All language subtitles for Halloween.Resurrection.2002.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,310 --> 00:01:42,853 You've heard of the tunnel. 2 00:01:46,398 --> 00:01:49,192 The one we all go through sooner or later. 3 00:01:51,653 --> 00:01:53,697 At the end, there's a door. 4 00:01:57,367 --> 00:02:00,412 And waiting for you on the other side of that door... 5 00:02:01,204 --> 00:02:02,873 Is either heaven... 6 00:02:03,957 --> 00:02:05,042 Or hell. 7 00:02:12,466 --> 00:02:14,051 This is that door. 8 00:03:04,434 --> 00:03:06,228 Why is this patient in lockdown? 9 00:03:06,395 --> 00:03:08,021 They didn't tell you about Laurie strode? 10 00:03:09,398 --> 00:03:12,693 You must have heard of her. Sister of Michael Myers? 11 00:03:13,026 --> 00:03:14,986 Michael Myers, the serial killer? 12 00:03:15,153 --> 00:03:17,823 Oh, well, you'll hear all the gossip soon enough. 13 00:03:17,989 --> 00:03:19,029 For now, let's just get... 14 00:03:19,074 --> 00:03:20,992 No, no, no, wait. Tell me about her. 15 00:03:21,493 --> 00:03:23,245 She decapitated a man. 16 00:03:27,791 --> 00:03:31,044 Oh, my god. Why? 17 00:03:32,587 --> 00:03:34,673 Halloween. Three years ago. 18 00:03:35,966 --> 00:03:37,486 Twenty years after the first murders... 19 00:03:38,009 --> 00:03:39,970 Her brother finally found her. 20 00:03:40,137 --> 00:03:42,514 Tracked her down to the school where she was working. 21 00:03:44,057 --> 00:03:45,809 There were several murders. 22 00:03:46,560 --> 00:03:48,145 Lots of confusion. 23 00:04:06,204 --> 00:04:07,539 Guys, over here! 24 00:04:20,761 --> 00:04:23,180 Oh, my god. She killed the wrong person. 25 00:04:29,644 --> 00:04:31,605 Father of three. 26 00:04:35,484 --> 00:04:37,527 Well, why didn't the paramedic say something? 27 00:04:44,993 --> 00:04:47,829 His larynx had been crushed. 28 00:04:48,872 --> 00:04:50,207 Don't let on you know. 29 00:04:58,507 --> 00:05:01,927 Hello, miss strode. Did you enjoy your dinner? 30 00:05:02,093 --> 00:05:04,054 She hasn't said a word in years. 31 00:05:04,221 --> 00:05:06,848 Extreme disassociative disorder. 32 00:05:08,141 --> 00:05:10,602 The doctors think she's a suicide threat. 33 00:05:11,770 --> 00:05:14,397 They found her up on the roof more than once. 34 00:05:17,943 --> 00:05:19,611 Must be the guilt. 35 00:05:20,445 --> 00:05:22,948 Now all she does is stare out that window. 36 00:05:24,449 --> 00:05:26,326 God knows what she sees out there. 37 00:06:35,186 --> 00:06:36,187 Hello? 38 00:06:41,318 --> 00:06:42,402 Anyone out there? 39 00:07:01,504 --> 00:07:03,757 Holy shit! 40 00:07:04,299 --> 00:07:06,718 Harold, are you trying to give me a heart attack? 41 00:07:08,470 --> 00:07:11,181 How the hell did you get out again? 42 00:07:11,890 --> 00:07:13,725 And who are you supposed to be today? 43 00:07:13,892 --> 00:07:17,187 0h. John Wayne gacy. 44 00:07:17,687 --> 00:07:19,773 Born in Chicago, Illinois, on march 17, 1942. 45 00:07:19,940 --> 00:07:21,775 Come on, big guy. 46 00:07:21,942 --> 00:07:24,277 Killed 33 people. Buried them under his house. 47 00:07:24,444 --> 00:07:25,755 I know, I know, Harold. 48 00:07:25,779 --> 00:07:28,323 - He was executed on may 7... - I know, Harold. 49 00:07:31,743 --> 00:07:34,663 Willie, I'm not trying to criticize your work... 50 00:07:34,829 --> 00:07:36,957 But if you put Harold in his room... 51 00:07:37,123 --> 00:07:39,042 How come I see him in the basement? 52 00:07:39,209 --> 00:07:43,046 I... but just two seconds ago, he was... 53 00:07:43,213 --> 00:07:44,756 Come on. Let's go get him. 54 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 How many times do I have to tell you? 55 00:07:47,634 --> 00:07:49,386 You gotta be sure what you're doing. 56 00:08:10,365 --> 00:08:12,993 Willie? What are you doing? 57 00:08:13,159 --> 00:08:14,327 I skipped dinner. 58 00:08:15,203 --> 00:08:17,372 - Hurry up. - Okay. 59 00:08:21,501 --> 00:08:22,627 Harold? 60 00:08:27,048 --> 00:08:28,633 Harold, what are you doing down here? 61 00:08:33,763 --> 00:08:34,889 What's gotten into you? 62 00:10:17,700 --> 00:10:20,286 Hmm. Ted Bundy. 63 00:10:20,453 --> 00:10:22,997 Born November 24, 19... 64 00:12:13,858 --> 00:12:14,984 Hello, Michael. 65 00:12:37,298 --> 00:12:39,259 I knew you'd come for me sooner or later. 66 00:12:41,469 --> 00:12:42,804 What took you so long? 67 00:12:59,070 --> 00:13:01,114 You failed, Michael. 68 00:13:02,865 --> 00:13:04,534 You want to know why? 69 00:13:06,619 --> 00:13:08,204 Because I'm not afraid of you. 70 00:13:10,248 --> 00:13:11,708 But what about you? 71 00:13:14,877 --> 00:13:16,379 Are you afraid of me? 72 00:13:20,383 --> 00:13:21,884 Are you afraid to die, Michael? 73 00:14:05,303 --> 00:14:06,846 I just have to be sure. 74 00:14:50,681 --> 00:14:52,433 I'll see you in hell. 75 00:15:43,526 --> 00:15:45,194 Michael Myers. 76 00:15:46,696 --> 00:15:50,116 Born October 19, 1957. 77 00:15:51,367 --> 00:15:55,621 Killed his older sister, October 31, 1963. 78 00:15:56,122 --> 00:16:00,543 Killed three high school students, October 31, 1978. 79 00:16:00,710 --> 00:16:04,422 Also killed three nurses and a paramedic, same night. 80 00:16:07,884 --> 00:16:11,304 Was believed to be dead, then killed four students, 81 00:16:11,679 --> 00:16:14,056 hillcrest academy, 1998. 82 00:16:14,223 --> 00:16:17,768 Has been missing, unheard of, last three years. 83 00:16:18,728 --> 00:16:22,148 Now he's back. 84 00:16:47,048 --> 00:16:48,716 Carl jung tells us 85 00:16:49,091 --> 00:16:53,054 that the human psyche contains a figment of ourselves 86 00:16:53,221 --> 00:16:56,807 that even the collective unconscious denies. 87 00:16:57,850 --> 00:16:59,703 Good morning, Paul. It's nice to see you in class. 88 00:16:59,727 --> 00:17:01,312 Am I keeping you up? 89 00:17:01,479 --> 00:17:04,190 All right. What do I mean by all this, people? 90 00:17:04,732 --> 00:17:07,610 I mean that inside all of us 91 00:17:07,944 --> 00:17:13,032 there lurks a dark, malevolent figure. 92 00:17:13,199 --> 00:17:15,993 A kind of boogeyman, if you will, 93 00:17:16,869 --> 00:17:18,663 that jung called what? 94 00:17:19,956 --> 00:17:21,249 Come on, stick with me, people. 95 00:17:21,415 --> 00:17:23,876 Take that kierkegaardian leap of faith. 96 00:17:27,421 --> 00:17:30,091 Jung said we must face down our fears 97 00:17:30,550 --> 00:17:34,303 and face up to the figure he called, what? 98 00:17:36,722 --> 00:17:38,391 - The shadow. - The shadow. 99 00:17:38,558 --> 00:17:40,726 Yes, Sara, very good. Thank you. 100 00:17:40,893 --> 00:17:42,013 I'm glad somebody was awake. 101 00:17:42,061 --> 00:17:43,501 Wow, what a class. 102 00:17:47,692 --> 00:17:48,943 Hey, Sara! 103 00:17:50,778 --> 00:17:52,071 Sara, wait up! 104 00:17:53,781 --> 00:17:55,992 I've been looking for you everywhere. 105 00:17:56,158 --> 00:17:57,368 Guess what? 106 00:17:57,535 --> 00:18:00,037 Uh-uh. What did you sign us up for this time? 107 00:18:00,204 --> 00:18:03,082 We gotta find Rudy. Okay? Come on. 108 00:18:17,555 --> 00:18:18,556 Hey, Rudy. 109 00:18:20,224 --> 00:18:21,601 Don't distract me. 110 00:18:22,018 --> 00:18:24,061 Aw, I can't help myself. 111 00:18:24,478 --> 00:18:26,230 I am distracting. 112 00:18:28,024 --> 00:18:29,525 Have you checked your email? 113 00:18:32,361 --> 00:18:33,601 Why? Did you send me something? 114 00:18:33,696 --> 00:18:36,574 We're in! They picked all three of us! 115 00:18:36,741 --> 00:18:39,535 - What? Are you serious? - Uh-huh! 116 00:18:40,077 --> 00:18:43,164 Oh, god! Yes! 117 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 All right. That is all good. 118 00:18:45,041 --> 00:18:47,376 This isn't one of your little jokes, is it? 119 00:18:47,543 --> 00:18:50,755 No, but Sara doesn't want to go. 120 00:18:50,921 --> 00:18:52,715 I might go. I just haven't decided yet. 121 00:18:52,882 --> 00:18:55,551 No, no, no. That is unacceptable. 122 00:18:55,718 --> 00:18:57,094 It is unacceptable. 123 00:18:57,511 --> 00:18:59,847 We're gonna be bigger than "the osbournes." 124 00:19:00,348 --> 00:19:01,724 We're gonna be large. 125 00:19:01,891 --> 00:19:05,311 Look, every time I let you two talk me into something I live to regret it. 126 00:19:05,478 --> 00:19:08,147 Listen, without me, you would die of boredom. 127 00:19:08,314 --> 00:19:11,901 Us! Without us, you would die of boredom. 128 00:19:12,401 --> 00:19:13,611 Whatever. 129 00:19:17,239 --> 00:19:18,800 Are you sure they're not just putting us in some house 130 00:19:18,824 --> 00:19:20,826 with hidden cameras in the shower? 131 00:19:23,037 --> 00:19:26,874 It's like we're investigative reporters searching a crime scene. 132 00:19:27,833 --> 00:19:29,335 And look at the scholarship. 133 00:19:31,420 --> 00:19:35,883 Besides that, thousands of people are going to see my fa... 134 00:19:37,093 --> 00:19:38,928 Our face. 135 00:19:40,304 --> 00:19:41,430 Don't do it. 136 00:19:42,056 --> 00:19:43,724 That's the house where it all started. 137 00:19:44,684 --> 00:19:47,478 He walked its hallways, hid in its closets. 138 00:19:48,187 --> 00:19:50,940 Dreamed in its bedrooms. Helped his mother in the kitchen. 139 00:19:51,107 --> 00:19:53,484 Watched TV in the living room with his dad. 140 00:19:55,736 --> 00:19:57,321 Played in his sister's bedroom. 141 00:19:59,657 --> 00:20:02,660 Then one day, he picked up a knife... 142 00:20:04,829 --> 00:20:06,914 And he never put it down again. 143 00:20:21,303 --> 00:20:22,430 That guy's fucking weird. 144 00:20:23,472 --> 00:20:26,183 Don't pay any attention to him. He's just trying to scare us. 145 00:20:26,851 --> 00:20:28,477 I just need to send a quick email. 146 00:20:34,734 --> 00:20:36,068 "Deckard, 147 00:20:36,235 --> 00:20:38,738 you'll never believe what I got myself into." 148 00:20:41,365 --> 00:20:43,617 Deckard? Who's deckard? 149 00:20:43,784 --> 00:20:45,286 Oh, it's my screen name. 150 00:20:45,453 --> 00:20:48,205 Sara needed some tech support setting up her offline reader, 151 00:20:48,372 --> 00:20:49,457 so I, uh... 152 00:20:50,416 --> 00:20:52,793 You told her you're a graduate student? 153 00:20:52,960 --> 00:20:55,880 - Graduate of what, junior high? - Shut up, all right? 154 00:20:56,046 --> 00:20:59,967 We talk like every day. I don't know. It's... it's kind of like we're dating. 155 00:21:00,134 --> 00:21:01,510 She's never even seen you, 156 00:21:01,677 --> 00:21:03,512 and yahoo chat rooms do not count. 157 00:21:03,679 --> 00:21:06,474 Yes, they do count. Did you know in the old days, 158 00:21:06,640 --> 00:21:08,225 knights used to spend their entire lives 159 00:21:08,392 --> 00:21:10,312 courting ladies that they would never even touch? 160 00:21:10,352 --> 00:21:13,606 They would just, like, you know, send each other sonnets and stuff. 161 00:21:14,064 --> 00:21:15,816 Yeah, that's before Internet porn, man. 162 00:21:16,817 --> 00:21:18,486 Whatever. 163 00:21:19,528 --> 00:21:20,780 Now what are you doing? 164 00:21:20,946 --> 00:21:22,506 Look, just give me a second, all right? 165 00:21:38,005 --> 00:21:41,675 I hope Sara shows up wearing something acceptable. 166 00:21:41,842 --> 00:21:45,137 I mean, she can't still be mad at us for the last time we got her in something. 167 00:21:45,846 --> 00:21:48,265 Oh, here she is. Hey! 168 00:21:48,724 --> 00:21:50,559 Okay, everybody listen up! 169 00:21:50,726 --> 00:21:53,413 - Sara, um, are you gonna wear this? - Pay attention, please. 170 00:21:53,437 --> 00:21:55,981 'Cause I thought I told you we were gonna be on camera. 171 00:21:56,816 --> 00:22:01,070 Okay. I'd like to start this off by saying the search is over. 172 00:22:01,237 --> 00:22:03,447 You six have been selected 173 00:22:03,614 --> 00:22:06,242 to explore america's worst nightmare, 174 00:22:06,408 --> 00:22:08,452 tomorrow night, Halloween, 175 00:22:08,619 --> 00:22:11,539 live, in front of the whole entire Internet universe. 176 00:22:11,705 --> 00:22:14,875 You six will enter the birthplace of evil 177 00:22:15,042 --> 00:22:16,293 in its purest form, 178 00:22:16,460 --> 00:22:19,922 the childhood home of our most brutal mass murderer, 179 00:22:20,089 --> 00:22:21,966 Michael Myers. 180 00:22:25,219 --> 00:22:28,264 Thank you. Thank you. 181 00:22:29,056 --> 00:22:31,600 So, what do you hope to find in the house tomorrow night? 182 00:22:31,767 --> 00:22:33,853 My way into network broadcasting. 183 00:22:34,019 --> 00:22:35,062 Pfft! 184 00:22:35,229 --> 00:22:37,064 I just want to say that Michael Myers 185 00:22:37,231 --> 00:22:39,817 is not just a man behind a mask. 186 00:22:39,984 --> 00:22:41,026 He's a legend. 187 00:22:41,193 --> 00:22:43,487 I'm interested in how Michael Myers 188 00:22:43,654 --> 00:22:47,575 embodies the politics of violence embedded in pop mythology. 189 00:22:47,741 --> 00:22:51,412 Never underestimate the effect of a poor diet. 190 00:22:51,579 --> 00:22:53,682 Too much protein, not enough zinc, next thing you know 191 00:22:53,706 --> 00:22:54,891 you're cutting up bodies in your bathtub. 192 00:22:54,915 --> 00:22:57,418 I mean, look at, uh look at Hitler. He was a vegetarian. 193 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 The brother was seriously malnourished. 194 00:22:59,712 --> 00:23:02,590 You don't have to go far to find Michael Myers. 195 00:23:02,756 --> 00:23:06,343 He is the great white shark of our unconscious. 196 00:23:06,510 --> 00:23:09,263 He is the dark-eyed child of our spirits. 197 00:23:09,430 --> 00:23:11,891 He's every murderous impulse we've ever had. 198 00:23:12,057 --> 00:23:14,435 He's the little voice that whispers to us 199 00:23:14,602 --> 00:23:17,688 to strangle the old lady taking too long at the checkout counter. 200 00:23:18,522 --> 00:23:20,107 Get to know him, baby. 201 00:23:20,983 --> 00:23:22,276 He's you. 202 00:23:23,235 --> 00:23:26,614 So tell us, Sara, why do ordinary people turn to murder? 203 00:23:27,656 --> 00:23:29,158 Well, I, um... 204 00:23:30,034 --> 00:23:33,120 I think it has something to do with upbringing. 205 00:23:36,749 --> 00:23:38,792 Damn! That girl can sing. 206 00:23:40,628 --> 00:23:45,925 That's what I'm looking for. Ooh. 207 00:23:49,178 --> 00:23:51,221 Hyah! 208 00:23:51,388 --> 00:23:53,557 Get his ass! Get his ass! Get his ass! 209 00:23:55,935 --> 00:23:57,853 Who's better than wat chun Lee? 210 00:23:58,020 --> 00:24:00,356 Whoopin' everybody ass while he's smokin' a cigarette. 211 00:24:02,191 --> 00:24:05,653 Oh, shit. Who's knockin' on my door this late? 212 00:24:05,819 --> 00:24:07,099 Whoever this is is distracting me 213 00:24:07,237 --> 00:24:09,490 from seeing wat chun Lee whoop some ass. 214 00:24:10,407 --> 00:24:11,992 Sara? Ooh. 215 00:24:14,244 --> 00:24:16,455 Sara, what are you doing here? It's late. 216 00:24:16,956 --> 00:24:18,123 I'm dropping out. 217 00:24:20,084 --> 00:24:21,126 I'm sorry. 218 00:24:21,293 --> 00:24:23,837 It's just, I'm so freaked out I can't even sleep. 219 00:24:24,004 --> 00:24:26,590 Slow down, slow down. What's the problem? 220 00:24:26,799 --> 00:24:30,260 I mean, can't you see I'm... I'm not like the others? 221 00:24:30,427 --> 00:24:31,929 I know you're not like the others. 222 00:24:32,554 --> 00:24:34,223 You know you're not like the others. 223 00:24:34,974 --> 00:24:37,534 The others ain't nothin' but a bunch of smart-ass, wise-crackin', 224 00:24:37,643 --> 00:24:39,019 posin' wannabes. 225 00:24:39,436 --> 00:24:41,397 You are the real deal. 226 00:24:41,897 --> 00:24:43,691 Every existing element about you 227 00:24:44,024 --> 00:24:46,360 is what the Internet audience really wants. 228 00:24:47,027 --> 00:24:48,654 I don't want to be famous. 229 00:24:48,821 --> 00:24:50,581 What do you mean you don't want to be famous? 230 00:24:51,073 --> 00:24:53,033 That's the American dream. 231 00:24:53,575 --> 00:24:55,119 I think I'm just scared. 232 00:24:55,327 --> 00:24:57,413 It's ok to be scared, you know. 233 00:24:58,205 --> 00:25:00,249 Being scared is good. Fear is good. 234 00:25:00,666 --> 00:25:02,251 Fear motivates. 235 00:25:02,751 --> 00:25:05,254 Fear gives you the feeling of being alive. 236 00:25:05,421 --> 00:25:06,661 Fear makes me want to throw up. 237 00:25:06,755 --> 00:25:08,090 Trust me, please. 238 00:25:08,298 --> 00:25:10,467 When it's all said and done, at the end of the day, 239 00:25:10,634 --> 00:25:12,754 you'll be surprised of how much you surprise yourself. 240 00:25:13,178 --> 00:25:15,764 Look, I'm sorry to bother you. I just... 241 00:25:15,931 --> 00:25:18,392 It's okay. Do me a favor. Sleep on it. 242 00:25:18,559 --> 00:25:21,395 We'll talk about it tomorrow. You can sweat it tonight, man. 243 00:25:21,562 --> 00:25:24,064 Now take your tail on outta here and go to bed. 244 00:25:26,066 --> 00:25:29,361 Oi' Freddie boy, damn, you good. 245 00:25:29,528 --> 00:25:32,239 Shit you come up with off the top of your head, boy. 246 00:25:32,656 --> 00:25:34,867 Why don't you just pat yourself on your back? 247 00:25:36,243 --> 00:25:38,287 Oh, wat chun Lee! Oh! 248 00:25:49,465 --> 00:25:50,825 Now, are you coming out soon 249 00:25:50,924 --> 00:25:52,426 or are you planning on subletting? 250 00:25:54,011 --> 00:25:58,265 Mmm! Sexy girl! 251 00:25:58,432 --> 00:26:00,392 Don't you think it's a bit too revealing? 252 00:26:00,559 --> 00:26:02,686 I think it's perfectly revealing. 253 00:26:06,356 --> 00:26:07,524 What? 254 00:26:08,776 --> 00:26:10,027 Are you okay? 255 00:26:10,778 --> 00:26:12,988 Did you see the boogeyman or something? 256 00:26:13,572 --> 00:26:16,408 The boogeyman? How very jungian. 257 00:26:16,992 --> 00:26:19,328 Dr. Mixter's class? I'm taking that course, too. 258 00:26:20,621 --> 00:26:22,581 I hope they have this in black. 259 00:26:22,748 --> 00:26:25,876 - Thrift stores. - Oh, how marvelous, darling. 260 00:26:26,335 --> 00:26:29,129 Ahh, there she is. 261 00:26:29,296 --> 00:26:31,465 Oh, my god, you've been pussy-whipped. 262 00:26:31,632 --> 00:26:33,884 What's worse, you've been cyber-whipped. 263 00:26:35,385 --> 00:26:36,665 By the way, where's your costume? 264 00:26:37,846 --> 00:26:39,056 I can't go out tonight. 265 00:26:39,223 --> 00:26:41,103 I promised Sara I would watch her first episode. 266 00:26:41,225 --> 00:26:42,768 She's really nervous about it. 267 00:26:42,935 --> 00:26:47,314 No. No, Mickey stern's party is tonight, and you know that. 268 00:26:47,940 --> 00:26:50,484 Oh, yeah. I'm sorry, man. I guess I forgot. 269 00:26:50,984 --> 00:26:53,278 Forgot? Do you have any idea 270 00:26:53,445 --> 00:26:55,245 what it means for two freshmen to get invited? 271 00:26:55,364 --> 00:26:56,782 It's like never happened before! 272 00:26:56,949 --> 00:26:57,950 Your sister invited us 273 00:26:58,117 --> 00:27:00,119 so you wouldn't tell your mother about her tattoo. 274 00:27:00,285 --> 00:27:02,663 Okay. That's besides the point, Myles barton. 275 00:27:02,830 --> 00:27:05,499 You can either sit here in your little dream fantasy world 276 00:27:05,666 --> 00:27:08,502 or you can come with me to this party 277 00:27:08,669 --> 00:27:10,379 and learn to walk like a man. 278 00:27:10,879 --> 00:27:12,089 What's it gonna be? 279 00:27:15,259 --> 00:27:16,510 All right, let's go. 280 00:27:17,511 --> 00:27:19,304 Ahh, chat room romance? 281 00:27:20,264 --> 00:27:21,682 He's just a friend. 282 00:27:21,849 --> 00:27:24,393 He's probably fifty and bald, with a bad toupee. 283 00:27:24,560 --> 00:27:28,814 - Jen. - He probably collects human skin. 284 00:27:30,065 --> 00:27:31,316 Give me a break, Jen. 285 00:27:31,483 --> 00:27:32,985 Okay, everybody listen up. 286 00:27:33,152 --> 00:27:34,862 Now, I'd like to start off by saying 287 00:27:35,028 --> 00:27:36,668 the home that you will be entering tonight 288 00:27:36,822 --> 00:27:38,342 has been rigged up with several cameras 289 00:27:38,407 --> 00:27:39,533 but for the most part 290 00:27:39,700 --> 00:27:43,203 the audience will see only what you see. 291 00:27:43,662 --> 00:27:45,122 See these cameras right here? 292 00:27:45,622 --> 00:27:47,332 I kinda like these cameras. 293 00:27:47,875 --> 00:27:50,210 They can pretty much be clipped on to anything. 294 00:27:51,378 --> 00:27:54,423 A hat, shirt collar, your coat collar. 295 00:27:56,508 --> 00:27:58,135 The viewers can pretty much control 296 00:27:58,302 --> 00:27:59,386 what they want to watch 297 00:27:59,553 --> 00:28:01,847 switch around from camera to camera 298 00:28:02,014 --> 00:28:04,641 depending on what seems to be the most intriguing to them. 299 00:28:04,808 --> 00:28:07,895 So if you guys want to be stars for the night... 300 00:28:08,061 --> 00:28:10,898 [Suggest you do something that is very interesting. 301 00:28:11,064 --> 00:28:13,108 So that it's worth the while of the viewers 302 00:28:13,275 --> 00:28:16,528 to want to keep their cameras on you. 303 00:28:17,404 --> 00:28:18,864 Cameras are so phallic. 304 00:28:19,907 --> 00:28:21,491 Is that good or bad? 305 00:28:21,658 --> 00:28:23,076 Depends who's watching. 306 00:28:42,679 --> 00:28:46,934 Hey, Orson welles, pick a placement and move on. 307 00:28:49,144 --> 00:28:53,148 Look, low angles: Scary. 308 00:28:53,565 --> 00:28:55,943 High angles: Scary. 309 00:28:56,610 --> 00:28:59,238 Medium angles: Boring. 310 00:28:59,404 --> 00:29:02,407 I bet you learned that shooting all those weddings and bar mitzvahs. 311 00:29:02,824 --> 00:29:04,117 Hey, hey! 312 00:29:04,534 --> 00:29:07,496 I went to long beach state. Same as Spielberg. 313 00:29:08,288 --> 00:29:10,368 Look Charley, we 're on a schedule here, okay? 314 00:29:10,415 --> 00:29:12,815 Just tell Max to rig a camera in the sister's room all right? 315 00:29:13,252 --> 00:29:15,128 Max is back at the hotel helping Freddie. 316 00:29:15,921 --> 00:29:16,964 Okay. 317 00:30:45,886 --> 00:30:47,387 Freddie! 318 00:30:48,055 --> 00:30:49,735 Baby, calm down. It's all good. Just relax. 319 00:30:49,890 --> 00:30:51,933 I got it all under control. 320 00:30:53,268 --> 00:30:56,063 No, there was this firebird parked right in front of the house. 321 00:30:56,229 --> 00:30:58,523 Like, just totally about to ruin the establishing shot, 322 00:30:58,690 --> 00:31:00,275 but I called a tow truck. 323 00:31:00,984 --> 00:31:02,527 Yep, it's on its way. 324 00:31:02,986 --> 00:31:04,613 All righty. Bye. 325 00:31:09,159 --> 00:31:12,621 Look at you, Charley. That's a nice angle, boy. 326 00:31:16,291 --> 00:31:18,001 Look, there he is now. 327 00:31:18,168 --> 00:31:19,336 All right, here we go. 328 00:31:20,379 --> 00:31:21,630 Mr. Harris! 329 00:31:21,797 --> 00:31:23,673 Can we ask you a few questions, Mr. Harris? 330 00:31:23,840 --> 00:31:26,235 - Right over here. - I got one word for you, Freddie. 331 00:31:26,259 --> 00:31:27,619 - What's that? - Product placement. 332 00:31:27,761 --> 00:31:28,762 - Oh, yeah? - Yeah. 333 00:31:28,929 --> 00:31:31,032 Product placement, I like the sound of that. 334 00:31:31,056 --> 00:31:32,808 While we're going around the house, 335 00:31:32,974 --> 00:31:34,601 discovering the secrets of Michael Myers 336 00:31:34,768 --> 00:31:38,438 we could be drinking Pepsi or sporting the gap, right? 337 00:31:40,107 --> 00:31:43,568 Nice sexy thinking. I kind of like that, actually. 338 00:31:44,945 --> 00:31:46,672 - How's everyone doing this evening? - Tell us about dangertainment. 339 00:31:46,696 --> 00:31:48,615 We're gonna get it started like this, see? 340 00:31:48,782 --> 00:31:50,200 In the next ten minutes, 341 00:31:50,367 --> 00:31:51,607 we are going to enter a mystery 342 00:31:51,701 --> 00:31:53,829 wrapped up inside of a riddle inside of an enigma. 343 00:31:53,995 --> 00:31:57,165 Now, remember this. Everything you see, 344 00:31:57,332 --> 00:32:00,127 absolutely everything you see is real. 345 00:32:00,293 --> 00:32:01,962 There's no actors, 346 00:32:02,129 --> 00:32:04,089 none of the components or contents in the house 347 00:32:04,256 --> 00:32:06,133 have been messed with, mixed up, diluted 348 00:32:06,299 --> 00:32:09,219 or tampered with in any shape, form, or fashion whatsoever. 349 00:32:10,345 --> 00:32:12,931 Now, I'm not exactly sure what's gonna happen, 350 00:32:13,098 --> 00:32:15,976 but what I do know is that no one will be allowed 351 00:32:16,143 --> 00:32:18,019 to leave until the show is over. 352 00:32:18,186 --> 00:32:20,981 Our top-of-the-line, state-of-the-art camera surveillance system 353 00:32:21,148 --> 00:32:23,358 will be picking up anyone who tries to sneak out. 354 00:32:29,239 --> 00:32:33,577 Let the dangertainment begin out this motherfucker. 355 00:32:33,743 --> 00:32:36,538 Well, people, let's do it. 356 00:33:00,479 --> 00:33:01,855 Rudy! 357 00:33:04,816 --> 00:33:08,111 Way to go. This is gonna be fun. 358 00:33:23,668 --> 00:33:25,629 Looks like nothing's been touched in years. 359 00:33:31,593 --> 00:33:33,154 I read that after the murders, 360 00:33:33,178 --> 00:33:34,346 the family just sealed it up 361 00:33:34,513 --> 00:33:36,890 and left without taking anything with them. 362 00:33:37,474 --> 00:33:40,393 Well, it's not exactly a house you put on the market. 363 00:33:40,644 --> 00:33:42,604 Yeah, but I'll bet it has 364 00:33:42,771 --> 00:33:44,981 one of those big, nice, old kitchens, you know? 365 00:33:47,609 --> 00:33:48,693 Where are you going? 366 00:33:49,277 --> 00:33:50,320 I'm gonna check it out. 367 00:33:50,487 --> 00:33:53,281 Uh, what are we gonna do? 368 00:33:53,448 --> 00:33:55,325 We don't have to do anything. 369 00:33:55,492 --> 00:33:57,744 Technically, we just have to be in the house. 370 00:33:57,911 --> 00:33:59,746 Aren't we supposed to be looking for answers? 371 00:34:00,205 --> 00:34:02,958 All right. The devil made him do it. I'm done. 372 00:34:04,834 --> 00:34:06,253 We owe it to the people watching 373 00:34:06,419 --> 00:34:08,547 to at least take a look around. 374 00:34:09,881 --> 00:34:11,091 Oh, that's cute. 375 00:34:11,258 --> 00:34:13,969 You're already worried about your fan base? 376 00:34:17,305 --> 00:34:20,100 You are like this close to getting voted off the island. 377 00:34:25,146 --> 00:34:26,565 Hey, check this out. 378 00:34:28,066 --> 00:34:29,776 You want something tasty and delicious? 379 00:34:31,778 --> 00:34:33,613 You ever tasted forty-year-old fennel? 380 00:34:33,780 --> 00:34:35,574 Eww, don't. It's got to be rotten. 381 00:34:37,075 --> 00:34:38,952 - That's strange. - What? 382 00:34:39,119 --> 00:34:41,413 - It smells fresh. - Yeah, it does. 383 00:34:46,001 --> 00:34:48,962 You know, Donna, you got great legs. 384 00:34:49,129 --> 00:34:50,714 What time do they open? 385 00:34:52,048 --> 00:34:53,508 That'd be one o'clock? 386 00:34:55,343 --> 00:34:57,178 God damn. 387 00:35:00,640 --> 00:35:01,641 Sara. 388 00:35:05,437 --> 00:35:08,064 You think this is the one that he used to, you know, do his thing? 389 00:35:08,690 --> 00:35:11,318 No. They'd keep that in an evidence locker somewhere. 390 00:35:20,619 --> 00:35:22,203 Boo. 391 00:35:23,455 --> 00:35:25,874 - What, are you scared? - No. 392 00:35:27,167 --> 00:35:28,209 What's in here? 393 00:35:33,965 --> 00:35:35,175 What is that? 394 00:35:40,263 --> 00:35:42,599 Okay, so I admit 395 00:35:42,766 --> 00:35:45,894 that this place is a little creepy, okay? 396 00:35:46,061 --> 00:35:49,189 No, no, no, no. You have no idea. 397 00:35:49,689 --> 00:35:52,525 - Look at this. - Wow, a chair. 398 00:35:52,942 --> 00:35:53,985 My god. 399 00:35:54,444 --> 00:35:56,613 Do you think they actually kept him in this? 400 00:35:58,990 --> 00:36:00,116 What is that? 401 00:36:00,283 --> 00:36:02,369 Looks like the medieval key to Sara's chastity belt. 402 00:36:02,535 --> 00:36:05,372 - Rudy! - Okay, yeah. 403 00:36:06,498 --> 00:36:08,375 Maybe we should poke around a bit, 404 00:36:08,541 --> 00:36:09,876 see what else we can find. 405 00:36:10,043 --> 00:36:12,253 Aye-aye, captain. 406 00:36:14,506 --> 00:36:16,132 Why are you touching me? 407 00:36:17,801 --> 00:36:18,927 Don't. 408 00:36:21,471 --> 00:36:22,931 Go poke. 409 00:36:54,129 --> 00:36:56,047 Hey, what's going on? 410 00:36:59,968 --> 00:37:01,803 Look at you! 411 00:37:07,142 --> 00:37:08,643 Scott, what are we doing here? 412 00:37:08,810 --> 00:37:10,687 Hey, come on, man, be cool, all right? 413 00:37:11,521 --> 00:37:14,315 Relax. Have fun. Shit. 414 00:37:15,734 --> 00:37:17,334 Hey, Myles, do you think anyone will know 415 00:37:17,360 --> 00:37:19,112 we're supposed to be from Pulp Fiction? 416 00:38:24,219 --> 00:38:26,095 I bet you're scared of the boogeyman. 417 00:38:28,181 --> 00:38:31,559 He's gonna get you. He's coming behind you. 418 00:38:31,726 --> 00:38:32,977 Boogeyman! 419 00:39:29,617 --> 00:39:31,327 Oh! Shit! 420 00:39:32,161 --> 00:39:35,290 - Careful, Jen. - Ahem. Hands off, bud. 421 00:39:55,768 --> 00:39:57,854 Bet this is Judith's room. 422 00:39:59,355 --> 00:40:01,316 You know, the older sister. 423 00:40:02,859 --> 00:40:05,820 The one he killed when he was six years old. 424 00:40:06,154 --> 00:40:09,157 Hey! Keep the camera on the money here. 425 00:40:09,949 --> 00:40:12,702 You know, I think it happened when she was right there. 426 00:40:14,203 --> 00:40:15,705 Poor little Judith... 427 00:40:16,539 --> 00:40:17,665 Helpless... 428 00:40:19,000 --> 00:40:20,418 Brushing her hair... 429 00:40:22,337 --> 00:40:25,506 Young... and naked. 430 00:40:27,717 --> 00:40:29,636 Yeah, because that's gonna happen, right? 431 00:40:29,802 --> 00:40:30,970 Come on, Jen. 432 00:40:31,804 --> 00:40:35,350 One flash, and you could light up a thousand computer screens. 433 00:40:36,309 --> 00:40:37,894 Launch your whole career. 434 00:40:45,818 --> 00:40:46,903 You think? 435 00:41:15,056 --> 00:41:16,557 You crack me up. 436 00:41:23,147 --> 00:41:24,941 It's a good wardrobe for you, Jen. 437 00:41:36,244 --> 00:41:38,871 Wait! There was somebody else in the hall! 438 00:41:53,761 --> 00:41:56,055 Come here, lover boy. 439 00:41:56,222 --> 00:41:57,682 Whoa! 440 00:41:58,474 --> 00:42:00,268 What are you doing, you big perv? 441 00:42:01,102 --> 00:42:04,397 They're exploring the house of a mass murderer, live. 442 00:42:04,564 --> 00:42:05,606 You want to watch? 443 00:42:05,773 --> 00:42:07,608 - No way. - Sure. 444 00:42:07,775 --> 00:42:09,318 Oh, okay. 445 00:42:09,485 --> 00:42:10,987 Impulse control disorder. 446 00:42:11,154 --> 00:42:12,238 Huh? 447 00:42:13,281 --> 00:42:14,949 That's my theory. 448 00:42:15,825 --> 00:42:19,537 I think Michael Myers had fits of rage 449 00:42:19,704 --> 00:42:21,414 that he could not control. 450 00:42:22,290 --> 00:42:26,961 Kind of like a klepto or a nympho or a pyro. 451 00:42:30,381 --> 00:42:33,426 So, instead of stealing silverware, 452 00:42:33,593 --> 00:42:36,888 he slashes the necks of teenage girls, huh? 453 00:42:37,055 --> 00:42:38,097 Oh, come on, 454 00:42:39,640 --> 00:42:42,268 haven't you ever had an impulse that you just could not control? 455 00:42:43,186 --> 00:42:46,522 - Continuously. - You mean continually. 456 00:42:46,689 --> 00:42:50,026 "Continuous" means continuing uninterrupted 457 00:42:50,193 --> 00:42:53,071 while "continual" means reoccurring periodically. 458 00:42:53,488 --> 00:42:55,990 Donna, when are you gonna get out of your head 459 00:42:56,157 --> 00:42:57,477 and start thinking with your body? 460 00:42:58,409 --> 00:42:59,577 Please. 461 00:42:59,744 --> 00:43:02,914 Does that line ever actually work on the chicks in the music department? 462 00:43:03,081 --> 00:43:06,667 Art history, too. Sometimes even poli sci. 463 00:43:06,834 --> 00:43:09,128 Well, it doesn't cut it with critical studies. 464 00:43:09,504 --> 00:43:10,630 Bummer. 465 00:43:14,133 --> 00:43:16,552 Besides, screwing a music major 466 00:43:16,719 --> 00:43:18,596 would be tantamount to lesbianism. 467 00:43:20,056 --> 00:43:21,516 I could get into that. 468 00:43:28,981 --> 00:43:31,234 Sara, I'm telling you, it's in the food. 469 00:43:31,400 --> 00:43:32,985 Remember that guy who was on trial 470 00:43:33,152 --> 00:43:34,487 for murder in San Francisco? 471 00:43:34,654 --> 00:43:35,988 All he ate was twinkies. 472 00:43:36,155 --> 00:43:39,408 Rudy, do you ever think about anything other than food? 473 00:43:39,575 --> 00:43:41,202 Wouldn't you like to know. 474 00:43:43,746 --> 00:43:45,414 Jen? 475 00:43:53,381 --> 00:43:54,858 - What's going on? - What happened? 476 00:43:54,882 --> 00:43:57,282 I don't know. I turned my back for a second and she was gone. 477 00:44:06,269 --> 00:44:07,436 Jen? 478 00:44:12,650 --> 00:44:13,776 Jen? 479 00:44:24,871 --> 00:44:25,955 Jen? 480 00:44:30,835 --> 00:44:32,545 Turn it down! 481 00:44:32,712 --> 00:44:35,673 - Gotcha! - God! Bitch. 482 00:44:35,840 --> 00:44:36,924 Slut! 483 00:44:37,091 --> 00:44:40,511 You know what? That's not right, okay? You're foul. 484 00:44:40,678 --> 00:44:42,555 Uhh, so foul. 485 00:44:43,681 --> 00:44:47,351 Yeah, this is to us, for successfully... 486 00:44:47,518 --> 00:44:49,061 Let me give you a little more... 487 00:44:49,228 --> 00:44:51,063 Puttin' together something collectively 488 00:44:51,230 --> 00:44:54,192 so ingenious as a team and a duo 489 00:44:54,525 --> 00:44:56,527 that we should definitely be able to secure 490 00:44:56,694 --> 00:44:58,571 a lot of food on the table for ourselves 491 00:44:58,738 --> 00:45:00,907 as long as everything goes as nicely 492 00:45:01,073 --> 00:45:02,450 as it's goin' right now. 493 00:45:09,707 --> 00:45:11,959 I'm gonna get her back for that. 494 00:45:12,752 --> 00:45:13,753 Watch me. 495 00:45:16,297 --> 00:45:18,132 Oh, my god! 496 00:45:18,549 --> 00:45:20,092 Cheers. 497 00:45:25,056 --> 00:45:28,601 Oh, no! No! 498 00:45:32,271 --> 00:45:33,606 Wait, what just happened? 499 00:45:33,773 --> 00:45:36,651 - We just lost bill's camera. - Oh, shit. 500 00:45:37,235 --> 00:45:39,987 He must've just dropped it. Fucking idiot. 501 00:45:40,154 --> 00:45:41,656 Find another view quickly, please. 502 00:45:41,822 --> 00:45:43,574 Freddie, relax. 503 00:45:44,033 --> 00:45:45,534 I think this is going really well. 504 00:45:45,993 --> 00:45:47,536 - Really, baby? - Yes. 505 00:45:47,703 --> 00:45:49,205 We are doing our thing. 506 00:45:49,372 --> 00:45:50,414 Okay. 507 00:45:50,581 --> 00:45:52,792 To dangertainment. 508 00:45:52,959 --> 00:45:55,795 Salud. 509 00:45:56,545 --> 00:46:00,132 And this must be the bed where he was conceived. 510 00:46:00,299 --> 00:46:01,926 Stop showing off, Jen. 511 00:46:31,998 --> 00:46:33,124 Rudy! 512 00:46:33,291 --> 00:46:35,626 - Sara, Sara! - Jen, help me! 513 00:46:35,793 --> 00:46:37,420 Are you ok? 514 00:46:38,504 --> 00:46:41,132 Rudy, help. Sara! 515 00:46:42,550 --> 00:46:44,051 Ewww. 516 00:46:46,929 --> 00:46:48,306 - God. - What happened? 517 00:46:48,472 --> 00:46:49,557 What is that thing? 518 00:46:57,189 --> 00:46:59,817 Hey, is this that Michael Myers thing? 519 00:47:02,194 --> 00:47:03,779 A'ight, cool. 520 00:47:05,740 --> 00:47:07,992 Yeah, okay. 521 00:47:18,461 --> 00:47:19,795 What is this? 522 00:47:25,718 --> 00:47:28,179 Oh. Sorry. 523 00:47:29,347 --> 00:47:30,348 Are you? 524 00:47:31,640 --> 00:47:33,267 You're such a lothario. 525 00:47:35,311 --> 00:47:38,105 I don't know what that means exactly, but... 526 00:47:38,272 --> 00:47:39,732 Just go with it. 527 00:47:41,442 --> 00:47:43,694 Hold on. I just thought of something. 528 00:47:45,446 --> 00:47:47,823 "Hold on"? 529 00:47:48,324 --> 00:47:49,867 You've got to be kidding me. 530 00:47:50,868 --> 00:47:53,162 What, are you, uh, looking for playboys? 531 00:48:01,212 --> 00:48:02,838 This ain't right. 532 00:48:03,005 --> 00:48:06,467 Well, it's obvious that the boy was subject 533 00:48:06,634 --> 00:48:10,054 to emotional and physical abuse. 534 00:48:10,221 --> 00:48:12,515 No, I mean all of this. It's not right. 535 00:48:13,516 --> 00:48:14,892 It's too easy. 536 00:48:15,351 --> 00:48:17,019 Why is all this stuff still here? 537 00:48:18,145 --> 00:48:19,730 Answer that, Nancy drew. 538 00:48:20,731 --> 00:48:21,732 Where's bill? 539 00:48:23,651 --> 00:48:25,945 He's probably still mad at me. 540 00:48:26,112 --> 00:48:29,782 He's gonna jump out of somewhere and try and scare me. 541 00:48:30,616 --> 00:48:32,034 You watch. 542 00:48:35,121 --> 00:48:36,789 You watch. 543 00:49:02,022 --> 00:49:04,316 Jim? 544 00:49:18,539 --> 00:49:21,584 You know, if I'm keeping you from something, 545 00:49:21,750 --> 00:49:22,918 just let me know. 546 00:49:23,085 --> 00:49:24,336 Look. 547 00:49:31,135 --> 00:49:34,096 - Voila. - Clever boy. 548 00:49:44,773 --> 00:49:46,692 See, they're looking for clues. 549 00:49:46,859 --> 00:49:49,904 You know, something that might explain why Michael Myers went bad. 550 00:49:50,070 --> 00:49:52,156 - Oh. - Jeez. 551 00:49:52,323 --> 00:49:53,699 Hey, Scott. What's up? 552 00:49:53,866 --> 00:49:56,202 God, nice costume. 553 00:50:25,814 --> 00:50:27,107 Whoa. 554 00:50:30,319 --> 00:50:34,073 Hey, you think they kept him down here? 555 00:50:34,240 --> 00:50:37,409 Maybe. Look at this. 556 00:50:37,576 --> 00:50:40,579 What? What is it? 557 00:50:41,956 --> 00:50:43,999 It's some sort of weird harness. 558 00:50:44,792 --> 00:50:49,338 This whole place looks like some sort of sadistic playpen. 559 00:50:55,386 --> 00:50:57,471 And you know what that makes me think? 560 00:50:59,598 --> 00:51:02,601 There's definitely no cameras down here. 561 00:51:31,255 --> 00:51:32,840 I could be a camera. 562 00:51:34,842 --> 00:51:36,218 Ihke! 563 00:51:38,554 --> 00:51:40,306 Say something smart. 564 00:51:42,224 --> 00:51:44,184 Existence precedes essence. 565 00:51:51,400 --> 00:51:53,027 God, you are sexy. 566 00:52:15,132 --> 00:52:19,053 Whoa! Oh, shit! 567 00:52:26,393 --> 00:52:27,811 That worked perfectly! 568 00:52:27,978 --> 00:52:30,773 Whoa! That is what I'm talking about. 569 00:52:32,066 --> 00:52:34,985 Oh, my god! Oh, my god! All his victims! 570 00:52:35,152 --> 00:52:37,821 It's a mass grave! 571 00:52:38,030 --> 00:52:40,991 Oh, my god! 572 00:52:44,244 --> 00:52:46,246 Oh, god. 573 00:52:46,413 --> 00:52:49,166 All of his victims. Oh! 574 00:52:51,085 --> 00:52:53,587 Shit. Look at this. 575 00:52:54,296 --> 00:52:55,714 I don't fucking believe this. 576 00:52:58,175 --> 00:53:00,094 Made in fucking Taiwan. 577 00:54:08,579 --> 00:54:10,581 Oh, shit, man! 578 00:54:10,748 --> 00:54:12,748 Charley, where the fuck you been at, man? 579 00:54:12,833 --> 00:54:15,553 Don't you know we've been lookin' all over this motherfucker for you? 580 00:54:15,586 --> 00:54:17,671 And why the hell are you dressed like me anyway? 581 00:54:17,838 --> 00:54:19,631 I ain't payin' you to be Michael Myers. 582 00:54:19,965 --> 00:54:21,425 I'm playin' Michael Myers! 583 00:54:21,592 --> 00:54:23,051 If them kids come around 584 00:54:23,218 --> 00:54:25,012 and see us dressed up in the same shit, 585 00:54:25,179 --> 00:54:28,474 you're gonna ruin the whole effect, god damn it. 586 00:54:28,640 --> 00:54:30,100 What the hell is wrong with you? 587 00:54:31,268 --> 00:54:33,520 I said, what you lookin' at me like that for? 588 00:54:33,812 --> 00:54:36,440 Huh? You don't get it? You don't get it? 589 00:54:36,607 --> 00:54:38,650 Your shit ain't workin' up there or something? 590 00:54:39,318 --> 00:54:41,904 You need to take your ass in the back of the garage with Nora. 591 00:54:42,070 --> 00:54:43,238 That's your job. 592 00:54:43,405 --> 00:54:46,033 Go back there with Nora and help her ass out. 593 00:54:46,200 --> 00:54:47,284 Go do your job. 594 00:54:47,743 --> 00:54:50,913 I left the back door unlocked for your ass 595 00:54:51,079 --> 00:54:53,916 to go out the back into the garage. 596 00:54:54,082 --> 00:54:55,209 That's what I did. 597 00:54:55,709 --> 00:54:57,544 You need to get the hell outta here. 598 00:54:58,086 --> 00:55:00,005 Go on, scoot! Skedaddle! 599 00:55:00,172 --> 00:55:02,216 Get the fuck out of dodge! 600 00:55:09,723 --> 00:55:12,434 God damn. What the hell's somebody gotta do 601 00:55:12,601 --> 00:55:14,853 to get a little decent help up in this motherfucker? 602 00:55:15,437 --> 00:55:16,897 God damn it. Come on. 603 00:55:17,314 --> 00:55:18,607 Let's go find Freddie. 604 00:55:23,487 --> 00:55:25,447 This is bullshit. 605 00:55:42,256 --> 00:55:43,715 Hey, Jim? 606 00:55:47,803 --> 00:55:49,054 You gotta see this. 607 00:56:37,561 --> 00:56:38,854 Gross. 608 00:56:43,525 --> 00:56:45,235 Hey, Freddie. 609 00:56:45,402 --> 00:56:47,112 Is this all part of the setup? 610 00:57:04,254 --> 00:57:07,090 "Laurie strode, sister of Michael Myers, 611 00:57:07,257 --> 00:57:09,843 survives Halloween night massacre." 612 00:57:21,480 --> 00:57:23,899 Nice prop. 613 00:57:24,983 --> 00:57:27,069 [Yelpsj 614 00:57:27,778 --> 00:57:29,821 Oh, my god! 615 00:57:32,574 --> 00:57:34,451 Oh, my god! 616 00:57:35,661 --> 00:57:36,995 Is anybody else seeing this? 617 00:57:37,162 --> 00:57:39,247 Uh... 618 00:57:40,666 --> 00:57:41,875 Jim? 619 00:57:53,762 --> 00:57:55,931 Oh, my god! Oh! 620 00:58:01,979 --> 00:58:04,982 Help! Help! Somebody! 621 00:58:05,649 --> 00:58:07,359 Someone help! Oh, my god! 622 00:58:08,318 --> 00:58:10,195 This isn't funny anymore! 623 00:58:13,699 --> 00:58:16,201 Help me! Somebody help! 624 00:58:16,368 --> 00:58:17,411 This is not funny! 625 00:58:22,749 --> 00:58:24,084 Oh, my god! 626 00:58:24,751 --> 00:58:27,254 Stay away from me! 627 00:59:06,084 --> 00:59:07,711 That was so fake. 628 00:59:07,878 --> 00:59:09,038 No, no, wait. Wait, you guys. 629 00:59:09,171 --> 00:59:12,841 That... that really happened. She was just killed. 630 00:59:15,302 --> 00:59:17,304 Man, you're gullible. 631 00:59:17,471 --> 00:59:18,889 Get outta here. 632 00:59:27,647 --> 00:59:29,566 It's a good thing there's no cameras in here. 633 00:59:32,402 --> 00:59:34,071 We're wearing cameras. 634 00:59:38,492 --> 00:59:39,493 Whoosh. 635 01:00:12,734 --> 01:00:14,277 Michael's here! 636 01:00:14,444 --> 01:00:16,446 I saw him! He's in the house! 637 01:00:16,613 --> 01:00:18,115 He's here! 638 01:00:19,366 --> 01:00:20,635 Oh, my god. 639 01:00:20,659 --> 01:00:23,036 Girl? What's going on? What you talking about here? 640 01:00:23,203 --> 01:00:24,371 Don't do this, girl. 641 01:00:24,538 --> 01:00:26,498 You're bringing me down on this beautiful evening. 642 01:00:26,957 --> 01:00:28,957 There's nobody here. You're just bugging out again. 643 01:00:29,084 --> 01:00:30,252 It's not funny, okay? 644 01:00:30,418 --> 01:00:32,838 - Stop it, okay? - He's down in that room right there. 645 01:00:33,004 --> 01:00:36,800 There is one, two, three, four, five, six people in the house. 646 01:00:36,967 --> 01:00:39,010 There's no Michael Myers here. There's nobody. 647 01:00:39,636 --> 01:00:41,638 Listen, I saw him right over there. 648 01:00:41,805 --> 01:00:43,974 He's in here? Ooh. Michael Myers. 649 01:00:44,141 --> 01:00:45,142 Where's Michael Myers? 650 01:00:45,308 --> 01:00:47,102 Michael Myers! I don't see nothing. 651 01:00:47,269 --> 01:00:49,550 - He was in here. - You're bringing me down. 652 01:00:49,980 --> 01:00:51,982 Rudy, I saw... 653 01:00:52,149 --> 01:00:53,817 Rudy! 654 01:00:57,070 --> 01:00:58,738 - Fucker! - Whoa, whoa! 655 01:00:58,905 --> 01:01:01,324 Turn off your camera! Turn off your camera! 656 01:01:01,491 --> 01:01:03,660 - Com on, get it back online. - What's wrong? 657 01:01:03,827 --> 01:01:05,453 Cut to a different camera angle. 658 01:01:06,204 --> 01:01:08,665 It's me. It's me. Freddie. 659 01:01:09,332 --> 01:01:11,710 Freddie. What the fuck are you doing? 660 01:01:11,877 --> 01:01:13,378 Damn, man, you hit me 661 01:01:13,545 --> 01:01:16,173 like I murdered your fuckin' mother or something. 662 01:01:16,339 --> 01:01:17,799 Relax, man. 663 01:01:17,966 --> 01:01:20,218 I'm only tryin' to give america a good show. 664 01:01:20,385 --> 01:01:23,054 Okay, so none of this shit is real, right? 665 01:01:23,221 --> 01:01:26,683 Like the furniture, the photos, all the fucked up toys? 666 01:01:26,850 --> 01:01:28,560 It's all fake. We've been set up. 667 01:01:28,727 --> 01:01:30,770 You knew you didn't have a show anyone would watch 668 01:01:30,937 --> 01:01:33,273 so you set us all up at our fucking expense, huh? 669 01:01:33,440 --> 01:01:35,317 What expense are you talkin' about? 670 01:01:35,859 --> 01:01:38,259 You ain't contributed a dime to settin' up none of this shit. 671 01:01:38,320 --> 01:01:40,780 Besides, don't nobody want to see any of y'all 672 01:01:40,947 --> 01:01:42,532 runnin' around no empty house, 673 01:01:42,699 --> 01:01:45,076 possibly comin' up with nothing any-damn-way. 674 01:01:45,243 --> 01:01:47,454 America don't like reality, first of all. 675 01:01:47,621 --> 01:01:50,665 Second of all, they think that shit is boring. You know what I mean? 676 01:01:50,874 --> 01:01:53,043 They want a little razzle-dazzle, 677 01:01:53,210 --> 01:01:55,462 a little pizazz, a little thrill in they life. 678 01:01:55,712 --> 01:01:57,982 You know what I mean? And us being the ones that give it to 'em, 679 01:01:58,006 --> 01:01:59,406 I don't see nothin' wrong with that. 680 01:02:00,258 --> 01:02:02,052 I so did not sign up for this. 681 01:02:02,219 --> 01:02:04,387 Y'all need to do me a favor, all right? 682 01:02:04,554 --> 01:02:07,849 Just go along with this shit. Don't blow it. Not now. 683 01:02:08,266 --> 01:02:10,018 You really have no idea 684 01:02:10,185 --> 01:02:11,895 of how nicely I worked things out 685 01:02:12,062 --> 01:02:13,563 so that we all can receive 686 01:02:13,730 --> 01:02:17,275 somewhat of a robust back end when this shit is all over. 687 01:02:17,442 --> 01:02:19,402 I don't know what you want to do about your share, 688 01:02:19,569 --> 01:02:21,363 but please don't fuck it up for me. 689 01:02:21,529 --> 01:02:23,073 I want my money, a'ight? 690 01:02:23,740 --> 01:02:26,493 Now, if you don't mind, I'd like to go 691 01:02:26,660 --> 01:02:28,828 scare the shit out of some more of these motherfuckers 692 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 so, I'm gonna get it crackin'. 693 01:02:31,915 --> 01:02:34,125 Y'all do what the fuck y'all gotta do. 694 01:02:34,584 --> 01:02:36,753 See y'all. 695 01:02:39,965 --> 01:02:41,925 - Turn up the sound. - Where'd everybody go? 696 01:03:03,780 --> 01:03:05,073 Ohh. 697 01:03:06,825 --> 01:03:08,118 There you are, bill. 698 01:03:08,785 --> 01:03:10,829 All right, so what do you guys want to do? 699 01:03:10,996 --> 01:03:12,872 I don't know. I mean, I could use the money. 700 01:03:14,624 --> 01:03:17,419 No. Nah, fuck that. I'm out. 701 01:03:17,585 --> 01:03:18,920 Me too. I quit. 702 01:03:23,258 --> 01:03:24,509 Boo! 703 01:03:29,431 --> 01:03:31,433 She must be going for the first Internet Emmy. 704 01:03:34,477 --> 01:03:35,663 You can't scare us, Jen. 705 01:03:35,687 --> 01:03:37,287 You're gonna have to do better than that. 706 01:03:44,154 --> 01:03:45,447 You too, Freddie. 707 01:04:03,006 --> 01:04:05,133 - Eww! - How'd they do that? 708 01:04:05,592 --> 01:04:08,178 - It's all digital effects. - No, it isn't! 709 01:04:09,763 --> 01:04:10,889 Hello. 911? 710 01:04:13,683 --> 01:04:15,268 Oh, my god. 711 01:04:20,565 --> 01:04:22,484 It's locked! 712 01:04:23,651 --> 01:04:25,236 Go, go! Go in there! Go in there now! 713 01:04:44,839 --> 01:04:47,217 Jim, run! Run! 714 01:04:49,469 --> 01:04:52,013 Oh! 715 01:05:23,044 --> 01:05:25,880 Hey, Michael! Yeah, I'm talking to you. 716 01:05:26,673 --> 01:05:27,674 You want a piece of me? 717 01:05:46,568 --> 01:05:48,879 You should try a little less protein in your diet, you know? 718 01:05:48,903 --> 01:05:50,343 Control some of that aggression, huh? 719 01:06:10,008 --> 01:06:11,134 Want some of this, huh? 720 01:06:13,303 --> 01:06:14,762 I know what 911 is for, all right? 721 01:06:14,929 --> 01:06:16,931 This is an emergency. It's not a hoax. 722 01:06:19,976 --> 01:06:22,437 Motherfucker, come on. Trying to fucking kill me? 723 01:06:22,604 --> 01:06:25,064 Come on! You like Sushi, motherfucker, huh? 724 01:06:25,940 --> 01:06:27,484 You gonna fucking kill me? 725 01:06:28,401 --> 01:06:29,611 Oh, shit. 726 01:07:26,042 --> 01:07:27,293 Somebody... 727 01:07:27,877 --> 01:07:29,629 Somebody out there, please help us. 728 01:07:31,089 --> 01:07:32,340 Somebody, please help us. 729 01:07:32,674 --> 01:07:35,426 She really is a very talented actress. 730 01:07:49,148 --> 01:07:50,233 Deckard. 731 01:07:51,067 --> 01:07:53,403 Deckard, if you're there, please let me know. 732 01:07:54,696 --> 01:07:57,240 Who's deckard? Myles is deckard. 733 01:08:04,163 --> 01:08:07,709 Deckard, he's... He's killing all of us. 734 01:08:08,960 --> 01:08:10,044 He's killing us. 735 01:08:10,211 --> 01:08:11,397 There he is! Upper right! 736 01:08:11,421 --> 01:08:12,565 Oh, my god, oh, my god! Zoom in! Zoom in! 737 01:08:12,589 --> 01:08:13,732 Go to the other camera. 738 01:08:13,756 --> 01:08:15,133 Tell her he's coming up the stairs. 739 01:08:15,300 --> 01:08:17,969 This isn't funny anymore, guys! Do something! 740 01:08:41,701 --> 01:08:43,995 - He heard her! - Oh, my god. 741 01:08:46,372 --> 01:08:48,207 He's at the door! 742 01:08:49,042 --> 01:08:50,293 Get her out! 743 01:09:22,158 --> 01:09:23,451 Oh, my god. 744 01:09:24,410 --> 01:09:26,371 - No! - It's too high! 745 01:09:39,258 --> 01:09:40,385 No! 746 01:10:01,322 --> 01:10:02,615 Look, I can't see you! 747 01:10:14,794 --> 01:10:17,422 Deckard, where is he? 748 01:10:40,862 --> 01:10:41,946 Tell her to go! 749 01:10:42,113 --> 01:10:44,115 - Now's her chance. - Come on, go! 750 01:11:29,702 --> 01:11:32,705 My god. Everybody's dead. 751 01:11:33,456 --> 01:11:34,791 Where is he? 752 01:11:35,875 --> 01:11:37,376 I don't know. 753 01:11:37,877 --> 01:11:41,214 We got to get the fuck outta here now. 754 01:11:42,131 --> 01:11:43,508 Come on. Let's go. 755 01:12:03,611 --> 01:12:04,946 Oh, shit. 756 01:12:21,462 --> 01:12:24,048 So, you want to be on dangertainment? 757 01:12:25,633 --> 01:12:27,051 Let's see what you got. 758 01:12:28,094 --> 01:12:29,846 Waa... hyah! 759 01:12:36,894 --> 01:12:38,271 Hyah! 760 01:12:53,995 --> 01:12:55,371 Yo, Mike, come see me. 761 01:12:55,538 --> 01:12:58,833 Michael, come and see me! Look at me! 762 01:13:03,421 --> 01:13:05,965 You wanna fuck with me, huh? 763 01:13:06,132 --> 01:13:07,967 You motherfucker. 764 01:13:08,134 --> 01:13:09,677 Haaa-yah! 765 01:13:42,877 --> 01:13:45,630 Let's get outta here. Come on. 766 01:13:46,589 --> 01:13:47,590 You all right? 767 01:13:48,799 --> 01:13:50,134 I saw his room. 768 01:13:51,719 --> 01:13:54,013 He's been living underneath this fucking house 769 01:13:54,180 --> 01:13:55,681 for who knows how long. 770 01:13:55,848 --> 01:13:57,642 Probably the last 20 years. 771 01:13:57,808 --> 01:13:59,060 Come on. 772 01:14:02,897 --> 01:14:04,899 I swear on my soul... 773 01:14:06,275 --> 01:14:07,735 I had no idea. 774 01:14:08,903 --> 01:14:10,154 I swear. 775 01:14:16,410 --> 01:14:18,287 Aw, shit. 776 01:14:19,580 --> 01:14:21,248 Come on. Let's go. 777 01:14:24,919 --> 01:14:27,046 Oh, my god. He cut the cable. 778 01:14:27,213 --> 01:14:28,453 Where the fuck is he? 779 01:14:31,550 --> 01:14:33,177 This is bad. 780 01:14:35,096 --> 01:14:38,057 Deckard, where is he? 781 01:14:48,651 --> 01:14:51,445 - No! - Run! Oh! 782 01:15:02,206 --> 01:15:03,207 Shit. 783 01:16:02,725 --> 01:16:04,351 Oh, no. 784 01:18:07,224 --> 01:18:08,726 You bastard! 785 01:18:10,019 --> 01:18:11,145 This is for Jen! 786 01:18:13,105 --> 01:18:14,231 This is for Rudy! 787 01:18:18,277 --> 01:18:19,737 For all of them! 788 01:18:31,874 --> 01:18:33,167 Oh, shit. 789 01:19:54,373 --> 01:19:57,376 Trick or treat, motherfucker. 790 01:20:53,557 --> 01:20:56,977 Burn, motherfucker! Burn! 791 01:20:59,021 --> 01:21:00,981 Sara! Sara! 792 01:21:03,275 --> 01:21:04,943 Come on, come on! 793 01:21:06,362 --> 01:21:09,740 Hey, Mikey! Happy fucking Halloween! 794 01:21:59,623 --> 01:22:01,125 Sara? Sara moyer? 795 01:22:03,252 --> 01:22:05,337 - Sara? - Sara can we get a statement? 796 01:22:05,504 --> 01:22:06,922 Hey, we can go live now. 797 01:22:07,089 --> 01:22:09,209 What happened with Michael Myers? Over here. 798 01:22:09,716 --> 01:22:12,428 Thank you, deckard. You saved my life. 799 01:22:21,228 --> 01:22:23,063 What's it feel like to be a hero, Sara? 800 01:22:23,230 --> 01:22:24,999 Excuse me, how does it feel now that it's all over? 801 01:22:25,023 --> 01:22:26,859 What makes you so sure it's over? 802 01:22:27,025 --> 01:22:28,152 Excuse me. 803 01:22:28,318 --> 01:22:30,070 - Watch the camera! - No more cameras! 804 01:22:30,904 --> 01:22:32,531 Dangertainment is off the air. 805 01:22:33,615 --> 01:22:34,975 Why don't y'all show some respect? 806 01:22:35,117 --> 01:22:36,957 Mr. Harris, would you like to make a statement? 807 01:22:37,035 --> 01:22:38,704 What can you tell us about Michael Myers? 808 01:22:39,163 --> 01:22:41,373 Michael Myers is not a sound bite, 809 01:22:41,790 --> 01:22:46,044 a spin-off, a tie-in, some kind of celebrity scandal. 810 01:22:46,211 --> 01:22:50,966 Michael Myers is a killer shark in baggy-ass overalls 811 01:22:51,467 --> 01:22:53,135 that gets his kicks off of killing 812 01:22:53,302 --> 01:22:55,679 everything and everyone that he comes across. 813 01:22:58,265 --> 01:23:00,142 We're done dancing for these cameras. 814 01:23:00,309 --> 01:23:01,685 Let's get outta here, Sara. 815 01:23:01,852 --> 01:23:03,812 But how are you feeling right now? 816 01:23:06,648 --> 01:23:07,733 How am I feelin' now? 817 01:23:07,900 --> 01:23:09,735 You wanna know how I'm feelin' right now? 818 01:23:12,070 --> 01:23:13,780 My camera! 819 01:23:24,416 --> 01:23:25,792 That's him, isn't it? 820 01:23:26,460 --> 01:23:27,920 I want to see his face. 821 01:23:28,504 --> 01:23:31,632 I want to warn you, ma'am, it's not a pretty sight. 822 01:23:36,303 --> 01:23:37,721 All right. 823 01:23:47,272 --> 01:23:49,233 Come on, back it off. Let's go. 824 01:23:49,399 --> 01:23:52,569 Wow. You're iookin' a little crispy over there, Mikey. 825 01:23:52,736 --> 01:23:55,364 Like some chicken-fried motherfucker. 826 01:23:55,864 --> 01:23:59,326 Well, may he never, ever rest in peace. 827 01:24:10,128 --> 01:24:12,130 Hey, how's it going? 828 01:24:12,548 --> 01:24:14,049 You've gotta be kidding me. 829 01:24:14,216 --> 01:24:15,509 Another one? 830 01:24:15,884 --> 01:24:17,010 It's your lucky night. 831 01:24:17,177 --> 01:24:18,428 You got a celebrity. 832 01:24:18,595 --> 01:24:21,181 Ooh, let me get my autograph book. 833 01:24:22,015 --> 01:24:24,810 I'm not kidding. It's Michael Myers. 834 01:24:24,977 --> 01:24:26,103 What? 835 01:24:29,731 --> 01:24:31,692 Get me a copy of that autograph. 836 01:24:32,276 --> 01:24:33,610 Yeah, sure. 837 01:24:33,777 --> 01:24:35,237 She cracks me up. 56138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.