free to go. 311 00:12:32,724 --> 00:12:34,717 No matches. - Makes sense. 312 00:12:34,751 --> 00:12:36,894 Who would volunteer their DNA if they were guilty? 313 00:12:36,961 --> 00:12:40,031 - Which gets us to the five employees who refused. 314 00:12:40,098 --> 00:12:42,100 - Guys, I got something. 315 00:12:42,200 --> 00:12:43,768 I found video of one of the holdouts 316 00:12:43,835 --> 00:12:47,939 leaving his apartment at 10:45 the night of the murder. 317 00:12:48,006 --> 00:12:49,507 - And he's wearing the same pants 318 00:12:49,540 --> 00:12:51,075 and boots as the guy we saw hanging 319 00:12:51,109 --> 00:12:52,410 around the murder scene. 320 00:12:52,477 --> 00:12:54,912 Let's get a warrant for his apartment and his DNA. 321 00:12:55,013 --> 00:12:56,547 - Yep. 322 00:12:56,614 --> 00:12:57,949 [knocking] 323 00:12:58,016 --> 00:13:00,034 - NYPD, open up. 324 00:13:01,319 --> 00:13:04,222 Alan Ross, this is a warrant to search your apartment 325 00:13:04,289 --> 00:13:05,948 and to procure your DNA. 326 00:13:06,082 --> 00:13:07,558 - You don't have a choice this time, Al. 327 00:13:07,592 --> 00:13:08,626 Excuse me. 328 00:13:08,760 --> 00:13:10,261 - I--I'd like to show this warrant-- 329 00:13:10,328 --> 00:13:11,996 - You can show that to whoever you want, 330 00:13:12,063 --> 00:13:13,564 but that is a valid warrant, which means they are gonna 331 00:13:13,598 --> 00:13:15,099 search your apartment, and I am gonna 332 00:13:15,199 --> 00:13:17,301 collect your genetic material, so open up. 333 00:13:17,435 --> 00:13:18,594 - I-I'm not comfortable sharing my DNA with-- 334 00:13:18,628 --> 00:13:20,605 - Don't care. Open. 335 00:13:20,705 --> 00:13:23,675 [tense music] 336 00:13:23,741 --> 00:13:30,815 ♪ ♪ 337 00:13:42,810 --> 00:13:44,028 - Jimmy! 338 00:13:44,095 --> 00:13:50,118 ♪ ♪ 339 00:13:50,151 --> 00:13:51,936 Let's pack this up, Jimmy. 340 00:13:52,036 --> 00:13:53,871 - Hey, Walker? 341 00:13:53,938 --> 00:13:55,506 ♪ ♪ 342 00:13:55,640 --> 00:13:58,176 - You got anything? 343 00:13:58,309 --> 00:14:01,045 - Sure do. 344 00:14:01,112 --> 00:14:03,306 ♪ ♪ 345 00:14:03,339 --> 00:14:05,316 - What the hell? 346 00:14:05,450 --> 00:14:12,348 ♪ ♪ 347 00:14:12,482 --> 00:14:14,650 I think we're in the right place. 348 00:14:25,686 --> 00:14:25,870 . 349 00:14:26,020 --> 00:14:29,499 - Gotta be honest with you, Alan... 350 00:14:32,110 --> 00:14:34,370 The facts don't look good. 351 00:14:34,470 --> 00:14:37,640 We have video of you leaving your apartment at 10:45 p.m. 352 00:14:37,707 --> 00:14:39,609 and walking south in the direction 353 00:14:39,642 --> 00:14:41,119 of the restaurant where Angela Cole's 354 00:14:41,185 --> 00:14:43,121 birthday party was happening. 355 00:14:43,154 --> 00:14:47,492 We have video of you lurking outside the venue 356 00:14:47,558 --> 00:14:48,826 for 20 minutes or so, 357 00:14:48,926 --> 00:14:51,479 and then going off and following Angela. 358 00:14:51,546 --> 00:14:53,297 And... 359 00:14:53,331 --> 00:14:55,800 we can see your face clear as day. 360 00:14:55,867 --> 00:14:57,693 There's no question it's you. 361 00:14:59,804 --> 00:15:03,332 The only thing stopping us from arresting you is the DNA test, 362 00:15:03,399 --> 00:15:05,443 and we both know 363 00:15:05,510 --> 00:15:07,512 it's going to match the DNA on Angela's body. 364 00:15:07,578 --> 00:15:09,881 And when that happens, it's game over. 365 00:15:09,981 --> 00:15:14,352 So now is the time to talk to me. 366 00:15:14,452 --> 00:15:18,214 Now is the time to tell me your side of the story. 367 00:15:20,858 --> 00:15:22,552 - I want a lawyer. 368 00:15:23,828 --> 00:15:25,263 - OK. 369 00:15:26,898 --> 00:15:29,200 You're gonna need a good one. 370 00:15:29,267 --> 00:15:30,902 Actually, you're gonna need a magician, 371 00:15:30,968 --> 00:15:32,937 someone who can make evidence disappear. 372 00:15:33,037 --> 00:15:34,906 - I just wanted to say hi... 373 00:15:35,006 --> 00:15:38,142 [eerie music] 374 00:15:38,209 --> 00:15:41,195 Tell her that I admired her, but she was rude. 375 00:15:41,262 --> 00:15:43,072 She-- 376 00:15:43,172 --> 00:15:46,242 she called me a loser, and I just-- 377 00:15:46,342 --> 00:15:49,220 ♪ ♪ 378 00:15:49,287 --> 00:15:51,247 I went nuts. 379 00:15:51,347 --> 00:15:54,116 ♪ ♪ 380 00:15:54,183 --> 00:15:56,953 - Alan Ross, the defendant was arraigned and remanded. 381 00:15:57,053 --> 00:15:59,964 - Evidence? - Strong. He confessed. 382 00:16:00,064 --> 00:16:01,290 - What? 383 00:16:01,390 --> 00:16:02,792 - He told Brady he just wanted 384 00:16:02,892 --> 00:16:04,569 to tell Angela how much he admired her. 385 00:16:04,635 --> 00:16:06,704 She didn't reciprocate his admiration, 386 00:16:06,771 --> 00:16:09,891 so he got upset and "went nuts," direct quote. 387 00:16:09,957 --> 00:16:12,310 - And the defense still wants to take this to trial? 388 00:16:12,410 --> 00:16:13,569 Sounds like a waste of time. 389 00:16:13,636 --> 00:16:15,112 - Yeah. - Maybe not. 390 00:16:15,179 --> 00:16:17,740 They're filing a motion to suppress the confession 391 00:16:17,773 --> 00:16:19,317 and the DNA. 392 00:16:24,113 --> 00:16:27,091 - Detective Brady's quip about Mr. Ross needing a magician 393 00:16:27,158 --> 00:16:29,460 is, in effect, a backdoor interrogation technique 394 00:16:29,527 --> 00:16:30,695 and should be suppressed. 395 00:16:30,728 --> 00:16:33,322 - Or perhaps it was just a quip. 396 00:16:33,389 --> 00:16:36,225 Also, when Detective Brady uttered said quip, 397 00:16:36,259 --> 00:16:37,902 she was exiting the room, which proves 398 00:16:37,935 --> 00:16:40,538 that she wasn't expecting or even hoping for a response. 399 00:16:40,571 --> 00:16:42,073 - In "Rhode Island versus Innis," 400 00:16:42,139 --> 00:16:44,075 the Supreme Court ruled that an interrogation 401 00:16:44,141 --> 00:16:45,443 includes any words or actions 402 00:16:45,543 --> 00:16:47,211 police should know are reasonably likely 403 00:16:47,278 --> 00:16:48,913 to elicit an incriminating response, 404 00:16:48,980 --> 00:16:53,442 such as using humor to mock a suspect's potential guilt. 405 00:16:53,509 --> 00:16:56,153 - She simply said that Mr. Ross needed a magician. 406 00:16:56,254 --> 00:16:58,180 - Which implies that the evidence 407 00:16:58,281 --> 00:17:02,585 was compelling enough that he'd be better off confessing. 408 00:17:02,652 --> 00:17:03,761 The confession is out. 409 00:17:03,828 --> 00:17:05,947 - I also move to suppress the evidence 410 00:17:06,013 --> 00:17:08,799 resulting from the detective's improper DNA dragnet. 411 00:17:08,866 --> 00:17:11,527 - Your Honor, the police made it emphatically clear 412 00:17:11,627 --> 00:17:13,671 that this was a request, not a demand. 413 00:17:13,738 --> 00:17:16,007 Moreover, Mr. Ross rejected this request. 414 00:17:16,073 --> 00:17:17,767 Police procured his DNA pursuant 415 00:17:17,833 --> 00:17:19,644 to a lawfully obtained warrant. 416 00:17:19,710 --> 00:17:23,139 - With evidence procured as a result of Mr. Ross's refusal 417 00:17:23,172 --> 00:17:24,840 to volunteer his DNA. 418 00:17:24,941 --> 00:17:27,018 - There were four other innocent men who also refused 419 00:17:27,084 --> 00:17:28,878 to volunteer their DNA. And guess what? 420 00:17:28,978 --> 00:17:30,988 They're not complaining. Why? 421 00:17:31,055 --> 00:17:32,882 Because they did nothing wrong. 422 00:17:32,982 --> 00:17:34,692 The Constitution is designed to ensure 423 00:17:34,792 --> 00:17:36,719 innocent men don't go to prison, 424 00:17:36,786 --> 00:17:39,455 not to ensure guilty men go free. 425 00:17:39,488 --> 00:17:40,498 - I agree. 426 00:17:40,598 --> 00:17:41,899 The DNA is in. 427 00:17:43,334 --> 00:17:45,503 - So this monster confessed, but-- 428 00:17:45,603 --> 00:17:47,939 - A judge ruled that it is inadmissible. 429 00:17:47,972 --> 00:17:49,473 - Because he'd already asked for a lawyer? 430 00:17:49,540 --> 00:17:51,000 - Correct. 431 00:17:51,067 --> 00:17:53,044 - But the case is still strong, even without the confession. 432 00:17:53,110 --> 00:17:55,313 - Yes, we're in a good position. 433 00:17:55,346 --> 00:17:57,406 - Do we know why this lunatic did it? 434 00:17:57,473 --> 00:17:58,950 - He was obsessed. 435 00:17:58,983 --> 00:18:03,220 He had 30 framed photos of Angela in his apartment. 436 00:18:03,287 --> 00:18:05,756 He followed her every move on social media. 437 00:18:05,856 --> 00:18:08,693 And-- - Well, 438 00:18:08,759 --> 00:18:10,061 there it is. 439 00:18:10,161 --> 00:18:11,796 That's what we've been trying to tell you. 440 00:18:11,862 --> 00:18:13,965 Sharing your life with the public is dangerous. 441 00:18:14,031 --> 00:18:16,025 - Please, now is not the time to discuss this. 442 00:18:16,092 --> 00:18:17,426 - Oh, yeah, you're right. 443 00:18:17,493 --> 00:18:18,536 We probably should have had this discussion 444 00:18:18,636 --> 00:18:20,596 before Angela was killed. 445 00:18:20,696 --> 00:18:21,864 If you just left her alone-- - Who the hell do you think 446 00:18:21,931 --> 00:18:22,873 you are, huh? 447 00:18:22,940 --> 00:18:23,808 - Evan, Evan, please-- 448 00:18:23,874 --> 00:18:25,167 - You're the one that left the party! 449 00:18:25,234 --> 00:18:26,344 - Oh, you're the one who posted that stupid video 450 00:18:26,410 --> 00:18:27,511 of you two dancing. 451 00:18:27,545 --> 00:18:28,604 You told that maniac where she was! 452 00:18:28,704 --> 00:18:31,115 This is on you! - Please go. Please. 453 00:18:32,375 --> 00:18:35,011 - OK. It's OK. [door shuts] 454 00:18:35,077 --> 00:18:37,780 - I'm sorry. 455 00:18:37,880 --> 00:18:38,889 I'm sorry. 456 00:18:38,990 --> 00:18:40,891 But before all the drama, you were saying 457 00:18:40,958 --> 00:18:43,185 it's a very strong case. 458 00:18:43,219 --> 00:18:44,895 Then why is he going to trial? 459 00:18:44,962 --> 00:18:48,257 What can he possibly say that will make him look innocent? 460 00:18:48,357 --> 00:18:52,253 ♪ ♪ 461 00:18:52,286 --> 00:18:54,964 - Your Honor, we believe there is substantial evidence 462 00:18:55,031 --> 00:18:57,425 suggesting that someone other than Alan Ross 463 00:18:57,458 --> 00:18:59,276 killed Angela Cole, and that someone else 464 00:18:59,377 --> 00:19:00,411 was Cash White. 465 00:19:00,478 --> 00:19:02,104 - He had-- the evidence says otherwise. 466 00:19:02,204 --> 00:19:03,347 - Not necessarily. 467 00:19:03,414 --> 00:19:04,849 - I need more than that, Ms. Potter. 468 00:19:04,915 --> 00:19:07,184 What proof do you have this man committed the murder? 469 00:19:07,251 --> 00:19:09,220 - He got into a heated argument with the victim 470 00:19:09,286 --> 00:19:10,955 on the morning of the murder. 471 00:19:11,022 --> 00:19:13,057 And in a fit of rage, he punched his fist through 472 00:19:13,124 --> 00:19:15,159 a window inches from her head. 473 00:19:15,259 --> 00:19:16,894 - But do you have any evidence connecting him 474 00:19:16,961 --> 00:19:18,229 to the actual crime? 475 00:19:18,262 --> 00:19:20,114 - We have video evidence putting him 476 00:19:20,147 --> 00:19:22,283 near the crime scene around the time of the murder. 477 00:19:22,316 --> 00:19:26,262 - Uh, except that Mr. White was in an Uber 12:19 that morning, 478 00:19:26,295 --> 00:19:27,872 five blocks from the crime scene. 479 00:19:27,938 --> 00:19:30,900 The 911 call came in at 12:35 a.m. 480 00:19:30,966 --> 00:19:32,276 - Which proves my point. 481 00:19:32,343 --> 00:19:34,178 He was near the crime scene around the time of the murder. 482 00:19:34,278 --> 00:19:35,838 - He was in a car. 483 00:19:35,938 --> 00:19:38,140 - You don't know when the crime was actually committed. 484 00:19:38,240 --> 00:19:40,251 Your Honor, the facts are the facts. 485 00:19:40,317 --> 00:19:43,187 Moreover, Mr. White was arrested two years ago 486 00:19:43,254 --> 00:19:45,289 for assaulting the victim. 487 00:19:45,389 --> 00:19:48,092 The police report states that he repeatedly 488 00:19:48,159 --> 00:19:51,754 punched and slapped Ms. Cole following a verbal argument 489 00:19:51,787 --> 00:19:53,022 involving his infant daughter. 490 00:19:53,089 --> 00:19:55,433 - Mr. White's horrific behavior that evening 491 00:19:55,499 --> 00:19:57,435 might be a convenient defense, 492 00:19:57,468 --> 00:19:59,695 but it hardly meets the evidentiary threshold 493 00:19:59,762 --> 00:20:01,272 required under New York law. 494 00:20:01,338 --> 00:20:04,175 There is no clear link between Mr. White and this murder. 495 00:20:04,241 --> 00:20:06,977 Not to mention, we all know Cash 496 00:20:07,044 --> 00:20:08,846 didn't kill Angela because the defendant himself 497 00:20:08,913 --> 00:20:10,473 confessed to killing her. 498 00:20:10,539 --> 00:20:12,283 - And that has been ruled inadmissible. 499 00:20:12,316 --> 00:20:14,018 - It doesn't mean it's not relevant. 500 00:20:14,085 --> 00:20:15,711 - How's that? 501 00:20:15,778 --> 00:20:17,012 - [sighs] 502 00:20:18,389 --> 00:20:22,218 Everyone in this room knows Alan Ross confessed, 503 00:20:22,318 --> 00:20:24,095 and Cash didn't commit this murder. 504 00:20:24,161 --> 00:20:25,429 So why should the defense be allowed 505 00:20:25,496 --> 00:20:27,131 to accuse a third party of a crime 506 00:20:27,198 --> 00:20:29,558 the defendant himself has already confessed to? 507 00:20:29,658 --> 00:20:31,293 - Because, as Ms. Potter said, 508 00:20:31,327 --> 00:20:33,854 I've already ruled that confession inadmissible. 509 00:20:33,888 --> 00:20:37,174 - That's not fair to Mr. White or the jury. 510 00:20:37,274 --> 00:20:40,069 You are basically giving them a choice of killers, 511 00:20:40,169 --> 00:20:43,072 even though we know only one of them committed the crime. 512 00:20:43,172 --> 00:20:46,208 - We don't know a damn thing, 513 00:20:46,308 --> 00:20:49,520 other than that the police elicited a false confession, 514 00:20:49,587 --> 00:20:51,872 that Mr. White has a history of abuse, 515 00:20:51,906 --> 00:20:54,458 and that he was near the scene at the time the murder 516 00:20:54,525 --> 00:20:57,128 took place, Uber or no Uber. 517 00:20:57,194 --> 00:20:59,922 You may proceed with your defense. 518 00:20:59,989 --> 00:21:01,757 ♪ ♪ 519 00:21:01,824 --> 00:21:03,667 - [sighs] 520 00:21:03,701 --> 00:21:07,938 ♪ ♪ 521 00:21:14,595 --> 00:21:14,779 . 522 00:21:14,879 --> 00:21:17,239 - Hines is letting the defense present an alternative suspect? 523 00:21:17,273 --> 00:21:20,317 - There is just enough ambiguous evidence 524 00:21:20,384 --> 00:21:23,454 that it is possible Cash could have committed the crime, 525 00:21:23,521 --> 00:21:26,690 even though we know, with a high degree of confidence, 526 00:21:26,791 --> 00:21:27,725 he did not. 527 00:21:27,758 --> 00:21:29,827 Alan Ross confessed. 528 00:21:29,894 --> 00:21:31,228 - So it's a two-horse race. 529 00:21:31,328 --> 00:21:33,797 - One of those horses is a known abuser. 530 00:21:33,898 --> 00:21:35,065 - Good news is, we can pretty much 531 00:21:35,099 --> 00:21:36,500 prove that he didn't kill her. 532 00:21:36,567 --> 00:21:38,402 The bad news is he is just horrible enough, 533 00:21:38,469 --> 00:21:39,670 the jury might not care. 534 00:21:39,737 --> 00:21:41,505 - Well, do what you can do, 535 00:21:41,605 --> 00:21:43,908 and whenever possible, humanize this Cash White. 536 00:21:44,008 --> 00:21:45,409 - Not sure it's possible. 537 00:21:45,442 --> 00:21:47,136 - I get it, but we can't let the defense turn this 538 00:21:47,203 --> 00:21:49,013 into a referendum on domestic abuse, 539 00:21:49,079 --> 00:21:50,981 which means you need to make clear 540 00:21:51,048 --> 00:21:52,141 that the real killer, Alan Ross, 541 00:21:52,208 --> 00:21:53,309 is the only person on earth 542 00:21:53,375 --> 00:21:54,985 who could have committed this murder. 543 00:21:58,956 --> 00:22:00,608 - Can you please tell the jury what you found 544 00:22:00,641 --> 00:22:02,960 when you searched the defendant's apartment? 545 00:22:02,993 --> 00:22:04,945 - We recovered clothes that matched the clothing 546 00:22:04,979 --> 00:22:07,723 the man spotted near the crime scene at the time of the murder 547 00:22:07,790 --> 00:22:09,466 was wearing. 548 00:22:09,533 --> 00:22:10,768 - What else did you find? 549 00:22:10,835 --> 00:22:14,104 - 30 framed photos of Angela Cole in the closet. 550 00:22:14,905 --> 00:22:17,041 It was like a creepy shrine in her honor. 551 00:22:17,107 --> 00:22:18,876 - Objection. - Sustained. 552 00:22:18,976 --> 00:22:21,111 Just answer the questions, Detective. 553 00:22:21,145 --> 00:22:23,672 - Can you please read the highlighted portion 554 00:22:23,739 --> 00:22:25,916 of the forensic DNA report? 555 00:22:26,016 --> 00:22:28,552 - "The DNA sample provided by Alan Ross 556 00:22:28,652 --> 00:22:32,423 is consistent with the DNA profile found on the victim." 557 00:22:32,523 --> 00:22:33,891 - Can you please tell the jury 558 00:22:33,958 --> 00:22:36,518 what this means in layman's terms? 559 00:22:36,585 --> 00:22:39,863 - That Alan Ross's DNA was found on Angela Cole's body. 560 00:22:39,964 --> 00:22:42,132 The odds of that DNA belonging to someone else 561 00:22:42,166 --> 00:22:43,834 is pretty much zero. 562 00:22:43,867 --> 00:22:45,035 - Thank you. 563 00:22:48,205 --> 00:22:51,809 - There is nothing illegal about building a shrine. 564 00:22:51,842 --> 00:22:53,310 - Correct. 565 00:22:53,444 --> 00:22:55,346 - And the fact that a man's DNA is present 566 00:22:55,379 --> 00:22:58,983 on a dead woman's body doesn't mean that person killed her, 567 00:22:59,016 --> 00:23:00,551 because there are lots of ways 568 00:23:00,618 --> 00:23:03,354 DNA can end up on someone's body, 569 00:23:03,387 --> 00:23:05,547 like if someone sneezes in the proximity 570 00:23:05,614 --> 00:23:07,658 of the other person or kisses her. 571 00:23:07,691 --> 00:23:09,059 - Correct. 572 00:23:09,126 --> 00:23:12,346 - So the fact that Mr. Ross's DNA is on Angela Cole 573 00:23:12,379 --> 00:23:13,898 doesn't mean a damn thing. 574 00:23:13,964 --> 00:23:17,768 In fact, there were six other different DNA samples 575 00:23:17,835 --> 00:23:19,228 found on her person as well. 576 00:23:19,295 --> 00:23:20,804 - Yeah, but those samples belonged 577 00:23:20,871 --> 00:23:22,539 to family members and friends, 578 00:23:22,573 --> 00:23:24,241 people who were at the birthday party. 579 00:23:24,341 --> 00:23:26,844 - But the fact remains, there were six other 580 00:23:26,877 --> 00:23:29,413 DNA samples found on her body. 581 00:23:30,547 --> 00:23:31,749 - Correct. 582 00:23:33,183 --> 00:23:35,978 - Nothing further. 583 00:23:36,045 --> 00:23:37,646 - Mr. Price? 584 00:23:37,746 --> 00:23:39,148 - People rest. 585 00:23:39,248 --> 00:23:41,759 - Ms. Potter? 586 00:23:41,825 --> 00:23:44,361 - Defense calls Evan Cole, 587 00:23:44,395 --> 00:23:46,196 the victim's father. 588 00:23:46,330 --> 00:23:47,965 - Your Honor, um, 589 00:23:48,065 --> 00:23:51,702 Mr. Cole is not on the witness list. 590 00:23:51,835 --> 00:23:54,063 People request that we adjourn for the day 591 00:23:54,096 --> 00:23:55,973 so that we can prepare. 592 00:23:56,073 --> 00:23:57,908 - Sounds good to me. We are adjourned. 593 00:23:57,975 --> 00:23:59,276 [gavel bangs] 594 00:24:00,945 --> 00:24:03,347 - I probably should have given you the heads-up about that. 595 00:24:03,447 --> 00:24:05,282 - Ah, it would have been nice. 596 00:24:05,349 --> 00:24:08,010 - So, uh, why are you doing this? 597 00:24:08,110 --> 00:24:09,053 - Testifying? 598 00:24:09,086 --> 00:24:10,679 - Testifying for the defense. 599 00:24:10,779 --> 00:24:12,423 - I'm not taking sides. 600 00:24:12,489 --> 00:24:14,116 - Uh, you are, 601 00:24:14,183 --> 00:24:16,160 and you picked Alan Ross's, 602 00:24:16,226 --> 00:24:19,922 and--and we're just trying to understand why. 603 00:24:23,467 --> 00:24:26,937 Like I said before, the evidence is compelling. 604 00:24:27,004 --> 00:24:28,405 He was stalking Angela. 605 00:24:28,439 --> 00:24:30,766 - Cash was right there, too, and he's a very violent man. 606 00:24:30,799 --> 00:24:32,977 I've seen it with my own eyes. - That doesn't mean that he-- 607 00:24:33,043 --> 00:24:35,379 - And he's still madly in love with Angela. 608 00:24:35,446 --> 00:24:36,914 Talk about stalking. 609 00:24:36,947 --> 00:24:39,308 Every birthday, every holiday, 610 00:24:39,375 --> 00:24:40,484 he would reach out 611 00:24:40,551 --> 00:24:42,820 to let her know how sorry he was. 612 00:24:44,321 --> 00:24:46,323 - What is really going on here? 613 00:24:49,993 --> 00:24:51,095 - Excuse me. 614 00:24:51,128 --> 00:24:52,629 - Why are you trying to help the man 615 00:24:52,696 --> 00:24:55,099 who killed your daughter? 616 00:24:55,132 --> 00:24:58,335 - I'm just doing what I believe is right. 617 00:24:58,402 --> 00:24:59,436 - No, you're ignoring the facts. 618 00:24:59,536 --> 00:25:00,537 Like I told you... - I believe. 619 00:25:00,637 --> 00:25:01,872 - We are-- 620 00:25:01,939 --> 00:25:03,907 - I believe what I believe, 621 00:25:04,007 --> 00:25:05,334 and there's not a damn thing you can say 622 00:25:05,401 --> 00:25:07,136 that's gonna change my mind. 623 00:25:16,353 --> 00:25:17,688 [door shuts] 624 00:25:17,788 --> 00:25:20,657 - Mr. Cole, can you please tell us 625 00:25:20,691 --> 00:25:24,928 what happened to your daughter Angela on December 26, 2024? 626 00:25:24,995 --> 00:25:26,797 - Cash White beat the hell out of her. 627 00:25:26,864 --> 00:25:28,023 That's what happened. 628 00:25:28,090 --> 00:25:29,233 - How do you know? 629 00:25:29,299 --> 00:25:31,668 - Because she called me screaming. 630 00:25:31,735 --> 00:25:34,671 So I rushed over to her apartment, 631 00:25:34,738 --> 00:25:37,775 and she was-- 632 00:25:37,875 --> 00:25:42,037 her--her face was swollen and bleeding. 633 00:25:42,104 --> 00:25:44,481 - Are you referring to this incident in which 634 00:25:44,515 --> 00:25:48,352 Mr. White was arrested for assault on the second-degree? 635 00:25:48,419 --> 00:25:50,045 - Yes, ma'am. 636 00:25:50,112 --> 00:25:51,789 - Your Honor, I'd like to present the photos associated 637 00:25:51,855 --> 00:25:56,493 with this report, exhibit H, I, and J. 638 00:25:56,627 --> 00:26:00,063 Is this what Angela looked like when you got to her apartment? 639 00:26:00,130 --> 00:26:02,499 [tense music] 640 00:26:02,633 --> 00:26:03,967 - Yes. 641 00:26:04,034 --> 00:26:06,795 But, uh, even worse. 642 00:26:06,895 --> 00:26:08,797 She was still bleeding. 643 00:26:08,897 --> 00:26:12,868 And, um, it--it was... 644 00:26:12,901 --> 00:26:14,378 [clears throat] It was awful. 645 00:26:14,411 --> 00:26:17,848 - After they split, did Angela express 646 00:26:17,881 --> 00:26:20,384 some concern about Mr. White? 647 00:26:20,417 --> 00:26:23,487 - Yes. - Was she still fearful of him? 648 00:26:23,554 --> 00:26:25,122 - Very much so, yes. 649 00:26:25,222 --> 00:26:26,690 - Did you have occasion to talk to your daughter 650 00:26:26,790 --> 00:26:29,818 on her 30th birthday, around 11:00 a.m.? 651 00:26:29,918 --> 00:26:31,420 - Yes, I did. 652 00:26:31,487 --> 00:26:33,831 - Can you describe the conversation? 653 00:26:33,931 --> 00:26:36,366 - I called to wish her happy birthday. 654 00:26:36,467 --> 00:26:40,904 And while we were speaking, Cash White showed up. 655 00:26:40,971 --> 00:26:43,373 I heard Angela say she was on the phone, 656 00:26:43,474 --> 00:26:48,045 and then Cash started yelling, very loudly yelling. 657 00:26:48,078 --> 00:26:52,115 And then I heard the sound of glass shattering. 658 00:26:52,216 --> 00:26:53,951 - What did you do? 659 00:26:54,017 --> 00:26:57,588 - I ran over to her art studio to see if she was OK, 660 00:26:57,621 --> 00:27:00,224 but she was terrified. 661 00:27:00,324 --> 00:27:01,850 She was shaking. 662 00:27:01,950 --> 00:27:04,161 And--and there was broken glass everywhere. 663 00:27:04,261 --> 00:27:07,731 Cash had put his fist through a window 664 00:27:07,798 --> 00:27:10,667 inches from where Angie was standing. 665 00:27:10,734 --> 00:27:14,538 I tried to comfort her, but 666 00:27:14,638 --> 00:27:17,199 she was a mess, as you might imagine. 667 00:27:17,299 --> 00:27:21,178 She begged me not to call the cops 668 00:27:21,278 --> 00:27:23,096 or tell her husband. 669 00:27:23,130 --> 00:27:24,615 - Why was that? 670 00:27:24,681 --> 00:27:28,644 - Because she didn't want to ruin her 30th birthday. 671 00:27:28,710 --> 00:27:30,354 - Did she say anything else? 672 00:27:30,454 --> 00:27:32,548 - She did. She did. 673 00:27:32,614 --> 00:27:35,359 She--she said, "Daddy, 674 00:27:35,459 --> 00:27:38,320 I think Cash might kill me one day." 675 00:27:38,387 --> 00:27:43,058 ♪ ♪ 676 00:27:43,125 --> 00:27:44,268 - Thank you. 677 00:27:44,368 --> 00:27:46,670 Nothing further. 678 00:27:46,770 --> 00:27:48,906 ♪ ♪ 679 00:27:49,006 --> 00:27:52,000 - Despite your belief that Cash White 680 00:27:52,067 --> 00:27:53,669 is a cruel and violent man, 681 00:27:53,735 --> 00:27:56,246 you and your wife sat front row at his concert 682 00:27:56,346 --> 00:27:58,115 two months prior to the murder. 683 00:27:58,148 --> 00:28:00,450 - He invited us, and we went. 684 00:28:00,517 --> 00:28:04,922 - And you posted this message to your social media account 685 00:28:05,022 --> 00:28:06,823 from the concert, People's Exhibit 13-- 686 00:28:06,890 --> 00:28:10,761 "Forgiveness is much harder than hatred 687 00:28:10,861 --> 00:28:13,630 and more rewarding too." - I did. 688 00:28:13,697 --> 00:28:15,524 And--and I believe that. 689 00:28:15,591 --> 00:28:17,701 - So you forgave Cash White? 690 00:28:17,768 --> 00:28:18,986 You believed that he had changed, 691 00:28:19,019 --> 00:28:20,637 that he was a good person? 692 00:28:20,704 --> 00:28:23,640 - I was hoping he might change, 693 00:28:23,774 --> 00:28:26,034 but, uh, obviously, I was wrong. 694 00:28:26,101 --> 00:28:28,412 - You and your wife spend a lot of time on social media. 695 00:28:28,478 --> 00:28:31,381 You have approximately 13 million followers. 696 00:28:31,448 --> 00:28:32,649 - Yes. 697 00:28:32,716 --> 00:28:35,052 - On the night that Angela was killed, 698 00:28:35,118 --> 00:28:37,879 you posted video of the two of you dancing 699 00:28:37,946 --> 00:28:40,791 at her 30th birthday party. - I did. 700 00:28:40,891 --> 00:28:43,560 I just--I wanted to share some of the-- 701 00:28:43,627 --> 00:28:46,930 the joy and happiness that we were feeling 702 00:28:46,997 --> 00:28:48,390 with my followers. 703 00:28:48,457 --> 00:28:50,667 - And you included the name of the restaurant 704 00:28:50,734 --> 00:28:53,295 where the party was being held. 705 00:28:53,362 --> 00:28:55,505 - I--I don't remember. 706 00:28:55,572 --> 00:28:57,065 - People's Exhibit 14. 707 00:28:57,132 --> 00:28:59,676 "Here we are at Lila's Cafe, 708 00:28:59,710 --> 00:29:01,912 "celebrating the 30th birthday party 709 00:29:01,979 --> 00:29:05,515 of the greatest daughter on earth." 710 00:29:05,649 --> 00:29:09,953 This post is the reason the defendant knew 711 00:29:10,053 --> 00:29:11,647 where Angela was that evening. 712 00:29:11,747 --> 00:29:14,625 This is the real reason that you are here 713 00:29:14,691 --> 00:29:17,394 testifying for the defense. 714 00:29:17,427 --> 00:29:18,428 - I'm-- I'm sorry. 715 00:29:18,528 --> 00:29:19,696 I don't know what you mean. 716 00:29:19,830 --> 00:29:23,892 - If the defendant killed Angela, 717 00:29:23,925 --> 00:29:25,636 the murder is your fault. 718 00:29:25,702 --> 00:29:27,871 If Cash White did, it's not. 719 00:29:27,904 --> 00:29:29,473 - That is outrageous. - But it's true. 720 00:29:29,573 --> 00:29:30,941 You are testifying-- - That is not true at all. 721 00:29:31,008 --> 00:29:32,609 - For the defense to mitigate your own guilt. 722 00:29:32,676 --> 00:29:34,778 - That's not what I'm saying. He's putting words in my mouth. 723 00:29:34,878 --> 00:29:37,614 - Objection! - Sustained. 724 00:29:37,714 --> 00:29:40,484 ♪ ♪ 725 00:29:40,550 --> 00:29:42,786 - Nothing further. 726 00:29:42,886 --> 00:29:46,923 ♪ ♪ 727 00:29:46,990 --> 00:29:48,725 - That phony bastard! 728 00:29:48,859 --> 00:29:50,494 How dare he suggest that I killed Angela. 729 00:29:50,594 --> 00:29:52,354 - Well, there's nothing we can do about that. 730 00:29:52,454 --> 00:29:53,997 - We just need to focus on your testimony 731 00:29:54,064 --> 00:29:55,932 and make sure that you are ready. 732 00:29:55,966 --> 00:29:58,068 - The defense lawyer is obviously going 733 00:29:58,101 --> 00:30:00,420 to bring up the prior arrest, 734 00:30:00,454 --> 00:30:02,439 the fact that you punched a window. 735 00:30:02,506 --> 00:30:03,840 - Oh, she can go to hell. 736 00:30:03,907 --> 00:30:06,209 - Oh, see, that's the exact reaction she's hoping for. 737 00:30:06,310 --> 00:30:09,304 So if you can, please, just try to stay composed. 738 00:30:09,371 --> 00:30:11,473 - And try not to sugarcoat the past, 739 00:30:11,540 --> 00:30:12,983 because the jury will see right through that. 740 00:30:13,050 --> 00:30:14,584 If they think you're lying about the past, 741 00:30:14,618 --> 00:30:17,087 they will think you're lying about the present. 742 00:30:17,154 --> 00:30:19,481 - I'm not testifying. 743 00:30:19,548 --> 00:30:20,891 - What? 744 00:30:20,991 --> 00:30:22,959 - My lawyer wants me to take the Fifth. 745 00:30:23,026 --> 00:30:25,495 - Your law--no, no. No. 746 00:30:25,595 --> 00:30:29,633 Um, the jury will assume that you are hiding something, 747 00:30:29,700 --> 00:30:31,626 that you actually did kill Angela. 748 00:30:31,660 --> 00:30:33,895 - I don't care! I'm going on tour soon! 749 00:30:33,962 --> 00:30:35,706 It's--it's 24 countries. 750 00:30:35,806 --> 00:30:39,609 - Look, taking the Fifth will not change the past. 751 00:30:39,643 --> 00:30:41,403 - I'm done talking. 752 00:30:41,470 --> 00:30:42,779 So if you don't mind-- 753 00:30:42,846 --> 00:30:45,215 - Look, Mr. White, please, you need to think this through. 754 00:30:45,315 --> 00:30:46,783 - Yeah, I thought it through! 755 00:30:46,817 --> 00:30:49,186 Now, please, get the hell out. 756 00:30:49,286 --> 00:30:55,108 ♪ ♪ 757 00:31:01,390 --> 00:31:01,531 . 758 00:31:01,631 --> 00:31:03,533 - We need to talk. 759 00:31:03,667 --> 00:31:05,202 - I told you, I'm taking the Fifth. 760 00:31:05,302 --> 00:31:07,162 - We are granting Mr. White immunity 761 00:31:07,195 --> 00:31:08,805 from any and all crimes that may result 762 00:31:08,905 --> 00:31:10,474 from today's testimony. 763 00:31:10,540 --> 00:31:11,825 - What does that mean? 764 00:31:11,858 --> 00:31:14,544 - It means taking the Fifth is no longer an option. 765 00:31:15,645 --> 00:31:17,280 - I told you, I'm not testifying. 766 00:31:17,347 --> 00:31:19,833 - I don't give a damn what you want. 767 00:31:19,866 --> 00:31:22,753 Just get on the stand and tell the truth. 768 00:31:22,819 --> 00:31:24,471 You understand me? 769 00:31:28,024 --> 00:31:29,826 - You physically attacked Angela Cole 770 00:31:29,860 --> 00:31:32,863 on December 26, 2024, correct? 771 00:31:32,963 --> 00:31:34,848 - We got into a heated argument, 772 00:31:34,881 --> 00:31:37,033 and... 773 00:31:37,067 --> 00:31:39,194 yes, I assaulted her. 774 00:31:39,227 --> 00:31:42,164 - Punched her repeatedly. 775 00:31:42,230 --> 00:31:43,540 - It was two years ago. 776 00:31:43,673 --> 00:31:46,234 - She needed stitches to stop the bleeding. 777 00:31:46,368 --> 00:31:48,578 Correct? - I don't recall that. 778 00:31:48,712 --> 00:31:50,580 - She had a fractured orbital bone. 779 00:31:50,680 --> 00:31:52,883 - Like I said, it was a while ago. 780 00:31:52,983 --> 00:31:55,252 - OK. 781 00:31:55,385 --> 00:31:57,679 Let's talk about something more recent. 782 00:31:57,746 --> 00:31:59,206 On the day of the murder, 783 00:31:59,239 --> 00:32:01,057 you visited Angela at her studio 784 00:32:01,091 --> 00:32:03,543 and asked her to have lunch with you. 785 00:32:03,577 --> 00:32:04,861 - Yes. 786 00:32:04,928 --> 00:32:07,422 - And when she said no, you got upset, 787 00:32:07,556 --> 00:32:10,025 and you put your hand through a window. 788 00:32:10,091 --> 00:32:11,568 [soft dramatic music] 789 00:32:11,668 --> 00:32:13,203 - Yes. 790 00:32:13,236 --> 00:32:16,106 - Defense exhibit K. 791 00:32:16,173 --> 00:32:17,724 This took place 792 00:32:17,757 --> 00:32:19,893 on the morning of Angela's birthday 793 00:32:19,926 --> 00:32:23,146 and eight hours before her birthday party. 794 00:32:23,213 --> 00:32:26,416 ♪ ♪ 795 00:32:26,449 --> 00:32:29,411 That is you, correct? 796 00:32:29,444 --> 00:32:33,190 - Yes, it's not exactly my finest moment. 797 00:32:33,223 --> 00:32:36,159 - Certainly not your worst either. 798 00:32:36,226 --> 00:32:38,061 Defense Exhibit L. 799 00:32:38,128 --> 00:32:41,765 Mr. White, that is you on 15th Street, 800 00:32:41,865 --> 00:32:44,084 a few blocks away from Lila's Cafe, 801 00:32:44,117 --> 00:32:46,770 the location of Angela's 30th birthday party, 802 00:32:46,870 --> 00:32:50,440 at 12:15 a.m. on the night of the murder. 803 00:32:50,540 --> 00:32:52,676 - Yes, I went there to apologize, 804 00:32:52,742 --> 00:32:54,144 but I realized I was being selfish, 805 00:32:54,211 --> 00:32:56,079 that I might cause a fuss, 806 00:32:56,179 --> 00:32:59,774 so I went home instead. 807 00:32:59,808 --> 00:33:01,818 - You went home. 808 00:33:01,918 --> 00:33:03,420 You didn't linger? 809 00:33:03,487 --> 00:33:05,105 You didn't follow her? - No. 810 00:33:05,138 --> 00:33:06,823 - You didn't confront her? - No! 811 00:33:06,890 --> 00:33:08,425 - Why the rage, Mr. White? 812 00:33:08,458 --> 00:33:10,252 - 'Cause you're accusing me of killing someone I loved. 813 00:33:10,318 --> 00:33:12,095 - You love her, and yet you beat the hell 814 00:33:12,195 --> 00:33:13,530 out of her two years ago. 815 00:33:13,597 --> 00:33:15,298 - I was different back then. 816 00:33:15,432 --> 00:33:18,460 I was--I was drinking and doing drugs, but-- 817 00:33:20,795 --> 00:33:21,805 - But what? 818 00:33:21,938 --> 00:33:24,708 ♪ ♪ 819 00:33:24,774 --> 00:33:26,243 - She wasn't perfect either. 820 00:33:26,276 --> 00:33:28,879 - Are you suggesting it was her fault 821 00:33:28,945 --> 00:33:30,280 that you beat the hell out of her? 822 00:33:30,380 --> 00:33:31,606 - That's not what I mean. 823 00:33:31,673 --> 00:33:33,775 Look, I--I wish I could take it all back, 824 00:33:33,842 --> 00:33:36,177 obviously, but I can't. 825 00:33:36,311 --> 00:33:39,289 I--I still get angry. 826 00:33:39,322 --> 00:33:41,808 It--it just happens sometimes. 827 00:33:41,841 --> 00:33:44,519 - It just happens, like when you beat Angela the day 828 00:33:44,653 --> 00:33:46,830 after Christmas two years ago. - Yeah. 829 00:33:46,963 --> 00:33:48,456 - And when you punched that window 830 00:33:48,523 --> 00:33:49,733 on the day of the murder. - Yes. 831 00:33:49,799 --> 00:33:50,992 - And when you choked the life out 832 00:33:51,026 --> 00:33:53,503 of her on her 30th birthday. - Objection. 833 00:33:53,537 --> 00:33:54,838 - Sustained. 834 00:33:54,971 --> 00:33:56,907 ♪ ♪ 835 00:33:56,973 --> 00:33:59,242 - Nothing further. 836 00:33:59,309 --> 00:34:06,383 ♪ ♪ 837 00:34:08,785 --> 00:34:10,153 - Hey. 838 00:34:10,253 --> 00:34:11,713 Hey. 839 00:34:11,846 --> 00:34:13,256 The jury isn't buying into this whole 840 00:34:13,323 --> 00:34:15,025 Cash White nonsense, right? 841 00:34:15,091 --> 00:34:17,027 I mean, I despise the man, but he didn't kill her. 842 00:34:17,093 --> 00:34:19,696 - We are doing our best to make that clear, Lucas. 843 00:34:19,829 --> 00:34:22,732 And I think the jury knows that, too. 844 00:34:23,867 --> 00:34:26,820 - OK. Thank you. 845 00:34:30,073 --> 00:34:31,841 - Really believe that? 846 00:34:31,875 --> 00:34:35,645 - At best, the jury hates him as a human being. 847 00:34:35,679 --> 00:34:39,007 At worst, no, they actually think he did it, 848 00:34:39,074 --> 00:34:43,153 which means we need to rehabilitate him. 849 00:34:43,219 --> 00:34:44,179 - How? - [laughs] 850 00:34:44,245 --> 00:34:45,922 I don't know. 851 00:34:45,989 --> 00:34:50,085 But even a horrible human being 852 00:34:50,185 --> 00:34:54,723 like Cash does something decent once in a while. 853 00:34:54,756 --> 00:34:57,701 - Oh, wouldn't bet on it. 854 00:34:57,801 --> 00:35:00,737 - Well, we have nothing to lose. 855 00:35:00,837 --> 00:35:03,732 [sighs] [line ringing] 856 00:35:03,732 --> 00:35:03,907 [sighs] [line ringing] 857 00:35:04,708 --> 00:35:08,011 Cash is just as selfish and horrible as we'd imagined. 858 00:35:08,078 --> 00:35:10,714 No public service. Doesn't help out his mother. 859 00:35:10,780 --> 00:35:12,115 - He give to charity? 860 00:35:12,215 --> 00:35:13,233 - Next to nothing, 861 00:35:13,266 --> 00:35:15,218 on a gross income of $12 million. 862 00:35:15,251 --> 00:35:17,220 - Well, that was a total waste of time. 863 00:35:17,253 --> 00:35:18,555 - Well, not exactly. 864 00:35:18,655 --> 00:35:20,323 Cash told me what really happened the day 865 00:35:20,390 --> 00:35:22,058 he was arrested for assault. 866 00:35:22,158 --> 00:35:23,426 - What really happened? 867 00:35:23,460 --> 00:35:26,296 - Angela was supposed to be babysitting 868 00:35:26,429 --> 00:35:27,998 his infant daughter, 869 00:35:28,064 --> 00:35:29,899 but went on a coke bender instead. 870 00:35:29,933 --> 00:35:32,602 Cash got home, found the baby alone, 871 00:35:32,669 --> 00:35:35,038 crying, covered in feces. 872 00:35:35,071 --> 00:35:36,806 - Why didn't he tell you this before? 873 00:35:36,906 --> 00:35:39,409 - Because he didn't want to tarnish her legacy. 874 00:35:39,476 --> 00:35:42,412 He felt he owed it to her, given how badly he treated her. 875 00:35:42,445 --> 00:35:44,347 - How do you know he's not just making this up? 876 00:35:44,414 --> 00:35:45,749 - He has lots of evidence-- 877 00:35:45,815 --> 00:35:48,084 surveillance video inside and outside the house. 878 00:35:48,184 --> 00:35:50,487 This is why Angela asked the DA's office 879 00:35:50,620 --> 00:35:51,771 to drop the charges. 880 00:35:51,805 --> 00:35:53,790 - At a minimum, it'll provide some context 881 00:35:53,857 --> 00:35:55,191 for his violent outburst. 882 00:35:55,258 --> 00:35:57,827 - Yeah, if we introduce it. 883 00:35:57,894 --> 00:35:59,629 - If? 884 00:35:59,663 --> 00:36:01,064 - I don't know, Nick. 885 00:36:01,131 --> 00:36:04,284 The idea of blaming Angela for her own assault 886 00:36:04,317 --> 00:36:06,803 feels disgusting. 887 00:36:06,903 --> 00:36:08,438 Not to mention her legacy. 888 00:36:08,505 --> 00:36:10,273 Like, her husband doesn't need to know all of this, 889 00:36:10,373 --> 00:36:12,167 not at this point. It doesn't feel right. 890 00:36:12,300 --> 00:36:13,843 - Of course it doesn't, but that's not the point. 891 00:36:13,943 --> 00:36:16,146 As distasteful as this might sound, 892 00:36:16,279 --> 00:36:18,465 there is a distinction, if not a difference, 893 00:36:18,498 --> 00:36:19,649 between a man flipping out 894 00:36:19,749 --> 00:36:21,484 after someone endangers his baby 895 00:36:21,584 --> 00:36:23,478 and a man flipping out over something insignificant. 896 00:36:23,511 --> 00:36:24,654 It's like the difference between 897 00:36:24,687 --> 00:36:26,256 murder and manslaughter. 898 00:36:26,322 --> 00:36:27,824 They're both horrible crimes, 899 00:36:27,857 --> 00:36:29,859 but one is clearly worse than the other. 900 00:36:29,993 --> 00:36:33,363 - I get it intellectually, but, well, 901 00:36:33,463 --> 00:36:36,324 the idea of trying to parse domestic violence 902 00:36:36,357 --> 00:36:37,650 makes me uncomfortable. 903 00:36:37,684 --> 00:36:39,828 - You know what makes me uncomfortable, Sam? 904 00:36:39,861 --> 00:36:42,822 The defendant walking free and killing another woman 905 00:36:42,856 --> 00:36:44,574 or staring down her husband, Lucas Peters, 906 00:36:44,641 --> 00:36:46,710 and telling him we should have done better. 907 00:36:46,810 --> 00:36:49,671 Alan Ross needs to spend the rest of his life in prison. 908 00:36:49,704 --> 00:36:53,083 And if the cost of doing that makes us uncomfortable, 909 00:36:53,149 --> 00:36:54,551 so be it. 910 00:37:03,526 --> 00:37:04,894 [knocking] 911 00:37:04,961 --> 00:37:06,062 - Hey. 912 00:37:08,656 --> 00:37:11,901 Look, I know Nick thinks it's a good idea, but-- 913 00:37:12,035 --> 00:37:14,838 - Well, if it helps our case. 914 00:37:14,938 --> 00:37:17,031 - But does it? 915 00:37:17,065 --> 00:37:19,609 We've already established that Cash didn't commit the murder. 916 00:37:19,676 --> 00:37:21,678 Even better, we've established that 917 00:37:21,745 --> 00:37:23,379 he couldn't have committed the murder. 918 00:37:23,413 --> 00:37:24,706 That should be enough. 919 00:37:24,739 --> 00:37:27,617 - Yeah, but Cash is a hell of a target. 920 00:37:27,684 --> 00:37:30,345 He's easy to hate, 921 00:37:30,411 --> 00:37:31,905 easy to blame. 922 00:37:32,739 --> 00:37:35,592 - Yeah, but trying to somehow rationalize 923 00:37:35,692 --> 00:37:38,928 his horrific behavior, well, it could backfire, 924 00:37:39,028 --> 00:37:40,597 alienate the jury even more. 925 00:37:40,697 --> 00:37:42,432 - Yeah, it's possible, but-- 926 00:37:42,565 --> 00:37:46,719 - It is never OK to beat the hell out of your girlfriend. 927 00:37:46,753 --> 00:37:49,773 [tense music] 928 00:37:49,906 --> 00:37:53,076 Full stop. 929 00:37:53,209 --> 00:38:00,108 ♪ ♪ 930 00:38:00,241 --> 00:38:04,546 - Where were you on the night of the murder at 12:19 a.m.? 931 00:38:04,612 --> 00:38:06,256 - In an Uber. 932 00:38:06,289 --> 00:38:08,258 - People's Exhibit 15. 933 00:38:08,291 --> 00:38:10,718 Pick-up time, 12:19 a.m. 934 00:38:10,785 --> 00:38:13,429 Pick-up location, 632 15th Street. 935 00:38:13,530 --> 00:38:15,865 Destination, 77 Greenwich Street. 936 00:38:15,932 --> 00:38:17,300 Is this information accurate? 937 00:38:17,367 --> 00:38:18,468 - Yes. 938 00:38:27,902 --> 00:38:29,746 - A few years back, 939 00:38:29,779 --> 00:38:33,116 you were arrested for assault, correct? 940 00:38:33,216 --> 00:38:34,484 - Yes. 941 00:38:34,584 --> 00:38:37,654 - And you have expressed deep regret 942 00:38:37,754 --> 00:38:39,622 over this incident, correct? 943 00:38:39,722 --> 00:38:41,157 - Yes. 944 00:38:41,291 --> 00:38:44,027 - You wish it had never even happened? 945 00:38:44,093 --> 00:38:45,653 - Yes, but it did, 946 00:38:45,753 --> 00:38:48,364 and I've gotta live with that. 947 00:38:48,431 --> 00:38:51,000 - I imagine that would be difficult. 948 00:38:51,067 --> 00:38:52,627 - It is. 949 00:38:53,820 --> 00:38:57,807 A man should never do something like that, 950 00:38:57,907 --> 00:39:00,643 no matter what the circumstances. 951 00:39:00,777 --> 00:39:04,981 ♪ ♪ 952 00:39:05,081 --> 00:39:06,482 - Right. 953 00:39:06,583 --> 00:39:10,153 No matter what the circumstances. 954 00:39:10,286 --> 00:39:17,318 ♪ ♪ 955 00:39:20,330 --> 00:39:22,232 And, uh... 956 00:39:22,298 --> 00:39:25,301 ♪ ♪ 957 00:39:25,368 --> 00:39:27,604 Despite all this, you continue 958 00:39:27,670 --> 00:39:29,739 to love Angela Cole. 959 00:39:29,806 --> 00:39:36,879 ♪ ♪ 960 00:39:38,281 --> 00:39:40,583 - Yes, very much. 961 00:39:40,650 --> 00:39:46,723 ♪ ♪ 962 00:39:48,491 --> 00:39:50,360 - Nothing further. 963 00:39:50,493 --> 00:39:57,525 ♪ ♪ 964 00:40:05,541 --> 00:40:07,577 - I heard about the mistrial. 965 00:40:08,736 --> 00:40:10,863 - Judge pushed them to reach a verdict. 966 00:40:10,897 --> 00:40:13,666 - You pulled up short on this one, Nolan. 967 00:40:16,319 --> 00:40:18,187 Letting the jury know what really happened 968 00:40:18,221 --> 00:40:21,591 that day might have made a difference. 969 00:40:21,724 --> 00:40:24,927 You don't get paid to do the comfortable thing 970 00:40:25,061 --> 00:40:27,422 or the noble thing. 971 00:40:27,522 --> 00:40:29,399 You get paid to win. 972 00:40:29,532 --> 00:40:36,522 ♪ ♪ 973 00:40:44,105 --> 00:40:46,983 [phone buzzes] 974 00:40:47,050 --> 00:40:54,123 ♪ ♪ 975 00:40:57,894 --> 00:41:00,096 - [sighs] 976 00:41:00,229 --> 00:41:07,220 ♪ ♪ 977 00:41:13,209 --> 00:41:13,393 . 978 00:41:13,543 --> 00:41:16,279 [dramatic music] 979 00:41:16,412 --> 00:41:23,403 ♪ ♪ 980 00:41:42,797 --> 00:41:45,800 [wolf howls] 66011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.