Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,372 --> 00:00:10,140
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:29,396 --> 00:00:31,262
Three, red. Odd.
3
00:00:31,398 --> 00:00:33,765
Oh, it's been a
fine, fine day, Lila.
4
00:00:35,168 --> 00:00:38,168
I didn't expect anything like this when
I rode into River Bend this morning.
5
00:00:38,272 --> 00:00:42,539
You're not trying to tell me that
you got to go already, are you?
6
00:00:43,377 --> 00:00:46,575
Afraid so. Mr. Cartwright wants
us back to the herd come dark.
7
00:00:47,347 --> 00:00:49,680
That's two whole hours away.
8
00:00:50,784 --> 00:00:52,650
17, black and odd.
9
00:00:54,821 --> 00:00:59,225
We lost again! That's the
hungriest roulette wheel I ever saw.
10
00:00:59,359 --> 00:01:01,260
Our drovers!
11
00:01:01,395 --> 00:01:04,194
Come on, Lupe. We need a drink.
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,762
Bets down, gentlemen.
13
00:01:12,639 --> 00:01:13,834
Two beers, buddy.
14
00:01:14,174 --> 00:01:15,506
All right, Shorty.
15
00:01:15,642 --> 00:01:18,237
Going to have to be a roundup
in here before we go anyplace.
16
00:01:19,313 --> 00:01:21,145
- How about it, Lupe?
- What?
17
00:01:21,848 --> 00:01:26,479
One roll, low man
buys the drinks.
18
00:01:26,620 --> 00:01:28,782
Go ahead. I got to get
lucky sometime, Shorty.
19
00:01:40,100 --> 00:01:43,628
Seems more like a lifetime
since we left Clearwater.
20
00:01:43,770 --> 00:01:45,762
It all came back
today, didn't it, Lila?
21
00:01:46,106 --> 00:01:49,201
The barn dances,
the band concerts.
22
00:01:54,481 --> 00:01:55,779
Hey, why the tears?
23
00:01:59,586 --> 00:02:03,523
Awful nice to say
hello to an old friend.
24
00:02:04,825 --> 00:02:06,885
Not so nice to say goodbye.
25
00:02:07,227 --> 00:02:11,130
You still can't lie worth a hoot.
Come on, what's the matter?
26
00:02:15,202 --> 00:02:18,400
- Candy, do me a favor.
- Sure.
27
00:02:18,872 --> 00:02:22,434
Just ride on out of
here. Do you hear me?
28
00:02:23,477 --> 00:02:25,309
No. Not till you tell me.
29
00:02:47,501 --> 00:02:49,163
All right, that'll do!
30
00:02:49,302 --> 00:02:52,704
She's a real town,
Mr. Cartwright.
31
00:02:52,839 --> 00:02:54,808
I'll let you take care of
the ones in the saloon.
32
00:02:54,941 --> 00:02:56,807
I'll take care of these.
33
00:03:01,815 --> 00:03:05,479
- How big of a herd are they running?
- About 600 head.
34
00:03:05,619 --> 00:03:07,315
All right, now.
35
00:03:20,701 --> 00:03:23,535
All right, boys, let's find our
horses and get back to the camp.
36
00:03:23,670 --> 00:03:24,933
Come on. Let's move.
37
00:03:26,873 --> 00:03:29,968
I thought these fellas might put
some fresh money in the sheriff's till.
38
00:03:31,344 --> 00:03:32,642
Now I'm sure of it.
39
00:03:32,779 --> 00:03:34,748
Come along, fellas.
Come on. Come on.
40
00:03:38,719 --> 00:03:40,779
- Where's Candy?
- He's inside talking to a girl.
41
00:03:40,921 --> 00:03:42,549
He'll be out in a minute.
42
00:03:43,290 --> 00:03:46,727
Mister, we run an
open town here,
43
00:03:46,860 --> 00:03:50,797
but we don't like trail hands
coming in and trying to take it apart.
44
00:03:50,931 --> 00:03:53,765
Well, I'm sorry about
that. You're right, Sheriff.
45
00:03:53,900 --> 00:03:56,597
- I'm taking them right back to camp.
- Those are your men?
46
00:03:56,737 --> 00:03:59,730
- Yes.
- Then you're the one who pays the bill.
47
00:03:59,873 --> 00:04:02,001
Now, there's no charge
for scaring the citizens,
48
00:04:02,342 --> 00:04:04,470
because they're
getting used to it by now.
49
00:04:04,611 --> 00:04:08,480
But that lamp and that water trough
your men shot up will have to be paid for.
50
00:04:12,352 --> 00:04:14,032
All right, Sheriff,
you're right. How much?
51
00:04:14,354 --> 00:04:15,754
I figure about $30.
52
00:04:19,626 --> 00:04:23,927
$30? That lamp chimney
should be worth about 25 cents.
53
00:04:24,264 --> 00:04:25,664
As far as that
trough is concerned,
54
00:04:25,766 --> 00:04:27,701
a wooden plug and a
hammer will fix up that leak.
55
00:04:28,401 --> 00:04:30,666
$30 or somebody goes to jail.
56
00:04:31,404 --> 00:04:36,536
Then with bail and cost, board
and all that, it'll pile up fast.
57
00:04:48,722 --> 00:04:51,487
- $30.
- Come back any time.
58
00:04:52,325 --> 00:04:53,953
I'm afraid your
prices are a little high.
59
00:04:54,294 --> 00:04:56,490
Then you better be sure
you take all your men with you,
60
00:04:56,630 --> 00:05:00,590
because any I find sleeping
or drunk are going to jail.
61
00:06:09,436 --> 00:06:12,600
- So, you've shed a few happy tears.
- Well, yeah.
62
00:06:12,739 --> 00:06:15,937
- Candy, come on. We're moving out.
- I'm staying here, Joe.
63
00:06:17,644 --> 00:06:19,670
No, Candy. Please.
64
00:06:19,813 --> 00:06:22,173
If you want to do me a favor,
ask your pa to give me my pay.
65
00:06:25,418 --> 00:06:26,943
Here he comes,
you ask him yourself.
66
00:06:29,689 --> 00:06:32,591
Come on, boys. Let's move out.
We've got a herd to move up the trail.
67
00:06:32,726 --> 00:06:35,526
- If you two can tear yourselves...
- Mr. Cartwright, I'm staying here.
68
00:06:35,929 --> 00:06:38,558
Candy, we've got a sheriff
who'd like us to move out.
69
00:06:39,699 --> 00:06:41,600
I met an old
friend, Lila Holden.
70
00:06:41,735 --> 00:06:46,002
- She needs some help.
- No. He's mistaken, Mr. Cartwright.
71
00:06:46,139 --> 00:06:48,540
I don't need any
help from anyone.
72
00:06:49,910 --> 00:06:52,889
It's not that I'm leaving you short-handed.
You got more drovers than you need.
73
00:06:52,913 --> 00:06:54,880
That's not the point.
I'm trying to tell you,
74
00:06:54,904 --> 00:06:56,850
the sheriff would like
us all to move out...
75
00:06:56,983 --> 00:06:59,077
Our agreement when I
hired on, Mr. Cartwright.
76
00:06:59,419 --> 00:07:02,116
I can quit any time, you can send
me down the road any time. Right?
77
00:07:02,455 --> 00:07:05,455
True enough, but you just heard the
young lady say she didn't need any help.
78
00:07:05,592 --> 00:07:07,185
Mr. Cartwright, please, my pay.
79
00:07:14,701 --> 00:07:19,002
- You want your pay here, right now?
- That's right.
80
00:07:24,945 --> 00:07:27,073
All right.
81
00:07:31,985 --> 00:07:34,025
You didn't tell us you had
any friends here in town.
82
00:07:34,888 --> 00:07:36,168
I didn't know it till I rode in.
83
00:07:41,061 --> 00:07:43,587
- You're sure?
- Sure.
84
00:07:44,998 --> 00:07:45,998
Thank you.
85
00:07:52,205 --> 00:07:53,764
Good luck.
86
00:07:53,907 --> 00:07:56,843
And, uh, don't get into any
trouble. It's a rough town.
87
00:07:58,778 --> 00:08:00,110
Miss Holden.
88
00:08:06,653 --> 00:08:07,985
Take it easy.
89
00:08:14,561 --> 00:08:17,759
A girl he hasn't seen in
a long time, strange town.
90
00:08:17,897 --> 00:08:19,593
I think Candy's
asking for trouble.
91
00:08:19,733 --> 00:08:22,862
- You mean, he ain't going with us?
- I'll tell you about it later.
92
00:08:23,003 --> 00:08:25,563
I must say, if she looked at
me like she was looking at him
93
00:08:25,705 --> 00:08:28,231
it would take about 40
horses to pull me out of here.
94
00:08:28,575 --> 00:08:30,874
All right, let's go.
95
00:08:40,086 --> 00:08:41,645
- Hey, Lupe.
- Yeah.
96
00:08:41,788 --> 00:08:44,519
That roulette wheel
stole 19 of my dollars.
97
00:08:44,657 --> 00:08:46,216
- How about you?
- 12.
98
00:08:47,627 --> 00:08:50,187
- Let's get it back.
- How we going to do that?
99
00:08:51,131 --> 00:08:53,623
- What you bet on?
- Uh... Red.
100
00:08:54,868 --> 00:08:56,166
Me, too.
101
00:08:59,606 --> 00:09:01,973
Well, now we'll
bet on the black.
102
00:09:04,110 --> 00:09:05,874
Let's go get it.
103
00:09:06,012 --> 00:09:07,947
Ya-hoo!
104
00:09:12,786 --> 00:09:14,755
All right, at least
tell me this much.
105
00:09:15,722 --> 00:09:18,003
Do you want to stay in River
Bend or do you want to leave?
106
00:09:18,558 --> 00:09:22,723
Candy, I want to leave this town more
than anything in the whole wide world.
107
00:09:22,862 --> 00:09:25,991
Then why don't you? Stages
come and go every day.
108
00:09:26,132 --> 00:09:27,828
Odds. House wins again.
109
00:09:27,967 --> 00:09:30,061
Oh! Money.
110
00:09:31,037 --> 00:09:33,063
It must be money.
How much do you need?
111
00:09:33,773 --> 00:09:36,072
It would take at least $50.
112
00:09:40,113 --> 00:09:41,274
32.
113
00:09:42,816 --> 00:09:44,011
I'm 18 short.
114
00:09:44,150 --> 00:09:46,176
No, Candy, I don't
want to take your money.
115
00:09:47,220 --> 00:09:50,918
Look, forget it. If you left right now
you could catch up with Mr. Cartwright.
116
00:09:51,057 --> 00:09:53,959
- Sssh! Ssh!
- I'm sure he'd give you your job back.
117
00:09:56,796 --> 00:09:59,630
There's a money stretcher over
there. Now, you wait for me right here.
118
00:09:59,766 --> 00:10:01,844
I'm going to make 50 or
60 out of this in a real hurry.
119
00:10:01,868 --> 00:10:03,837
No, Candy, whatever
you do, don't.
120
00:10:09,242 --> 00:10:11,711
27, red, even. No winners.
121
00:10:11,845 --> 00:10:14,280
Hey, Candy! How you doing?
122
00:10:15,081 --> 00:10:18,074
- How's your luck? How's the luck?
- Place your bets, gentlemen.
123
00:10:18,218 --> 00:10:20,983
Black.
124
00:10:25,625 --> 00:10:26,752
Come on!
125
00:10:27,393 --> 00:10:28,986
Come on!
126
00:10:29,129 --> 00:10:32,156
12, red and even. No winners.
127
00:10:32,298 --> 00:10:36,759
- House wins again.
- Listen... let's switch back to red.
128
00:10:36,903 --> 00:10:39,896
No, black. Candy's
betting black!
129
00:10:40,039 --> 00:10:41,940
Oh, all right.
130
00:10:42,075 --> 00:10:45,170
All bets down?
131
00:10:59,025 --> 00:11:01,688
- This wheel's rigged.
- Wait a minute, buddy.
132
00:11:02,896 --> 00:11:05,730
- Right, boys. Let's get our money back.
- Woo-hoo!
133
00:11:09,202 --> 00:11:11,797
- Ha-ha!
- Candy, I got him.
134
00:11:12,272 --> 00:11:13,831
Hold on, Lupe.
135
00:11:27,020 --> 00:11:28,283
Right, get up!
136
00:11:28,421 --> 00:11:29,980
Lupe!
137
00:11:36,029 --> 00:11:38,692
Oh, Sheriff! I didn't know.
138
00:12:16,936 --> 00:12:18,199
Yah! Yah!
139
00:12:20,240 --> 00:12:23,039
Lila, come here.
140
00:12:33,753 --> 00:12:36,018
You spent the day talking
to this one. Who is he?
141
00:12:36,155 --> 00:12:38,454
Oh, Candy. Just another drover.
142
00:12:38,791 --> 00:12:41,170
Not another one of your friends?
You're not trying that again.
143
00:12:41,194 --> 00:12:43,959
Oh, no, Claude. Of course not.
144
00:12:44,097 --> 00:12:46,931
Get out of sight and stay
out, till I tell you different.
145
00:12:51,871 --> 00:12:53,237
All right, on your
feet. Let's go.
146
00:12:53,373 --> 00:12:56,241
Come on. Let's go.
Come on, you too.
147
00:14:01,274 --> 00:14:03,834
Kind of got a little
delayed, Mr. Cartwright.
148
00:14:03,976 --> 00:14:07,105
600 head of cattle to
move and you got "delayed."
149
00:14:08,181 --> 00:14:09,342
Yes, sir.
150
00:14:10,450 --> 00:14:15,115
We was coming right back,
but Lupe sort of got pinned down.
151
00:14:15,254 --> 00:14:18,383
Well, not exactly pinned down.
152
00:14:18,524 --> 00:14:20,618
I mean, knocked down.
153
00:14:20,960 --> 00:14:23,122
It was purely terrible,
Mr. Cartwright.
154
00:14:24,964 --> 00:14:31,370
It was a crooked wheel
and Candy... got annoyed.
155
00:14:31,504 --> 00:14:34,440
I never seen the likes
of it, Mr. Cartwright.
156
00:14:36,109 --> 00:14:41,138
Candy and me and Lupe
snatching at the money they stole,
157
00:14:41,280 --> 00:14:43,306
with that crooked wheel.
158
00:14:43,449 --> 00:14:47,887
And the sheriff pounding Candy.
159
00:14:48,020 --> 00:14:54,392
And Candy...
hammering him to a pulp!
160
00:14:56,162 --> 00:14:59,894
And then knocking
him around that saloon,
161
00:15:00,032 --> 00:15:05,130
just hammering him
and hammering him.
162
00:15:05,271 --> 00:15:07,570
What happened to Candy?
163
00:15:07,907 --> 00:15:12,038
The deputy knocked him
over the head with his gun butt.
164
00:15:12,178 --> 00:15:15,205
With his gun butt!
How do you like that?
165
00:15:16,649 --> 00:15:19,517
After all that pretty fighting.
166
00:15:52,452 --> 00:15:54,444
- Morning.
- Morning.
167
00:15:54,587 --> 00:15:56,522
I understand you had
a bit of trouble here.
168
00:15:56,656 --> 00:15:59,990
You might say that. That's quite
a herd of beef you're moving.
169
00:16:00,126 --> 00:16:02,254
Horn tells me about 600 head.
170
00:16:03,529 --> 00:16:05,623
You keep a pretty
close check, mister.
171
00:16:05,965 --> 00:16:09,333
Booker. Claude Booker. We
like to know where we stand.
172
00:16:10,269 --> 00:16:12,329
We don't set the tariff
on problems like these
173
00:16:12,472 --> 00:16:14,407
unless we know a
man can pay for them.
174
00:16:18,110 --> 00:16:21,512
You've got two of my men
in jail here. What's the bail?
175
00:16:21,647 --> 00:16:26,449
Well, bail's set at $100. Damage
to town property is 200 more.
176
00:16:30,122 --> 00:16:31,351
Bit steep, isn't it?
177
00:16:32,425 --> 00:16:35,259
If you think so, go take a look
at that saloon they wrecked.
178
00:16:41,467 --> 00:16:43,026
Let them out.
179
00:16:47,240 --> 00:16:48,333
Here.
180
00:16:48,441 --> 00:16:53,277
This only pays for the one called
Lupe. There's no bail set on the other one.
181
00:16:55,548 --> 00:16:58,347
- What do you mean, Candy?
- That's quite a name he has.
182
00:16:59,185 --> 00:17:01,654
Maybe he won't be so sweet,
time we get through with him.
183
00:17:04,657 --> 00:17:06,421
- Get back to the herd.
- Mr. Cartwright...
184
00:17:06,559 --> 00:17:08,152
Get back to the herd!
185
00:17:12,665 --> 00:17:14,224
Right.
186
00:17:14,367 --> 00:17:17,565
Since when do you keep a man in jail
without bail for breaking up a saloon?
187
00:17:17,703 --> 00:17:19,535
Whenever I feel like it.
188
00:17:21,607 --> 00:17:24,133
The law says I don't have
to let anybody out on bail
189
00:17:24,277 --> 00:17:26,212
unless I figure they'll
be here for the trial.
190
00:17:27,046 --> 00:17:29,208
That one doesn't look
too dependable to me.
191
00:17:29,348 --> 00:17:31,817
He's the type that'd skip town
then I'd have to go after him.
192
00:17:32,818 --> 00:17:37,119
He's better off where he is,
until the trial judge gets here.
193
00:17:37,256 --> 00:17:42,695
- All right. When will that be?
- Two or three days.
194
00:17:44,597 --> 00:17:47,226
- What are the charges?
- The charges?
195
00:17:47,800 --> 00:17:50,065
Mister, I got a list of them.
196
00:17:50,202 --> 00:17:52,433
Destruction of property,
assault with intent to kill,
197
00:17:52,572 --> 00:17:54,750
interfering with an officer in
the performance of his duty,
198
00:17:54,774 --> 00:17:57,334
resisting arrest. That's
only the beginning.
199
00:17:57,476 --> 00:18:02,744
Each and every one of these charges
can cost him $500 and six months in jail.
200
00:18:03,449 --> 00:18:05,449
Your boy's going to be a
lot older and a lot poorer
201
00:18:05,585 --> 00:18:07,679
before he's out there
busting up another saloon.
202
00:18:08,788 --> 00:18:10,279
Can we see him?
203
00:18:11,791 --> 00:18:13,259
Help yourself.
204
00:18:21,534 --> 00:18:23,196
How you feeling?
205
00:18:23,336 --> 00:18:26,363
Pretty good. How's
the other fella?
206
00:18:29,141 --> 00:18:32,543
- That's where we got a little problem.
- Yeah, I know. I heard him.
207
00:18:33,346 --> 00:18:34,823
We're trying to get
you out of here, Candy,
208
00:18:34,847 --> 00:18:36,679
but it's going to take
longer than we figured.
209
00:18:37,416 --> 00:18:39,851
Who wants out? All
the comforts of home.
210
00:18:42,855 --> 00:18:46,383
- Course, I'm going to miss old Lupe.
- You're going to need a good lawyer.
211
00:18:48,227 --> 00:18:50,423
Well, that's very kind
of you, Mr. Cartwright.
212
00:18:52,465 --> 00:18:54,866
But I don't need a lawyer.
213
00:18:57,203 --> 00:18:58,728
I can get out of
here all by myself.
214
00:18:59,805 --> 00:19:02,570
Don't be ridiculous, with
a sheriff like that out there.
215
00:19:03,376 --> 00:19:05,607
Let's get one thing
straight, Mr. Cartwright,
216
00:19:05,745 --> 00:19:07,714
you don't owe me any
favors, I'm not asking any.
217
00:19:07,847 --> 00:19:09,642
I'm not giving any
favors, I'm offering...
218
00:19:09,666 --> 00:19:10,783
That's the way I want it.
219
00:19:14,720 --> 00:19:17,815
All right, I'm not going to
stand here arguing all day.
220
00:19:18,157 --> 00:19:19,819
Come on, we've
got a herd to move.
221
00:19:21,861 --> 00:19:25,263
Pa's offering you a lawyer.
Now, be smart, take him.
222
00:19:25,398 --> 00:19:28,266
Joe, thanks, but
I don't need it.
223
00:19:32,471 --> 00:19:33,632
All right, suit yourself.
224
00:19:36,742 --> 00:19:39,735
- Take it easy, buddy.
- See you later, Hoss.
225
00:19:45,518 --> 00:19:48,249
In case he wants to buy some
stamps or send a telegram.
226
00:19:49,422 --> 00:19:50,913
You take good
care of your friends.
227
00:19:51,257 --> 00:19:55,456
We'll try to do the same, unless
he gets it into his head to break jail.
228
00:19:55,594 --> 00:19:57,563
We got a way of
handling that, too.
229
00:19:57,697 --> 00:20:00,895
A long pine box and a short
reading of the scriptures.
230
00:20:15,815 --> 00:20:17,943
That's $2 for holding
the horse overnight,
231
00:20:18,284 --> 00:20:20,344
including feeding
and use of straw.
232
00:20:20,486 --> 00:20:22,455
- $2?
- Yeah.
233
00:20:22,588 --> 00:20:25,717
Well, uh... What
if I ain't got it? I...
234
00:20:26,759 --> 00:20:28,421
Back in the jail.
235
00:20:28,561 --> 00:20:30,962
Jail? I just came...
Mr. Cartwright!
236
00:20:32,231 --> 00:20:33,756
Did you hear what
he said he wants?
237
00:20:33,899 --> 00:20:36,232
He wants $2 just for
holding my animal overnight.
238
00:20:36,368 --> 00:20:38,894
If you've got any objections,
take it up with Sheriff Booker.
239
00:20:39,238 --> 00:20:41,571
The regulations is
posted in his office.
240
00:20:42,508 --> 00:20:45,876
Prisoners are responsible for
all costs in holding their property
241
00:20:46,011 --> 00:20:47,843
while spending time in jail.
242
00:20:47,980 --> 00:20:49,710
- $2.
- Here.
243
00:20:51,283 --> 00:20:54,845
Okay. Get your own horse.
I'm gonna get myself a beer.
244
00:20:55,921 --> 00:20:59,722
Lupe... get your own horse.
245
00:21:02,294 --> 00:21:03,853
Thanks, Mr. Cartwright.
246
00:21:05,998 --> 00:21:07,694
Mr. Cartwright?
247
00:21:12,738 --> 00:21:17,733
You just bailed one of your drovers
out of jail just now. Why not Candy?
248
00:21:18,511 --> 00:21:21,709
We tried, but Sheriff
Booker said no.
249
00:21:21,847 --> 00:21:24,544
Then you just tell him
to stay right where he is.
250
00:21:24,683 --> 00:21:26,879
No matter what happens,
he mustn't try to leave.
251
00:21:29,355 --> 00:21:31,017
No, don't come any closer.
252
00:21:34,460 --> 00:21:36,053
What do you mean, exactly?
253
00:21:36,395 --> 00:21:38,694
Just... Just what I said.
254
00:21:39,965 --> 00:21:42,525
Ma'am, Candy's locked
up over there behind bars.
255
00:21:42,668 --> 00:21:44,569
He ain't likely to go no place.
256
00:21:44,703 --> 00:21:47,070
Well, now, you just do
what I tell you, you hear?
257
00:21:48,974 --> 00:21:53,469
Other men have been locked up safe
in that jail and they've gotten killed.
258
00:21:55,614 --> 00:21:56,614
I know.
259
00:22:00,886 --> 00:22:02,320
I know.
260
00:22:09,628 --> 00:22:10,891
Miss Holden!
261
00:22:29,381 --> 00:22:32,579
Lupe, you get back to
camp. Joe, you go with him.
262
00:22:33,118 --> 00:22:35,952
Lupe, I'll catch you up. I got to
get my horse down the saloon.
263
00:22:36,088 --> 00:22:37,488
Right.
264
00:22:44,463 --> 00:22:48,559
Hoss, you and I better find this Miss
Holden, find out what this is all about.
265
00:22:48,701 --> 00:22:50,636
Yeah. Don't you think
we ought to split up?
266
00:22:51,403 --> 00:22:53,929
Yeah. You go back to
the alley. I'll look out here.
267
00:22:54,073 --> 00:22:55,073
Sure.
268
00:23:02,815 --> 00:23:04,647
Miss Holden!
269
00:23:07,720 --> 00:23:10,554
- Please, let me go!
- We will, Miss Holden.
270
00:23:10,689 --> 00:23:13,750
First, we got to know more about
those men who were killed in that jail.
271
00:23:13,893 --> 00:23:16,021
But I've told you all I know.
272
00:23:16,161 --> 00:23:18,201
Not quite, ma'am. You
haven't told us who they were.
273
00:23:18,464 --> 00:23:22,060
- Or why they were killed, or how.
- But I've nothing more to say!
274
00:23:25,004 --> 00:23:27,564
I've nothing to say to
you, nothing whatsoever!
275
00:23:30,109 --> 00:23:33,705
Claude, keep them away
from me. Please, Claude.
276
00:23:34,847 --> 00:23:36,509
What are you
bothering the girl about?
277
00:23:37,583 --> 00:23:40,485
Well, Candy stayed behind
in town to be with Miss Holden.
278
00:23:40,619 --> 00:23:43,714
We're just trying to find out how Candy
was acting when he was in the saloon.
279
00:23:44,657 --> 00:23:46,057
You run along, Lila.
280
00:23:53,766 --> 00:23:55,792
How much trouble are
you looking for, mister?
281
00:23:58,470 --> 00:23:59,995
Pa.
282
00:24:00,139 --> 00:24:02,108
That's Joe's.
283
00:24:04,143 --> 00:24:06,169
- Hey!
- What do you want?
284
00:24:06,979 --> 00:24:08,709
What are you doing
with my son's horse?
285
00:24:08,847 --> 00:24:11,146
Storing it. $2 a
day. Feed and straw.
286
00:24:11,483 --> 00:24:13,884
- Read the regulations.
- I asked you a question.
287
00:24:14,586 --> 00:24:15,586
Sheriff!
288
00:24:17,022 --> 00:24:18,650
Get your hands off him.
289
00:24:22,528 --> 00:24:24,005
What are you holding
that horse for, Clemmie?
290
00:24:24,029 --> 00:24:25,759
Horn told me to.
291
00:24:25,898 --> 00:24:27,696
He just put the owner in jail
292
00:24:27,833 --> 00:24:30,462
for breaking up the mirror
at the Sapphire Saloon.
293
00:24:31,470 --> 00:24:34,201
Come on. Come on, boy. Come on.
294
00:24:54,827 --> 00:24:56,125
One thing about this hotel,
295
00:24:56,261 --> 00:24:58,992
the guests are in no shape to
pick a room when they check in.
296
00:25:00,666 --> 00:25:03,864
- How long have I been here?
- Ten, 15 minutes.
297
00:25:06,138 --> 00:25:09,631
After what happened to me, I thought
you'd have sense to stay out of here.
298
00:25:09,775 --> 00:25:12,643
Staying out was easy.
299
00:25:13,746 --> 00:25:15,908
It was getting in
that was the problem.
300
00:25:17,916 --> 00:25:20,249
I can understand
breaking out of jail.
301
00:25:21,086 --> 00:25:24,147
- Why would you want to break in?
- To keep you alive.
302
00:25:25,524 --> 00:25:28,124
That whack on the head must have
shook you up more than I thought.
303
00:25:29,161 --> 00:25:30,720
It's not funny. I'm serious.
304
00:25:33,665 --> 00:25:36,658
You know that girl you
were talking to in the saloon?
305
00:25:38,303 --> 00:25:42,001
- Lila Holden, what about her?
- She told me to tell you to stay put.
306
00:25:42,141 --> 00:25:44,804
Some other men tried to break
out of here and they were killed.
307
00:25:45,644 --> 00:25:47,524
She's afraid the same
thing might happen to you.
308
00:25:48,213 --> 00:25:49,841
$400?
309
00:25:49,982 --> 00:25:54,113
400's just for the damages. That
boy of yours ran up quite a bill.
310
00:25:54,953 --> 00:25:57,650
A bar mirror that came all
the way from San Francisco,
311
00:25:57,790 --> 00:26:00,259
two tables, three chairs,
seven bottles of whiskey.
312
00:26:00,592 --> 00:26:02,857
Look, you can call it
damages. I call it robbery.
313
00:26:02,995 --> 00:26:05,260
Your privilege...
so long as you pay.
314
00:26:06,732 --> 00:26:08,166
Suppose I refuse to pay?
315
00:26:08,300 --> 00:26:10,963
I'll impound 100
head of your beef.
316
00:26:20,045 --> 00:26:22,276
- 400.
- Now, about the bail...
317
00:26:22,614 --> 00:26:25,641
Never mind about the bail. I want to
talk to my son before we discuss bail.
318
00:26:26,185 --> 00:26:28,347
Show Mr. Cartwright
the prisoner.
319
00:26:40,099 --> 00:26:41,328
Well...
320
00:26:42,301 --> 00:26:45,703
Hi. I guess you're a little
surprised to find me in here.
321
00:26:45,838 --> 00:26:50,105
No. I'm not surprised at
anything you do anymore, Joseph.
322
00:26:55,047 --> 00:26:57,812
- You're kind of mad at me?
- No. No, I'm not mad at you.
323
00:26:58,650 --> 00:27:00,949
If you want to spend
your time in jail here
324
00:27:01,086 --> 00:27:03,331
rather than help take the herd
up the trail, that's your business.
325
00:27:03,355 --> 00:27:06,291
- Look, I never said...
- I'm not going to bail you out.
326
00:27:19,138 --> 00:27:21,164
Got your comeuppance,
didn't you, boy?
327
00:27:30,215 --> 00:27:31,774
- Hoss.
- Yes, sir?
328
00:27:31,917 --> 00:27:34,079
Better get back to camp
and get the herd started.
329
00:27:34,219 --> 00:27:37,417
Yes, sir. Pa, do you think that sheriff
really thinks you're angry with Joe?
330
00:27:37,756 --> 00:27:39,850
We'll have to wait and see.
331
00:27:43,228 --> 00:27:45,129
Who've you talked to so far?
332
00:27:45,264 --> 00:27:48,063
Well... Corker Samuels
and Bud Prouty.
333
00:27:48,200 --> 00:27:50,294
A pair of good men, yes, siree.
334
00:27:50,435 --> 00:27:53,098
Corker's been mayor of
River Bend going on ten years,
335
00:27:53,238 --> 00:27:56,118
and there ain't a better feed and
grain store anywhere than Bud Prouty's.
336
00:27:58,777 --> 00:28:02,805
- What did they say about Booker?
- Various things.
337
00:28:03,849 --> 00:28:08,287
- What do you think about the man?
- Oh, why ask me? I'm just a barber.
338
00:28:08,420 --> 00:28:11,322
Well, for my experience,
the barber shop
339
00:28:11,456 --> 00:28:15,689
is where most of the influential
people in the community congregate.
340
00:28:15,827 --> 00:28:18,092
Oh! Now, that part's right.
341
00:28:18,230 --> 00:28:21,997
The barber seems to know more about
the community than even the mayor.
342
00:28:22,134 --> 00:28:25,298
Well, I do know a little bit about
what goes on in River Bend.
343
00:28:25,437 --> 00:28:27,702
I'll bet you know a
whole lot of what goes on.
344
00:28:27,839 --> 00:28:30,070
I've shaved him
since he got the star.
345
00:28:30,209 --> 00:28:33,771
That's, uh, let's see,
eight... nine years come April.
346
00:28:34,846 --> 00:28:37,714
Now, he does his job. Nobody's
going to argue about that.
347
00:28:37,849 --> 00:28:41,081
He's never been caught
stealing or drinking to excess.
348
00:28:41,220 --> 00:28:44,748
He likes the ladies but that's not
against the rules, since he ain't married.
349
00:28:45,490 --> 00:28:47,891
He's had to kill four
men in the line of duty.
350
00:28:52,030 --> 00:28:55,762
Four men, huh? Gunfighters?
351
00:28:56,468 --> 00:28:59,097
Two of them were. The others...
352
00:29:02,174 --> 00:29:05,235
Sure nice talking to you, Mr. Cartwright
and hearing about the ranch.
353
00:29:05,377 --> 00:29:08,108
- You come back soon.
- I sure will. There you are.
354
00:29:08,247 --> 00:29:09,847
- Thank you, Mr. Cartwright.
- Thank you.
355
00:29:09,948 --> 00:29:11,280
- Bye.
- Bye now.
356
00:29:16,788 --> 00:29:19,917
- Hello, Sheriff. What'll you have?
- A shave.
357
00:29:20,792 --> 00:29:23,956
Some talker that one. He was here
for an hour and I couldn't get a word in.
358
00:29:24,096 --> 00:29:25,997
- Not one!
- I'll bet.
359
00:29:29,468 --> 00:29:33,496
Beef stew, fresh bread, and hot
coffee. You're getting the same food I get.
360
00:29:34,206 --> 00:29:35,538
You got my sympathy.
361
00:29:35,874 --> 00:29:38,139
Yeah, mine, too. That
stew even smells tough.
362
00:29:38,277 --> 00:29:41,304
Keep on, I'll make it bread
and water and forget the bread.
363
00:29:57,229 --> 00:29:58,229
You saw it.
364
00:29:58,363 --> 00:30:00,491
He forgot to turn the
key. The door's unlocked.
365
00:30:00,832 --> 00:30:02,632
No, he didn't forget.
He wanted you to see it.
366
00:30:02,901 --> 00:30:06,531
- I try to go and he kills me?
- Mm-hm.
367
00:30:07,406 --> 00:30:11,343
You keep saying that.
The man wears a star.
368
00:30:11,476 --> 00:30:14,237
He's been sheriff here a long time.
Why does he want to commit murder?
369
00:30:15,113 --> 00:30:17,433
Look, why don't we stop
talking about it and I'll prove it?
370
00:30:17,983 --> 00:30:19,076
With who? Me or you?
371
00:30:20,519 --> 00:30:21,578
With me.
372
00:31:22,013 --> 00:31:23,413
You proved it.
373
00:31:27,519 --> 00:31:29,920
Now he's going to
have to kill you, too.
374
00:31:39,431 --> 00:31:42,060
You're asking my
opinion as an attorney?
375
00:31:43,001 --> 00:31:44,902
I'm also willing to pay for it.
376
00:31:45,036 --> 00:31:49,406
Well, that immediately sets you apart
from the other citizens of River Bend.
377
00:31:50,375 --> 00:31:53,209
Just what do you want to
know about Sheriff Booker?
378
00:31:55,213 --> 00:31:56,545
Everything.
379
00:31:57,182 --> 00:32:00,243
That's an order I
can't begin to fill.
380
00:32:01,052 --> 00:32:03,419
Before Booker, River Bend
was a town torn to pieces
381
00:32:03,555 --> 00:32:05,353
every time a herd
came up the trail.
382
00:32:05,490 --> 00:32:08,426
Riots, fist fights, shootings.
383
00:32:09,227 --> 00:32:12,664
Booker said he'd stop all that.
Also, that he'd work without salary.
384
00:32:13,498 --> 00:32:16,127
He, uh... kept the fines?
385
00:32:16,635 --> 00:32:20,128
- In lieu of wages.
- License to steal.
386
00:32:21,006 --> 00:32:23,976
That's been said,
yes, but it is legal.
387
00:32:28,246 --> 00:32:32,115
- Suppose there's no fighting?
- That hasn't happened yet.
388
00:32:33,318 --> 00:32:37,619
There seems to be no
end to, uh... provocation.
389
00:32:41,259 --> 00:32:42,454
Female provocation?
390
00:32:46,064 --> 00:32:50,434
He put the drovers in jail,
threw a heavy fine at them.
391
00:32:50,569 --> 00:32:52,470
The trail bosses
had to bail them out
392
00:32:52,604 --> 00:32:55,301
or else they couldn't get
their herds to the rail head.
393
00:32:58,243 --> 00:33:01,680
- The man's a thief.
- He stays within the law.
394
00:33:02,747 --> 00:33:09,153
I understand that he shot and
killed two unarmed men in jail.
395
00:33:09,287 --> 00:33:14,157
Prisoners who were trying to
escape. Sheriff Booker had to shoot.
396
00:33:16,328 --> 00:33:20,459
- In self-defense.
- And there were no witnesses?
397
00:33:20,599 --> 00:33:24,400
- As a matter of record, no.
- Why don't you get rid of him?
398
00:33:33,745 --> 00:33:38,183
There are a lot of us who'd like to
do that, but we keep telling ourselves
399
00:33:38,316 --> 00:33:40,376
that he does maintain
law and order,
400
00:33:40,519 --> 00:33:44,388
that our streets are safe for
our women folks, at no cost to us.
401
00:33:47,459 --> 00:33:52,363
The truth is Sheriff Claude
Booker is a cold-blooded killer.
402
00:33:53,164 --> 00:33:59,229
We're afraid of him, Mr. Cartwright,
and if you're wise, you will be, too.
403
00:34:22,327 --> 00:34:24,319
Got a customer, Hank.
404
00:34:26,731 --> 00:34:28,700
- Yeah?
- A beer.
405
00:34:33,538 --> 00:34:34,801
And some information.
406
00:34:41,513 --> 00:34:43,141
What do you want to know?
407
00:34:45,283 --> 00:34:46,774
Where can I find Miss Holden?
408
00:34:57,762 --> 00:34:58,855
Never heard of her.
409
00:35:02,467 --> 00:35:04,459
Lila Holden, she
works in this saloon.
410
00:35:05,236 --> 00:35:07,603
Wrong saloon.
Probably wrong town.
411
00:35:13,311 --> 00:35:17,373
Be smart, ride out. Do
your asking someplace else.
412
00:35:19,751 --> 00:35:21,413
- Hi, Tom.
- Hi, Hank.
413
00:35:48,313 --> 00:35:52,842
Lila Holden, Empire
Hotel. Room 17.
414
00:36:00,792 --> 00:36:05,162
I'll, uh... take that ten
you offered the bartender.
415
00:36:14,873 --> 00:36:19,368
Barbering business ain't been too
good lately. I also do undertaking.
416
00:36:19,511 --> 00:36:22,675
Wouldn't surprise me if I
had some to do any time now.
417
00:36:42,767 --> 00:36:47,569
All you did was have a drink with
him and he quit his job to help you?
418
00:36:47,706 --> 00:36:53,577
But I didn't need any help. I
told him that. I told you that.
419
00:36:53,712 --> 00:36:58,980
Look, Miss Holden, you
came to that livery stable.
420
00:36:59,317 --> 00:37:03,413
You begged us to tell Candy not to
try to escape from Booker's jail. Why?
421
00:37:04,522 --> 00:37:07,219
- Did I say that?
- Yes, you did. Now, why?
422
00:37:07,759 --> 00:37:11,491
Was it because two other men have
been killed trying to get out of that jail?
423
00:37:12,630 --> 00:37:15,361
You were afraid that Candy
would be killed, too. Is that it?
424
00:37:15,500 --> 00:37:16,991
Is that it?
425
00:37:17,836 --> 00:37:18,997
Yes!
426
00:37:19,871 --> 00:37:21,533
Yes, I was.
427
00:37:23,274 --> 00:37:26,904
Miss Holden. Miss
Holden, please.
428
00:37:27,245 --> 00:37:31,341
Why were those
two men killed? Why?
429
00:37:32,550 --> 00:37:39,013
Because both of them were trying
to help me escape from River Bend.
430
00:37:41,593 --> 00:37:44,859
- From Booker.
- And Candy was going to help you, too?
431
00:37:52,971 --> 00:37:58,808
Miss Holden, is there any tie between
you and Booker, I mean, legally?
432
00:37:58,943 --> 00:38:04,405
Oh, no. Except a year ago when
I came here, broke and hungry,
433
00:38:04,549 --> 00:38:06,643
he was good to me, that's all.
434
00:38:06,785 --> 00:38:10,381
But now he thinks
that he owns me.
435
00:38:12,524 --> 00:38:16,325
Twice I got on the stage and he
came on and dragged me back.
436
00:38:16,461 --> 00:38:18,327
Yet you work with him.
437
00:38:18,463 --> 00:38:21,433
You entice people in so he can
throw them into jail and fine them.
438
00:38:21,566 --> 00:38:24,968
- But because I have to.
- You have to?
439
00:38:25,303 --> 00:38:27,329
I thought it was
sort of a joke at first.
440
00:38:27,472 --> 00:38:28,770
A very funny joke.
441
00:38:28,907 --> 00:38:31,775
But as soon as I found out
what he was up to I tried to stop.
442
00:38:31,910 --> 00:38:33,435
- Did you?
- But he wouldn't let me!
443
00:38:33,578 --> 00:38:34,705
He wouldn't let you?
444
00:38:41,953 --> 00:38:43,854
I think you'd better go.
445
00:38:56,034 --> 00:38:58,663
I'll help you get away from
this town, if you want to.
446
00:38:58,803 --> 00:39:03,400
Oh, I want to more than
anything in the whole wide world.
447
00:39:05,610 --> 00:39:09,411
But you can't help me because
Booker will find out about it
448
00:39:09,547 --> 00:39:11,914
and he'll find some excuse
to put you in jail and...
449
00:39:12,050 --> 00:39:15,384
And give me a chance to
escape and kill me when I try.
450
00:39:15,987 --> 00:39:17,353
Yes.
451
00:39:23,695 --> 00:39:24,856
Here's $300.
452
00:39:24,996 --> 00:39:28,956
That should get you far enough away
from Booker that he'll never find you.
453
00:39:29,100 --> 00:39:34,664
I can't. Why... two men
have been killed already.
454
00:39:34,806 --> 00:39:37,571
Booker has been able to
get away with murder twice.
455
00:39:37,709 --> 00:39:40,975
He can't a third time. In
fact, I know that he can't.
456
00:39:41,112 --> 00:39:45,641
You take that. I'm sorry I badgered
you before. You pack your things.
457
00:39:47,085 --> 00:39:50,112
I'll be here tomorrow morning
and I'll walk you to that stage.
458
00:40:18,816 --> 00:40:20,512
Going someplace, Lila?
459
00:40:21,452 --> 00:40:25,412
- Where is it?
- I don't know what you mean.
460
00:40:25,556 --> 00:40:27,821
The get-away money
Cartwright gave you.
461
00:40:33,564 --> 00:40:35,897
Oh, no! Please!
462
00:40:37,568 --> 00:40:40,470
- I'll give you half of it.
- No chance.
463
00:40:40,605 --> 00:40:42,631
- 200?
- No.
464
00:40:42,774 --> 00:40:45,938
250? I'll need 50 for the stage.
465
00:40:47,578 --> 00:40:50,173
You got yourself a deal. 50.
466
00:40:52,450 --> 00:40:54,544
You won't tell
Booker? You promise?
467
00:40:54,686 --> 00:40:56,882
Yeah. Yeah, I promise.
468
00:41:14,505 --> 00:41:17,600
I told you to be here at five
o'clock. You're an hour late.
469
00:41:17,742 --> 00:41:21,474
You know something, Booker, you really
locked horns with a big one this time.
470
00:41:21,612 --> 00:41:23,979
- Yeah, who's that?
- Ben Cartwright.
471
00:41:24,749 --> 00:41:27,014
I looked him up in
the files of the Gazette.
472
00:41:27,151 --> 00:41:31,145
- I didn't know you could read.
- Go ahead and make jokes.
473
00:41:31,990 --> 00:41:34,858
There's nobody in Nevada
bigger than Ben Cartwright.
474
00:41:34,993 --> 00:41:37,724
He can have the whole
state right down on top of you.
475
00:41:37,862 --> 00:41:39,660
You sound scared.
476
00:41:40,698 --> 00:41:43,668
No. No, I'm not scared, Booker.
477
00:41:43,801 --> 00:41:47,704
I'm just smart. I know
when it's time to move on.
478
00:41:47,839 --> 00:41:50,741
Horn, why don't you go over
to the saloon and get drunk?
479
00:41:50,875 --> 00:41:54,175
Put it on my bill. I'll
take care of Cartwright.
480
00:41:58,216 --> 00:42:00,583
Then you'll do it alone, Booker.
481
00:42:05,823 --> 00:42:09,225
You haven't said it all yet.
Come on, what's the rest of it?
482
00:42:09,560 --> 00:42:12,894
- Cartwright's got Lila.
- You're lying.
483
00:42:13,031 --> 00:42:15,933
I'm not lying. I did what
you told me. I followed him.
484
00:42:16,067 --> 00:42:18,195
Took him a while to
find her, but he found her.
485
00:42:18,536 --> 00:42:20,129
She ain't going no place.
486
00:42:21,706 --> 00:42:26,201
Booker, Ben Cartwright's going to
walk her to the stage in the morning.
487
00:42:26,544 --> 00:42:29,537
And if you try to stop him, he'll
have the Attorney General here.
488
00:42:31,582 --> 00:42:32,982
Good luck.
489
00:42:35,153 --> 00:42:37,884
Oh, that five I borrowed,
take it out of my pay,
490
00:42:38,022 --> 00:42:41,220
and what's left, send it to the
Fargo Hotel in Sacramento.
491
00:43:09,287 --> 00:43:11,620
- You got it straight?
- Yeah.
492
00:43:11,756 --> 00:43:14,316
I heard a shot and I
run out of the stable
493
00:43:14,659 --> 00:43:17,026
and I seen Ben Cartwright
duck into an alley.
494
00:43:17,161 --> 00:43:19,130
That's good enough. Hank?
495
00:43:19,263 --> 00:43:22,791
I seen someone running. I
didn't get a very good look at him.
496
00:43:22,934 --> 00:43:24,994
It might have been
Ben Cartwright.
497
00:43:25,803 --> 00:43:29,103
- It was Ben Cartwright.
- I guess it was.
498
00:43:45,123 --> 00:43:47,820
Sheriff Booker.
What can I do for you?
499
00:43:48,659 --> 00:43:52,061
- I want to see your gun.
- Well, can you tell me why?
500
00:43:52,196 --> 00:43:55,633
When I'm ready.
Just give me your gun.
501
00:44:07,078 --> 00:44:10,845
Fresh cleaned, but it took
me ten minutes to find you.
502
00:44:10,982 --> 00:44:13,042
In ten minutes, you could
have cleaned it twice.
503
00:44:13,851 --> 00:44:16,787
- You're under arrest.
- On what charge?
504
00:44:17,655 --> 00:44:18,884
First-degree murder.
505
00:44:20,424 --> 00:44:22,689
You shot and killed Deputy Horn.
506
00:44:22,860 --> 00:44:26,092
When was I supposed
to have done that?
507
00:44:26,230 --> 00:44:29,792
Don't try to be funny,
Mr. Cartwright. You know when.
508
00:44:29,934 --> 00:44:32,096
I was crossing the street
when I heard a shot.
509
00:44:32,236 --> 00:44:34,398
I saw you run out of my office.
510
00:44:34,739 --> 00:44:38,676
I went straight into the office,
nobody there but Horn, shot in the back.
511
00:44:38,809 --> 00:44:40,869
You're sure it was
me that you saw?
512
00:44:41,012 --> 00:44:44,210
Positive. I wasn't the
only one that saw you.
513
00:44:45,082 --> 00:44:46,983
I got two other
witnesses right here.
514
00:44:47,118 --> 00:44:50,111
I seen you, Cartwright,
plain as plain.
515
00:44:50,254 --> 00:44:52,416
I'll swear to that.
516
00:44:54,292 --> 00:44:56,227
I suppose you saw me, too?
517
00:44:59,997 --> 00:45:00,997
I seen you.
518
00:45:04,302 --> 00:45:06,862
Well, it looks like I'm going to
need a good lawyer, doesn't it?
519
00:45:07,471 --> 00:45:11,272
You're going to need more than that.
I got to Horn while he was still alive.
520
00:45:11,409 --> 00:45:13,935
With his last breath
he said you shot him.
521
00:45:14,779 --> 00:45:19,911
You have a dying man's last
statement and three eyewitnesses.
522
00:45:20,785 --> 00:45:24,244
I don't suppose it would do any
good for me to say that I didn't do this,
523
00:45:24,388 --> 00:45:25,788
that I'm not guilty?
524
00:45:26,357 --> 00:45:28,849
Not a bit. Let's go.
525
00:45:29,493 --> 00:45:31,291
Mind if I get my coat?
526
00:45:55,820 --> 00:46:00,758
I'm sure you know the mayor of
River Bend, Mr. Corker Samuels.
527
00:46:05,162 --> 00:46:06,960
The councilor, Mr. Prouty.
528
00:46:08,266 --> 00:46:09,928
Mr. Slatter.
529
00:46:12,370 --> 00:46:14,100
Mr. Almont.
530
00:46:17,775 --> 00:46:20,472
And, of course, you
know Miss Holden.
531
00:46:25,049 --> 00:46:28,952
- What are they doing here?
- We've been talking about you, Sheriff.
532
00:46:30,021 --> 00:46:31,990
These gentlemen
know all about you.
533
00:46:32,123 --> 00:46:37,426
I had to explain why you killed those
two men you had locked up in your jail
534
00:46:37,561 --> 00:46:42,465
because they tried to help Miss Holden
get away from this town and from you.
535
00:46:45,136 --> 00:46:47,332
I told them that I would
help her get away,
536
00:46:47,471 --> 00:46:51,408
and because of that you'd
come after me and arrest me,
537
00:46:51,542 --> 00:46:54,910
maybe tonight, maybe
tomorrow morning,
538
00:46:55,379 --> 00:46:57,075
for something I didn't do.
539
00:46:57,915 --> 00:47:02,876
You're lying. He's just trying
to get out of the murder of Horn.
540
00:47:03,020 --> 00:47:05,216
- I got witnesses.
- Of course you have.
541
00:47:05,356 --> 00:47:09,384
It was a surprise, killing
your deputy to get at me,
542
00:47:09,527 --> 00:47:12,224
but I was expecting something.
543
00:47:12,363 --> 00:47:18,166
And that's why we've been here
together for the past two hours.
544
00:47:20,871 --> 00:47:22,339
Waiting for you.
545
00:47:49,166 --> 00:47:53,467
You... If you hadn't kept
trying to get away, I wouldn't...
546
00:47:55,473 --> 00:47:57,874
You're going to pay,
too, same as me.
547
00:48:01,045 --> 00:48:03,276
Miss Holden has agreed
to turn state's evidence.
548
00:48:03,414 --> 00:48:07,374
In appreciation, the court will,
undoubtedly, treat her with leniency.
549
00:48:08,285 --> 00:48:11,278
How about me? I could
use some of that leniency.
550
00:48:40,618 --> 00:48:42,382
- You ready to go?
- Yeah.
551
00:48:42,520 --> 00:48:46,218
We're all packed and ready to move out.
Take it easy. We'll see you around, huh?
552
00:48:46,357 --> 00:48:47,586
Yeah.
553
00:49:00,704 --> 00:49:02,570
Going to leave now?
554
00:49:03,340 --> 00:49:05,536
Yeah, yeah. We're
all ready to move out.
555
00:49:10,414 --> 00:49:12,042
Do you need another
hand, Mr. Cartwright?
556
00:49:19,957 --> 00:49:22,051
Yeah, I guess we
could use another hand.
557
00:49:28,566 --> 00:49:29,625
Well, mount up.
558
00:50:35,165 --> 00:50:36,610
This has been a color production
559
00:50:36,634 --> 00:50:38,626
of the NBC television network.
43204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.