Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,479 --> 00:00:06,783
Oh!
2
00:00:19,753 --> 00:00:21,998
Well, Chief, what's all
the excitement about?
3
00:00:22,022 --> 00:00:23,892
- Hodgkins.
- Yes, sir.
4
00:00:23,916 --> 00:00:26,494
Activate the Cone of Silence.
5
00:00:26,518 --> 00:00:28,838
The Cone of Silence?
6
00:00:40,207 --> 00:00:42,209
How much do you know about KAOS?
7
00:00:43,744 --> 00:00:45,672
There he is.
8
00:00:45,696 --> 00:00:47,339
- Thank you, Lori.
- Mm-hmm.
9
00:00:48,882 --> 00:00:50,550
Looking good, Pops.
10
00:00:52,777 --> 00:00:54,078
How you doing?
11
00:00:59,293 --> 00:01:00,770
Marla called.
12
00:01:00,794 --> 00:01:02,588
Marla called?
13
00:01:03,497 --> 00:01:05,232
Your cousin Marla?
14
00:01:09,136 --> 00:01:10,596
Marla.
15
00:01:11,396 --> 00:01:12,990
Is that so?
16
00:01:15,208 --> 00:01:17,023
Hey, Alice just told me
17
00:01:17,047 --> 00:01:19,396
you guys were talking
about Mack's new school.
18
00:01:23,684 --> 00:01:24,994
Remember?
19
00:01:25,018 --> 00:01:26,629
We're moving so your
granddaughter, Makayla,
20
00:01:26,653 --> 00:01:28,523
she can go to that new
school she got into.
21
00:01:28,547 --> 00:01:31,617
It's a real big deal.
We're all real excited about it.
22
00:01:32,459 --> 00:01:34,277
You're selling the house?
23
00:01:35,912 --> 00:01:37,707
Mm-hmm. Mm-hmm.
24
00:01:37,731 --> 00:01:40,710
Yeah, yeah, got a great buyer.
25
00:01:40,734 --> 00:01:42,712
It's a young family with kids.
26
00:01:42,736 --> 00:01:44,547
And we haven't picked a new place yet.
27
00:01:44,571 --> 00:01:46,315
But I'm gonna bring those pictures...
28
00:01:46,339 --> 00:01:49,401
I... I... I never agreed.
29
00:01:49,425 --> 00:01:52,161
Well, we talked about it.
30
00:01:56,650 --> 00:01:59,077
You look like my son.
31
00:02:01,922 --> 00:02:03,566
That's right, Dad. It's me.
32
00:02:03,590 --> 00:02:05,001
It's Adam.
33
00:02:05,025 --> 00:02:06,293
I'm right here.
34
00:02:08,295 --> 00:02:12,942
You're... you're moving.
35
00:02:12,966 --> 00:02:16,170
Do we have... we have a lot
of memories in our house.
36
00:02:16,194 --> 00:02:17,880
Yeah, I... no, I never agreed.
37
00:02:17,904 --> 00:02:19,582
I never agreed. No, I never.
38
00:02:19,606 --> 00:02:21,551
- Hey, it's okay.
- I never!
39
00:02:21,575 --> 00:02:22,819
Dad, I understand. I understand.
40
00:02:22,843 --> 00:02:24,253
We don't have to do anything right now.
41
00:02:24,277 --> 00:02:26,114
It's okay.
42
00:02:26,138 --> 00:02:27,724
We don't have to do anything right now.
43
00:02:27,748 --> 00:02:31,276
- We don't?
- No, no, everything's so good.
44
00:02:34,921 --> 00:02:36,656
Hey, we got plenty of time.
45
00:02:39,726 --> 00:02:41,638
He said that cousin Marla called.
46
00:02:41,662 --> 00:02:44,606
Marla, who died of
blood cancer five years ago?
47
00:02:45,157 --> 00:02:47,834
He forgot about the move,
so he got upset again.
48
00:02:49,494 --> 00:02:50,813
I don't know.
49
00:02:50,837 --> 00:02:54,475
Maybe I should stop trying to connect.
50
00:02:54,499 --> 00:02:55,676
I don't know.
51
00:02:56,968 --> 00:02:58,955
I'm sorry.
52
00:02:58,979 --> 00:03:00,914
It is what it is.
53
00:03:01,573 --> 00:03:02,884
Yeah.
54
00:03:02,908 --> 00:03:05,377
Mack, come here for a sec.
55
00:03:06,086 --> 00:03:07,838
Check this out.
56
00:03:08,455 --> 00:03:10,233
So these are mine.
57
00:03:10,257 --> 00:03:11,701
You should see if there's
anything you want.
58
00:03:11,725 --> 00:03:13,661
There might be some cool stuff in there.
59
00:03:13,685 --> 00:03:15,071
Your old toys?
60
00:03:15,095 --> 00:03:17,306
They're not old. They're vintage.
61
00:03:17,330 --> 00:03:18,865
There might be collectibles in there.
62
00:03:20,267 --> 00:03:21,535
Right.
63
00:03:23,353 --> 00:03:24,781
Old.
64
00:03:24,805 --> 00:03:27,816
Over-under on when
she jumps on that iPad?
65
00:03:28,408 --> 00:03:30,377
30 seconds.
66
00:03:35,015 --> 00:03:37,126
Are you really gonna
watch every one of those?
67
00:03:37,150 --> 00:03:38,528
There might be
unmarked home videos in here.
68
00:03:38,552 --> 00:03:39,921
Those things are gold. Come on.
69
00:03:39,945 --> 00:03:41,197
But...
70
00:03:41,221 --> 00:03:43,373
This is important stuff here.
71
00:03:50,055 --> 00:03:52,232
This look like a TV show to you?
72
00:04:05,278 --> 00:04:07,564
What the hell was that?
73
00:04:08,231 --> 00:04:10,118
I don't know.
74
00:04:22,245 --> 00:04:23,506
Jesus.
75
00:04:23,530 --> 00:04:31,530
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
76
00:04:47,938 --> 00:04:51,092
Pops, why is this funny?
77
00:04:51,116 --> 00:04:52,393
Those guys.
78
00:04:52,417 --> 00:04:53,619
Dad, hey.
79
00:04:53,643 --> 00:04:55,564
I need you to think
about what we just saw.
80
00:04:55,588 --> 00:04:56,927
Okay?
81
00:04:56,951 --> 00:04:59,534
This is the sleeve that
I found the tape in at home.
82
00:04:59,558 --> 00:05:01,244
That's your handwriting. See?
83
00:05:01,268 --> 00:05:02,912
Do you remember writing this?
84
00:05:02,936 --> 00:05:04,705
Is it, like, from a case or something?
85
00:05:04,729 --> 00:05:07,216
'Cause that looks like
an evidence label, right?
86
00:05:07,240 --> 00:05:09,602
Is that why this was at the house?
87
00:05:09,626 --> 00:05:11,420
Fake. You can't fool me.
88
00:05:11,444 --> 00:05:12,755
I'm not trying to fool you.
89
00:05:12,779 --> 00:05:15,625
Who are these guys?
Who's trying to fool you?
90
00:05:15,649 --> 00:05:17,360
Dad, this is a homicide, right?
91
00:05:17,384 --> 00:05:19,629
Did detectives try and work this?
92
00:05:19,653 --> 00:05:21,755
Is that why you had it at home?
93
00:05:22,247 --> 00:05:24,241
When are you taking me home?
94
00:05:26,193 --> 00:05:28,256
This is your home, Dad.
95
00:05:28,280 --> 00:05:30,607
You lived here for, like, a year now.
96
00:05:33,633 --> 00:05:35,527
It's a nice room.
97
00:05:36,603 --> 00:05:39,506
Yeah, yeah, we got you the best.
98
00:05:53,787 --> 00:05:54,830
Which one's your grandson?
99
00:05:54,854 --> 00:05:56,332
Number 58.
100
00:05:56,356 --> 00:05:58,818
Let's see some checking out there, 58!
101
00:05:58,842 --> 00:06:00,510
Come on!
102
00:06:01,027 --> 00:06:05,708
Hey, so I found an evidence
videotape in my dad's stuff
103
00:06:05,732 --> 00:06:07,109
in our basement.
104
00:06:07,133 --> 00:06:09,679
There's no RD or inventory number.
105
00:06:09,703 --> 00:06:14,317
It was a guy slicing another
guy's throat in a motel room.
106
00:06:14,341 --> 00:06:17,253
Evidence label and time stamp say 2019.
107
00:06:17,277 --> 00:06:19,655
Seriously? Bob kept that video?
108
00:06:19,679 --> 00:06:21,390
Okay, so you know about it?
109
00:06:21,414 --> 00:06:22,692
Oh, kid, yeah.
110
00:06:22,716 --> 00:06:24,185
Yeah, I do.
111
00:06:24,209 --> 00:06:28,431
The guys called it
the 2019 Motel Massacre.
112
00:06:28,455 --> 00:06:29,999
But it's a prank.
113
00:06:30,023 --> 00:06:31,167
A prank?
114
00:06:31,191 --> 00:06:32,852
We were always pranking
each other back then.
115
00:06:32,876 --> 00:06:34,837
You're kidding me.
That's... that's not real?
116
00:06:34,861 --> 00:06:36,713
As far as I know it wasn't.
117
00:06:37,037 --> 00:06:39,182
Well, who sent it?
118
00:06:39,366 --> 00:06:41,168
Nobody fessed up.
119
00:06:41,192 --> 00:06:43,679
It was sent anonymously to Bob.
120
00:06:43,703 --> 00:06:46,306
Bob took it pretty seriously, though,
121
00:06:46,740 --> 00:06:49,201
dug up leads for about a month.
122
00:06:49,225 --> 00:06:52,179
They never get anywhere.
There's never anywhere to get.
123
00:06:52,521 --> 00:06:54,648
That one went too far.
124
00:06:55,315 --> 00:06:57,108
I'm sorry, Adam.
125
00:06:57,717 --> 00:06:59,528
Bob deserved better.
126
00:06:59,861 --> 00:07:01,330
I don't know, man.
127
00:07:01,354 --> 00:07:03,432
That didn't look fake to me, Mick.
128
00:07:03,736 --> 00:07:06,456
I mean, the splatter pattern
looked real.
129
00:07:08,320 --> 00:07:09,538
I don't know what to say.
130
00:07:09,562 --> 00:07:13,391
I mean, maybe, maybe we got it wrong.
131
00:07:14,092 --> 00:07:18,672
Hey, 58, start hitting somebody!
132
00:07:48,368 --> 00:07:50,261
Prank my ass.
133
00:08:37,517 --> 00:08:40,186
Bumper to bumper, all of Pulaski.
134
00:08:43,123 --> 00:08:46,769
Pulaski, Pulaski, Pulaski,
Pulaski, Pulaski, Pulaski.
135
00:09:16,389 --> 00:09:19,769
You've reached Kim.
Please leave a message.
136
00:09:19,793 --> 00:09:21,095
Hey, it's me.
137
00:09:21,119 --> 00:09:23,873
I think you guys are probably in bed.
138
00:09:23,897 --> 00:09:26,008
I'm gonna follow up on my dad's video.
139
00:09:26,032 --> 00:09:28,443
So it's probably gonna be a bit late.
140
00:09:29,008 --> 00:09:30,810
I love you. I'll see you in the morning.
141
00:10:05,922 --> 00:10:07,316
Hello.
142
00:10:07,340 --> 00:10:08,584
Can I help you?
143
00:10:08,608 --> 00:10:09,718
Yeah, I need a room.
144
00:10:09,742 --> 00:10:11,378
79 bucks up front.
145
00:10:11,402 --> 00:10:12,580
All right.
146
00:10:12,604 --> 00:10:14,123
Hey, is room 7 available?
147
00:10:14,147 --> 00:10:15,825
I'd like to be close to the pop machine.
148
00:10:15,849 --> 00:10:18,143
Yeah, we have almost
everything in there.
149
00:10:18,751 --> 00:10:20,329
You having a party?
150
00:10:20,353 --> 00:10:22,223
- No, no, it's just me.
- Good.
151
00:10:22,247 --> 00:10:23,749
We have families here.
152
00:10:23,773 --> 00:10:25,291
I need some ID.
153
00:10:28,862 --> 00:10:31,948
Mr. Redmond, man with the cash.
154
00:10:32,599 --> 00:10:34,117
All right.
155
00:10:34,471 --> 00:10:35,845
You know about the pop machine.
156
00:10:35,869 --> 00:10:37,930
We got snack machines
on the second floor.
157
00:10:37,954 --> 00:10:40,432
Sandwiches ain't half bad.
158
00:10:40,456 --> 00:10:42,267
Thank you. Good to know.
159
00:11:12,997 --> 00:11:14,007
Yep.
160
00:11:54,447 --> 00:11:55,798
Okay.
161
00:12:03,690 --> 00:12:05,401
It's not just the toilet!
162
00:12:05,425 --> 00:12:06,694
- It's the goddamn sink!
- Okay.
163
00:12:06,718 --> 00:12:09,228
Settle down. We're on it!
164
00:12:59,078 --> 00:13:01,139
Well, well, well.
165
00:13:02,940 --> 00:13:04,493
Oh!
166
00:13:35,048 --> 00:13:36,191
Hello?
167
00:13:52,632 --> 00:13:54,910
Oh, son of a bitch.
168
00:14:27,233 --> 00:14:28,951
What the hell?
169
00:14:40,813 --> 00:14:42,048
Adam?
170
00:14:43,983 --> 00:14:46,095
No, you can't be up
walking around right now.
171
00:14:46,119 --> 00:14:47,463
Come on. Gotta get back in the bed.
172
00:14:47,487 --> 00:14:48,630
What's going on?
173
00:14:48,654 --> 00:14:49,765
- Are you okay?
- What the hell's going on?
174
00:14:49,789 --> 00:14:52,101
- Are you feeling okay?
- Yeah.
175
00:14:52,125 --> 00:14:55,838
You were out all night.
I mean, how are you feeling?
176
00:14:55,862 --> 00:14:56,943
My head?
177
00:14:56,967 --> 00:14:58,140
Yeah, I know.
178
00:14:58,164 --> 00:14:59,475
You're at the hospital, all right?
179
00:14:59,499 --> 00:15:01,243
Yeah, I know. Are you all right?
180
00:15:01,267 --> 00:15:04,053
What happened? How'd I get here?
181
00:15:04,737 --> 00:15:06,782
You don't remember?
182
00:15:06,806 --> 00:15:07,916
No.
183
00:15:07,940 --> 00:15:09,684
Where's Mack?
184
00:15:10,309 --> 00:15:11,979
Okay, listen.
185
00:15:12,003 --> 00:15:13,789
It's okay.
186
00:15:13,813 --> 00:15:15,390
Doctors have already
done all their tests.
187
00:15:15,414 --> 00:15:17,066
So you are all right.
188
00:15:17,750 --> 00:15:19,820
They think you were hit
on the back of the head
189
00:15:19,844 --> 00:15:21,630
with a blunt object.
190
00:15:21,654 --> 00:15:23,031
And you have a concussion.
191
00:15:23,055 --> 00:15:24,525
Babe, you have a really bad concussion.
192
00:15:24,549 --> 00:15:26,935
But the MRI shows no internal bleeding.
193
00:15:26,959 --> 00:15:28,537
It shows no brain damage.
194
00:15:28,561 --> 00:15:30,305
So you're gonna be all right, okay?
195
00:15:30,329 --> 00:15:31,507
Take that hand.
196
00:15:31,531 --> 00:15:33,516
- Oh, that's good.
- Yeah.
197
00:15:34,258 --> 00:15:36,227
What happened?
198
00:15:38,938 --> 00:15:40,382
I don't...
199
00:15:40,406 --> 00:15:41,617
I don't know, Adam.
200
00:15:41,641 --> 00:15:44,378
You left me a message at 9:30 last night
201
00:15:44,402 --> 00:15:46,914
saying you were following up
on your dad's thing.
202
00:15:46,938 --> 00:15:48,806
What... what do you mean?
203
00:15:49,407 --> 00:15:52,702
Bob's videotape, the one
we found at the house?
204
00:15:54,387 --> 00:15:56,481
Yeah, all right.
205
00:15:57,557 --> 00:15:59,377
- Okay.
- Okay.
206
00:15:59,401 --> 00:16:01,870
An hour later, you were found
by a civilian
207
00:16:01,894 --> 00:16:04,106
in an alley off LaSalle.
You were unconscious,
208
00:16:04,130 --> 00:16:06,240
and you were a block away from your car.
209
00:16:07,679 --> 00:16:10,116
So the car, they can...
210
00:16:10,261 --> 00:16:12,181
- Yeah.
- They know where I came from.
211
00:16:12,205 --> 00:16:14,917
No. OCD techs are...
212
00:16:14,941 --> 00:16:17,886
are having trouble. Do you want water?
213
00:16:17,910 --> 00:16:20,889
With the car's historical data,
something about, like,
214
00:16:20,913 --> 00:16:22,648
a tech upgrade or something.
215
00:16:26,452 --> 00:16:28,363
All right. They found me on LaSalle?
216
00:16:28,387 --> 00:16:30,515
Yes, LaSalle.
217
00:16:31,157 --> 00:16:32,825
How did you get there?
218
00:16:34,485 --> 00:16:36,338
Do you know, like, how you were attacked
219
00:16:36,362 --> 00:16:38,456
or why you were attacked?
220
00:16:41,033 --> 00:16:42,544
Do you remember anything?
221
00:16:42,568 --> 00:16:44,862
Adam, do you remember any detail?
222
00:16:48,407 --> 00:16:50,843
I don't remember anything at all.
223
00:16:54,171 --> 00:16:56,458
No, I'm not worried about memory loss.
224
00:16:56,482 --> 00:16:58,126
It's rather common for a TBI.
225
00:16:58,150 --> 00:16:59,561
It may feel like memories are jumbled,
226
00:16:59,585 --> 00:17:00,929
shuffled around for a bit.
227
00:17:00,953 --> 00:17:02,589
I know a little about memory loss.
228
00:17:02,613 --> 00:17:04,424
His father has Alzheimer's.
229
00:17:04,448 --> 00:17:05,592
Mm-hmm. Look here.
230
00:17:05,616 --> 00:17:08,662
Well, this is very different.
231
00:17:08,686 --> 00:17:11,131
Only your short-term memory is affected.
232
00:17:11,155 --> 00:17:12,908
And that will likely come back in time.
233
00:17:12,932 --> 00:17:14,643
The confusion will go away as well.
234
00:17:14,667 --> 00:17:16,411
I'm sure you're right, doc.
235
00:17:16,435 --> 00:17:19,581
I just... I would love to talk
to a specialist about it.
236
00:17:19,605 --> 00:17:22,417
Adam, Dr. Patel is the brain specialist.
237
00:17:22,441 --> 00:17:24,653
Right.
238
00:17:24,677 --> 00:17:26,588
- Squeeze.
- Sorry.
239
00:17:26,612 --> 00:17:28,657
Is there anything I can do
240
00:17:28,681 --> 00:17:31,059
to make the memory come back quicker?
241
00:17:31,083 --> 00:17:33,595
There are some memory
exercises in the pamphlet.
242
00:17:33,619 --> 00:17:36,089
But rest is best.
243
00:17:36,113 --> 00:17:38,133
I need to keep you for a couple
more days to make sure
244
00:17:38,157 --> 00:17:39,259
there's no latent swelling.
245
00:17:39,283 --> 00:17:41,862
So just take it easy for me, okay?
246
00:17:41,886 --> 00:17:43,330
It's the only thing that you need to do.
247
00:17:43,354 --> 00:17:44,473
Thank you.
248
00:17:44,497 --> 00:17:45,707
Everything's looking good.
249
00:17:45,731 --> 00:17:47,800
- I heard her.
- Okay, good.
250
00:17:48,668 --> 00:17:50,069
Thank you, Doctor.
251
00:17:56,242 --> 00:17:57,743
Oh.
252
00:17:59,712 --> 00:18:01,790
- Don't tell Mom.
- Stop bothering me.
253
00:18:01,814 --> 00:18:03,749
- Love you. Bye.
- Stop.
254
00:18:05,184 --> 00:18:07,029
- Love you. Bye.
- Stop.
255
00:18:07,053 --> 00:18:08,421
Don't tell Mom.
256
00:18:10,314 --> 00:18:11,333
What'd you find?
257
00:18:11,357 --> 00:18:12,701
Are you guys doing okay?
258
00:18:12,725 --> 00:18:14,227
I just wanna know what you found.
259
00:18:14,251 --> 00:18:17,339
We got Adam's Jeep
on a traffic cam at 9:23 p.m.
260
00:18:17,363 --> 00:18:18,907
headed southbound on Fuller.
261
00:18:18,931 --> 00:18:21,343
Oh, that's just before
he left me that voicemail.
262
00:18:21,367 --> 00:18:22,978
Yes, and we have footage that shows him
263
00:18:23,002 --> 00:18:24,813
turning eastbound on West 74th Street.
264
00:18:24,837 --> 00:18:26,381
And there's no PODs there,
265
00:18:26,405 --> 00:18:29,151
but we did find a
Crestline Motel on that block.
266
00:18:29,175 --> 00:18:31,011
We think it's a match for
the room in the murder tape.
267
00:18:31,035 --> 00:18:32,454
We're headed there now to check it out.
268
00:18:32,478 --> 00:18:34,056
Platt notified Voight.
269
00:18:34,080 --> 00:18:36,124
He's still out of state
testifying in court.
270
00:18:36,148 --> 00:18:38,752
Copy. I'm gonna do some digging here.
271
00:18:38,776 --> 00:18:41,154
- Keep me updated, all right?
- Will do.
272
00:18:41,178 --> 00:18:42,831
Okay.
273
00:19:06,379 --> 00:19:08,089
Can I help you?
274
00:19:15,780 --> 00:19:17,466
I think you might be in the wrong room.
275
00:19:17,490 --> 00:19:19,016
Who are you?
276
00:19:19,825 --> 00:19:21,285
You don't remember?
277
00:19:23,095 --> 00:19:25,898
No, no, I don't.
278
00:19:26,757 --> 00:19:28,693
We know each other?
279
00:19:30,302 --> 00:19:31,913
We met yesterday.
280
00:19:57,596 --> 00:19:58,999
Hey, sweetie.
281
00:19:59,023 --> 00:20:00,342
You think I could steal a chair?
282
00:20:00,366 --> 00:20:02,477
- Mm-hmm. Go ahead.
- Um...
283
00:20:02,501 --> 00:20:04,703
Uh, I'll get it.
284
00:20:06,806 --> 00:20:07,849
I'll follow you, how's that?
285
00:20:07,873 --> 00:20:09,041
Bless you.
286
00:20:14,346 --> 00:20:15,924
Thank you.
287
00:20:17,208 --> 00:20:18,342
That's good?
288
00:20:31,063 --> 00:20:32,741
5021 Eddie, emergency.
289
00:20:32,765 --> 00:20:35,535
I have a male, white, slender,
5'9", jean jacket, dark pants.
290
00:20:35,559 --> 00:20:37,813
Wanted for the attempted murder
of a Chicago Police officer.
291
00:20:37,837 --> 00:20:39,581
Last seen on the fourth floor
of St. Luke's.
292
00:20:39,605 --> 00:20:41,015
Send me cars.
293
00:20:41,699 --> 00:20:43,009
10-4, 5021 Eddie.
294
00:20:43,033 --> 00:20:44,820
We have cars coming your way.
295
00:20:50,241 --> 00:20:51,860
Adam, Adam!
296
00:20:51,884 --> 00:20:52,828
- Oh, my God!
- You all right?
297
00:20:52,852 --> 00:20:54,563
Are you okay? Are you all right?
298
00:20:54,587 --> 00:20:55,964
- Hey.
- Was a man just here?
299
00:20:55,988 --> 00:20:57,732
Skinny, jean jacket, brown hair.
300
00:20:57,756 --> 00:20:58,867
Left when the nurse did the rounds.
301
00:20:58,891 --> 00:21:00,160
What did he want?
302
00:21:00,184 --> 00:21:02,449
He said he was the one who found
me unconscious. Called the ambulance.
303
00:21:02,473 --> 00:21:03,659
He didn't find you unconscious.
304
00:21:03,683 --> 00:21:05,907
A woman found you unconscious. Damn it!
305
00:21:05,931 --> 00:21:08,176
You... you don't leave him alone.
306
00:21:08,200 --> 00:21:09,611
5021 Eddie, Squad.
307
00:21:09,635 --> 00:21:11,913
- Have any units found this guy?
- That's a negative, Eddie.
308
00:21:11,937 --> 00:21:13,548
We have two 9th District
cars headed your way.
309
00:21:13,572 --> 00:21:15,517
Get them here fast.
He's targeting one of us.
310
00:21:15,541 --> 00:21:17,577
- Kim, you got ears?
- Copy, 5021 Eddie.
311
00:21:17,601 --> 00:21:18,879
Go, go, go.
312
00:21:18,903 --> 00:21:20,906
Crestline Motel's the spot.
313
00:21:20,930 --> 00:21:22,924
Looks like the manager wired
the rooms with cameras.
314
00:21:22,948 --> 00:21:24,192
He dumped some of the evidence,
315
00:21:24,216 --> 00:21:25,760
but there's cables
leading back to the rooms.
316
00:21:25,784 --> 00:21:27,429
The guy's a peeping Tom.
317
00:21:27,453 --> 00:21:28,563
You're talking about Dan Boyer?
318
00:21:28,587 --> 00:21:29,689
Yeah, he's nowhere to be found.
319
00:21:29,713 --> 00:21:30,966
No, he's here at St. Luke's.
320
00:21:30,990 --> 00:21:32,434
Adam must have found his cameras
321
00:21:32,458 --> 00:21:33,593
and he attacked him.
322
00:21:33,617 --> 00:21:34,803
I need any available units
to get here now.
323
00:21:34,827 --> 00:21:36,605
I need backup.
324
00:21:36,629 --> 00:21:38,923
Dan Boyer, Chicago PD!
325
00:21:41,258 --> 00:21:43,211
Chicago PD!
326
00:21:52,645 --> 00:21:53,979
Boyer, stop!
327
00:21:56,348 --> 00:21:57,951
Drop your weapon!
328
00:21:57,975 --> 00:21:59,561
I'm police! I'm police!
329
00:21:59,585 --> 00:22:00,819
- Drop it!
- Freeze!
330
00:22:03,422 --> 00:22:04,733
Get his gun! Get his gun!
331
00:22:04,757 --> 00:22:06,760
Got it.
332
00:22:06,784 --> 00:22:08,270
Stay down!
333
00:22:08,294 --> 00:22:12,231
You just made things
a lot harder for yourself.
334
00:22:13,424 --> 00:22:15,627
No, no, I didn't touch him.
335
00:22:15,651 --> 00:22:16,962
You didn't hit him on the head?
336
00:22:16,986 --> 00:22:18,613
- No.
- No?
337
00:22:18,637 --> 00:22:20,816
Then why'd you come to the
hospital if not to finish the job?
338
00:22:20,840 --> 00:22:21,917
I checked him into the motel.
339
00:22:21,941 --> 00:22:23,585
I didn't know he was a cop.
340
00:22:23,609 --> 00:22:26,087
I saw later that he had found my...
341
00:22:26,111 --> 00:22:27,414
Illegal cameras?
342
00:22:27,438 --> 00:22:28,623
Security devices.
343
00:22:28,647 --> 00:22:30,725
But he never came back to the motel.
344
00:22:30,749 --> 00:22:32,794
I ran his plates.
I got a lot of friends in the CPD,
345
00:22:32,818 --> 00:22:34,496
- and they're always...
- Hey.
346
00:22:34,520 --> 00:22:36,122
Why'd you come to the hospital?
347
00:22:36,146 --> 00:22:38,758
To make an arrangement, financial one.
348
00:22:38,782 --> 00:22:40,068
Done it before with the blue.
349
00:22:40,092 --> 00:22:41,503
But he didn't remember anything,
350
00:22:41,527 --> 00:22:43,972
so I figured, you know,
bank error in my favor.
351
00:22:43,996 --> 00:22:45,407
I never done anything to him.
352
00:22:45,431 --> 00:22:47,133
How long have you been recording people?
353
00:22:47,157 --> 00:22:48,534
What's that got to do with anything?
354
00:22:52,204 --> 00:22:53,831
You recognize that?
355
00:22:55,190 --> 00:22:56,284
I don't know.
356
00:22:56,308 --> 00:22:59,120
You don't kn... do you
tape a lot of homicides?
357
00:22:59,144 --> 00:23:00,513
- No.
- Is that you with a knife?
358
00:23:00,537 --> 00:23:02,007
- No. Hell no.
- Then who is it?
359
00:23:02,031 --> 00:23:04,517
I have no idea.
I wasn't working that day.
360
00:23:04,541 --> 00:23:05,994
I don't know.
361
00:23:06,018 --> 00:23:08,296
I didn't see the tape
until after, way after.
362
00:23:08,320 --> 00:23:10,398
The room was empty by then.
It was cleaned.
363
00:23:10,422 --> 00:23:11,666
We don't keep receipts.
364
00:23:11,690 --> 00:23:13,404
You didn't send the tape to police?
365
00:23:13,428 --> 00:23:15,570
No, no, of course not. I got rid of it.
366
00:23:15,594 --> 00:23:18,031
I don't know how you got this,
but that's not me on the tape.
367
00:23:18,055 --> 00:23:19,341
I haven't hurt anybody.
368
00:23:19,365 --> 00:23:21,543
Have it your way.
I will find out if you are lying.
369
00:23:26,664 --> 00:23:28,817
Let's clear this corner. Joe, with me.
370
00:23:43,989 --> 00:23:45,924
Hey, Shannon.
371
00:23:56,936 --> 00:23:58,905
It's definitely blood.
372
00:23:58,929 --> 00:24:00,282
Find out whose it is.
373
00:24:00,306 --> 00:24:02,400
DNA matches Joe Verlaine.
374
00:24:02,424 --> 00:24:04,920
It confirms he was
the victim on the tape.
375
00:24:04,944 --> 00:24:07,422
In 2019, he would have been 33.
376
00:24:07,446 --> 00:24:09,724
All right. Did you notify the family?
377
00:24:09,748 --> 00:24:11,893
He doesn't have any.
He did two tours in Iraq.
378
00:24:11,917 --> 00:24:14,062
Honorably discharged
with a taste for ketamine.
379
00:24:14,086 --> 00:24:17,757
Now, according to his arrest reports,
380
00:24:17,781 --> 00:24:20,035
the drug helped him cope with his PTSI.
381
00:24:20,059 --> 00:24:21,736
Joe Verlaine was a drifter.
382
00:24:21,760 --> 00:24:23,596
He has arrests for possession
383
00:24:23,620 --> 00:24:26,232
in three or four different states.
384
00:24:26,256 --> 00:24:28,401
Anyone heard from this guy since 2019?
385
00:24:28,425 --> 00:24:33,765
No, but in 2019, the Crestline Motel
386
00:24:33,789 --> 00:24:36,141
was a known spot to score ketamine.
387
00:24:37,801 --> 00:24:42,115
Okay, so what, the murder was
just a drug deal gone wrong?
388
00:24:42,139 --> 00:24:43,262
No?
389
00:24:43,286 --> 00:24:45,217
Yeah, that's our working theory.
390
00:24:45,784 --> 00:24:49,931
I was thinking maybe this might
unlock something for you,
391
00:24:49,955 --> 00:24:52,057
maybe something at the motel,
392
00:24:52,616 --> 00:24:54,903
something you were investigating there?
393
00:24:54,927 --> 00:24:56,328
Anything?
394
00:25:06,905 --> 00:25:09,174
I don't know.
I just don't know anything.
395
00:25:12,478 --> 00:25:14,471
I wanna help. I just... I can't.
396
00:25:18,342 --> 00:25:19,486
That's okay. It's okay.
397
00:25:19,510 --> 00:25:21,121
We'll keep digging, and...
398
00:25:21,145 --> 00:25:22,438
I'm gonna keep trying.
399
00:25:26,291 --> 00:25:27,760
Okay.
400
00:25:28,160 --> 00:25:29,528
Thank you, honey.
401
00:25:32,297 --> 00:25:36,778
Drug deal gone wrong
at the Crestline Motel.
402
00:25:36,802 --> 00:25:38,663
John Verlaine, the Crestline Motel.
403
00:25:38,687 --> 00:25:40,548
John Verla... no.
404
00:25:40,572 --> 00:25:42,217
Come on, Adam.
405
00:25:42,241 --> 00:25:43,651
Joe Verlaine.
406
00:25:43,675 --> 00:25:45,220
Joe Verlaine was honorably discharged,
407
00:25:45,244 --> 00:25:46,488
had a taste for ketamine.
408
00:25:46,512 --> 00:25:47,689
Dan Boyer.
409
00:25:47,713 --> 00:25:49,457
Joe Verlaine, Dan Boyer.
410
00:25:49,481 --> 00:25:50,825
It's a drug deal gone wrong.
411
00:25:50,849 --> 00:25:53,153
Must have known each other somehow.
412
00:25:55,220 --> 00:25:57,132
Okay, just walk through your day, man.
413
00:25:57,156 --> 00:25:58,858
Just walk through your day.
414
00:25:58,882 --> 00:26:01,836
Packing boxes,
going through home videos,
415
00:26:01,860 --> 00:26:05,440
going through...
going through all Dad's tapes.
416
00:26:05,464 --> 00:26:07,075
Saw the murder.
417
00:26:07,099 --> 00:26:08,543
Went to see Dad.
418
00:26:08,567 --> 00:26:10,445
Went to see Dad, went to see Dad.
419
00:26:10,469 --> 00:26:13,055
Something happened after you went...
420
00:26:13,639 --> 00:26:14,707
crazy.
421
00:26:14,731 --> 00:26:16,084
This is crazy.
422
00:26:16,108 --> 00:26:17,986
Ah!
423
00:26:18,010 --> 00:26:19,954
How could I not remember anything?
424
00:26:19,978 --> 00:26:22,549
Okay, so let's walk through this.
425
00:26:22,573 --> 00:26:24,492
So you're leaving the house.
You grab your jacket.
426
00:26:24,516 --> 00:26:27,062
Keys, jacket, wallet, keys.
427
00:26:27,086 --> 00:26:29,722
Notebook, wallet, phone.
428
00:26:29,746 --> 00:26:33,393
Drove to see Dad
to show... to show him the...
429
00:26:33,417 --> 00:26:34,869
the murder tape.
430
00:26:34,893 --> 00:26:36,838
Jacket, keys, notebook, phone.
431
00:26:36,862 --> 00:26:38,406
Put the phone in my pocket.
432
00:26:38,430 --> 00:26:40,141
Jacket, keys, notebook, wallet.
433
00:26:40,165 --> 00:26:41,600
Drove to see Dad.
434
00:26:44,703 --> 00:26:46,514
Notebook.
435
00:26:50,609 --> 00:26:51,719
Okay, okay.
436
00:26:51,743 --> 00:26:53,362
Knows car.
437
00:26:55,614 --> 00:26:56,724
Oh, my God.
438
00:26:56,748 --> 00:26:58,617
There has to be something else here.
439
00:27:00,219 --> 00:27:02,397
That cannot be it.
440
00:27:02,421 --> 00:27:04,365
Knows car.
441
00:27:04,389 --> 00:27:06,251
What the hell does that mean, man?
442
00:27:12,464 --> 00:27:13,590
Hey, Alice.
443
00:27:18,428 --> 00:27:19,972
Wait, how is he doing?
444
00:27:22,291 --> 00:27:23,559
How bad?
445
00:27:30,415 --> 00:27:32,785
I'm glad you could come by
on such short notice.
446
00:27:32,809 --> 00:27:34,762
I'll leave you two to it.
447
00:27:35,254 --> 00:27:37,765
I'll see you before
the end of my shift, Bob.
448
00:27:38,248 --> 00:27:39,825
Thank you, Alice.
449
00:27:42,394 --> 00:27:43,495
Dad...
450
00:27:47,157 --> 00:27:48,750
You have to eat.
451
00:27:51,803 --> 00:27:53,589
Listen to me. Now, you have to eat.
452
00:27:58,282 --> 00:27:59,342
Pops.
453
00:28:06,885 --> 00:28:07,978
Dad.
454
00:28:52,723 --> 00:28:54,007
We're on it!
455
00:28:58,337 --> 00:29:00,840
Chicago PD. Where's the manager?
456
00:29:00,864 --> 00:29:02,532
I... I... I don't know.
457
00:29:04,009 --> 00:29:06,713
- You know about this?
- I... I have to go back to work.
458
00:29:06,737 --> 00:29:07,889
Hey. Hey, man.
459
00:29:07,913 --> 00:29:09,224
Slow down, slow down.
460
00:29:09,248 --> 00:29:10,358
You're not in trouble.
461
00:29:10,382 --> 00:29:11,859
All right?
462
00:29:12,401 --> 00:29:14,662
You work maintenance here?
What's your name?
463
00:29:14,686 --> 00:29:15,888
Carlos.
464
00:29:15,912 --> 00:29:17,198
How long have you worked here, Carlos?
465
00:29:17,222 --> 00:29:18,858
I promise you, you're not in trouble.
466
00:29:18,882 --> 00:29:20,218
Ten years.
467
00:29:20,242 --> 00:29:22,637
Okay, so you worked here in 2019?
468
00:29:22,661 --> 00:29:23,805
Yeah?
469
00:29:23,829 --> 00:29:25,206
- Right?
- Yes.
470
00:29:25,230 --> 00:29:26,741
- Please, I have to go.
- Hey, listen.
471
00:29:26,765 --> 00:29:28,176
Slow down. Slow down.
472
00:29:28,200 --> 00:29:29,811
I just... I wanna ask you
a few questions about a tape.
473
00:29:29,835 --> 00:29:30,945
Okay?
474
00:29:30,969 --> 00:29:32,213
I swear on my daughter.
475
00:29:32,237 --> 00:29:34,874
I just fix things.
I fix things, and I go home.
476
00:29:34,898 --> 00:29:36,050
Please, I have to go.
477
00:29:36,074 --> 00:29:37,167
Hey. Hey. Listen.
478
00:29:37,191 --> 00:29:39,420
Hey, hey, hey, who put the cameras?
479
00:29:39,444 --> 00:29:40,779
- I don't know.
- Was it the manager?
480
00:29:43,765 --> 00:29:45,260
It's my boss.
481
00:29:45,284 --> 00:29:46,494
Please. I need this job.
482
00:29:46,518 --> 00:29:48,770
Okay. I understand. Just look.
483
00:29:49,288 --> 00:29:51,123
What's your last name?
484
00:29:52,557 --> 00:29:53,918
Carlos.
485
00:30:28,927 --> 00:30:30,145
Carlos!
486
00:30:43,275 --> 00:30:44,509
Carlos.
487
00:30:46,378 --> 00:30:47,596
Stop running!
488
00:30:52,142 --> 00:30:53,518
Ah, come on.
489
00:30:56,847 --> 00:30:58,800
Oh!
490
00:31:07,165 --> 00:31:09,177
Kim, listen.
491
00:31:09,201 --> 00:31:11,145
I wasn't attacked, okay?
492
00:31:11,169 --> 00:31:12,346
It was an accident.
493
00:31:12,370 --> 00:31:13,781
Wait, what do you mean? You remember?
494
00:31:13,805 --> 00:31:16,617
Yeah. I was chasing a
guy from the Crestline Motel.
495
00:31:16,641 --> 00:31:18,619
Uh, guy's name is Carlos.
496
00:31:18,643 --> 00:31:20,555
He works maintenance. He knew something.
497
00:31:20,579 --> 00:31:22,982
I spooked him, but I could tell
he knew something.
498
00:31:23,006 --> 00:31:26,024
Okay, run all motel employee
records from the Crestline.
499
00:31:26,048 --> 00:31:28,129
And you're sure that he's not
the offender from the tape?
500
00:31:28,153 --> 00:31:29,856
No, no. Stats don't match.
501
00:31:29,880 --> 00:31:31,332
All right. We're on it, Adam.
502
00:31:31,356 --> 00:31:33,034
And you stay at the hospital, okay?
503
00:31:33,058 --> 00:31:34,684
No, I'm coming to you.
504
00:31:37,379 --> 00:31:38,873
- Thanks, Jason.
- Yeah.
505
00:31:38,897 --> 00:31:41,025
No, no, no, you were
not cleared for discharge.
506
00:31:41,049 --> 00:31:43,528
- Hey. You find him?
- You cannot be here right now.
507
00:31:43,552 --> 00:31:46,147
I know, honey. I know.
But did you... did you find him?
508
00:31:46,171 --> 00:31:47,215
- Yes.
- Yeah?
509
00:31:47,239 --> 00:31:48,883
Yes, we got him. He's in our custody.
510
00:31:48,907 --> 00:31:50,118
All right.
511
00:31:50,142 --> 00:31:51,878
His full name is Carlos Gonzalez.
512
00:31:51,902 --> 00:31:53,321
He worked at the motel
for over a decade.
513
00:31:53,345 --> 00:31:54,822
We got a maid to tell us his name.
514
00:31:54,846 --> 00:31:56,523
That's him, right?
515
00:31:57,065 --> 00:31:59,360
- That's him.
- Good.
516
00:31:59,384 --> 00:32:01,387
It looks like Boyer has been paying
517
00:32:01,411 --> 00:32:02,630
Gonzalez under the table,
518
00:32:02,654 --> 00:32:04,190
and that could explain
why he ran from you.
519
00:32:04,214 --> 00:32:05,333
Why under the table?
520
00:32:05,357 --> 00:32:06,768
He has an active warrant on him,
521
00:32:06,792 --> 00:32:08,436
failure to appear
on a felony theft charge.
522
00:32:08,460 --> 00:32:10,338
This guy's been laying low
for a long time.
523
00:32:10,362 --> 00:32:11,388
Okay.
524
00:32:15,834 --> 00:32:17,102
I remember you.
525
00:32:21,873 --> 00:32:25,219
We were about to talk about 2019,
526
00:32:25,243 --> 00:32:27,321
about a homicide
that was caught on tape.
527
00:32:27,345 --> 00:32:28,906
You got scared.
528
00:32:28,930 --> 00:32:30,550
We don't care about your active warrant.
529
00:32:30,574 --> 00:32:32,450
We can actually help with that.
530
00:32:34,110 --> 00:32:36,146
You knew about the tapes, didn't you?
531
00:32:36,955 --> 00:32:39,534
That there was a murder caught on one?
532
00:32:39,978 --> 00:32:41,462
Carlos.
533
00:32:45,455 --> 00:32:50,102
Did you send a tape
of the murder to a...
534
00:32:50,126 --> 00:32:53,614
a patrol officer in 2019?
535
00:32:53,638 --> 00:32:55,850
If you did, that officer, he's my dad.
536
00:32:56,380 --> 00:32:58,482
He tried to work the case.
537
00:32:59,628 --> 00:33:01,622
Your father is Officer Bob Ruzek?
538
00:33:01,646 --> 00:33:02,949
Yes, yeah.
539
00:33:02,973 --> 00:33:04,283
You know him?
540
00:33:04,307 --> 00:33:08,296
Yeah, he... he pulled me over
about ten years ago
541
00:33:08,320 --> 00:33:10,631
for a busted tail light.
542
00:33:10,655 --> 00:33:13,000
And, uh, that was it.
543
00:33:13,024 --> 00:33:15,169
I... I was going to jail.
544
00:33:15,193 --> 00:33:16,637
I told him about my wife.
545
00:33:16,661 --> 00:33:19,065
She... she has epilepsy.
546
00:33:19,089 --> 00:33:20,808
She... she can't work.
547
00:33:20,832 --> 00:33:24,212
She needs medicine. She...
she needs me. You know?
548
00:33:24,236 --> 00:33:25,695
You understand?
549
00:33:26,464 --> 00:33:28,009
I... I couldn't go to prison.
550
00:33:28,340 --> 00:33:31,919
I can't go to prison.
551
00:33:31,943 --> 00:33:36,157
So your dad, he... he just let me go.
552
00:33:36,181 --> 00:33:38,985
And I never forgot that.
553
00:33:42,087 --> 00:33:43,798
And the tape?
554
00:33:43,822 --> 00:33:45,791
That murder caught on camera?
555
00:33:45,815 --> 00:33:47,689
You knew about Boyer's hidden cameras.
556
00:33:47,713 --> 00:33:51,696
When I saw the tape and that
guy getting killed, I...
557
00:33:53,899 --> 00:33:55,276
I made a copy.
558
00:33:55,300 --> 00:33:57,477
And you sent it to my dad.
559
00:33:58,336 --> 00:34:00,372
He's a decent man.
560
00:34:02,874 --> 00:34:04,167
Carlos...
561
00:34:06,978 --> 00:34:07,955
Can you ID the person on the tape?
562
00:34:07,979 --> 00:34:09,524
- Oh, no.
- Listen to me.
563
00:34:09,548 --> 00:34:10,715
Hey, listen.
564
00:34:13,151 --> 00:34:17,539
That warrant, we can make a deal.
565
00:34:18,390 --> 00:34:21,142
You won't have the warrant
hanging over your head anymore.
566
00:34:23,219 --> 00:34:24,472
Please.
567
00:34:31,469 --> 00:34:34,215
That guy, he comes around
the motel and sell drugs.
568
00:34:34,239 --> 00:34:36,350
- Everybody knew him.
- Okay.
569
00:34:36,374 --> 00:34:38,886
A name, Carlos. We just need a name.
570
00:34:38,910 --> 00:34:40,688
I don't have a name.
571
00:34:40,712 --> 00:34:42,023
I'm sorry.
572
00:34:42,047 --> 00:34:43,457
All I know is what they called him.
573
00:34:43,481 --> 00:34:45,209
- They called him Voodoo.
- Voodoo?
574
00:34:45,233 --> 00:34:47,828
That's all I know. I'm sorry. I'm sorry.
575
00:34:47,852 --> 00:34:50,189
That... no, don't be sorry.
576
00:34:50,213 --> 00:34:51,781
That helps.
577
00:34:52,390 --> 00:34:53,450
Thank you.
578
00:34:58,383 --> 00:35:00,338
We ran the alias Voodoo through CHRIS.
579
00:35:00,362 --> 00:35:02,238
We got multiple hits.
Three dead, two in prison.
580
00:35:02,262 --> 00:35:04,122
Leaves us with three viable
matches for the killer,
581
00:35:04,146 --> 00:35:05,813
except only one of them
matched the description
582
00:35:05,837 --> 00:35:07,181
given to us by Carlos
and the video stats.
583
00:35:07,205 --> 00:35:10,117
And that's this guy, Mark Knight, 32,
584
00:35:10,141 --> 00:35:12,153
busted back in 2022 for ketamine distro.
585
00:35:12,177 --> 00:35:14,013
Sentenced to two years,
got out after one.
586
00:35:14,037 --> 00:35:15,514
And the night Verlaine was killed,
587
00:35:15,538 --> 00:35:18,292
Mark Knight's cell phone was
connected to the Crestline Wi-Fi.
588
00:35:18,316 --> 00:35:19,852
So it puts him at the scene,
but it's not enough
589
00:35:19,876 --> 00:35:21,128
to connect him to the murder.
590
00:35:21,152 --> 00:35:23,531
Carlos said he saw Voodoo
putting a large suitcase
591
00:35:23,555 --> 00:35:25,757
into the trunk
of his car, a gray hatchback.
592
00:35:25,781 --> 00:35:28,376
- Hatchback. Yeah.
- That can't be a coincidence.
593
00:35:30,620 --> 00:35:34,308
Back in 2019, Mark Knight
had a silver 2010 Toyota Matrix
594
00:35:34,332 --> 00:35:35,409
registered in his name.
595
00:35:35,433 --> 00:35:37,169
That's good. We know where he is now?
596
00:35:37,193 --> 00:35:41,048
Uh, he could be at his LKA,
951 South Kedvale Avenue.
597
00:35:41,072 --> 00:35:42,600
Narcotics thinks it's a stash house.
598
00:35:42,624 --> 00:35:44,618
- Platt, can you crack off a...
- Yeah, I'll work on a warrant.
599
00:35:44,642 --> 00:35:46,854
All right, let's move.
600
00:35:46,878 --> 00:35:48,939
No, no, no, no.
601
00:35:48,963 --> 00:35:50,291
You're no good to anyone
on the street if you cannot...
602
00:35:50,315 --> 00:35:52,093
Jesus. Kim, I'll ride your hip.
603
00:35:52,117 --> 00:35:54,695
Just, I have to do this for my dad.
604
00:35:54,719 --> 00:35:56,297
What day is it?
605
00:35:56,321 --> 00:35:57,456
Wednesday.
606
00:35:57,480 --> 00:35:58,858
What'd you give to Mack in those boxes?
607
00:35:58,882 --> 00:36:00,267
- My old toys.
- Where did you propose to me?
608
00:36:00,291 --> 00:36:01,761
- Which time?
- Last time.
609
00:36:01,785 --> 00:36:04,262
On the edge of the bed. You loved it.
610
00:36:05,196 --> 00:36:06,741
You know I could've gotten
the last question right...
611
00:36:06,765 --> 00:36:08,292
Oh, just let me have that.
612
00:36:08,316 --> 00:36:11,045
You're with me the whole time,
Adam, the whole time.
613
00:36:13,763 --> 00:36:15,016
We got a positive.
614
00:36:15,040 --> 00:36:16,450
We got confirmed visual of Mark Knight
615
00:36:16,474 --> 00:36:18,302
entering 25 minutes ago. He's home.
616
00:36:18,326 --> 00:36:19,727
But it's unclear if he's alone or not.
617
00:36:19,751 --> 00:36:21,355
Copy that. Hold the back.
We're moving now.
618
00:36:21,379 --> 00:36:22,882
- You good?
- Let's go.
619
00:36:44,803 --> 00:36:46,305
We're breaching.
620
00:36:46,329 --> 00:36:47,539
Chicago PD!
621
00:36:54,704 --> 00:36:56,881
Police! Gun!
622
00:36:58,716 --> 00:37:00,319
Stay down. Stay down.
623
00:37:00,343 --> 00:37:01,679
Adam, I got him. I got him.
624
00:37:01,703 --> 00:37:03,997
Hands behind your back. Let's go!
625
00:37:05,590 --> 00:37:08,302
Mark Knight,
626
00:37:08,326 --> 00:37:10,979
you're under arrest for
the murder of Joe Verlaine.
627
00:37:22,807 --> 00:37:24,726
Hey, go home.
628
00:37:25,443 --> 00:37:26,787
Hey, Alice.
629
00:37:26,811 --> 00:37:27,996
How's he doing?
630
00:37:30,482 --> 00:37:31,792
Hey.
631
00:37:31,816 --> 00:37:33,794
Tact team's gonna sit on the place,
wait for Forensics to arrive.
632
00:37:33,818 --> 00:37:35,096
We'll get started booking Knight.
633
00:37:35,120 --> 00:37:36,738
Okay, good.
634
00:37:37,213 --> 00:37:38,999
You good on the paper?
635
00:37:39,023 --> 00:37:40,341
Yeah.
636
00:38:13,958 --> 00:38:15,794
I gotta tell you, Dad.
637
00:38:19,864 --> 00:38:22,568
I just got the smallest window into
638
00:38:22,592 --> 00:38:24,452
what you've been going through,
639
00:38:25,762 --> 00:38:28,164
how hard this must have been for you...
640
00:38:33,303 --> 00:38:35,146
How strong you've been.
641
00:38:49,584 --> 00:38:51,261
I love you, Dad.
642
00:38:54,856 --> 00:38:56,433
Very much.
643
00:38:59,469 --> 00:39:02,463
And I want you to know that...
644
00:39:05,435 --> 00:39:07,637
I'm gonna remember everything.
645
00:39:10,215 --> 00:39:12,850
I'm gonna remember everything
for the both of us.
646
00:39:17,255 --> 00:39:18,798
So...
647
00:39:21,357 --> 00:39:22,850
it's okay.
648
00:39:28,600 --> 00:39:30,618
You can let go.
649
00:39:59,822 --> 00:40:01,883
Look at this guy.
650
00:40:02,567 --> 00:40:04,193
He's legit.
651
00:40:06,729 --> 00:40:09,516
Yeah! Great shot, 33!
652
00:40:10,775 --> 00:40:12,553
Careful, Adam.
653
00:40:12,577 --> 00:40:14,020
All right, now, blow out the candles.
654
00:40:15,805 --> 00:40:17,283
- Wow!
- Did you see that?
655
00:40:17,307 --> 00:40:18,792
Did you see how high I got?
656
00:40:18,816 --> 00:40:20,828
I did! That was amazing!
657
00:40:20,852 --> 00:40:22,187
Oh, my gosh, you're flying.
658
00:40:22,211 --> 00:40:23,322
You wanna really fly?
659
00:40:23,346 --> 00:40:27,601
You wanna really fly?
660
00:40:27,625 --> 00:40:29,061
All right, I'm gonna get you.
661
00:40:29,085 --> 00:40:30,204
Go on. I'm gonna get you.
662
00:40:30,228 --> 00:40:32,273
I'm gonna get you. I'm gonna get you.
663
00:40:32,297 --> 00:40:34,174
I'm gonna...
45320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.