Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,709 --> 00:02:08,878
These are our terms.
2
00:02:08,961 --> 00:02:12,590
One hundred of your golden dragons.
3
00:02:12,674 --> 00:02:14,08
Per ship?
4
00:02:15,426 --> 00:02:16,719
Per man.
5
00:02:16,803 --> 00:02:19,931
I could not produce such a coin,
6
00:02:20,14 --> 00:02:21,724
Again, you plead poverty.
7
00:02:21,808 --> 00:02:24,602
It is hollow stuff
8
00:02:24,686 --> 00:02:28,231
Whose very stables and sculleries
9
00:02:28,314 --> 00:02:31,192
And we will need it
10
00:02:31,275 --> 00:02:33,861
Break the blockade
11
00:02:33,945 --> 00:02:38,408
Do you think that we lack for buyers
12
00:02:38,491 --> 00:02:41,953
We sell where we please, blockade or no.
13
00:02:42,704 --> 00:02:45,456
Essos is as rich as it is vast.
14
00:02:45,540 --> 00:02:49,752
It seems you need us
15
00:02:53,631 --> 00:02:54,799
The Stepstones.
16
00:02:58,177 --> 00:02:59,178
What of them?
17
00:02:59,679 --> 00:03:01,180
Give us the Stepstones.
18
00:03:02,432 --> 00:03:04,17
A smattering of rocks.
19
00:03:04,976 --> 00:03:08,271
Hardly a sacrifice
20
00:03:09,814 --> 00:03:13,484
Those rocks have been
21
00:03:14,777 --> 00:03:15,987
Your...
22
00:03:16,904 --> 00:03:20,908
pirates have waylaid ships,
23
00:03:20,992 --> 00:03:26,164
Give them to us outright, if you prevail,
24
00:03:26,247 --> 00:03:29,625
We will impose a simple tax
25
00:03:29,709 --> 00:03:31,544
Recoup the losses we took fighting
26
00:03:31,627 --> 00:03:33,629
- the Velaryon hordes.
27
00:03:33,713 --> 00:03:35,590
You will drive up
28
00:03:35,673 --> 00:03:38,926
It is better than starving, surely.
29
00:03:42,680 --> 00:03:45,641
A fleet of warships, then,
30
00:03:45,725 --> 00:03:49,520
They would break the blockade
31
00:03:55,276 --> 00:03:56,486
Very well.
32
00:04:00,323 --> 00:04:03,76
The prince regent
33
00:04:03,159 --> 00:04:07,497
With the armada we send now,
34
00:04:07,580 --> 00:04:09,624
and sit the Iron Throne yourself.
35
00:04:14,504 --> 00:04:18,424
Of course, there is one more condition.
36
00:04:21,52 --> 00:04:22,303
I was...
37
00:04:22,804 --> 00:04:24,889
rather set on a bath and a flagon of wine.
38
00:04:24,972 --> 00:04:27,850
The commander of our fleet
39
00:04:27,934 --> 00:04:30,770
His name is Lohar.
40
00:04:30,853 --> 00:04:33,898
If he does not lead them,
41
00:04:36,484 --> 00:04:37,694
Very well.
42
00:04:38,403 --> 00:04:41,30
Let us meet this commander then.
43
00:04:52,166 --> 00:04:53,334
Admiral Lohar,
44
00:04:54,544 --> 00:04:58,673
this is Tyland Lannister,
45
00:04:59,632 --> 00:05:02,51
Well met, Lord Tywin.
46
00:05:06,431 --> 00:05:08,433
It's Tyland.
47
00:05:10,226 --> 00:05:11,811
What sort of man are you?
48
00:05:13,354 --> 00:05:16,566
- I beg your pardon?
49
00:05:17,567 --> 00:05:18,735
a philosopher?
50
00:05:19,360 --> 00:05:21,988
I am the master of ships
51
00:05:22,572 --> 00:05:25,825
- You're thin.
52
00:05:28,453 --> 00:05:31,831
I will not sail with a man
53
00:05:37,628 --> 00:05:39,88
At what?
54
00:06:28,596 --> 00:06:30,556
Some rum wouldn't go amiss.
55
00:06:31,891 --> 00:06:33,309
Your Grace.
56
00:06:34,102 --> 00:06:35,728
Just a little.
57
00:06:44,320 --> 00:06:46,531
You're a good man, Orwyle.
58
00:06:59,210 --> 00:07:00,420
A word, Your Grace?
59
00:07:20,773 --> 00:07:23,609
I must ask you, Your Grace,
60
00:07:24,694 --> 00:07:29,198
We must leave King's Landing, quickly,
61
00:07:30,992 --> 00:07:31,993
What?
62
00:07:32,76 --> 00:07:35,580
The Pretender has found three
63
00:07:35,663 --> 00:07:38,916
- That's impossible.
64
00:07:39,00 --> 00:07:41,794
He flew to challenge her and was rebuffed.
65
00:07:41,878 --> 00:07:43,838
Fled in terror, from what I hear.
66
00:07:46,132 --> 00:07:47,925
He deserves no less.
67
00:07:48,09 --> 00:07:52,263
Be that as it may,
68
00:07:52,930 --> 00:07:55,558
and laid waste to the whole of the town.
69
00:07:56,976 --> 00:07:59,395
Fucking mad cunt.
70
00:08:01,981 --> 00:08:03,358
She really did it then?
71
00:08:04,192 --> 00:08:05,693
I fear so.
72
00:08:07,445 --> 00:08:10,239
So what was the fucking point
73
00:08:11,657 --> 00:08:17,372
The gods are cruel, Your Grace,
74
00:08:17,455 --> 00:08:20,375
No, no. I am the king.
75
00:08:21,00 --> 00:08:22,460
Why must I run?
76
00:08:23,02 --> 00:08:25,380
Because the prince regent
77
00:08:29,759 --> 00:08:34,347
You were in danger before,
78
00:08:34,430 --> 00:08:37,475
There is no telling what he will do
79
00:08:37,558 --> 00:08:40,561
- while he is away--
80
00:08:41,354 --> 00:08:43,398
Take me to my throne
81
00:08:43,481 --> 00:08:46,693
and once he returns,
82
00:08:47,652 --> 00:08:48,820
And what then?
83
00:08:50,697 --> 00:08:53,116
When Rhaenyra descends
84
00:08:53,199 --> 00:08:55,368
and you, without Vhagar, what then?
85
00:09:07,46 --> 00:09:11,92
I have, over the years, in anticipation
86
00:09:11,175 --> 00:09:13,761
moved the greater part
87
00:09:13,845 --> 00:09:15,847
to the Iron Bank in Braavos.
88
00:09:15,930 --> 00:09:18,474
We can live well
89
00:09:18,558 --> 00:09:21,936
and remain until what is coming
90
00:09:24,689 --> 00:09:29,944
You want to take me to Essos
91
00:09:31,237 --> 00:09:33,239
It's best to live, I think.
92
00:09:33,573 --> 00:09:35,742
- However you do it.
93
00:09:37,744 --> 00:09:39,746
My dragon is dead.
94
00:09:40,371 --> 00:09:41,831
Iam burnt
95
00:09:42,415 --> 00:09:43,833
and disgusting
96
00:09:44,500 --> 00:09:45,668
and alone.
97
00:09:46,919 --> 00:09:48,296
And I'm a cripple.
98
00:09:52,91 --> 00:09:53,468
You are not alone.
99
00:09:53,551 --> 00:09:56,429
My cock is destroyed,
100
00:09:56,512 --> 00:10:00,350
Yeah. It burst into flames
101
00:10:00,433 --> 00:10:03,811
Do not despair, Your Grace.
102
00:10:04,270 --> 00:10:06,731
Let your brother and the Pretender
103
00:10:06,814 --> 00:10:09,776
destroy themselves
104
00:10:09,859 --> 00:10:14,238
When they are spent, and their armies
105
00:10:14,322 --> 00:10:17,617
and the people will rise up to meet us.
106
00:10:17,700 --> 00:10:20,703
I can't even piss without it
107
00:10:20,787 --> 00:10:25,375
They will be tired of endless deprivation
108
00:10:26,793 --> 00:10:29,420
They will hail the returning king
109
00:10:30,88 --> 00:10:32,799
his father's true heir.
110
00:10:34,342 --> 00:10:36,511
Aegon the Victorious
111
00:10:37,220 --> 00:10:39,222
risen from the ashes.
112
00:10:40,306 --> 00:10:42,308
Aegon the Peacemaker.
113
00:10:45,353 --> 00:10:47,355
Aegon the Rebuilder.
114
00:10:50,900 --> 00:10:53,528
Aegon, the Realm's Delight.
115
00:11:41,325 --> 00:11:44,287
This is more like it,
116
00:11:44,370 --> 00:11:46,581
We're meant to be at the training yards
117
00:11:46,664 --> 00:11:48,249
Yeah, and I will go
118
00:11:48,332 --> 00:11:51,669
but surely they'd not deny me
119
00:11:51,753 --> 00:11:53,546
I may never eat fish again.
120
00:11:55,256 --> 00:11:56,841
What are you doing here?
121
00:11:57,467 --> 00:11:58,926
Remove your feet from the table.
122
00:11:59,10 --> 00:12:00,720
- I'd rather not.
123
00:12:00,803 --> 00:12:03,431
It's not up to you, UIf.
124
00:12:03,514 --> 00:12:06,559
Who's it up to then, boy?
125
00:12:07,60 --> 00:12:09,812
He is the prince, UIf.
126
00:12:10,855 --> 00:12:13,649
Prince Jacaerys Velaryon. Right here.
127
00:12:14,650 --> 00:12:16,194
Who'd have thought it?
128
00:12:16,277 --> 00:12:17,278
He lives here.
129
00:12:18,71 --> 00:12:19,530
I'll have an apology from you.
130
00:12:21,366 --> 00:12:22,784
The young prince!
131
00:12:22,867 --> 00:12:24,702
And look at that hair.
132
00:12:26,496 --> 00:12:28,164
As dark as they say.
133
00:12:29,248 --> 00:12:31,542
Let them tell us we don't have
134
00:12:32,377 --> 00:12:36,89
- My mother is the queen and--
135
00:12:36,172 --> 00:12:39,467
You and I, cut from the same cloth.
136
00:12:39,550 --> 00:12:42,553
It is a sacred inheritance of which
137
00:12:43,304 --> 00:12:45,98
Forgive him, my prince.
138
00:12:45,181 --> 00:12:47,392
He is not much used to the manners
139
00:12:48,101 --> 00:12:49,811
Or any manners at all, I'd say.
140
00:12:50,436 --> 00:12:52,605
Do you know what has happened
141
00:12:54,190 --> 00:12:57,694
The so-called prince regent
142
00:12:57,777 --> 00:13:01,406
Thousands of its folk dead or lost.
143
00:13:02,699 --> 00:13:05,326
Will you prepare to face such an enemy?
144
00:13:06,911 --> 00:13:09,622
Or will you stay here
145
00:13:09,747 --> 00:13:14,335
If you hinder our efforts
146
00:13:14,419 --> 00:13:15,670
I will see you hanged
147
00:13:15,753 --> 00:13:18,47
and your body fed to the dogs
148
00:13:19,48 --> 00:13:22,10
I meant no disrespect, my prince.
149
00:13:38,568 --> 00:13:43,281
The new riders are a boon to us,
150
00:13:43,364 --> 00:13:45,783
I cannot erase my doubts.
151
00:13:46,451 --> 00:13:48,36
We know little of who they are
152
00:13:48,119 --> 00:13:50,955
and what is the strength
153
00:13:51,39 --> 00:13:53,41
Addam of Hull, at least, is known to you.
154
00:13:54,542 --> 00:13:56,711
He's a shipwright in my employ
155
00:13:56,794 --> 00:13:59,672
and it is reported to me
156
00:14:00,465 --> 00:14:04,719
I've had little to do with him,
157
00:14:05,511 --> 00:14:07,805
But the beasts have been claimed.
158
00:14:07,889 --> 00:14:10,308
You now have a great advantage.
159
00:14:10,391 --> 00:14:12,435
You must strike, quickly,
160
00:14:12,518 --> 00:14:14,604
while the prince regent
161
00:14:16,314 --> 00:14:19,275
I had hoped my advantage may be
162
00:14:20,526 --> 00:14:24,238
Vhagar has ever been our foremost threat,
163
00:14:24,322 --> 00:14:25,948
Vhagar is not his only dragon.
164
00:14:26,616 --> 00:14:29,202
The third brother is untested,
165
00:14:29,285 --> 00:14:31,287
and his dragon is younger than Vermax.
166
00:14:31,371 --> 00:14:32,955
But a dragon nonetheless.
167
00:14:33,623 --> 00:14:34,791
And you forget another.
168
00:14:36,584 --> 00:14:37,794
Helaena?
169
00:14:38,336 --> 00:14:40,630
She does not ride.
170
00:14:40,713 --> 00:14:42,965
She may yet be compelled.
171
00:14:43,49 --> 00:14:44,842
- And her dragon--
172
00:14:44,926 --> 00:14:47,136
hatched when the Conqueror was king.
173
00:14:48,262 --> 00:14:49,472
She is formidable.
174
00:14:50,223 --> 00:14:52,350
Still, Helaena is no warrior.
175
00:14:55,603 --> 00:14:57,480
Aemond thought himself invincible.
176
00:14:58,231 --> 00:14:59,857
He has now discovered he is not.
177
00:15:00,692 --> 00:15:02,902
He'll be angry, desperate.
178
00:15:03,528 --> 00:15:07,990
He will not stop at burning Sharp Point,
179
00:15:08,741 --> 00:15:10,76
You speak truly
180
00:15:11,285 --> 00:15:12,912
though I wish it was not so.
181
00:15:17,917 --> 00:15:19,210
How goes the Sea Snake?
182
00:15:20,920 --> 00:15:22,547
Better than new.
183
00:15:23,423 --> 00:15:25,425
We'll rejoin the blockade on the morrow.
184
00:15:25,883 --> 00:15:29,95
Let our foes beware,
185
00:15:30,722 --> 00:15:34,350
But my ship is no longer the Sea Snake.
186
00:15:34,809 --> 00:15:37,395
She was a testament to my own glory.
187
00:15:38,312 --> 00:15:40,314
I've given her a new name.
188
00:15:42,650 --> 00:15:44,861
The Queen Who Never Was.
189
00:15:47,363 --> 00:15:48,573
Corlys.
190
00:15:49,741 --> 00:15:51,367
I thank you.
191
00:15:55,663 --> 00:15:59,125
What I do now, I do for her.
192
00:16:01,919 --> 00:16:03,880
Your Grace, you are ready.
193
00:16:03,963 --> 00:16:06,841
You have six dragons under your banner.
194
00:16:07,508 --> 00:16:11,262
My ships sail at your command,
195
00:16:12,55 --> 00:16:15,558
But the Lannisters are marching,
196
00:16:16,768 --> 00:16:23,316
You must crush this beast at its head
197
00:16:26,736 --> 00:16:28,780
There is, of course,
198
00:16:28,863 --> 00:16:31,491
another player that has yet
199
00:16:34,243 --> 00:16:36,287
Ah. Your Grace, a word.
200
00:16:36,371 --> 00:16:39,749
It seems the sheep on our land
201
00:16:39,832 --> 00:16:42,543
My vassals have sent a drove
202
00:16:42,627 --> 00:16:44,337
Dragons do eat pigs, I assume?
203
00:16:44,420 --> 00:16:46,714
Caraxes prefers them.
204
00:16:46,798 --> 00:16:48,257
We'll be ready to march in two days' time.
205
00:16:48,341 --> 00:16:50,510
- See to those pigs.
206
00:16:50,593 --> 00:16:54,305
Your Grace, Ser Alfred Broome
207
00:16:55,723 --> 00:16:56,849
Interesting.
208
00:16:56,933 --> 00:16:58,851
I am sent as an emissary from the queen
209
00:16:58,935 --> 00:17:01,312
to ascertain your movements
210
00:17:01,396 --> 00:17:05,191
You've arrived just in time
211
00:17:05,274 --> 00:17:06,901
What do you think of it?
212
00:17:06,984 --> 00:17:08,695
It's very large.
213
00:17:10,988 --> 00:17:12,990
Lannister hesitates.
214
00:17:13,449 --> 00:17:16,160
I aim to march on King's Landing
215
00:17:16,244 --> 00:17:18,871
May I have a word in private, Your Grace?
216
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
I would speak honestly with you.
217
00:17:25,628 --> 00:17:27,130
I'd expect nothing less.
218
00:17:27,213 --> 00:17:29,966
I was faithful to the king, your brother.
219
00:17:30,49 --> 00:17:32,552
I pledged my banners
220
00:17:32,635 --> 00:17:36,347
I will never serve the usurpers
221
00:17:36,431 --> 00:17:38,391
but there are battles to be fought...
222
00:17:38,474 --> 00:17:41,102
- Traitor.
223
00:17:44,188 --> 00:17:45,815
Did you hear something?
224
00:17:47,775 --> 00:17:50,403
This place will have you barking
225
00:17:53,406 --> 00:17:56,826
While you have mustered an army,
226
00:17:56,909 --> 00:17:58,703
turning aside from our judgment
227
00:17:58,786 --> 00:18:01,39
and taking a course,
228
00:18:01,122 --> 00:18:05,84
Rhaenyra will chart her own course,
229
00:18:05,168 --> 00:18:07,45
But you are a leader of men.
230
00:18:08,463 --> 00:18:10,882
If you declare yourself,
231
00:18:10,965 --> 00:18:12,759
your lords will follow you.
232
00:18:13,384 --> 00:18:16,220
I never took you for a turncloak,
233
00:18:17,180 --> 00:18:18,806
Ser Alfred.
234
00:18:21,684 --> 00:18:23,895
Rhaenyra's intentions are good.
235
00:18:25,688 --> 00:18:29,317
But what we need, in this moment,
236
00:18:30,985 --> 00:18:32,403
is a king.
237
00:18:59,222 --> 00:19:00,932
It appears that the Pretender
238
00:19:01,15 --> 00:19:02,809
sent boats to collect
239
00:19:02,892 --> 00:19:05,395
who believed they had any drop
240
00:19:05,478 --> 00:19:07,480
Deception and subterfuge.
241
00:19:07,563 --> 00:19:10,650
Cowards, all of them.
242
00:19:10,733 --> 00:19:13,945
Let no vessel come or go from our harbor
243
00:19:14,28 --> 00:19:16,280
This will hinder the work
244
00:19:16,364 --> 00:19:18,408
The people depend on them for sustenance.
245
00:19:18,491 --> 00:19:22,453
They will need no sustenance
246
00:19:22,537 --> 00:19:24,747
We must all make our sacrifices.
247
00:19:27,333 --> 00:19:29,627
Why does everybody hate us?
248
00:19:29,711 --> 00:19:31,629
They're unhappy
249
00:19:31,713 --> 00:19:34,132
and unhappy people
250
00:19:37,760 --> 00:19:39,721
We didn't order the blockade.
251
00:19:39,804 --> 00:19:42,890
No, but we are the crown
252
00:19:44,225 --> 00:19:45,435
Drink this.
253
00:19:52,650 --> 00:19:55,278
I was happier before I was queen.
254
00:20:01,868 --> 00:20:04,287
What would you think
255
00:20:13,87 --> 00:20:14,380
Where would I go?
256
00:20:21,429 --> 00:20:22,889
The prince regent, Your Grace.
257
00:20:22,972 --> 00:20:25,558
Helaena. Here you are. Mother.
258
00:20:28,436 --> 00:20:31,773
- I was just going to bed.
259
00:20:31,898 --> 00:20:33,816
- Now?
260
00:20:33,900 --> 00:20:37,70
against us, and we must answer in kind.
261
00:20:38,279 --> 00:20:40,73
I need you to fly
262
00:20:40,156 --> 00:20:41,991
- Aemond.
263
00:20:42,75 --> 00:20:44,243
Our wishes must take second place now
264
00:20:44,327 --> 00:20:46,954
to what is necessary
265
00:20:47,830 --> 00:20:49,832
I won't burn anyone.
266
00:20:51,918 --> 00:20:53,294
It isn't a question.
267
00:20:53,378 --> 00:20:55,46
- Aemond.
268
00:20:55,129 --> 00:20:56,756
made commoners into dragonlords!
269
00:20:56,839 --> 00:20:58,216
- Aemond! Aemond!
270
00:20:58,341 --> 00:21:00,93
May I remind you your sister
271
00:21:00,176 --> 00:21:03,680
As you were once! And you see now
272
00:21:03,763 --> 00:21:05,807
We are in peril today more than yesterday!
273
00:21:05,890 --> 00:21:08,434
Was it peril that moved you to burn
274
00:21:08,518 --> 00:21:11,104
Peril or basest fury
275
00:21:12,939 --> 00:21:14,315
You wish to rule the Seven Kingdoms,
276
00:21:14,399 --> 00:21:18,903
but you rain ruin and death upon
277
00:21:18,986 --> 00:21:22,740
because it makes you feel strong
278
00:21:22,824 --> 00:21:25,34
of all our line,
279
00:21:25,118 --> 00:21:26,536
- of your protection.
280
00:21:26,619 --> 00:21:27,787
if she cannot protect herself?
281
00:21:27,870 --> 00:21:29,247
And who will she be
282
00:21:29,330 --> 00:21:31,374
‘Tis no longer our rule
283
00:21:31,457 --> 00:21:32,625
Our very lives.
284
00:21:32,709 --> 00:21:34,460
- Would you not have us prevail?
285
00:21:38,214 --> 00:21:40,49
Not like this!
286
00:21:56,983 --> 00:21:58,401
Your Grace.
287
00:21:59,193 --> 00:22:00,403
Grand Maester.
288
00:22:01,821 --> 00:22:04,32
I must again request your assistance.
289
00:22:04,782 --> 00:22:06,409
I need passage.
290
00:22:07,326 --> 00:22:09,120
And your discretion.
291
00:22:21,132 --> 00:22:23,968
Do you think nothing of your oath,
292
00:22:25,970 --> 00:22:27,388
Lord Commander?
293
00:22:29,557 --> 00:22:31,601
I think of nothing else, my lord.
294
00:22:33,19 --> 00:22:38,24
Steward's son from Dorne
295
00:22:40,68 --> 00:22:41,694
Former queen.
296
00:22:42,653 --> 00:22:44,614
She has broken no oath,
297
00:22:44,697 --> 00:22:47,450
- I could send you to the Wall.
298
00:22:47,533 --> 00:22:50,119
Stain the Hightower name for a generation.
299
00:22:50,995 --> 00:22:53,831
- King's mother and his Hand.
300
00:22:56,751 --> 00:22:58,544
She saved my life.
301
00:22:59,587 --> 00:23:01,05
Twice.
302
00:23:01,89 --> 00:23:03,758
Once from the headsman's axe
303
00:23:07,470 --> 00:23:10,98
Since then, she has been
304
00:23:19,732 --> 00:23:22,360
Do not think I have no shame in me, ser.
305
00:23:23,736 --> 00:23:26,489
Desire for women has brought me
306
00:23:27,73 --> 00:23:28,408
Then resist it.
307
00:23:31,77 --> 00:23:32,787
Oh, would that it were so simple.
308
00:23:32,870 --> 00:23:35,581
Your brothers in the Kingsguard
309
00:23:38,751 --> 00:23:40,128
Do they?
310
00:23:42,130 --> 00:23:43,506
Perhaps they do.
311
00:23:45,550 --> 00:23:47,969
Or perhaps all men are corrupt
312
00:23:49,721 --> 00:23:52,140
and true honor is a mist
313
00:23:53,57 --> 00:23:54,434
that melts in the morning.
314
00:23:57,145 --> 00:23:59,188
That is a bleak philosophy.
315
00:23:59,772 --> 00:24:01,607
I have no philosophy.
316
00:24:02,942 --> 00:24:05,153
Or rather, my philosophy was this.
317
00:24:07,572 --> 00:24:11,325
To protect the righteous
318
00:24:13,453 --> 00:24:14,662
But now,
319
00:24:17,999 --> 00:24:19,834
you saw what I saw.
320
00:24:25,131 --> 00:24:29,135
The dragons dance,
321
00:24:32,764 --> 00:24:36,225
And all our fine thoughts,
322
00:24:36,309 --> 00:24:37,935
are as nothing.
323
00:24:43,816 --> 00:24:46,652
We march now toward our annihilation.
324
00:24:53,117 --> 00:24:55,578
To die will be a kind of relief.
325
00:25:00,249 --> 00:25:01,626
Don't you think?
326
00:26:41,309 --> 00:26:43,353
You have impressed me, Lord Tyman.
327
00:26:44,562 --> 00:26:47,982
King's Landing has sent a most
328
00:26:51,152 --> 00:26:56,866
I hope you will testify to the worth
329
00:26:56,949 --> 00:27:00,203
by agreeing to his most humble request.
330
00:27:00,703 --> 00:27:03,206
I will most certainly consider it.
331
00:27:11,130 --> 00:27:12,799
After dinner.
332
00:27:17,303 --> 00:27:19,889
Have you ever eaten
333
00:27:20,723 --> 00:27:21,724
What?
334
00:27:23,935 --> 00:27:26,813
I have not and I would not.
335
00:27:28,606 --> 00:27:33,27
So you reject the hospitality of my house.
336
00:27:43,871 --> 00:27:45,164
A jest, my lord.
337
00:27:46,582 --> 00:27:49,419
What do you take me for?
338
00:27:52,463 --> 00:27:53,673
A jest!
339
00:27:54,716 --> 00:27:55,967
Come.
340
00:28:10,815 --> 00:28:13,234
It does not befit a prince to pout.
341
00:28:15,28 --> 00:28:16,612
I'm not pouting.
342
00:28:16,696 --> 00:28:18,72
What would you call it, then?
343
00:28:20,575 --> 00:28:23,786
- I'm reading.
344
00:28:27,665 --> 00:28:29,292
You're angry.
345
00:28:32,503 --> 00:28:33,671
Aren't you?
346
00:28:33,755 --> 00:28:35,214
I don't see what good it would do.
347
00:28:36,507 --> 00:28:38,134
They are an insult to us.
348
00:28:39,93 --> 00:28:40,845
To what makes us Targaryens.
349
00:28:40,928 --> 00:28:42,764
If any common lout can ride a dragon,
350
00:28:42,847 --> 00:28:45,558
- then--
351
00:28:47,101 --> 00:28:49,687
- You know what I am.
352
00:28:49,771 --> 00:28:53,566
You are the crown prince,
353
00:28:53,649 --> 00:28:55,109
and here you are sulking
354
00:28:55,193 --> 00:28:56,652
because you believe that
355
00:28:56,736 --> 00:28:59,864
or the trappings of your station,
356
00:29:00,948 --> 00:29:02,742
Do you believe that you
357
00:29:02,825 --> 00:29:05,36
who was not sired by his noble father?
358
00:29:05,787 --> 00:29:08,164
Such is the way of the world, Jace,
359
00:29:08,247 --> 00:29:11,250
and in resenting it,
360
00:29:11,334 --> 00:29:12,960
Easy enough to say.
361
00:29:13,461 --> 00:29:15,922
I've heard the whispers
362
00:29:16,05 --> 00:29:18,216
Then prove to them that you are worthy.
363
00:29:18,299 --> 00:29:21,260
Get up and take your place
364
00:30:14,439 --> 00:30:16,441
Well done, Lord Tyrod!
365
00:30:25,158 --> 00:30:27,994
Good song, well delivered.
366
00:30:31,122 --> 00:30:32,707
It's Tyland.
367
00:30:34,876 --> 00:30:37,837
You have proven yourself
368
00:30:37,920 --> 00:30:41,90
And more accomplished
369
00:30:42,425 --> 00:30:43,760
Well...
370
00:30:46,512 --> 00:30:49,724
I will be pleased to sail at your side.
371
00:30:51,601 --> 00:30:54,62
And my captains with me.
372
00:31:01,861 --> 00:31:04,655
To the Gullet on the morrow!
373
00:31:11,120 --> 00:31:15,792
And let the Sea Snake
374
00:31:20,213 --> 00:31:24,92
Ya! My king will be well pleased.
375
00:31:38,606 --> 00:31:40,24
It is late.
376
00:31:44,779 --> 00:31:46,406
Before you go,
377
00:31:47,115 --> 00:31:48,282
Lord Tyland.
378
00:31:50,910 --> 00:31:52,495
You are a handsome man,
379
00:31:52,578 --> 00:31:58,209
and you have proven
380
00:32:00,378 --> 00:32:02,380
I wish to have children by you.
381
00:32:06,801 --> 00:32:10,388
You-- You want me to--
382
00:32:10,471 --> 00:32:11,681
Indeed.
383
00:32:14,350 --> 00:32:16,436
I want you to fuck my wives.
384
00:32:21,107 --> 00:32:24,318
How many wives do you have?
385
00:32:29,32 --> 00:32:30,658
More wine here!
386
00:32:32,410 --> 00:32:34,412
Taming a dragon is thirsty work.
387
00:32:39,417 --> 00:32:42,45
Oh, and some more of these little birds.
388
00:32:49,10 --> 00:32:50,428
A toast.
389
00:32:52,180 --> 00:32:54,390
To our new riders.
390
00:32:55,600 --> 00:32:57,894
The three of you are not of noble birth
391
00:32:57,977 --> 00:33:00,938
but you have done a thing
392
00:33:12,784 --> 00:33:16,162
I have entrusted you with a power
393
00:33:16,245 --> 00:33:19,832
And I charge you to take it up
394
00:33:20,666 --> 00:33:23,670
Serve me well, and I will make you
395
00:33:25,963 --> 00:33:27,382
What do you think of that, boys?
396
00:33:27,965 --> 00:33:30,593
We'll be knights, just like that.
397
00:33:30,677 --> 00:33:32,679
We will not fail you, my queen.
398
00:33:34,514 --> 00:33:36,140
What must we do?
399
00:33:38,726 --> 00:33:41,729
I had thought the mere
400
00:33:43,648 --> 00:33:45,400
But Lord Corlys is right.
401
00:33:45,817 --> 00:33:49,28
We must strike while we have the advantage
402
00:33:49,696 --> 00:33:50,905
and end this war.
403
00:33:51,322 --> 00:33:53,950
Learn your beasts and your commands.
404
00:33:54,450 --> 00:33:56,77
You will fly in two days' time.
405
00:33:56,953 --> 00:34:00,540
The strongholds of the usurper,
406
00:34:00,623 --> 00:34:04,252
and their armies, all must be subdued.
407
00:34:05,44 --> 00:34:07,839
Alone, without allies,
408
00:34:07,922 --> 00:34:10,299
You wish for us to kill innocents.
409
00:34:10,383 --> 00:34:12,385
- And so many.
410
00:34:13,428 --> 00:34:15,221
but it cannot be helped.
411
00:34:20,143 --> 00:34:22,228
We must break the will of our enemy
412
00:34:23,229 --> 00:34:26,24
or more will die in a struggle
413
00:34:26,107 --> 00:34:27,567
What about Vhagar?
414
00:34:28,818 --> 00:34:33,448
She is fearsome, but she is one dragon.
415
00:34:34,824 --> 00:34:36,784
The prince regent cannot
416
00:34:36,868 --> 00:34:40,580
I'll take him on myself.
417
00:34:40,663 --> 00:34:42,206
We're afraid of nothing.
418
00:34:43,374 --> 00:34:45,752
- Even if you are.
419
00:34:45,835 --> 00:34:47,462
to see which one of us is a coward.
420
00:34:48,755 --> 00:34:51,90
I said more of these little birds!
421
00:34:52,842 --> 00:34:57,55
A knight will comport himself
422
00:34:57,472 --> 00:34:58,806
Best make me a knight, then.
423
00:35:03,144 --> 00:35:04,979
You forget yourself,
424
00:35:06,606 --> 00:35:07,815
friend.
425
00:35:12,236 --> 00:35:14,238
A sense of humor would do you all good.
426
00:35:25,416 --> 00:35:28,503
There is a message from Harrenhal,
427
00:35:34,967 --> 00:35:36,135
Daemon?
428
00:35:36,219 --> 00:35:39,55
The castellan, Ser Simon Strong.
429
00:35:39,472 --> 00:35:41,349
Daemon has raised his army
430
00:35:42,266 --> 00:35:44,686
but Ser Simon fears treachery.
431
00:35:48,564 --> 00:35:50,400
I will not allow it.
432
00:35:52,527 --> 00:35:53,528
Addam,
433
00:35:54,737 --> 00:35:55,947
come with me.
434
00:36:01,744 --> 00:36:02,954
Thank you.
435
00:36:04,288 --> 00:36:05,289
Birds.
436
00:36:26,978 --> 00:36:29,22
Do you never sleep, witch?
437
00:36:33,985 --> 00:36:36,70
I'm goin' to the godswood.
438
00:37:13,816 --> 00:37:16,819
When you came here,
439
00:37:19,364 --> 00:37:22,992
You wished to bend the world to your will.
440
00:37:25,620 --> 00:37:30,958
But you've discovered, I think,
441
00:37:37,465 --> 00:37:40,885
There are omens here
442
00:37:44,347 --> 00:37:46,57
You do not scoff?
443
00:37:46,140 --> 00:37:48,101
I'm no longer inclined to.
444
00:37:50,770 --> 00:37:52,730
I'm pleased to hear it.
445
00:38:04,450 --> 00:38:07,954
Do you wish, then,
446
00:38:16,295 --> 00:38:19,966
All your life, you have sought
447
00:38:24,554 --> 00:38:26,723
But today you are ready.
448
00:39:50,264 --> 00:39:52,517
It's all a story
449
00:40:01,526 --> 00:40:04,153
and you are but one part in it.
450
00:40:06,72 --> 00:40:08,116
You know your part.
451
00:40:18,334 --> 00:40:20,753
You know what you must do.
452
00:40:29,387 --> 00:40:30,596
Sister.
453
00:40:31,347 --> 00:40:34,517
We share the same blood, you and I.
454
00:40:35,476 --> 00:40:38,312
I know you wish no harm to anyone.
455
00:40:40,606 --> 00:40:42,900
But in a time like this,
456
00:40:42,984 --> 00:40:45,611
when the good of the realm
457
00:40:48,698 --> 00:40:51,534
Our mother is not a dragonrider.
458
00:40:52,35 --> 00:40:53,953
She cannot understand
459
00:40:54,37 --> 00:40:57,40
that you and I have a truer call to heed.
460
00:41:01,794 --> 00:41:03,421
Come with me...
461
00:41:04,630 --> 00:41:06,49
to Harrenhal?
462
00:41:08,92 --> 00:41:11,95
We will lay waste to Daemon and his army.
463
00:41:11,929 --> 00:41:16,976
Let our enemy see that we will answer
464
00:41:17,60 --> 00:41:19,62
And if I refuse?
465
00:41:22,23 --> 00:41:24,650
Will you burn me as you did Aegon?
466
00:41:28,696 --> 00:41:31,74
- That is a lie.
467
00:41:35,36 --> 00:41:38,748
You burned him and you let him fall.
468
00:41:42,835 --> 00:41:44,837
What you Say is treason.
469
00:41:47,256 --> 00:41:49,676
Aegon will be king again.
470
00:41:52,762 --> 00:41:55,181
He's yet to see victory.
471
00:41:56,265 --> 00:41:58,893
He sits on a wooden throne.
472
00:41:59,644 --> 00:42:01,62
And you...
473
00:42:05,566 --> 00:42:07,568
you'll be dead.
474
00:42:10,279 --> 00:42:14,867
You were swallowed up in the God's Eye,
475
00:42:20,415 --> 00:42:22,917
I could have you killed.
476
00:42:23,918 --> 00:42:26,546
It wouldn't change anything.
477
00:43:47,168 --> 00:43:50,129
I am the castellan, Ser Simon Strong,
478
00:43:50,213 --> 00:43:51,422
Well met.
479
00:43:52,423 --> 00:43:56,52
Welcome to Harrenhal, my queen.
480
00:43:56,719 --> 00:43:59,97
Your message gave me much concern.
481
00:43:59,180 --> 00:44:01,557
Yes, I must admit I had reason to fear.
482
00:44:03,726 --> 00:44:05,103
But come, see for yourself.
483
00:45:35,651 --> 00:45:37,987
I wasn't expecting you.
484
00:45:40,573 --> 00:45:42,283
That seems rather a lapse in foresight.
485
00:45:46,37 --> 00:45:49,40
- I see you have done well here.
486
00:45:49,791 --> 00:45:51,834
And not a moment too soon.
487
00:45:56,798 --> 00:45:58,966
And to whom are you sworn?
488
00:46:56,649 --> 00:46:58,651
The realm's only hope
489
00:46:59,318 --> 00:47:03,489
is a leader who can unite it
490
00:47:03,573 --> 00:47:04,574
yOu.
491
00:47:23,593 --> 00:47:25,762
You are the true queen, Rhaenyra.
492
00:47:26,846 --> 00:47:28,681
First of Her Name.
493
00:47:29,182 --> 00:47:31,184
Protector of the Realm.
494
00:47:31,851 --> 00:47:35,730
I am meant to serve you,
495
00:47:35,813 --> 00:47:37,690
until death
496
00:47:37,774 --> 00:47:40,193
or the end of our story.
497
00:48:29,826 --> 00:48:31,452
My queen.
498
00:48:41,462 --> 00:48:44,132
For every one of us who falls,
499
00:48:44,841 --> 00:48:46,342
a hundred of them!
500
00:48:47,135 --> 00:48:50,96
There will be no mercy!
501
00:48:50,596 --> 00:48:52,557
We fight for our queen!
502
00:49:38,227 --> 00:49:40,438
You sent for me, Lord Hand.
503
00:49:42,273 --> 00:49:44,484
Gulls are flying low today.
504
00:49:45,276 --> 00:49:46,986
The weather will change.
505
00:49:47,820 --> 00:49:50,323
Not until late, I think, but
506
00:49:50,406 --> 00:49:52,784
- I will ready the storm sails.
507
00:49:52,867 --> 00:49:57,80
and are like to find ourselves in peril,
508
00:49:58,206 --> 00:50:00,833
I wish to set out on good terms
509
00:50:02,251 --> 00:50:03,961
Have I been remiss in my duties?
510
00:50:04,45 --> 00:50:06,673
You've done what is asked of you,
511
00:50:07,507 --> 00:50:13,721
But you are curt, silent,
512
00:50:14,889 --> 00:50:17,350
You cannot lead if you do not inspire.
513
00:50:17,892 --> 00:50:20,520
Well, I never asked to lead,
514
00:50:23,356 --> 00:50:26,317
You have been given a position
515
00:50:28,945 --> 00:50:33,241
Forgive me, my lord.
516
00:50:37,370 --> 00:50:39,789
I am trying to help you.
517
00:50:46,337 --> 00:50:47,714
You want to help me?
518
00:50:49,716 --> 00:50:51,884
Is this the help you offer after
519
00:50:51,968 --> 00:50:54,262
A reminder to be grateful?
520
00:50:55,96 --> 00:50:56,389
I mean no offense.
521
00:50:57,306 --> 00:50:58,474
You may go.
522
00:51:02,186 --> 00:51:04,397
Do you know what it was like for us?
523
00:51:05,690 --> 00:51:07,859
To grow up fatherless,
524
00:51:07,942 --> 00:51:11,779
to be sneered upon as bastards,
525
00:51:11,863 --> 00:51:14,240
Do you know what hunger does to a boy?
526
00:51:15,283 --> 00:51:16,909
What grief does?
527
00:51:17,618 --> 00:51:20,38
- Or shame?
528
00:51:20,455 --> 00:51:25,376
I sold fish in the market
529
00:51:25,460 --> 00:51:27,879
putting by coppers
530
00:51:27,962 --> 00:51:30,965
and I watched the man
531
00:51:31,49 --> 00:51:36,804
with his son and heir
532
00:51:37,472 --> 00:51:41,684
Choosing sweetmeats to eat
533
00:51:44,604 --> 00:51:45,897
And now that boy is dead.
534
00:51:46,898 --> 00:51:48,858
And his sister before him.
535
00:51:48,941 --> 00:51:50,568
And the heir that took his place.
536
00:51:50,651 --> 00:51:54,280
And now, now, now you remember I live.
537
00:51:55,782 --> 00:51:57,784
Now you wish to--
538
00:51:57,867 --> 00:52:00,411
suddenly to scatter
539
00:52:02,997 --> 00:52:06,959
I am an honorable man
540
00:52:07,669 --> 00:52:14,425
But if it is all the same,
541
00:52:17,136 --> 00:52:19,138
If I survive this war,
542
00:52:19,514 --> 00:52:21,933
I will continue as I began,
543
00:52:23,768 --> 00:52:24,977
alone.
544
00:53:16,279 --> 00:53:19,741
You have done what no one
545
00:53:19,824 --> 00:53:22,35
and you have been rewarded.
546
00:53:22,744 --> 00:53:24,996
The gods favor you.
547
00:53:25,913 --> 00:53:28,875
They put the means to victory
548
00:53:28,958 --> 00:53:33,87
And yet, to claim it, I must strike
549
00:53:33,171 --> 00:53:36,549
and in striking,
550
00:53:41,471 --> 00:53:43,890
I do not believe my father
551
00:53:44,766 --> 00:53:46,934
He left you with no choice.
552
00:53:47,18 --> 00:53:50,605
Be strong. You know you are just.
553
00:53:50,688 --> 00:53:55,151
You must not let the Realm fall to those
554
00:53:55,610 --> 00:53:57,779
You must prevail.
555
00:54:00,865 --> 00:54:02,867
And who pays the price?
556
00:54:20,885 --> 00:54:22,53
Come.
557
00:54:26,641 --> 00:54:28,643
Begging your pardon, Your Grace.
558
00:54:42,73 --> 00:54:44,75
I had to see you.
559
00:54:52,917 --> 00:54:54,711
- Who knows?
560
00:54:54,794 --> 00:54:57,05
He laid down his sword at your gate.
561
00:55:06,764 --> 00:55:10,977
I've been, I think mistaken.
562
00:55:12,979 --> 00:55:14,188
In what?
563
00:55:15,273 --> 00:55:18,443
I was raised to believe
564
00:55:18,526 --> 00:55:22,739
that there was security
565
00:55:23,656 --> 00:55:27,76
I resented you, I think,
566
00:55:27,160 --> 00:55:29,829
for knowing what you wanted.
567
00:55:30,371 --> 00:55:32,373
I did not know what I wanted.
568
00:55:32,915 --> 00:55:35,126
I knew only what was expected of me.
569
00:55:38,379 --> 00:55:41,549
- Why have you come here?
570
00:55:41,632 --> 00:55:44,260
Or rather, it was taken from me.
571
00:55:44,719 --> 00:55:49,474
All those I put my faith in, my husband,
572
00:55:49,557 --> 00:55:53,61
The incorruptible queen
573
00:55:53,144 --> 00:55:55,188
Do not judge me
574
00:55:55,855 --> 00:55:58,524
Your father died.
575
00:55:59,150 --> 00:56:00,777
I too have desires.
576
00:56:00,860 --> 00:56:02,737
Yes, but you alone
577
00:56:02,820 --> 00:56:08,576
And I clung to it, in defiance of you,
578
00:56:19,504 --> 00:56:21,673
I have been alone, of late.
579
00:56:21,756 --> 00:56:26,135
I walked outside the walls of the city
580
00:56:26,469 --> 00:56:29,55
- How lovely for you.
581
00:56:29,138 --> 00:56:31,140
what I would choose,
582
00:56:31,724 --> 00:56:33,559
if not for the duty I put before all else.
583
00:56:35,103 --> 00:56:37,438
Shall you cast your son down
584
00:56:37,522 --> 00:56:40,149
No, I do not wish to rule, I wish to live.
585
00:56:40,733 --> 00:56:44,237
To be free of all this endless
586
00:56:44,320 --> 00:56:46,447
The crown will pursue war
587
00:56:48,408 --> 00:56:49,742
But as for me,
588
00:56:51,452 --> 00:56:55,81
I would take my daughter
589
00:56:56,374 --> 00:57:00,03
It's too late, Alicent.
590
00:57:01,295 --> 00:57:02,338
You said it yourself.
591
00:57:02,422 --> 00:57:06,50
Blood has been shed,
592
00:57:06,134 --> 00:57:09,721
and you wish to wash your hands
593
00:57:09,804 --> 00:57:11,597
The arrogance of blaming me,
594
00:57:11,681 --> 00:57:13,141
as if you would not have been
595
00:57:13,224 --> 00:57:15,184
Did not your hand bring it forth
596
00:57:15,268 --> 00:57:17,687
I did only what I thought
597
00:57:19,897 --> 00:57:21,524
Oh, go then.
598
00:57:22,775 --> 00:57:24,152
Leave us behind, as you say.
599
00:57:24,235 --> 00:57:25,737
Rhaenyra.
600
00:57:26,529 --> 00:57:28,31
Wander in the wilderness.
601
00:57:29,73 --> 00:57:31,200
What has it got to do with me?
602
00:57:35,538 --> 00:57:38,541
Did you come here thinking
603
00:57:57,643 --> 00:58:00,271
He never stopped loving your mother,
604
00:58:00,980 --> 00:58:03,983
He was very fond of me, and I of him, but
605
00:58:04,942 --> 00:58:07,153
she was the vision that sustained him
606
00:58:08,71 --> 00:58:11,657
even after she herself
607
00:58:11,741 --> 00:58:15,286
his love for her that kept him resolute
608
00:58:15,370 --> 00:58:17,789
And yet, you believe
609
00:58:24,212 --> 00:58:26,214
Why have you come here?
610
00:58:28,966 --> 00:58:31,969
Aemond will soon fly to join Cole
611
00:58:34,347 --> 00:58:35,765
When he's gone,
612
00:58:36,349 --> 00:58:38,518
Helaena as queen will be
613
00:58:38,601 --> 00:58:40,728
If you come then to King's Landing,
614
00:58:40,812 --> 00:58:42,522
that our guards throw down their arms,
615
00:58:42,605 --> 00:58:45,608
we will open the gates,
616
00:58:46,442 --> 00:58:47,819
You will enter as a conqueror.
617
00:58:50,321 --> 00:58:52,323
Already you have the stronger hand.
618
00:58:53,449 --> 00:58:54,826
Once you take the throne
619
00:58:56,244 --> 00:58:58,371
this senseless war must end.
620
00:59:00,998 --> 00:59:02,417
Right.
621
00:59:06,629 --> 00:59:07,839
What of Aegon?
622
00:59:15,221 --> 00:59:17,515
He's broken beyond recognition.
623
00:59:19,934 --> 00:59:22,937
He lies in the dark, in pain and terror.
624
00:59:23,438 --> 00:59:25,64
He has many faults, but
625
00:59:26,65 --> 00:59:28,693
he still heeds his mother.
626
00:59:28,776 --> 00:59:31,946
- to bend the knee, if indeed--
627
00:59:32,30 --> 00:59:33,656
you defend him.
628
00:59:35,408 --> 00:59:38,703
Still you imagine you
629
00:59:38,786 --> 00:59:40,204
without paying too high a price,
630
00:59:40,288 --> 00:59:42,457
- a price I had no choice but to pay.
631
00:59:42,540 --> 00:59:44,542
is to set things right.
632
00:59:46,586 --> 00:59:50,506
If I am to take the throne,
633
00:59:51,799 --> 00:59:53,176
I must take Aegon's head.
634
00:59:53,760 --> 00:59:56,804
And I have to do it for all to see.
635
00:59:58,556 --> 01:00:01,267
However you may try to evade it,
636
01:00:12,236 --> 01:00:13,446
Choose.
637
01:00:22,955 --> 01:00:25,750
Will you shrink from what
638
01:00:25,833 --> 01:00:27,835
Or will you see it through
639
01:00:29,128 --> 01:00:30,713
and make your sacrifice?
640
01:00:35,885 --> 01:00:37,887
A son for a son.
641
01:01:31,65 --> 01:01:33,67
You are much changed.
642
01:01:34,68 --> 01:01:36,821
Let us be done with this, please.
643
01:01:39,157 --> 01:01:41,576
And what do I do with you now?
644
01:01:43,411 --> 01:01:47,40
You let me go, to do what I promised.
645
01:01:48,291 --> 01:01:50,501
And you fly to the Red Keep
646
01:01:50,585 --> 01:01:52,670
and you take your throne.
647
01:01:52,754 --> 01:01:54,255
Or you take me for a liar.
648
01:01:55,923 --> 01:01:58,551
I have neither weapon nor armor.
649
01:01:58,634 --> 01:02:03,765
I cast myself on the mercy of a friend
650
01:02:05,641 --> 01:02:07,268
History will paint you a villain.
651
01:02:11,606 --> 01:02:13,608
A cold queen,
652
01:02:16,194 --> 01:02:18,821
grasping for power, and then defeated.
653
01:02:19,489 --> 01:02:21,491
Let them think what they must.
654
01:02:24,35 --> 01:02:26,245
I am at last myself
655
01:02:27,163 --> 01:02:28,706
with no ambition greater than to walk
656
01:02:28,790 --> 01:02:31,793
where I please
657
01:02:34,379 --> 01:02:37,06
To die unremarked and unnoticed
658
01:02:38,633 --> 01:02:40,259
and be free.
659
01:02:44,13 --> 01:02:46,432
You speak as if from a distant dream.
660
01:02:47,392 --> 01:02:48,810
Come with me.
661
01:02:52,814 --> 01:02:56,818
My part is here, whether I will or no.
662
01:02:57,944 --> 01:03:00,571
It was decided for me long ago.
663
01:03:07,78 --> 01:03:08,913
Go.
40392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.